Você está na página 1de 57

UNIDADE MÓVEL DE FILTRAGEM

Manual de Instruções

1
Descrição do dispositivo de filtragem:

A Unidade móvel de filtragem fabricada pela Industrial 4.0 possui


agregada a qualidade dos produtos de filtragem PARKER.

Características:

1. Filtro hidráulico de 125 microns (lavável) para a entrada de


óleo e filtro hidráulico 10 microns absoluto para a saída de
óleo.
2. Elementos filtrantes da marca PARKER de baixo custo e alta
qualidade, disponíveis para fácil substituição com 10, 05 e 03
microns.
3. Indicador visual de saturação para o filtro de entrada
(vacuômetro).
4. Indicador visual de saturação para o filtro de saída
(manômetro).
5. Motor elétrico padrão de mercado.
6. Bomba hidráulica PARKER.
7. Acoplamento PARKER.
8. Chave elétrica para partida do motor com cabo elétrico no
comprimento de 5 metros.
9. Montado sobre estrutura móvel, sendo 4 rodas, 2 articuladas
e freio.
10. Dispõe de gaveta para armazenamento de ferramentas,
adaptadores etc.
11. Dispõe de bandeja superior para auxiliar o manejo de
ferramentas no momento dos trabalhos.
12. Mangueiras apropriadas na entrada e saída de óleo, com
ponteiras em alumínio para facilitar o trabalho.
13. Suporte para organização das mangueiras.
14. Suporte para organização do cabo elétrico.
15. Bandeja inferior para contenção de óleo proveniente de
vazamentos durante a troca dos elementos.

2
Acesse o QR CODE através de

qualquer smartphone e obtenha

o manual de instruções e demais

informações técnicas a respeito

de filtragem hidráulica.

Filtros e mangueiras de entrada

e saída devidamente

identificados.

Chave elétrica de partida 220V

Trifásico.

3
Indicador Visual de saturação.

Verifique a escala colorida para

efetur a troca ou limpeza do

elemento filtrante.

Indicador visual de saturação.

Verifique a escala colorida para

efetuar a troca do elemento

filtrante. Escala vermelha

indica a troca.

4
$BUÃMPHP'-#3 Filtração e Acessórios
Informações técnicas e codificação Filtros de Retorno

Filtros de Retorno

Filtração e Acessórios
Aplicação
A função dos filtros de retorno é impedir que as
partículas que penetram pela vedação das hastes de
cilindros e as geradas pelo sistema atinjam o
reservatório e entrem novamente em circulação.

Alta Pressão
Filtros de
1PEFNTFSVUJMJ[BEPTUBNCÊNFNMJOIBTEFCBJYB
QSFTTÈP DPNPFNTJTUFNBTEFMVCSJàDBÉÈP 
queimadores de óleo e outros.

Média Pressão
Filtros de
/FTUFTDBTPTWFSJàRVFTFNQSFBQSFTTÈPNÃYJNBEF
USBCBMIPEPNPEFMPFTDPMIJEP

Utilize sempre indicadores de troca do elemento filtrante:

Baixa Pressão
Filtros de
r.BOÔNFUSPFPVQSFTTPTUBUPTJNQMFT

Características

Filtros de
Retorno
r$PNWÃMWVMB bypass integrada
r5FNQFSBUVSBNÃYJNBEFUSBCBMIP$
r7FEBÉÈPCPSSBDIBOJUSÎMJDB
 PQDJPOBMTPCDPOTVMUBWFEBÉ×FTFTQFDJBJT

Filtros de
Sucção
 OÈPEJTQPOÎWFMQBSBPTNPEFMPT'3 '34F
 '3- 

Codificação dos meios filtrantes

Filtros de
Ar
Meio filtrante µ (micra) Descrição Eficiência (ISO4572)
010 $FMVMPTF “ö OPNJOBM
003FV .JDSPàCSBEFWJESP “ö

Elementos
Blindados
005FV .JDSPàCSBEFWJESP “ö
010FV .JDSPàCSBEFWJESP “ö

Outros meios filtrantes

Trocadores
de Calor
Meio filtrante Descrição
25µm 5FDJEPNFUÃMJDPFNBÉPJOPYJEÃWFM
40µm 5FDJEPNFUÃMJDPFNBÉPJOPYJEÃWFM

de Filtragem
74µm 5FDJEPNFUÃMJDPFNBÉPJOPYJEÃWFM Unidades
125µm 5FDJEPNFUÃMJDPFNBÉPJOPYJEÃWFM
0VUSPTTPCDPOTVMUB
Acessórios

65 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
$BUÃMPHP'-#3 Filtração e Acessórios
Informações adicionais Filtros de Retorno

Curvas características de vazão em função da perda de carga (Q x ∆p)


Filtração e Acessórios

$VSWBTPCUJEBTBQBSUJSEFVNáVJEPDPNEFOTJEBEFEF LHENFWJTDPTJEBEFEFD4UB$

"QFSEBEFDBSHBUPUBMFNVNàMUSPÊPCUJEBQFMBTPNBEPTWBMPSFTEBQFSEBEFDBSHBOBDBSDBÉBDPSSFTQPOEFOUFBP
àMUSPTFMFDJPOBEPFEBQFSEBEFDBSHBEPTFVSFTQFDUJWPFMFNFOUPàMUSBOUF$PNPTFHVF

∆ptotal = ∆pcarcaça + ∆pelemento


Alta Pressão
Filtros de

ATENÇÃO: BTDVSWBTDBSBDUFSÎTUJDBTEFWB[ÈPFNGVOÉÈPEBQFSEBEFDBSHBTÈPJOáVFODJBEBTQFMBEFOTJEBEFF
WJTDPTJEBEFEPáVJEP1BSBáVJEPTDPNDBSBDUFSÎTUJDBTEJGFSFOUFTEBTDJUBEBTBDJNB EFOTJEBEFEF LHEN e
WJTDPTJEBEFEFD4UB$ ÊOFDFTTÃSJPDPSSJHJSPTWBMPSFTEFQFSEBEFDBSHB
Média Pressão
Filtros de

"QFSEBEFDBSHBOBDBSDBÉBÊQSPQPSDJPOBMÆEFOTJEBEFEPáVJEP FORVBOUPBQFSEBEFDBSHBOPFMFNFOUPÊ
QSPQPSDJPOBMÆWJTDPTJEBEFDJOFNÃUJDBEPáVJEP FNDFOUJTUPLFT 

1BSBVNáVJEPDPNWJTDPTJEBEFDJOFNÃUJDBEFD4UFEFOTJEBEFEF LHEN PTWBMPSFTPCUJEPTOBTDVSWBTBP


Baixa Pressão

lado serão corrigidos como segue:


Filtros de


∆ptotal = ∆pcarcaça x   + ∆pelemento x
  
Filtros de
Retorno

bar FR16 bar


1,0
FR24S bar FR24L
1,0 1,0
Filtros de

0,8
Sucção

0,8 0,8
003FV
0,6 0,6 0,6
010FV 003FV
0,4 010 0,4 0,4
Filtros de

(nominal)
010FV
Ar

010
0,2 0,2 (nominal) 0,2
010
(nominal)

20 40 60 80 100 120 25 50 75 100 125 150 25 50 75 100 125 150


Elementos
Blindados

l/min l/min l/min

bar FR24A bar FR25A


Trocadores

1,0
de Calor

1,0

0,8 0,8
003FV
003FV 005FV
0,6 0,6
de Filtragem
Unidades

010FV 005FV
0,4 0,4
010 010FV
(nominal) 010(nominal)
0,2 0,2
Acessórios

Carcaça Carcaça

30 60 90 120 150 180 30 60 90 120 150 180


l/min l/min

66 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
$BUÃMPHP'-#3 Filtração e Acessórios
Informações adicionais Filtros de Retorno

Curvas características de vazão em função da perda de carga (Q x ∆p)

Filtração e Acessórios
$VSWBTPCUJEBTBQBSUJSEFVNáVJEPDPNEFOTJEBEFEF LHENFWJTDPTJEBEFEFD4UB$

"QFSEBEFDBSHBUPUBMFNVNàMUSPÊPCUJEBQFMBTPNBEPTWBMPSFTEBQFSEBEFDBSHBOBDBSDBÉBDPSSFTQPOEFOUFBP
àMUSPTFMFDJPOBEPFEBQFSEBEFDBSHBEPTFVSFTQFDUJWPFMFNFOUPàMUSBOUF$PNPTFHVF

∆ptotal = ∆pcarcaça + ∆pelemento

Alta Pressão
Filtros de
ATENÇÃO: BTDVSWBTDBSBDUFSÎTUJDBTEFWB[ÈPFNGVOÉÈPEBQFSEBEFDBSHBTÈPJOáVFODJBEBTQFMBEFOTJEBEFF
WJTDPTJEBEFEPáVJEP1BSBáVJEPTDPNDBSBDUFSÎTUJDBTEJGFSFOUFTEBTDJUBEBTBDJNB EFOTJEBEFEF LHEN e
WJTDPTJEBEFEFD4UB$ ÊOFDFTTÃSJPDPSSJHJSPTWBMPSFTEFQFSEBEFDBSHB

