Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Rev. 14 - 15/12/2021
ÍNDICE
Página
LISTA DE ACESSÓRIOS ............................................................................................................................. 20
PREPARAÇÃO LATERAIS DOS MÓDULOS COM CANTONEIRA ........................................................... 24
FIXAÇÃO NA PAREDE DOS MÓDULOS BALCÕES E GAVETEIROS .................................................... 25
BALCÃO SIMPLES OU DUPLO FRENTES DE GIRO ............................................................................... 26
BALCÃO SIMPLES OU DUPLO PARA GAVETA ....................................................................................... 27
BALCÃO CANTO RETO ............................................................................................................................. 28
BALCÃO CANTO 90º FRENTES DE GIRO ................................................................................................ 30
BALCÃO CANTO 90º COM GAVETAS ....................................................................................................... 32
BALCÃO PARA FOGÃO DE EMBUTIR ..................................................................................................... 34
BALCÃO ABERTURA INVERSA ................................................................................................................ 36
BALCÃO PARA TÁBUA DE PASSAR ESCAMOTEÁVEL ......................................................................... 37
GAVETEIRO H=120 e H=180 ...................................................................................................................... 38
GAVETEIRO INDIVIDUAL H=360 E H=540 (p/gaveta e gavetão) ............................................................. 39
FIXAÇÃO NA PAREDE DOS GAVETEIROS H=540 ................................................................................... 41
DESPENSEIRO SIMPLES OU DUPLO ...................................................................................................... 42
Rev. 14 - 15/12/2021 2
Página
MONTAGEM DO GAVETÃO COM CORREDIÇA TANDEMBOX PARA BALCÃO DE CANTO ................ 61
MONTAGEM DA GAVETA TANDEMBOX CUBA ....................................................................................... 63
MONTAGEM DA GAVETA EMBUTIR BAIXA COM CORREDIÇA TANDEMBOX ..................................... 65
MONTAGEM DA GAVETA EMBUTIR ALTA COM CORREDIÇA TANDEMBOX ....................................... 66
Rev. 14 - 15/12/2021 3
Página
FIXAÇÃO DOS MÓDULOS AÉREOS COM TRASER ............................................................................... 96
ARMÁRIO SIMPLES OU DUPLO ............................................................................................................... 98
ARMÁRIO COM DIVISÓRIA ....................................................................................................................... 99
ARMÁRIO CANTO RETO ........................................................................................................................... 100
ARMÁRIO CANTO 90º ................................................................................................................................ 102
ARMÁRIO ARTICULADO - SISTEMA MAXI ............................................................................................... 104
ARMÁRIO ARTICULADO - SISTEMA MAXI FREE FLAP .......................................................................... 106
ARMÁRIO ARTICULADO - FREE SPACE .................................................................................................. 108
INSTALAÇÃO DE PISTÃO PARA ARMÁRIO ARTICULADOR .................................................................. 112
ARMÁRIO ARTICULADO INVERSO H-360 - KLASSIC D MENOR .......................................................... 114
ARMÁRIO ARTICULADO INVERSO H-450 - KLASSIC D MÉDIO ............................................................ 115
ARMÁRIO ARTICULADO INVERSO H-540 - KLASSIC D MAIOR ........................................................... 116
ARTICULADOR BALCÃO ABERTURA INVERSA .................................................................................... 118
ARMÁRIO ARTICULADO - SISTEMA AVENTOS HKTOP ......................................................................... 119
ARMÁRIO ARTICULADO DUPLO - SISTEMA AVENTOS HF ................................................................... 123
Rev. 14 - 15/12/2021 4
Página
Fixação da Prateleira Deslizante com Corrediça Telescópica .............................................................. 158
Fixação da Prateleira Deslizante com Trilho Invisível ............................................................................ 159
Rev. 14 - 15/12/2021 5
Página
MESA LINEAR 25mm ................................................................................................................................. 211
MESA LINEAR 40mm ................................................................................................................................. 214
MONTAGEM MESA LINEAR ...................................................................................................................... 217
Rev. 14 - 15/12/2021 6
Página
FECHADURA BIOMÉTRICA ....................................................................................................................... 248
FECHADURA DIGITAL ................................................................................................................................ 250
Rev. 14 - 15/12/2021 7
ÍNDICE
Página
LISTA DE ACCESÓRIOS ............................................................................................................................. 20
PREPARACIÓN DEL LATERALES DE LOS MUEBLES CON CANTONERA .......................................... 24
FIJACIÓN EN LA PARED MUEBLES BASE Y CAJONEROS .................................................................. 25
MUEBLE BASE SIMPLE O DOBLE ........................................................................................................... 26
MUEBLE BASE CAJONERO SIMPLE O DOBLE PARA CAJÓN ............................................................ 27
MUEBLE BASE RINCONERO RECTO ...................................................................................................... 28
MUEBLE BASE RINCONERO 90º .............................................................................................................. 30
MUEBLE BASE RINCONERO 90º CON CAJONES .................................................................................. 32
MUEBLE BASE PARA EMPOTRAR COCINA ............................................................................................ 34
MUEBLE BASE APERTURA INVERSA ..................................................................................................... 36
MUEBLE BASE PARA TABLA DE PLANCHAR RETRÁCTIL ................................................................... 37
CAJONERO PEQUEÑO H=120 Y H=180 ................................................................................................... 38
CAJONERO INDIVIDUAL H=360 Y H=540 (para Cajón e Cajón Grande) .............................................. 39
FIJACIÓN EN LA PARED DE LOS CAJONEROS H=540 ......................................................................... 41
DESPENSERO SIMPLE O DOBLE ............................................................................................................ 42
Rev. 14 - 15/12/2021 8
Página
MONTAJE DEL CAJÓN GRANDE CON CORREDERA TANDEMBOX P/MUEBLE BASE RINCONERO 61
MONTAJE DEL CAJÓN TANDEMBOX CUBA ........................................................................................... 63
MONTAJE DEL CAJÓN EMBUTIR BAJO CON CORREDERA TANDEMBOX ........................................ 65
MONTAJE DEL CAJÓN EMBUTIR ALTO CON CORREDERA TANDEMBOX ......................................... 66
Rev. 14 - 15/12/2021 9
Página
FIJACIÓN DE LOS MÓDULOS AÉREOS CON TRASER .......................................................................... 96
ALACENA SIMPLE O DOBLE .................................................................................................................... 98
ALACENA CON DIVISÓRIA ....................................................................................................................... 99
ALACENA RINCONERA RECTA ................................................................................................................ 100
ALACENA RINCONERA 90º........................................................................................................................ 102
ALACENA ARTICULADO - SISTEMA MAXI .............................................................................................. 104
ALACENA ARTICULADO - SISTEMA MAXI FREE FLAP .......................................................................... 106
ALACENA ARTICULADO - FREE SPACE .................................................................................................. 108
INSTALACIÓN AMORTIGUADOR PARA ALACENA CON ARTICULADOR ............................................. 112
ALACENA ARTICULADO INVERSO H=360 - KLASSIC D MENOR .......................................................... 114
ALACENA ARTICULADO INVERSO H=450 - KLASSIC DE MEDIO ......................................................... 115
ALACENA ARTICULADO INVERSO H= 540 - KLASSIC D MAIOR........................................................... 116
ARTICULADOR MUEBLE BASE APERTURA INVERSA .......................................................................... 118
ALACENA ARTICULADO - SISTEMA AVENTOS HKTOP ......................................................................... 119
ALACENA ARTICULADO DOBLE - SISTEMA AVENTOS HF ................................................................... 123
Rev. 14 - 15/12/2021 10
Página
Fijación de la Repisa de Deslizamiento con Corredera Telescópica .................................................... 158
Fijación de la repisa de Deslizamiento con Corredera Invisible ........................................................... 159
Rev. 14 - 15/12/2021 11
Página
MESA LINEAR 25mm ................................................................................................................................. 211
MESA LINEAR 40mm .................................................................................................................................. 214
MONTAJE MESA LINEAR .......................................................................................................................... 217
Rev. 14 - 15/12/2021 12
Página
CERRADURA BIOMÉTRICA ...................................................................................................................... 248
CERRADURA DIGITAL ............................................................................................................................... 250
Rev. 14 - 15/12/2021 13
INDEX
Página
ACCESSORIES LIST .................................................................................................................................. 20
SIDE PANELS PREPARATION OF THE KITCHEN CABINETS WITH ANGLE BRACKET ...................... 24
MODULAR KITCHEN BASE AND DRAWERS CABINET FIXING ............................................................ 25
SINGLE OR DOUBLE KITCHEN BASE DRAWERS CABINETS ............................................................... 26
SINGLE OR DOUBLE KITCHEN BASE DRAWERS CABINETS ............................................................... 27
BLIND CORNER KITCHEN BASE CABINET ............................................................................................. 28
90 DEGREE CORNER KITCHEN BASE CABINET .................................................................................... 30
90 DEGREE CORNER KITCHEN BASE DRAWERS CABINET ................................................................ 32
BUILT-IN STOVE KITCHEN BASE CABINET ............................................................................................ 34
KITCHEN BASE CABINET FOR DOWNWARD OPENING DOOR ........................................................... 36
FOLDING IRONING BOARD KITCHEN BASE CABINET ......................................................................... 37
DRAWERS CABINET H=120 AND H=180 .................................................................................................. 38
SINGLE DRAWERS CABINET H-360 AND H=540 (Small and Large Drawers) ...................................... 39
MODULAR DRAWERS CABINET FIXING H=540 ...................................................................................... 41
SINGLE OR DOUBLE KITCHEN PANTRY CABINETS .............................................................................. 42
SMALL AND LARGE DRAWER ASSEMBLING WITH INVISIBLE SLIDING RUNNERS ......................... 55
DRAWER FITTING WITH INVISIBLE SLIDING RUNNERS ...................................................................... 55
DRAWER SYNCHRONIZER ....................................................................................................................... 56
Rev. 14 - 15/12/2021 14
Página
SMALL DRAWER ASSEMBLING WITH TANDEMBOX DRAWER RUNNERS ON CORNER KITCHEN BASE CABINET............ 61
DRAWER ASSEMBLING WITH TANDEMBOX SINK UNIT ....................................................................... 63
SMALL INTERNAL DRAWER ASSEMBLING WITH TANDEMBOX DRAWER RUNNERS ...................... 65
LARGE INTERNAL DRAWER ASSEMBLING WITH TANDEMBOX DRAWER RUNNERS ...................... 66
TECNO KIT CROSS DIVIDER FOR GALLERY AND KIT CROSS DIVIDER FOR BOXSIDE ................... 85
KIT LATERAL DIVIDER AND PANS DIVIDER FOR BOXSIDE .................................................................. 86
KIT LATERAL DIVIDER AND FLEX PANS DIVIDER ................................................................................. 86
KIT LATERAL DIVIDER AND TECNO PANS DIVIDER .............................................................................. 86
USING FRENCH HAND SUPPORT - KITCHEN SUSPENDED BASE CABINETS AND KITCHEN PANTRY CABINETS................. 92
TOP PANELS FIXING - KITCHEN BASE CABINETS ................................................................................ 93
SIDE PANELS PREPARATION OF THE UPPER KITCHEN CABINETS WITH ANGLE BRACKET ......... 94
UPPER KITCHEN CABINETS FIXING WITH ANGLE BRACKET ............................................................. 95
Rev. 14 - 15/12/2021 15
Página
UPPER KITCHEN CABINETS FIXING WITH TRASER SYSTEM .............................................................. 96
SINGLE OR DOUBLE UPPER KITCHEN CABINET .................................................................................. 98
UPPER KITCHEN CABINET WITH DIVISION PANEL ............................................................................... 99
BLIND CORNER UPPER KITCHEN CABINET .......................................................................................... 100
90 DEGREE CORNER UPPER KITCHEN CABINET ................................................................................. 102
UPPER KITCHEN CABINET WITH FLAT DOORS - MAXI SYSTEM ........................................................ 104
UPPER KITCHEN CABINET WITH FLAT DOORS - FREE FLAP MAXI SYSTEM .................................... 106
UPPER KITCHEN CABINET - FREE SPACE ............................................................................................. 108
PISTON INSTALLATION TO UPPER KITCHEN CABINETS WITH FLAP DOORS ................................... 112
UPPER KITCHEN CABINET WITH DOWNWARD OPENING DOOR - SMALL KLASSIC D SYSTEM .... 114
UPPER KITCHEN CABINET WITH DOWNWARD OPENING DOOR - MEDIUM KLASSIC D SYSTEM .. 115
UPPER KITCHEN CABINET WITH DOWNWARD OPENING DOOR - LARGE KLASSIC D SYSTEM .... 116
ARTICULATOR KITCHEN BASE CABINET FOR DOWNWARD OPENING DOOR .................................. 118
UPPER KITCHEN CABINET WITH FLAT DOORS - AVENTOS HK SYSTEM ........................................... 119
DOUBLE UPPER KITCHEN CABINET WITH FLAT DOORS - AVENTOS HF SYSTEM ........................... 123
TIP-ON FIXING - KITCHEN BASE CABINET AND UPPER KITCHEN CABINET ..................................... 136
BLUMOTION SOFT CLOSE FIXING - KITCHEN BASE CABINET AND UPPER KITCHEN CABINET ... 137
HINGE CAP FIXING ..................................................................................................................................... 137
Rev. 14 - 15/12/2021 16
Página
Sliding Shelf Fixing with Full Extension Drawer Runners ..................................................................... 158
Sliding Shelf Fixing with Invisible Sliding Runners ................................................................................ 159
Rev. 14 - 15/12/2021 17
Página
25mm DESK TABLE ................................................................................................................................... 211
40mm DESK TABLE ................................................................................................................................... 214
DESK TABLE ASSEMBLY .......................................................................................................................... 217
FIXING OF ALUMINIUM TRAY FOR BASE AND SHELVES PANELS ...................................................... 235
Rev. 14 - 15/12/2021 18
Página
BIOMETRIC LOCK ..................................................................................................................................... 248
DIGITAL LOCK ........................................................................................................................................... 250
Rev. 14 - 15/12/2021 19
Lista de Acessórios
Lista de Accesorios
Accessories List
A1 Parafuso/Tornillo/Screw 4,0 x 12
A2 Parafuso/Tornillo/Screw 3,0 x 12
A3 Parafuso/Tornillo/Screw 3,5 x 14
A4 Parafuso/Tornillo/Screw 3,5 x 20
A5 Parafuso/Tornillo/Screw 3,5 x 25
A6 Parafuso/Tornillo/Screw 4,0 x 30
A7 Parafuso/Tornillo/Screw 4,0 x 40
A8 Parafuso/Tornillo/Screw 6,0 x 50
A9 Parafuso/Tornillo/Screw 4,0 x 50
Rev. 14 - 15/12/2021 20
A23 Parafuso/Tornillo/Screw 5,5 x 70
C4 Parafuso/Tornillo/Screw VB DU279
C5 Tambor/Tambor/Cam Nut VB
C6 Parafuso/Tornillo/Screw VB Duplo/Doble/Double
Rev. 14 - 15/12/2021 21
G1 Bucha Plástica ø8mm/Tarugo Plastico ø8mm/Ø8mm wall plug
I1 Kit Suporte para Suspensão de Armários/ Kit Soporte para suspención de Armários/
Cabinets Suspension Bracket Kit
I3 Cantoneira/Cantonera/Angle bracket
I5 Cantoneira/Cantonera/Angle bracket
I10 Chapa fixação Lastro/Chapa fijación del listone/Metallic Bracket for bed
I13
Rev. 14 - 15/12/2021 22
Corrediça Telescópica Invisível/Corredera Telescopica Invisivel
J1 Invisible sliding runners
Rev. 14 - 15/12/2021 23
Preparação Laterais dos Módulos com Cantoneira
Preparación del laterales de los Muebles con Cantonera
Side Panels Preparation of the Kitchen Cabinets with angle bracket
As cantoneiras (I9) devem ser fixadas nas laterais antes de iniciar a montagem do móvel.
Los accesorios (I9) deben fijarse en los laterales antes de empezar el montaje del mueble.
The angle brackets (I9) must be fixed on the sides panels before starting the assembly of
the furniture.
1 BALCÕES E GAVETEIROS
Muebles Base y Cajoneros A17
Kitchen Base Cabinets and
Kitchen Base Drawers Cabinets
I9 I9
A17
I9
2 DESPENSEIROS I9
Despenseros
Kitchen Pantry Cabinets
I9
Rev. 14 - 15/12/2021 24
Fixação na Parede dos Módulos Balcões e Gaveteiros
Fijación en la Pared de los Muebles Base y Cajoneros
Modular Kitchen Base and Drawers Cabinet Fixing
Importante!!! Antes de fixar qualquer módulo na parede verificar SEMPRE a resistência dela.
