Você está na página 1de 50

Machine Translated by Google

Independente de Fieldbus
Módulos de E/S

Módulos de contador
750-404, (/xxx-xxx)

Manual

Versão 1.2.0
Machine Translated by Google

eu • Em geral

Copyright ÿ 2012 por WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Todos os


direitos reservados.

WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG Hansastraße


27 D-32423
Minden

Telefone: +49 (0) 571/8 87 – 0


Fax: +49 (0) 571/8 87 – 1 69

E-Mail: info@wago.com

Site: http://www.wago.com

Suporte técnico
Telefone: +49 (0) 571/8 87 – 5 55
Fax: +49 (0) 571/8 87 – 85 55

E-Mail: support@wago.com

Todas as medidas concebíveis foram tomadas para garantir a exatidão e integridade


desta documentação. No entanto, como os erros nunca podem ser totalmente
excluídos, agradecemos qualquer informação ou ideia a qualquer momento.

E-mail: documentação@wago.com

Gostaríamos de ressaltar que os termos de software e hardware, bem como as


marcas registradas das empresas utilizadas e/ou mencionadas neste manual são
geralmente marcas registradas ou patentes protegidas.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

Conteúdo • iii

Contente
1 Notas importantes ............................................... ...........................................5
1.1 Bases Jurídicas................................................ ................................................5
1.1 .1 Direitos autorais ............................................... ..............................................
5 1.1.2 Qualificações do Pessoal................................................. .........5 1.1.3 Uso
da Série 750 em Conformidade com as Disposições Subjacentes ..... 6 1.1.4
Condição Técnica dos Dispositivos Especificados ...........................................6 1.1.5
Padrões e Diretrizes para Operando a Série 750....................7 1.2
Símbolos ..................... .................................................. ............................ 8 1.3
Informações de segurança................. .................................................. .................9
1.4 Convenções de fontes ............................ .................................................. .... 10
1.5 Notação numérica.......................................... ...........................................10 1.6
Escopo ..... .................................................. ................................................11

2 Módulos de E/S............................................. .................................................. 12


2.1 Módulos Especiais ............................................. ................................... 12 2.1.1
Visão geral dos módulos de contador 750-404, (/xxx- xxx) ............................ 12 2.1.2
750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz]... ...........................................13
2.1.2.1 Variações... .................................................. ....................................13 2.1.2.2
Visualização............ .................................................. ................................ 13 2.1.2.3
Descrição............. .................................................. ....................13 2.1.2.4 Elementos
de exibição ....................... .................................................. .15 2.1.2.5 Diagrama
esquemático........................................... ............................ 15 2.1.2.6 Dados
Técnicos ................ .................................................. ............16 2.1.2.7 Imagem do
Processo ................................ ................................................17 Controle- / Byte de
controle/ status 750-404 .......................................... .....18 2.1.2.7.1 Byte de
status status 750-404/000-002........................... ........19 2.1.2.7.2 Byte de controle/
750-404/000-004........................ ...........20 2.1.2.7.3
Exemplos................................. .................................................. .....21 2.1.2.8
2.1.2.8.1 750-404 ................................. .................................................. 21
2.1.2.8.2 750-404/000-002 .................................... ............................23
2.1.3 750-404/000-004 ........ .................................................. ............24 2.1.2.8.3
750-404/000-001 [Contador ascendente/Habilitar entrada] ............... ..................25
25 Visualizar.............................. .................................................. ..............
2.1.3.3
2.1.3.1 Descrição......................... .................................................. ...25 2.1.3.2
Elementos de exibição ...................................... ....................................26 2.1.3.4
Diagrama Esquemático........ .................................................. ............. 27 2.1.3.5
Dados Técnicos .............................. ................................................28 2.1. 3.6
Imagem do Processo ............................................. ................................29 2.1.3.7
Exemplo ............. .................................................. ......................... 30 2.1.4
750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz] ..... .............32 2.1.4.1
Visualização................................. .................................................. ............ 32 2.1.4.2
Descrição................................. .................................................. .32 2.1.4.3 Elementos
de exibição ........................................... ..............................34 2.1.4.4 Diagrama
Esquemático.............. .................................................. ........ 34 2.1.4.5 Dados
Técnicos .................................... ..........................................35 2.1.4.6 Descrição
Funcional.. .................................................. ..............36 2.1.4.7 Imagem do
Processo .............................. ..................................................37
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

iv • Conteúdo

2.1.4.8 Exemplo ............................................. ...........................................40 2.1.5


750-404/ 000-005 [Contador 2 crescentes/16 bits/5 kHz] ................................42
2.1.5.1 Visualizar................................................. .............................................42
2.1.5.2 Descrição .................................................. ...................................42 2.1.5.3
Elementos de exibição .......... .................................................. ..............44 2.1.5.4
Diagrama Esquemático.............................. ....................................44 2.1.5.5 Dados
Técnicos .... .................................................. .........................45 2.1.5.6 Imagem do
Processo ................... .................................................. ..........46 2.1.5.7
Exemplo ................................... .................................................. ...47

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

Anotações importantes •5

Bases Legais

1 Notas Importantes
Esta seção inclui um resumo geral dos requisitos de segurança mais importantes e
notas mencionadas em cada seção individual. Para proteger a sua saúde e também
evitar danos aos dispositivos, é fundamental ler e seguir cuidadosamente as orientações
de segurança.

1.1 Bases Legais


1.1.1 Direitos autorais

Este Manual, incluindo todas as figuras e ilustrações, está protegido por direitos autorais.
Qualquer uso posterior deste Manual por terceiros que viole as disposições pertinentes de
direitos autorais é proibido. A reprodução, tradução, arquivo/arquivamento
eletrônico e fototécnico (por exemplo, fotocópia), bem como quaisquer
alterações requerem o consentimento por escrito da WAGO Kontakttechnik GmbH & Co.
KG, Minden, Alemanha. A não observância envolverá o direito de reivindicar reclamações
por danos.

A WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG reserva-se o direito de fornecer quaisquer


alterações ou modificações que sirvam para aumentar a eficiência do progresso técnico.
A WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG detém todos os direitos decorrentes da
concessão de patentes ou da proteção legal de patentes de utilidade.
Produtos de terceiros são sempre mencionados sem qualquer referência a direitos de
patente. Assim, a existência de tais direitos não pode ser excluída.

1.1.2 Qualificações do Pessoal

A utilização do produto descrito neste Manual requer qualificação especial de pessoal,


conforme tabela a seguir:

Pessoal Especialistas**) com


Atividade Especialista em eletricidade qualificação em
instruído*)
programação de PLC

Conjunto X X

Comissionamento X X

Programação X

Manutenção X X

Solução de problemas X

Desmontagem X X

*) Pessoas instruídas foram treinadas por pessoal qualificado ou especialistas em eletricidade.

**) Especialista é a pessoa que – graças à formação técnica – possui qualificação, conhecimento
conhecimento e experiência para atender às especificações exigidas deste trabalho e para identificar qualquer potencial
situação potencialmente perigosa nos campos de atividade listados acima.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

6• Anotações importantes
Bases Legais

Todas as pessoas responsáveis devem familiarizar-se com as normas legais


subjacentes a serem aplicadas. A WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG não assume
qualquer responsabilidade resultante de manuseio inadequado e danos incorridos
em produtos próprios da WAGO e de terceiros, desconsiderando informações
detalhadas neste Manual.

1.1.3 Uso da Série 750 em Conformidade com as Disposições


Subjacentes

Acopladores, controladores e módulos de E/S encontrados no modular WAGO-I/O-


SYSTEM 750 recebem sinais digitais e analógicos de sensores e os transmitem aos
atuadores ou sistemas de controle de nível superior. Usando controladores
programáveis, os sinais também podem ser (pré-)processados.

Os componentes foram desenvolvidos para utilização em um ambiente que atenda


aos critérios da classe de proteção IP20. É garantida proteção contra lesões nos
dedos e impurezas sólidas de até 12,5 mm de diâmetro; a proteção contra danos causados
pela água não é garantida. Salvo indicação em contrário, é proibida a operação dos
componentes em ambientes úmidos e empoeirados.

1.1.4 Condição Técnica dos Dispositivos Especificados

Os componentes a serem fornecidos Ex Works são equipados com configurações de


hardware e software que atendem aos requisitos individuais da aplicação.
As alterações de hardware, software e firmware são permitidas exclusivamente no âmbito
das diversas alternativas documentadas nos manuais específicos. A WAGO
Kontakttechnik GmbH & Co. KG estará isenta de qualquer responsabilidade em caso
de alterações no hardware ou software, bem como no uso não conforme de
componentes.

