Você está na página 1de 24

Controladores de temperatura digitais

E5CN/E5CN-U
O Controlador de Temperatura de 48×48 mm
está ainda melhor. Simples, fiável, total
funcionalidade e visor de 11 segmentos.
• Controladores com entradas analógicas.
• Amostragem mais rápida, a 250 ms.
• Disponível a saída de transferência para obter uma fácil
transferência para gravadores.
• Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de aquecimento e
arrefecimento. Podem ser utilizadas em alarmes para fornecer
três saídas de alarme.
• Estão disponíveis modelos com detecção de rotura de
aquecedores trifásicos e de falha do SSR.
• Ajuste fácil com visor de 11 segmentos
Nota: Consulte a página 19 para obter informações sobre as
• O mesmo modelo permite a ligaçãode um termopar ou de um alterações comparativamente com os modelos anteriores.
termómetro por resistência de platina.
• Visualize facilmente o estado, mesmo a grande distância, com o
visor PV com a função de comutação entre três cores.
• O indicador de protecção de ajuste informa o operador quando
a protecção está activa.
• Disponível saída manual.
• Controlador com saída de relé de longa duração (brevemente
disponível).
Nota: Consulte as Precauções na página 21.

Funções
Funções melhoradas para uma vasta gama de aplicações.
Valores analógicos de controlo, tais como pressão, taxa Saídas em tensão (para SSRs) para controlo de
de fluxo e níveis. aquecimento e arrefecimento. Podem ser utilizadas em
A nova série E5CN agora inclui modelos que aceitam entradas alarmes para fornecer três saídas de alarme.
analógicas permitindo, além do controlo da temperatura, aplicações As saídas em tensão podem ser utilizadas em modelos de aqueci-
de controlo de pressão, taxa de fluxo, nível, humidade e peso. mento e arrefecimento com duas saídas de controlo. Além disso, a
Nota: E5CN-@L (Modelos com entradas analógicas) segunda saída de controlo pode ser utilizada como saída de alarme,
permitindo a utilização de três saídas de alarme.
Amostragem mais rápida, a 250 ms. Nota: E5CN-@Q (Placa opcional)
O tempo de amostragem anterior de 500 ms foi reduzido para
metade (250 ms). Assim, o novo E5CN pode suportar aplicações Detecção de rotura de aquecedores trifásicos
que necessitem de uma velocidade de resposta e de precisão Com os modelos de detecção de rotura de aquecedores trifásicos
maiores. e de falha do SSR, podem ser ligados dois transformadores de cor-
rente para detectar, ao mesmo tempo, a rotura do aquecedor e a
Fácil conexão a um gravador falha do SSR, reduzindo assim os custos por não ser necessário um
A transferência da saída torna fácil a conexão a um gravador ou a dispositivo separado para alarme de rotura do aquecedor. A detec-
uma unidade de PLC de E/S analógicas. ção de falha do SSR pode ainda ser utilizado com modelos com
alarmes de rotura do aquecedor de fase única.
Nota: E5CN-C@ (Modelos com saídas de corrente)
Nota: E5CN-@HH@ (Placa opcional)

Simples, fiável e mais rápido.


Fácil ajuste com visor de 11 segmentos Visualização fácil do estado mesmo a grande distância
O novo E5CN possui ecrãs de 11 segmentos que tornam fácil a com o ecrã PV com função de comutação entre três
leitura do texto, eliminado a necessidade de descodificar os ecrãs cores.
quando se definem os parâmetros, característica dos anteriores
controladores de temperatura. O indicador de protecção de ajuste informa o operador
quando a protecção está activa.
Várias entradas com um controlador único
É iluminado um ícone especial no ecrã para informar o operador
O mesmo modelopermite a ligação de um termopar ou de um quando está definida a protecção de ajustes.
termómetro por resistência de platina. A selecção do modelo é
assim simplificada, os stocks são reduzidos e são necessárias
menos peças para manutenção.

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 1


Estrutura da referência do modelo
■ Legenda da referência do modelo
E5CN-@@M@-500
1 2 3 4

1. Tipo de saída
R: Relé
Q: Tensão (para SSRs)
C: Corrente
Y: Saída de relé de longa duração (brevemente disponível)
2. Número de alarmes
Com espaços: Sem alarme
2: Dois alarmes
3. Unidade opcional
M: A unidade opcional pode ser montada
4. Tipo de entrada
T: Termopar/termómetro por resistência de platina (entradas
múltiplas)
L: Entrada analógica

Esta folha de especificações é fornecida para servir como linha orientadora na selecção de produtos. Certifique-se que consulta os
seguintes manuais de utilizador sobre as precauções a ter com as aplicações e outras informações necessárias para a operação antes de
utilizar o produto.
E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129)

2 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


Informação de Encomenda
■ Controladores com entradas de temperatura (entradas múltiplas)
Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de Saídas de controlo Modelo
alarme
1/16 DIN 100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RMT-500
48 × 48 × 78 (W × H × D) Tensão (para SSRs) E5CN-QMT-500
Corrente E5CN-CMT-500
2 Relé E5CN-R2MT-500
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2MT-500
Corrente E5CN-C2MT-500
Relé de longa duração E5CN-Y2MT-500
24 VAC/DC 0 Relé E5CN-RMT-500
Tensão (para SSRs) E5CN-QMT-500
Corrente E5CN-CMT-500
2 Relé E5CN-R2MT-500
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2MT-500
Corrente E5CN-C2MT-500
Relé de longa duração E5CN-Y2MT-500

■ Controladores com entradas analógicas


Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de Saídas de controlo Modelo
alarme
1/16 DIN 100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RML-500
48 × 48 × 78 (W × H × D) Tensão (para SSRs) E5CN-QML-500
Corrente E5CN-CML-500
2 Relé E5CN-R2ML-500
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2ML-500
Corrente E5CN-C2ML-500
Relé de longa duração E5CN-Y2ML-500
24 VAC/DC 2 Relé E5CN-R2ML-500
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2ML-500
Corrente E5CN-C2ML-500

■ Unidades opcionais
O E5CN disponibiliza funcionalidades que estão disponíveis quando uma das seguintes unidades opcionais é montada.

Funções Modelo
Comunicações Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR E53-CNH03N
Comunicações E53-CN03N
Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR Entradas de eventos E53-CNHBN
Entradas de eventos E53-CNBN
Comunicações Detecção de rotura do aquecedor trifásico/falha do SSR E53-CNHH03N
Comunicações Saída de controlo 2 (saída em tensão) E53-CNQ03N
Detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR Saída de controlo 2 (saída em tensão) E53-CNQHN

Nota: As unidades opcionais não podem ser utilizadas nos modelos com ficha.
As unidades opcionais podem apenas ser utilizadas nos novos modelos E5CN.

E53-CNH03N E53-CNHBN E53-CN03N E53-CNBN E53-CNHH03N E53-CNQ03N E53-CNQHN


Comunicações/ Entradas de eventos Comunicações Entradas de Comunicações/ Comunicações/ Saída de Controlo 2/
CT CT eventos Dois CTs Saída de controlo 2 CT

B 11 11 B 11 11 B 11 B 11 + 11 Saída
tensão
em
RS-485 RS-485 RS-485 RS-485 Saída de
controlo 2 12 VDC,
A 12
EV1
12 A 12
EV1
12 A 12 A 12 − 12 21 mA
Não Não Não Não
utilizar. 13 EV2
13 utilizar. 13 EV2
13 13 utilizar. 13 utilizar. 13
CT2
Não Não +
14 14 utilizar. 14 utilizar. 14 14 14 14
CT1 CT1 CT1
Saída de CT1
Não Não controlo 2
15 15 utilizar. 15 utilizar. 15 15 − 15 15

Anexe os identificadores de terminal apropriados.

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 3


Estrutura da referência do modelo
■ Legenda da referência do modelo (Controladores com ficha)
E5CN-@@@U
1 2 3 4

1. Tipo de saída 3. Tipo de entrada


R: Relé T: Termopar/termómetro por resistência de platina (entradas
Q: Tensão múltiplas)
2. Número de alarmes 4. Com ficha
Com espaços: Sem alarme U: Com ficha
1: Alarme único
2: Dois alarmes

Informações de encomenda (Controladores com ficha)


■ Controladores com entradas de temperatura (entradas múltiplas)
Dimensão Tensão de alimentação Número de pontos de Saídas de controlo Modelo
alarme
1/16 DIN 100 a 240 VAC 0 Relé E5CN-RTU
48 × 48 × 78 (W × H × D) Tensão (para SSRs) E5CN-QTU
1 Relé E5CN-R1TU
Tensão (para SSRs) E5CN-Q1TU
2 Relé E5CN-R2TU
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2TU
24 VAC/DC 0 Relé E5CN-RTU
Tensão (para SSRs) E5CN-QTU
1 Relé E5CN-R1TU
Tensão (para SSRs) E5CN-Q1TU
2 Relé E5CN-R2TU
Tensão (para SSRs) E5CN-Q2TU

Nota: As unidades opcionais (E53-CN@@N) não podem ser utilizadas nos modelos com ficha.