Média Pressão
Filtros de
"QFSEBEFDBSHBOBDBSDBÉBÊQSPQPSDJPOBMÆEFOTJEBEFEPáVJEP FORVBOUPBQFSEBEFDBSHBOPFMFNFOUPÊ
QSPQPSDJPOBMÆWJTDPTJEBEFDJOFNÃUJDBEPáVJEP FNDFOUJTUPLFT 

Exemplo:QBSBVNáVJEPDPNWJTDPTJEBEFDJOFNÃUJDBEFD4UFEFOTJEBEFEF LHEN PTWBMPSFTPCUJEPTOBT

Baixa Pressão
curvas ao lado serão corrigidos como segue:

Filtros de

∆ptotal = ∆pcarcaça x   + ∆pelemento x
  

Filtros de
Retorno
bar FRT0030A bar
1,0
FRT0060 bar FRT0120
1,0 1,0

0,8 0,8 0,8


003FV 005FV

Filtros de
Sucção
0,6 0,6 0,6
003FV
010FV 010FV
003FV 010 (nominal)
0,4 0,4 0,4
010FV 010 (nominal)
010 (nominal)
0,2 0,2 0,2

Filtros de
Carcaça

Ar
Carcaça Carcaça
5 10 15 20 25 30 10 20 30 40 50 60 20 40 60 80 100 120
l/min l/min l/min

bar bar FRT0350


FRT0180 FRT0250 bar

Elementos
Blindados
1,0 1,0 1,0

003FV
0,8 0,8 0,8
005FV 003FV
003FV
0,6 0,6 0,6
005FV 005FV

Trocadores
de Calor
0,4 0,4 0,4
010FV 010FV 010FV 010 (nominal)
010 (nominal) 010 (nominal)
0,2 0,2 0,2
Carcaça
Carcaça Carcaça

de Filtragem
60 90 120 150 180 40 80 120 160 200 240 60 120 180 240 300 360
l/min l/min l/min Unidades

bar
1,0
FRT0500
Acessórios

0,8
003FV
0,6

0,4 005FV
010FV
0,2 010 (nominal)

Carcaça
90 180 270 360 450 540
l/min

67 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
$BUÃMPHP'-#3 Filtração e Acessórios
Informações adicionais Filtros de Retorno

Indicadores de Troca de Elementos Filtrantes


Filtração e Acessórios

São acionados pela pressão decorrente da saturação do elemento filtrante, indicando assim, a necessidade de troca.

M PSP PSPZ4
Alta Pressão
Filtros de

120
Média Pressão
Filtros de

73 Sextavado de
1 1/8"NPT

Sextavado
Indicador (25 psi)
de 1 1/8”

12
Baixa Pressão
Filtros de

Rosca de 1/8"NPT

12
Rosca de 1/8"NPT

Manômetro Pressostato - PSP Pressostato - PSPZ4


Filtros de
Retorno

(indicador visual) (indicador elétrico) (indicador elétrico)


$ÓEJHPEFGPSOFDJNFOUP $ÓEJHPEFGPSOFDJNFOUP $ÓEJHPEFGPSOFDJNFOUP
BWVMTP BWVMTP141/ BWVMTP141/;
Filtros de
Sucção

Características Características Características


r&TDBMBCBS QTJ  r1SFTTÈPEFBUVBÉÈP ™ CBS r1SFTTÈPEFBUVBÉÈP ™ CBS
r"NPSUFDFEPSEFDIPRVFTFQJDPT r.JDSPJOUFSSVQUPS41%5/"/' r.JDSPJOUFSSVQUPS41%5/"/'
Filtros de

r7PMUBHFN77$$ r1MVH%*/
Ar

de pressão incorporado.
r"NQFSBHFNNÃYJNB" r7PMUBHFN77$$
Durante partidas a frio poderá r$PSSFOUFNÃYJNB"
PDPSSFSBDJPOBNFOUPEP*OEJDBEPSEF Cores dos fios de ligação:
Elementos
Blindados

contaminação devido ao aumento da $$PNVN#3"/$0 Esquema de ligação:


WJTDPTJEBEFEPáVJEPIJESÃVMJDP /"/PSNBMNFOUFBCFSUP-"3"/+" $$PNVN
/'/PSNBMNFOUFGFDIBEP13&50 /"/PSNBMNFOUF"CFSUP
"HVBSEFBUÊRVFPáVJEPBUJOKBB /'/PSNBMNFOUF'FDIBEP
Trocadores
de Calor

UFNQFSBUVSBOPSNBMEFUSBCBMIP Durante partidas a frio poderá


ocorrer acionamento do indicador de
DPOUBNJOBÉÈPEFWJEPBPEPáVJEP
hidráulico.
de Filtragem

1
Unidades

"HVBSEFBUÊRVFPáVJEPBUJOKBB
UFNQFSBUVSBOPSNBMEFUSBCBMIP
Se o elemento filtrante não estiver 3

contaminado o indicador de
Acessórios

2
contaminação será rearmado
automaticamente, caso contrário
o elemento filtrante deverá ser
TVCTUJUVÎEP

%JNFOT×FTFNNN FYDFUPRVBOEPJOEJDBEP

68 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
$BUÃMPHP'-#3 Filtração e Acessórios
Codificação e dimensões Filtros de Retorno em Linha

Filtros de Retorno em Linha

Filtração e Acessórios
Codificação e dimensões
Tomadas
FR16A
Filtro completo: FR16A

27,5

Alta Pressão
Filtros de
232
Meio Indicadores
Descrição Tomadas

173
filtrante de troca

Média Pressão
Filtros de
..BOÔNFUSP
/u/15
010 $FMVMPTF PSP - Pressosato
#u#41
141;1SFTTPTUBUP

Rosca 5/16”W

Baixa Pressão
Filtros de
Prof. 10mm

Elemento filtrante: FR16

Ø96

48
Características
r1SFTTÈPNÃYJNBEFUSBCBMIPCBS QTJ

Filtros de
Retorno
r1SFTTÈPEFSVQUVSBCBS QTJ
100
r7ÃMWVMBbypassCBS QTJ ™

Filtros de
Sucção
Tomadas
FR24S - FR24L

Filtros de
39
ENTRADA

SAIDA

Ar
Filtro completo: FR24
Tomadas para
acessórios de

Elementos
A
1/8” NPT

Blindados
B
A B Meio Indicadores
Modelo Descrição Tomadas
mm mm filtrante de troca

Trocadores
de Calor
S    $FMVMPTF ..BOÔNFUSP
#u#41
'7 .JDSPàCSBEFWJESP PSP - Pressosato
#u#41
L   '7 .JDSPàCSBEFWJESP 141;1SFTTPTUBUP
Rosca de 3/8”x16UNC
Prof. 12 mm

de Filtragem
Unidades
Ø139 (ref.)

72

Elemento filtrante: FR24


Acessórios

Características 140
r1SFTTÈPNÃYJNBEFUSBCBMIPCBS QTJ
r1SFTTÈPEFSVQUVSBCBS QTJ
r7ÃMWVMB bypassCBS QTJ ™

%JNFOT×FTFNNN FYDFUPRVBOEPJOEJDBEP

69 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
$BUÃMPHP'-#3 Filtração e Acessórios
Codificação e dimensões Filtros de Retorno em Linha

FR24A - FR25A
Filtração e Acessórios

Filtro completo: FR24


Tomadas

39
ENTRADA

SAIDA
Tomadas para
A Meio Indicadores acessórios de
Modelo Descrição Tomadas
mm filtrante de troca 1/8"NPT
Alta Pressão
Filtros de

 $FMVMPTF /u/15

A
24A  ..BOÔNFUSP
'7 .JDSPàCSBEFWJESP #u#41
PSP - Pressosato
'7 .JDSPàCSBEFWJESP /u/15
25A  141;1SFTTPTUBUP
'7 .JDSPàCSBEFWJESP #u#41
Média Pressão
Filtros de

Elemento filtrante: FR24


Baixa Pressão
Filtros de

Características
Rosca de 3/8”x16UNC
r1SFTTÈPNÃYJNBEFUSBCBMIPCBS QTJ
Prof. 12 mm
r1SFTTÈPEFSVQUVSBBDJNBEFCBS QTJ
r7ÃMWVMBbypassCBS QTJ ™
Filtros de

Ø129
Retorno

72
Spot Face
Filtros de

140 (entre faces)


Sucção
Filtros de
Ar
Elementos
Blindados
Trocadores
de Calor
de Filtragem
Unidades
Acessórios

%JNFOT×FTFNNN FYDFUPRVBOEPJOEJDBEP

70 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
Parker Hannifin Indústria e Comércio Ltda
Rodovia Anhanguera,Km25,3-Perus
CEP. 05276-967 São Paulo-SP
Fone: 11 3915-8645 Fax: 3915-8602
Milton.Plasa@parker.com
Tabela de Recomendação do Grau Máximo de Contaminação do Fluido
Hidráulico em função do tipo de Equipamento e Pressão de Trabalho
O fluido Hidráulico deve estar dentro destas recomendações que se baseiam nas normas
NAS 1638 ( 1969 ) e equivalente ISO 4406 (2002).