Envie sua solicitação de configurações de hardware ou software modificadas


e novas diretamente para WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

Anotações importantes •7

Bases Legais

1.1.5 Padrões e Diretrizes para Operação da Série 750


Siga os padrões e diretrizes exigidos para o uso do seu sistema:

• As linhas de dados e de energia devem ser conectadas e instaladas em conformidade com os


padrões exigidos para evitar falhas no seu sistema e minimizar substancialmente
quaisquer situações iminentemente perigosas que resultem em ferimentos pessoais. • Para
montagem,
inicialização, manutenção e solução de problemas, siga as instruções
disposições específicas de prevenção de acidentes que se aplicam ao seu sistema (por exemplo,
BGV A 3, "Instalações e Equipamentos Elétricos"). • As funções e
equipamentos de parada de emergência não devem ser ineficazes.
Consulte as normas relevantes (por exemplo, DIN EN 418).
• O equipamento do seu sistema deve estar em conformidade com as diretrizes EMC para que
quaisquer interferências eletromagnéticas serão eliminadas. • Operar
componentes da Série 750 em aplicações domésticas sem
medidas são permitidas somente se atenderem aos limites de emissão (emissões de interferência)
em conformidade com EN 61000-6-3. Você encontrará informações detalhadas na seção "WAGO-I/
O-SYSTEM 750" ÿ "Descrição do sistema" ÿ "Dados técnicos". • Observe as
precauções de segurança contra descarga
eletrostática de acordo com DIN EN 61340-5-1/-3. Ao manusear os módulos, certifique-se de que
os fatores ambientais (pessoas, local de trabalho e embalagem) estejam bem fundamentados.
• Os padrões e diretrizes válidos aplicáveis para a instalação do switch

armários devem ser respeitados.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

8• Anotações importantes
Símbolos

1.2 Símbolos
Perigo
Sempre observe estas informações para proteger as pessoas contra ferimentos.

Aviso
Observe sempre estas informações para evitar danos ao dispositivo.

Atenção
Condições marginais que devem ser sempre observadas para garantir um
funcionamento suave e eficiente.

ESD (descarga eletrostática)


Aviso de danos aos componentes por descarga eletrostática.
Observe as medidas de precaução para manusear componentes com risco de
descarga eletrostática.

Observação

Faça anotações importantes que devem ser observadas para garantir uma operação
eficiente e sem problemas do dispositivo.

Informações Adicionais
Referências a literatura adicional, manuais, folhas de dados e páginas da Internet.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

Anotações importantes •9

Informação de Segurança

1.3 Informações de segurança

Ao conectar o dispositivo à sua instalação e durante a operação, as seguintes notas


de segurança devem ser observadas:

Perigo
O WAGO-I/O-SYSTEM 750 e seus componentes são um sistema aberto. Deve ser
montado somente em carcaças, armários ou salas de operação elétrica.
O acesso só é permitido através de uma chave ou ferramenta a pessoal qualificado autorizado.

Perigo
Todas as fontes de alimentação do dispositivo devem ser sempre desligadas antes de
realizar qualquer trabalho de instalação, reparo ou manutenção.

Aviso
Substitua o dispositivo/módulo defeituoso ou danificado (por exemplo, em caso de
contactos deformados), uma vez que a funcionalidade da estação de bus de campo em
questão já não pode ser garantida a longo prazo.

Aviso Os
componentes não são resistentes a materiais com propriedades isolantes e de
infiltração. Pertencem a este grupo de materiais: por exemplo, aerossóis, silicones,
triglicéridos (encontrados em alguns cremes para as mãos). Se não for possível excluir a
possibilidade de estes materiais aparecerem no ambiente dos componentes,
então os componentes devem ser instalados num invólucro que seja resistente aos
materiais acima mencionados. Geralmente, são necessárias ferramentas e materiais
limpos para operar o dispositivo/módulo.

Aviso
Os contatos sujos devem ser limpos com ar comprimido isento de óleo ou com álcool
etílico e panos de couro.

Aviso
Não utilize sprays de contato, pois podem prejudicar o funcionamento do
área de contato.

Aviso Evite
inverter a polaridade das linhas de dados e de energia, pois isso pode danificar os
dispositivos.

ESD (descarga eletrostática)


Os dispositivos estão equipados com componentes eletrônicos que podem ser destruídos
por descarga eletrostática ao serem tocados.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

10 • Notas Importantes
Convenções de fontes

Aviso Para
componentes com conectores ETHERNET/RJ-45: Somente para uso em LAN,
não para conexão a circuitos de telecomunicações.

1.4 Convenções de fontes

itálico Os nomes dos caminhos e arquivos de dados são marcados em itálico. por
exemplo: C:\Programas\WAGO-IO-CHECK

itálico Os itens do menu são marcados em itálico e em negrito. ex.: Salvar

\ Uma barra invertida entre dois nomes caracteriza a seleção de um ponto de menu em um

menu. por exemplo: Arquivo \ Novo

FIM Os botões são marcados em negrito com letras maiúsculas, por exemplo:
ENTER

<> As teclas são marcadas em negrito entre colchetes angulares,


por exemplo: <F5>

Courier A fonte de impressão para códigos de programa é Courier. por


exemplo: END_VAR

1.5 Notação Numérica

Observação
Exemplo de código numérico

Decimal 100 Notação normal

Hexadecimal 0x64 Notação C

Binário '100' Entre aspas, mordidela


'0110.0100' separada por pontos (.)

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

Notas importantes • 11
Escopo

1.6 Escopo
Este manual descreve o Módulo Especial 750-404, (/xxx-xxx) Módulos
Contadores do WAGO-I/O-SYSTEM 750 modular.

O manuseio, montagem e colocação em operação estão descritos no manual do


Acoplador/Controlador Fieldbus. Portanto, esta documentação é válida
somente em conjunto com o manual apropriado.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

12 • Visão geral dos módulos de contador 750-404, (/xxx-xxx)

2 módulos de E/S

2.1 Módulos Especiais


2.1.1 Visão Geral dos Módulos Contadores 750-404, (/xxx-xxx)

750-404/ 750-404/ 750-404/ 750-404/ 750-404/


Módulo de E/S 750-404
000-001 000-002 000-003 000-004 000-005

Função Acima / Acima Horário de pico Frequência Cima baixo 2 acima


Abaixo Contador / Contador Contador Contador / Contador
Contador Habilitar Trocar
Entrada Saída

Canais 1 1 1 1 1 2

Taxa de comutação máx. máx. máx. 0,1 Hz ... máx. máx.


100 kHz 100 kHz 10kHz 100 kHz 100 kHz 5 kHz

Profundidade do contador 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 32 bits 16 bits

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz] • 13


Variações

2.1.2 750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz]

Contador crescente/descendente, 24 V CC, 100 kHz

2.1.2.1 Variações

Item número. Designação Descrição

750-404 Contador ascendente/ Contador crescente/descendente, 24 V CC, 100 kHz


descendente / 100 kHz

750-404/000-002 Contador de horário de pico Contador de tempo de pico, 24 V CC, 10 kHz

750-404/000-004 Contador ascendente/descendente/ Contador ascendente/descendente, 24 V, 100 kHz,


Saída do interruptor Saída do interruptor

2.1.2.2 Visualização

13 14
Status Status
A
U/D C RELÓGIO
B
FAÇA 1 D FAÇA 2
U/D CLK
Contatos de dados

U/D RELÓGIO
++

24V

- -

0V

A1 A2

FAÇA 1 FAÇA 2

750-404

Contatos de jumper de energia

Fig. 2.1.2-1: Visualização g040400e

2.1.2.3 Descrição

O contador Up/Down 750-404 e a variação 750-404/000-004 são capazes de contar pulsos


binários de 24 VCC na entrada CLOCK e então transmitir os dados para o fieldbus.

O módulo contador 750-404/000-002 inicia o processamento com pulsos na entrada


CLOCK e conta os pulsos em um intervalo de tempo especial. O intervalo de tempo é
dado como 10 s.

As mudanças de 0 V a 24 V são contadas

O contador faz a contagem progressiva se a entrada U/D estiver configurada para 24 V. Com uma entrada
de circuito aberto ou 0 V o contador faz a contagem regressiva.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

14 • 750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz]


Descrição

O contador pode ser definido ou redefinido com o byte de controle.

As saídas digitais DO 1 e DO 2 do módulo contador 750-404 e da variação 750-404/000-002 são


acionadas através de bits no byte de controle.
As saídas digitais DO 1 e DO 2 do módulo contador 750-404/000-004 são acionadas dependendo
da leitura do contador ou através de bits no byte de controle.

As saídas são protegidas contra curto-circuito.

Os estados altos das entradas U/D e CLOCK e dos canais de saída digital são indicados cada um por
um LED verde.

Um optoacoplador é usado para isolamento elétrico entre o barramento e o lado do campo.

Qualquer configuração dos módulos contadores é possível ao projetar o nó fieldbus. O


agrupamento de tipos de módulos não é necessário.

A tensão de alimentação de 24 V no lado do campo para o módulo contador é derivada de módulos


de E/S adjacentes ou de um módulo de alimentação. A tensão de alimentação para o lado do
campo é feita automaticamente através dos módulos de E/S individuais por meio de contatos de jumper
de potência.

Atenção A
corrente máxima dos contatos do jumper de alimentação interna é de 10 A. Ao configurar o sistema
é importante não exceder a corrente máxima/soma. Contudo, se tal caso ocorrer, outro módulo
de alimentação deverá ser adicionado.