■ Acessórios (Encomendar separadamente)


Tampa dos terminais Adaptador
Modelos conectáveis Tipo de terminal Modelos conectáveis Tipo de terminal
Modelo E53-COV10 Modelo Y92F-45

Nota: Utilize este adaptador quando o quadro tiver sido


Transformadores de corrente (CTs) anteriormente preparado para o E5B@.
Modelo E54-CT1 E54-CT3
Diâmetro do 5,8 diâ. 12,0 diâ.
Bases
furo (para modelos com conectores com
ficha)
Modelo P2CF-11 P2CF-11-E P3GA-11 Y92A-48G
Tipo Base de Base de Base de Tampa de
ligação ligação ligação protecção de
frontal frontal com posterior terminais
protecção de
terminais

4 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


Especificações
■ Características
Item Tensão de 100 a 240 VAC, 50/60 Hz 24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC
alimentação
Gama de tensão de operação 85% a 110% da tensão de alimentação nominal
Consumo de E5CN 7,5 VA máx. (E5CN-R2T: 3.0 VA a 100 VAC) 5 VA/3 W máx. (E5CN-R2T: 2,7 VA a 24 VAC)
energia E5CN-U 6 VA máx. 3 VA/2 W máx.
Entrada do sensor Modelos com entradas de temperatura
Termopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou B
Termómetro por resistência de platina: Pt100 ou JPt100
Sensor de temperatura por infravermelhos: 10 a 70°C, 60 a 120°C, 115 a 165°C, ou 160 a 260°C
Entrada de tensão: 0 a 50 mV
Modelos com entradas analógicas
Entrada de corrente 4 a 20 mA ou 0 a 20 mA
Entrada de tensão: 1 a 5 V, 0 a 5 V ou 0 a 10 V
Impedância de entrada Entrada de corrente: 150 Ω, Entrada de tensão: 1 MΩ (Utilize uma ligação 1:1 quando se ligar ao ES2-HB.)
Saída de Saída de relé E5CN SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga
controlo mínima: 5 V, 10 mA
E5CN-U SPST, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga mínima:
5 V, 10 mA
Saída em E5CN Tensão de saída: 12 VDC ±15% (PNP), corrente de carga máx.: 21 mA, com circuito com protecção
tensão E5CN-U contra curtos-circuitos
Saída de E5CN 4 a 20 mA DC/0 a 20 mA DC, carga: 600 Ω máx., resolução: aprox. 2.700
corrente
Saída de relé de E5CN SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 1.000.000 operações, carga
longa duração mínima: 5 V, 100 mA (Não ligar a uma carga DC.)
Saída de alarme SPST-NO, 250 VAC, 1 A (carga resistiva), tempo de vida eléctrico: 100.000 operações, carga mínima: 1 V, 1 mA
Entrada de Entrada de ON: 1 kΩ máx., OFF: 100 kΩ mín.
evento contacto
Entrada sem ON: Tensão residual: 1,5 V máx., OFF: Corrente de fuga: 0,1 mA máx.
contacto
Fluxo de corrente: Aprox. 7 mA por ponto
Método de controlo Controlo ON/OFF ou controlo 2-PID (com ajuste automático)
Modo de configuração Ajuste digital através da utilização das teclas do painel frontal
Monitorização Ecrã de 11 segmentos e monitores individuais (também pode possuir um ecrã de 7 segmentos)
Altura dos caracteres: PV: 11 mm, SV: 6,5 mm
Outras funções Saída manual, controlo de aquecimento/arrefecimento, transferência da saída (em alguns modelos), alarme
de quebra de anel, SP múltiplo, limitador de MV, filtro digital de entrada, ajuste automático, deslocamento da
entrada de temperatura, execução/paragem, funções de protecção, etc.
Temperatura ambiente de −10 a 55°C (sem congelação ou condensação), para obter 3 anos de garantia: −10 a 50°C
operação
Humidade ambiente de 25% a 85%
operação
Temperatura de −25 a 65°C (sem congelação ou condensação)
armazenamento

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 5


■ Intervalo de entradas
Termopar/Termómetro por resistência de platina (entradas múltiplas)
Tipo de Termómetro por Termopar Sensor de Entrada
Entrada resistência de platina temperatura por analógica
infravermelhos:
Nome Pt100 JPt100 K J T E L U N R S B 10 a 60 a 115 a 160 a 0 a 50 mV
70°C 120°C 165°C 260°C

1800
1800 Utilizável
1700 1700 nas gamas
1700 seguintes
1600 através de
1500 ajuste de
1400 escala:
1300 1300 −1999 a
1300
9999 ou
Intervalo de temperatura (°C)

1200 −199,9 a
1100 999,9
1000
850 850 850
900
800
700
600
600
500,0 500,0 500,0
500
400,0 400 400,0 400 400,0
400
260
300
120 165
200
100,0 100,0 90
100
100
0
0.0 0.0 0 0 0 0 0 0 0
−100,0
−20,0 −100 −20,0 −100
−200,0
−200 −199,9 −199,9 −200 −200 −199,9 −200 −199,9 −200

Número 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
de ajuste

As normas aplicáveis para os tipos de U: Cu-CuNi, DIN 43710-1985 As definições sombreadas são as definições
entrada são as seguintes: predefinidas.
Pt100: IEC 751
K, J, T, E, N, R, S, B: IEC584-1
L: Fe-CuNi, DIN 43710-1985

Modelos com entradas analógicas


Tipo de Entrada Corrente Tensão
Especificação de 4 a 20mA 0 a 20 mA 1 a 5 V 0a5V 0 a 10 V
entrada
Gama de Utilizável nas gamas seguintes através de ajuste de escala:
configurações −1999 a 9999, −199,9 a 999,9 −19,99 a 99,99 ou −1,999 a 9,999
Número de ajuste 0 1 2 3 4 Os sombreados são os ajustes predefinidos.

6 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


■ Tipos de alarme
Seleccione os tipos de alarme a partir dos 12 tipos listados na seguinte tabela.
Nota: 1. Com os valores de referência 1, 4 e 5 os valores dos limites
Valor de Tipo de alarme Operação de saída de alarme superior e inferior podem ser definidos em separado para
referência cada tipo de alarme, e são referenciados por “L” e “H”.
Quando o X é Quando o X é
positivo negativo 2. Valor de referência: 1, Alarme de limite superior e inferior
0 Função de alarme Saída desligada (OFF) Caso 1 Caso 2 Caso 3 (Sempre ligado)
desligada (OFF) H<0, L<0
L H SP SP L H H SP L
1 Limite superior e ON
L H (Ver nota 2.)
H<0, L>0
(Ver nota 1.) inferior OFF H<0, L>0 H>0, L<0
SP
H L SP |H| ≥ |L|
|H| < |L| |H| > |L|
2 Limite superior ON
X
ON
X
H>0, L<0
OFF
SP
OFF
SP SP H L |H| ≤ |L|

3 Limite inferior ON
X
ON
X 3. Valor de referência: 4, Intervalo entre o limite superior e
OFF OFF inferior
SP SP

4 Limite superior e ON
L H (Ver nota 3.) Caso 1 Caso 2 Caso 3 (Sempre ligado)
(Ver nota 1.) inferior OFF
SP
H<0, L<0
L H SP SP L H H SP L
5 Limite superior e L H
(Ver nota 4.) H<0, L>0 H>0, L<0 H<0, L>0
ON
(Ver nota 1.) inferior com OFF |H| < |L| |H| > |L| H L SP |H| ≥ |L|
sequência de SP
H>0, L<0
espera (Ver nota 5.) |H| ≤ |L|
SP H L
6 Limite superior X X 4. Valor de referência: 5, Limite superior e inferior com
ON ON
com sequência de OFF OFF sequência de espera
SP SP
espera Para o alarme de limite superior e inferior descrito
7 Limite inferior com X X
anteriormente
ON ON
sequência de OFF OFF • Caso 1 e 2
SP SP
espera Sempre desligado quando as histerese do limite superior
8 Limite superior de ON
X X e inferior se sobrepõe.
ON
valor absoluto OFF
0
OFF
0
• Caso 3: Sempre desligado (OFF)
9 Limite inferior de X X 5. Valor de referência: 5, Limite superior e inferior com
ON ON
valor absoluto OFF OFF sequência de espera
0 0
Sempre desligado quando as histereses do limite superior
10 Limite superior de e inferior se sobrepõem.
valor absoluto com ON
X
ON
X
6. Valor de referência: 12, O LBA apenas pode ser definido
sequência de OFF
0
OFF
0 para o alarme 1.
espera
Defina os tipos de alarme para os alarmes 1 a 3 de forma
11 Limite inferior de
independente no nível de ajuste inicial. O ajuste predefinido é 2
valor absoluto com ON
X
ON
X
(limite superior).
sequência de OFF
0
OFF
0
espera
12 LBA (apenas para ---
(Ver nota 6.) o alarme 1)