Pressão de Trabalho Pressão de Trabalho Pressão de Trabalho


Tipo de Produto <2000 PSI =140 Bar 2000 a 3000 PSI >3000 PSI = 210 Bar
140 a 210 Bar
NORMA NAS ISO NAS ISO NAS ISO
Bombas Engrenagens 9 20/18/15 8 19/17/15 7 18/16/13
Palhetas - Fixa 9 20/18/15 8 19/17/14 7 18/16/13
Palhetas - Variável 9 19/17/15 8 18/16/14 7 17/15/13
Pistões - Fixa 9 19/17/15 8 18/16/14 7 17/15/13
Pistões - Variável 8 18/16/14 7 17/15/13 6 16/14/12
Válvula Solenóide 10 21/19/16 9 20/18/15 8 19/17/14
Válvula Alívio 9 20/18/15 8 19/17/14 8 19/17/14
Contr. Fluxo ( std) 9 20/18/15 8 19/17/14 8 19/17/14
Válv. Retenção 10 21/19/16 9 20/18/15 9 20/18/15
Elemento Lógico(std) 10 21/19/16 9 20/18/15 8 19/17/14
Elem. Lóg.( screw in) 8 19/17/14 7 18/16/13 6 17/15/12
Válv. Proporc. Direc. 7 18/16/13 7 18/16/13 6 17/15/12
Válv. Proporc.Pressão 7 18/16/13 7 18/16/13 6 17/15/12
Servo Válvulas 5 16/14/11 5 16/14/11 4 15/13/10
Cilindros 9 20/18/15 9 20/18/15 9 20/18/15
Motores de Palhetas 9 20/18/15 8 19/17/14 7 18/16/13
Motores Pist. Radiais 9 20/18/14 8 19/17/13 7 18/16/13
Motores Engrenagens 10 21/19/17 9 20/18/15 8 19/17/14

Grau de Filtragem Recomendada para obtenção dos índices acima

MICRAGEM Número de vezes que o volume Grau de Limpeza


da Bomba passa por Filtragem obtida conforme:
( NAS ) ISO
2,0 Volume TOTAL – Pressão e Retorno (3) 14/12/ 9
2,0 Volume TOTAL – Pressão ou Retorno + Off Line (4) 15/13/10
2,0 Volume TOTAL- Pressão ou Retorno (5) 16/14/11
2,0 Off Line p/ 15% do Volume da Bomba p/ minuto (6) 17/15/12
6,0 Volume TOTAL – Pressão e Retorno (5) 16/14/11
6,0 Volume TOTAL – Pressão ou Retorno + Off Line (6) 17/15/12
6,0 Volume TOTAL- Pressão ou Retorno (7) 18/16/13
6,0 Off Line p/ 15% do Volume da Bomba p/ minuto (8) 19/17/14
10,0 Volume TOTAL – Pressão e Retorno (7) 18/16/13
10,0 Volume TOTAL – Pressão ou Retorno + Off Line (8) 19/17/14
10,0 Volume TOTAL- Pressão ou Retorno (9) 20/18/15
10,0 Off Line p/ 15% do Volume da Bomba p/ minuto (10) 21/19/16
Catálogo FL-036 BR Condicionamento e Monitoramento de Fluidos
Informações técnicas Contadores de Partículas
icountPD
Detector de partículas em linha icountPD
O icountPD da Parker representa
a tecnologia mais avançada na
detecção de partículas sólidas.
A dinâmica do projeto, atenção aos detalhes
e o pequeno detector de partículas em linha
Monitoramento de Fluidos

permanentemente instalado, fornecem um produto


Condicionamento e

WFSEBEFJSBNFOUFJOPWBEPSQBSBUPEBBJOEÙTUSJB"
tecnologia de ponta, baseada em laser, é uma solução
FDPOÔNJDBEPNFSDBEPEFHFSFODJBNFOUPEFGMVJEPF
controle de contaminação.

Aplicações típicas
Equipamento linhas mobil
Purificação
Sistema de

r"HSÎDPMB
r$POTUSVÉÈPDÎWJM

Equipamentos Industriais
r1MBOUBTEFQSPEVÉÈP
Contadores de
Partículas

r5SBOTGFSËODJBTEPTGMVJEPT
r1BQFMFDFMVMPTF

Refinarias
r(FSBÉÈPEFFOFSHJB
r5VSCJOBTFÓMJDBT
Dispositivo de
Amostragem

r$BJYBTEFWFMPDJEBEFT
r4JTUFNBTEFMVCSJGJDBÉÈP

Manutenção
r&RVJQBNFOUPTEFUFTUF
Contaminação
Classes de

r$POKVOUPTEFMBWBHFN

3 versões disponíveis Características e benefícios do


icountPD incluem:
O icountPD padrão é projetado
para injetoras, prensas de automação, r .POJUPSBNFOUPJOEFQFOEFOUFEBTUFOEËODJBTEF
carrinhos de filtragem e contaminação do sistema.
outras aplicações industriais. r -&%EFBMFSUBQSFDPDFPVJOEJDBEPSFTEFWJTPSEJHJUBM
para os níveis de contaminação baixa, média e alta.
O icountPDR é projetado r *OEJDBEPS-&%EFEFVNJEBEFSFMBUJWB PQDJPOBM 
para equipamentos móveis r 4PMVÉÈPFDPOÔNJDBOPQSPMPOHBNFOUPEBWJEBÙUJMEP
ou qualquer outro uso fora fluido e redução do tempo de inatividade da máquina.
de ambientes perigosos. r *OEJDBEPSFTWJTVBJTDPNBWJTPTEFTBÎEBEFFOFSHJB
icountPDR e alarme.
O icountPDZ destina-se a aplicações que necessitam r %FTFNQFOIPDPOUÎOVPQBSBBOÃMJTFDPOGJÃWFM
de uma zona de segurança 2, como plataformas r $PNQBUÎWFMDPNDPNCVTUÎWFMFGMVJEPTBHSFTTJWPT
marítimas ou qualquer outro ambiente de risco. r Software de autodiagnóstico.
Para as aplicações da Zona 1, o icountPD padrão r 5FDOPMPHJBEFJOUFHSBÉÈP1$1-$UPUBMNFOUF
pode ser usado dentro de um recinto de NEMA7. integrada, como: RS232 e 0-5 Volt, 4-20mA,
e CANBUS J1939.

140 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
Catálogo FL-036 BR Condicionamento e Monitoramento de Fluidos
Informações técnicas Contadores de Partículas
icountPD
Especificações
Tempo para início do autodiagnóstico 5 segundos
Período de medição 5 a 180 segundos
Intervalo de emissão de relatório por meio do RS232 0 a 3600 segundos
Tempo de atualização do visor LED digital A cada segundo
Saída do relé de limite As mudanças ocorrem +/- 1 código ISO no limite estabelecido
(Histerese ON ou conforme a configuração do usuário Histerese OFF)
Sinal de saída 4-20mA Contínua
Princípio de funcionamento

Monitoramento de Fluidos
Detecção óptica a laser por diodo de partículas reais

Condicionamento e
Códigos de relatório ISO 7 - 21, NAS 0 - 12, (AS 00 - 12 entre em contato com a Parker)
Icount também relata menos de ISO 7, sujeito à incerteza estatística definido
na ISO4406: 1999, que é mostrado no RS232, transmitindo os resultados
conforme apropriado, por exemplo “>6”
Calibração Por métodos em linha reconhecidos, confirmados pelos procedimentos das
organizações regulamentadoras internacionais pertinentes
Recomendação de calibração 12 meses
Desempenho DÓEJHP*40 EFQFOEFOUFEPáVYPEFFTUBCJMJEBEF
Reprodutibilidade / taxa de repetição Melhor do que 1 Código ISO

Purificação
Sistema de
Requisito de energia Regulado de 9 a 40V cc
Corrente máxima 150mA
Conexão hidráulica Pontos de teste hidráulicos M16 x 2 (5/8” BSF para versão agressiva)
Faixa de fluxo por meio do dispositivo BNMNJO áVYPJEFBMNMNJO
Faixa de vazão em linha por meio do Sistema 20 5BNBOIPBMNJO áVYPJEFBMMNJO

Contadores de
Sensores em linha 5BNBOIPBMNJO áVYPJEFBMMNJO

Partículas
 5BNBOIPBMNJO áVYPJEFBMMNJO
Pressão diferencial necessária por meio dos sensores 5,8 psi (0,4 bar) mínima
em linha
Taxa de viscosidade 10 a 500 cSt
Temperatura Ambiente de operação: -20°C a +60°C

