Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Usuário
www.highmed.com.br
0
CONTEÚDO
I. Atenção ......................................................................................... 3
II Breve Introdução ............................................................................ 5
III. Especificação ............................................................................... 7
1.Modelo de Linha ................................................................... 7
2. Níveis e Precisão de Medição .................................................. 7
3. Especificações ....................................................................... 8
IV. Estrutura do Medidor ..................................................................... 9
V. Visor de Cristal Líquido ................................................................. 10
1. Tela LCD.............................................................................. 10
2. Descrição de Símbolos Especiais............................................11
3. Exemplos ilustrativos............................................................. 12
VI. Método de Operação .................................................................. 13
1.Ligar..................................................................................... 13
2.Desligar ................................................................................ 14
3. Medição de Resistência ........................................................ 15
* 4. Medição de Corrente .......................................................... 16
5. Bloqueio / Liberação / Armazenamento de Data ....................... 17
6. Acesso aos Dados ................................................................ 18
7. Configurações de Alarme ...................................................... 18
8. Acesso ao Valor Crítico do Alarme .......................................... 19
9. Limpar Dados....................................................................... 20
VII. Princípio de Medição .................................................................. 20
1
1. Princípio de Medição de Resistência....................................... 20
2. Princípio da Medição de Corrente........................................... 21
Ⅷ. Método de Medição da Resistência à ligação de terra .................... 21
1. Sistema de Aterramento Multiponto................................................ 21
2. Sistema de Aterramento de Ponto Limitado ............................. 22
3. Sistema de Aterramento de Ponto Único ................................. 24
Ⅸ. Componentes ............................................................................ 27
X Lista de Peças e Detalhes de Montagem ........................................ 27
1. Lista de Peças...................................................................... 27
2. Detalhes de Montagem ......................................................... 28
XI.Solução de problemas ................................................................. 29
2
I. Atenção
Obrigado por comprar este alicate terrômetro da Highmed Soluções em
Tecnologia de Medição. Para uma melhor utilização do produto:
---- Leia este manual do usuário cuidadosamente.
---- Siga os avisos operacionais apresentados neste manual.
1 Em qualquer circunstância, use o medidor com especial atenção à
segurança.
2 Atente ao intervalo de medição do medidor e no ambiente em que
será usado.
3 Atente ao texto rotulado no painel e no plano traseiro do medidor.
4 Antes da inicialização, o gatilho deve ser pressionado por 1-2 vezes
para garantir que a garra esteja bem fechada.
5 Durante a inicialização, NÃO pressione o gatilho, não envolva
nenhum cabo com a garra.
6 Até a conclusão da inspeção automática e a exibição dos símbolos
"OL Ω" , os objetos a serem medidos não podem ser envolvidos pelas
garras.
7 Os contatos da garra devem ser mantidos limpos e não devem ser
polido com materiais corrosivos e ásperos.
8 Evite qualquer impacto ao medidor, especialmente a superfície de
contato da garra.
9 Este medidor emitirá zumbido no processo de medição, o que é
normal.
10 A corrente de medição do cabo não deve exceder o limite superior do
medidor.
11 Retire as pilhas caso o medidor não seja usado por um longo período
3
de tempo.
12 A desmontagem, calibração e manutenção do Terrômetro devem ser
realizadas pela equipe autorizada.
13 Se o uso contínuo for perigoso, o medidor deve ser imediatamente
desligado e selado para tratamento por agências autorizadas.
14 O conteúdo deste manual do usuário marcado com "*” é limitado ao
D+.
4
II Breve Introdução
6
III. Especificação
1.Modelo de Linha
Função
Especificações Intervalo de Intervalo de Função de
Modelo de
da garra medição corrente armazenamento
alarme
HIGHMED1000A 65mm×32mm 0,01Ω-1200Ω ---- 99 Unidades √
HIGHMED3000+ 65mm×32mm 0,01Ω-1200Ω ---- 99 Unidades √
HIGHMED3000D+ 65mm×32mm 0,01Ω-1200Ω 0,0mA-20,0A 99 Unidades √
HIGHMED3100B+ φ32mm 0,01Ω-200Ω ---- 99 √
HIGHMED3100+ φ32mm 0,01Ω-1200Ω ---- 99 Unidades √
HIGHMED3100D+ φ32mm 0,01Ω-1200Ω 0,0mA-20,0A 99 Unidades √
Observação: “√” significa disponível.