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 7


■ Características Compatibilidade Emissividade (caixa): EN55011 Grupo 1 Classe A
Emissividade (rede AC): EN55011 Grupo 1 Classe A
Electromagnética Imunidade a descargas electrostáticas (ESD):
Precisão da leitura Termopar: (Ver nota 1.) (CEM) EN61000-4-2 descargas de contacto de 4 kV
E5CN: (±0,5% do valor indicado ou ±1°C, (nível 2) descargas de ar de 8 kV (nível 3)
o maior dos valores) ±1dígito no Imunidade a interferências - RF:
máximo. EN61000-4-3 10 V/m (80-1000 MHz,
1,4-2,0 GHz em modulação de amplitude)
E5CN-U: (±1% do valor indicado ou ±2°C, (nível 3)
o maior dos valores) ±1 dígito no 10 V/m (900 MHz em modulação de impulsos)
máximo. Imunidade a perturbações conduzidas:
EN61000-4-6 3 V (0,15 a 80 MHz) (nível 2)
Termómetro por resistência de platina: Imunidade a uma salva de transitórios rápidos:
(±0,5% do valor indicado ou ±1°C, EN61000-4-4 Linha de corrente de 2 kV (nível 3)
o maior dos valores) ±máx. de Linha de sinais de E/S de 1 kV (nível 3)
Imunidade a ondas de choque:
1 dígito. EN61000-4-5 entre linhas de 1kV
Entrada analógica: ±0,5% FS máx. ±1 dígito Linha de corrente, linha de saída (saída de relé)
Entrada CT: ±5% FS máx. ±1 dígito Linha de 2 kV a linha de corrente com ligação
à terra, linha de saída (saída de relé)
Histerese Modelos com entrada termopar/termómetro Linha de 1 kV a linha de entrada com ligação à
terra (comunicação)
por resistência de platina (entradas múltiplas): Imunidade às variações/interrupções da tensão:
0,1 a 999,9 EU (em unidades de 0,1 EU) EN61000-4-11 ciclo 0,5, 100%
Modelos com entradas analógicas: (tensão nominal)
0,01 a 99,99% da FS (em unidades de Normas aprovadas UL 61010C-1
0,01% da FS) CSA C22.2 N.º 1010.1
Margem proporcional Modelos com entrada termopar/termómetro Normas de EN61326, EN61010-1, IEC61010-1
(P) por resistência de platina (entradas múltiplas): conformidade VDE0106 T. 100 (com protecção de
0,1 a 999,9 EU (em unidades de 0,1 EU) terminais), quando a tampa do terminal
Modelos com entradas analógicas: está instalada.
0,1 a 999,9% da FS (em unidades de
0,1% da FS) Nota: 1. A indicação de termopares K na gama de −200 a 1300°C,
Tempo de integração (I) 0 to 3999 s (em unidades de 1 s) termopares T e N à temperatura máx. de −100°C, e
termopares U e L a qualquer temperatura é de ±2°C ±1
Tempo de derivação (D) 0 a 3999 s (em unidades de 1 s) (Ver nota 3.) dígito no máximo. A precisão de indicação do termopar B a
Período de controlo 0,5, 1 a 99 s (em unidades de 1 s) uma temperatura máx. de 400°C não é especificada. A
Valor de reposição 0,0 a 100,0% (em unidades de 0,1%) precisão de indicação dos termopares R e S a uma
manual temperatura máx. de 200°C é ±3°C ±1 dígito no máximo.
Limite de regulação do −1999 a 9999 (A posição do ponto decimal 2. “EU” representa Unidade de Engenharia e é utilizada como
alarme depende do tipo de entrada) unidade após ajuste de escala. Para um sensor de
temperatura, EU é °C ou °F.
Período de amostragem 250 ms
3. Quando o ajuste robusto (RT) estiver ligado, o tempo
Afectação da resistên- Termopar: 0,1°C/Ω máx. (100 Ω máx.)
diferencial varia entre 0,0 a 999,9 (em unidades de 0,1 s).
cia de origem do sinal (Ver nota 4.)
Termómetro por resistência de platina: 4. Sensores B, R e S: 0,2°C/Ω máx. (100 Ω máx.)
0,4°C/Ω máx. (10 Ω máx.)
Resistência de
isolamento
20 MΩ mín. (a 500 VDC) ■ Especificação das comunicações
Rigidez dieléctrica 2.000 VAC, 50 ou 60 Hz durante 1 min. Método de RS-485 multiponto
(entre terminais com carga distinta) ligação da linha
de transmissão
Resistên- Avaria 10 a 55 Hz, 20 m/s2 durante 10 min. cada
cia à nas direcções X, Ye Z Comunicações RS-485 (dois fios, half-dúplex)
vibração Método de Sincronização Start-Stop
Inutilização 10 a 55 Hz, amplitude única de 0,75 mm
durante 2h cada nas direcções X, Y e Z sincronização
Resistên- Avaria 100 m/s2min, 3 vezes cada nas direcções X, Velocidade de 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 ou 38400 bps
cia ao YeZ Baud rate
choque Código de ASCII
Inutilização 300 m/s2min, 3 vezes cada nas direcções X,
YeZ transmissão
Peso E5CN Controlador: Aprox. 150 g, Suporte de Comprimento de 7 ou 8 bits
montagem: Aprox. 10 g dados
E5CN-U Controlador: Aprox. 110 g, Suporte de Número de Stop 1 ou 2 bits
montagem: Aprox. 10 g bits
Grau de E5CN Painel frontal: NEMA4X para uso no interior Detecção de Paridade (nenhum, par, ímpar)
protecção (equivalente a IP66) erros Sequência de verificação de segmentos (FCS)
Caixa traseira: IP20, Secção terminal: IP00 com SYSWAY
Carácter de verificação de bloco (BBC) com
E5CN-U Painel frontal: Equivalente a IP50, caixa CompoWay/F ou CRC-16 Modbus
traseira: IP20, terminais: IP00
Controlo do fluxo Nenhum
Protecção de memória Memória não volátil (número de escritas:
(1.000.000 operações) Interface RS-485
Função de Nenhum
repetição
Buffer de 40 bytes
comunicações
Tempo de espera 0 a 99 ms
de resposta Predefinido: 20 ms

Nota: É possível definir a velocidade de transmissão, o comprimento


de dados e a paridade de forma independente, utilizando o
nível de ajuste de comunicações.

8 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


■ Transformador de corrente ■ Gráfico expectável da duração
(encomendar separadamente) eléctrica dos relés
(Valores de referência)
Características

Duração (× 104 operações)


500
Rigidez 1.000 VAC durante 1 min 300
dieléctrica
Resistência à 50 Hz, 98 m/s2 100
vibração
Peso E54-CT1: Aprox. 11,5 g, E54-CT3: Aprox. 50 g 50

Acessórios Armaduras (2) 30


(apenas o Tomadas (2)
E54-CT3)
10

■ Alarmes de detecção de rotura 5

3
E5CN
250 VCA, 30 VCC
(carga resistiva)
do aquecedor e alarmes de cosφ = 1
1
detecção de falha do SSR 0 1 2 3 4 5 6
Corrente de comutação (A)
(Modelos E5CN com alarmes de detecção de rotura do aquecedor e Nota: Não ligar uma carga DC a um controlador com uma saída de
de falha do SSR) relé de longa duração.
Corrente 50 A AC
máxima da
resistência
Precisão de ±5% da FS ±1 dígito no máximo
leitura da
corrente de
entrada
Gama de 0,1 a 49,9 A (em unidades de 0,1 A)
definições 0,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/
do alarme de falha do SSR desligada
rotura do 50,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/
aquecedor falha do SSR ligada
Tempo mínimo de detecção de ligação (ON):
190 ms (Ver nota 1.)
Gama de 0,1 a 49,9 A (em unidades de 0,1 A)
definições do 0,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/
alarme de falha do SSR ligada
detecção de 50,0 A: Saída do alarme de rotura do aquecedor/
falha do SSR falha do SSR desligada
Tempo mínimo de detecção de desligação (OFF):
190 ms (Ver nota 2.)

Nota: 1. Se o tempo de ligação para saída de controlo for inferior a


190 ms, a detecção de rotura do aquecedor e a corrente do
aquecedor não serão medidas.
2. Se o tempo de desligação para saída de controlo for inferior
a 190 ms, a detecção de falha do SSR e a corrente do
aquecedor não serão medidas.

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 9


Ligações Externas
• A saída em tensão (saída de controlo) não é isolada electricamente dos circuitos internos. Durante a utillização de um termopar de ligação à
terra, não ligue à terra qualquer terminal de saída de controlo. Se os terminais de saída de controlo forem ligados à terra, as medições de
temperatura apresentarão erros devido à corrente de fuga.
• É aplicado o isolamento normal entre os componentes seguintes: terminais de fonte de alimentação, terminais de entrada, terminais de saída e
terminais de comunicações (para modelos com comunicações) Se for necessário um isolamento reforçado, pode utilizar material de isolamento
ou através do afastamento espacial adequado à tensão de operação máxima, conforme definido em IEC 60664.

