Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
E5CN/E5CN-U
O Controlador de Temperatura de 48×48 mm
está ainda melhor. Simples, fiável, total
funcionalidade e visor de 11 segmentos.
• Controladores com entradas analógicas.
• Amostragem mais rápida, a 250 ms.
• Disponível a saída de transferência para obter uma fácil
transferência para gravadores.
• Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de aquecimento e
arrefecimento. Podem ser utilizadas em alarmes para fornecer
três saídas de alarme.
• Estão disponíveis modelos com detecção de rotura de
aquecedores trifásicos e de falha do SSR.
• Ajuste fácil com visor de 11 segmentos
Nota: Consulte a página 19 para obter informações sobre as
• O mesmo modelo permite a ligaçãode um termopar ou de um alterações comparativamente com os modelos anteriores.
termómetro por resistência de platina.
• Visualize facilmente o estado, mesmo a grande distância, com o
visor PV com a função de comutação entre três cores.
• O indicador de protecção de ajuste informa o operador quando
a protecção está activa.
• Disponível saída manual.
• Controlador com saída de relé de longa duração (brevemente
disponível).
Nota: Consulte as Precauções na página 21.
Funções
Funções melhoradas para uma vasta gama de aplicações.
Valores analógicos de controlo, tais como pressão, taxa Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de
de fluxo e níveis. aquecimento e arrefecimento. Podem ser utilizadas em
A nova série E5CN agora inclui modelos que aceitam entradas alarmes para fornecer três saídas de alarme.
analógicas permitindo, além do controlo da temperatura, aplicações As saídas em tensão podem ser utilizadas em modelos de aqueci-
de controlo de pressão, taxa de fluxo, nível, humidade e peso. mento e arrefecimento com duas saídas de controlo. Além disso, a
Nota: E5CN-@L (Modelos com entradas analógicas) segunda saída de controlo pode ser utilizada como saída de alarme,
permitindo a utilização de três saídas de alarme.
Amostragem mais rápida, a 250 ms. Nota: E5CN-@Q (Placa opcional)
O tempo de amostragem anterior de 500 ms foi reduzido para
metade (250 ms). Assim, o novo E5CN pode suportar aplicações Detecção de rotura de aquecedores trifásicos
que necessitem de uma velocidade de resposta e de precisão Com os modelos de detecção de rotura de aquecedores trifásicos
maiores. e de falha do SSR, podem ser ligados dois transformadores de cor-
rente para detectar, ao mesmo tempo, a rotura do aquecedor e a
Fácil conexão a um gravador falha do SSR, reduzindo assim os custos por não ser necessário um
A transferência da saída torna fácil a conexão a um gravador ou a dispositivo separado para alarme de rotura do aquecedor. A detec-
uma unidade de PLC de E/S analógicas. ção de falha do SSR pode ainda ser utilizado com modelos com
alarmes de rotura do aquecedor de fase única.
Nota: E5CN-C@ (Modelos com saídas de corrente)
Nota: E5CN-@HH@ (Placa opcional)
1. Tipo de saída
R: Relé
Q: Tensão (para SSRs)
C: Corrente
Y: Saída de relé de longa duração (brevemente disponível)
2. Número de alarmes
Com espaços: Sem alarme
2: Dois alarmes
3. Unidade opcional
M: A unidade opcional pode ser montada
4. Tipo de entrada
T: Termopar/termómetro por resistência de platina (entradas
múltiplas)
L: Entrada analógica
Esta folha de especificações é fornecida para servir como linha orientadora na selecção de produtos. Certifique-se que consulta os
seguintes manuais de utilizador sobre as precauções a ter com as aplicações e outras informações necessárias para a operação antes de
utilizar o produto.
E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129)
■ Unidades opcionais
O E5CN disponibiliza funcionalidades que estão disponíveis quando uma das seguintes unidades opcionais é montada.