Atenção

Este módulo não possui contatos de potência para recepção e transmissão do potencial terra. É
necessário um módulo de alimentação se os módulos adjacentes precisarem ser conectados ao
terra.

Nota

Use um módulo de alimentação apropriado (por exemplo, 750-602) se for necessária uma
alimentação de tensão eletricamente isolada!

O módulo 750-404 e as variações 750-404/000-002 e 750-404/000-


004 pode ser usado com todos os acopladores/controladores do WAGO-I/O-SYSTEM 750 (exceto para
os tipos econômicos 750-320, 750-323, 750-324 e 750-327 e os controladores ModBus 750-812,
750- 812/025-000 e 750-814).

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz] • 15

Elementos de exibição

2.1.2.4 Elementos de exibição

Significado do canal de LED Estado

Entrada U/D: Tensão do sinal (0),


desligado

Status Contagem regressiva


A
U/D
Entrada U/D: Tensão do sinal (1),
verde
Contagem progressiva
13 14
Status desligado
Saída digital DO 1 redefinida
A
B
A B
C C FAÇA 1
verde Configuração de saída digital DO 1
B D D
desligado
RELÓGIO de entrada: Tensão do sinal (0)
Fig. 2.1.2-2: Elementos de Status
exibição g041402x C
RELÓGIO RELÓGIO de entrada: Tensão do sinal (1)
verde
Contando pulso

Status desligado
Saída digital DO 2 redefinida
D
FAÇA 2
verde Configuração de saída digital DO 2

2.1.2.5 Diagrama Esquemático

5V
U/D
1 5
U/D RELÓGIO 270pF

RELÓGIO
2 6
270pF
24V
24V
10nF 10nF
U/D Lógica
3 7

0V
0V
10nF RELÓGIO

4 8 270pF
FAÇA 1 FAÇA 2 FAZER FAZER

750-404

Figura 2.1.2-3: Diagrama Esquemático g040401e

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

16 • 750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz]


Dados técnicos

2.1.2.6 Dados Técnicos

Dados específicos do módulo

Número de saídas 2

Número de contadores 1

Corrente de saída 0,5 A protegido contra curto-circuito

Consumo atual (interno) 15 mA

Tensão através dos contatos do jumper de alimentação 24 VCC (-15% ... + 20%)

Tensão do sinal (0): CC –3 V ... +5 V


(1): CC +15 V ... +30V

Taxa de troca máx. 100 kHz (750-404, 750-404/000-004) 10 kHz


(750-404/000-002)

Corrente de entrada 6 mA
tipo.

Profundidade do contador Dados de 32 bits

Isolamento 500 V (Sistema/Alimentação)

Largura de bits interna Dados de 32


bits Controle/status de 8 bits

Dimensões L x A* x C * da 12 mm x 64 mm x 100 mm
borda superior do trilho DIN 35

Peso ca. 55g

Normas e Regulamentos (cf. Capítulo 2.2 do Manual do Acoplador/Controlador)

EMC-Imunidade a interferências (CE) conforme. conforme EN 50082-2 (96)

EMC-Emissão de interferência (CE) conforme. conforme EN 50081-1 (93)

Aprovações (cf. Capítulo 2.2 do Manual do Acoplador/Controlador)

CULUS (UL508)

ABS (Bureau Americano de Navegação)

BV (Bureau Veritas) (solicitado)

DNV (Det Norske Veritas) Cl. B

GL (Germanischer Lloyd) (requerido) Gato. A, B, C, D

KR (Registro Coreano de Remessa)

LR (Registro do Lloyd) Env. 1, 2, 3, 4

NKK (Nippon Kaiji Kyokai)

PRS (Polski Rejestr Statków)

RINA (Registro Italiano Navale)

Classe I Div2 ABCD T4


CULUS (ANSI/ISA 12.12.01)

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz] • 17


Imagem do processo

DEMKO/IEC II 3 G EEx nA II T4

Marcação de Conformidade

Mais Informações
Referências detalhadas às aprovações estão listadas no documento "Overview Approvals
WAGO-I/O-SYSTEM 750", que você pode encontrar no CD ROM "AUTOMATION Tools and
Docs" (Item-No.: 0888-0412) ou no internet em: http://www.wago.com
ÿ Documentação ÿ
WAGO-I/O-SYSTEM 750 ÿ Descrição do sistema

2.1.2.7 Imagem do Processo

Usando o módulo de E/S 750-404, uma imagem de processo de entrada e saída de 5 bytes
pode ser transferida para o acoplador/controlador de fieldbus através de um canal lógico.

A transferência do valor do contador de ajuste em formato binário é feita através de 4 bytes de


saída (D0...D3) e a transferência da leitura do contador em formato binário é feita através
de 4 bytes de entrada (D0...D3). O byte de controle C0 serve para configurar o contador e as
saídas. O byte de status S0 mostra o status do contador e das entradas e saídas.

Atenção A
representação dos dados de processo de alguns módulos de E/S ou suas variações na imagem
do processo depende do acoplador/controlador de fieldbus utilizado. Por favor, consulte estas
informações, bem como o design específico dos respectivos bytes de controle/status
da seção "Design específico do Fieldbus dos dados do processo" incluída na descrição relativa
à imagem do processo do acoplador/controlador correspondente.

Dados de entrada Dados de saída

S0 Byte de status 0 C0 Byte de controle 0

D0 Byte 0 do valor do contador (LSB) D0 Byte 0 do valor definido (LSB)

D1 Valor do contador byte 1 D1 Definir valor byte 1

D2 Valor do contador byte 2 D2 Definir valor byte 2

D3 Byte 3 do valor do contador (MSB) D3 Byte 3 do valor definido (MSB)

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

18 • 750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz]


Imagem do processo

2.1.2.7.1 Byte de controle/status 750-404

O byte de controle C0 serve para configurar e bloquear o contador e para configurar as


saídas. O byte de status S0 mostra o status do contador e das entradas e saídas.

Byte de controle

B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

0 0 Definir Trancar Definir Definir 0 0


contador contador saída saída
FAÇA 2 FAÇA 1

0 Esta constante deve ser definida como zero.

Byte de status

B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

X O contador X está O contador sinal sinal sinal sinal


definido real na real na real na real na
está bloqueado saída saída entrada entrada
FAÇA 2 FAÇA 1 U/D RELÓGIO

X Este valor não é avaliado.

Com o byte de controle e status são possíveis as seguintes tarefas:

Definir contador:
Coloque o Bit 5 no byte de controle. O contador com o valor de 32 bits é carregado nos bytes
de saída 0-3. Enquanto os bits estiverem definidos, o contador pode parar e as
informações são armazenadas. Os dados subsequentes do contador serão transmitidos para
o byte de status.

Contador de bloqueio:

O bit 4 é definido no byte de controle e o processo de contagem é suprimido. O bit 4 no byte


de status comunica a supressão do contador.

Definir/redefinir saídas:
Os bits 2 e 3 configuram as duas saídas adicionais do módulo contador.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz] • 19


Imagem do processo

2.1.2.7.2 Byte de controle/status 750-404/000-002

O byte de controle C0 serve para iniciar a medição periódica dos pulsos do


contador e para configurar as saídas. O byte de status S0 mostra o status do contador e das
entradas e saídas.

Byte de controle

B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

0 0 Início da 0 Definir Definir 0 0


saída saída
contagem FAÇA 2 FAÇA 1

periódica

0 Esta constante deve ser definida como zero.

Byte de status

B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

X X Contagem X sinal sinal sinal Toggelbit


começando real na real na real na para final
saída saída entrada do
FAÇA 2 FAÇA 1 U/D disco

X Este valor não é avaliado.

O contador inicia o processamento com pulsos na entrada CLOCK e conta os pulsos em um


intervalo de tempo especial. O intervalo de tempo é dado como 10 s.

O estado do contador é armazenado na imagem do processo até o próximo período.


Após a gravação a contagem recomeça em 0.

A ativação da contagem e da sincronização com o SPS é feita através de um handshake no


byte de controle e status.

O fim do período de contagem e, portanto, os novos dados do processo são sinalizados por um
bit de alternância no byte de status.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

20 • 750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz]


Imagem do processo

2.1.2.7.3 Byte de controle/status 750-404/000-004

O byte de controle C0 serve para configurar e bloquear o contador e para configurar as


saídas dependentes ou independentes da leitura do contador. O byte de status S0 mostra o
status do contador e das entradas e saídas.

Byte de controle
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

0 0 Definir Trancar Definir Definir Saída Saída


contador Contador saída saída O2 O1
FAÇA 2 FAÇA 1 ativado ativado
dependendo dependendo
g do g do
valor do valor do
contador contador

0 Esta constante deve ser definida como zero.

Byte de status
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

X O contador X está O contador sinal sinal sinal sinal


definido real na real na real na real na
está bloqueado saída saída entrada entrada
FAÇA 2 FAÇA 1 U/D RELÓGIO

X Este valor não é avaliado.