E5CN Saída de Saída em Saída de relé


corrente tensão
+ + Saídas de alarme
1 1 1
4 a 20 mA DC/ 12 VDC
Saída de 0 a 20 mA DC 21 mA 1 11 6 6
controlo 1 2 2 2
− −
2 12 7 7
A
+ 3 13 8 8
mA −
Entrada analógica − B
4 14 9 Alarme 2 Alarme 1/
V Alarme de rotura do aquecedor/
Fonte de alimentação
+ B de entrada Saída de erro de entrada
+ 5 15 10 (Ver nota.)
Pt TC Nota: Saída quando uma saída de erro de entrada
Termómetro por Sensor de está activada no nível de definição de função
resistência temperatura avançada. Se uma saída de erro de entrada
de platina por infravermelhos
está activada, a indicação de operação a1-1
A fonte de alimentação de entrada depende da no painel frontal não será iluminada e será
especificação da fonte de alimentação do apresentada s.err no ecrã núm. 1.
controlador e pode ser de 100 a 240 VAC ou Saída em tensão
24 VAC/DC (sem polaridade). 12 VDC, 21 mA
B B +
11 11 11 11
RS-485 RS-485 Saída de controlo 2
12 12 12 12
Entrada de A A −
Não Não
evento 1
13 13 ligar. 13 ligar. 13
Entrada de evento 2
+
14 CT2 14 14 14
CT1 CT1 Saída de controlo 2 CT1
15 15 15 15

Detecção de rotura Detecção de rotura Saída em tensão Rotura do aquecedor/
do aquecedor/ do aquecedor/ 12 VDC, 21 mA Entrada de detecção
falha do SSR falha do SSR de falha do SSR
Entrada de evento/ Comunicações/ Comunicações/ Saída em tensão/
Detecção de rotura Rotura do aquecedor/ especificação de Detecção de rotura
do aquecedor/ Detecção de falha do saída em tensão do aquecedor/
falha do SSR SSR (entrada 2-CT)
Detecção de falha do SSR
Os terminais 11 a 15 não existem nos modelos sem uma unidade opcional (detecção de rotura do aquecedor, saída de controlo 2,
entradas de evento ou comunicações). As aplicações do terminal dependem do modelo da unidade opcional.

E5CN-U
Saída em tensão Saída de relé
− Uma saída de alarme Duas saídas de alarme
5
DC12V
6
Saída de controlo 14 5 7 7
21mA Alarme 1/
+ Saída de erro de Alarme 1/
4 8 8 Saída de erro de entrada
entrada (Ver nota.)
A Não ligar. Alarme 2/
3 9 9
Saída de controlo 2
− B −
2 10
Entrada analógica B Fonte de alimentação Nota: Saída quando uma saída de erro
1 11
+ + de entrada de entrada está activada no nível
Pt TC de definição de função avançada.
0 a 50 mV apenas Termómetro por Sensor de temperatura por Se uma saída de erro de entrada
entrada resistência infravermelhos:
de platina está activada, a indicação de
operação al-1 no painel frontal
A fonte de alimentação de entrada depende da especificação da fonte de alimentação não será iluminada e será
do controlador e pode ser de 100 a 240 VAC ou 24 VAC/DC (sem polaridade). apresentada s.err no ecrã núm. 1.
Encomende a base P2CF-11 ou P3GA-11 separadamente. (Ver página 13.)

10 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


Nomenclatura
E5CN
E5CN-U
O painel frontal é idêntico para o E5CN e para o E5CN-U.

Unidade de temperatura

Ecrã N.º 1
Indicadores
de funcionamento

Ecrã N.º 2

Tecla
Tecla Para Cima
de Nível

Tecla Tecla
de modo Para Baixo

Dimensões
■ Modelo standard

E5CN Recorte do painel


Modelos de terminal Montagem em separado Montagem em grupo
(48 × número de unidades −2,5)+1,0
0

91
6
48 × 48 78
45 +0,6
0

60 mín. A montagem em grupo não


58 44,8 × 44,8 48,8 permite resistência à água.

• A espessura recomendada do painel


45 +0,6
0 de montagem é de 1 a 5 mm.
• Não é possível a montagem em grupo
de forma vertical. (Cumpra a distância
Adaptador de montagem Protecção de terminal
de montagem especificada entre
45 +0,6
0 controladores.)
(Acessório) (E53-COV10) • Para montar um controlador por
forma a ser resistente à água,
adicione o empacotamento de
resistência à água no controlador.
• Quando são montados dois ou mais
controladores, certifique-se que a
temperatura ambiente não excede a
temperatura de operação
recomendada nas especificações.

E5CN-U
Modelos com ficha Recorte do painel
Montagem em separado Montagem em grupo
(48 × número de unidades −2,5)+1,0
0

6 14,2
48 × 48 70,5

45 +0,6
0

60 mín,
58 44,8 × 44,8 • A espessura recomendada do painel
de montagem é de 1 a 5 mm.
• Não é possível a montagem em grupo
45 +0,6
0 de forma vertical. (Cumpra a distância
de montagem especificada entre
controladores.)
Adaptador de montagem • Quando são montados dois ou mais
(Acessório) 45 +0,6
0
controladores, certifique-se que a
temperatura ambiente não excede a
temperatura de operação
recomendada nas especificações.

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 11


■ Acessórios

Tampa dos terminais


E53-COV10 48

48,8

Nota: É adicionado o sufixo “500” ao número do modelo de


22 cada controlador fornecido com a protecção de terminal
E53-COV10.

9,1

Transformadores de corrente (encomendar separadamente)

E54-CT1 21
2,8
15
5,8 diâ.

7,5

25 3

10,5

40

Dois, 3,5 diâ.

10

30

E54-CT3 Acessórios E54-CT3 Exemplo de ligação


2,36 diâ.
30 • Armadura
Armadura
12 diâ. Tomada
9 Aprox. 3 diâ.
Condutor

40 × 40

18

• Tomada
Dois, M3 (profundidade: 4)

Aprox. 6 diâ.
15

30 (22)

12 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


Adaptador
Nota: Utilize este adaptador quando o quadro tiver sido anteriormente preparado para o E5B@.

Y92F-45
Dispositivo de fixação
4,7 76 (Acessório)
69,6 a 77,6
72 × 72

67 × 67 87

Montado para o E5CN Painel (1 a 8 mm)


72 × 72

48 × 48

2,2 4,7
77,3 (até à parte traseira do E5CN)

Base de ligação do E5CN-U (encomendar separadamente)

Base de ligação frontal


P2CF-11 Onze, M3,5 × 7,5 3 4,5 Disposição do terminal/Ligações internas
parafusos sems 7,8 (Vista superior)

8 7 6 5 Furos de montagem
4
Dois, furos de montagem de 4,5 diâ.
70 máx. 35,4
Dois, 40±0,2
furos de 9 3
4,5 diâ.
10 11 1 2 Nota: Também pode ser montado em calha DIN.

4 50 máx.
31,2 máx.

Nota: Também está disponível um modelo com protecção de terminais (P2CF-11-E).

Base de ligação posterior


P3GA-11
Disposição do terminal/Ligações internas
27 diâ.
4 7 3 (Vista inferior)
5 6 7 8
4
45 25,6
3 9
2 1 11 10

45
4,5 16,3 6,2
6
8,7

Nota: 1. A utilização de outras bases irá afectar negativamente a precisão. Utilize apenas as bases especificadas.
2. Também está disponível uma tampa de protecção para protecção dos terminais (Y92A-48G).

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 13


14 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U
Funcionamento
■ Descrição dos procedimentos de operação
O seguinte diagrama ilustra todo o processo de ajuste. É necessária uma palavra-passe para poder aceder ao ajuste de funções avançadas e à
calibragem.
Consoante as definições de protecção e condições de operação podem não ser apresentados alguns parâmetros.
A operação de controlo será interrompida quando mudar do nível de operação para o nível de ajuste inicial.
]

Alimentação ligada (ON)


A iniciar no modo manual A iniciar no modo automático
Prima as teclas de nível
pelo menos durante 1 s.
Prima as teclas
Nível operação Nível de ajuste
nível + modo; o ecrã
Prima a ficará intermitente.
C Prima as teclas
a-m tecla de nível
por menos de 1 s. de nível + modo
C
pelo menos .
Prima as teclas de nível durante 1 s.
25
Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s; 100
C
pelo menos durante 1 s; Prima as
o ecrã fica intermitente. teclas de nível 25 o ecrã fica intermitente.
Prima as teclas de
Modo pelo menos
Prima a tecla de nível durante 1 s. (Ver 100 Prima as teclas de nível
manual
(Ver pelo menos durante 3 s pelo menos durante 3 s. nível + modo pelo
nota 3.) enquanto é apresentado a-m. nota 1.) O controlo pára.
menos durante 3 s.

