Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Independente de Fieldbus
Módulos de E/S
Módulos de contador
750-404, (/xxx-xxx)
Manual
Versão 1.2.0
Machine Translated by Google
eu • Em geral
E-Mail: info@wago.com
Site: http://www.wago.com
Suporte técnico
Telefone: +49 (0) 571/8 87 – 5 55
Fax: +49 (0) 571/8 87 – 85 55
E-Mail: support@wago.com
E-mail: documentação@wago.com
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Conteúdo • iii
Contente
1 Notas importantes ............................................... ...........................................5
1.1 Bases Jurídicas................................................ ................................................5
1.1 .1 Direitos autorais ............................................... ..............................................
5 1.1.2 Qualificações do Pessoal................................................. .........5 1.1.3 Uso
da Série 750 em Conformidade com as Disposições Subjacentes ..... 6 1.1.4
Condição Técnica dos Dispositivos Especificados ...........................................6 1.1.5
Padrões e Diretrizes para Operando a Série 750....................7 1.2
Símbolos ..................... .................................................. ............................ 8 1.3
Informações de segurança................. .................................................. .................9
1.4 Convenções de fontes ............................ .................................................. .... 10
1.5 Notação numérica.......................................... ...........................................10 1.6
Escopo ..... .................................................. ................................................11
iv • Conteúdo
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Anotações importantes •5
Bases Legais
1 Notas Importantes
Esta seção inclui um resumo geral dos requisitos de segurança mais importantes e
notas mencionadas em cada seção individual. Para proteger a sua saúde e também
evitar danos aos dispositivos, é fundamental ler e seguir cuidadosamente as orientações
de segurança.
Este Manual, incluindo todas as figuras e ilustrações, está protegido por direitos autorais.
Qualquer uso posterior deste Manual por terceiros que viole as disposições pertinentes de
direitos autorais é proibido. A reprodução, tradução, arquivo/arquivamento
eletrônico e fototécnico (por exemplo, fotocópia), bem como quaisquer
alterações requerem o consentimento por escrito da WAGO Kontakttechnik GmbH & Co.
KG, Minden, Alemanha. A não observância envolverá o direito de reivindicar reclamações
por danos.
Conjunto X X
Comissionamento X X
Programação X
Manutenção X X
Solução de problemas X
Desmontagem X X
**) Especialista é a pessoa que – graças à formação técnica – possui qualificação, conhecimento
conhecimento e experiência para atender às especificações exigidas deste trabalho e para identificar qualquer potencial
situação potencialmente perigosa nos campos de atividade listados acima.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
6• Anotações importantes
Bases Legais
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Anotações importantes •7
Bases Legais
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
8• Anotações importantes
Símbolos
1.2 Símbolos
Perigo
Sempre observe estas informações para proteger as pessoas contra ferimentos.
Aviso
Observe sempre estas informações para evitar danos ao dispositivo.
Atenção
Condições marginais que devem ser sempre observadas para garantir um
funcionamento suave e eficiente.
Observação
Faça anotações importantes que devem ser observadas para garantir uma operação
eficiente e sem problemas do dispositivo.
Informações Adicionais
Referências a literatura adicional, manuais, folhas de dados e páginas da Internet.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Anotações importantes •9
Informação de Segurança
Perigo
O WAGO-I/O-SYSTEM 750 e seus componentes são um sistema aberto. Deve ser
montado somente em carcaças, armários ou salas de operação elétrica.
O acesso só é permitido através de uma chave ou ferramenta a pessoal qualificado autorizado.
Perigo
Todas as fontes de alimentação do dispositivo devem ser sempre desligadas antes de
realizar qualquer trabalho de instalação, reparo ou manutenção.
Aviso
Substitua o dispositivo/módulo defeituoso ou danificado (por exemplo, em caso de
contactos deformados), uma vez que a funcionalidade da estação de bus de campo em
questão já não pode ser garantida a longo prazo.