Funções Modelo
Comunicações Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR E53-CNH03N
Comunicações E53-CN03N
Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR Entradas de eventos E53-CNHBN
Entradas de eventos E53-CNBN
Comunicações Detecção de rotura do aquecedor trifásico/falha do SSR E53-CNHH03N
Comunicações Saída de controlo 2 (saída em tensão) E53-CNQ03N
Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR Saída de controlo 2 (saída em tensão) E53-CNQHN
Nota: As unidades opcionais não podem ser utilizadas nos modelos com ficha.
As unidades opcionais podem apenas ser utilizadas nos novos modelos E5CN.
B 11 11 B 11 11 B 11 B 11 + 11 Saída
tensão
em
RS-485 RS-485 RS-485 RS-485 Saída de
controlo 2 12 VDC,
A 12
EV1
12 A 12
EV1
12 A 12 A 12 − 12 21 mA
Não Não Não Não
utilizar. 13 EV2
13 utilizar. 13 EV2
13 13 utilizar. 13 utilizar. 13
CT2
Não Não +
14 14 utilizar. 14 utilizar. 14 14 14 14
CT1 CT1 CT1
Saída de CT1
Não Não controlo 2
15 15 utilizar. 15 utilizar. 15 15 − 15 15
Nota: As unidades opcionais (E53-CN@@N) não podem ser utilizadas nos modelos com ficha.
1800
1800 Utilizável
1700 1700 nas gamas
1700 seguintes
1600 através de
1500 ajuste de
1400 escala:
1300 1300 −1999 a
1300
9999 ou
Intervalo de temperatura (°C)
1200 −199,9 a
1100 999,9
1000
850 850 850
900
800
700
600
600
500,0 500,0 500,0
500
400,0 400 400,0 400 400,0
400
260
300
120 165
200
100,0 100,0 90
100
100
0
0.0 0.0 0 0 0 0 0 0 0
−100,0
−20,0 −100 −20,0 −100
−200,0
−200 −199,9 −199,9 −200 −200 −199,9 −200 −199,9 −200
Número 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
de ajuste
As normas aplicáveis para os tipos de U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985 As definições sombreadas são as definições
entrada são as seguintes: predefinidas.
Pt100: IEC 751
K, J, T, E, N, R, S, B: IEC584-1
L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985
3 Limite inferior ON
X
ON
X 3. Valor de referência: 4, Intervalo entre o limite superior e
OFF OFF inferior
SP SP
4 Limite superior e ON
L H (Ver nota 3.) Caso 1 Caso 2 Caso 3 (Sempre ligado)
(Ver nota 1.) inferior OFF
SP
H<0, L<0
L H SP SP L H H SP L
5 Limite superior e L H
(Ver nota 4.) H<0, L>0 H>0, L<0 H<0, L>0
ON
(Ver nota 1.) inferior com OFF |H| < |L| |H| > |L| H L SP |H| ≥ |L|
sequência de SP
H>0, L<0
espera (Ver nota 5.) |H| ≤ |L|
SP H L
6 Limite superior X X 4. Valor de referência: 5, Limite superior e inferior com
ON ON
com sequência de OFF OFF sequência de espera
SP SP
espera Para o alarme de limite superior e inferior descrito
7 Limite inferior com X X
anteriormente
ON ON
sequência de OFF OFF • Caso 1 e 2
SP SP
espera Sempre desligado quando as histerese do limite superior
8 Limite superior de ON
X X e inferior se sobrepõe.