Com o byte de controle e status são possíveis as seguintes tarefas:

Set Counter:
Coloque o Bit 5 no byte de controle. O contador com o valor de 32 bits é carregado nos bytes
de saída 0-3. Enquanto os bits estiverem definidos, o contador pode parar e as
informações são armazenadas. Os dados subsequentes do contador serão transmitidos para
o byte de status.

Contador de bloqueio:

O bit 4 é definido no byte de controle e o processo de contagem é suprimido. O bit 4 no byte


de status comunica a supressão do contador.

Comutação das saídas dependentes do contador: Os bits


0 e 1 ativam a função: ajuste dependente da saída das saídas binárias. Se a leitura do
contador 0x80000000 for ultrapassada, a saída DO 1 é ativada. Para a saída DO 2
são considerados apenas os 16 bits inferiores da leitura do contador, o que significa que a
saída DO 2 é ativada assim que a leitura do contador 0x8000 for ultrapassada. Ao chegar
novamente a 0, as saídas são reinicializadas.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz] • 21


Exemplos

Ajustar Saídas:
Bits 2 e 3 ajustam as saídas digitais DO 1 e DO 2 do módulo contador. Se os bits 2 ou 3 também
forem configurados, eles terão prioridade sobre os bits 0 e 1, de forma que a saída
correspondente seja configurada independentemente da leitura do contador.

2.1.2.8 Exemplos

2.1.2.8.1 750-404

Definir contador:
Em primeiro lugar, a leitura do contador é definida para 100 em "Configurar contador", ou seja,
para o valor hexadecimal: 0x64.

1. Insira a leitura do contador nos dados de saída.


Os bytes de dados D0 a D3 dos dados de saída são lidos da seguinte forma:
Bytes de dados
Dados de saída D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x00 0x64

2. Valide a leitura do contador no byte de controle com o bit 5 (ajuste do contador) para que seja
adotado como valor de saída. O byte de controle possui os seguintes bits:

Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 1 X XX XX
3. Aguarde o feedback do módulo contador no byte de status, bit 5 (contador
configurado). O byte de status possui os seguintes bits: Byte
de status
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor XX 1 X XX XX
4. Exclua o bit 5 (contador de configuração) no byte de controle para finalizar o
Handshake. Os bits no byte de controle são lidos da seguinte
forma: Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X X XXXX
5. A leitura do contador definida aparece então nos dados de entrada com os seguintes bytes
de dados D0 a D3:
Bytes de dados
Bit de entrada D3 D2 D1 D0
Onde 0x00 0x00 0x00 0x64

X é usado se um valor não for relevante.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

22 • 750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz]


Exemplos

Contagem crescente:

Atenção

Para contagem progressiva, 24 V devem ser aplicados à entrada U/D.

6. Aguarde o primeiro e os demais pulsos de contagem.


Durante a contagem, os bytes de dados D0 a D3 dos dados de entrada aparecem da
seguinte forma:

Bytes de dados
Observação D3 D2 D1 D0
nenhum pulso de 0x00 0x00 0x00 0x64
contagem

recebido 1ª contagem 0x00 0x00 0x00 0x65


de pulso

recebida 2ª contagem 0x00 0x00 0x00 0x66


de pulso recebida

Contagem adicional de ........ ........ ........ ........


pulsos Máx. a leitura do 0xFF 0xFF 0xFF 0xFF
contador

atingiu o próximo pulso 0x00 0x00 0x00 0x00


de contagem causa
um estouro
de número Mais um 0x00 0x00 0x00 0x01
pulso de contagem recebido

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz] • 23


Exemplos

2.1.2.8.2 750-404/000-002

1. O contador faz a contagem progressiva (a entrada U/D está configurada para 24 V). A leitura do
contador é 0. O temporizador é interrompido. Nenhum pulso de contagem recebido na entrada CLOCK.

Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 0 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 XX 0 0

Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 0 0 XX 1 0
2. É solicitada a medição do período cíclico. A leitura do contador é 0. O temporizador é
interrompido. Nenhum pulso de contagem recebido na entrada CLOCK.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 1 0 XX 0 0

Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 00 XX 1 0
3. A medição do período cíclico é iniciada. A leitura do contador é 0. O
o temporizador funciona com o tempo de ciclo parametrizado. Conta os pulsos recebidos
na entrada CLOCK.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 10 XX 0 0

Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 1 0 XX 1 0
4. A medição do período cíclico está em execução. A leitura do contador é reiniciada e o
temporizador é reiniciado. Os dados do processo fornecem a quantidade de impulsos
registrados no ciclo anterior.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 1 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 XX 0 0

Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 10 XX 1 1
5. A medição do período cíclico está em execução. A leitura do contador é reiniciada e o
temporizador é reiniciado. Os dados do processo fornecem a quantidade de impulsos
registrados no ciclo anterior.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 1 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 XX 0 0

Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 10 XX 1 0

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

24 • 750-404 [Contador ascendente/descendente /100 kHz]


Exemplos

6. A medição do período cíclico está em execução. Foi solicitada a interrupção da


gravação cíclica. Os dados do processo fornecem a leitura do contador, que foi
registrada no ciclo anterior.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 0 0 XX 0 0
Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 10 XX 1 X
7. A medição do período cíclico é interrompida. A leitura do contador é reiniciada.
Os dados do processo fornecem o valor 0.
Byte de controle
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 0 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 XX 0 0

Byte de status
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 0 0 0 XX 1 0

2.1.2.8.3 750-404/000-004

Ajustar a saída digital DO 1 após a contagem de 4.000 pulsos. Existem várias


possibilidades para definir uma saída.

Se DO 1 for usado como saída de comutação automática e se o contador for para contagem
progressiva, defina o
contador para 0x80000000 - 4000 =
0x7FFFF060 e aplique + 24V à entrada U/D. Além disso, ative o bit 0 no byte de controle.
Após 4000 pulsos, a leitura do contador 0x80000000 é atingida e a saída DO 1 é ativada.

Se desejar que o contador faça uma contagem


regressiva, pré-defina 0x80000000 + 4000
= 0x80000FA0 e aplique 0V a U/D. Após 4000 pulsos a leitura do contador 0x80000000
é atingida e a saída DO 1 é desativada.

Se DO 2 for usado como saída de comutação, carregue o contador com


0x8000 - 4000 = 0x7060 ou
0x8000 + 4000 = 0x8FA0
respectivamente, porque apenas os 16 bits inferiores do contador são usados para
chavear a saída DO 2. Em vez do bit 0, ative agora o bit 1 no byte de controle.

A saída binária não envolvida em cada vez pode ser endereçada diretamente pelos
controles através dos bits 2 e 3.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-001 [Contador ascendente/Entrada habilitada] • 25


Visualizar

2.1.3 750-404/000-001 [Contador ascendente/Habilitar entrada]

Contador ascendente/entrada de habilitação, 24 V CC, 100 kHz

2.1.3.1 Visualização

13 14
Status Status
A
PORTÃO C RELÓGIO
B
FAÇA 1 D FAÇA 2

GAT CLK
Contatos de dados

PORTÃO RELÓGIO

++

24V

- -

0V

A1 A2

FAÇA 1 FAÇA 2
750-404
/000-001
Contatos de jumper de energia

Fig. 2.1.3-1: Visualização g040410e

2.1.3.2 Descrição

O contador ascendente é capaz de contar pulsos binários de 24 VCC na entrada CLOCK e depois
transmitir os dados para o fieldbus. As alterações de 0 V a 24 V são contadas.

O contador está bloqueado com circuito aberto ou 0 V na entrada GATE. Com +24 V na entrada GATE o
contador é habilitado.

O contador pode ser definido ou redefinido com o byte de controle.

As saídas digitais DO 1 e DO 2 são acionadas através de bits no byte de controle.

As saídas são protegidas contra curto-circuito.

Os estados altos das entradas GATE e CLOCK e dos canais de saída digital são indicados cada
um por um LED verde.

Um optoacoplador é usado para isolamento elétrico entre o barramento e o lado do campo.

Qualquer configuração dos módulos contadores é possível ao projetar o nó fieldbus. O agrupamento


de tipos de módulos não é necessário.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

26 • 750-404/000-001 [Contador ascendente/Habilitar entrada]

Elementos de exibição

A tensão de alimentação de 24 V no lado do campo para o módulo contador é derivada de módulos


de E/S adjacentes ou de um módulo de alimentação. A tensão de alimentação para o lado do
campo é feita automaticamente através dos módulos de E/S individuais por meio de contatos de jumper
de potência.

Atenção A
corrente máxima dos contatos do jumper de alimentação interna é de 10 A. Ao configurar o sistema
é importante não exceder a corrente máxima/soma. Contudo, se tal caso ocorrer, outro módulo
de alimentação deverá ser adicionado.

Atenção

Este módulo não possui contatos de potência para recepção e transmissão do potencial terra. É
necessário um módulo de alimentação se os módulos adjacentes precisarem ser conectados ao
terra.

Nota

Use um módulo de alimentação apropriado (por exemplo, 750-602) se for necessária uma
alimentação de tensão eletricamente isolada!