Aviso Os
componentes não são resistentes a materiais com propriedades isolantes e de
infiltração. Pertencem a este grupo de materiais: por exemplo, aerossóis, silicones,
triglicéridos (encontrados em alguns cremes para as mãos). Se não for possível excluir a
possibilidade de estes materiais aparecerem no ambiente dos componentes,
então os componentes devem ser instalados num invólucro que seja resistente aos
materiais acima mencionados. Geralmente, são necessárias ferramentas e materiais
limpos para operar o dispositivo/módulo.
Aviso
Os contatos sujos devem ser limpos com ar comprimido isento de óleo ou com álcool
etílico e panos de couro.
Aviso
Não utilize sprays de contato, pois podem prejudicar o funcionamento do
área de contato.
Aviso Evite
inverter a polaridade das linhas de dados e de energia, pois isso pode danificar os
dispositivos.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
10 • Notas Importantes
Convenções de fontes
Aviso Para
componentes com conectores ETHERNET/RJ-45: Somente para uso em LAN,
não para conexão a circuitos de telecomunicações.
itálico Os nomes dos caminhos e arquivos de dados são marcados em itálico. por
exemplo: C:\Programas\WAGO-IO-CHECK
\ Uma barra invertida entre dois nomes caracteriza a seleção de um ponto de menu em um
FIM Os botões são marcados em negrito com letras maiúsculas, por exemplo:
ENTER
Observação
Exemplo de código numérico
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Notas importantes • 11
Escopo
1.6 Escopo
Este manual descreve o Módulo Especial 750-404, (/xxx-xxx) Módulos
Contadores do WAGO-I/O-SYSTEM 750 modular.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
2 módulos de E/S
Canais 1 1 1 1 1 2
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
2.1.2.1 Variações
2.1.2.2 Visualização
13 14
Status Status
A
U/D C RELÓGIO
B
FAÇA 1 D FAÇA 2
U/D CLK
Contatos de dados
U/D RELÓGIO
++
24V
- -
0V
A1 A2
FAÇA 1 FAÇA 2
750-404
2.1.2.3 Descrição
O contador faz a contagem progressiva se a entrada U/D estiver configurada para 24 V. Com uma entrada
de circuito aberto ou 0 V o contador faz a contagem regressiva.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Os estados altos das entradas U/D e CLOCK e dos canais de saída digital são indicados cada um por
um LED verde.
Atenção A
corrente máxima dos contatos do jumper de alimentação interna é de 10 A. Ao configurar o sistema
é importante não exceder a corrente máxima/soma. Contudo, se tal caso ocorrer, outro módulo
de alimentação deverá ser adicionado.
Atenção
Este módulo não possui contatos de potência para recepção e transmissão do potencial terra. É
necessário um módulo de alimentação se os módulos adjacentes precisarem ser conectados ao
terra.
Nota
Use um módulo de alimentação apropriado (por exemplo, 750-602) se for necessária uma
alimentação de tensão eletricamente isolada!
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Elementos de exibição
Status desligado
Saída digital DO 2 redefinida
D
FAÇA 2
verde Configuração de saída digital DO 2
5V
U/D
1 5
U/D RELÓGIO 270pF
RELÓGIO
2 6
270pF
24V
24V
10nF 10nF
U/D Lógica
3 7
0V
0V
10nF RELÓGIO
4 8 270pF
FAÇA 1 FAÇA 2 FAZER FAZER
750-404
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Número de saídas 2
Número de contadores 1
Tensão através dos contatos do jumper de alimentação 24 VCC (-15% ... + 20%)
Corrente de entrada 6 mA
tipo.