ON
valor absoluto OFF
0
OFF
0
• Caso 3: Sempre desligado (OFF)
9 Limite inferior de X X 5. Valor de referência: 5, Limite superior e inferior com
ON ON
valor absoluto OFF OFF sequência de espera
0 0
Sempre desligado quando as histereses do limite superior
10 Limite superior de e inferior se sobrepõem.
valor absoluto com ON
X
ON
X
6. Valor de referência: 12, O LBA apenas pode ser definido
sequência de OFF
0
OFF
0 para o alarme 1.
espera
Defina os tipos de alarme para os alarmes 1 a 3 de forma
11 Limite inferior de
independente no nível de ajuste inicial. O ajuste predefinido é 2
valor absoluto com ON
X
ON
X
(limite superior).
sequência de OFF
0
OFF
0
espera
12 LBA (apenas para ---
(Ver nota 6.) o alarme 1)
3
E5CN
250 VCA, 30 VCC
(carga resistiva)
do aquecedor e alarmes de cosφ = 1
1
detecção de falha do SSR 0 1 2 3 4 5 6
Corrente de comutação (A)
(Modelos E5CN com alarmes de detecção de rotura do aquecedor e Nota: Não ligar uma carga DC a um controlador com uma saída de
de falha do SSR) relé de longa duração.
Corrente 50 A AC
máxima da
resistência
Precisão de ±5% da FS ±1 dígito no máximo
leitura da
corrente de
entrada
Gama de 0,1 a 49,9 A (em unidades de 0,1 A)
definições 0,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/
do alarme de falha do SSR desligada
rotura do 50,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/
aquecedor falha do SSR ligada
Tempo mínimo de detecção de ligação (ON):
190 ms (Ver nota 1.)
Gama de 0,1 a 49,9 A (em unidades de 0,1 A)
definições do 0,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/
alarme de falha do SSR ligada
detecção de 50,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/
falha do SSR falha do SSR desligada
Tempo mínimo de detecção de desligação (OFF):
190 ms (Ver nota 2.)
E5CN-U
Saída em tensão Saída de relé
− Uma saída de alarme Duas saídas de alarme
5
DC12V
6
Saída de controlo 14 5 7 7
21mA Alarme 1/
+ Saída de erro de Alarme 1/
4 8 8 Saída de erro de entrada
entrada (Ver nota.)
A Não ligar. Alarme 2/
3 9 9
Saída de controlo 2
− B −
2 10
Entrada analógica B Fonte de alimentação Nota: Saída quando uma saída de erro
1 11
+ + de entrada de entrada está activada no nível
Pt TC de definição de função avançada.
0 a 50 mV apenas Termómetro por Sensor de temperatura por Se uma saída de erro de entrada
entrada resistência infravermelhos:
de platina está activada, a indicação de
operação al-1 no painel frontal
A fonte de alimentação de entrada depende da especificação da fonte de alimentação não será iluminada e será
do controlador e pode ser de 100 a 240 VAC ou 24 VAC/DC (sem polaridade). apresentada s.err no ecrã núm. 1.
Encomende a base P2CF-11 ou P3GA-11 separadamente. (Ver página 13.)
Unidade de temperatura
Ecrã N.º 1
Indicadores
de funcionamento
Ecrã N.º 2
Tecla
Tecla Para Cima
de Nível
Tecla Tecla
de modo Para Baixo
Dimensões
■ Modelo standard
91
6
48 × 48 78
45 +0,6
0
E5CN-U
Modelos com ficha Recorte do painel
Montagem em separado Montagem em grupo
(48 × número de unidades −2,5)+1,0
0
6 14,2
48 × 48 70,5
45 +0,6
0
60 mín,
58 44,8 × 44,8 • A espessura recomendada do painel
de montagem é de 1 a 5 mm.
• Não é possível a montagem em grupo
45 +0,6
0 de forma vertical. (Cumpra a distância
de montagem especificada entre
controladores.)
Adaptador de montagem • Quando são montados dois ou mais
(Acessório) 45 +0,6
0
controladores, certifique-se que a
temperatura ambiente não excede a
temperatura de operação
recomendada nas especificações.
48,8
9,1
E54-CT1 21
2,8
15
5,8 diâ.
7,5
25 3
10,5
40
10
30
40 × 40
18
• Tomada
Dois, M3 (profundidade: 4)
Aprox. 6 diâ.