O módulo 750-404/000-001 pode ser usado com todos os acopladores/controladores do WAGO-I/O-


SYSTEM 750 (exceto os tipos econômicos 750-320, 750-323, 750-324 e 750-327 e o Controladores
ModBus 750-812, 750-812/025-000 e 750-814).

2.1.3.3 Elementos de exibição

Significado do canal de LED Estado

PORTÃO de entrada: Tensão do sinal (0),


desligado

Status Contagem encerrada


A
PORTÃO
PORTÃO de entrada: Tensão do sinal (1),
verde
Contagem aprovada
13 14
A desligado
Saída digital DO 1 redefinida
A B
C C B
Status
FAÇA 1
B D D verde Configuração de saída digital DO 1

Fig. 2.1.3-2: Elementos de Status desligado


RELÓGIO de entrada: Tensão do sinal (0)
exibição g041402x C
RELÓGIO
verde Entrada RELÓGIO: Tensão do sinal (1)

Status desligado
Saída digital DO 2 redefinida
D
FAÇA 2
verde Configuração de saída digital DO 2

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-001 [Contador ascendente/Entrada habilitada] • 27


Diagrama esquemático

2.1.3.4 Diagrama Esquemático

5V

PORTÃO

1 5
PORTÃO RELÓGIO 270pF

RELÓGIO
2 6
270pF
24V
24V
10nF 10nF
PORTÃO Lógica
3 7

0V
0V
10nF RELÓGIO

4 8 270pF

FAÇA 1 FAÇA 2 FAZER FAZER

750-404
/000-001

Fig. 2.1.3-3: Diagrama Esquemático g040411e

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

28 • 750-404/000-001 [Contador ascendente/Habilitar entrada]


Dados técnicos

2.1.3.5 Dados Técnicos

Dados específicos do módulo

Número de saídas 2

Número de contadores 1

Corrente de saída 0,5 A protegido contra curto-circuito

Consumo atual (interno) 15 mA

Tensão através dos contatos do jumper de alimentação 24 VCC (-15% ... + 20%)

Tensão do sinal (0): CC –3 V ... +5 V


(1): CC +15 V ... +30V

Taxa de troca máx. 100 kHz

Corrente de entrada tipo.


6 mA

Profundidade do contador Dados de 32 bits

Isolamento 500 V (Sistema/Alimentação)

Largura de bits interna Dados de 32


bits Controle/status de 8 bits

Dimensões L x A* x C * da 12 mm x 64 mm x 100 mm
borda superior do trilho DIN 35

Peso ca. 55g

Normas e Regulamentos (cf. Capítulo 2.2 do Manual do Acoplador/Controlador)

EMC-Imunidade a interferências (CE) conforme. conforme EN 50082-2 (96)

EMC-Emissão de interferência (CE) conforme. conforme EN 50081-1 (93)

Aprovações (cf. Capítulo 2.2 do Manual do Acoplador/Controlador)

CULUS (UL508)

Classe I Div2 ABCD T4A


CULUS (UL1604)

DNV (Det Norske Veritas) Cl. B

KEMA II 3 G EEx nA II T4

Marcação de Conformidade

Mais Informações
Referências detalhadas às aprovações estão listadas no documento
"Overview Approvals WAGO-I/O-SYSTEM 750", que você pode encontrar
no CD ROM ELECTRONICC Tools and Docs (Item-No.: 0888-0412-0001-0101)
ou na Internet em: http://www.wago.com ÿ Serviço ÿ Downloads ÿ
Documentação ÿ WAGO-I/O-SYSTEM 750ÿ Descrição do sistema.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-001 [Contador ascendente/Entrada habilitada] • 29


Imagem do processo

2.1.3.6 Imagem do Processo

Usando o módulo de E/S 750-404/000-001, uma imagem de processo de entrada e saída


de 5 bytes pode ser transferida para o acoplador/controlador de fieldbus através de dois
canais lógicos.

A transferência do valor do contador de ajuste em formato binário é feita através de 4 bytes de


saída (D0...D3) e a transferência da leitura do contador em formato binário é feita através
de 4 bytes de entrada (D0...D3). O byte de controle C0 serve para configurar e bloquear o
contador e para configurar as saídas. O byte de status S0 mostra o status do contador e das
entradas e saídas.

Atenção A
representação dos dados de processo de alguns módulos de E/S ou suas variações na imagem
do processo depende do acoplador/controlador de fieldbus utilizado. Por favor, consulte estas
informações, bem como o design específico dos respectivos bytes de controle/status
da seção "Design específico do Fieldbus dos dados do processo" incluída na descrição relativa
à imagem do processo do acoplador/controlador correspondente.

Dados de entrada Dados de saída

S0 Byte de status 0 C0 Byte de controle 0

D0 Byte 0 do valor do contador (LSB) D0 Byte 0 do valor definido (LSB)

D1 Valor do contador byte 1 D1 Definir valor byte 1

D2 Valor do contador byte 2 D2 Definir valor byte 2

D3 Byte 3 do valor do contador (MSB) D3 Byte 3 do valor definido (MSB)

Byte de controle
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

0 0 Definir Trancar Definir Definir 0 0


contador contador saída saída
FAÇA 2 FAÇA 1

0 Esta constante deve ser definida como zero.

Byte de status 0
B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

X O contador X está O contador sinal sinal sinal sinal


definido real na real na real na real na
está bloqueado saída saída entrada entrada
FAÇA 2 FAÇA 1 U/D RELÓGIO

X Este valor não é avaliado.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

30 • 750-404/000-001 [Contador ascendente/Habilitar entrada]


Exemplo

Com o byte de controle e status são possíveis as seguintes tarefas:

Definir contador:
Coloque o Bit 5 no byte de controle. O contador com o valor de 32 bits é carregado nos bytes de
saída 0-3. Enquanto os bits estiverem definidos, o contador pode parar e as informações
são armazenadas. Os dados subsequentes do contador serão transmitidos para o byte de status.

Contador de bloqueio:

O bit 4 é definido no byte de controle e o processo de contagem é suprimido. O bit 4 no byte de


status comunica a supressão do contador.

Definir saídas:
Os bits 2 e 3 configuram as duas saídas adicionais do módulo contador.

2.1.3.7 Exemplo

Definir contador:
Em primeiro lugar, a leitura do contador é definida para 100 em "Configurar contador", ou seja,
para o valor hexadecimal: 0x64.

8. Insira o valor definido nos dados de saída.


Os bytes de dados D0 a D3 dos dados de saída são lidos da seguinte forma:
Bytes de dados
Dados de saída D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x00 0x64
9. Valide a leitura do contador no byte de controle com o bit 5 (ajuste do contador) para que seja
adotado como valor de saída. O byte de controle possui os seguintes bits:

Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 1 X XXX X
10.Aguarde o feedback do módulo contador no byte de status, bit 5 (contador
configurado). O byte de status possui os seguintes bits: Byte
de status
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 1 X B3 B2 B1 B0
Valor XX XXX X
11.Exclua o bit 5 (contador de configuração) no byte de controle para finalizar o
Handshake. Os bits no byte de controle são lidos da seguinte
forma: Byte
Bit de saída B7 B6 de controle B3 B2 B1 B0
Valor 0 X B5 B4 0 X XXX X
12. A leitura do contador definida aparece nos dados de entrada com os seguintes bytes de
dados D0 a D3:
Bytes de dados
Bit de entrada D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x00 0x64

X é usado se um valor não for relevante.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-001 [Contador ascendente/Entrada habilitada] • 31


Exemplo

Contagem crescente:

Atenção
Para a contagem progressiva, deve-se aplicar 24 V na entrada GATE.

13.Aguarde o primeiro e os demais pulsos de contagem.


Durante a contagem, os bytes de dados D0 a D3 dos dados de entrada aparecem da
seguinte forma:

Bytes de dados
Observação D3 D2 D1 D0
nenhum pulso de 0x00 0x00 0x00 0x64
contagem

recebido 1ª contagem 0x00 0x00 0x00 0x65


de pulso

recebida 2ª contagem 0x00 0x00 0x00 0x66


de pulso recebida

Contagem adicional de ........ ........ ........ ........


pulsos Máx. a leitura do 0xFF 0xFF 0xFF 0xFF
contador

atingiu o próximo pulso 0x00 0x00 0x00 0x00


de contagem causa
um estouro
de número Mais um 0x00 0x00 0x00 0x01
pulso de contagem recebido

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

32 • 750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz]


Visualizar

2.1.4 750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz]


Contador de frequência 0,1 Hz ... 100 kHz, 24 V CC

2.1.4.1 Visualização

13 14
Status Status
A
PORTÃO C RELÓGIO
B
FAÇA 1 D FAÇA 2

GAT CLK
Contatos de dados

PORTÃO RELÓGIO

++

24V

- -

0V

A1 A2

FAÇA 1 FAÇA 2
750-404
/000-003
Contatos de jumper de energia

Fig. 2.1.4-1: Visualização g040430e

2.1.4.2 Descrição

O módulo contador também pode ser encomendado como módulo contador de frequência
com 750-404/000-003.