!Importante! Al fijar cualquier módulo a la pared verifique SIEMPRE su resistencia.
Important! Before fixing any module to the wall, ALWAYS check the resistance of the wall.
Broca Ø8mm
G3 Taladro Ø8mm
G3 Drill bit Ø8mm
1 2 50mm
A20
50mm A24
G3 G3
A20
A24
Uso obrigatório para balcões suspensos. Uso obrigatório para balcões suspensos.
Uso obligatorio para muebles suspensos. Uso obligatorio para muebles suspensos.
Obligatory be used for kitchen suspended Obligatory be used for kitchen suspended
base cabinets. base cabinets.
3
G3
G3
G3
Uso obrigatório para balcões suspensos. A23
Uso obligatorio para muebles suspensos.
Obligatory be used for kitchens suspended A23
base cabinets.
A23
Atenção!!!
Para modulação em paredes de drywall os parafusos devem ser fixados onde houver os barrotes
de sustentação.
!
Atención!
Para la modulación en pared drywall, los tornillos deben fijarse donde hay barras de apoyo.
Attention!
For modulation on drywall walls the screws must be fixed where there are support studs.
Rev. 14 - 15/12/2021 25
Balcão Simples ou Duplo Frentes de Giro
Mueble Base Simple o Doble
Single or Double Kitchen Base Cabinets
Preparação das Peças
Preparación Piezas
Parts Preparation
C5
1 C4 B1
Peg
ame
a
Conlto/Glu
e
C5
B1
2 C5
C4
A3
4
C5
C5
Rev. 14 - 15/12/2021 26
Balcão Simples ou Duplo para Gaveta
Mueble Base Cajonero Simple o Doble para Cajón
Single or Double Kitchen Base Drawers Cabinets
Preparação das Peças
Preparación Piezas
Parts Preparation
C5
1 Observar posição da travessa
Observar posición de la traviesa
C4
B1 a
Conlto/Glu
e
B1 C5
2
C5
C4
3 4
A3
C5
Fixação costas/Fijación fondos
Back panels fixing
Qtde. Parafuso
Módulo Qtde. Tornillo
Modular Kitchen Screws quantity
200 a 600mm 03
C5 700 a 900mm 04
1000 a 1200mm 06
Rev. 14 - 15/12/2021 27
Balcão Canto Reto
Mueble Base Rinconero Recto
Blind Corner Kitchen Base Cabinet
C5
C4
1
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C5
B1
2
C5
C4
C5
C5
Rev. 14 - 15/12/2021 28
A6
A6
A6
4
A6
A6
5 A6
6
A3
Afastamento da parede
Alejamiento de la pared
Wall spacing
Prof. 590 mm Prof. 540 mm
590 mm
540 mm
Parede/Pared/wall
Parede/Pared/wall
125
175 mm
mm
mm
40
mm
40
540 mm
590 mm
Rev. 14 - 15/12/2021 29
Balcão Canto 90º Frentes de Giro
Mueble Base Rinconero 90º
90 Degree Corner Kitchen Base Cabinet
Preparação das Peças
Preparación Piezas
Parts Preparation
1 B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
B1
C5
2 C5
B2
C5
C6
B1
C4
3 4
B1
Rev. 14 - 15/12/2021 30
5 6 B1
C5
C5
C4
7 8
B1 C5
C5
A3
Rev. 14 - 15/12/2021 31
Balcão Canto 90º com Gavetas
Mueble Base Rinconero 90º con Cajones
90 Degree Corner Kitchen Base Drawers Cabinet
Preparação das Peças
Preparación Piezas
Parts Preparation
1 2
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
B1
C5
3 C5
B2
C5
C6
C4
Rev. 14 - 15/12/2021 32
5 6
7 8
9 10
A3
Rev. 14 - 15/12/2021 33
Balcão para Fogão de Embutir
Mueble Base para Empotrar Cocina
Built-in Stove Kitchen Base Cabinet
Preparação das Peças
Preparación Piezas
Parts Preparation
C5
C4
1 B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C5
B1
C5
2
C5
C4
I3
3 4 A3
C5
C5
Rev. 14 - 15/12/2021 34
5 6
A3
A6
I12
A3
Rev. 14 - 15/12/2021 35
Balcão Abertura Inversa
Mueble Base Apertura Inversa
Kitchen Base Cabinet for Downward Opening Door
360
1 32 416 32 33
Ø5mm
2 3
C5
C5 C4
C5
B1
4 5
C5
C5 C4
C5
C5
Rev. 14 - 15/12/2021 36
Balcão para Tábua de Passar Escamoteável
Mueble Base para Tabla de Planchar Retráctil
Folding Ironing Board Kitchen Base Cabinet
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
2 C5
C4
C5
B1
3 4
C5
C4
5 6
Rev. 14 - 15/12/2021 37
Gaveteiro H=120 e H=180
Cajonero H=120 y H=180 Preparação das Peças
Drawers Cabinet H=120 and H=180 Preparación Piezas
Parts Preparation
1 B1
C4 C5
C5
C1
C2
A6 C5
C2
2
Atenção!!!
Para modulação em paredes de drywall os parafusos devem ser fixados
onde houver os barrotes de sustentação.
!
Atención! C4
Para la modulación en pared drywall, los tornillos deben fijarse donde
hay barras de apoyo.
Attention!
For modulation on drywall walls the screws must be fixed where there
are support studs.
I13 G3
G3 C1
A3 A24
G3
G3 A24
A24
A24 I13 C1
C2
D1
Rev. 14 - 15/12/2021 38
Gaveteiro Individual H=360 e H=540 /Gaveta e Gavetão)
Cajonero Individual H=360 E H=540 (p/Cajón e Cajón Grande)
Single Drawers Cabinet H=360 and H=540 (Small and Large Drawers)
B1 a
Colto/Glu
e
amen
Peg
B1
2 C5
C4 C5
C5
C5
B1
3
C4
C5
C5
Rev. 14 - 15/12/2021 39
4
Rev. 14 - 15/12/2021 40
Fixação na Parede dos Gaveteiros H=540
Fijación en la Pared de los Cajoneros H=540
Modular Drawers Cabinet Fixing H=540
Importante!!! Antes de fixar qualquer módulo na parede verificar SEMPRE a resistência dela.
!Importante! Al fijar cualquier módulo a la pared verifique SIEMPRE su resistencia.
Important! Before fixing any module to the wall, ALWAYS check the resistance of the wall.
Broca Ø8mm
G3 Taladro Ø8mm
G3 Drill bit Ø8mm
1 2 50mm
50mm
G3 A20 G3 A24
A20 A24
Uso obrigatório para gaveteiros suspensos. Uso obrigatório para gaveteiros suspensos.
Uso obligatorio para cajoneros suspensos. Uso obligatorio para cajoneros suspensos.
Obligatory be used for kitchen base drawers Obligatory be used for kitchen base drawers
cabinets suspended. cabinets suspended.
3
Uso obrigatório para gaveteiros suspensos.
Uso obligatorio para cajoneros suspensos.
Obligatory be used for kitchen base drawers
cabinets suspended.
G3
G3
G3 A23
A23
A23
Atenção!!!
Para modulação em paredes de drywall os parafusos devem ser fixados onde houver os barrotes
de sustentação.
!
Atención!
Para la modulación en pared drywall, los tornillos deben fijarse donde hay barras de apoyo.
Attention!
For modulation on drywall walls the screws must be fixed where there are support studs.
Rev. 14 - 15/12/2021 41
Despenseiro Simples ou Duplo
Despensero Simple o Doble
Single or Double Kitchen Pantry Cabinets
A13
1
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
I9
A13
C5
2
C5
C5
C5
B1
C5
C4
Rev. 14 - 15/12/2021 42
4 Preparação das Peças
Preparación Piezas
Parts Preparation
C5
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C5
C5
C5
Broca Ø8mm
5 Taladro Ø8mm
Drill bit Ø8mm
m
8m
o - 6 8mm
u l
ód ulo mm
- 6 C5
o m mód - 68
G3
d h
ura del idt
L arg ura le W
a: Lar odug A20
did : M
Me sión ent:
e n em
r
Dim asu G3
Me D7
55mm
A20
D7 C4
A20
G3 D7
A20
55mm
D7
Rev. 14 - 15/12/2021 43
Fixação das Corrediças nas Laterais - Cozinha
Fijación de las Correderas en los Laterales - Cocina
Drawer runners fixing on the side panels - Kitchen
Corrediça Tandembox
Corredera Tandembox Calço/Calzo Corrediça Metabox
Tandembox Drawer Runners Hinge plate Corredera Metabox
Trilho Invisível Metabox Drawer Runners
Corredera Invisible
Invisible sliding runners Corrediça Telescópica
Corredera Telescopica
Amortecedor Full extension drawer runners
Corrediça Tandembox Amortiguador
Corredera Tandembox Soft Close Damper Corrediça Metabox
Tandembox Drawer Runners Corredera Metabox
Trilho Invisível Metabox Drawer Runners
Corredera Invisible
Invisible sliding runners Corrediça Telescópica
Corredera Telescopica
Amortecedor Full extension drawer runners
Prateleira Amortiguador
Repisa Soft Close Damper
Corrediça Metabox
Shelf Corredera Metabox
Corrediça Tandembox Metabox Drawer Runners
Corredera Tandembox
Tandembox Drawer Runners Corrediça Telescópica
Trilho Invisível Amortecedor Corredera Telescopica
Corredera Invisible Amortiguador Full extension drawer runners
Invisible sliding runners Soft Close Damper
Corrediça Metabox
Calço/Calzo Corredera Metabox
Hinge plate Metabox Drawer Runners
Corrediça Tandembox
Corredera Tandembox
Tandembox Drawer Runners Amortecedor Corrediça Telescópica
Amortiguador Corredera Telescopica
Trilho Invisível
Soft Close Damper Full extension drawer runners
Corredera Invisible
Invisible sliding runners
Rev. 14 - 15/12/2021 44
Fixação das Corrediças nas Laterais - Cozinha
Fijación de las Correderas en los Laterales - Cocina
Drawer runners fixing on the side panels - Kitchen
Rev. 14 - 15/12/2021 45
Fixação das Corrediças Telescópicas
Fijación de las Correderas Telescopicas
Full Extension Drawer Runners Fixing
Corrediça Telescópica
Corredera Telescopica
Full extension drawer runners
179
Corrediça Telescópica
Corredera Telescopica
Full extension drawer runners
179
Corrediça Telescópica
Corredera Telescopica
Full extension drawer runners
37
179
Corrediça Telescópica
Corredera Telescopica
Full extension drawer runners
56
A14
Corrediça Telescópica
Corredera Telescopica
Full extension drawer runners
358
37
Corrediça Telescópica
Corredera Telescopica
Full extension drawer runners
56
Rev. 14 - 15/12/2021 46
Fixação dos Trilhos Invisíveis
Fijación de las Correderas Invisibles
Invisible Sliding Runners Fixing
Trilho Invisível
Corredera Invisible
179 Invisible sliding runners
Trilho Invisível
Corredera Invisible
Invisible sliding runners
179
Trilho Invisível
Corredera Invisible A14
Invisible sliding runners
37
179
Trilho Invisível
Corredera Invisible
Invisible sliding runners
56
Trilho Invisível
Corredera Invisible
Invisible sliding runners
A14
358
37
Trilho Invisível
Corredera Invisible
Invisible sliding runners
56
Rev. 14 - 15/12/2021 47
Fixação das Corrediças Tandembox e Innotech
Fijación de las Correderas Tandembox y Innotech
Tandembox and Innotech Drawer Runners Fixing
Corrediça Tandembox/Innotech
Corredera Tandembox/Innotech
Tandembox and Innotech Drawer
Runners
179
Corrediça Tandembox/Innotech
Corredera Tandembox/Innotech
Tandembox and Innotech Drawer
Runners
179
Corrediça Tandembox/Innotech
Corredera Tandembox/Innotech A14
Tandembox and Innotech Drawer
Runners
37
179
Corrediça Tandembox/Innotech
Corredera Tandembox/Innotech
Tandembox and Innotech Drawer
Runners
56
Corrediça Tandembox/Innotech
Corredera Tandembox/Innotech
Tandembox and Innotech Drawer
Runners
A14
358
37
Corrediça Tandembox/Innotech
Corredera Tandembox/Innotech
Tandembox and Innotech Drawer
Runners
56
Rev. 14 - 15/12/2021 48
Fixação das Corrediças Tandembox
para Balcão de Canto
Fijación de las Correderas Tandembox para Mueble Base Rinconero
Tandembox Drawer Runners Fixing on Corner Kitchen Base Cabinets
Corrediça Tandembox
Corredera Tandembox
Tandembox Drawer Runners
179
Corrediça Tandembox
Corredera Tandembox
Tandembox Drawer Runners
179
37
179
Corrediça Tandembox
Corredera Tandembox
Tandembox Drawer Runners
56
Corrediça Tandembox
Corredera Tandembox
Tandembox Drawer Runners
A14
358
37
Corrediça Tandembox
Corredera Tandembox
Tandembox Drawer Runners
56
Rev. 14 - 15/12/2021 49
Fixação das Corrediças Metabox
Fijación de las Correderas Metabox
Metabox Drawer Runners Fixing
Corrediça Metabox
Corredera Metabox
Metabox Drawer Runners Amortecedor Metabox
Amortiguador Metabox
179
Corrediça Metabox Metabox Soft Close Damper
Corredera Metabox
179
Metabox Drawer Runners
Amortecedor Metabox
Amortiguador Metabox
179 Corrediça Metabox Metabox Soft Close Damper
Corredera Metabox
179
Metabox Drawer Runners
Amortecedor Metabox
Amortiguador Metabox
179
179
Metabox Drawer Runners
Amortecedor Metabox
106
Amortiguador Metabox
42
Metabox Soft Close Damper
Corrediça Metabox
Corredera Metabox
Metabox Drawer Runners
Amortecedor Metabox
Amortiguador Metabox
Metabox Soft Close Damper
358
358
Corrediça Metabox 37
Corredera Metabox
Metabox Drawer Runners
Amortecedor Metabox
106
Amortiguador Metabox
Metabox Soft Close Damper
42
Rev. 14 - 15/12/2021 50
Montagem Gaveta Baixa Frente MDF/MDP
Montaje Cajón Bajo Frente MDF/MDP
Small Drawer Assembling - MDF/MDP Drawer Front
1
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C5
B1
C5
2
C5
Pegamento/Glue
C4
Cola
Pegamento/Glue
C4
Cola
C5
3 C5
H6
4 A5
A17
H6
A5
A17
A5
H6
Rev. 14 - 15/12/2021 51
Montagem Gavetão Frente MDF/MDP
Montaje Cajón Grande Frente MDF/MDP
Large Drawer Assembling - MDF/MDP Drawer Front
C4
1
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
2 C5
C5
B1
C5
C4
C5
4 5
C4 C5
A6
Rev. 14 - 15/12/2021 52
Montagem da Gaveta com Frente de Alumínio
Montaje del Cajón con Frente en Aluminio
Small Drawer Assembling - Aluminium Drawer Front
1
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C5
C5
C4
2
C5
C5
C4
3 4
Rev. 14 - 15/12/2021 53
Montagem do Gavetão com Frente de Alumínio
Montaje del Cajón Grande con Frente en Aluminio
Large Drawer Assembling - Aluminium Drawer Front
1
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C5
C5
C4
2
C5
C5
C5
A7
C4
3 4
80
64
A13 48
A13
As garras ergonômicas garantem a fixação e segurança da frente de gaveta. Possuem roldanas que permitem a
regulagem da altura da frente de gaveta em ± 2mm.
Las garras ergonómicas garantiza la fijación y seguridad de la parte delantera del cajón. Tener poleas que permiten
el ajuste de altura de la parte delantera del cajón en ± 2mm.
Ergonomic catches ensure the fixing and safety of the drawer front. They have knurled wheels that allow the height
of the drawer front to be adjusted by about ±2 mm.
