Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Página 1
8/3/04
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Página 2
8/3/04
FLUTUANTE DE 6” 26
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES DA VÁLVULA ESFÉRICA
FLUTUANTE DE 8” 27
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES DA VÁLVULA ESFÉRICA
FLUTUANTE DE 10” 27
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES DA VÁLVULA ESFÉRICA
FLUTUANTE DE 12” 28
MANIFOLD SYSTEMS
1803 GEARS ROAD
HOUSTON, TEXAS USA 77067
TEL: 281.260.2121
FAX: 281.260.2122
Página 3
8/3/04
1. AVISOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos
Página 4
8/3/04
SEMPRE use valores de ajuste de torque completos e adequados tanto nos
componentes do produto quanto nas extremidades das conexões a fim de
regularizar a capacidade de pressão de trabalho. Este problema pode
reduzir a capacidade do produto e da extremidade da conexão de suportar
pressão.
Instruções de Segurança
Página 5
8/3/04
cumprimento destas normas pode danificar o produto ou causar ferimentos
em pessoas.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
A série de válvulas FMC “Versão Flutuante” Classe 600 é uma vedação bi-
direcional com válvula esférica de ¼ de giro. A FMC Classe 600 “Versão
Flutuante” utiliza uma esfera localizada entre dois assentos poliméricos
energizados por mola. A “Versão Flutuante” FMC fornece uma vedação
apertada entre a esfera e o assento na lateral abaixo da válvula, próximo à
direção do fluxo.
As séries básicas do grupo do corpo podem ser encaixadas com uma série
de conexões para se ajustarem à maioria das exigências de instalação.
Todas as válvulas FMC Classe 600 vêm completas com uma porta externa
localizada no corpo, posicionada entre os assentos para lubrificação dos
componentes internos.
A válvula FMC Classe 600 opera através de uma esfera rotativa, da posição
aberta para a fecha através de 90º, por meio da haste da válvula. As
ranhuras do fecho no alto da extremidade exposta da haste da válvula
indicam a posição da esfera. Assim, quando os atuadores, placas de
montagem do atuador, operadores do parafuso infinito ou extensões do
cabo forem acoplados à válvula, lembre-se de que:
Página 6
8/3/04
Ranhuras do Fecho Perpendiculares ao Fluxo Ranhuras do Fecho Paralelas ao Fluxo
FLUXO
FLUXO FLUXO
VÁLVULA FECHADA VÁLVULA ABERTA
4. SELEÇÃO DA GRAXA
Graxas com base de petróleo – Estas graxas são aceitáveis para fins de
montagem. Todavia, elas não deverão ser utilizadas no serviço operacional.
Graxas com base de petróleo possuem uma viscosidade relativamente alta,
mas tendem a “solapar” em serviços com hidrocarbonetos.
Página 7
8/3/04
Nome
Escolha Notas
comercial
VASELINE® Usada em componentes internos para auxiliar na
1
montagem
Graxas com base de silicone – Estas graxas são muito estáveis na maioria
dos serviços com fluxo de fluido. Elas resistem a “solapamentos”, à
oxidação, e são muito caras.
Página 8
8/3/04
Coloque totalmente a válvula na posição ABERTA. Posicione a válvula pela
extremidade na direção PERPENDICULAR ao chão. Remova a tampa do
compartimento de graxa. Prenda o reservatório de graxa ao encaixe de
graxa e comece a adicionar graxa.
Página 9
8/3/04
volume correspondente de graxa necessário para aquele modelo de
válvula.
Página 10
8/3/04
isto não for feito, pode ocorrer dano nas instalações circundantes ou
ferimentos em pessoas ou morte!
5. PEÇAS SOBRESSALENTES
A FMC não pode prever todas as condições que possam ocorrer com a
válvula Classe 600. Contudo, com base em informações reunidas no
campo, a FMC preparou a tabela abaixo para auxiliar os usuários da
válvula quanto à seleção do inventário de peças sobressalentes. A tabela
abaixo é uma estimativa do tipo e quantidade de kits de peças
sobressalentes que podem ser necessários para manter a válvula Classe
600 por um período de um ano ou mais. Esta tabela baseia-se no número
de válvulas em serviço.
Armazenamento Interno
Página 11
8/3/04
5. Opere a válvula da posição totalmente aberta para a posição
totalmente fechada a cada 12 meses.
Armazenamento Externo
Armazenamento Alinhado
7. LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
Caso haja uma suspeita de que uma válvula da série Classe 600 esteja
com vazamento dentro da linha, faça o seguinte:
Página 12
8/3/04
2. Confirme se as válvulas localizadas adjacentes à tubulação,
comunicando as extremidades de fluxo acima e abaixo da válvula, estão na
posição fechada. Válvulas adjacentes à tubulação são, às vezes, deixadas
abertas após remodelagem ou retrabalho do sistema de tubulação.