2. Níveis e Precisão de Medição
Modo Variação Resolução Precisão
0,010Ω-0,099Ω 0,001Ω ±(1%+0,01Ω)
0,10Ω-0,99Ω 0,01Ω ±(1%+0,01Ω)
1,0Ω-49,9Ω 0,01Ω ±(1%+0,1Ω)
50,0Ω-99,5Ω 0,5Ω ±(1,5%+0,5Ω)
Resistência 100Ω-199Ω 1Ω ±(2%+1Ω)
200Ω-395Ω 5Ω ±(5%+5Ω)
400-590Ω 10Ω ±(10%+10Ω)
600Ω-880Ω 20Ω ±(20%+20Ω)
900Ω-1200Ω 30Ω ±(25%+30Ω)
0,00mA -9,00mA 0,05mA ±(2,5%+2mA)
7
Frequência de Medição de Resistência: > 1KHz
Frequência de Corrente Medida: 50Hz/60Hz
Intervalo de Configuração do Alarme de Valor de Crítico de Resistência: 1Ω-199Ω
*Intervalo de Configuração do Alarme de Valor de Crítico de Corrente: 1mA -499mA
3. Especificações
Segurança do instrumento: IEC/EN61010-1, IEC/EN6010-2-032
Isolamento: isolamento duplo
Classificação de poluição: classe Ⅱ
Categoria de sobretensão: CAT III 150V para aterramento, Máx 20A
Graus de proteção:
-IP30, equipamento do Grupo III de acordo com EN 60529 Ed 92
-IK04, conforme EN 50102 Ed 95
Dimensões (C×L×A):
- Garra elíptica longa: 285mm×90mm×66mm; (11×4×3 polegadas)
- Garra circular: 260mm×90mm×66mm;(10×4×3 polegadas)
Comprimento da Garra: Garra elíptica longa: 28mm; garra circular: 32mm
Peso (incluindo pilhas): Garra elíptica longa-1160g, Garra circular-1120g
Tipo de bateria: 4 pilhas alcalinas LR6 AA de 1,5V
Indicação de bateria fraca: é exibido
Consumo interno: <50mA
Desligamento automático: após 5 minutos de inatividade
Display: 4 LCD, sinal, ponto decimal e luz de fundo
Tamanho da memória: 99 Unidades de Leitura
Ambiente (Temperatura e umidade relativa):
-Operacional: -10°C~55°C, 10% de UR-90% de UR
-Armazenamento: -20℃ ~60℃ , abaixo de 70% de UR
Mudança de escala: Mudança de escala completa
Campo magnético externo: <40 A / m
8
Campo elétrico externo: <1V/m
Interface de upload de dados: RS232 (Opcional)
IV. Estrutura do Medidor
9
V. Visor de Cristal Líquido
1. Tela LCD
10
2. Descrição de Símbolos Especiais
Observação: "*" significa limitado ao D+.
(1) . Símbolo de garra aberta: Quando a garra está aberta, o
símbolo será mostrado. Neste momento, o gatilho pode ser
pressionado artificialmente, ou as garras serão gravemente
poluídas e não poderão continuar a medição.
(2) Símbolo de erro de inicialização “Er”, o gatilho pode estar sendo
pressionando enquanto a garra está aberta.
(3) Símbolo de pilha e tensão baixas: quando a tensão da pilha for
inferior a 5,3V, o símbolo será mostrado. Neste momento, não será
possível garantir a precisão das medições. As pilhas devem ser
substituídas.
(4) O símbolo “OL Ω” indica que a resistência medida ultrapassou o
limite máximo do medidor.
(5) O símbolo "L0.01Ω" indica que a resistência medida ultrapassou o
limite mínimo do medidor.
(6) *. O símbolo "OL A" indica que a corrente medida ultrapassou o limite
máximo do medidor.
(7) . Símbolo de alarme: quando o valor medido for maior do que o
valor crítico do alarme, o símbolo piscará e o medidor emitirá um
som intermitente (bips).
(8) . Símbolo MEM do armazenamento de dados completo: a memória
está cheia, 99 unidades de dados, e não pode mais armazenar
dados. O símbolo MEM pisca.
(9) . Símbolo MR de acesso a dados: exibido durante o acesso a dados,
incluindo também o número de dados.