A19
A13
Afastador
Distanciador
Spacer
2 Desmontagem
Desarme
Disassembly
Rev. 14 - 15/12/2021 55
Sincronizador de Gavetas
Sincronizador de Cajones
Drawer Synchronizer
2 3
Rev. 14 - 15/12/2021 56
Montagem da Gaveta com Corrediça Tandembox
Montaje del Cajón con Corredera Tandembox
Small Drawer Assembling with Tandembox Drawer Runners
1
A13
3
2
A13
4 5 A14
A14 A14
A14
Desmontagem
Desarme
Disassembly
6
Rev. 14 - 15/12/2021 57
Montagem do Gavetão com Corrediça Tandembox
Montaje del Cajón Grande con Corredera Tandembox
Large Drawer Assembling with Tandembox Drawer Runners
A13
A13
1 2
A13
3 4
5 A14
A14
A14
A14 A14
6
A14
Rev. 14 - 15/12/2021 58
Montagem das Gavetas com Corrediça Tandembox
para Balcão de Canto
Montaje del Cajón con Corredera Tandembox para Mueble Base Rinconero
Small Drawer Assembling with Tandembox Drawer Runners on Corner Kitchen Base Cabinets
A13 A13
Maio
May r
o
Larg r
er
Maio
May r
o
Larg r
er
3 A14 4
A14
A14
A14
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 59
5 6 L2
A7
A7 A7
7 8
A7 A7
A7
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 60
Montagem do Gavetão com Corrediça Tandembox
para Balcão de Canto
Montaje del Cajón Grande con Corredera Tandembox para Mueble Base Rinconero
Large Drawer Assembling with Tandembox Drawer Runners on Corner Kitchen Base Cabinets
A13
1 A13
3 4
A14
A14
A14
A14
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 61
5 6
L2
A7
A7 A7
7 8
A7 A7
A7
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 62
Montagem Gaveta Tandembox Cuba
Montaje del Cajón Tandembox Cuba
Drawer Assembling with Tandembox Sink Unit
A13
A13
A13
1 2
A14
A14
A14 A14
A14
A14
5 A7
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 63
6
A13
Rev. 14 - 15/12/2021 64
Montagem da Gaveta Embutir Baixa
com Corrediça Tandembox
Montaje del Cajón Embutir Bajo con Corredera Tandembox
Small Internal Drawer Assembling with Tandembox Drawer Runners
1 2
3 4
A13
5 6 A13
A13
A14
A14
A14
A14
7 8
Rev. 14 - 15/12/2021 65
Montagem da Gaveta Embutir Alta
com Corrediça Tandembox
Montaje del Cajón Embutir Alto con Corredera Tandembox
Large Internal Drawer Assembling with Tandembox Drawer Runners
1 2
3 A13
A13
4 5
Rev. 14 - 15/12/2021 66
5 A14
6 A13
A14
A14 A13
A14
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 67
Regulagem das Corrediças Tandembox
Reglaje de las Correderas Tandembox
Tandembox Drawer Runners Adjustment
2 1
1 1
2
Rev. 14 - 15/12/2021 68
Regulagem da Corrediça Tandembox
para Gaveta Canto 90º
Reglaje de la Corredera Tandembox para Cajón Rinconero 90º
Tandembox Drawer Runners Adjustment on 90 degree Corner Kitchen Base Drawers
Regulagem Frente
Reglaje Delante
Front Adjustment
Regulagem de Inclinação
Reglaje Inclinación
Tilt adjustment
Rev. 14 - 15/12/2021 69
Sistema Servo-Drive - Conj. Gavetas Tandembox
Sistema Servo-Drive - Conjunto Cajones Tandembox
Servo-Drive System - Tandembox Drawers Set
Suportes do perfil
Soportes del perfil
Profile supports
1
3 1
1
3
Rev. 14 - 15/12/2021 70
Gabarito de furação - Fundo/Esquema de taladrado para el fondo/Drilling template - Bottom
Cabeamento inferior - Cableado inferior/Bottom cabling
1. Cabo do perfil
2. Cabo de comunicação
1. Profile cable
2. Communication cable
Equipando o perfil
Montaje del perfil de soporte
Equipping the profile
Seletor Mode (1)
Single: somente um mecanismo é acionado (ajuste Standard)
Mecanismo de acionamento Multiple: os mecanismos ajustados para ‘Multiple’ são acionados simultaneamente.
Mecanismo de accionamiento Nota: Não se aplica ao SERVO-DRIVE uno.
Drive Unit Selector Mode (1)
Single: configuración estándar, sólo se activa una unidad
Multiple: los equipos de accionamiento configurados en la posición ‘Multiple’ se activan simultáneamente.
Recomendación: No aplicable para SERVO-DRIVE uno.
Rev. 14 - 15/12/2021 71
Perfil - posição mecanismo de acionamento
Perfil de soporte - posición mecanismo accionamiento/Profile - drive unit position
ATENÇÃO!!!
Verificar as distâncias de colocação do mecanismo de acionamento em relação à
posição das corrediças. Ver desenho ilustrativo ao lado.
Com o auxílio de um lápis faça as marcações das distâncias no perfil e encaixe os
mecanismos nestas marcações.
ATENCIÓN!!! Comprobar las distancias de colocación del mecanismo de accionamiento
en relación con la posición de las correderas. Ver dibujo ilustrativo al lado.
Con la ayuda de un lápiz hacer marcas de las distancias en el perfil de soporte y encaje
los mecanismos en estas marcas.
ATTENTION!
Check the positioning distances of the drive unit in relation to the position of the sliding
runners. See illustrative drawing beside.
Use a pencil to mark the distances on the profile and fit the mechanisms to these
markings.
*Distância da gaveta até o fundo superior
*Distancia del cajón hasta el sobre superior/Distance from drawer to top bottom
Montagem/Montaje/Assembly
Perfil - desmontagem mecanismo de acionamento
Perfil de soporte - desmontaje mecanismo accionamiento
Cabeamento inferior
Cableado inferior
Bottom cabling
Piercing de conexão Empalme
Connection piercing
Montagem
Montaje/Assembly
Não danificar as pontas do piercing
No deteriorar las puntas afiladas
Posição do amortecedor distanciador Do not damage the piercing ends
Posición del distanciador de amortiguación
Position of the distance bumper
Amortecedor distanciador
Distanciador de amortiguación
Distance bumper
▶▶
Colocar o amortecedor
distanciador nas gavetas, mas
não colar.
Poner el distanciador de
amortiguación en los cajones,
pero no encolar.
Place the distance bumper in
the drawers, but not stick.
Rev. 14 - 15/12/2021 73
Sistema Servo-Drive - Gaveta Individual Tandembox
Sistema Servo-Drive - Cajón Individual Tandembox
Servo-Drive System - Tandembox Individual Drawer
Parts
1. Distance bumper
4. Attachment bracket 1 tier
9. Drive unit
16. Power supply
Rev. 14 - 15/12/2021 74
Montagem da Gaveta com Corrediça Metabox
Montaje del Cajón con Corredera Metabox
Small Drawer Assembling with Metabox Drawer Runners
A13
1 2 A14
A14 A14
A14
A13
A13
3 4
A13
6
12
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 75
Montagem do Gavetão com Corrediça Metabox
Montaje del Cajón Grande con Corredera Metabox
Large Drawer Assembling with Metabox Drawer Runners
A13 A14
1 2 A14 A14
A14
A13
A7
A13
A13
A13
3 4
6
12
5 6
A7
A13
Rev. 14 - 15/12/2021 76
Montagem Gaveta Metabox Cuba
Montaje del Cajón Metabox Cuba
Drawer Assembling with Metabox Sink Unit
A13
1
A13
A14
2 A14
A14
A14
A13
A13
3
A7
4
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 77
5
A13
A7
A13
A7
Rev. 14 - 15/12/2021 78
Regulagem das Corrediças Metabox
Reglaje de las Correderas Metabox
Metabox Drawer Runners Adjustment
Regulagem Altura
Reglaje Altura
Height Adjustment
Rev. 14 - 15/12/2021 79
Montagem da Gaveta Baixa com Corrediça Innotech
Montaje del Cajón Baja con Corredera Innotech
Low Drawer Assembling with Innotech Drawer Runners
1 2
4x 4x
3,5 x 12 mm 3,5 x 25 mm
3 4
2.
5 6
1.
6x 1x
3,5 x 12 mm 3,5 x 30 mm
Rev. 14 - 15/12/2021 80
Montagem da Gaveta Alta com Corrediça Innotech
Montaje del Cajón Alta con Corredera Innotech
High Drawer Assembling with Innotech Drawer Runners
1 A5
2 A25
A25
A25
3 4
Rev. 14 - 15/12/2021 81
2. A26
6
1.
A25
A25
7 8
1.
2.
2.
3.
1.
Organizadores/Organizadores/Organizers
1 2
Rev. 14 - 15/12/2021 82
Instalação e Regulagem da Gaveta Innotech
Instalación y Reglaje Cajón Innotech
Innotech Drawer Installation and Regulation
Instalação/Instalación/Installation
2.
1.
2. 1.
2
3.
2. 1.
3. 2.
Regulagem/Reglaje/Regulation
1 2
± 2 mm
± 1,5 mm
Rev. 14 - 15/12/2021 83
Fixação das Corrediças Porta Temperos
Fijación de las Correderas Porta Condimentos
Drawer Runners Fixing - Wire Spice Rack
Gaveta superior
Cajón superior
Top drawer
Gaveta inferior
Cajón inferior
Lower drawer
A14
Trilho Invisível
Corredera Invisible
Invisible sliding runners
Corrediça Tandembox
Corrediça Telescópica Corredera Tandembox
Corredera Telescopica Tandembox Drawer Runners
Full extension drawer runners
Rev. 14 - 15/12/2021 84
Kit Divisor Tecno e Kit Divisor Tecno Box Metálico
Kit Divisor Tecno y Kit Divisor Tecno Box Metálico
Tecno Kit Cross Divider for Gallery and Kit Cross Divider for Boxside
“X”
Kit Divisor Tecno Box Metálico / Kit Divisor Tecno Box Metálico/Kit Cross divider for BOXSIDE
1 2
4
3
2
3 3
Kit Divisor Tecno / Kit Divisor Tecno / TECNO Kit Cross divider
1 4 2
1 3
2
Rev. 14 - 15/12/2021 85
Kit Divisor Mantimentos e Tampa Panelas Tecno Box Metal
Kit Divisor Mantenimientos e Tapa Cacerolas Tecno Box Metal
Kit Lateral Divider and Pans Divider for BOXSIDE
Rev. 14 - 15/12/2021 86
Box Side Vidro
Box Side Vidrio
Glass BOXSIDE
Rev. 14 - 15/12/2021 87
Fixação dos Pés (Rodapé MDF/MDP)
Fijación de las Patas (Zócalo MDF/MDP)
Kitchen Plastic Legs Fixing (MDF/MDP Baseboard)
Lateral
15
Lateral
Rev. 14 - 15/12/2021 88
Fixação dos Rodapés MDF/MDP
Fijación del Zócalo MDF/MDP
MDF/MDP Baseboard Fixing
26 416 44
A3 A3
77
Encaixe a alça no pé
observando a altura A3
indicada acima.
Encaje el tirante en la
pata observando la altura
indicada arriba.
Fit the plastic handle on the
plastic leg observing the height
indicated above.
BANDING
BORDA
EDGE
BANDING
BANDING
BORDA
EDGE
BORDA
EDGE
BANDING
BORDA
EDGE
BANDING
BANDING
BORDA
BANDING
BORDA
EDGE
BANDING
BANDING
EDGE
BORDA
BORDA
BORDA
EDGE
BANDING
BANDING
EDGE
EDGE
BORDA
BORDA
EDGE
EDGE
Rev. 14 - 15/12/2021 89
Fixação Pé Metálico
Fijación Pata Metálica
Kitchen Metallic Legs Fixing
Girar
Girar
Rotar Rotar
Rotate
Rotate
Encaixe do pé
Encaje pata
Leg Fitting
Rev. 14 - 15/12/2021 91
Uso da Mão Francesa - Balcões e Despenseiros
Uso Soporte Muebles Suspensos - Mueble Base y Despenseros
Using French Hand Support - Kitchen Suspended Base Cabinets and Kitchen Pantry Cabinets
G3
I6
A20
A8
I6
Rev. 14 - 15/12/2021 92
Fixação dos Tampos - Balcão
Fijación de las Tapas - Mueble Base
Top panels fixing - Kitchen Base Cabinets
I3
A3
I3
A3
Rev. 14 - 15/12/2021 93
Preparação Laterais dos Módulos Aéreos com Cantoneira
Preparación de los Laterales de los Módulos Aéreos con Cantonera
Side panels Preparation of the Upper Kitchen Cabinets with angle bracket
350 mm T T T T T
540 mm C C T T T
590 mm C C T T T
T = TRASER
C = CANTONEIRA/CANTONERA/ANGLE BRACKET
I9
2
A17
Rev. 14 - 15/12/2021 94
Fixação dos Módulos Aéreos com Cantoneira
Fijación de los Modulos Aéreos con Cantonera
Upper Kitchen Cabinets Fixing with angle bracket
Sistema de Fixação Aéreos/Sistema Fijación Módulos Aéreos
Broca Ø8mm Upper Kitchen Cabinets Fixing System
Taladro Ø8mm Altura
Drill Bit Ø8mm
1 Prof.
Height
360 mm 540 mm 720 mm 900 mm 1080 mm
mm 350 mm T T T T T
- 68 mm
8
ulo -6 m 540 mm C C T T T
m ód ulo 68m
d -
do mó th 590 mm C C T T T
r g ura del Wid
a
La rgur odul e
a: a T = TRASER
e did n: L nt: M
M
n sió eme C = CANTONEIRA/CANTONERA/ANGLE BRACKET
e ur
Dim eas
M
G3
54mm
A20
2 G3
A20
D7
3
D7
Rev. 14 - 15/12/2021 95
Fixação dos Módulos Aéreos com Traser
Fijación de los Módulos Aéreos con Traser
Upper Kitchen Cabinets Fixing with Traser System
A19 I1
A19
1
mm
- 68 8mm
ári
o -6 m Ø8mm
a rm mario - 68m
do ar th
u ra del Wid
r g r a le
La gu du
i d a: : Lar : Mo
d n t I1
Me nsió emen
e u r
Dim eas G3
M
A20
2
I1
I1
G3 A20
G3
A20
Rev. 14 - 15/12/2021 96
Fixação do armário na parede/Fijación del armário en la pared/Upper kitchen cabinet
fixing on wall
Regulagem/Reglaje/Adjustment
(Apenas para ajuste final/Sólo para reglaje final/Only to final adjust)
D7
Rev. 14 - 15/12/2021 97
Armário Simples ou Duplo
Alacena Simple o Doble
Single or Double Upper Kitchen Cabinet
C5
1 B1
Peg
a
Conlto/Glu
ame
e
B1
C5
2
C5
C4
3
C5
A5
A5 H6
4 H6
Rev. 14 - 15/12/2021 98
Armário com Divisória
Alacena con Divisoria
Upper Kitchen Cabinet with division panel
1 C5
B1 B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
B1 C4
C5
2
C5
C5
C4
4 5
C5
A5
H6 A5
H6
Rev. 14 - 15/12/2021 99
Armário Canto Reto
Alacena Rinconera Recta
Blind Corner Upper Kitchen Cabinet
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
1 B1
C5
B1
C4
C5
2
C5
C4
A6
A6 B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
A6
A6
5 C5
C5
A6
A6
A6
6 A6
A6
C4
7
A5
A5
H6 H6
B2
1
B1 a
Conlto/Glu
e
C6 Peg
ame
B1
C5
B1
2
C5
C4
3
C5
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C5
4.1 4.2
C5
C5
C5
Prateleira
Repisa
C4
MÓDULO COM 540mm DE ALTURA/MÓDULO COM 540mm DE ALTURA/MODULE WITH 540mm HEIGHT:
A5
A5
H6
H6
Modelos de Portas x Modelo Articulador / Modelos de Puertas x Modelo Articulador/Doors Designs x Maxi Model System
Dimensão porta CG/SLIM/FILO
Dimensión puerta Vittro BP (MDP) Pintura (MDF) Sound Triad/Murano Filo Yuta Filo Pétrea Eleg Palha
Door dimension (vidro e dekton)
355 x 596 MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza
355 x 696 MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza
355 x 796 MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza
H-360
355 x 896 MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 2A - Cinza
355 x 996 MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 2A - Cinza
355 x 1096 MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege -
355 x 1196 MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza -
355 x 1396 - MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza - MAXI 2A - Cinza - - -
445 x 596 MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 1A - Cinza
445 x 696 MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege
445 x 796 MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege
H-450
445 x 896 MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 2A - Cinza
445 x 996 MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 2A - Cinza
445 x 1096 MAXI 2B - Bege MAXI 2B - Bege MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 2B - Bege MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza -
445 x 1196 MAXI 2B - Bege MAXI 2B - Bege MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza MAXI 1A - Cinza MAXI 2B - Bege MAXI 2A - Cinza MAXI 2A - Cinza -
445 x 1396 - MAXI 2B - Bege MAXI 2A - Cinza MAXI 2B - Bege - MAXI 2B - Bege - - -
535 x 596 MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1A - Cinza
535 x 696 MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1C - Branco MAXI 1A - Cinza MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege
535 x 796 MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1A - Cinza MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1B - Bege MAXI 1C - Branco
H-540
535 x 896 MAXI 2B - Bege MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1A - Cinza MAXI 1C - Branco MAXI 1B - Bege MAXI 1C - Branco MAXI 2B - Bege
535 x 996 MAXI 2C - Branco MAXI 2B - Bege MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1A - Cinza MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 1C - Branco MAXI 2B - Bege
535 x 1096 MAXI 2C - Branco MAXI 2B - Bege MAXI 2B - Bege MAXI 2B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 2B - Bege MAXI 2A - Cinza MAXI 2B - Bege -
535 x 1196 MAXI 2C - Branco MAXI 2C - Branco MAXI 2B - Bege MAXI 2B - Bege MAXI 1A - Cinza MAXI 2B - Bege MAXI 2A - Cinza MAXI 2B - Bege -
535 x 1396 - MAXI 2C - Branco MAXI 2B - Bege MAXI 2B - Bege - MAXI 2C - Branco - - -
TABELA GERAL
TABLA GENERALE
GENERAL TABLE
Descrição
Código Descripción
Code Description
1912034 MAXI 1A - CINZA
1912029 MAXI 2A - CINZA
1912066 MAXI 1B - BEGE
1912030 MAXI 2B - BEGE
1912067 MAXI 1C - BRANCO
1912031 MAXI 2C - BRANCO
Atenção!!!