Página 13
8/3/04
usada para executar esta operação. Certifique-se de que os encaixes da
unidade do reservatório de graxa se encaixam aos encaixes da válvula. Se
isto não for feito, pode ocorrer dano nas instalações circundantes ou
ferimentos em pessoas ou morte!
8. PROCEDIMENTOS DE DESMONTAGEM
Página 14
8/3/04
extremidades. Pode ser necessária alguma dilatação da linha para executar
esta tarefa.
Página 15
8/3/04
Finalmente, inverta a válvula de forma que o último retentor possa ser
removido. Repita os passos acima, se necessário, para remover o
retentor da válvula.
Página 16
8/3/04
Certifique-se de que a esfera esteja na posição fechada. Suspenda a esfera
usando as tiras de apoio para fora do corpo da válvula. Tome cuidado para
não provocar danos à esfera durante este processo.
Desmontagem da Chapeleta
Página 17
8/3/04
Desmontagem do Retentor
Página 18
8/3/04
componente. Caso sejam encontrados danos nos componentes do invólucro
da haste, substitua todo o invólucro da haste.
Página 19
8/3/04
BU2014 N/D N/D 5/8” – 11UNC 175
BU3014 N/D N/D ¾” – 10UNC 200
BU4014 N/D N/D 7/8” – 9UNC 300
BU6014 1” – 8UN 400 1” – 8UN 400
BU8014 1-1/4” – 8UN 800 1-1/8” – 8UN 600
BU10014 1-1/4” – 8UN 800 1-1/4” – 8UN 800
BU11714 1-1/4” – 8UN 800 1-1/4” – 8UN 800
4) Todas as presilhas deverão ser cobertas com uma pasta ou spray anti-
grimpagem antes da montagem.
Página 20
8/3/04
12) Posicione o anel de empuxo (3) na haste (4).
13) Instale a haste com o anel de empuxo no lugar dentro do furo da haste
no corpo. Empurre a haste até que o anel de empuxo abra caminho no
corpo. Use um martelo de borracha e empurre a haste através do anel de
empuxo, se necessário.
14) Insira o assento (13) no retentor (5). Certifique-se de que a face curva
esteja para fora e o assento esteja completamente inserido no retentor.
21) Com uma chave inglesa grande ajustável, gire a haste para assegurar
uma rotação livre.
Página 21
8/3/04
ITEM DESCRIÇÃO
1 CORPO
2 ESFERA
3 ANEL DE EMPUXO
4 HASTE
5 RETENTOR
6 BUCHA
7 ANEL: DO FLANGE RETENTOR
8 ANEL: DO CORPO
9 PARAFUSO DE REMATE
10 PLACA DE AVISO
11 ENCAIXE DA GRAXA
12 FENDA
13 SELO DA HASTE
14 ASSENTO
15 ANEL DE APOIO
16 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
17 PARAFUSO SEXTAVADO
18 CABO
19 PLACA DE PARADA
20 ARRUELA
Página 22
8/3/04
Montagem da Válvula Esférica de 6” – 12”
4) Todas as presilhas deverão ser cobertas com uma pasta ou spray anti-
grimpagem antes da montagem.
13) Instale a haste com o anel de empuxo no lugar dentro do furo da haste
no corpo. Empurre a haste até que o anel de empuxo abra caminho no
corpo. Use um martelo de borracha e empurre a haste através do anel de
empuxo, se necessário.
14) Insira o assento (13) no retentor (5). Certifique-se de que a face curva
esteja para fora e o assento esteja completamente inserido no retentor.
Página 23
8/3/04
15) Instale o anel de vedação (8) dentro do retentor.
21) Com uma chave inglesa grande ajustável, gire a haste para assegurar
uma rotação livre.
Página 24
8/3/04
ITEM DESCRIÇÃO
1 CORPO
2 ESFERA
3 ANEL DE EMPUXO
4 HASTE
5 RETENTOR
6 BUCHA
7 ANEL: DO FLANGE RETENTOR
8 ANEL: DO CORPO
9 PARAFUSO DE REMATE
10 ENCAIXE DA GRAXA
11 FENDA
12 SELO DA HASTE
13 ASSENTO
14 ANEL DE APOIO
15 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
16 PARAFUSO DE PRESSÃO
Página 25
8/3/04
APÊNDICE A
Página 26
8/3/04
Lista de peças sobressalentes da válvula esférica flutuante de 4”
(Padrão de acabamento – 00)
Página 27
8/3/04
Lista de peças sobressalentes da válvula esférica flutuante de 8”
(Padrão de acabamento – 00)
Página 28
8/3/04
Lista de peças sobressalentes da válvula esférica flutuante de 12”
(Padrão de acabamento – 00)
Página 29
8/3/04