O módulo contador 750-404/000-003 mede o período do sinal de entrada de 24 V CC na


entrada CLOCK e o converte em um valor de frequência correspondente. A medição
é habilitada se a entrada GATE for uma entrada de circuito aberto ou 0V. Para desabilitar o
processamento, a entrada GATE deve ser configurada para 24 V DC.

Para reconhecer sinais de baixa frequência ou frequência próxima de zero, o tempo


máximo entre duas atualizações de dados é parametrizável.

As saídas digitais DO1 e DO2 podem ser acionadas através de bits específicos no byte
Controle.

As saídas são protegidas contra curto-circuito.

Os estados altos das entradas GATE e CLOCK e dos canais de saída são indicados cada um
por um LED.

Um optoacoplador é usado para isolamento elétrico entre o barramento e o lado do campo.

Qualquer configuração dos módulos contadores é possível ao projetar o nó fieldbus. O


agrupamento de tipos de módulos não é necessário.
WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz] • 33 Descrição

A tensão de alimentação de 24 V no lado do campo para o módulo contador é derivada de módulos


de E/S adjacentes ou de um módulo de alimentação. A tensão de alimentação para o lado do
campo é feita automaticamente através dos módulos de E/S individuais por meio de contatos de jumper
de potência.

Atenção A
corrente máxima dos contatos do jumper de alimentação interna é de 10 A. Ao configurar o sistema
é importante não exceder a corrente máxima/soma. Contudo, se tal caso ocorrer, outro módulo
de alimentação deverá ser adicionado.

Atenção

Este módulo não possui contatos de potência para recepção e transmissão do potencial terra. É
necessário um módulo de alimentação se os módulos adjacentes precisarem ser conectados ao
terra.

Nota

Use um módulo de alimentação apropriado (por exemplo, 750-602) se for necessária uma
alimentação de tensão eletricamente isolada!

O módulo 750-404/000-003 pode ser usado com todos os acopladores/controladores do WAGO-I/O-


SYSTEM 750 (exceto os tipos econômicos 750-320, 750-323, 750-324 e 750-327 e o Controladores
ModBus 750-812, 750-812/025-000 e 750-814).

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

34 • 750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz]

Elementos de exibição

2.1.4.3 Elementos de exibição

Significado do canal de LED Estado

PORTÃO de entrada: Tensão do sinal (0),


desligado

Status Medição divulgada


A
PORTÃO
PORTÃO de entrada: Tensão do sinal (1),
verde
Medição desativada

13 14
Status desligado
Saída digital DO 1 redefinida
A
B
A B
C C FAÇA 1
verde Configuração de saída digital DO 1
B D D
desligado
RELÓGIO de entrada: Tensão do sinal (0)
Fig. 2.1.4-2: Elementos de Status
exibição g041402x C
RELÓGIO RELÓGIO de entrada: Tensão do sinal (1),
verde
Contando pulso

Status desligado
Saída digital DO 2 redefinida
D
FAÇA 2
verde Configuração de saída digital DO 2

2.1.4.4 Diagrama Esquemático

5V
PORTÃO

1 5
PORTÃO RELÓGIO
270pF

RELÓGIO
2 6
270pF
24V
24V

10nF 10nF
PORTÃO Lógica
3 7

0V
0V
10nF RELÓGIO

4 8 270pF
FAÇA 1 FAÇA 2 FAZER FAZER

750-404
/000-003

Fig. 2.1.4-3: Diagrama Esquemático g040431e

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz] • 35 Dados técnicos

2.1.4.5 Dados Técnicos

Dados específicos do módulo

Número de saídas 2

Número de contadores 1

Corrente de saída 0,5 A protegido contra curto-circuito

Consumo atual máx. 75 mA a 5 V CC

Tensão através dos contatos do jumper de alimentação 24 VCC (-15% ... + 20%)

Tensão do sinal (0): CC –3 V ... +5 V


(1): CC +15 V ... +30V

Taxa de troca máx.


100 kHz

Largura de pulso mín. 10 µs

Corrente de entrada
5 mA
tipo.

Profundidade do contador
32 bits

Isolamento 500 V (Sistema/Alimentação)

Largura de bits interna Dados de 32


bits Controle/status de 8 bits

Dimensões L x A* x C * da 12 mm x 64 mm x 100 mm
borda superior do trilho DIN 35

Peso ca. 55g

Faixa de frequência máxima

Tempo de integração = 1 período 0,1Hz - 8 kHz, resolução 0,001 Hz

Tempo de integração = 4 períodos 0,25 Hz - 32 kHz, resolução 0,01 Hz

Tempo de integração = 16 períodos 1 hertz - 100 kHz, resolução 0,1 Hz (1 Hz)

Erro de medição na faixa de frequência máxima Faixa 0,1 Hz -


8kHz <ÿ 1%

Faixa 0,25 Hz - 32 kHz Faixa 1 Hz <ÿ 1,5%

- 100 kHz <ÿ 1,5%

Faixa de frequência mais baixa*

Tempo de integração = 1 período 0,1 Hz - 100 Hz, resolução 0,001 Hz

Tempo de integração = 4 períodos 1 hertz - 1 kHz, resolução 0,01 Hz

Tempo de integração = 16 períodos 10Hz - 10 kHz, resolução 0,1 Hz (1 Hz)


*
Erro de medição na faixa de frequência mais baixa

Faixa 0,1 Hz - 100Hz < ÿ 0,05%


- 1kHz < ÿ 0,05%
Faixa de 1Hz

Faixa 10 Hz - 10 kHz * Para < ÿ 0,2%

medições em uma faixa de frequência mais baixa, o erro de medição é menor que o erro de medição
usando a faixa de frequência máxima.

Normas e Regulamentos (cf. Capítulo 2.2 do Manual do Acoplador/Controlador)

EMC-Imunidade a interferências (CE) conforme. conforme EN 50082-2 (96)

EMC-Emissão de interferência (CE) conforme. conforme EN 50081-1 (93)

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

36 • 750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz]


Descrição Funcional

Aprovações (cf. Capítulo 2.2 do Manual do Acoplador/Controlador)

CULUS (UL508)

CULUS (UL1604) Classe I Div2 ABCD T4A

DNV (Det Norske Veritas) Cl. B

KEMA II 3 G EEx nA II T4

Marcação de Conformidade

Mais Informações
Referências detalhadas às aprovações estão listadas no documento "Overview
Approvals WAGO-I/O-SYSTEM 750", que você pode encontrar no CD ROM
ELECTRONICC Tools and Docs (Item-No.: 0888-0412-0001-0101) ou na Internet em:
http://www.wago.com ÿ Serviço ÿ Downloads ÿ
Documentação ÿ WAGO-I/O-SYSTEM 750 ÿ Descrição do sistema.

2.1.4.6 Descrição Funcional

O módulo contador adquire o tempo entre uma ou mais bordas ascendentes do sinal de
entrada CLOCK e calcula a frequência do sinal aplicado.

O cálculo e a atualização da imagem do processo são iniciados a cada 1ª, a cada 4ª ou


a cada 16ª borda ascendente, dependendo do tempo de integração selecionado
através do byte CONTROL. A primeira detecção de uma borda ascendente inicia a
medição do período cíclico e não pode fornecer um valor de frequência válido. Neste
caso o módulo enviará 0xFFFFFFFFH para informações de entrada. O mesmo valor de
entrada é retornado quando um sinal estático alto ou estático baixo é aplicado à
entrada CLOCK.

Se não houver alterações de sinal na entrada CLOCK, o módulo pode ser forçado a
atualizar a imagem do processo após intervalos de tempo parametrizáveis definidos
(tempo Watchdog). Neste estado o módulo enviará também o valor inválido
0xFFFFFFFFH.
As figuras a seguir ilustram um ciclo de dados de processo.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz] • 37 Imagem do processo

PT T1
Entrada
frequência

Dados válidos

Processo
0xFFFFFFFF D0..D3 D0..D3 0xFFFFFFFF D0..D3
dados
D0..D3
D0..D3
Dados de entrada D0..D3
TP = 1/f Período atual
T1 Tempo máximo de retenção de dados (parametrizável)

Fig. 2.1.4-4: Diagrama de tempo para sequência de atualização de dados de processo (tempo g040435e
de integração = 1 período)

4TP _ T1
Entrada
frequência

Dados válidos

Processo
0xFFFFFFFF D0..D3 D0..D3 0xFFFFFFFF
dados

Dados de entrada D0..D3


TP = 1/f Período atual
T1 Tempo máximo de retenção de dados (parametrizável)

Fig. 2.1.4-5: Diagrama de tempo para sequência de atualização de dados do processo g040436e
(tempo de integração = 1 período)

2.1.4.7 Imagem do Processo

Usando o módulo de E/S 750-404/000-003, uma imagem de processo de entrada e saída


de 5 bytes pode ser transferida para o acoplador/controlador de fieldbus através de dois
canais lógicos.

Os dois bytes de saída (D0, D1) contêm a configuração do tempo Watchdog em formato
binário. Os outros bytes de saída (D2, D3) não são utilizados. Os quatro bytes de entrada
(D0...D3) contêm o valor da frequência em formato binário. O byte de controle C0 serve para
definir o tempo de integração, o tempo de Watchdog, a representação do valor de frequência
medido e as saídas. O byte de status S0 exibe o reconhecimento das configurações e mostra
o status das entradas e saídas.