Observar se a cor do Maxi corresponde ao armário que está sendo montado.
O Sistema Maxi possui 3 cores: cinza, branco e bege. Cada cor possui uma força
específica.
Atención!!!
Observar se el color dperteneceal alacena ensamblado.
El Sistema Maxi tiene 3 colores: gris, blanco y beige. Cada color tiene una fuerza
específica.
Attention!!! Make sure that Maxi's color matches the Upper Kitchen Cabinet being
assembled.
The Maxi System has 3 colors: gray, white and beige. Each color has a specific
202
63
38
167 167
32
32
3
Click Click
Ajuste/Reglaje/Adjustment
Usar números de 1 a 8 para ajustar a força de retenção.
Usar os números de 9 a 12 para regular o articulador após certo tempo de
Observar cor uso (se necessário).
Observar color
Watch color
Encaixar
Usar los números de 1 a 8 para ajustar la fuerza de retención. Encajar
Usar los números de 9 a 12 para ajustar el articulador después de um tiempo Fit
de uso (si es necesario).
Modelos de Portas x Modelo Articulador / Modelos de Puertas x Modelo Articulador/Doors Designs x Maxi Free Flap Model System
Dimensão porta
Dimensión puerta Vittro CG/SLIM/FILO BP (MDP) Pintura (MDF) Sound Triad/Murano Filo Yuta Filo Pétrea Eleg Palha
Door dimension (vidro e dekton)
355 x 596 FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1A - Branco
355 x 696 FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1B - Bege
355 x 796 FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1B - Bege
H-360
355 x 896 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2A - Branco
355 x 996 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2A - Branco
355 x 1096 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2A - Branco -
355 x 1196 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2A - Branco -
355 x 1396 - FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege - FREE FLAP 2B - Bege - - -
445 x 596 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1A - Branco
445 x 696 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege
445 x 796 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege
H-450
445 x 896 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege
445 x 996 FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege
445 x 1096 FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege -
445 x 1196 FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege -
445 x 1396 - FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2D - Preto - FREE FLAP 2D - Preto - - -
535 x 596 FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 1B - Bege
535 x 696 FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege
535 x 796 FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1A - Branco FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2A - Branco FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege
H-540
535 x 896 FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2D - Preto
535 x 996 FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2D - Preto
535 x 1096 - FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege -
535 x 1196 - FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 1B - Bege FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2B - Bege FREE FLAP 2B - Bege -
535 x 1396 - FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto FREE FLAP 2D - Preto - FREE FLAP 2D - Preto - - -
TABELA GERAL
TABLA GENERALE
GENERAL TABLE
Descrição
Código Descripción
Code Description
1912068 FREE FLAP 1A - BRANCO
1912069 FREE FLAP 2A - BRANCO
1912070 FREE FLAP 1B - BEGE
1912071 FREE FLAP 2B - BEGE
1912072 FREE FLAP 2D - PRETO
Atenção!!!
Observar se a cor do Maxi Free Flap corresponde ao armário que está sendo montado.
O Sistema Maxi Free Flap possui 3 cores: preto, branco e bege. Cada cor possui uma força
específica.
Atención!!!
Observar se el color pertenece al alacena ensamblado.
El Sistema Maxi Free Flap tiene 3 colores: negro, blanco y beige. Cada color tiene una
fuerza específica.
Attention!!! Make sure that Maxi's color matches the Upper Kitchen Cabinet being
assembled.
The Free Flap Maxi System has 3 colors: black, white and beige. Each color has a specific
strength.
202
79
Após instalar o Sistema Maxi Free
Utilize os parafusos que Flap, testar força de retenção.
acompanham o sistema. Después de instalar el Sistema Maxi
Use los tornillos que vienen Free Flap, hacer test de la fuerza de
con el sistema. retención.
Use screws that accompany After installing the Free Flap Maxi
the system. System, test retaining force.
2
167
167
32
38
32
Click
Click
Ajuste/Reglaje/Adjustment
355x596 FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH C - FREE SPACE PUSH B
355x696 FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH C - FREE SPACE PUSH C
355x796 FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH C - FREE SPACE PUSH C
H=360
355x896 FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH C
355x996 FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH D
355x1096 FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH B -
355x1196 FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH B -
355x1396 - FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH E - -
445x596 FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH B
445x696 FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH D
445x796 FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH D
H=450
445x896 - FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH E
445x996 - FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH E
445x1096 - FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH B -
445x1196 - FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH B -
445x1396 - FREE SPACE PUSH E - - -
535x596 - FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH B
535x696 - FREE SPACE PUSH D FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH B FREE SPACE PUSH E
535x796 - FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH E
H=540
535x896 - FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH C FREE SPACE PUSH E
535x996 - FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH E FREE SPACE PUSH C -
535x1096 - FREE SPACE PUSH E - FREE SPACE PUSH C -
535x1196 - - - - -
535x1396 - - - - -
355x896 FREE SPACE D FREE SPACE C FREE SPACE C FREE SPACE B FREE SPACE D FREE SPACE C
Free Spacer - Touch
355x996 FREE SPACE E FREE SPACE C FREE SPACE D FREE SPACE B FREE SPACE D FREE SPACE D
Descrição
355x1096 FREE SPACE E FREE SPACE C FREE SPACE D FREE SPACE B FREE SPACE D - Código Descripción
Code Description
355x1196 FREE SPACE E FREE SPACE D FREE SPACE D FREE SPACE B FREE SPACE E -
355x1396 - FREE SPACE D FREE SPACE E - FREE SPACE E - 1912074 FREE SPACE PUSH B
445x596 FREE SPACE E FREE SPACE C FREE SPACE D FREE SPACE B FREE SPACE D FREE SPACE B 1912076 FREE SPACE PUSH C
445x696 FREE SPACE E FREE SPACE C FREE SPACE D FREE SPACE B FREE SPACE D FREE SPACE D 1912078 FREE SPACE PUSH D
445x796 FREE SPACE E FREE SPACE D FREE SPACE D FREE SPACE B FREE SPACE E FREE SPACE D 1912080 FREE SPACE PUSH E
H=450
445x896 FREE SPACE F FREE SPACE D FREE SPACE E FREE SPACE B FREE SPACE E FREE SPACE E
445x996 FREE SPACE F FREE SPACE D FREE SPACE E FREE SPACE B FREE SPACE E FREE SPACE E Free Space - Amortecedor
-
Free Space - Amortiguación
445x1096 FREE SPACE F FREE SPACE E FREE SPACE E FREE SPACE B FREE SPACE F
Free Spacer - Bumper
445x1196 - FREE SPACE E FREE SPACE E FREE SPACE B FREE SPACE F -
Descrição
445x1396 - FREE SPACE E FREE SPACE F - FREE SPACE F - Código Descripción
Code Description
535x596 FREE SPACE E FREE SPACE D FREE SPACE E FREE SPACE B FREE SPACE E FREE SPACE B
535x696 FREE SPACE F FREE SPACE D FREE SPACE E FREE SPACE B FREE SPACE E FREE SPACE E 1912073 FREE SPACE B
535x796 FREE SPACE F FREE SPACE E FREE SPACE E FREE SPACE C FREE SPACE F FREE SPACE E 1912075 FREE SPACE C
H=540
535x896 - FREE SPACE E FREE SPACE F FREE SPACE C FREE SPACE F FREE SPACE F 1912077 FREE SPACE D
535x996 - FREE SPACE E FREE SPACE F FREE SPACE C FREE SPACE F FREE SPACE F 1912079 FREE SPACE E
535x1096 - FREE SPACE F FREE SPACE F FREE SPACE C FREE SPACE F -
1912081 FREE SPACE F
535x1196 - FREE SPACE F FREE SPACE F FREE SPACE C - -
535x1396 - FREE SPACE F - - - -
1
C
28
64
41
2 120
37
2a B
2b
2c 2d
Click
1 2
Click
1 2
107° 2
<90°
3 4
≈90°
5
=
=
=
±2 ±1.5
±2
1 2
K1
K1
32
133
A3
2
K1
84
32
K1
A18
A18
86
32
Late 25
182
ra 16
Side l Port 32
Pue a
rt
Doo a
100
A18
A18
132
25 32
252
Late 16
ra
Side l Port 32
Pue a
rt
Doo a
126
A18
A18
Late
ra
Side l
182
322
32
Port
25
16 Pue a 32
rta
175
Side
Medidas para fixação do articulador na lateral Medidas para fixação do articulador na porta
Dimensiones para fijación del articulador en el Dimensiones para fijación del articulador en la
lateral puerta
Measurements articulator fixing on side panels Measurements articulator fixing on door
A18
A18
Larg
Anchura Pra
o t.
She Repisa
lf Wi
Larg dht
Anc . - 10m
h m
Wid o - 10m
th -
10m m
ir a m
r a teleisa
P ep f
R hel
S
* A prateleira dos módulos de 540/590mm deverá ser reduzida na parte frontal em 10mm. Após
deverá ser rebordeada.
* La repisa de los módulos de 540/590mm debe reducirse en la parte detantera en 10mm. Después
colocar nuevamente el acabamiento.
The shelf of 540/590mm modules should be reduced at the front by 10mm. After, it should be
reborder.
Late
ra
Side l
179
322
32
Port
25
16 Pue a 32
rta
175
Side
Medidas para fixação do articulador na lateral Medidas para fixação do articulador na porta
Dimensiones para fijación del articulador en el Dimensiones para fijación del articulador en la
lateral puerta
Measurements articulator fixing on side panels Measurements articulator fixing on door
A15
A15
2
Late 25
182
ra 16
Side l
100
84
32
Port 32
Pue a
rt
Doo a
r
355x896 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25
355x996 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25
355x1096 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 -
355x1196 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 -
355x1396 - HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 - HKTOP 27 HKTOP 27 - - -
445x596 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 23
445x696 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25
445x796 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25
H=450
445x896 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25
445x996 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 HKTOP 25
445x1096 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 25 -
445x1196 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 -
445x1396 - HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 - HKTOP 27 HKTOP 27 - - -
535x596 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 23
535x696 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27
535x796 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27
H=540
535x896 HKTOP 29 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27
535x996 HKTOP 29 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27
535x1096 HKTOP 29 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 HKTOP 27 -
535x1196 HKTOP 29 HKTOP 29 HKTOP 29 HKTOP 27 HKTOP 25 HKTOP 29 HKTOP 29 HKTOP 27 HKTOP 27 -
535x1396 - HKTOP 29 HKTOP 29 HKTOP 29 - HKTOP 29 HKTOP 29 - - -
A6
ATENÇÃO
Abrir a alavanca com cuidado. Perigo de lesão por elevação da
alavanca. Quando está aberto não empurrar a alavanca até em baixo.
ATENCIÓN
Abrir la palanca con cuidado. Peligro de lesión por elevación de
la palanca! Cuando esta abierto no empujar la palanca hacia a bajo.
Open the lever carefully. Danger of injury from lifting the lever.
5
28
77
28
77
10
ATENÇÃO
Abrir a alavanca com cuidado. Perigo de lesão por elevação da alavanca. Quando está aberto não
empurrar a alavanca até embaixo.
ATENCIÓN
Abrir la palanca con cuidado. Peligro de lesión por elevación de la palanca. Cuando esta abierto no
empujar la palanca hacia a bajo.
WARNING
Open the lever carefully. Danger of injury from lifiting the lever. Do not push the lever down when it is open.
Regras de Aplicação Acessório HF/Normas de Aplicación Accesorio HF /HF Accessory Application Rules
MODELO PORTAS/MODELO PUERTAS/DOOR DESIGNS
Dim Porta/Puerta CG/SLIM MDF/MDP
Dim ensã Door FILO ELEG
ens o VITTRO AQUA VD TRIAD MURANO FILO YUTA
ion FILO/VD PINTURAS PÉTREA PALHA
355x596 HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D
355x696 HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D
355x796 HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D
H=360
355x896 HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 20F2500 2D
355x996 HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 20F2500 2D
355x1096 HF 20F2800 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 22F3800 3D HF 22F3800 3D -
355x1196 HF 20F2800 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 22F3800 3D HF 22F3800 3D -
355x1396 - HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D - - -
445x596 HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D
445x696 HF 20F2800 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F3800 2D HF 20F2500 2D
445x796 HF 20F2800 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F2500 2D HF 20F2500 2D
H=450
445x896 HF 20F2800 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 20F2500 2D HF 22F3800 2D HF 22F2500 2D HF 20F2500 2D
445x996 HF 20F2800 2D HF 20F2800 2D HF 20F2800 2D HF 20F2800 2D HF 20F2800 2D HF 20F2800 2D HF 22F3800 2D HF 22F2500 2D HF 20F2800 2D
445x1096 HF 20F2800 3D HF 20F2800 3D HF 20F2800 3D HF 20F2800 3D HF 20F2800 3D HF 20F2800 3D HF 20F2500 3D HF 20F2500 3D -
ELEG PALHA - Portas 355x596 e 445x596 aplicar apenas 01 braço/Puertas 355x596 y 445x596 aplicar sólo 01 brazo
355x596 and 445x596 doors apply only one device
A6
5mm
ATENÇÃO!!!
Risco de ferimento pelo braço telescópico armado. Não abaixe o braço telescópico. Remover o braço
telescópico do mecanismo antes de instalar ou desmontar o armário.
ATENCIÓN!!!
Peligro de lesión por el brazo telescópico armado.No bajar el brazo telescópico. Remover el brazo
telescópico del mecanismo antes de instalar o desmontar el armario.
WARNING
Risk of injury from armed telescopic arm. Do not lower the telescopic arm. Remove the telescopic
arm from the mechanism before installing or removing the cabinet.
5
F1
A15
6 Puerta MDF
MDF DOOR
Puerta con Tirador
Door with handle
Fo
Espalga 2mm
A15 2mm cio 2m
gap m
F1
37
A15
F1
28
Porta em Alumínio
Puerta Aluminio
Aluminium door
A15
Distanciador
F1
Em portas de alumínio onde é usada a
dobradiça com amortecedor integrado
(Dobradiça Clip Top Blumotion), deverá ser
utilizado o distanciador.
En puertas de aluminio con el uso de
bisagra con amortiguador integrado
(Bisagra Clip Top Blumotion) debe
utilizarse el distanciador.
For aluminium doors where the hinge with
integrated shock absorber (Clip Top
Blumotion hinge) is used, the spacer must
be used.
ATENÇÃO
Abrir a alavanca com cuidado. Perigo de lesão por elevação da alavanca. Quando está aberto não empurrar a alavanca
até em baixo.
ATENCIÓN
Abrir la palanca con cuidado. Peligro de lesión por elevación de la palanca! Cuando esta abierto no empujar la palanca
hacia a bajo.
WARNING
Open the lever carefully. Danger of injury from lifting the lever. Do not push the lever down when it is open.