Nível de Nível de
Nível de definição definição das
controlo
inicial comunicações Nível de
manual
protecção
Prima a tecla de nível
por menos de 1 s.

Prima as teclas de nível Palavra-passe de entrada.


pelo menos durante 1 s. Valor de referência −169

Nível de definição
de função avançada

Palavra-passe Controlo a ser efectuado


de entrada.
Valor de referência 1201
Controlo parado

(Ver Não apresentado em alguns modelos


Nível de calibragem nota 2.) Alteração de nível

Nota: 1. O nível de operação introduzido para reposição do software.


2. Não pode passar para outros níveis através das teclas do painel frontal a partir do nível de calibragem. Tem de desligar a fonte de
alimentação.
3. Apenas pode passar para o nível de operação através das teclas do painel frontal a partir do nível de controlo manual.
4. O tempo que demora a passar para o nível de protecção pode ser ajustado alterando o ajuste “Tempo de passagem para o nível de
protecção”.

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 15


■ Parâmetros
Não são apresentados alguns parâmetros consoante o Prima as teclas de nível pelo menos durante 3 s.
modelo do controlador e definições de parâmetros. Para (O ecrã fica intermitente pelo menos durante 1 s.)
Apresentado outro diferente da comutação entre
obter detalhes, consulte E5CN/E5CN-U Temperature Alimentação ligada (ON) automático e manual
Controller User's Manual (Cat. No. H129)
A iniciar no modo manual

Nível de controlo manual


Prima as A iniciar no modo
25 Apenas
C
teclas de
controlo de PID nível pelo automático
menos
PV/MV durante 1 s.

Prima a tecla de nível por menos de 1 s.


Nível de ajuste Nível operação
Prima a tecla de nível por menos de 1 s.

Defina um destes parâmetros. Defina um destes parâmetros. Defina um destes parâmetros.


Ecrã do nível
25 Valor do processo al-1 Valor do
C C

l.adj de ajuste
p Banda proporcional Adicionado quando o alarme 1
C
0
Apresentado apenas quando ecrã PV é adicionado.
entrar no nível de ajuste. 8.0 a a
a Valor do alarme
a
25 Valor do processo/
C C
al1h de limite
at Executar/cancelar AT i Tempo de Definições 0 valor de referência 0 superior 1
a
off 233 integração do PID a Interruptor automático/manual
C Valor do alarme
a a a-m Apenas controlo de PID
Adicionado quando a função
al1l de limite
0 inferior 1
cmwt Escrita de comunicações d Tempo de derivação Prima a a
de comutação é adicionada.
a
off 40 tecla de
m-sp SP múltiplo definido al-2 Valor do
C
a a nível
Monitorização do valor durante definição de ponto alarme 2
0 0
ct1 de corrente do c-sc Coeficiente de pelo a a
0.0 aquecedor 1 1.00 arrefecimento menos 3 Valor do alarme
Aquecimento/ C
sp-m Indicador da rampa SP C
al2h de limite
a a arrefecimento s. (O
Monitorização do valor ecrã fica 0 0 superior 2
c-db Banda morta
C
ct2 de corrente do intermite a a
0.0 aquecedor 2 0.0 nte pelo Valor do alarme
ct1 Monitorização do valor de C
a a menos
corrente do aquecedor 1
al2l de limite
Valor de reposição manual 0.0 0 inferior 2
lcr1 Monitorização do valor of-r Anule o deslocamento durante a a a
0.0 de corrente de fuga 1 50.0 estabilização do controlo P ou PD.
ct2 Monitorização do valor de al-3 Valor do
C

a a corrente do aquecedor 2 alarme 3


0.0 0
hys Histerese (aquecimento)
C
lcr2 Monitorização do valor a a
Valor do alarme
0.0 de corrente de fuga 2
lcr1 Monitorização do valor C
1.0
a a
Definição da histerese al3h de limite
0.0 da corrente de fuga 1 0 superior 3
hb1 Detecção de rotura do chys Histerese (arrefecimento)
C
a a
Valor do alarme
0.0 aquecedor 1 1.0 lcr2 Monitorização do valor C
al3l de limite
a a da corrente de fuga 2
0.0 0 inferior 3
a
hb2 Detecção de rotura do soak Tempo de saturação a

0.0 aquecedor 2 1 prst Início do programa o Monitorização MV


a a rset 0.0 (aquecimento)
a a
hs1 Detecção de falha wt-b Banda de espera
C

50.0 do SSR 1 off sktr Monitorização do tempo


de saturação restante
c-o Monitorização MV
(arrefecimento)
a a 0 0.0
a a
hs2 Detecção de falha mV-s MV na paragem Run/Stop
50.0 do SSR 2 0.0 r-s
a a run
a
C
sp-0 SP 0
mV-e MV com erro PV
0 0.0
a a Prima as teclas de nível + Prima as teclas de nível + Prima a tecla de nível
modo pelo menos durante 3 s. modo pelo menos durante 1 s. por menos de 1 s.
sp-1 SP 1
C
sprt Valor da rampa de SP O ecrã fica intermitente.
C

0 off Nível de definição


a
SP utilizado por SP múltiplo
a Nível de protecção das comunicações
C
sp-2 SP 2
ol-h Limite superior MV O tempo que demora a passar para o nível de
protecção pode ser ajustado alterando a definição
Apresentado apenas em modelos com comunicações.
As alterações são efectivadas após desligar e voltar a
0 105.0 "Tempo de passagem para o nível de protecção". ligar a energia ou por reposição de software.
a a
Passar para o nível
sp-3 SP 3
C
ol-l Limite inferior MV pmoV de protecção
Apresentado apenas quando estiver psel
Definição do protocolo
0 -5.0 Comuta entre
0 definida uma palavra-passe. Restringe a cwf CompoWay/F (SYSWAY)
a passagem ao nível de protecção.
C
Deslocamento da entrada a a a e Modbus.
ins de temperatura
Comutação de 1 ponto
Protecção de
u-no Unidade de
0.0 operação/ajuste
a
oapt Restringe a apresentação e
1 comunicações núm.
0 modificação de menus nos níveis a Apenas CompoWay/F
insh Entrada de Defina um destes parâmetros.
C
de operação, ajuste e controlo
a manual. (SYSWAY)
temperatura de limite
0.0
Comutação de 2 pontos Definição inicial/ bps Velocidade de Baud rate
9.
C
a icpt Este
Protecção de comunicações
nível de protecção restringe as a6
insl Entrada de temperatura 1 mudanças à definição inicial,
0.0 de limite inferior a definição de comunicações e níveis
de definição de função avançada.
len Bits de dados
7
a
wtpt Protecção contra
alteração de definições a
off Protege contra alterações à
a
configuração através das sbit Bits de paragem
teclas do painel frontal. 2
Máscara de parâmetro a
pmsk activada
on Apresentado apenas quando prty Paridade de
estiver definida uma máscara eVen
a de parâmetro comunicações
a
prlp Palavra-passe para passar
para o nível de protecção sdwt Enviar atraso
0
Definição de palavra-passe 20
a a

16 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


Prima as teclas de nível pelo menos durante 1 s.

Nível de definição inicial Nível de definição de função avançada


Prima a tecla de nível por menos de 1 s.

in-t Tipo de entrada Inicialização de


5
init parâmetros pVad Visualização PV mVse MV adicional para
a
off off adicional off stop/error
in-h Limite superior da escala a Número de
a a
Adição da função
100
a
utilizações multi-SP
eV-m Dois SPs: 1 o-dp Ecrã MV amad de comutação
1 Quatro SPs: 2 off off
automático/manual
in-l Limite inferior da escala a a
Retorno automático
a
0
a eV-1 Atribuição da ret do modo de rt RT
none entrada de evento 1 off apresentação off
dp Vírgula decimal a a a
0 Para tipo de entrada analógico
a eV-2 Atribuição da a1lt Fecho do alarme 1 hsu Detecção da
stop entrada de evento 2 off on falha do SSR
d-u Unidade
°C, °F
de temperatura
Para tipo de entrada a a a
c de temperatura
a mspu Utilização multi-SP a2lt Fecho do alarme 2 hsl Fecho da falha
off off off do SSR
sl-h Limite superior SP
C

a a a
1300
a
Limitar o valor de referência.
spru Unidade de tempo a3lt Fecho do alarme 3 hsh Histerese da
m da rampa SP off 0.1 falha do SSR
sl-l Limite inferior SP
C