15
30 (22)
Y92F-45
Dispositivo de fixação
4,7 76 (Acessório)
69,6 a 77,6
72 × 72
67 × 67 87
48 × 48
2,2 4,7
77,3 (até à parte traseira do E5CN)
8 7 6 5 Furos de montagem
4
Dois, furos de montagem de 4,5 diâ.
70 máx. 35,4
Dois, 40±0,2
furos de 9 3
4,5 diâ.
10 11 1 2 Nota: Também pode ser montado em calha DIN.
4 50 máx.
31,2 máx.
45
4,5 16,3 6,2
6
8,7
Nota: 1. A utilização de outras bases irá afectar negativamente a precisão. Utilize apenas as bases especificadas.
2. Também está disponível uma tampa de protecção para protecção dos terminais (Y92A-48G).
Nível de Nível de
Nível de definição definição das
controlo
inicial comunicações Nível de
manual
protecção
Prima a tecla de nível
por menos de 1 s.
Nível de definição
de função avançada
l.adj de ajuste
p Banda proporcional Adicionado quando o alarme 1
C
0
Apresentado apenas quando ecrã PV é adicionado.
entrar no nível de ajuste. 8.0 a a
a Valor do alarme
a
25 Valor do processo/
C C
al1h de limite
at Executar/cancelar AT i Tempo de Definições 0 valor de referência 0 superior 1
a
off 233 integração do PID a Interruptor automático/manual
C Valor do alarme
a a a-m Apenas controlo de PID
Adicionado quando a função
al1l de limite
0 inferior 1
cmwt Escrita de comunicações d Tempo de derivação Prima a a
de comutação é adicionada.
a
off 40 tecla de
m-sp SP múltiplo definido al-2 Valor do
C
a a nível
Monitorização do valor durante definição de ponto alarme 2
0 0
ct1 de corrente do c-sc Coeficiente de pelo a a
0.0 aquecedor 1 1.00 arrefecimento menos 3 Valor do alarme
Aquecimento/ C
sp-m Indicador da rampa SP C
al2h de limite
a a arrefecimento s. (O
Monitorização do valor ecrã fica 0 0 superior 2
c-db Banda morta
C
ct2 de corrente do intermite a a
0.0 aquecedor 2 0.0 nte pelo Valor do alarme
ct1 Monitorização do valor de C
a a menos
corrente do aquecedor 1
al2l de limite
Valor de reposição manual 0.0 0 inferior 2
lcr1 Monitorização do valor of-r Anule o deslocamento durante a a a
0.0 de corrente de fuga 1 50.0 estabilização do controlo P ou PD.
ct2 Monitorização do valor de al-3 Valor do
C
a a a
1300
a
Limitar o valor de referência.
spru Unidade de tempo a3lt Fecho do alarme 3 hsh Histerese da
m da rampa SP off 0.1 falha do SSR
sl-l Limite inferior SP
C
a a a
-200
Método de reposição Tempo de
a
rest da sequência de prlt passagem para lba Tempo de
cntl PID ON/OFF a espera 3 nível de protecção 0 detecção da LBA
onof a a a
C
a
al1n Alarme 1 aberto sero Saída de erro lbal Limiar da
s-hc Normal ou aquecimento/ n-o em alarme off de entrada 8.0 detecção LBA
stnd arrefecimento a a a
a
cjc Método de C
C
alh1 Histerese do compensação de lbab largura da
st ST
Para tipo de entrada
de temperatura,
0.2 alarme 1 on soldadura fria 3.0 detecção LBA
normal ou PID
on a a
a
a
Quando atribuir um
al2n Alarme 2 aberto rlrV Comutação da lógica out1 Atribuição da
ptrn Modelo de
PID ou saída de
controlo para pulsar
n-o em alarme off do comando MB o saída de controlo 1
off programa
a saída
a a a
a
Período de controlo
C
alh2 Histerese do colr Cor de ecrã do PV out2 Atribuição da
cp (aquecimento) 0.2 alarme 2 red none saída de controlo 2
20 Definir o ciclo de saída a a a
a do pulso.