Parts
1. Lift mechanism
3. Cover plates for Servo-Drive
4. Front fixing kit
6. SERVO-RIVE Kit
7. Power supply
8. Power supply attachment device
9. Power supply cable
A furação para passagem do cabo (desenho ao lado) pode ser feita na lateral ou
no tampo.
El taladrado para el paso del cable (dibujo al lado) se puede hacer en el lateral o
en la parte superior.
The cable entry hole (drawing beside) can be drilled on the side panel or on the top
panel.
Montagem/Montaje/Assembly
Esta furação deve ser executada pelo montador, utilizando o gabarito Blum para furação de Aventos.
Esto taladrado debe ser realizado por el ensamblador mediante uso de plantilla para taladrado Blum.
This drilling must be carried out by the assembler, using the Blum template for drilling Aventos.
Montagem/Montaje/Assembly Desmontagem/Desmontaje/Disassembly
A furação para passagem do cabo (desenho ao lado) pode ser feita na lateral ou no tampo.
El taladrado para el paso del cable (dibujo al lado) se puede hacer en el lateral o en la parte
superior.
The cable entry hole (drawing beside) can be drilled on the side panel or on the top panel.
SERVO-DRIVE
Montagem/Montaje/Assembly
Esta furação deve ser executada pelo montador, utilizando o gabarito Blum para furação de Aventos.
Esto taladrado debe ser realizado por el ensamblador mediante uso de plantilla para taladrado Blum.
This drilling must be carried out by the assembler, using the Blum template for drilling Aventos.
Montagem/Montaje/Assembly
Reset
1. Pressionar botão SWITCH até o LED piscar verde
Motion SWITCH 2. Pressionar o botão de acionamento até o LED ficar verde contínuo
S C
Y
N
C
O
L 1. Pressionar el bóton SWITCH hasta el LED parpadear verde
L
2. Pressionar el bóton de accionamiento hasta el LED ser verde
Reset
continuo
Wireless
1. Press the SWITCH button until the LED flashes green
2. Press the activation button until the LED lights up continuously green
Botão de acionamento
Bóton de accionamiento
Drive Unit SYNC - SINCRONISMO COLL - ANTI-COLISÃO
Usando o mecanismo de acionamento
Utilizando el Equipo de accionamiento/Using the Drive Unit
1. Pressione SYNC ou COLL no primeiro mecanismo de acionamento. LED pisca
Reset verde
Motion SWITCH 2. Pressione SYNC ou COLL no segundo mecanismo de acionamento em até 30
S C
segundos. Os LEDs dos mecanismos sincronizados deverão ficar com a luz verde
Y O
N
C
L
L
contínua
Reset
1. Presionar SYNC o COLL en el primer mecanismo de accionamiento. LED pulsa
Wireless verde
2. Presionar SYNC o COLL en el segundo mecanismo de accionamiento dentro de 30
segundos. LEDs de los mecanismos sincronizados debe tornarse luz verde continua
1. Press SYNC or COLL button on the first drive unit. LED flashes green.
2. Press SYNC or COLL button on the second drive unit until 30 seconds. LEDs of
synchronized drive units should lights up continuously green
Montagem/Montaje/Assembly Desmontagem/Desmontaje
Disassembly
Rev. 14 - 15/12/2021 133
Fixação das Portas
Fijación de las Puertas
Doors Fixing
Position the hinge into the hole, making sure that it is aligned and in
the square with the door. Fix with the screws that come with the
Use um esquadro para ter um melhor alinhamento.
hinge. Use el escuadro para tener una alineación mejor.
Use a square for better alignment
A15
A15
F1
Fixação do Batente Tip-On - Balcões Duplos e Simples Fixação do Batente Tip-On - Armário Duplos e Simples
Fijación del Batiente Tn - Balcón Duplo y Simples Fijación del Batiente Tn - Armário Duplo y Simples
Tip-On Fixing - Single or Double Kitchen Base Cabinet Tip-On Fixing - Single or Double Upper Kitchen Cabinet
rta
a Po rta
1/4 d ue rta
Medir/4 de la P Door a Po
1 the ir 1/4 d Puerta
Medirre 1/4 of Broca ø10mm M e d e la or
s u 1/4 d the Do
M e a Prof. 60mm Medirre 1/4 of Broca ø10mm
u
Broca ø10mm Meas Prof. 60mm
Prof. 60mm Broca ø10mm
Dril bit Ø10mm Prof. 60mm
Depth: 60mm Dril bit Ø10mm
Depth: 60mm
Para um funcionamento
mais suave coloque a
L2 arruela com o parafuso
e aplique sobre a arruela
a placa com adesivo.
Para un funcionamiento
más suave pone la
arandela con el tornillo
y aplica en la arandela
el placa metálica
con adhesivo.
For a smoother operation,
place the washer with the
screw and apply the
Balcão e Armário Balcão e Armário Canto 90º adhesive plate over the
Mueble Base y Alacena Mueble Base y Alacena Rinconera 90º washer.
Kitchen Base Cabinet and Upper Kitchen Cabinet 90 Degree Corner Kitchen Base Cabinet
and 90 Degree Corner Upper Kitchen Cabinet
Balcão e Armário
Mueble Base y Alacena
Counter and Cabinet
2º
1 1
32
20
2 2
1
2 1
3 3
Atenção!
Quando utilizada na porta de alumínio usar o distanciador,
conforme desenho ao lado.
Atención!
Cuando se utiliza en la puerta de aluminio usar el distanciador,
según el dibujo al lado.
When used on the aluminium door, use the spacer, according to
the drawing beside.
ATENÇÃO!!!
Para ajuste da porta pode-se optar por desativar o
Blumotion (amortecedor), caso seja necessário.
ATENCIÓN!!!
Para reglaje de la puerta, si es necesario, se puede elegir
desactivar o Blumotion (amortiguador).
ATTENTION!
To adjust the door, you can choose to deactivate the Blumotion
(soft close damper), if necessary.
Regulagem da porta
Ajuste Puerta
Adjustment Door
+
- -
- + +
1 2
P1
P2
1 2
P2
P2
1 Calço de madeira 2
Pieza de madera
Wood shim
Chave manual
LLave manual
Manual Screwdriver
Broca ø5mm
Broca ø5mm
Drill bit Ø5mm
A1
Broca ø3mm
Broca ø3mm
Drill Bit ø3mm
Puxador
Tirador
Handle
Broca ø2,5mm
Broca ø2,5mm
Drill Bit ø2,5mm
Porta
Puerta
Door
*Posicionar o puxador na porta e fazer *Fixação do puxador
a marcação para a pré furação. Utilizar o torque mínimo da parafusadeira. Vista lateral
Colocar el tirador en la puerta y hacer Fijación del tirador Side View
una marca para el agujero. Usar el torque mínimo del destornillador.
Place the handle on the door and make Hangle fixing
the marking for the pre-drilling. Use minimum eletric screwdriver torque
Porta
Puerta
Door
Vista lateral
Side View
Puxador
Tirador
Handle
Porta
Puerta
Door
Vista lateral
Side View
Puxador FARO
Tirador FARO
FARO handle
Arruela
Anilla
Washer
Painel 22 mm
Panel 22 mm Painel 18mm
22 mm panel Panel 18mm
Encaixar Encaixar
Encajar 18mm panel
Encajar
Fit Fit
Arruela
Anilla
Washer
ANTES DE INICIAR A MONTAGEM DOS MÓDULOS DE DORMITÓRIO FIXAR OS PÉS NAS BASES.
ANTES DE INICIAR LA MONTAJE DE LOS MÓDULOS DE DORMITÓRIO FIJAR LAS PATAS EN LAS BASES.
BEFORE STARTING THE ASSEMBLY OF THE BEDROOM CABINETS, FIX THE PLASTIC ADJUSTABLE FEET
IN THE BASES PANELS.
Broca Ø 8mm
Taladro Ø 8mm
Drill Bit Ø 8mm
Broca Ø 8mm
Taladro Ø 8mm
Drill Bit Ø 8mm
Fazer furos Ø 8mm profundidade 12mm Fazer furos Ø 10mm passante no meio
nas marcações existentes na base. das furações já feitas no passo anterior.
Hacer agujeros Ø 8mm profundidad 12mm Hacer agujeros Ø 10mm pasante en el medio
en las marcas existentes en la base. de los agujeros hechos en el paso anterior.
Drill holes Ø8mm x 12mm deep in the existing Drill holes Ø10mm through in the middle of the
markings on the base. holes already drilled in the previous step.
3 Regulagem-Nivelamento/Reglaje-Nivelación/Adjustment-Levelling
C4
C5
B1
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C5
C5
C5
C4
C5
C5
A3
I3
A3
A3
I3
A3
B1
B1 a
Colto/Glu
e
amen
Peg
C5
C5
B1
C5
3 4
C5
C5 C4
C5
I3
A3
6 7
A6
A7
A6
A7
A6
A7
A6
A7
A7
A7
A7
A7
Parede/Pared/Wall
Módulo qualquer
Módulo cualquier
Any module
B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
C6
B1
C5
2 C5
B2
C5
C6
B1
C4
C5
C5 B2
C6
B1
B1 a
Colto/Glu
e
amen
Peg
C5
5
C5
C4
C5 C5
B1 a
Colto/Glu
e
amen
Peg
C5 C5
C5
C5
A3 C4
I3
A3
A3
I3
A3
Divisória
Division panel
Divisória
Prof. 590
Division panel
Prof. 420
Complemento
Additional
fixing part
Prof. 420
A21
Complemento
PegCola
ame B2 Additional
nto A21 fixing part
Prof. 590
B2
Preparação das Peças
Preparación Piezas
1 Parts Preparation
C6
C5
C5 B1 a
Conlto/Glu
e
ame
Peg
DIVISÃO/DIVISÓRIA/DIVISION
C5
C5
B2
C6
C5
2
B2
DIVISÃO/DIVISÓRIA/DIVISION
B1 C6
C5
Divisão
Divisoria
C5 B1 a
Conlto/Glu
e
ame
DIVISÃO/DIVISÓRIA/DIVISION
Peg
C5
LATERAL/SIDE
C5
C5
C5
C4
A2
A2
H2
Para a fixação dos suportes de prateleira nos módulos use as marcações existentes ou fixe em outra
2 posição de sua escolha.
IMPORTANTE!!! Cuidar o alinhamento da prateleira.
Para fijación de los soportes de repisa en los módulos use las demarcaciones existentes o fije en otra
posición de suay escoja.
IMPORTANTE!!! Tiene cuidado con la alineación de la repisa.
For the fixing of the shelf supports on the modules use the existing markings or fix in another
position of your choice.
IMPORTANT!!! Take care of the alignment of the shelf.
al
ali inha
ali nea me A13
gn ci nt
m ón o
en
t
H2
Encaixe da prateleira
Encaje repisa
Shelf Fitting
ixo
aba
t r a lizar leira
Cen Prate ebajo
da izar d ia
tral ter lf
Cen la estanhe She
d e
e l o wt Tubo/Tube
rb
Cente
Suporte
Soporte
Support
Para a fixação dos suportes de prateleira nos módulos use as marcações existentes ou fixe em outra
posição de sua escolha.
IMPORTANTE!!! Cuidar o alinhamento da prateleira.
Para fijación de los soportes de repisa en los módulos use las demarcaciones existentes o fije en otra
posición de suay escoja.
IMPORTANTE!!! Tiene cuidado con la alineación de la repisa.
When attaching shelf brackets to modules, use existing markings or attach to another position of your
choice.
IMPORTANT!!! To take care of shelf alignment.
Prateleira
Estante
Shelf
H5
A18
Fixar os suportes nas laterais. Encaixar a prateleira de vidro no Utilizar o parafuso do suporte
Fijar los soportes en las laterales. suporte. para prender o vidro.
Fix the brackets to the sides Encajar la estante de vidrio en lo Utilizar el tornillo del soporte
soporte. para fijar el vidrio.
Fit the glass shelf into the bracket. Use the screw of the bracket to
secure the glass.
J2
A14
A14
lue
o/G
me ola
nt
C
3
ga
Pe
B1
A3
A3 I3
A7
2
1
A7
A7
M2
A14
J1
M2 A14
lue
o/G
me ola
3
nt
Cga
Pe
B1
A3
A7
4
A3
A3 I3
A5
H6
8mm
8mm
2
Todos os parafusos devem ser Regule a porta com o auxílio de uma
fixados no centro de furos chave de boca 8mm (as portas somente
oblongos, sem apertá-los efetuarão este movimento se o fixador
totalmente para não prejudicar a rosca esquerda estiver para baixo).
Ø4,0x12
regulagem. Após a regulagem aperte todos os
Todos los tornillos deben fijarse parafusos.
en el centro de los orificios Ajuste la puerta con la ayuda de una llave
alargados, sin apretarlos de boca de 8 mm (las puertas solo
completamente para no dañar el realizarán este movimiento si el cierre de
ajuste. rosca de la izquierda está hacia abajo).
All screws must be fixed in the Después del ajuste, apriete todos los
center of oblong holes, without tornillos.
tightening them completely so as Adjust the door with the aid of an 8mm
not to harm the adjustment. open-end wrench (the doors will only
perform this movement if the left-hand
thread fastener is down).
Ø4,0x12
8mm
8mm
2
Encaixe os perfis nos fixadores.
Encaje los perfiles en los fijadores.
Fit the profiles to the fasteners
Ø4,0x12
Mínimo 75mm
Minimum
Ø4,0x12
96 96 96 96 96 96
1 B1
2 B1
Peg
ame
a
Conlto/Glu
e
C5
C5
3 4
A13 C5
H2
C5
C5 C4
5 6
H2
A13 H2
J2
A14
A14
Alinhar na altura
pelas marcações Alinhar a corrediça pela parte frontal da gaveta e
usar as marcações para alinhar na altura.
Alinear en la altura Alinear la corredera en la parte delantera del cajón
pelas demarcaciones
e utilizar las demarcaciones para alinear en la altura.
Align at height
Align the drawer runner to the front of the drawer and
with markings
use the markings to align at height.
Alinhar
Alinear
Align
M2
A14
A14
60 X 60 20 60 X 60 80
Porta Deslizante - usar gavetão 500mm Porta Giro - usar gavetão 450mm
Puerta Deslizante - usar cajón 500mm Puerta Giro - usar cajón 450mm
Sliding Door - Use on 500mm Large Drawers Hinged Door - Use on 500mm Large Drawers
Módulos simples utilizam afastador com espessura de 55mm. Módulos duplos utilizam afastador com
espessura de 50mm. Usar nos dois lados do módulo.
Módulos simple utilizam espaciador con espesor de 55mm. Módulos doble utilizam espaciador con
espesor de 50mm. Utilizar en ambos lados del módulo
.
Single modules use a 55mm thickness spacer. Double modules use a 50mm thickness spacer. Use on
both sides of the module.
305 209
185
185
41
A3
A3
Fixação trava da gaveta/Fijación traba del cajón/Drawer Lock Corner Bracket Fixing
1 2
X
‘x’
‘y’
A3
A3
2
Limpar a superfície em que o painel será aplicado.
Limpiar la superficie donde se aplicará el panel.
Clean the surface to which the panel will be applied.
3 Retire a proteção da fita dupla-face, tomando cuidado para não danificar o adesivo.
Aplique o painel no local desejado.
Sacar la proteción de la cinta doble-face, teniendo cuidado de no dañar el adhesivo.
Aplique el panel en el local deseado.
Remove the protection of the double-sided tape, taking care not to damage the
adhesive. Apply the panel in the desired location.
A22
A22
Lateral Lateral
Side rail Side rail
panel panel
G2 G2
1 G2
B1
A10
A11 B1
B1 a
Coelnto/Glue
am
Peg
A10
2 A11
B1
A11
A10
G2 G2
1
G2
A3
2
I10
r
a l iza 30
ntr ize 7,5
ce ntral
ce
B1
3
A10
A11
B1
B1 a
Coelnto/Glue A11
am
Peg
A10
B1
A10
A11
5 A5
A5
1
A 16x
Atenção!!!
Unir perfeitamente o chanfrado
B 32x Atención!!!
Unir perfectamente el ángulo
Attention!!!
Perfectly join the chamfer
B
alinhar B
B
B
B
A A
3 A A
2x 1x
16 x 4x
4 x 16mm CC
1,5
Comprimento Quantidade
Longitud Cantidad
Lenght Quantity
2x 2000 07
3 x 20mm CC 3000 10
4000 14
2x
1
22
35
paraf.
tornillo
paraf.
tornillo
25
22
✔ ✘
2.