a a a
-200
Método de reposição Tempo de
a
rest da sequência de prlt passagem para lba Tempo de
cntl PID ON/OFF a espera 3 nível de protecção 0 detecção da LBA
onof a a a
C
a
al1n Alarme 1 aberto sero Saída de erro lbal Limiar da
s-hc Normal ou aquecimento/ n-o em alarme off de entrada 8.0 detecção LBA
stnd arrefecimento a a a
a
cjc Método de C
C
alh1 Histerese do compensação de lbab largura da
st ST
Para tipo de entrada
de temperatura,
0.2 alarme 1 on soldadura fria 3.0 detecção LBA
normal ou PID
on a a
a
a
Quando atribuir um
al2n Alarme 2 aberto rlrV Comutação da lógica out1 Atribuição da
ptrn Modelo de
PID ou saída de
controlo para pulsar
n-o em alarme off do comando MB o saída de controlo 1
off programa
a saída
a a a
a
Período de controlo
C
alh2 Histerese do colr Cor de ecrã do PV out2 Atribuição da
cp (aquecimento) 0.2 alarme 2 red none saída de controlo 2
20 Definir o ciclo de saída a a a
a do pulso.
c-cp Período de controlo al3n Alarme 3 aberto
C
pV-b Gama de PV alm1 Atribuição da
(arrefecimento) n-o em alarme 5.0 estável alm1 saída de alarme 1
20
a a a
a
Atraso doe
oreV Operação directa/invertida
C
alh3 Histerese do a1on desligarção do alm2 Atribuição da
or-r 0.2 alarme 3 0 alarme 1 alm2 saída de alarme 2
a a a a
Atraso doe
alt1 Tipo de alarme 1 hbu Detecção de rotura a2on desligarção do csel Comutação de texto
2 on do aquecedor 0 alarme 2 on
a a a a
Atraso doe
alt2 Tipo de alarme 2 hbl Fecho do rotura a3on desligarção do t-u Unidade de tempo
2 off do aquecedor 0 alarme 3 m de saturação
a a a
a
Atraso doe
alt3 Tipo de alarme 3 hbh Histerese do rotura a1of desligarção do alsp Selecção do SP
2
0.1 do aquecedor 0 alarme 1 sp-m de alarme
a a
a a
Atraso doe
tr-t Tipos de transferência C
st-b Gama de ST estável a2of desligarção do cmoV Passar para o nível
off da saída Saída linear 15.0 0 alarme 2 0 de calibragem
a
a a a
tr-h Limite superior da saída Atraso doe
100.0 Transfer alfa α a3of desligarção do
a 0.65 0 alarme 3
a a
tr-l Limite inferior da saída
0.0 Transfer inf Filtro digital de istp Tipo de
a 0.0 entrada ins1 deslocamento
de entrada
o1-t Saída de corrente linear a a

4-20 Saída linear


a
Ir para o nível de
amoV definições avançadas Passar para definir palavra-passe (−169).
0 Apresentado quando a definição inicial
a protecção de comunicações está definida para 0

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 17


Melhorias à funcionalidade do E5CN
■ Alterações Precauções a ter na substituição de
controladores anteriores
Os números dos modelos foram alterados para permitir
especificações sobre entrada múltipla. • Os números de ajuste do tipo de entrada foram alterados para
permitir especificações sobre entrada múltipla. (O ajuste
Antes da alteração predefinido para um sensor K está entre −200 e 1.300°C.)
E5CN-@@@TC (modelos para termopares) • Os controladores E5CN anteriores não podem ser removidos do
E5CN-@@@P (modelos para termómetros por resistência de invólucro para serem substituidos por novos modelos. Substitua
platina) também o invólucro.
• O software ThermoTools anterior não podem ser utilizado com os
novos modelos de controladores. Utilize o software ThermoTools
agendado para comercialização a partir de Julho de 2004.
Após alteração • A altura adicional do painel frontal quando um controlador é
montado num quadro foi reduzida de 9 para 6 mm.
E5CN-@@@T
(Modelos que suportam termopares e termómetros por resistência Nota: Itens que não foram alterado
de platina) • Dimensões de espaçamento do painel
• Dimensões interiores do painel para montagem de quadros
• Dimensões do terminal de ligação
• Disposição do terminal de ligação
• Procedimento de ajuste de parâmetros

6 mm

Os seguintes itens não foram alterados relativamente aos modelos E5CN anteriores: Espaçamento do painel,
dimensões interiores do painel para montagem de quadro, dimensões do parafuso de ligação, disposição do
terminal de ligação e métodos de ajuste de parâmetros.

■ Funções melhoradas
Os modelos anteriores e os novos podem ser distinguidos facilmente através do painel frontal. O logótipo de Omron está numa posição diferente.

Item Modelos anteriores Modelos melhorados


(logótipo da Omron: inferior esquerdo) (logótipo da Omron: superior esquerdo)
Painel frontal
ALM1
ALM2
HB

OUT1 STOP
OUT2 CMW

Genericamente os controladores são compatíveis com os modelos mais recentes. A disposição do terminal, as dimensões do terminal e a
profundidade para montagem de quadro não foram alteradas. As alterações são listadas nas tabelas seguintes. Para obter detalhes, consulte o
E5CN/E5CN-U Temperature Controller User's Manual (Cat. No. H129) e o E5CN Temperature Controller Communications User's Manual
(Cat. No. H130).

18 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


■ Especificações
Características
Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Consumo de E5CN 7 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 7,5 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz)
energia 4 VA/3 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC) 4 VA/3 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)
E5CN-U 6 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz) 6 VA (100 a 240 VAC, 50/60 Hz)
3 VA/2 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC) 3 VA/2 W (24 VAC, 50/60 Hz ou 24 VDC)
Entrada do sensor E5CN-@@TC E5CN-@@T (Modelos de entrada múltipla)
Termopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou B Termopar: K, J, T, E, L, U, N, R, S ou B
Sensor de temperatura por infravermelhos: 10 a Sensor de temperatura por infravermelhos: 10 a
70°C, 60 a 120°C ou 115 a 165°C (160 a 260°C) 70°C, 60 a 120°C ou 115 a 165°C (160 a 260°C)
Entrada de tensão: 0 a 50 mV Entrada de tensão: 0 a 50 mV
E5CN-@@P Termómetro por resistência de platina: Pt100 ou
Termómetro por resistência de platina: Pt100 ou JPt100
JPt100
(Sem modelos com entradas analógicas) E5CN-@@L (Modelos em que foram incluídas
entradas analógicas.)
Entrada de corrente: 4 a 20 mA ou 0 a 20 mA
Entrada de tensão: 1 a 5 V, 0 a 5 V ou 0 a 10 V
Saída de Relé E5CN-R@@ E5CN-R@@
controlo SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva) SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva)
Vida eléctrica: 100.000 operações min. Vida eléctrica: 100.000 operações min.
--- E5CN-Y@@ (Modelos adicionais com saídas de relé
de longa duração.)
(Brevemente)
SPST-NO, 250 VAC, 3 A (carga resistiva)
Vida eléctrica: 1.000.000 operações min. Não
podem ser ligadas cargas DC.
Tensão E5CN-Q@@ E5CN-Q@@
12 VDC ±15% (PNP) 12 VDC ±15% (PNP)
Corrente máx. de carga: 21 mA Corrente máx. de carga: 21 mA
Com protecção contra curtos-circuitos Com protecção contra curtos-circuitos
Corrente E5CN-C@@ E5CN-C@@
4 a 20 mA DC 4 a 20 mA DC ou 0 a 20 mA DC
Carga: 600 Ω máx. Carga: 600 Ω máx.
Resolução: Aprox. 2.600 Resolução: Aprox. 2.700
Saída de Tensão (Sem modelos com duas saídas de controlo) (Unidade opcional)
controlo 2 12 VDC ±15% (PNP)
Corrente máx. de carga: 21 mA
Com protecção contra curtos-circuitos
Método de visualização Ecrã digital com 7 segmentos e indicador com LED Ecrã digital com 11 segmentos e indicador com LED
único único (visibilidade melhorada
Altura dos caracteres: PV: 9,9 mm, SV: 6,4 mm (Também é possível um ecrã digital com 7 segmentos.)
Altura dos caracteres: PV: 11,0 mm, SV: 6,5 mm
Saída transfer (Sem modelos com saídas de transferência) E5CN-C@@ (saída em corrente)
Atribuído à saída em corrente
4 a 20 mA DC ou 0 a 20 mA DC
Carga: 600 Ω máx.
Resolução: Aprox. 2.700

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 19


Outras funções
Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Ecrã --- Função de máscara dos parâmetros (fornecida com o software para
efectuar o ajuste)
Comutação do ecrã PV entre 2 cores (vermelho/verde) Comutação do ecrã PV entre 3 cores (vermelho/laranja/verde)
--- Comutação de caracteres (7 segmentos/11 segmentos)
Entrada Comutação de entrada de temperatura (comutação de 1 Comutação de entrada de temperatura (também é possível a
ponto para entrada de temperatura, comutação de 2 comutação de 2 pontos para entrada de temperatura)
pontos para entrada de sensor sem contacto)
Saída --- Saídas manuais
--- MV na paragem
--- MV com erro PV
--- Alarme de quebra de anel
Controlo Período de controlo: 1 a 99 s Período de controlo: 0,5 ou 1 a 99 s
--- Ajuste robusto
Alarme --- Atrasos no alarme
--- Selecção do SP para alarme (selecção da operação de alarme do
indicador SP)
Outros --- Função de programação simples
--- Palavra-passe para passar para o nível de protecção
--- Porta para software para efectuar definições