11
(10) Sinal SONORO : o símbolo piscará quando a medida de resistência
de aterramento possui uma corrente de interferência maior no
circuito. Neste momento, não será possível garantir a precisão das
medições.
3. Exemplos ilustrativos
Observação: "*" significa limitado ao D+.
(1) . --- A garra está aberta e não é capaz de
realizar a medição
1.Ligar
Ligue, NÃO pressione o gatilho, não abra a garra nem envolva
nenhum cabo com o medidor
Após a inicialização, mostrando "OL Ω", pressione o gatilho,
abra a garra, e envolva o cabo
Antes de inicializar, o gatilho deve ser pressionado algumas
vezes para garantir que as garras estejam bem fechadas.
Na inicialização, o terrômetro deve ser mantido em estado de
repouso natural, não vire o alicate, não exerça força externa à
garra, ou a precisão da medição poderá ser comprometida
13
Primeiro pressione a tecla POWER para ligar, então o LCD de teste
automático exibirá todos os seus símbolos (Figura 1). Durante a
autocalibração do instrumento, após ser exibido "OL Ω", ele entrará
automaticamente no modo de medição de resistência (Figura 2). Se não
houver autocalibração na inicialização, o instrumento mostrará o símbolo
"Er", erro de inicialização. É necessário verificar a causa e reiniciar (Figura
3).
14
estado HOLD, depois pressionar a tecla POWER para desligar.
Ao definir o modo de Valor Crítico de Alarme, é preciso pressionar a
tecla POWER ou a tecla AL durante 3 segundos, sair do modo de Valor
Crítico de Alarme, em seguida, pressionar a tecla POWER para desligar.
3. Medição de Resistência
Depois que a autoinspeção de inicialização for concluída, ela mostra "OL
Ω" e poderá continuar com a medição de resistência. Neste ponto,
pressione o gatilho e abra as garras, envolva o circuito de destino, e leia
para obter o valor da resistência.
Se o usuário julgar necessário, o teste pode ser feito com o anel como
mostrado na figura 5 a seguir. O valor mostrado deve ser consistente com
o valor normal no anel de teste (5,1Ω).
O valor normal no anel de teste é o
valor a uma temperatura de 20°C.
É normal encontrar a diferença de
1 palavra numérica entre o valor mostrado
e o valor nominal,
Por exemplo: Se o valor nominal do
anel de teste é 5,1Ω, seria normal
mostrar 5,0 Ω ou 5,2 Ω. Figura 5
Mostra "OL Ω", indicando que o
valor de resistência medido ultrapassou
15
o limite superior do medidor, veja a Figura 2.
Mostra "L0.01 Ω", indicando que o Figura 6
16
Ele mostrará "OL A", indicando que o valor atual medido excedeu o limite
superior do medidor, veja a Figura 8.
Símbolos de exibição intermitentes, um bip intermitente, indicando
que a corrente medida ultrapassou o valor crítico de alarme.
No estado HOLD, é preciso pressionar a tecla HOLD para sair do
estado HOLD, depois continuar a medição.
No estado MR, é necessário pressionar a tecla MEM para sair do
estado MR, depois continuar a medição.
Ao definir o estado do Valor Crítico de Alarme, é preciso pressionar a
tecla POWER ou a tecla AL durante 3 segundos, sair do estado do Valor
Crítico de Alarme e continuar a medição.
No modelo de teste de resistência, pressione a tecla A para alternar
para o modelo de teste de corrente.
5. Bloqueio / Liberação / Armazenamento de Data
No modelo de teste, pressione a tecla HOLD para Bloquear o valor
exibido no momento e o símbolo HOLD. Ao mesmo tempo, esses valores
bloqueados são definidos por um número de identificação automática e
armazenado, e depois pressione a tecla HOLD para cancelar o bloqueio, o
símbolo HOLD desaparece, e a medição pode ser concluída. Operação de
circuito, pode armazenar 99 conjuntos de dados. Se a memória estiver cheia,
o símbolo MEM intermitente será exibido.
Figura 9, bloqueio de valor de resistência 0,016Ω, como os primeiros
conjuntos 01 de armazenamento de dados.
*Conforme indicado na Figura 10, bloqueie o valor de corrente 278mA e
salve como unidade de dados nº 99.
17
E a memória está cheia agora.