Dimensões L x A* x C * da 12 mm x 64 mm x 100 mm
borda superior do trilho DIN 35
CULUS (UL508)
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
DEMKO/IEC II 3 G EEx nA II T4
Marcação de Conformidade
Mais Informações
Referências detalhadas às aprovações estão listadas no documento "Overview Approvals
WAGO-I/O-SYSTEM 750", que você pode encontrar no CD ROM "AUTOMATION Tools and
Docs" (Item-No.: 0888-0412) ou no internet em: http://www.wago.com
ÿ Documentação ÿ
WAGO-I/O-SYSTEM 750 ÿ Descrição do sistema
Usando o módulo de E/S 750-404, uma imagem de processo de entrada e saída de 5 bytes
pode ser transferida para o acoplador/controlador de fieldbus através de um canal lógico.
Atenção A
representação dos dados de processo de alguns módulos de E/S ou suas variações na imagem
do processo depende do acoplador/controlador de fieldbus utilizado. Por favor, consulte estas
informações, bem como o design específico dos respectivos bytes de controle/status
da seção "Design específico do Fieldbus dos dados do processo" incluída na descrição relativa
à imagem do processo do acoplador/controlador correspondente.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Byte de controle
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Byte de status
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Definir contador:
Coloque o Bit 5 no byte de controle. O contador com o valor de 32 bits é carregado nos bytes
de saída 0-3. Enquanto os bits estiverem definidos, o contador pode parar e as
informações são armazenadas. Os dados subsequentes do contador serão transmitidos para
o byte de status.
Contador de bloqueio:
Definir/redefinir saídas:
Os bits 2 e 3 configuram as duas saídas adicionais do módulo contador.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Byte de controle
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
periódica
Byte de status
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
O fim do período de contagem e, portanto, os novos dados do processo são sinalizados por um
bit de alternância no byte de status.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Byte de controle
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Byte de status
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Set Counter:
Coloque o Bit 5 no byte de controle. O contador com o valor de 32 bits é carregado nos bytes
de saída 0-3. Enquanto os bits estiverem definidos, o contador pode parar e as
informações são armazenadas. Os dados subsequentes do contador serão transmitidos para
o byte de status.
Contador de bloqueio:
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Ajustar Saídas:
Bits 2 e 3 ajustam as saídas digitais DO 1 e DO 2 do módulo contador. Se os bits 2 ou 3 também
forem configurados, eles terão prioridade sobre os bits 0 e 1, de forma que a saída
correspondente seja configurada independentemente da leitura do contador.
2.1.2.8 Exemplos
2.1.2.8.1 750-404
Definir contador:
Em primeiro lugar, a leitura do contador é definida para 100 em "Configurar contador", ou seja,
para o valor hexadecimal: 0x64.
2. Valide a leitura do contador no byte de controle com o bit 5 (ajuste do contador) para que seja
adotado como valor de saída. O byte de controle possui os seguintes bits:
Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 1 X XX XX
3. Aguarde o feedback do módulo contador no byte de status, bit 5 (contador
configurado). O byte de status possui os seguintes bits: Byte
de status
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor XX 1 X XX XX
4. Exclua o bit 5 (contador de configuração) no byte de controle para finalizar o
Handshake. Os bits no byte de controle são lidos da seguinte
forma: Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X X XXXX
5. A leitura do contador definida aparece então nos dados de entrada com os seguintes bytes
de dados D0 a D3:
Bytes de dados
Bit de entrada D3 D2 D1 D0
Onde 0x00 0x00 0x00 0x64
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Contagem crescente:
Atenção
Bytes de dados
Observação D3 D2 D1 D0
nenhum pulso de 0x00 0x00 0x00 0x64
contagem
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
2.1.2.8.2 750-404/000-002
1. O contador faz a contagem progressiva (a entrada U/D está configurada para 24 V). A leitura do
contador é 0. O temporizador é interrompido. Nenhum pulso de contagem recebido na entrada CLOCK.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 0 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 XX 0 0
Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 0 0 XX 1 0
2. É solicitada a medição do período cíclico. A leitura do contador é 0. O temporizador é