Dispositivo de
Amostragem
Armazenamento: -40°C a +80°C
Fluido de operação: 0°C a +85°C
Pressão de trabalho 30 a 6,000 psi (2 a 420 bar)
Calibração de sensores de umidade Umidade relativa de ±5% (sobre faixa compensada de temperatura
+10°C a +80°C)
Faixa de umidade de funcionamento Umidade relativa de 5% a 100%

Contaminação
Classes de
Estabilidade do sensor de umidade Umidade relativa de ±0.2%
Certificação Classificação IP66
EMC/RFI - EN61000-6-2:2001
EN61000-6-3:2001
Materiais Construção de fácil uso
Bloco hidráulico de aço inoxidável
Vedações Viton
Dimensões 7,2” x 6,1” x 3,4” (182mm x 155mm x 86mm)
Peso 2,9 lbs. (1,3 kg)

141 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
Catálogo FL-036 BR Condicionamento e Monitoramento de Fluidos
Informações técnicas Contadores de Partículas
icountPD
Configurações de saída com mA variável
A tabela a seguir pode ser usada para equacionar a saída analógica para um código ISO ou NAS.
Exemplo: Código ISO 12 é igual a 10mA
mA ISO mA NAS
4.0 0 4 00 20.0
4.5 1 5 0 18.0
5.0 2 6 1 16.0
5.5 3 7 2 14.0

Såída Milliamp
Monitoramento de Fluidos

6.0 4 8 3 12.0
Condicionamento e

6.5 5 9 4 10.0
7.0 6 10 5 8.0
7.5 7 11 6 6.0
8.0 8 12 7 4.0
8.5 9 13 8 2.0
9.0 10 14 9 0.0
9.5 11 15 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

10.0 12 16 11 Código ISO


10.5 13 17 12
Purificação
Sistema de

11.0 14 18 ** 20
11.5 15 19 ** 18
12.0 16 20 ERRO 16
12.5 17
14
Saída Milliamp

13.0 18
12
13.5 19
10
Contadores de

14.0 20
Partículas

Configurações de saída 4-20 mA 8


14.5 21
15.0 **
Configurações ISO 6
Corrente mA = (código ISO / 2) +4 4
15.5 **
ex. 10mA = (ISO 12 / 2) +4 2
16.0 **
ou 0
16.5 ** 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Código ISO = (corrente mA - 4) *2
Dispositivo de

17.0 **
Amostragem

ex. ISO 12 = (10 mA -4) *2 Código NAS


17.5 ** Configuração NAS
18.0 ** Corrente mA = código NAS + 5
18.5 ** ex. 15 mA = NAS 10 +5
19.0 Acima da escala ou
19.5 Acima da escala Código NAS = corrente mA -5
20.0 ERRO ex. NAS 10 = 15 mA – 5
Contaminação
Classes de

Configurações de saída com tensão variável


A opção de saída com tensão variável tem a capacidade de duas gamas de tensão diferentes: uma faixa de 0-5V
cc como padrão e uma faixa de 0-3V cc selecionável pelo usuário. Entre em contato com a Parker para obter a lista
completa de comandos sobre como alterar a saída de tensão.

As tabelas a seguir podem ser usadas para relacionar a saída analógica a um código ISO ou NAS.

Por exemplo, em uma faixa de 0-5V cc, o código ISO 16 é igual a uma saída de 3,5V cc. Em uma faixa de 0-3V cc, o
código ISO 8 é igual a uma saída de 1,0V cc.

Tabela relativa a códigos ISO para a saída de tensão


ISO Err 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Err
0-5Vcc <0.2 0.3 0.5 0.7 0.9 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9 2.1 2.3 2.5 2.7 2.9 3.1 3.3 3.5 3.7 3.9 4.1 4.3 4.5 4.7 >4.8
0-3Vcc <0.15 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 >2.45

Tabela relativa a códigos NAS para a saída de tensão


ISO Err 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Err
0-5Vcc <0.4 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.2 4.5 >4.6
0-3Vcc <0.2 N.S. 0.3 0.5 0.7 0.9 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9 2.1 2.3 2.5 2.7 >2.8

142 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
Catálogo FL-036 BR Condicionamento e Monitoramento de Fluidos
Informações técnicas Contadores de Partículas
icountPD
Dispositivo de fluxo auxiliar
Este dispositivo de controle de fluxo, simples de usar, se
encaixa na saída lateral do icountPD e está conectado com
uma válvula de pressão diferencial, que ajusta o fluxo do
sistema para um range, dentro do especificado no icountPD.

Observação
O dispositivo de controle de fluxo ainda poderá funcionar

Monitoramento de Fluidos
corretamente, mesmo com pressão de até 2900 psi (200 bar)

Condicionamento e
e retornando para um sistema aberto de 0 psi (0 bar)
(DP = 2900 psi, 200 bar).
P/N ACC6NN019
Pressão mínima necessária do sistema para funcionar
corretamente: 150 psi (2,5 bar).

Opções de comunicação

Purificação
Sistema de
Número da peça icount
Descrição Mineral/ Ésteres de IPD IPDR IPDZ
Combustível fosfato

Contadores de
Comprimento da mangueira 1 m ACC6NN001 ACC6NN002 X

Partículas
Comprimento da mangueira 2 m ACC6NN003 ACC6NN004 X
Comprimento da mangueira 5 m ACC6NN005 ACC6NN006 X
Conexão de 1/4" BSP ACC6NN007 ACC6NN008 X
Conexão de 1/8" BSP ACC6NN009 ACC6NN010 X

Dispositivo de
Amostragem
Conexão de 1/8" NPT ACC6NN011 ACC6NN012 X
Amostra de ponto único SPS2021 SPS2061 X X X
Dispositivo de fluxo externo ACC6NE010 X X X
Fonte de alimentação ACC6NN013 X X X
2x5 metros, M12 e kit de cabos 8 pinos* ACC6NN014 ACC6NN015 X

Contaminação
Classes de
Kit conector com 12 pinos ACC6NN016 X X

Conversor de RS232 para USB ACC6NN017 X X X


RS232 de oito vias M12 de 12” de
ACC6NN018 X X
comprimento e kit com cabos de energia
Dispositivo de fluxo externo ACC6NN019 X X X
Cabo M12, de 12 vias ACC6NN024 X

* O kit de cabos é composto por dois cabos de 5 metros, para permitir que todas as opções de saída
(cabo de comunicações e cabo de alimentação/relé).

143 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
Catálogo FL-036 BR Condicionamento e Monitoramento de Fluidos
Dimensões Contadores de Partículas
icountPD
Dimensões e detalhes de instalação

Cabo de comunicação

3.4”
(86)
Monitoramento de Fluidos

1.9”
(49)
Condicionamento e

1.5”
(37)
Cabo de alimentação
0.6”
(16)
Purificação
Sistema de
Contadores de

u$534
$534
Partículas

(182)
(110)

7.2”
4.3”
Dispositivo de
Amostragem

0.8”
(21) 2 posições de montagem parafuso M5
(pacote de parafusos fornecido com o icountPD).
2.0”
Contaminação
Classes de

(52) &TQFTTVSBEBáBOHFEPJDPVOU1% u NN 


6.1”
(155) Torque máximo: 5Nm

*Instruções para a fiação de relé de limite


Normalmente aberto
Normalmente fechado
Comum

Pino #2

Pino #3

Pino #8

Dimensões em pol. (mm)

144 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
Catálogo FL-036 BR Condicionamento e Monitoramento de Fluidos
Codificação Contadores de Partículas
icountPD
Como solicitar

Caixa 1 Caixa 2 Caixa 3 Caixa 4 Caixa 5 Caixa 6 Caixa 7 Caixa 8


IPD 1 2 2 2 2 1 30

Caixa 1: Tipo de montagem Caixa 4: Visor Caixa 7: Sensor de umidade


Símbolo Descrição Símbolo Descrição Símbolo Descrição
IPD Detector de partículas padrão 1 Nenhum (somente iPDR, iPDZ) 1 Não
Detector de partículas 2 LED (somente iPD) 2 Sim

Monitoramento de Fluidos
IPDR Construção robusta 3 Digital (somente iPD)

Condicionamento e
Detector de partículas
IPDZ Ambiente perigoso (Zona 2) Caixa 8: Kit cabo 5
Caixa 5: Relé de limite Símbolo Descrição
Caixa 2: Tipo do fluido 1, 2 Símbolo Descrição  4ÊSJF%FVUTDI%5
Símbolo Descrição 1 Não (somente iPDR) 10 (somente iPD, iPDR)
1 Óleo mineral 2 Sim Conector M12 com bujão de
30 8 pinos (somente iPD, iPDZ)
Éster fosfato
2 (somente iPD, iPDR) Conector M12 com bujão de
Caixa 6: Comunicação 40 12 pinos (somente iPDR)
Combustível para a aviação 3, 4

Purificação
Sistema de
3 4 canais (somente iPD, iPDZ ) Símbolo Pressure Setting
2 RS232 / 4-20mA
Caixa 3: Calibração RS232 / 0-5V
3 (somente iPD, iPDR)
Símbolo Descrição
2 .5% 5 RS232 / CAN-bus (J1939)

Contadores de
Partículas
Observações:
1. Quando “3” está selecionado na Caixa 2, “1” deve ser selecionado na Caixa 7.
2. 0QÉÈPEFDPNCVTUÎWFMQBSBBWJBÉÈP QPEFUBNCÊNTFSVUJMJ[BEPQBSBáVJEPTEJFTFM 
3. Para as unidades de iPD e IPDR, quando “5” está selecionado na Caixa 6, “10” deve ser selecionado na Caixa 8.
4. &OUSFFNDPOUBUPDPNB1BSLFSQBSBPQÉ×FTEFDPNVOJDBÉÈPBEJDJPOBJT 34 (134 -"/ 8J'J 4BU FUD
5. Os cabos de ligação necessários estão disponíveis como um kit. O kit de cabos é composto por dois cabos de 5 metros (cabo de comunicação e cabo de
alimentação/relé) para permitir todas as opções de saída.