Características
Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Período de 500 ms 250 ms
amostragem

Especificação das comunicações


Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Protocolos de CompoWay/F (SYSWAY) CompoWay/F (SYSWAY), Modbus
comunicação
Velocidade de 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 bps
Baud rate

Características de detecção de rotura do aquecedor/falha do SSR


Item Modelos anteriores Modelos melhorados
Corrente máxima da Unidades opcionais Unidades opcionais
resistência 50 A VAC de fase única 50 A AC de fase única
--- Unidades opcionais (duas entradas CT)
50 A AC trifásica
Detecção de falha do --- Detecção de falha do SSR
SSR

20 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


Precauções
!CUIDADO
Precauções para uma utilização segura
1. Não usar o controlador de temperatura nos seguintes locais.
Não tocar nos terminais enquanto a alimentação estiver • Locais expostos a calor irradiado de dispositivos de
ligada. Fazê-lo pode provocar um pequeno choque aquecimentos
eléctrico. • Locais sujeitos a exposição a água ou óleo
• Locais sujeitos a insolação directa
Não permitir a introdução de peças de metal ou de fios
• Locais sujeitos a poeiras ou a gás corrosivo (particularmente a
dentro do controlador de temperatura. A respectiva sulfuretos ou amónia).
introdução pode provocar um pequeno choque eléctrico,
• Locais sujeitos a alterações grandes de temperatura
fogo ou danos ao equipamento.
• Locais sujeitos a formação de gelo ou condensação
Não utilizar o controlador de temperatura em locais • Locais sujeitos a vibrações ou choques intensos
sujeitos a gases inflamáveis ou explosivos. Fazê-lo pode 2. Utilize e armazene o controlador de temperatura dentro dos
provocar lesões superficiais devido a explosão. intervalos de temperatura e humidade ambiente especificadas.
Não desmontar, modificar ou reparar o controlador de Quando são montados dois ou mais controladores de tempera-
temperatura ou tocar nos componentes internos. Fazê-lo tura de forma horizontal ou vertical próximos uns dos outros, a
pode provocar um pequeno choque eléctrico, fogo ou temperatura interna irá aumentar devido ao calor irradiado pelos
danos ao equipamento. controladores de temperatura e a duração entre assistências
diminuirá. Quando tem de efectuar uma montagem assim, utilize
Perigo: Perigo de choque eléctrico ventoinhas ou outra forma de ventilação do ar para arrefecer os
a) Este controlador de temperatura é um controlador de controladores de temperatura.
processo aberto. Utilize-o na estrutura do quadro de 3. Deixe espaço suficiente à volta do controlador de temperatura
controlo por forma a evitar que o fogo fique circunscrito para permitir a dissipação do calor. Não bloqueie as saídas de
ao quadro. ventilação.
b) Quando utilizar dois ou mais interruptores de corte, 4. Certifique-se de que efectuou a ligação dos terminais com a
desligue todos os interruptores por forma a não ser polaridade correcta.
fornecida energia ao controlador de temperatura antes 5. Utilize terminais de crava com as dimensões especificada
da manutenção ou da inspecção. (M3.5, largura de 7,2 mm máx.).
c) As entradas de sinal são circuitos restritos SELV. Utilize fios com espessura entre AWG24 (0,205 mm2) a AWG14
(Ver nota 1.) (2,081 mm2). A peça condutora de corrente desprotegida para
inserir nos terminais tem de ter entre 5 a 6 mm.
d) Perigo: Para reduzir o perigo de fogo ou de choque
eléctrico não ligue internamente diferentes saídas de 6. Não ligar seja o que for, a terminais não utilizados.
circuitos de classe 2. (Ver nota 2.) 7. Deixe o maior espaço possível entre o controlador e os dispositi-
vos que geram frequências elevadas (aparelhos para soldar de
Se o relé de saída for utilizado além do tempo de vida ex- alta frequência, máquinas de costura de alta frequência, etc,)
pectável, os contactos podem, ocasionalmente, fundir ou ou sobretensão.
queimar. Leve em consideração as condições reais da Mantenha as ligações do bloco terminal do controlador de tem-
aplicação e certifique-se que utiliza o relé de saída dentro peratua afastadas dos cabos de alta tensão ou corrente. Não
da carga nominal e duração eléctrica expectável. A dura- ligue as linhas de alimentação juntamenty ou em paralelo com
ção expectável do relé de saída varia consideravelmente as ligações do controlador de temperatura.
de acordo com a capacidade de comutação e condições 8. Utilize o controlador de temperatura dentro dos intervalos de
de operação. tensão de alimentação e carga dentro das especificações.
Se os parafusos do terminal ficarem soltos pode ocorrer 9. Configure a fonte de alimentação por forma a atingir a tensão
um fogo. Aperte os parafusos do terminal utilizando um nominal 2 segundos, no máximo, após ser ligada.
torque entre 0,74 a 0,90 N·m. 10. Deixe o controlador de temperatura aquecer durante 30 minutos.
11. Quando utilizar o ajuste automático ligue a energia da carga (i.e,
Defina de forma adequada o controlador de temperatura aquecedor) ao mesmo tempo ou antes de fornecer energia ao
para o sistema controlado. O não cumprimento desta controlador de temperatura.
norma de precaução pode causar funcionamentos
12. Instale os interruptores apropriados e os disjuntores e
inesperados, resultando em danificação do equipamento
identifique-os por forma a poder ser desligada a energia durante
ou em lesões pessoais. uma emergência pela pessoa que está a operar o controlador de
Atenção: Para reduzir o perigo de choque eléctrico ou temperatura.
fogo, utilize o controlador de temperatura num ambiente 13. Se remover o controlador do invólucro, não tocar ou aplicar
controlado livre de materiais poluentes. uma pancada às peças electrónicas internas. Quando colocar
novamente o controlador no invólucro, certifique-se que as
Tome as medidas de segurança necessárias, tais como peças electrónicas não entram em contacto com o invólucro.
instalar um sistema de monitorização separado, para as- 14. Utilize álcool para limpar o controlador de temperatura. Não
segurar a operação segura em caso de avaria do contro- utilize diluente ou outras substâncias solventes.
lador de temperatura. A perda de controlo da operação 15. Serão necessários 2 segundos para as saídas do controlador
ou saídas de alarme devido a avaria pode provocar da- de temperatura estabilizarem após ligar a fonte de alimentação.
nos no sistema controlado ou no equipamento. Conceba o sistema (i.e, o quadro de controlo) pensando neste
tempo.
Nota: 1. Um circuito SELV é um circuito separado da fonte de
alimentação com isolamento duplo ou reforçado, que não 16. Consoante o modo as saídas serão desligadas quando comutar
excede os 30 V r.m.s e 42,4 V de pico ou 60 VDC. para o modo de ajuste inicial. Assegure-se da segurança do
sistema antes de comutar o modo.
2. Uma fonte de alimentação de classe 2 é testada e
certificada pela UL como tendo a corrente e tensão da
saída secundária restrita a níveis específicos.

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 21


Precauções para uma utilização Fixação
correcta Encomende a base P2CF-11 ou
P3GA-11 separadamente.
Protecção de terminal
(encomendar separadamente)
Vida de serviço
1. Utilize o controlador de temperatura dentro dos seguintes Adaptador de montagem
(Acessório)
intervalos de temperatura e humidade:
Temperatura: −10 a 55°C (sem congelação ou condensação)
Humidade: 25% a 85%
Se o controlador estiver instalado dentro de uma placa de
controlo, a temperatura ambiente tem de ser mantida abaixo dos
55°C, incluindo a temperatura ao redor do controlador.
E5CN-U
2. A vida de serviço dos dispositivos electrónicos, tais como os Base de montagem frontal
Junta estanque
controladores de temperatura não é determinada apenas pelo (também é possível a montagem
número de operações de comutação dos relés mas também da Painel E5CN de painel.)