Atenção A
representação dos dados de processo de alguns módulos de E/S ou suas
variações na imagem do processo depende do acoplador/controlador de fieldbus utilizado.
Por favor, consulte estas informações, bem como o design específico dos respectivos
bytes de controle/status da seção "Design específico do Fieldbus dos dados do processo"
incluída na descrição relativa à imagem do processo do acoplador/controlador correspondente.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

38 • 750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz]


Imagem do processo

Dados de entrada Dados de saída

Byte de status S0 Byte de controle C0

D0 Byte 0 do valor de frequência (LSB) D0 Byte 0 do tempo de vigilância (LSB)

D1 Valor de frequência byte 1 D1 Byte 1 do tempo de watchdog (MSB)

D2 Valor de frequência byte 2 D2 reservado

D3 Valor de frequência byte 3 (MSB) D3 reservado

Byte de controle

B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

0 0 0 TVD REQ Definir Definir FAIXA_ FAIXA_


saída saída SEL SEL
FAÇA 2 FAÇA 1 REQ1 REQ0

REQ TVD Solicitação de alteração do horário do Watchdog (TVD) com dados válidos.

RANGE_SEL REQ1 Seleção do tempo de integração e representação de


valor de frequência medido.

RANGE_SEL REQ0 Seleção do tempo de integração e representação de


valor de frequência medido.

0 Esta constante deve ser definida como zero.

Byte de status

B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

X X ST_ Saída de status TVD Status FAIXA_ FAIXA_


PORTÃO ACK saída SEL SEL
FAÇA 2 FAÇA 1 ACK1 ACK0

ST_GATE Status da entrada GATE (0=habilitado, 1=desabilitado)

TVD ACK Reconhecimento TVD alterado.

RANGE_SEL ACK1 Reconhecimento da seleção de faixa, os valores de frequência são válidos.

RANGE_SEL ACK0 Reconhecimento da seleção de faixa, os valores de frequência são válidos.

X Este valor não é avaliado.

Com o byte de controle e status são possíveis as seguintes tarefas:

Configurando o método de medição, faixa de frequência e representação:


O método de medição e representação depende dos bits RANGE_SEL REQ
no byte CONTROL. Dependendo do método de medição ajustado, a faixa de frequência
máxima também muda.
A tabela a seguir ilustra os diferentes modos.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz] • 39 Imagem do


processo

Método de
FAIXA_ FAIXA_ medição Máximo Medido –
SEL1 SEL0 alcance de frequência exibição de valor
Integração acima de...

0 0 1 período 0,1Hz ... Frequência de 8 kHz em 1/1000 Hz

0 1 4 períodos 0,25Hz ... Frequência de 32 kHz em 1/100 Hz

1 0 16 períodos 1 hertz ... Frequência de 100 kHz em 1/10 Hz

1 1 16 períodos 1 hertz ... Frequência de 100 kHz em Hz

Atenção
Quando uma nova faixa de frequência é solicitada, a aplicação tem que esperar por
dados válidos até que os bits RANGE_SEL ACK contenham a nova faixa de frequência.

O atraso máximo pode ser calculado usando a seguinte fórmula:

número de períodos a serem integrados


TDmáx = 2 •
frequência real

Se o portão estiver habilitado, os dados de entrada conterão o último valor de frequência


válido. Neste estado, o aplicativo não pode solicitar um novo intervalo.

Atenção
Se a frequência máxima possível das diferentes faixas for aumentada (ver tabela com
classificações de frequência máxima), o módulo retornará o dado não válido 0xFFFFFFFFH.

Defina o tempo do Watchdog:


Para reconhecer sinais CLOCK estáticos, um temporizador watchdog é implementado. O
valor padrão para o temporizador é 10s. O temporizador é reiniciado a cada ligação.

A aplicação é capaz de alterar o tempo de watchdog durante a operação usando o byte


CONTROL.

Isto pode ser iniciado escrevendo o valor correspondente nos bytes de saída D 1 e D 0 antes
de definir o bit TVD REQ no byte CONTROL.

O sucesso da transferência de parâmetros é reconhecido pelo módulo através do bit TVD


ACK nas informações de STATUS.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

40 • 750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz]


Exemplo

Atenção
O intervalo do temporizador watchdog se estende de 0 a 16383ms (0x0000 a
0x3FFF) em passos de 1ms por dígito. Valores que aumentam a faixa permitida do
temporizador watchdog são mascarados com 0x3FFF.

Definir saídas:
Os bits 2 e 3 configuram as duas saídas adicionais do módulo contador.

2.1.4.8 Exemplo

Alteração do método de medição, frequência e representação: O contador de


frequência é configurado para uma faixa de medição de 1 Hz, ... 100 kHz com
resolução de 1/10 Hz e 16 períodos de medição.

14.Defina a nova faixa de medição com os bits 0 e 1 (RANGE_SEL REQ


0 e 1) no byte de controle.
Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X XX XX 0 1

15.Aguarde o feedback do módulo contador no byte de status, bit 0 e 1 (RANGE_SEL ACK


1 e 0). O byte de status possui os seguintes bits: Byte de status

Bit de entrada B7 B6 B5 B4 XX B3 B2 B1 B0
Valor XX XX 0 1

16.Após a expiração do atraso, o valor da frequência atual com o


a resolução ajustada aparece nos dados de entrada com os seguintes bytes de
dados D0 a D3:
Bytes de dados
Dados de entrada D3 D2 D1 D0
Valor 0x.. 0x.. 0x.. 0x..

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-003 [Contador de frequência 0,1 Hz-100 kHz] •


41 Exemplo

Alterar o tempo do Watchdog: O


tempo do Watchdog é alterado para 5000 ms (valor hexadecimal 0x1388).

17.Escreva o novo valor de tempo do Watchdog nos bytes de saída.


Os bytes de dados D0 a D3 dos dados de saída são lidos da seguinte forma:

Bytes de dados
Dados de saída D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x13 0x88
18.Com o bit 4 (TVD REQ) no byte de controle as alterações são adotadas.

Byte de controle
Bit de saída B7 B6 B5 B4X B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 1 XX XX
19.Após realimentação do módulo contador com o bit 4 (TVD ACK) no byte de status o
contador funciona com o novo tempo Watchdog.

Byte de status
Entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor XX X1 XX XX
20.Reinicialize o bit 4 no byte de controle.

Byte de controle
Parte externa B7 B6 B5 B4 X 0 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X XX XX
21.O reset é confirmado com o bit 4 no byte de status.

Byte de status
Entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor XX X0 XX XX

X é usado se um valor não for relevante.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

42 • 750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz]


Visualizar

2.1.5 750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz]

Contador 2 ascendentes de 16 bits, 24 V CC, 5 kHz

2.1.5.1 Visualização

13 14
Status Status
A
RELÓGIO 2 C RELÓGIO 1
B
FAÇA 1 D FAÇA 2

CL2 CL1
Contatos de dados

RELÓGIO 2 RELÓGIO 1

++

24V

- -

0V

A1 A2

FAÇA 1 FAÇA 2

750-404
/000-005
Contatos de jumper de energia

Fig. 2.1.5-1: Visualização g040450e

2.1.5.2 Descrição

O módulo contador também pode ser solicitado como dois contadores ascendentes com valores de
contador de 16 bits; 750-404/000-005.
Os contadores Up são capazes de contar pulsos binários de 24 VCC nas entradas CLOCK 1 e
CLOCK 2 e depois transmitir os dados para o fieldbus. As alterações de 0 V a 24 V são contadas.

O contador pode ser definido ou redefinido com o byte de controle.

As saídas digitais DO1 e DO2 podem ser acionadas através de bits específicos no byte Controle.

As saídas são protegidas contra curto-circuito.

Os estados altos das entradas CLOCK 1 e CLOCK 2 e dos canais de saída são indicados, cada um, por
um LED.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz] • 43


Descrição

Um optoacoplador é usado para isolamento elétrico entre o barramento e o lado do campo.

Qualquer configuração dos módulos contadores é possível ao projetar o nó fieldbus. O


agrupamento de tipos de módulos não é necessário.

A tensão de alimentação de 24 V no lado do campo para o módulo contador é derivada de módulos


de E/S adjacentes ou de um módulo de alimentação. A tensão de alimentação para o lado do
campo é feita automaticamente através dos módulos de E/S individuais por meio de contatos de jumper
de potência.

Atenção A
corrente máxima dos contatos do jumper de alimentação interna é de 10 A. Ao configurar o sistema
é importante não exceder a corrente máxima/soma. Contudo, se tal caso ocorrer, outro módulo
de alimentação deverá ser adicionado.

Atenção

Este módulo não possui contatos de potência para recepção e transmissão do potencial terra. É
necessário um módulo de alimentação se os módulos adjacentes precisarem ser conectados ao
terra.