1.
2.
1.
Fixar o perfil no móvel. Retire a proteção da fita dupla face e Corte o excesso da fita dupla face com
Fijar el perfil en el mueble. cole sobre o perfil. um estilete.
Fix the profile to the cabinet. Sacar la proteción de la cinta adhesiva Corte el excedente de la cinta adhesiva
y pegue sobre el perfil. con un estilete.
Remove the double-sided tape and Cut the excess double-sided tape with
glue it over the profile. a cutter knife.
1.
Para destravar o sistema/Para desbloquear el sistema
To unlock the system
3.
2.
1.
2.
1.
3.
3m
m
Retirar a fita dupla face do perfil e após colar no Colocar o perfil afastado 3mm do móvel e alinhado na frente.
módulo observando a medida ao lado. Observar que a parte menor fica voltada para dentro.
Sacar la cinta adhesiva del perfil y después fijar en Colocar el perfil apartado 3mm del mueble y alineado en el frente.
el mueble observando la dimenisón al lado. Observar que la parte más pequeña se vuelve hacia atrás.
Remove the double-sided tape from the profile and Place the profile 3mm away from the furniture and aligned at the
then glue it to the module observing the measure front. Note that the smaller part faces inwards.
beside.
26
A8 LATERAL
SIDE
2 GUIA INFERIOR
BOTTOM GUIDE
G1
A6
A6
A6 A6
A6
A6 A6
A6
4
Fixação do Trilho Inferior
Fijación de la Barra Inferior
Fixing the bottom rail OPÇÃO 2 / OPCIÓN 2 / OPTION 2
Aplique a fita adesiva no trilho.
Aplique la cinta adhesiva en el trillo.
OPÇÃO 1 / OPCIÓN 1 / OPTION 1 Apply the adhesive tape to the rail.
A3
Guia de piso
Guia del suelo
Floor guide
Opcional
Posição dos amortecedores para 2 portas/Posición de los amortiguadores para 2 puertas Opcional
Optional
Position of soft close dampers for 2 doors
Opcional
Opcional
Optional
Posição dos amortecedores para 3 portas/Posición de los amortiguadores para 3 puertas
Position of soft close dampers for 3 doors
Opcional Opcional/Opcional
Opcional Optional
Optional
Posição dos amortecedores para 4 portas/Posición de los amortiguadores para 4 puertas
Position of soft close dampers for 4 doors Opcional/Opcional
Optional
Opcional/Opcional
Optional
mm
70
6
mm
A3 70
mm A3
70
mm
70
55m
m
55m
m
Encaixe as portas como mostra abaixo.
8 Encaje las puertas conforme indicación abajo.
Fit the doors as shown below.
1º
1º
2º
2º
1º
2º
2º
1
Dimensión frente Amortiguador superior
Front dimension Soft close dampers models
Largura
Top soft close damper
Altura COLOR
Anchura Height PIANO PINTURA BP/AP
Width GLASS
700 LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT
800 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
900 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
2307
1000 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
1100 - NORMAL NORMAL NORMAL
1200 - NORMAL NORMAL NORMAL
Dimensão frente Tipo de amortecedor/Modelo amortiguador/
Dimensión frente
Front dimension Soft close dampers models
Largura Altura COLOR
Anchura Height PIANO PINTURA BP/AP
Width GLASS
700 LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT
800 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
Antes de iniciar a montagem, acione o
900 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
2487 gatilho do amortecedor.
1000 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL Antes de empezar el montaje, accione
1100 - NORMAL NORMAL NORMAL el gatillo del amortiguador.
1200 - NORMAL NORMAL NORMAL Before starting assembly, trigger the
Dimensão frente Tipo de amortecedor/Modelo amortiguador/ soft close damper.
Dimensión frente
Front dimension Soft close dampers models
Largura Altura COLOR Introduzir os amortecedores superiores pela lateral da
Anchura Height PIANO PINTURA BP/AP canaleta.
Width GLASS
700 LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT LEVE/LIGHT
Introducir los amortiguadores superiores en el lado de la
canaleta.
800 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL Insert the top soft close dampers from the side of the
900 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL groove channel.
2667
1000 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL
1100 - NORMAL NORMAL NORMAL
1200 - NORMAL NORMAL NORMAL
Amortecedor inferior
2 Fixar o trilho superior/Fijar el trillo superior
Fix the top rail. 3 Amortiguador inferior
Bottom soft close damper
Furação de ø5mm
Distância entre parafusos Perforación de ø5mm
Dimensión entre tornillos Drilling Ø5mm
Distance between screws
100
30
400
Parafuso/Tornillo/Screw
ø4,8x25 AACC
400
100 Parafuso/Tornillo/Screw
ø4,8x25 AACC
5
Montagem Porta Interna
5a Montaje Puerta Interna
Internal Door Assembling 5b 100
Guia inferior interno
Guia inferior interno
Bottom internal guide
Guia superior interno Fixar os guias superiores e inferiores nos furos existentes.
Guia superior interno Fijar los guias superiores e inferiores en las agujeros
Top internal guide existente.
Fix the top and bottom guides to the existing holes.
6
Montagem Porta Externa
6a Montaje Puerta Externa
External Door 6b 110
Guia inferior externo
Posição correta Guia inferior externo
Posición correcta Bottom external guide
Guia superior externo Right position
Guia superior externo
Top external guide Fixar os guias superiores e inferiores nos furos existentes.
Fijar los guias superiores e inferiores en las agujeros
existente.
Fix the top and bottom guides to the existing holes.
Colocação da porta - detalhe da guia inferior - Colocación de la puerta - detalle del guia inferior
Door installation - bottom guide detail
Encaixe/Encaje
Fitting
Posicionamento/Posicionamiento
Positioning
8a 8b
8c
Usar chave allen 3mm
Usar LLave allen 3mm
Use 3mm allen key
Tamponamento
Tamponamiento
End finished panel
18 Módulo simple 18
Simple module
l
F r onta ra
ta t e
Por Delan
rt a or
Pue ront do
F
680 180
180
Pieza 180mm
(H) Internal height: used to calculate the door height = (H - 44))
180mm part
Peça 90mm
Pieza 90mm
90mm part
25
60
Rodapé 90
25
Zócalo
60
90
680
60
e o pé direito deverá ser de 120mm
para instalação da porta
Espacio minimo entre la modulación
e el techo debe ser de 120mm
para instalación de la puerta
Minimum interval between the
modulation and the ceiling height should
be 120mm for door installation.
(H) Espacio interno: utilizado para el cálculo de la altura de la puerta = (H + 44)
Peça 680mm
Pieza 680mm
680mm part
(H) Vão interno: usado para cálculo da altura da porta = (H + 44)
9
10
27
860
760
25
80
80
Espaço necessário 180
para porta cabos
Espacio necesario
para los cables 180
End Finished Panels
Structuring
Peça 760mm
Alinhado
Alineado
Aligned
Pieza 760mm
760mm part
0
Peça 860mm 27
Pieza 860mm
860mm part
TV
Alinh
a
Aline do
Align ado
ed
Peça 270mm
Pieza 270mm
270mm part
Rodapé
Zócalo
Baseboard
25
25
270
270
860
760 90
60
80
1 2
A3 60
TV
A3 I3
180
A6
A6 Fixação da peça de 180mm
27
ao módulo.
Fijación de la pieza de 180mm
al modulo.
60
Atenção!!!
Usar a tampa de acabamento
somente no último módulo.
Atención!!!
Usar tapa acabamiento solamente
en el último módulo.
Attention!
Only use the finishing cover on the last
module.
Alinhar
Alinear
Retirar a lente do perfil Fixar o perfil no módulo Encaixar a luz de LED e após a lente
Sacar la tapa del perfil Fijar el perfil en mueble Encajar la luz de LED y después la tapa
Remove the lens from the Fix the profile to the Fit the LED light and after the lens
profile module
Atenção!!!
Usar a tampa somente no
último módulo.
Atención!!!
Usar tapa acabamiento
solamente en último módulo
Attention!
Only use the finishing cover on Encaixar o suporte fixador Após fixar no móvel
the last module. Encajar el soporte fijador Después fijar en mueble
Fit the fixing bracket After fastening on the cabinet.
2
50
65
encaixar/ensamblar/fit
quebrar
to break
CTO90 externo/externo/external
Perfil com iluminação/Perfil con iluminación/
Lighting profile
*distância
recomendada
525mm
recommended B
distance
B
A
A
10
0m
m
mm
100
Atenção!!!
A posição de colocação do suporte na parede
depende da posição de colocação do suporte
no painel (etapa 2).
Atención!!!
La posición del soporte en la pared depende
de la posición de colocación del soporte en lo
panel (paso 2).
Attention!
The position of the bracket on the wall depends
on the position of the bracket on the panel
(step 2).
parede painel
pared panel
wall
Broca Ø5,5mm
Broca Ø5,5mm
Drill bit Ø5,5mm
A
10mm
Ø5,5mm C
A D
D
Coloque o suporte (B) na bucha metálica (A) e após fixar usando parafuso (D) e
chave Alen (C). Esta chave não é fornecida junto com o suporte. Alen M4
Colocar el soporte (B) en el tarugo metálico (A) y después fijar usando tornillo C
Chave alen
(D) y Llave Alen (C). La Llave no acompaña el soporte.
Llave alen
B
Place the bracket (B) on the metal bushing (A) and after to fix using screw (D)
Alen key
and Allen key (C). This key is not supplied with the bracket.
B
A
B
A
A fixação na parede deve ser feita utilizando todos os parafusos disponíveis. Em paredes de alvenaria, gesso e madeira
prever a melhor forma de fixação possível. Em caso de dúvida, consulte um profissional especializado.
La fijación en la pared debe realizarse utilizando todos los tornillos disponibles. En paredes de albañilería, yeso y madera
prever la mejor forma de fijación posible. En caso de duda, consulte a un profesional especializado.
Wall fixing must be done using all available screws. For masonry, plaster and wood walls, provide the best possible fixing. If in
doubt, consult a specialist.
10kg
Capacidade de carga das estruturas para cada unidade.
Capacidad de carga de las estructuras para cada unidad.
10kg Load capacity of structures for each unit
10kg
10kg
m 10kg
4m
m
Ø4,5x35 CF
Atenção!!!Atención!!!Atention!!!
Não utilizar prateleira de vidro/No utilizar repisa de vidrio/Do not use a glass shelf.
C
C. Chapa de conexão de
prateleiras (ref. 6335)
Chapa de conexión de
repisas (ref. 6335)
Shelf connector bracket
(rep 6335)
Para prateleiras que ultrapassem a medida máxima de chapas de madeira, considerar a utilização do acessório (C). Esta
união deve obrigatoriamente ser apoiada em uma das estruturas.
Para repisas que sobrepasen la medida máxima de chapas de madera, considerar la utilización del accesorio (C). Esta
unión debe apoyarse obligatoriamente en una de las estructuras.
For shelves that exceed the maximum size of wood panels, consider using the accessory (C). This joint must be supported
on one of the structures.
D
Rev. 14 - 15/12/2021 207
Para aplicação em divisores de ambientes/Para aplicación en divisores de ambientes
For use in room metallic dividers
280
Montante Piso-Teto
Armazones Piso-Techo
Wall Upright System Floor-Ceiling
1º 2º
1º 2º
Regulagem/Reglaje/Regulation
O suporte de cabideiro e prateleira deve ser montado separadamente, porém sem apertar totalmente o parafuso.
Introduzir o suporte no perfil encaixando a porca no interior dele. O suporte deve ser inserido de baixo para cima.
Para inserir o suporte é preciso remover a base inferior.
El soporte de perchero y repisa debe montarse por separado, pero sin apretar todo el tornillo.
Introduzca el soporte en el perfil encajando la tuerca dentro del. El soporte debe insertarse desde abajo hacia arriba.
Para insertar el soporte sacar la base inferior.
The hanger rod bracket and shelf must be assembled separately, but without fully tightening the screw.
Insert the bracket into the profile by inserting the hex nut inside it. The bracket must be inserted from the bottom upwards.
In order to insert the bracket, the lower base must be removed.
1 2
Parafuso
Tornillo
Screw
3 the bracket.
Prepare el taladro usando un limitador como se detalla. Prepare el taladro usando un limitador como se detalla.
Perforar la tapa con las medidas que se indican utilizando Perforar el Travesaño con las medidas que se indican
un taladro de ø5mm y ø8mm otro. utilizando un taladro de ø15mm y ø8mm otro.
Prepare the drill bit using a drill stopper as detailed. Drill the Prepare the drill bit using a drill stopper as detailed. Drill the
tabletop as indicated using a Ø5mm drill bit and a Ø8mm drill bit. bottom panel as indicated using a Ø15mm drill bit and a Ø8mm
drill bit.
Batente
Limitador
Broca drill stopper
Batente
Taladro
Limitador
Drill Bit
Broca drill stopper
Taladro
Drill Bit
Ø8
20mm
mm
Ø5 8mm
Ø
12mm
mm
Batente
Limitador
Broca ø8mm Broca drill stopper
Taladro ø8mm Taladro
Drill Bit
Drill Bit ø8mm
Ø1
14mm
5m
m
13
Broca ø15mm
Broca ø5mm Taladro ø15mm
Taladro ø5mm Drill Bit ø15mm
2
1
Broca ø8mm
24 Taladro ø8mm
9
37
32
9
Broca ø5mm
Taladro ø5mm
Drill Bit ø5mm
Broca ø15mm
Taladro ø15mm
Drill Bit ø15mm
Broca ø8mm
9
Taladro ø8mm
6
9
2
1
13
32
9
24
37
Broca ø8mm
Taladro ø8mm
Drill Bit ø8mm
Rev. 14 - 15/12/2021 211
Preparação das LATERAIS para fixação da SAIA
Preparación del LATERALES para fijar el TRAVESAÑO
Preparation of SIDE PANELS for BOTTOM PANEL Fixing
Batente
Prepare a broca usando um batente conforme detalhe. Limitador
Fure as laterais conforme medidas indicadas usando Broca drill stopper
uma broca de ø5mm e outra de ø8mm. Taladro
Drill Bit
Prepare el taladro usando un limitador como se detalla.
Perforar la Lateral con las medidas que se indican
Ø5 8mm
utilizando un taladro de ø5mm y ø8mm otro.
Ø
12mm
mm
Prepare the drill bit using a drill stopper as detailed.
Drill the side panels as indicated using a Ø5mm drill bit
and a Ø8mm drill bit.
Broca ø8mm
4
6
1
1
1
Taladro ø8mm
6
2
LATERAL ESQUERDA
37 LATERAL IZQUIERDA
32
330 LEFT SIDE
Broca ø8mm
Taladro ø8mm 192
Drill Bit ø8mm 32
37
Broca ø8mm
Broca ø5mm
5
Taladro ø8mm
4
Taladro ø5mm
1
1
5
Broca ø5mm
Taladro ø5mm
Drill Bit ø5mm
Prepare the drill bit using a drill stopper as detailed. Drill the side panels as indicated using a Ø8mm drill bit and a
Ø15mm drill bit.
Broca
Broca
Taladro
Taladro
Drill Bit
Drill Bit
Ø1
17mm
Ø8
5m
20mm
mm
m
Broca ø15mm
Taladro ø15mm
Drill Bit ø15mm
24
4
4
Broca ø8mm
Taladro ø8mm
Drill Bit ø8mm
12
.5
12 32
.5
12
LATERALDIREITA
LATERAL ESQUERDA
LATERAL DERECHA
LATERAL IZQUIERDA
RIGHT SIDE
LEFT SIDE
Broca ø15mm
Taladro ø15mm
Drill Bit ø15mm
.5
12
4
4
.5
12 Broca ø8mm
Taladro ø8mm
Drill Bit ø8mm
24
32
12
Prepare el taladro usando un limitador como se detalla. Prepare el taladro usando un limitador como se detalla.
Perforar la tapa con las medidas que se indican utilizando Perforar el Travesaño con las medidas que se indican
un taladro de ø5mm y ø8mm otro. utilizando un taladro de ø15mm y ø8mm otro.
Prepare the drill bit using a drill stopper as detailed. Drill the Prepare the drill bit using a drill stopper as detailed. Drill the
tabletop as indicated using a Ø5mm drill bit and a Ø8mm drill bit. bottom panel as indicated using a Ø15mm drill bit and a Ø8mm
drill bit.