Dispositivo de
Amostragem
Configuração padrão para todos os icountPDs
Comms echo OFF
OFF

Contaminação
Verbose errors

Classes de
STI Senors used OFF
Reporting standards ISO
Particle limits 19/18/15
Measurement period 60 segundos
Reporting interval 30 segundos
Power-on mode "650
Auto start delay 5 segundos
Date format dd/mm/yy

Opções padrão
Relay hysteresis ON
Relay operation for particle limits ON
Relay operation for moisture sensor limits ON
Digital display orientation 0 graus
Digital display brightness level 3-mid
0-5V/0-3V output voltage range 0-5V
Moisture sensor limit 70%

145 Parker Hannifin Ind. Com. Ltda.


Arujá, SP - Brasil
Manual de
Filtragem Hidráulica

Capa HAND BOOK NOVO 3.indd 1 25/02/13 11:43


O objetivo do Manual de Filtragem

Hidráulica é familiarizar o usuário

com todos os aspectos da filtragem

do óleo hidráulico e lubrificante,

desde a tecnologia básica até a

avançada.

O propósito deste manual é ser uma

fonte de referência, apresentando de

forma clara e abrangente o assunto

ao usuário, não levando em conta o

nível de conhecimento do mesmo.

A escolha e o uso apropriado dos

dispositivos hidráulicos é uma

ferramenta importante na busca de

aumentar a produção enquanto se

reduz os custos da manufatura. Este

Manual ajudará o usuário a tomar

decisões bem fundamentadas sobre a

Filtragem Hidráulica.

HAND BOOK NOVO 3.indd 4 25/02/13 11:36


Índice
Seção Página

Bases da Contaminação 2

Tipos e Fontes de Contaminação 4

Padrões de Limpeza do Fluido 12

Tipos e Graus de Meios Filtrantes 16

Escolha do Meio Filtrante 20

Vida do Elemento Filtrante 22

Escolha do Filtro 24

Tipos e Localizações dos Filtros 28

Análise de Fluidos 32

Apêndice 34

HAND BOOK NOVO 3.indd 5 25/02/13 11:36


Base da Contaminação

Filtragem A contaminação causa Se uma destas quatro funções for


a maioria das falhas impedida, o sistema hidráulico

Fato hidráulicas não desempenhará conforme


projetado. O resultado da parada
A experiência de projetistas e
pode facilmente custar muito
usuários de sistemas de óleos
O projeto adequado, a instalação mais do que imaginado por hora
hidráulicos e lubrificantes tem
de manufatura.
e a filtragem hidráulica têm um demonstrado o seguinte fato: mais
de 75% das falhas de sistemas
papel chave no planejamento da A manutenção do fluido hidráulico
são resultantes diretas da
ajuda a prevenir ou reduzir a parada
manutenção preventiva. contaminação.
não planejada. Isto é possível
através de um programa contínuo

Filtragem
O custo devido a contaminação é de
de melhoria que minimiza e
estarrecer, resultante de:
remove os contaminantes.

Fato
• Perda de produção (paradas);
• Custos de reposição dos Danos do contaminante
componentes;
• Bloqueio dos orifícios;
A função de um filtro não é limpar o • Reposição freqüente do fluido;
• Baixa vida dos componentes; • Desgaste dos componentes;
óleo, mas reduzir • Aumento dos custos da • Formação de ferrugem ou outra
custos operacionais. manutenção geral; oxidação;
• Aumento do índice de sucata. • Formação de componentes

Filtragem
químicos;
Funções do fluido • Deficiência dos aditivos;
hidráulico
Fato
• Formação de contaminantes
A contaminação interfere em biológicos.
quatro funções do fluido hidráulico:
The disposal cost of a O que se espera do fluido
1. Atuar como um meio de hidráulico é que ele crie um filme
drum of waste oil can be transmisão de energia; lubrificante para manter as peças
4X - 5X the cost of a 2. Lubrificar as partes internas dos de precisão separadas.
componentes;
drum of new oil. 3. Atuar como um meio trocador O ideal é um filme fino o suficiente
de calor; para preencher completamente a
4. Preencher a folga entre os folga entre as peças.
componentes móveis.

Fotomicrográfica da partícula contaminante.


2 (Ampliado 100x Escala: 1 divisão = 20 mícrons)

HAND BOOK NOVO 3.indd 6 25/02/13 11:36


Base da Contaminação

Esta condição resulta em baixo Folga típica de


índice de desgaste. Quando o
índice de desgaste é mantido baixo componentes hidráulicos
o suficiente, o componente pode
alcançar sua expectativa de vida, o
Componente Mícrons
que pode ser milhões de ciclos de Rolamentos antifricção de rolos e esferas 0.5
pressurização. Bomba de palheta 0.5-1
Bomba de engrenagens (engrenagem com a
A espessura de um filme
lubrificante depende da tampa) 0.5-5
viscosidade do fluido, carga Servo válvulas (carretel com a luva) 1-4
aplicada e velocidade relativa
Rolamentos hidrostáticos 1-25
das duas superfícies. Em muitos
componentes, cargas mecânicas Rolamentos de pistão (pistão com camisa) 5-40
são extremamente altas que Servo válvula 18-63
comprimem o lubrificante em
Atuadores 50-250
um filme fino, com espessura
menor que 1 mícron. Se as cargas Oríficio de servo válvula 130-450
forem altas que excedam ao
limite, o filme será perfurado pela
aspereza da superfície de duas
peças em movimento. O resultado
contribuirá para uma fricção
desgastante.

Escala micrômetro
Tamanho relativo das partículas Os tamanhos das partículas
geralmente são medidos em
Substância Mícron Polegadas uma escala micrométrica. Um
Grão de sal refinado 100 .0039 micrômetro (ou “mícron”) é uma
milionésima parte de um metro ou
Cabelo humano 70 .0027 39 milionésimos de uma polegada.
Limite máx. de visibilidade 40 .0016
O limite da visibilidade humana
Farinha de trigo 25 .0010 é aproximadamente 40 mícrons.
Células verm. do sangue 8 .0003 Tenha em mente que a maioria
das partículas que causam danos
Bactéria 2 .0001 aos sistemas de lubrificação ou
hidráulicos são menores que
40 mícrons. Portanto, elas são
microscópicas e não podem ser
vistas a olho nu.

HAND BOOK NOVO 3.indd 7 25/02/13 11:36


Tipos e Fontes de Contaminação

Filtragem Tipos de contaminação

Fato
Ingression Rates Chart

1. Partícula
Sedimento (0-5µm) Sedimento
O fluido novo não é necessariamente Pequenas partículas (5µm+)
um fluido limpo. Tipicamente, um Fluxo
2. Água
fluido novo tirado do tambor não é (Livre e dissolvida)

próprio para ser usado em

sistemas hidráulicos ou

lubrificantes.
3. Ar

Filtragem
Fato
Aditivos em fluidos hidráulicos Contaminação da
são geralmente menores que partícula
1 mícron e são insensíveis aos Tipos
métodos de filtragem padrão. A contaminação por partículas
geralmente é classificada como
sedimento ou pequenas partículas.
Sedimento pode ser definido como
o acúmulo de partículas menores
que 5µm.

Este tipo de contaminação


também causa falha no sistema/
componente ao decorrer do tempo.
Por outro lado, as pequenas
partículas são contaminantes
maiores que 5µm e podem causar
falhas catastróficas imediatas.
Sedimento e pequenas partículas
podem ser classificadas como:

Partículas duras Partículas maleáveis


• Borracha
• Sílica
• Fibras
• Carbono
• Microorganismos
• Metal

HAND BOOK NOVO 3.indd 8 25/02/13 11:36


Tipos e Fontes de Contaminação
Danos
Se não forem adequadamente
A B absorvidos, os contaminantes da
A. As interações manufatura ou montagem serão
mecânicas de três corpos deixados no sistema. Estes
podem resultar em contaminantes incluem
interferência. sujeira, respingo de solda,
partículas de borracha de
B. O desgaste de dois
mangueiras e vedações, areia de
corpos é comum em
fundição e sedim­entos de metal
C D.Os efeitos das partículas podem componentes hidráulicos.
iniciar um desgaste da
dos componentes usinados.
superfície C. Partículas duras
podem criar um desgaste Também quando o fluido é
entre três corpos para inicialmente adicionado ao sistema,
gerar mais partículas. a contaminação é introduzida.
Durante o sistema de operação, a
contaminação entra através das
tampas de respiro, vedações
gastas e outros sistemas de
Fontes abertura. A operação do sistema
• Formada durante os processos • Inserção externa durante a também gera contaminação
de manufatura e montagem. operação. interna. Isto ocorre quando o
• Adicionado com novos fluidos. • Gerado internamente durante a desgaste do sedimento do metal e
operação (veja quadro abaixo). os produtos químicos reagem com
as superfícies dos componentes
para gerar mais contaminação.