interrompido. Nenhum pulso de contagem recebido na entrada CLOCK.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 1 0 XX 0 0
Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 00 XX 1 0
3. A medição do período cíclico é iniciada. A leitura do contador é 0. O
o temporizador funciona com o tempo de ciclo parametrizado. Conta os pulsos recebidos
na entrada CLOCK.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 10 XX 0 0
Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 1 0 XX 1 0
4. A medição do período cíclico está em execução. A leitura do contador é reiniciada e o
temporizador é reiniciado. Os dados do processo fornecem a quantidade de impulsos
registrados no ciclo anterior.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 1 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 XX 0 0
Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 10 XX 1 1
5. A medição do período cíclico está em execução. A leitura do contador é reiniciada e o
temporizador é reiniciado. Os dados do processo fornecem a quantidade de impulsos
registrados no ciclo anterior.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 1 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 XX 0 0
Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 10 XX 1 0
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 0 0 XX 1 0
2.1.2.8.3 750-404/000-004
Se DO 1 for usado como saída de comutação automática e se o contador for para contagem
progressiva, defina o
contador para 0x80000000 - 4000 =
0x7FFFF060 e aplique + 24V à entrada U/D. Além disso, ative o bit 0 no byte de controle.
Após 4000 pulsos, a leitura do contador 0x80000000 é atingida e a saída DO 1 é ativada.
A saída binária não envolvida em cada vez pode ser endereçada diretamente pelos
controles através dos bits 2 e 3.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
2.1.3.1 Visualização
13 14
Status Status
A
PORTÃO C RELÓGIO
B
FAÇA 1 D FAÇA 2
GAT CLK
Contatos de dados
PORTÃO RELÓGIO
++
24V
- -
0V
A1 A2
FAÇA 1 FAÇA 2
750-404
/000-001
Contatos de jumper de energia
2.1.3.2 Descrição
O contador ascendente é capaz de contar pulsos binários de 24 VCC na entrada CLOCK e depois
transmitir os dados para o fieldbus. As alterações de 0 V a 24 V são contadas.
O contador está bloqueado com circuito aberto ou 0 V na entrada GATE. Com +24 V na entrada GATE o
contador é habilitado.
Os estados altos das entradas GATE e CLOCK e dos canais de saída digital são indicados cada
um por um LED verde.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Elementos de exibição
Atenção A
corrente máxima dos contatos do jumper de alimentação interna é de 10 A. Ao configurar o sistema
é importante não exceder a corrente máxima/soma. Contudo, se tal caso ocorrer, outro módulo
de alimentação deverá ser adicionado.
Atenção
Este módulo não possui contatos de potência para recepção e transmissão do potencial terra. É
necessário um módulo de alimentação se os módulos adjacentes precisarem ser conectados ao
terra.
Nota
Use um módulo de alimentação apropriado (por exemplo, 750-602) se for necessária uma
alimentação de tensão eletricamente isolada!
Status desligado
Saída digital DO 2 redefinida
D
FAÇA 2
verde Configuração de saída digital DO 2
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
5V
PORTÃO
1 5
PORTÃO RELÓGIO 270pF
RELÓGIO
2 6
270pF
24V
24V
10nF 10nF
PORTÃO Lógica
3 7
0V
0V
10nF RELÓGIO
4 8 270pF
750-404
/000-001
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Número de saídas 2
Número de contadores 1
Tensão através dos contatos do jumper de alimentação 24 VCC (-15% ... + 20%)
Dimensões L x A* x C * da 12 mm x 64 mm x 100 mm
borda superior do trilho DIN 35
CULUS (UL508)
KEMA II 3 G EEx nA II T4
Marcação de Conformidade
Mais Informações
Referências detalhadas às aprovações estão listadas no documento
"Overview Approvals WAGO-I/O-SYSTEM 750", que você pode encontrar
no CD ROM ELECTRONICC Tools and Docs (Item-No.: 0888-0412-0001-0101)
ou na Internet em: http://www.wago.com ÿ Serviço ÿ Downloads ÿ
Documentação ÿ WAGO-I/O-SYSTEM 750ÿ Descrição do sistema.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Atenção A
representação dos dados de processo de alguns módulos de E/S ou suas variações na imagem
do processo depende do acoplador/controlador de fieldbus utilizado. Por favor, consulte estas
informações, bem como o design específico dos respectivos bytes de controle/status
da seção "Design específico do Fieldbus dos dados do processo" incluída na descrição relativa
à imagem do processo do acoplador/controlador correspondente.