Nota

Use um módulo de alimentação apropriado (por exemplo, 750-602) se for necessária uma
alimentação de tensão eletricamente isolada!

O módulo 750-404/000-005 pode ser usado com todos os acopladores/controladores do WAGO-I/O-


SYSTEM 750 (exceto os tipos econômicos 750-320, 750-323, 750-324 e 750-327 e o Controladores
ModBus 750-812, 750-812/025-000 e 750-814).

Esta descrição é válida para as versões de hardware e software XXXX3A05.... A versão está
especificada no número de fabricação, que faz parte da marcação lateral do módulo.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

44 • 750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz]

Elementos de exibição

2.1.5.3 Elementos de exibição

Significado do canal de LED Estado

desligado
Entrada CLOCK 2: Tensão do sinal (0)
Status
A
RELÓGIO 2 Entrada RELÓGIO 2: Tensão do sinal (1),
verde
Contando pulso 2

13 14 Status desligado
Saída digital DO 1 redefinida
A
B
FAÇA 1
A B
C C verde Configuração de saída digital DO 1
B D D desligado
Entrada RELÓGIO 1: Amplitude de sinal (0)
Status
Fig. 2.1.5-2: Elementos de C
RELÓGIO 1 Entrada RELÓGIO 1: Amplitude de sinal (1),
exibição g041402x verde
Contando pulso 1

Status desligado
Configuração da saída digital DO 2
D
FAÇA 2
verde Saída digital DO 2 redefinida

2.1.5.4 Diagrama Esquemático

5V

RELÓGIO 2

1 5
RELÓGIO 2 RELÓGIO 1 270pF

RELÓGIO 1
2 6
270pF
24V
24V
10nF 10nF
CLK 2 Lógica
3 7

0V
0V
10nF CLK 1

4
270pF
8
FAÇA 1 FAÇA 2 FAZER FAZER

750-404
/000-005

Figura 2.1.5-3: Diagrama Esquemático g040451e

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz] • 45


Dados técnicos

2.1.5.5 Dados Técnicos

Dados específicos do módulo

Número de saídas 2

Número de contadores 2

Corrente de saída 0,5 A protegido contra curto-circuito

Consumo atual 75 mA

Tensão através dos contatos do jumper de alimentação 24 VCC (–15 % ... + 20 %)

Tensão do sinal (0): CC –3 V ... +5 V


(1): CC +15 V ... +30V

Taxa de troca máx. 5 kHz (largura de pulso > 100 µs)

Corrente de entrada 5 mA
tipo.

Profundidade do contador Dados de 2 x 16 bits

Isolamento 500 V (Sistema/Alimentação)

Largura de bits interna 2 x 16 bits de dados


8 bits de controle/status

Dimensões L x A* x C * da 12 mm x 64 mm x 100 mm
borda superior do trilho DIN 35

Peso ca. 55g

Normas e Regulamentos (cf. Capítulo 2.2 do Manual do Acoplador/Controlador)

EMC-Imunidade a interferências (CE) conforme. conforme EN 50082-2 (96)

EMC-Emissão de interferência (CE) conforme. conforme EN 50081-1 (93)

Aprovações (cf. Capítulo 2.2 do Manual do Acoplador/Controlador)

CULUS (UL508)

Classe I Div2 ABCD T4A


CULUS (UL1604)

DNV (Det Norske Veritas) Cl. B

KEMA II 3 G EEx nA II T4

Marcação de Conformidade

Mais Informações
Referências detalhadas às aprovações estão listadas no documento
"Overview Approvals WAGO-I/O-SYSTEM 750", que você pode encontrar
no CD ROM ELECTRONICC Tools and Docs (Item-No.: 0888-0412-0001-0101)
ou na Internet em: http://www.wago.com ÿ Serviço ÿ Downloads ÿ
Documentação ÿ WAGO-I/O-SYSTEM 750ÿ Descrição do sistema.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

46 • 750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz]


Imagem do processo

2.1.5.6 Imagem do Processo

Usando o módulo de E/S 750-404/000-005, uma imagem de processo de entrada e saída


de 5 bytes pode ser transferida para o acoplador/controlador de fieldbus através de dois
canais lógicos.

A transferência dos valores do contador de ajuste em formato binário é feita através de 4 bytes
de saída (D0, D1) ou (D2, D3) e a transferência da leitura do contador em formato binário é
feita através de 4 bytes de entrada (D0, D1) ou ( D2, D3). O byte de controle C0 serve para
configurar e bloquear os contadores e para configurar as saídas. O byte de status S0
mostra o status dos contadores e das entradas e saídas.

Atenção A
representação dos dados de processo de alguns módulos de E/S ou suas variações na imagem
do processo depende do acoplador/controlador de fieldbus utilizado. Por favor, consulte estas
informações, bem como o design específico dos respectivos bytes de controle/status
da seção "Design específico do Fieldbus dos dados do processo" incluída na descrição relativa
à imagem do processo do acoplador/controlador correspondente.

Dados de entrada Dados de saída

Byte de status S0 Byte de controle C0

D0 Valor do contador 1 byte 0 (LSB) D0 Valor de ajuste 1 byte 0 (LSB)

D1 Valor do contador 1 byte 1 (MSB) D1 Valor de ajuste 1 byte 1 (MSB)

D2 Valor do contador 2 byte 0 (LSB) D2 Valor de ajuste 2 byte 0 (LSB)

D3 Valor do contador 2 byte 1 (MSB) D3 Valor de ajuste 2 byte 1 (MSB)

Byte de controle

B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

0 0 Definir Definir 0 0
Definir contador 1Definir contador 2 saída saída
FAÇA 2 FAÇA 1

0 Esta constante deve ser definida como zero.

Byte de status

B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0

X O contador X está O contador sinal sinal sinal sinal


definido está definido real na real na real na real na
saída saída entrada entrada
FAÇA 2 FAÇA 1 RELÓGIO RELÓGIO
2 1

X seu valor não é avaliado.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz] • 47


Exemplo

Com o byte de controle e status são possíveis as seguintes tarefas:

Definir contador:
Coloque o Bit 5 (4) no byte de controle. O contador 1 (2) com o valor de 16 bits é carregado
nos bytes de saída 0 (1) ou 2 (3). Enquanto o bit estiver definido, o contador pode parar e as
informações são armazenadas. Os dados subsequentes do contador serão transmitidos
para o byte de status. O bit 5 (4) no byte de status comunica o carregamento bem-sucedido
do contador.

Definir saídas:
Os bits 2 e 3 configuram as duas saídas adicionais do módulo contador.

2.1.5.7 Exemplo

Definir contador
1: Em primeiro lugar, a leitura do contador é definida para 100 em "Configurar contador", ou
seja, para o valor hexadecimal: 0x64.

22.Insira o valor definido nos dados de saída.


Os bytes de dados D0 a D3 dos dados de saída são lidos da seguinte forma:
Datenbytes
Dados de saída D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x00 0x64
23.Valide a leitura do contador no byte de controle com o bit 5 (configuração do contador 1) para
que seja adotado como valor de saída. O byte de controle possui os seguintes bits:

Steuerbyte
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 1 X XX XX
24.Aguarde o feedback do módulo contador no byte de status, bit 5
(contador 1 conjunto). O byte de status possui os seguintes bits:
Byte de status
Bit de entrada B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor XX 1 X XX XX
25.Exclua o bit 5 (contador de configuração 1) no byte de controle para finalizar o
Handshake. Os bits no byte de controle são lidos como segue:
Steuerbyte
Bit de saída B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Valor 0 X 0 X XXXX
26. A leitura do contador definida aparece então nos dados de entrada com os seguintes bytes
de dados D0 a D3:
Bytes de dados
Dados de entrada D3 D2 D1 D0
Valor 0x00 0x00 0x00 0x64

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

48 • 750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz]


Exemplo

27.Aguarde o primeiro e os demais pulsos de contagem.


Durante a contagem, os bytes de dados D0 a D3 dos dados de entrada aparecem da
seguinte forma:

Bytes de dados
Observação D3 D2 D1 D0
nenhum pulso de 0x00 0x00 0x00 0x64
contagem

recebido 1ª contagem 0x00 0x00 0x00 0x65


de pulso

recebida 2ª contagem 0x00 0x00 0x00 0x66


de pulso recebida

Contagem adicional de ........ ........ ........ ........


pulsos Máx. a leitura do 0x00 0x00 0xFF 0xFF
contador

atingiu o próximo pulso 0x00 0x00 0x00 0x00


de contagem causa
um estouro
de número Mais um 0x00 0x00 0x00 0x01
pulso de contagem recebido

X é usado se um valor não for relevante.

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

750-404/000-005 [Contador 2 ascendentes/16 bits/5 kHz] • 49


Exemplo

WAGO-I/O-SYSTEM 750
Módulos de E/S
Machine Translated by Google

KG Postfach 2880 • G-32385 Minden


Hansastraße 27 • G-32423 Minden
Telefone: 05 71/8 87 – 0 Fax: 05
71/8 87 – 1 69 E-mail:
info@wago.com

Internet: http://www.wago.com

Você também pode gostar