vida de serviço dos componentes electrónicos internos. A vida de


serviço dos componentes é afectada pela temperatura ambiente: Montagem num quadro
quanto maior a temperatura, mais curta a vida de serviço e 1. Para montar um controlador por forma a ser resistente à água,
quanto menor a temperatura, maior a vida de serviço. Assim, a adicione o empacotamento de resistência à água no controlador.
vida de serviço pode ser aumentada através do abaixamento da A montagem em grupo não permite resistência à água. Quando
temperatura do controlador de temperatura. não for necessária resistência à água o empacotamento de
3. Quando são montados dois ou mais controladores de tempera- resistência à água também não é necessário.
tura de forma horizontal ou vertical próximos uns dos outros, a É fornecido o adaptador de montagem em quador com o E5CN-U.
temperatura interna irá aumentar devido ao calor irradiado pelos O empacotamento de resistência à água não é incluido com o
controladores de temperatura e a duração entre assistências E5CN-U.
diminuirá. Quando tem de efectuar uma montagem assim, utilize 2. Insira o E5CN/E5CN-U no furo de montagem no quadro
ventoinhas ou outra forma de ventilação do ar para arrefecer os 3. Empurre o adaptador ao longo do corpo do controlador dos
controladores de temperatura. Ao disponibilizar arrefecimento for- terminais até ao quadro, e aperte-o de forma temporária.
çado, tome cuidado para não arrefecer apenas as secções dos
terminais, para evitar erros de medição. 4. Aperte os dois parafusos de fixação no adaptador. Alternativa-
mente aperte os dois parafusos de forma alternada para manter
o equilíbrio. Aperte-os com um torque entre 0,29 a 0,39 N·m.
Precisão da medição
1. Ao prolongar ou ligar o fio condutor do termopar, certifique-se de Anexar a protecção do terminal
que utiliza fios de compensação que correspondem aos tipos do Certique-se que as letras “UP” no E5CN estão no topo e insira a
termopar. protecção do terminal nos furos, no topo e fundo do controlador.
2. Quando alargar ou ligar o fio principal do termómetro por
resistência de platina, certifique-se que utiliza fios que possui Remover o controlador do invólucro
baixa e idêntica resistência entre os três fios principais.
3. Monte o controlador de temperatura por forma a ficar de forma Quando efectuar manutenção no controlador, o controlador pode ser
horizontal. removido do invólucro com os condutores do terminal ainda ligados.
O controlador apenas podem ser removido do invólucro com o
4. Se a precisão de medição é baixa, verifique se a variação de E5CN. Não pode ser removido com o E5CN-U.
entrada foi definida correctamente.
Furo para inserção
Impermeabilização da ferramenta Chave de parafusos de folha lisa
(Unidade: mm)
O grau de protecção é mostrado abaixo. As secções sem qualquer
especificação sobre o grau de protecção ou aquelas com IP@0 não (1) ALM1

20 mín.
ALM2

são resistentes à água. ALM3

HA
PV

Painel frontal: NEMA4X para utilização interior (equivalente ao IP66) (3)


OUT1
ST
STOP

Caixa traseira: IP20, Secção terminal: IP00 SV

(E5CN-U: Painel frontal: Equivalente a IP50, caixa traseira: IP20,


terminais: IP00)
0,4

2,0

(2)
(1) E5 C
N

Precauções de operação
1. Insira a ferramenta nas ranhuras (uma no topo e uma no fundo) e
1. Demora aproximadamente dois segundos para se ligarem as liberte os ganchos.
saídas após a ligação da fonte de alimentação. Tem de ser
levado em consideração este tempo quando incorporar os 2. Insira a ferramenta no intervalo entre o painel frontal e a caixa
controladores de temperatura num circuito sequencial. traseira e puxe ligeiramente o painel frontal. Segure ambos os
lados do painel frontal e puxe o controlador. Não aplique força
2. Quando utilizar o ajuste automático ligue a energia da carga desnecessária.
(i.e, aquecedor) ao mesmo tempo ou antes de fornecer energia
ao controlador de temperatura. Se ligar a energia do controlador 3. Antes de inserir o controlador, confirme que a borracha de
de temperatura antes de ligar a energia da carga, não será cor- vedação está correctamente colocada. Insira o controlador na
rectamente efectuado o ajuste automático e não conseguirá obter caixa traseira até ouvir um clique. Prima os ganchos no topo e
um controlo perfeito. fundo da caixa traseira para se certificar que os ganchos estão
correctamente enganchados. Certifique-se que as peças
3. Quando iniciar operação após o controlador de temperatura electrónicas não estão em contacto com o invólucro.
aquecer, desligue a energia e ligue-a novamente ao mesmo
tempo que liga a energia da carga. (Opcionalmente pode comu-
tar entre o modo STOP e RUN) Evite utilizar o controlador nas
proximidades de rádios, televisões ou instalações sem fios.
4. Estes dispositivos podem provocar perturbações rádio que
afectam negativamente o desempenho do controlador.

22 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U


Precauções na Instalação Eléctrica
• Separe os condutores de entrada e as linhas de energia para
proteger o controlador e linhas de interferência externa.
• Utilize fios com espessura entre AWG24 (0,205 mm2) a AWG14
(2,081 mm2).
A peça condutora de corrente desprotegida para inserir nos
terminais tem de ter entre 5 a 6 mm.
• Recomendamos a utilização de terminais de cravar quando
efectuar a ligação dos terminais.
• Aperte os parafusos do terminal com um torque entre 0,74 a
0,90 N·m.
• Utilize os terminais de cravar para os parafusos M3.5 do seguinte
tipo.

7,2 mm min.

7,2 mm min.

Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U 23


Garantia e considerações sobre a aplicação
Ler e compreender este catálogo
Leia e compreenda este catálogo antes de adquirir os produtos. Consulte o representante da OMRON se tiver dúvidas ou
comentários.

Garantia e Limitações de responsabilidade


GARANTIA
A garantia exclusiva da OMRON consiste em que os produtos estão livres de defeitos em materiais e concepção por um período
de um ano (ou outro período, se especificado) a partir da data de venda pela OMRON.
A OMRON NÃO EFECTUA NENHUMA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA ACERCA DA NÃO
INFRACÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM DOS PRODUTOS QUALQUER
COMPRADOR OU UTILIZADOR RECONHECE QUE O COMPRADOR OU UTILIZADOR, POR SI; RECONHECE QUE OS
PRODUTOS SÃO ADEQUADOS PARA PREENCHER OS REQUISITOS DA UTILIZAÇÃO PRETENDIDA. A OMRON NÃO
RECONHECE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS.

LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A OMRON NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, PERDA DE LUCROS
OU PERDAS COMERCIAIS, DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS COM OS PRODUTOS, SEJA A QUEIXA BASEADA EM
CONTRATO, GARANTIA NEGLIGÊNCIA OU PURA RESPONSABILIDADE.
De forma alguma a responsabilidade da OMRON por quaisquer actos poderá exceder o preço unitário do produto para o qual a
responsabilidade é reivindicada.
EM CASO ALGUM A OMRON SERÁ RESPONSÀVEL PELA GARANTIA, REPARAÇÃO OU OUTRAS QUEIXAS
RELACIONADAS COM OS PRODUTOS EXCEPTO SE A ANÁLISE EFECTUADA PELA OMRON CONFIRMAR QUE OS
PRODUTOS FORAM MANUSEADOS; ARMAZENADOS; INSTALADOS E CONSERVADOS CORRECTAMENTE E NÃO
FORAM SUBMETIDOS A CONTAMINAÇÃO, ABUSO, UTILIZAÇÃO INCORRECTA OU MODIFICAÇÃO OU REPARAÇÃO
INAPROPRIADA.

Considerações de aplicação
ADEQUAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
A OMRON não se responsabiliza pela conformidade com quaisquer normas, códigos ou regulamentos que se aplicam à
combinação de produtos da aplicação do cliente ou utilização dos produtos.
Tome todos os passos necessários por forma a determinar a aptidão do produto para os sistemas, máquinas e equipamentos
em que será utilizado.
Informe-se e respeite as proibições aplicáveis à utilização deste produto.
NUNCA UTILIZE OS PRODUTOS PARA UMA APLICAÇÃO QUE REPRESENTE UM RISCO ACRESCIDO À VIDA OU
PROPRIEDADE SEM SE CERTIFICAR DE QUE O SISTEMA, POR INTEIRO, FOI CONCEBIDO A PENSAR NESSES RISCOS
E QUE OS PRODUTOS OMRON ESTÃO ADEQUADAMENTE CALIBRADOS E INSTALADOS PARA O FIM A QUE SE
DESTINAM, COMO PARTE DO EQUIPAMENTO OU SISTEMA TOTAL.

Exclusões de responsabilidade
DADOS DE DESEMPENHO
Os dados de desempenho fornecidos neste catálogo são fornecidos como guia para o utilizador na determinação da adequação
e não constituem uma garantia. Poderão representar o resultado de condições de teste da OMRON, devendo os utilizadores
relacioná-los com requisitos reais da aplicação. O desempenho real está sujeito à Garantia e limites de responsabilidade civil
da OMRON.
ALTERAÇÃO NAS ESPECIFICAÇÕES
As especificações do produto e acessórios podem ser alterados a qualquer altura, tendo por base melhoramentos e outras
razões. Consulte o representante oficial OMRON em qualquer altura para se informar das especificações actuais do produto
adquirido.
DIMENSÕES E PESOS
As dimensões e os pesos são nominais e não deverão ser utilizados para efeitos de fabrico, mesmo quando são indicadas
tolerâncias.

Cat. No. H126-PT1-01A No interesse de aperfeiçoamento de produto, as especificações estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.

PORTUGAL
Omron Electronics, Lda.
Edifício Omron, Rua de São Tomé, Lote 131
2689-510 Prior Velho
Tel: +351 21 942 94 00
Fax: +351 21 941 78 99
www.omron.pt

24 Controladores de temperatura digitais E5CN/E5CN-U

Você também pode gostar