Byte de controle
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Byte de status 0
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Definir contador:
Coloque o Bit 5 no byte de controle. O contador com o valor de 32 bits é carregado nos bytes de
saída 0-3. Enquanto os bits estiverem definidos, o contador pode parar e as informações
são armazenadas. Os dados subsequentes do contador serão transmitidos para o byte de status.
Contador de bloqueio:
Definir saídas:
Os bits 2 e 3 configuram as duas saídas adicionais do módulo contador.
2.1.3.7 Exemplo
Definir contador:
Em primeiro lugar, a leitura do contador é definida para 100 em "Configurar contador", ou seja,
para o valor hexadecimal: 0x64.
Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 1 X XXX X
10.Aguarde o feedback do módulo contador no byte de status, bit 5 (contador
configurado). O byte de status possui os seguintes bits: Byte
de status
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 1 X B3 B2 B1 B0
Valor XX XXX X
11.Exclua o bit 5 (contador de configuração) no byte de controle para finalizar o
Handshake. Os bits no byte de controle são lidos da seguinte
forma: Byte
Bit de saída B7 B6 de controle B3 B2 B1 B0
Valor 0 X B5 B4 0 X XXX X
12. A leitura do contador definida aparece nos dados de entrada com os seguintes bytes de
dados D0 a D3:
Bytes de dados
Bit de entrada D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x00 0x64
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Contagem crescente:
Atenção
Para a contagem progressiva, deve-se aplicar 24 V na entrada GATE.
Bytes de dados
Observação D3 D2 D1 D0
nenhum pulso de 0x00 0x00 0x00 0x64
contagem
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
2.1.4.1 Visualização
13 14
Status Status
A
PORTÃO C RELÓGIO
B
FAÇA 1 D FAÇA 2
GAT CLK
Contatos de dados
PORTÃO RELÓGIO
++
24V
- -
0V
A1 A2
FAÇA 1 FAÇA 2
750-404
/000-003
Contatos de jumper de energia
2.1.4.2 Descrição
O módulo contador também pode ser encomendado como módulo contador de frequência
com 750-404/000-003.
As saídas digitais DO1 e DO2 podem ser acionadas através de bits específicos no byte
Controle.
Os estados altos das entradas GATE e CLOCK e dos canais de saída são indicados cada um
por um LED.
Atenção A
corrente máxima dos contatos do jumper de alimentação interna é de 10 A. Ao configurar o sistema
é importante não exceder a corrente máxima/soma. Contudo, se tal caso ocorrer, outro módulo
de alimentação deverá ser adicionado.
Atenção
Este módulo não possui contatos de potência para recepção e transmissão do potencial terra. É
necessário um módulo de alimentação se os módulos adjacentes precisarem ser conectados ao
terra.
Nota
Use um módulo de alimentação apropriado (por exemplo, 750-602) se for necessária uma
alimentação de tensão eletricamente isolada!