Figura 9 Figura 10
O símbolo MEM intermitente é mostrado.
No Modelo de Acesso à Data, pressione a tecla MEM para sair,
entãoo poderá bloquear e armazenar os dados.
Ao definir o estado do Valor Crítico de Alarme, é preciso pressionar a
tecla POWER ou a tecla AL durante 3 segundos, sair do estado de Valor
Crítico de Alarme, então pode bloquear e armazenar os dados.
Após desligar e depois inicializar, os dados armazenados não são
perdidos
6. Acesso aos Dados
Pressione a tecla MEM para entrar no Data Access Model, a exibição
padrão armazenada nas primeiras
Unidades de dados 01, mostradas na
Figura 11. Depois as teclas de seta
Figura 11 Figura 12
para a direita, para cima, leia os
dados armazenados, pressione a seta para a esquerda,
role a tela para baixo até os dados armazenados. Se não houver dados
armazenados, a tela ficará conforme a Figura 12.
Ao definir o estado do Valor Crítico de Alarme, é necessário pressionar
a tecla POWER ou pressionar a tecla AL por 3 segundos, sair do estado
do Valor Crítico de Alarme e, em seguida, pressionar a tecla MEM para
entrar no modelo de armazenamento de dados.
7. Configurações de Alarme
No modelo de teste, pressione a tecla AL para ativar ou desligar a
função de alarme.
18
No modelo de teste, pressione a tecla AL durante 3 segundos e, em
seguida, entre para definir a função de valor crítico do alarme, a
temporalidade, o dígito mais alto piscará e será definido primeiro, conforme
mostrado na Figura 13, Figura 14. Pressione a tecla AL para alterar o
número mais baixo, no dígito de corrente intermitente, pressione as setas
esquerda/direita para escolher o dígito entre "0,1,... 9", após concluir a
configuração do número, pressione a tecla AL durante 3 segundos para
confirmar o valor crítico de corrente de alarme, definindo a função de
alarme com sucesso, abrindo a função de alarme e retornando
automaticamente ao modo de medição. Se a carga for maior que o valor
crítico de alarme, o medidor exibirá um símbolo de alarme intermitente,
Piscando Piscando
com um som intermitente
"bip-bip-bip"
.
Figura 13 Figura 14
20
2. Princípio da Medição de Corrente
O princípio básico do D+ na medida da corrente é o mesmo com a medida
da resistência, conforme mostrado na figura abaixo. A corrente alternada
no cabo a ser medido Condutor Medido
21
Onde: R1 é a resistência de aterramento alvo.
R0 é a resistência equivalente das outras resistências de
aterramento em paralelo.
Embora com base em fundamento teórico, devido à existência da
chamada "resistência mútua", R0 não é o valor paralelo usual no sentido
dado pela engenharia elétrica (ligeiramente superior ao valor de saída
paralelo IEC). Mas quando um hemisfério de torre é muito menor do que a
distância entre as torres, e com um grande número de locais, afinal, R0 é
muito menor do que R1. Portanto, pode justificar-se considerar R0 = 0 a
partir de uma perspectiva de engenharia. Desta forma, a resistência que
medimos deve ser R1.
Os tempos de comparação de testes em diferentes ambientes e ocasiões
diferentes com o método tradicional demonstraram que a hipótese acima é
inteiramente razoável.
2. Sistema de Aterramento de Ponto Limitado
Isso também é bastante comum. Por exemplo, em algumas torres, cinco
torres estão ligadas entre si por um fio terra; além disso, o aterramento de
alguns edifícios não é uma grade de aterramento independente, mas
vários corpos de aterramento conectados entre si através do fio terra.
Em tais circunstâncias, o R0 acima considerado como 0, produzirá mais
erro nos resultados da medição.
22
Devido aos mesmos motivos mencionados acima, podemos ignorar o
impacto da resistência mútua; e a resistência equivalente da resistência à
terra em paralelo é calculada normalmente. Assim, para o sistema de
aterramento dos corpos de aterramento N (N é menor, mas maior que 2),
ele pode oferecer equações N:
1
R1 R1T
1 1 ...... 1
R2 R3 RN
1
R2 R2T
1 1 1
......
R1 R3 RN
.
.
.
1
RN RNT
1 1 1
......
R1 R2 R( N 1)
23
poderão usar um computador desktop ou notebook para realizar soluções.