Contaminante gerado
Desgaste abrasivo — Partículas Desgaste erosivo — Partículas
duras ligando duas superfícies em finas em fluxos de alta velocidade
movimento, desgastando uma ou do fluido desgasta um canto ou
ambas. uma superfície crítica.
Desgaste por cavitação — Fluxo Desgaste adesivo — Perda do
de entrada restrito para a bomba filme de óleo permite o contato
causa vazios de fluido que implodem, metal com metal entre superfícies
causando choques e ocasionando em movimento.
pequenas quebras na superfície do
Desgaste corrosivo —
material.
Contaminação por água ou
Desgaste por fadiga — Partículas química no fluido causa ferrugem
passando pela folga causam tensão ou reação química que degrada a
na superfície, que se expande superfície.
ocasionando escamas devido ao
repetido tensionamento da área
danificada.

HAND BOOK NOVO 3.indd 9 25/02/13 11:36


Tipos e Fontes de Contaminação

Filtragem Fonte de contaminação externa


Fato
Sinais de Advertência da
Contaminação do Sistema
• Solenóide queimada.

• Descentralização do carretel da

válvula, vazamento e trepidação.

• Falha na bomba, perda de vazão e

reposições freqüentes.

• Vazamento no cilindro e riscos.

• Aumento da histerese da servo.

Filtragem
Fato
A maioria das inserções de

contaminantes entra no sistema


através das tampas antigas de Níveis de inserção para sistemas típicos
respiro do reservatório e das
Equipamento móbil 108-1010 por minuto*
vedações da haste do cilindro.

Fábrica de manufatura 106-108 por minuto*

Linha de montagem 105-106 por minuto*


* Número de partículas maior que 10 mícrons inseridas
no sistema por toda as fontes.

Prevenção
• Usar filtros unidade-selada para os respiros do ar do reservatório.
• Limpar todo o sistema antes da partida inicial.
• Especificar gaxetas e substituir vedações dos atuadores.
• Aplicar tampões nas mangueiras e manifolds durante manuseio e
manutenção.
• Filtrar todo o fluido antes de colocá-lo no reservatório.

HAND BOOK NOVO 3.indd 10 25/02/13 11:36


Tipos e Fontes de Contaminação
Contaminação da
água
Tipos
Para a manutenção adequada
do fluido, há algo mais além de Pontos típicos de saturação
remover o problema de partículas.
A água é virtualmente um Tipo de fluido PPM %
contaminante universal e, como
os contaminantes de partículas Fluido hidráulico 300 .03%
sólidas, deve ser removida dos
fluidos de operação.
Fluido lubrificante 400 .04%
A água pode estar no estado
dissolvido ou no estado “livre”.
Fluido transformador 50 .005%
A água livre, ou emulsificada, é
definida como a água acima do
ponto de saturação de um fluido
específico. Neste ponto, o fluido
não pode dissolver ou reter mais
água. A água livre geralmente é
percebida como uma descoloração
“leitosa” do fluido.

efeitos visuais da água no óleo

1000 ppm 300 ppm


(.10%) (.03%)

50 PPM 250 PPM 2000

HAND BOOK NOVO 3.indd 11 25/02/13 11:36


Tipos e Fontes de Contaminação

Filtragem Danos
• Corrosão das superfícies do metal;
modo adverso afetando totalmente

Fato
a função do sistema. As funções
• Desgaste abrasivo acelerado; de operação podem tornar-se
• Fadiga do rolamento; vagarosas ou errantes.
Um simples “teste de estalo” pode • Falha do aditivo do fluido;
A condução elétrica torna-se um
indicar se há água livre em seu • Variação da viscosidade;
problema quando a contaminação
• Aumento na condução elétrica. da água enfraquece as propriedades
fluido. Aplique uma chama em baixo
de isolação de um fluido,
do container. Se borbulhar e houver Aditivos antidesgaste falham na decrescendo assim sua força
presença de água e formam ácidos. dielétrica kV.
estalos do ponto onde foi aplicado A combinação de água, calor e
o aquecimento, a água livre está metais diferentes encorajam a
ação galvénica. Superfícies de
presente em seu fluido. metal ponteadas e corroídas como
resultado final.

Filtragem Maiores complicações ocorrem


quando a temperatura decresce

Fato e o fluido tem menos habilidade


para reter a água. Quando o ponto
de congelamento é alcançado,
Os fluidos hidráulicos têm a formam-se cristais de gelo de um
capacidade de “reter” mais água a

medida em que a temperatura

aumenta. Um fluido turvo pode


tornar-se claro conforme o

aquecimento do sistema.

Resultados típicos de desgaste de bomba devido às partículas e à contaminação da água.

HAND BOOK NOVO 3.indd 12 25/02/13 11:36


Tipos e Fontes de Contaminação

Efeito causado pelo óleo com água na vida dos rolamentos


250
% Vida remanescente do rolamento

200 0.0025% = 25 ppm


0.01% = 100 ppm
0.05% = 500 ppm
150 0.10% = 1000 ppm
0.15% = 1500 ppm
0.25% = 2500 ppm
0.50% = 5000 ppm
100

50

0 0.0025 0.01 0.05 0.10 0.15 0.25 0.50

% Água no óleo
Efeito causado pela água no óleo na vida do rolamento (com base em 100% de vida a 0.01% de água o óleo)
Referência: “Machine Design” Julho 1986, “Como a sujeira e a água afetam a vida do rolamento” por Tinkem Bearing Co.

Fontes
• Vedação do atuador desgastado; Os fluidos estão constantemente sistema através de cilindros
• Vazamento na abertura do expostos à água e vapor de água desgastados, vedações do
enquanto são manuseados e atuador ou através de aberturas
reservatório; armazenados. Por exemplo, é dos reservatórios. A condensação
• Condensação; comum em armazenamento é também uma fonte primária da
• Vazamento no trocador de calor. externos de tanques e barris. água. Como os fluidos resfriam-
A água pode assentar no se em um reservatório ou tanque,
topo interno dos containers o vapor d’água condensará nas
dos fluidos e cair ao fundo no superfícies internas causando
container durante as mudanças ferrugem ou outros problemas de
de temperatura. A água também corrosão.
pode ser introduzida na abertura
ou enchimento destes containers.
A água pode adentrar num

HAND BOOK NOVO 3.indd 13 25/02/13 11:36


Tipos e Fontes de Contaminação

Filtragem Prevenção
Normalmente quantidade de água transforma a água livre em um

Fato excessiva pode ser removida do


sistema. As mesmas medidas
preventivas, tomadas para
gel que é acondicionado dentro do
elemento. Estes elementos fixam-
se dentro de carcaças-padrão de
A água livre é mais pesada que o filtros e são geralmente usados
minimizar a inserção de partículas
óleo, portanto, assentará no fundo sólidas no sistema, podem ser quando pequenos volumes de
aplicadas para a contaminação de água estão envolvidos.
do reservatório, onde a maioria dela água. Entretanto, uma vez que o
poderá ser facilmente removida excesso de água é detectado, ele Centrifugação
pode ser eliminado por um dos Separa a água do óleo através da
abrindo-se a válvula dreno. métodos abaixo: centrifugação. Este método
também é eficaz somente com
Absorção água livre, mas para grandes
volumes.
Isto pode ser conseguido por

Filtragem elementos de filtros que são


projetados especificamente
Desidratação à vácuo

Fato
Separa a água do óleo através de
para retirar água livre. Eles
um processo à vácuo e secante.
usualmente consistem em um
Este método também é para
material tipo laminado que
Os elementos de filtros de absorção grande volume de água, mas
é eficaz nos estados livres e
têm ótimo desempenho em dissolvido.
aplicações de baixo fluxo e baixa

viscosidade.

Sistema de desidratação à vácuo.