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Elementos de exibição
13 14
Status desligado
Saída digital DO 1 redefinida
A
B
A B
C C FAÇA 1
verde Configuração de saída digital DO 1
B D D
desligado
RELÓGIO de entrada: Tensão do sinal (0)
Fig. 2.1.4-2: Elementos de Status
exibição g041402x C
RELÓGIO RELÓGIO de entrada: Tensão do sinal (1),
verde
Contando pulso
Status desligado
Saída digital DO 2 redefinida
D
FAÇA 2
verde Configuração de saída digital DO 2
5V
PORTÃO
1 5
PORTÃO RELÓGIO
270pF
RELÓGIO
2 6
270pF
24V
24V
10nF 10nF
PORTÃO Lógica
3 7
0V
0V
10nF RELÓGIO
4 8 270pF
FAÇA 1 FAÇA 2 FAZER FAZER
750-404
/000-003
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Número de saídas 2
Número de contadores 1
Tensão através dos contatos do jumper de alimentação 24 VCC (-15% ... + 20%)
Corrente de entrada
5 mA
tipo.
Profundidade do contador
32 bits
Dimensões L x A* x C * da 12 mm x 64 mm x 100 mm
borda superior do trilho DIN 35
medições em uma faixa de frequência mais baixa, o erro de medição é menor que o erro de medição
usando a faixa de frequência máxima.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
CULUS (UL508)
KEMA II 3 G EEx nA II T4
Marcação de Conformidade
Mais Informações
Referências detalhadas às aprovações estão listadas no documento "Overview
Approvals WAGO-I/O-SYSTEM 750", que você pode encontrar no CD ROM
ELECTRONICC Tools and Docs (Item-No.: 0888-0412-0001-0101) ou na Internet em:
http://www.wago.com ÿ Serviço ÿ Downloads ÿ
Documentação ÿ WAGO-I/O-SYSTEM 750 ÿ Descrição do sistema.
O módulo contador adquire o tempo entre uma ou mais bordas ascendentes do sinal de
entrada CLOCK e calcula a frequência do sinal aplicado.
Se não houver alterações de sinal na entrada CLOCK, o módulo pode ser forçado a
atualizar a imagem do processo após intervalos de tempo parametrizáveis definidos
(tempo Watchdog). Neste estado o módulo enviará também o valor inválido
0xFFFFFFFFH.
As figuras a seguir ilustram um ciclo de dados de processo.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
PT T1
Entrada
frequência
Dados válidos
Processo
0xFFFFFFFF D0..D3 D0..D3 0xFFFFFFFF D0..D3
dados
D0..D3
D0..D3
Dados de entrada D0..D3
TP = 1/f Período atual
T1 Tempo máximo de retenção de dados (parametrizável)
Fig. 2.1.4-4: Diagrama de tempo para sequência de atualização de dados de processo (tempo g040435e
de integração = 1 período)
4TP _ T1
Entrada
frequência
Dados válidos
Processo
0xFFFFFFFF D0..D3 D0..D3 0xFFFFFFFF
dados
Fig. 2.1.4-5: Diagrama de tempo para sequência de atualização de dados do processo g040436e
(tempo de integração = 1 período)
Os dois bytes de saída (D0, D1) contêm a configuração do tempo Watchdog em formato
binário. Os outros bytes de saída (D2, D3) não são utilizados. Os quatro bytes de entrada
(D0...D3) contêm o valor da frequência em formato binário. O byte de controle C0 serve para
definir o tempo de integração, o tempo de Watchdog, a representação do valor de frequência
medido e as saídas. O byte de status S0 exibe o reconhecimento das configurações e mostra
o status das entradas e saídas.
Atenção A
representação dos dados de processo de alguns módulos de E/S ou suas
variações na imagem do processo depende do acoplador/controlador de fieldbus utilizado.
Por favor, consulte estas informações, bem como o design específico dos respectivos
bytes de controle/status da seção "Design específico do Fieldbus dos dados do processo"
incluída na descrição relativa à imagem do processo do acoplador/controlador correspondente.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Byte de controle
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
REQ TVD Solicitação de alteração do horário do Watchdog (TVD) com dados válidos.
Byte de status
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Método de
FAIXA_ FAIXA_ medição Máximo Medido –
SEL1 SEL0 alcance de frequência exibição de valor
Integração acima de...