c-cp Período de controlo al3n Alarme 3 aberto
C
pV-b Gama de PV alm1 Atribuição da
(arrefecimento) n-o em alarme 5.0 estável alm1 saída de alarme 1
20
a a a
a
Atraso doe
oreV Operação directa/invertida
C
alh3 Histerese do a1on desligarção do alm2 Atribuição da
or-r 0.2 alarme 3 0 alarme 1 alm2 saída de alarme 2
a a a a
Atraso doe
alt1 Tipo de alarme 1 hbu Detecção de rotura a2on desligarção do csel Comutação de texto
2 on do aquecedor 0 alarme 2 on
a a a a
Atraso doe
alt2 Tipo de alarme 2 hbl Fecho do rotura a3on desligarção do t-u Unidade de tempo
2 off do aquecedor 0 alarme 3 m de saturação
a a a
a
Atraso doe
alt3 Tipo de alarme 3 hbh Histerese do rotura a1of desligarção do alsp Selecção do SP
2
0.1 do aquecedor 0 alarme 1 sp-m de alarme
a a
a a
Atraso doe
tr-t Tipos de transferência C
st-b Gama de ST estável a2of desligarção do cmoV Passar para o nível
off da saída Saída linear 15.0 0 alarme 2 0 de calibragem
a
a a a
tr-h Limite superior da saída Atraso doe
100.0 Transfer alfa α a3of desligarção do
a 0.65 0 alarme 3
a a
tr-l Limite inferior da saída
0.0 Transfer inf Filtro digital de istp Tipo de
a 0.0 entrada ins1 deslocamento
de entrada
o1-t Saída de corrente linear a a
6 mm
Os seguintes itens não foram alterados relativamente aos modelos E5CN anteriores: Espaçamento do painel,
dimensões interiores do painel para montagem de quadro, dimensões do parafuso de ligação, disposição do
terminal de ligação e métodos de ajuste de parâmetros.
■ Funções melhoradas
Os modelos anteriores e os novos podem ser distinguidos facilmente através do painel frontal. O logótipo de Omron está numa posição diferente.
OUT1 STOP
OUT2 CMW
Genericamente os controladores são compatíveis com os modelos mais recentes. A disposição do terminal, as dimensões do terminal e a
profundidade para montagem de quadro não foram alteradas. As alterações são listadas nas tabelas seguintes. Para obter detalhes, consulte o
E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129) e o E5CN Temperature Controller Communications User's Manual
(Cat. No. H130).
Características
Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Período de 500 ms 250 ms
amostragem
20 mín.
ALM2
HA
PV
2,0
(2)
(1) E5 C
N
Precauções de operação
1. Insira a ferramenta nas ranhuras (uma no topo e uma no fundo) e
1. Demora aproximadamente dois segundos para se ligarem as liberte os ganchos.
saídas após a ligação da fonte de alimentação. Tem de ser
levado em consideração este tempo quando incorporar os 2. Insira a ferramenta no intervalo entre o painel frontal e a caixa
controladores de temperatura num circuito sequencial. traseira e puxe ligeiramente o painel frontal. Segure ambos os
lados do painel frontal e puxe o controlador. Não aplique força
2. Quando utilizar o ajuste automático ligue a energia da carga desnecessária.
(i.e, aquecedor) ao mesmo tempo ou antes de fornecer energia
ao controlador de temperatura. Se ligar a energia do controlador 3. Antes de inserir o controlador, confirme que a borracha de
de temperatura antes de ligar a energia da carga, não será cor- vedação está correctamente colocada. Insira o controlador na
rectamente efectuado o ajuste automático e não conseguirá obter caixa traseira até ouvir um clique. Prima os ganchos no topo e
um controlo perfeito. fundo da caixa traseira para se certificar que os ganchos estão
correctamente enganchados. Certifique-se que as peças
3. Quando iniciar operação após o controlador de temperatura electrónicas não estão em contacto com o invólucro.
aquecer, desligue a energia e ligue-a novamente ao mesmo
tempo que liga a energia da carga. (Opcionalmente pode comu-
tar entre o modo STOP e RUN) Evite utilizar o controlador nas
proximidades de rádios, televisões ou instalações sem fios.