Batente
Limitador Batente
drill stopper Limitador
Broca
Broca drill stopper
Taladro
Drill Bit Taladro
Drill Bit
Ø5 8mm
Ø
12mm
mm
Ø8
20mm
mm
Broca ø8mm
Batente
Taladro ø8mm Limitador
Drill Bit ø8mm Broca drill stopper
Taladro
Drill Bit
20 Ø1
14mm
5m
m
Broca ø5mm
Taladro ø5mm
2
1
Broca ø15mm
Drill Bit ø5mm
Taladro ø15mm
2
3
Broca ø8mm
24 Taladro ø8mm
9
37
32
9
Broca ø15mm
Taladro ø15mm
Broca ø5mm Drill Bit ø15mm
Broca ø8mm Taladro ø5mm
Taladro ø8mm Drill Bit ø5mm
Drill Bit ø8mm
2
3
9
6
2
1
20
32
9
24
37
Broca ø8mm
Taladro ø8mm
Drill Bit ø8mm
Rev. 14 - 15/12/2021 214
Preparação das LATERAIS para fixação da SAIA
Preparación del LATERALES para fijar el TRAVESAÑO
Preparation of SIDE PANELS for BOTTOM PANEL Fixing
Prepare a broca usando um batente conforme detalhe. Batente
Fure as laterais conforme medidas indicadas usando Limitador
uma broca de ø5mm e outra de ø8mm. Broca drill stopper
Taladro
Prepare el taladro usando un limitador como se detalla. Drill Bit
Perforar la Lateral con las medidas que se indican
utilizando un taladro de ø5mm y ø8mm otro.
Ø5 8mm
Ø
12mm
mm
Prepare the drill bit using a drill stopper as detailed.
Drill the side panels as indicated using a Ø5mm drill bit
and a Ø8mm drill bit.
Broca ø8mm
4
6
1
1
1
Taladro ø8mm
6
2
LATERAL ESQUERDA
37
32 LATERAL IZQUIERDA
330
LEFT SIDE
Broca ø8mm
Taladro ø8mm 192
Drill Bit ø8mm 32
37
Broca ø8mm
Broca ø5mm
5
Taladro ø8mm
4
Taladro ø5mm
1
1
5
Broca ø5mm
Taladro ø5mm
Drill Bit ø5mm
Prepare the drill bit using a drill stopper as detailed. Drill the side panels as indicated using a Ø8mm drill bit and
a Ø15mm drill bit.
Batente Batente
Limitador Limitador
drill stopper Broca drill stopper
Broca
Taladro
Taladro
Drill Bit
Drill Bit
Ø1
25mm
Ø8
5m
20mm
mm
m
Broca ø15mm
Taladro ø15mm
Drill Bit ø15mm
24
4
4
Broca ø8mm
Taladro ø8mm
Drill Bit ø8mm
12
20 20
32
Broca ø15mm
Taladro ø15mm
Drill Bit ø15mm
4
20 20
4
Broca ø8mm
Taladro ø8mm
Drill Bit ø8mm
24
32
12
C1
C1
B1
B1
C1 B1
C2
D4
Fixação da SAPATA
Fijación de la Zapata
Plastic Adjustable Feet Fixing
Prepare a broca usando um batente conforme detalhe.
Fure as laterais conforme medidas indicadas usando uma broca de ø10mm.
Batente
Limitador 20 13
Broca drill stopper
Taladro
Drill Bit 28 28
Ø1
25mm
0m
m
Broca ø10mm
Taladro ø10mm
Drill Bit ø10mm
Broca ø10mm
Taladro ø10mm
Drill Bit ø10mm
28 28
20 13
MESAS 40mm MESAS 25mm
TABLE 40mm TABLE 25mm
A3 A3
I3
A3
G2
G2
I3
I3
A3
A3
G2 A3
G2
C2
D4
A. Paraf. M 4,0x25 CC
A
A A B
A
B
B
B
B
B
10
20
regulagem máx
reglaje mín
reglaje máx
A16
1
A16
Alinhar
Alinear
A16
A3
A3
Para mudar de lado o Porta Toalha, retire o Virar o trilho, o suporte e parafusar
suporte do trilho. novamente. Após fixar no móvel.
Para cambiar la posición del Soporte del Girar la telescopica, el soporte y atornillar
Paño retirar el soporte de la telescopica. nuevamente. Después fijar en el mueble.
To change the towel rack remove the rail Turn the rail, bracket and screw again.
support. After pinning to mobile.
A3
A3
Vista lateral
Vista lateral
Side View
A3
A3
Componentes/Piezas/Parts
1x 1x
1x 1x 1x
2x 3,5x25
2x 1x
6x
1x 2x
2x
1 2
1
3. 3.
2.
1.
2.
1.
2 3
3
6 min. 400
mm
≥ 0 mm
0 mm
6x
Componentes/Componentes/Components
Direita Esquerda
Derecha Izquierda
Right Left
1 2
3 4
5 6 7
m
0m
17
m 75 64 m
A furação da dobradiça deve m
m
32
1 ser feita pelo montador.
La perforación de la bisagra
debe ser realizada por el
m
m
ensamblador. m 98
The drilling of the hinge must m
be done by the assembler. 30
0m ø35mm
m
m
m 98 ,5m
m 21
32mm
2
35mm
90mm
Porta
354mm
Puerta
Door
Porta
Puerta
Lateral Lateral Door
Lateral Lateral
252mm
Side Side
Detalhe 1
Detalle 1
25mm 16mm Detail 1
Detalhe 2
Detalle 2
Detail 2
A = mín. 402mm
B = mín. 650mm
C = mín. 307mm
E D
1x
H 1x
1x J1
2x I 1x J2
1 2 3
D
B C
3,5x16 a
A
Click
a
4 5 6
6.1
press
D
6.2
3,5 x 19
a
C
H 1x
E
8
D
Click
9 10
Porta
Puerta Bandeja
Door Tray
28mm
m
0m
16
3,5 x 19
J1
a
Componentes/Piezas/Parts
A B D E F
1x 1x 2x 1x
G K 1x M 1x O 1x
C 2x
H L N 1x
2x 1x
2x
45° a 3,5x16
A
45°
50mm
469mm
50mm
15mm
50mm
2
H
C
G
D
1
3 G
E = =
2
Rev. 14 - 15/12/2021 231
3 O
N
O
1
N
L
3,5x20
2 3
M
1
E
A3
A3
A3
A3
3 4
5 6
grade
rejilla
grid
grade
A16 rejilla
grid
bandeja
tray
1
prateleira
repisa
shelf
Faça a elevação da tábua pelas laterais e após abra o tampo superior apoiando no tubo estabilizador.
Hacer la elevación de la tabla de planchar a través de las laterales y después abra la tapa superior apoyando el
tubo estabilizador.
Lift the ironing board from the side panels and then open the top cover by leaning on the stabilizer tube.
1
O cabideiro deve ser centralizado na profundidade ou na
dimensão que o cliente desejar.
Faça furos de Ø5,5x10mm na prateleira. A distância entre
Broca Ø5,5mm
Taladro Ø5,5mm eles deverá ser a mesma do cabideiro montado. Depois
Drill Bit Ø5,5mm coloque as buchas metálicas, conforme indicado no
A desenho.
El perchero debe estar centralizado en la profundidad o en la
dimensión que el cliente desear.
A Hacer agujeros de Ø5,5x10mm en la repisa. La distancia entre
ellos debe ser la misma del perchero armado. Después colocar
los tarugos metálicos, conforme dibujo al lado.
The hanger rod should be centred on the depth or size that the
client wishes. Drill holes of Ø5,5x10mm in the shelf. The
distance between them should be the same as that of the
10mm
Ø5,5mm
assembled hanger rod. Then place the metallic bushings as
shown in the drawing.
2
A
D
Alen M4
D C
Chave alen
C Llave alen
B
D Alen Key
100
Broca Ø5,5mm
Taladro Ø5,5mm
Drill bit Ø5,5mm
A
10mm
Ø5,5mm
C D
792 1º 2º
Parafuso M4
Broca ø5,5mm Tornillo M4
M4 screw
302
Taladro ø5,5mm
Drill bit ø5,5mm
792
Suporte central
Soporte central
Central support
Utilizar os parafusos que Furar a prateleira na parte inferior com uma broca de ø5,5mm
acompanham o cabideiro. e profundidade de 10mm, observando as medidas acima.
302 Usar los tornillos que Agujerearla la repisa en la parte inferior con un taladro de ø5,5mm
acompañam el perchero. y profundidad de 10mm, observando las medidas indicadas arriba.
Use the screws that come Drill the shelf at the bottom with a Ø5.5mm drill bit and 10mm depth,
with the hanger rod. observing the measurements above.
1º
2º
B. Articulação direita/esquerda E. H.
Articulación derecha/izquierda
Chave Allen
Right/left hinge arms
LLave Allen
Allen Key
C. Tubo cabideiro
F. - 9cm
Tubo perchero
Hanger rod tube
B
H
G
C Fixar a alça na alavanca usando parafuso (G).
Ajustar o tubo cabideiro no comprimento: largura interna
menos 9cm.
G 3 Fijar el tirante en la palanca usando tornillo (G).
Ajustar el tubo perchero en la longitud: ancho interno
menos 9cm.
Fix the handle to the hand lever using screw (G). Adjust
A the hanger rod tube to the length: internal width minus
9cm.
Montar a alavanca de mão (A) no tubo cabideiro (C)
usando parafuso (G).
2 Armar la palanca de mano (A) en el tubo perchero (C)
usando tornillo (G).
Asemble the hand lever (A) on the hanger rod tube (C)
using the (G) screw.
B
E
F
C
1 3 Paraf. MQ FC/Tornillo/Screw
30mm
3/16 x 3/8
A7
A7 25m
m
A7
Fixar as corrediças
Fijar las correderas
Fix the sliding runners
4 5
1 2
A14
A7 A14
A7 A7
D
D D
D
D
D D
3.1 Fixar a chapa (E) na parte externa da corrediça.
Fijar la pieza (E) en lel exterior de la corredera. 3.2 Fixar a chapa (E) na base do móvel.
Attach the "L" bracket (E) to the outside of the D Fijar la pieza (E) en la base del mueble.
Attach the "L" bracket (E) to the base
Ferragens/accesorios/Hardware
A B C
Paraf. MQFC (Tornillo/screw) Paraf. MFixFC (Tornillo/screw) Porca/
3/16 x 3/8 3,5x14 Tuerca M4
Hex Nut
1
Broca/Taladro/Drill bit
ø5mm
23
6
r ,5
liza 26
n tra lized
ce ntra
ce
r d
za
t r ali alize
n r
ce cent
, 5
26
Prateleira deslizante
Repisa deslizante
Sliding Shelf
A14
A14
A14
A14
1 2
3 4
800mm ima
máx
dis ncia áxima
tâ
ia m
distanc distance
maxim u m
1
120mm
Ø4,2x50
Ø4,2x50
Posicione a mão francesa na parede e marque o furo superior. Na sequência marque o furo inferior a 120 mm do superior.
Se a parede for de alvenaria fure com broca de Ø8mm. Se a parede for de madeira fure com broca de Ø3mm.
Parafuse com chave phillips tendo o cuidado de não riscar o acabamento.
Posicione el soporte repisa en la pared y señalar el agujero superior. Después señalar el agujero inferior a 120mm del superior.
Pared de albañilería agujerear con broca Ø8mm. Pared de madera agujerear con broca de Ø3mm.
Usar llave phillips con la máxima atención para no arañar el acabamiento.
Place the French hand support on the wall and mark the top hole. Then mark the lower hole 120mm from the top hole.
If the wall is made of masonry, drill with a Ø8mm drill bit. If the wall is made of wood, drill with a Ø3mm drill bit.
Screw in with a Phillips screwdriver taking care not to scratch the finishing.
2 Fita adesiva Retire a proteção da fita adesiva das tampas e pressione contra a
Cinta adhesiva mão francesa previamente limpa de pó e gordura.
Adhesive tape Retire a proteção da fita adesiva da parte superior e pressione contra
a prateleira limpa de pó e gordura.
Para fixar a prateleira utilize parafuso Ø3,5x16.
Ø3,5x16 Sacar la proteción de la cinta adhesiva de los acabamientos y
presionar contra el soporte primeramente limpio de polvo y grasa.
Sacar la proteción de la cinta adhesiva de la parte superior y
presionar contra la repisa limpia de polvo y grasa.
Para fijar la repisa usar tornillo Ø3,5x16.
Remove the protection of the adhesive tape from the covers and
Tampa press against the previously cleaned French hand support of dust
Acabamiento and grease.
Remove the protection of the adhesive tape from the top and press it
against the clean, greasy shelf.
Use screw Ø3.5x16 to fix the shelf.
15
3 Kg
15
Kg
Uso incorreto
Uso incorrecto
Incorrect use
Uso correto
Uso correcto
Máx. 185mm Correct use A capacidade de carga de uma mão francesa é de até 15kg e o centro de
49,73 mm
Centro de Massa massa deve estar, no máximo, a 185 mm da parede.
Centro de Masa A profundidade máxima da prateleira deve ser de 330 mm.
Mass Center La capacidad de carga de uno soporte es de hasta 15kg y el centro de
masa debe encontrarse, en el máximo, a 185mm de la pared.
La profundidad máxima de la repisa debe ser de 330mm.
The load capacity of a French hand support is up to 15 kg and the mass
Prateleira Máx. 330mm center should be, at maximum, 185mm from the wall.
Repisa Máx. 330mm The maximum depth of the shelf should be 330 mm.
Shelf Max. 330mm
1 Parede
Pared
2
Wall
Broca ø6mm
Marcador Broca ø6mm
Marcador
Marker
Posicione o módulo na posição desejada e Fure a parede nas marcações com uma broca de ø6mm.
marque na parede onde serão executados os furos.
Hacer la perforación en la pared en las demarcaciones
Posicione el módulo en la posición deseada y haga con una broca de ø6mm.
la marcación donde los agujeros serán ejecutados.
Drill the wall at the markings with a Ø6mm drill bit.
Position the module in the desired position and mark
the wall where the holes will be drilled.
3 4
Distanciador
Distanciador
Spacer
Acabamento
Acabado
Finishing
G3
Fixe a bucha Fixe o módulo na parede com os acessórios que
Fije el tarugo acompanham o kit.
Fix the wall plug
Fije el módulo en la pared con los accesorios que
acompañan el kit.
1 Broca Ø8mm
Broca Ø8mm Broca Ø8mm
Drill bit Ø8mm m
Broca Ø8mm 4mm 4m
Drill bit Ø8mm
m Ø8mm
m
174 74m m
m
m 74
4
mm5
Para colocação dos passa cabos faça aberturas observando as medidas indicadas acima. Marque o tamanho e faça furos Ø8 mm,
com o auxílio de uma furadeira. Após utilize uma serra para finalizar a abertura.
Para colocación de la caja de pasaje hilos hacer aperturas observando las dimensiones indicadas arriba. Señalar la dimensión y
hacer agujeros Ø8 mm, con ayuda de una taladradora. Después usar una sierra para finalizar la apertura.
To place the rectangular or square desk grommets, make openings observing the measures above. Mark the size and drill holes
using a drill machine with Ø8mm drill bit. Then use a saw to finish the opening.
Encaixe os passa cabos nas aberturas feitas na etapa 1. Observe que o acessório encaixa justo por causa das duas abas
existentes nas laterais.
Encajar las cajas de pasaje hilos en las aperturas hechas en el paso 1. Observe que el accesorio encaja ajustado debido a los dos
muelles existentes en los laterales.
Fit the desk grommets into the openings made in step 1. Note that the accessory fits snugly because of the two tabs on the sides.
Ø35mm
Espessura da frente
A Espesor de la frente
Front thickness
Ø3,5x16
Base da gaveta
Base cajón
Drawer base
Ø3,5x16
Suporte de trava
Soporte de traba
A Locking bracket
Placa trava
Traba
Click
Ø3,5x16
Ø35mm
Aplicação em Gavetas
Aplicación en Cajones
Drawers application
Placa trava
Trava/Click Medidas de instalação/Dimensiones de instalación/
Parafuso/Tornillo installation measures
Mecanismo Screw M4x22
Mechamism
Tampo/Tapa/Top
Placa trava
Trava/Click
Painel Mecanismo
Panel Mechamism
Vista interna frente da gaveta
A= Folga/holgura/easy Vista interna frente cajón
Internal view front drawer
Tampo/Tapa/Top
B= espessura do painel
espesor del panel
panel thickness
Parafuso/Tornillo
Screw M4x22
B= espessura do painel
espesor del panel
panel thickness
A= Folga/holgura/easy
O fio de conexão passa
pela furação de Ø10mm.
El cable de conexión pasa
por el orificio de Ø10 mm.