Atenção
Quando uma nova faixa de frequência é solicitada, a aplicação tem que esperar por
dados válidos até que os bits RANGE_SEL ACK contenham a nova faixa de frequência.
Atenção
Se a frequência máxima possível das diferentes faixas for aumentada (ver tabela com
classificações de frequência máxima), o módulo retornará o dado não válido 0xFFFFFFFFH.
Isto pode ser iniciado escrevendo o valor correspondente nos bytes de saída D 1 e D 0 antes
de definir o bit TVD REQ no byte CONTROL.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Atenção
O intervalo do temporizador watchdog se estende de 0 a 16383ms (0x0000 a
0x3FFF) em passos de 1ms por dígito. Valores que aumentam a faixa permitida do
temporizador watchdog são mascarados com 0x3FFF.
Definir saídas:
Os bits 2 e 3 configuram as duas saídas adicionais do módulo contador.
2.1.4.8 Exemplo
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 XX B3 B2 B1 B0
Valor XX XX 0 1
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Bytes de dados
Dados de saída D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x13 0x88
18.Com o bit 4 (TVD REQ) no byte de controle as alterações são adotadas.
Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4X B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 1 XX XX
19.Após realimentação do módulo contador com o bit 4 (TVD ACK) no byte de status o
contador funciona com o novo tempo Watchdog.
Byte de status
Entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor XX X1 XX XX
20.Reinicialize o bit 4 no byte de controle.
Byte de controle
Parte externa B7 B6 B5 B4 X 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X XX XX
21.O reset é confirmado com o bit 4 no byte de status.
Byte de status
Entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor XX X0 XX XX
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
2.1.5.1 Visualização
13 14
Status Status
A
RELÓGIO 2 C RELÓGIO 1
B
FAÇA 1 D FAÇA 2
CL2 CL1
Contatos de dados
RELÓGIO 2 RELÓGIO 1
++
24V
- -
0V
A1 A2
FAÇA 1 FAÇA 2
750-404
/000-005
Contatos de jumper de energia
2.1.5.2 Descrição
O módulo contador também pode ser solicitado como dois contadores ascendentes com valores de
contador de 16 bits; 750-404/000-005.
Os contadores Up são capazes de contar pulsos binários de 24 VCC nas entradas CLOCK 1 e
CLOCK 2 e depois transmitir os dados para o fieldbus. As alterações de 0 V a 24 V são contadas.
As saídas digitais DO1 e DO2 podem ser acionadas através de bits específicos no byte Controle.
Os estados altos das entradas CLOCK 1 e CLOCK 2 e dos canais de saída são indicados, cada um, por
um LED.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Atenção A
corrente máxima dos contatos do jumper de alimentação interna é de 10 A. Ao configurar o sistema
é importante não exceder a corrente máxima/soma. Contudo, se tal caso ocorrer, outro módulo
de alimentação deverá ser adicionado.
Atenção
Este módulo não possui contatos de potência para recepção e transmissão do potencial terra. É
necessário um módulo de alimentação se os módulos adjacentes precisarem ser conectados ao
terra.
Nota
Use um módulo de alimentação apropriado (por exemplo, 750-602) se for necessária uma
alimentação de tensão eletricamente isolada!