10

HAND BOOK NOVO 3.indd 14 25/02/13 11:36


Tipos e Fontes de Contaminação
Contaminação do
ar Danos Fontes
Tipos • Perda de força transmitida; • Vazamento no sistema;
Em um sistema líquido, o ar pode • Redução na saída da bomba; • Aeração da bomba;
existir tanto no estado dissolvido • Perda de lubrificação; • Turbulência do fluido no
como livre ou indissolvido. O ar • Aumento da temperatura de reservatório.
dissolvido pode não acarretar
operação;
um problema, mantendo-o em
solução. Quando um líquido • Espuma do fluido no reservatório; Prevenção
contém o ar indissolvido, • Reações químicas. • Sistema de sangramento do ar
problemas podem ocorrer • Linha de sucção sempre com óleo
na passagem pelo sistema/ O ar, em qualquer forma, é uma • Projeto apropriado para o
componentes. Pode haver fonte potencial de oxidação nos
líquidos. Ele acelera a corrosão das reservatório
alterações de pressão que
comprimem o ar e produzam uma peças de metal, particularmente • Difusores na linha de retorno
grande quantidade de calor em quando a água também está
pequenas bolhas de ar. Este calor presente.
pode destruir os aditivos e até
mesmo o fluido base. A oxidação dos aditivos pode
também ocorrer. Ambos os
Se a quantidade de ar dissolvido processos produzem óxidos
tornar-se alta o suficiente, que promovem a formação de
ocorrerá um efeito negativo partículas, ou formam um tipo de
na quantidade de trabalho lodo no líquido. Desgaste e interfe-
desempenhado pelo sistema. rência aumentam se os sedimentos
O trabalho desempenhado em da oxidação não forem prevenidos
um sistema hidráulico baseia- ou removidos.
se no fluido ser relativamente
incomprimível mas o ar reduz
o módulo de elasticidade do
fluido. Isto deve-se ao fato de
que o ar é até 20.000 vezes mais
compressível que o líquido onde
está dissolvido. Quando o ar está
presente, a bomba trabalha mais
para comprimir o ar e trabalha
menos para o sistema. Nesta
situação, o sistema é chamado de
“esponjoso”.

11

HAND BOOK NOVO 3.indd 15 25/02/13 11:36


Padrões de Limpeza de Fluido

Filtragem
A escala de referência de A ISO 4406 (International
contaminação é usada para Standards Organization), nível

Fato
detectar ou corrigir os problemas. padrão de limpeza, tem obtido
A contagem de partículas é o uma vasta aceitação em muitas
método mais comum para obter-se indústrias de hoje. Uma versão
Saber o nível de limpeza do fluido é níveis de padrão de limpeza. São modificada vastamente utilizada
usados instrumentos ópticos muito deste padrão, refere-se ao
a base para as medidas de controle sensíveis para contar o número número de partículas maior que
de contaminação. de partículas em várias faixas de 2, 5 e 15 mícrons* em um certo
tamanho. volume, geralmente 1 mililitro ou
100 mililitros.

Filtragem
Estas contagem são reportadas
como um número de partículas O número de partículas 2+ e 5+

Fato
maiores que um certo tamanho mícrons é usado como ponto
encontradas em um específico de referência para partículas
volume de fluido. sedimentadas. O tamanho
Os números do índice da ISO 15+ indica a quantidade de
partículas maiores presentes que
nunca podem aumentar conforme contribuem grandemente para
aumenta o tamanho das partículas. uma possível falha catastrófica do
componente.
(Exemplo: 18/20/22)

Código ISO 19 / 16 / 13

Partículas
> 4 mícrons
Partículas
> 14 mícrons
Partículas
> 6 mícrons

Uma classificação ISO de 18/16/13 pode ser definida como:

Faixa Mícron Faixa de contagem

19 4+ 2,500 - 5,000

16 6+ 320 - 640

13 14+ 40 - 80

* Os códigos ISO descritos aqui são para o formato 2, 5 e 15. Um formato 5, 15 mícrons que
atualmente atende ao padrão ISO, pode ainda ser usado em algumas publicações (exemplo:
um código ISO de 16/13 referia-se a partículas em faixas de 5+ e 15+ mícrons somente).
12

HAND BOOK NOVO 3.indd 16 25/02/13 11:36


Padrões de Limpeza de Fluido

Quadro ISO 4406


Número de Número de partículas por ml
partículas Mais de Até e inclusive
24 80.000 160.000
23 40.000 80.000
22 20.000 40.000
21 10.000 20.000
20 5.000 10.000
19 2.500 5.000
18 1.300 2.500
17 640 1.300
16 320 640
15 160 320
14 80 160
13 40 80
12 20 40
11 10 20
10 5 10
9 2.5 5
8 1.3 2.5
7 .64 1.3
6 .32 .64

Fluido ISO 21/19/17 (ampliação 100x). Fluido ISO 16/14/11 (ampliação100x).

13

HAND BOOK NOVO 3.indd 17 25/02/13 11:36


Padrões de Limpeza de Fluido

Filtragem Padrões de limpeza


para o componente
Fato Muitos fabricantes de
equipamentos hidráulicos e
Muitos fabricantes de máquinas rolamentos de carga especificam
um ótimo nível de limpeza
e componentes hidráulicos requerido para seus componentes.
especificam um objetivo de nível de Submeter os componentes a
um fluido com níveis maiores
limpeza ISO para o equipamento, de contaminação pode resultar
em uma vida mais curta para o
a fim de alcançar ótimos padrões de
componente.
desempenho.
Na tabela abaixo veja alguns
componentes e seus níveis de

Filtragem limpeza recomendados. É sempre


bom consultar o fabricante do

Fato
componente para obter por escrito
as recomendações do nível de
contaminação do fluido. Esta
A cor não é um bom indicador do informação é necessária para
selecionar o nível de filtragem
nível de pureza do fluido.
correto. Pode servir
também como
garantia contra Limpeza do fluido requerida para
possíveis tópicos componentes hidráulicos
reclamações
futuras, visto que ISO
pode delinear a Componentes código
linha entre o uso Controle de servo válvulas 17/14/11
normal e operação
excessiva ou abusiva.
Válvulas proporcionais 18/15/12
Bombas/motores 19/16/13
de palheta e pistão
Válvulas de controle 19/16/13
direcional e pressão
Bombas de engenagens/motores 20/17/14
Válvulas de controle de fluxo, 21/18/15
cilindros
Fluido novo não usado 21/18/15

14

HAND BOOK NOVO 3.indd 18 25/02/13 11:36


Padrões de Limpeza de Fluido

SAE AS5049 Revision E (Table 1)


Cleanliness Classes For Differential Particle Counts (Particles / 100 mL) (3)
(1) 5 to 15 µm 15 to 25 µm 25 to 50 µm 50 to 100 µm >100 µm
Classes
(2) 6 to 14 µm(c) 14 to 21 µm(c) 21 to 38 µm(c) 38 to 70 µm(c) >70 µm(c)
00 125 22 4 1 0
0 250 44 8 2 0
1 500 89 16 3 1
2 1 000 178 32 6 1
3 2 000 356 63 11 2
4 4 000 712 126 22 4
5 8 000 1 425 253 45 8
6 16 000 2 850 506 90 16
7 32 000 5 700 1 012 180 32
8 64 000 11 400 2 025 360 64
9 128 000 22 800 4 050 720 128
10 256 000 45 600 8 100 1 440 256
11 512 000 91 200 16 200 2 880 512
12 1 024 000 182 400 32 400 5 760 1 024

(1) Size Range, Optical Microscope, based on longest dimension as measured per ARP598, APC Calibrated per ISO 4402:1991.
(2) Size Range, APC Calibrated Per ISO 11171 or Electron Microscope, based on projected area equivalent diameter.
(3) Classes and contamination limits identical to NAS 1638.

15

HAND BOOK NOVO 3.indd 19 25/02/13 11:36


Tipos e Níveis de Elementos Filtrantes

Filtragem O meio filtrante é aquela do poro. Da mesma forma, as


parte do elemento que partículas que têm diâmetro

Fato remove o contaminante. menor mas que podem ser


maiores em comprimento (tais
Geralmente o meio filtrante vem como forma de fibra), podem
Meio filtrante de superfície pode ser em forma de folhas e então é passar para o lado filtrado do meio
plissado para expor mais área filtrante.
limpo e reutilizado. Um equipamento
da superfície para o fluxo do
ultra-sônico geralmente é o melhor fluido. Isto reduz a pressão Meio filtrante de
método. Tipicamente, o meio
diferencial enquanto aumenta profundidade
a capacidade de retenção de Para tipos de meio filtrantes de
filtrante de profundidade não pode contaminantes. Em alguns casos, profundidade, o fluido deve tomar
o meio filtrante pode ter camadas caminhos indiretos através do
ser limpo, nem reutilizado. múltiplas e telas para atingir material que forma o meio filtrante.
certo critério de desempenho. As partículas são depositadas nas
Depois de plissado e cortado aberturas em forma de labirinto
no comprimento apropriado, as por todo o meio filtrante. Por
duas pontas são ligadas usando- causa de sua construção, um
se um clipe especial, adesivo ou meio filtrante tipo profundo tem
outro mecanismo selador. O meio muitos poros de vários tamanhos.
filtrante mais comum inclui tela de Dependendo da distribuição dos
aço, celulose, compostos da fibra de tamanhos dos poros, este meio
vidro ou outros materiais sintéticos. filtrante pode ter uma alta faixa
O meio filtrante é geralmente de captura de partículas com
classificado de superfície ou tamanhos pequenos. A natureza
profundidade. do meio filtrante e o processo
de entrada do contaminante no
Superfície do meio filtrante elemento do filtro explica porque
Para meio filtrante do tipo alguns elementos duram muito
superfície, o fluido basicamente mais do que outros. Em geral, o
tem um caminho direto para a meio filtrante contém milhões
passagem do meio filtrante. O de pequeninos poros formados
contaminante é capturado na pelas fibras do meio filtrante. Os
superfície do elemento onde passa poros têm um faixa de diferentes
o fluxo do fluido. Os elementos tamanhos e são interconectados
filtrantes de superfície geralmente por todas as camadas do meio
são feitos de telas. Visto que o filtrante para formar um caminho
processo usado no entrelaçamento tortuoso para o fluxo do fluido.
do fio pode ser controlado com
acuracidade, os elementos 74 m
filtrantes de superfície tem um
poro de tamanho consistente. Este
poro de tamanho consistente é
o diâmetro da partícula esférica
mais larga que passará através do
elemento sob teste em condições
específicas. Entretanto, a formação
do contaminante na superfície
do elemento, permitirá ao meio
filtrante capturar partículas Superfície do meio filtrante
menores do que a faixa de tamanho