The connecting wire passes
through the Ø10mm hole.
Parafuso
Tornillo
Screw M4x22
Programação/Programación/Programming
Bateria 3V
Batería 3V
Battery 3V
Chave
LLave
Key
teclado de toque
teclado táctil
Vertical Horizontal touch keyboard tampa da bateria
tapa de la batería
battery cover
Example:
Pressione a tecla OK 1. Change the factory default code to the new code 12345678
Presione la tecla OK 2. Enter the factory default code 1234
Press the OK key 3. Press the OK key for two seconds until the light turns on
4. Enter the new user code 12345678
Novo código de usuário definido com sucesso 5. Press the OK key
Nuevo código de usuario definido correctamente 6. Enter the new user code 12345678 again
New user code set successfully 7. Press the OK key, the new user code is successfully set after a
long beep
Desbloquear/Desbloqueo/Unlock
Digite o código e pressione OK. O bloqueio indicará um longo bip se o código estiver correto. Por favor, abra a gaveta/porta em 3 minutos.
Se o código não estiver correto, o bloqueio indicará dois bips curtos.
Uso inicial: digite o código padrão de fábrica - OK
Ingrese con el código y presione OK. El bloqueo indicará un pitido largo si el código es correcto. Abra el cajón / puerta en 3 minutos. Si el
código no es correcto, la cerradura indicará dos pitidos cortos.
Uso inicial: ingrese el código predeterminado de fábrica - OK
Enter the code and press OK, the lock will indicate a long beep if the code is correct, please open the drawer/door in 3 minutes. If the code is
not correct, the lock will indicate two short beeps.
Initial use: Enter factory default code 1234 - OK
Bloqueio/Bloqueo/Lock
Feche a gaveta/porta para travar.
Cerrar el cajón/puerta para trabar.
Close the drawer/door to lock.
Alarme/Alarma/Alarm
O bloqueio irá alarmar se pressionar o código errado quatro vezes continuamente. O alarme durará 60 segundos. Para finalizar o alarme,
digite o código correto + OK. Esta função pode impedir a decodificação.
La cerradura emitirá una alarma si presiona el código incorrecto cuatro veces seguidas. La alarma durará 60 segundos. Para terminar la
alarma, ingrese el código correcto + OK. Esta función puede evitar la decodificación.
The lock will alarm if you press the wrong code four times continuously.
The alarm will last 60 seconds. To end the alarm, enter the correct code + OK. This function may prevent decoding.
Atenção: Não coloque a chave USB no mesmo móvel que possuir fechadura.
Atención: No coloque la llave USB en el mismo mueble que tener cerradura.
Attention: Do not put the USB key in the same piece of furniture that has the lock.
1 2
Perfil base
Base profile
Bucha
Tarugo 26cm (cota mínima para a
plástico prateleira dupla)
Wall plug Apertar com chave Allen 2,5mm
26cm (dimensión mínima para
repisa doble) Apretar con LLave Allen 2,5mm
26cm (minimum measure for the Tighten with Allen key 2.5mm
double shelf)
Balcão
Mueble base
Kitchen Base Cabinet
3
Perfil frontal
Perfil delantero
Front profile
Perfil frontal
Perfil delantero
Front profile
Gancho
Colgador
Hook
Fazer furos ø50x11mm observando as medidas indicadas nos painéis usando fresa (O1)
(disponível no Promob).
Atenção para a PROFUNDIDADE DO FURO: no MÍNIMO 11mm e MÁXIMO 12mm
Hacer agujeros ø50x11mm observando las dimensiones indicadas en los paneles usando
Drill holes Ø50x11mm observing the measurements indicated on the panels using a milling
80
80
A3
80
A3 Ma Man
nte ter
n o
I8 Kee er los s furo
p th agu s ni
eh v
ole jeros nelado 80
s le s
veleivelad
d os
Painel com largura de 1490mm a 2700mm, e alturas de 250, 330 e 350mm terão os furos distribuídos em 3 medidas
iguais (dimensão do painel dividido por 3), conforme desenho abaixo.
Panel con anchura de 1490mm a 2700mm, y alturas de 250, 330 y 350mm tienen los agujeros repartidos en 3 dimensiones
iguales (dimensión del panel dividido en 3 partes), como dibujo abajo.
Panel width from 1490mm to 2700mm, and heights from 250, 330 and 350mm will have the holes distributed in 3 equal
measures (panel dimension divided by 3), as shown below.
80
M
Dim edida
80
X
X M ensión
eas
ure X
80
Me
Dim dida
e X
X M nsión
eas X
ure
Ma Man
nte ter
n o
Kee er los s furo Me
p th agu s ni Dim dida X
eh j v
ole eros nelado X M ensión
s le s eas
veleivelad ure X
d os 80
80 80
cen
cen traliza
tral
ize r
80
Ma Man
nte ter
n o
Kee er los s furo
p th agu s ni
eh v
ole jeros nelado
s le s
veleivelad
d os
80
2
ENCAIXAR O SUPORTE
DA RÉGUA NO SUPORTE
80
DA PAREDE.
ENCAJAR EL SOPORTE
80 PAR
80
EDE/P DE LA REGLA EN LO
ARE SOPORTE DE LA PARED.
D/W
ALL INSERT THE RULER METALLIC
BRACKET INTO THE WALL
METALLIC BRACKET.
I8 G3
PAREDE/PARED/WALL
A20
80
M
80
Man anter o
tene s fur
r o
Kee los agu s nivela
p the je d
hole ros nive os
80
s lev l
eledados
cen
t
cen ralizar
80
trali
Distância entre suporte, ze 80
ver no painel.
Distancia entre soporte,
ver en el painel. Opcional
Distance between metallic A4 Optional
bracket, see panel.
11mm
80
E DE/P
ARE
D/W
ALL
80
I8 G3
A20
M
Man anter os
tene
r lo furos
Distância entre suporte, 80 Kee s aguje nivelado
p the ro s
ver no painel. Me hole s nivela
s lev d
Dim dida X eled os
Distancia entre soporte, Dim
ens
ió
ens n X
80
ver en el painel. ion Me
X Dim dida X
Distance between metallic * Me ens
bracket, see panel. dida D ime ión X
X
X M Dim - Corr nsio
eas esp nX Me
Dim dida X
ens
80
ure
- Coión X - onde a en
rres Mism med 80
pon a dim idas
ds to Dim sión X
ig
equensión uais
ens
ion
al m
easu X
res
PAR
E DE/P
ARE
D/W
ALL
Opcional Opcional
Optional Optional
A quantidade de adesivo a ser aplicada dependerá da área das peças, do peso e do esforço que a montagem deve
suportar.
La cantidad de adhesivo a aplicar depende de la zona de las piezas, el peso y el esfuerzo que debe soportar el
montaje.
The amount of adhesive to be applied will depend on the parts area, the weight and the effort that the assembly
must support.
O tempo de ajuste é de até 5 minutos. Após esse tempo o produto começa o processo de endurecimento.
El tiempo de ajuste es de hasta 5 minutos. Después de ese tiempo el producto comienza el proceso de
endurecimiento.
The setting time is up to 5 minutes. After this time the product starts the hardening process.
Se necessário, no caso de peças pesadas onde houver risco de queda, utilize um suporte até que a colagem esteja
firme.
Si es necesario, en el caso de piezas pesadas donde hay riesgo de caer, utilizar un soporte hasta que la cola es
firme.
If necessary, in the case of heavy parts where there is a risk of falling, use a support until the glue is firm.
A cura total do adesivo dependerá dos substratos, área envolvida, quantidade de adesivo e situação climática,
podendo variar de 24 a 72 horas.
El curado completo del adhesivo dependerá de los sustratos, la zona afectada, la cantidad de adhesivo y de las
condiciones climáticas, que van desde 24 a 72 horas.
The total curing of the adhesive will depend on the substrates, the area involved, the amount of adhesive and the
climatic situation, which can vary from 24 to 72 hours.
Precauções/Prevenciones/Cautions:
Evite o contato com os olhos e pele utilizando óculos de segurança e, lavando cuidadosamente os resíduos com
água e sabão após o uso.
Evitar el contacto con los ojos y la piel usando gafas de seguridad y lavar cuidadosamente los restos con agua y
jabón después de su uso.
Avoid contact with eyes and skin by using safety glasses and by carefully washing waste with soap and water after
use.
Rendimento/Rendimiento/Yield:
80
Drill holes using a drill machine and drill bit Ø8mm with
hole depth: minimum 11mm and maximum 12mm
80
1 80
Ma Man
nte ter
n o
Kee er los s furo
p th agu s ni
eh v
ole jeros nelado
80
80
s le s
veleivelad
d os
80
ze o
li d
d
a a
tr iz
n l
e a
Ma Man
c ntr
nte ter
e
n o
c
Kee er los s furo
p th agu s ni
eh v
ole jeros nelado
s le s
veleivelad 80
d os
Furação 8x11:
Para painéis de 150 a 1500mm fazer 4 furações.
Para painéis acima de 1500mm fazer 6 furações.
Agujero 8x11:
Para paneles de 150 a 1500mm hacer 4 agujeros.
Para paneles mayor que 1500mm hacer 6 agujeros.
Drilling 8x11:
For panels from 150 to 1500mm make 4 holes.
For panels above 1500mm make 6 holes.
Para paneles de 150 a 1500mm aplicar 6 puntos de adhesivo, distribuidos de manera uniforme.
Para paneles mayor que 1500mm aplicar 8 puntos de adhesivo, distribuidos de manera uniforme.
For panels from 150 to 1500mm apply 6 points of adhesive, uniformly distributed.
For panels above 1500mm apply 8 points of adhesive, uniformly distributed.
B1
B1 N1
B1
B1 N1 N1
B1
B1
B1
N1 B1
B1
B1
80
E DE/P
ARE
D/W
ALL
80
M
Man anter os
tene
r lo furos
Kee s aguje nivelado
80
p the ro s
hole s nivela
s lev d
eled os
cen
t
cen ralizar
80
Distância entre suporte, trali 80
zed
ver no painel.
Distancia entre soporte,
ver en el painel.
Distance between metallic
bracket, see panel.
IMPORTANTE/IMPORTANT!!!
Em locais expostos a temperaturas altas, como exemplo, lareiras e churrasqueiras, ou em paredes que sofram
incidência direta
da luz solar NÃO RECOMENDAMOS fixar painéis com adesivo PL600 (1900302), pois pode sofrer reação
química e a fixação será comprometida.
Nesses casos recomenda-se que os painéis sejam furados com fresa de ø50mm (1900350), e fixados com
suporte de fixação de réguas (2946799) conforme página 93.
En sitios expuestos a altas temperaturas, como ejemplo, hogar y barbacoa, o paredes que reciben luz directa del
sol NO ACONSEJAMOS fijar los paneles con adhesivo PL (1900302), pues pueden someterse a reacción
química e la fijación se verá comprometida.
En estos casos se recomienda que los paneles reciben perforación con el taladro de ø50mm (1900350), y fijados
con soporte de fijación de reglas (2946799) conforme página 93.
In places exposed to high temperatures, such as fireplaces and barbecue grills, or in walls that suffer from direct
sunlight we DO NOT recommend to fix panels with PL600 adhesive (1900302), as it may suffer reaction and the
fixing will be compromised.
In such cases it is recommended that the panels be drilled with a Ø50mm milling cutter (1900350) and fixed with a
metallic wall brackets (2946799), as shown on page 93.
A3
I8
G3 I8
A20
PAREDE/PARED/WALL
ENCAIXAR O SUPORTE
DA RÉGUA NO SUPORTE
DA PAREDE.
ENCAJAR EL SOPORTE
DE LA REGLA EN LO
SOPORTE DE LA PARED.
ENCAIXAR O PAINEL NO
PAINEL/PANEL
SUPORTE DA PAREDE.
ENCAJAR LO PANEL EN LO
SOPORTE DE LA PARED.
A B C
5,0x50
Broca ø8mm
2 Taladro ø8mm
Drill bit ø8mm
3
C
A
Faça o encaixe das 2 partes da cabeceira até obter o alinhamento entre elas.
Hacer el encaje de las dos partes del respaldo hasta la alineación entre ellos.
Make the 2 parts of the headboard fit until you get the alignment between them.
2
20mm
(2cm)
A
Ø5,0x60
1º
Usar somente em paredes de alvenaria. Não recomendamos para paredes de gesso acartonado.
Usar sólo en paredes de albañilería. No aconsejamos para las paredes de yeso marchito.
Use only on masonry walls. Not recommended for plasterboard walls.
1 2
200
mm 40
(Máxim 0mm
o/Max
imum
) 40
(Máxim 0mm
o/Max 200
imum
) mm
Broca ø14x145mm
Taladro ø14x145mm
Drill bit ø14x145mm
Furar a parede na altura desejada usando broca de Ø14mm. Para fixar o suporte na parede, gire a bucha até que a
Perforar la pared en la altura deseada utilizando un taladro de Ø14mm. mesma expanda e faça o travamento.
Drill the wall at the desired height using a Ø14mm drill bit. Para fijar el soporte en la pared, gire el tarugo hasta
que la misma se expanda y bloquee.
To attach the bracket to the wall, rotate the plastic
dowel until it expands and lock.
400mm
200
mm
Suporte menor/Soporte menor/Small support:
Broca/Taladro/Drill ø10mmx80
Suporte maior/Soporte mayor/Large support:
Broca/Taladro/Drill ø10mmx145
Cuidado ao executar furações nos topos das prateleiras H=40. Observe a posição das travessas do tamburato.
Tenga cuidado al ajecutar perforaciones en los topos de las repisas. Observe la posición del travesãno del tamburato.
Take care when drilling holes in the tops of shelves. Observe the position of the honeycomb panel.
4
Encaixe as prateleiras nos suportes.
Encaje las repisas en los soportes.
Fix the shelves to the concealed shelf supports.
85
Vista Superior
Visión Superior
Upper View
85
1912025 1912022
(sem trava (com trava
sin traba con traba
without brake) with brake)
1912018 1912020 1912024
1912026 1912023 (sem trava
1912019 (com trava 1912021 (sem trava sin traba
con traba sin traba without brake)
with brake) without brake)
O processo de pintura das peças dupla face consiste em inúmeros processos cujo as etapas mais críticas são as
aplicações do verniz e da cor no raio da peça que está posicionado para baixo (voltado para a mesa do robô).
O raio inferior NÃO tem aplicação direta, ou seja, neste ponto a camada é irregular devido ao ângulo inadequado.
Por este motivo, identificamos as peças com Lado A e Lado B, sendo este último o lado com acabamento levemente
inferior e que deve ocupar a posição de menor visualização no projeto.
El proceso de pintura de piezas doble faz consta de numerosos procesos cuyos pasos más críticos son las
aplicaciones de barniz y color en el radio de la pieza que se coloca hacia abajo (volcado para la mesa autómata).
El radio inferior NO tiene aplicación directa, o sea, en este punto la capa es irregular debido al ángulo inadecuado.
Por ello, identificamos las piezas con Lado A y Lado B, siendo este último el lado con un acabado ligeramente más
inferior y que debería ocupar la posición de menor visualización en el proyecto.
The process of painting double-sided parts consists of numerous processes whose most critical steps are the
application of varnish and color on the radius of the part that is positioned down (facing the robot table).
The bottom radius has NO direct application, that is, at this point the layer is irregular due to the inadequate angle.
For this reason, we identify the parts with Side A and Side B, the latter being the side with a slightly lower finish and
which should occupy the position of least visualization in the project.
LADO A
SUPERFÍCIE
SUPERFICIE/SURFACE
Borda/Borde/Edge
Raio Inferior
Rayo Inferior/Lower Radius
LADO B
Observe a seta vermelha no desenho acima. Esse é o ângulo onde não ocorre uma adequada aplicação do verniz.
Nesse ponto (raio) o acabamento difere do restante da peça, devido a menor quantidade de verniz, somado com o
efeito “rebote”, que é quando o verniz vai de encontro com a mesa do Robô e retorna em direção ao raio.
Observe la flecha roja en el dibujo arriba. Este es el ángulo donde el barniz no se aplica correctamente. En este punto
(radio) el acabado se diferencia del resto de la pieza, por la menor cantidad de barniz, sumado al efecto “rebote”, que
es cuando el barniz se encuentra con la mesa autómata y vuelve hacia el radio.
See the red arrow in the drawing below. This is the angle where a proper application of the varnish does not occur. At
this point (radius) the finish differs from the rest of the part, due to the smaller amount of varnish, added with the
"rebound" effect, which is when the varnish goes against the robot table and returns towards the radius.