Esta descrição é válida para as versões de hardware e software XXXX3A05.... A versão está
especificada no número de fabricação, que faz parte da marcação lateral do módulo.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Elementos de exibição
desligado
Entrada CLOCK 2: Tensão do sinal (0)
Status
A
RELÓGIO 2 Entrada RELÓGIO 2: Tensão do sinal (1),
verde
Contando pulso 2
13 14 Status desligado
Saída digital DO 1 redefinida
A
B
FAÇA 1
A B
C C verde Configuração de saída digital DO 1
B D D desligado
Entrada RELÓGIO 1: Amplitude de sinal (0)
Status
Fig. 2.1.5-2: Elementos de C
RELÓGIO 1 Entrada RELÓGIO 1: Amplitude de sinal (1),
exibição g041402x verde
Contando pulso 1
Status desligado
Configuração da saída digital DO 2
D
FAÇA 2
verde Saída digital DO 2 redefinida
5V
RELÓGIO 2
1 5
RELÓGIO 2 RELÓGIO 1 270pF
RELÓGIO 1
2 6
270pF
24V
24V
10nF 10nF
CLK 2 Lógica
3 7
0V
0V
10nF CLK 1
4
270pF
8
FAÇA 1 FAÇA 2 FAZER FAZER
750-404
/000-005
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Número de saídas 2
Número de contadores 2
Consumo atual 75 mA
Corrente de entrada 5 mA
tipo.
Dimensões L x A* x C * da 12 mm x 64 mm x 100 mm
borda superior do trilho DIN 35
CULUS (UL508)
KEMA II 3 G EEx nA II T4
Marcação de Conformidade
Mais Informações
Referências detalhadas às aprovações estão listadas no documento
"Overview Approvals WAGO-I/O-SYSTEM 750", que você pode encontrar
no CD ROM ELECTRONICC Tools and Docs (Item-No.: 0888-0412-0001-0101)
ou na Internet em: http://www.wago.com ÿ Serviço ÿ Downloads ÿ
Documentação ÿ WAGO-I/O-SYSTEM 750ÿ Descrição do sistema.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
A transferência dos valores do contador de ajuste em formato binário é feita através de 4 bytes
de saída (D0, D1) ou (D2, D3) e a transferência da leitura do contador em formato binário é
feita através de 4 bytes de entrada (D0, D1) ou ( D2, D3). O byte de controle C0 serve para
configurar e bloquear os contadores e para configurar as saídas. O byte de status S0
mostra o status dos contadores e das entradas e saídas.
Atenção A
representação dos dados de processo de alguns módulos de E/S ou suas variações na imagem
do processo depende do acoplador/controlador de fieldbus utilizado. Por favor, consulte estas
informações, bem como o design específico dos respectivos bytes de controle/status
da seção "Design específico do Fieldbus dos dados do processo" incluída na descrição relativa
à imagem do processo do acoplador/controlador correspondente.
Byte de controle
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
0 0 Definir Definir 0 0
Definir contador 1Definir contador 2 saída saída
FAÇA 2 FAÇA 1
Byte de status
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Definir contador:
Coloque o Bit 5 (4) no byte de controle. O contador 1 (2) com o valor de 16 bits é carregado
nos bytes de saída 0 (1) ou 2 (3). Enquanto o bit estiver definido, o contador pode parar e as
informações são armazenadas. Os dados subsequentes do contador serão transmitidos
para o byte de status. O bit 5 (4) no byte de status comunica o carregamento bem-sucedido
do contador.
Definir saídas:
Os bits 2 e 3 configuram as duas saídas adicionais do módulo contador.
2.1.5.7 Exemplo
Definir contador
1: Em primeiro lugar, a leitura do contador é definida para 100 em "Configurar contador", ou
seja, para o valor hexadecimal: 0x64.
Steuerbyte
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 1 X XX XX
24.Aguarde o feedback do módulo contador no byte de status, bit 5
(contador 1 conjunto). O byte de status possui os seguintes bits:
Byte de status
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor XX 1 X XX XX
25.Exclua o bit 5 (contador de configuração 1) no byte de controle para finalizar o
Handshake. Os bits no byte de controle são lidos como segue:
Steuerbyte
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 0 X XXXX
26. A leitura do contador definida aparece então nos dados de entrada com os seguintes bytes
de dados D0 a D3:
Bytes de dados
Dados de entrada D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x00 0x64
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Bytes de dados
Observação D3 D2 D1 D0
nenhum pulso de 0x00 0x00 0x00 0x64
contagem
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google
Internet: http://www.wago.com