Em princípio, além de ignorar a resistência mútua, esse método não
possui o erro de medição causado pela negligência de R0.
No entanto, os usuários precisam prestar atenção a isso: em resposta ao
número de corpos de aterramento mutuamente ligados em seu sistema de
aterramento, é necessário medir o mesmo número de valores de teste
para o cálculo do programa, não mais ou menos. E o programa emitiria o
mesmo número de valores de resistência da terra.
3. Sistema de Aterramento de Ponto Único
De acordo com o princípio de medição, o medidor HIGHMED é capaz de
medir somente a resistência do circuito e o aterramento de ponto único
não é medido. No entanto, os usuários poderão usar uma linha de teste
próxima do eletrodo de aterramento do sistema de aterramento para criar
um circuito de teste artificialmente. Os seguintes itens são dois tipos de
métodos para a medição de aterramento de ponto único utilizando o
medidor. Esses dois métodos podem ser aplicados às ocasiões fora do
alcance dos métodos tradicionais de teste de tensão.
(1) Método de Dois Pontos
Conforme mostrado na figura abaixo, na proximidade do corpo de
aterramento medido RA, encontre um corpo de aterramento independente
de aterramento RB em melhor estado (por exemplo, perto de um tubo de
água ou um edifício). A linha RA e RB se conectarão entre si usando uma
única linha de teste.
24
Linha Medida
25
medidor para obter a segunda leitura R2.
26
RB=R1-RA
RC=R3-RA
Ⅸ. Componentes
Terrômetro 1 peça
Circuito de Teste 1 peça
Estojo 1 peça
Manual do Usuário 1 peça
X. Lista de Peças e Detalhes de Montagem
1. Lista de Peças
Nº NOME Peça Quantidade/PCS Observação
Parafusos da tampa da
1 DS01 1 M3X8
pilha
5 Proteção lateral DS 05 1
6 Mola de tensão DS 06 2
7 Braçadeira DS 07 1
8 LCD DS 08 1
11 PCB DS11 1
Parafusos de conexão de
12 DS12 3 ST2.9X10
proteções
27
13 Parafusos da garra DS13 2 ST2.9X25
14 Eixo DS14 1
2. Detalhes de Montagem
28
XI. Solução de Problemas
Sintomas Possíveis Causas Soluções
Sem pilha. Coloque pilhas.
Coloque as pilhas com a
Polaridade da pilha invertida polaridade correta.
Pilha sem energia suficiente Substitua as pilhas.
Mau contato nos contatos da pilha Substitua os contatos da pilha.
Tipo errado de pilha Substitua para o tipo certo.
Faça um teste de continuidade
O instrumento no fio. Se não houver
não liga quando Quebra do fio da pilha continuidade, substitua o fio
os botões são da pilha.
pressionados. Ausência do botão POWER Coloque o botão novamente.
Mau contato do plugue de Recoloque ou substitua um
alimentação plugue.
Defeito de PCB; quando o
consumo de corrente é de
Defeito de componente do circuito cerca de 100mA ou mais a 6V
da tensão da pilha. Substitua o
PCB.
Exibição de Pilha sem energia suficiente Substitua as pilhas.
mensagem de A superfície de contato da garra está
ERRO poluída por poeira, óleo etc. Limpe a superfície.
(É exibido “Err”, Aperte o gatilho da garra
grandes Mau fechamento da garra
várias vezes e depois reinicie.
resultados de erro
ou resultados Defeito de componente do circuito Substitua o PCB.
instáveis) Medida em passos errados Estude o manual e siga-o.
Substitua a pilha quando for
Pilha sem energia suficiente exibida a mensagem “Low
battery" (pilha fraca) no LCD.
Mau fechamento da garra, indicando
o símbolo “jaw-open" (garra aberta) Aperte o gatilho da garra
no LCD várias vezes e depois reinicie.
Medição de
resistência A superfície de contato da garra está Limpe a superfície.
impossível poluída por poeira, óleo etc.
Reinicie, siga o manual,
Ausência de autocalibração antes do realize a medição após a
teste autocalibração terminar.
Verifique primeiro os pontos
Defeito de componente do circuito acima. Se não houver
problema, substitua o PCB e
29
faça o reajuste.
30
Seu Especialista em Testes
www.highmed.com.br
Email: vendas@highmed.com.br
PABX: (11) 2717-7760
31