4. Estes dispositivos podem provocar perturbações rádio que
afectam negativamente o desempenho do controlador.
7,2 mm min.
7,2 mm min.
LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A OMRON NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, PERDA DE LUCROS
OU PERDAS COMERCIAIS, DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS COM OS PRODUTOS, SEJA A QUEIXA BASEADA EM
CONTRATO, GARANTIA NEGLIGÊNCIA OU PURA RESPONSABILIDADE.
De forma alguma a responsabilidade da OMRON por quaisquer actos poderá exceder o preço unitário do produto para o qual a
responsabilidade é reivindicada.
EM CASO ALGUM A OMRON SERÁ RESPONSÀVEL PELA GARANTIA, REPARAÇÃO OU OUTRAS QUEIXAS
RELACIONADAS COM OS PRODUTOS EXCEPTO SE A ANÁLISE EFECTUADA PELA OMRON CONFIRMAR QUE OS
PRODUTOS FORAM MANUSEADOS; ARMAZENADOS; INSTALADOS E CONSERVADOS CORRECTAMENTE E NÃO
FORAM SUBMETIDOS A CONTAMINAÇÃO, ABUSO, UTILIZAÇÃO INCORRECTA OU MODIFICAÇÃO OU REPARAÇÃO
INAPROPRIADA.
Considerações de aplicação
ADEQUAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
A OMRON não se responsabiliza pela conformidade com quaisquer normas, códigos ou regulamentos que se aplicam à
combinação de produtos da aplicação do cliente ou utilização dos produtos.
Tome todos os passos necessários por forma a determinar a aptidão do produto para os sistemas, máquinas e equipamentos
em que será utilizado.
Informe-se e respeite as proibições aplicáveis à utilização deste produto.
NUNCA UTILIZE OS PRODUTOS PARA UMA APLICAÇÃO QUE REPRESENTE UM RISCO ACRESCIDO À VIDA OU
PROPRIEDADE SEM SE CERTIFICAR DE QUE O SISTEMA, POR INTEIRO, FOI CONCEBIDO A PENSAR NESSES RISCOS
E QUE OS PRODUTOS OMRON ESTÃO ADEQUADAMENTE CALIBRADOS E INSTALADOS PARA O FIM A QUE SE
DESTINAM, COMO PARTE DO EQUIPAMENTO OU SISTEMA TOTAL.
Exclusões de responsabilidade
DADOS DE DESEMPENHO
Os dados de desempenho fornecidos neste catálogo são fornecidos como guia para o utilizador na determinação da adequação
e não constituem uma garantia. Poderão representar o resultado de condições de teste da OMRON, devendo os utilizadores
relacioná-los com requisitos reais da aplicação. O desempenho real está sujeito à Garantia e limites de responsabilidade civil
da OMRON.
ALTERAÇÃO NAS ESPECIFICAÇÕES
As especificações do produto e acessórios podem ser alterados a qualquer altura, tendo por base melhoramentos e outras
razões. Consulte o representante oficial OMRON em qualquer altura para se informar das especificações actuais do produto
adquirido.
DIMENSÕES E PESOS
As dimensões e os pesos são nominais e não deverão ser utilizados para efeitos de fabrico, mesmo quando são indicadas
tolerâncias.
Cat. No. H126-PT1-01A No interesse de aperfeiçoamento de produto, as especificações estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
PORTUGAL
Omron Electronics, Lda.
Edifício Omron, Rua de São Tomé, Lote 131
2689-510 Prior Velho
Tel: +351 21 942 94 00
Fax: +351 21 941 78 99
www.omron.pt