16

HAND BOOK NOVO 3.indd 20 25/02/13 11:36


Tipos e Níveis de Elementos Filtrantes

Direção do fluxo

Meio filtrante de profundidade Construção típica da fibra de vidro grossa (100x).

Os dois tipos básicos de meio


filtrante de profundidade, que são
usados para elementos de filtros,
são celulose e fibra de vidro.
Os poros no meio filtrante de
celulose tendem a ter uma vasta
faixa de tamanhos e são muito
irregulares, devido ao tamanho
e forma irregulares das fibras.
Em contraste, o meio filtrante de
fibra de vidro consiste em vários
tamanhos de fibras que são muito
uniformes em tamanho e forma.
As fibras são geralmente mais
finas que as fibras de celulose e
têm uma seção circular uniforme.
Construção típica da fibra de vidro fina (100x).
As diferenças típicas das fibras
contam para a vantagem de
desempenho do meio filtrante
de fibra de vidro. Fibras mais Comparação geral do meio filtrante
finas significam mais poros reais
em um dado espaço. Além do Material do Eficiência Cap. de Pressão Vida no Custo
mais, fibras mais finas podem Meio filtrante de captura retenção diferencial sistema geral
ser arranjadas mais perto uma
das outras para produzir poros Fibra de vidro Alta Alta Moderada Alta Moderada
menores para filtragem fina.
Como resultado a capacidade de Celulose (papel) Moderada Moderada Alta Moderada Baixa
retenção de contaminante, assim
como a eficiência da filtragem, Tela Baixa Baixa Baixa Moderada Alta
são aumentadas.

17

HAND BOOK NOVO 3.indd 21 25/02/13 11:36


Tipos e Níveis de Elementos Filtrantes

Filtragem O Teste de
múltipla Teste de múltipla passagem

Fato passagem
A indústria de
Contaminante
Amostra do
lado filtrado
Os níveis de meio filtrante expressos filtragem usa os Medidor de vazão
procedimentos da
como Razão Beta indicam a ISO 4572 “
eficiência de remoção de partículas Procedimento para
DP medidor Filtro de
Teste de Múltipla teste
do meio filtrante. Passagem” para
avaliar o desempenho Reservatório

Filtragem
do elemento de filtro.
Este procedimento é Bomba de rotação variável
também reconhecido

Fato
Amostra do
pela ANSI* e NFPA**. lado não filtrado
Durante o Teste de
Múltipla Passagem,
Os resultados do teste de múltipla
o fluido circula através do circuito
passagem são muito dependentes sob condições precisamente Razão Beta
controladas e monitoradas. A Razão Beta, também conhecida
das seguintes variáveis:
como a razão filtragem, é a
• Vazão; A pressão diferencial pelo elemento medida da eficiência de captura
de teste é continuamente anotada, de partículas por um elemento de
• Diferencial de pressão final; conforme uma quantidade de filtro. Ela é, portanto, uma razão
• Tipo de contaminante. contaminante constantemente de desempenho.
injetado no lado do óleo não filtrado
do elemento. Um exemplo de como a Razão
Beta é derivada do Teste de
Sensores de partículas à Múltipla Passagem: Assuma que
laser determinam os níveis de 50.000 partículas, 10 mícrons e
contaminantes no lado filtrado e maiores, foram contadas no lado
não filtrado do elemento de teste. não filtrado do filtro de teste e
Este atributo de desempenho 10.000 partículas da mesma faixa
(Razão Beta) é determinado para de tamanho foram contadas no
vários tamanhos de partículas. lado filtrado do filtro de teste. A
Três importantes características Razão Beta correspondente seria
de desempenho do elemento são igual a 5, como visto no exemplo
resultado do Teste de Múltipla abaixo:
Passagem:
1. Capacidade de retenção de Nº de partículas lado
contaminante. não filtrado
2. Diferencial de pressão de
Bx =
Nº de partículas lado
elemento de filtro de teste.
filtrado
3. Eficiência de filtragem ou
separação, expressada como “x” está em um tamanho de
“Razão Beta”. partícula específico
50,000
B10 = =5
10,000
* ANSI - American National Standards Institute
** NFPA - National Fluid Power Association
18

HAND BOOK NOVO 3.indd 22 25/02/13 11:36


Tipos e Níveis de Elementos Filtrantes
O exemplo poderia ser lido: Então, no exemplo, o filtro testado
Beta 10 é igual a 5. Agora, um possui 80% de eficiência ao
número de Razão Beta sozinho remover 10 mícrons e partículas
significa muito pouco. Ele é um maiores. Para cada 5 partículas
passo preliminar para encontrar a introduzidas no filtro
eficiência de captura de nesta faixa de
contaminante pelo filtro. Esta tamanho, 4 eram Razão Beta/Eficiências
eficiência, expressada como retiradas pelo
Razão Beta Eficiência de separação
percentual, pode ser encontrada meio filtrante do (a um tamanho de (o mesmo tamanho
através de uma simples equação: filtro. partícula estipulado) de partícula)
1.01 1.0%
A Razão Beta/Tabela
1.1 9.0%
de Eficiências mostra
Eficiênciax = (1- 1 ) 100 alguns números 1.5 33.3%
Beta Razão Beta comuns 2.0 50.0%
Eficiência10 = (1- 1 ) 100 e suas correspon- 5.0 80.0%
5 dentes eficiências. 10.0 90.0%
= 80% 20.0 95.0%
75.0 98.7%
100 99.0%
200 99.5%
1000 99.9%

Razão Beta
Partículas do
lado filtrado Razão Beta (x) Eficiência (x)
Partículas do lado 100,000
não filtrado 50,000 = 2 50.0%
50,000

100,000 =
5,000 20 95.0%
5,000

100,000 =
1,333 75 98.7%
1,333
100,000 > (x) mícrons
100,000 = 100
1,000 99.0%
1,000

100,000
500 = 200 99.5%
500

100,000 = 1000
100 99.9%
100

19

HAND BOOK NOVO 3.indd 23 25/02/13 11:36


Escolha do Meio Filtrante

Filtragem A number of interrelated system


factors combine to determine
the charts indicate the effect of
system pressure on the required

Fato proper media and filter


combinations. To accurately
determine which combination is
ISO code. As system pressure
increases, the oil film thickness
between component parts
Não há correlação direta
ideal for your system all these decreases. This reduction in
entre usar um meio filtrante factors need to be accounted for. clearance allows smaller micron
With the development of filtration particles to have harmful effects.
específico e atá-lo a uma sizing software such as inPHorm, The charts attempt to provide
classificação de limpeza específica this information can be used to flexibility by providing several
compute the optimal selection. possible solutions for each
ISO. Outras numerosas variáveis However, in many instances the component/system pressure
seriam consideradas, tais como
information available may be combination.
limited. In these cases “rules of
Selection software such as
ingressão de partículas, o fluxo do thumb”, based on empirical data
inPHorm (shown left) can be
and proven examples, are applied
fluido pelos filtros e localização dos an extremely useful tool in the
to try and get an initial starting
selection and specification of
filtros. point.
the proper filtration product.
The charts on the following pages With coputer aided selection,
are designed for just those the user can quickly determine
instances. Be aware that rules of the pressure loss across a
thumb utilize “standard” values given element, and/or housing
when looking at components, combination, within specific
ingressions, and other system operating parameters. The tedious
parameters. Your specific system process of plotting viscosity at
may or may not fit into this various points and calculating
“standard” classification. a pressure drop is eliminated.
Additionally, selection software
One of the more important points of
can predict system performance
the charts is to emphasize element
and element life – ideal for
efficiency. Note that as less
predictive maintenance programs.
efficient elements are utilized,
more passes are required to obtain
the same ISO cleanliness level as a
more efficient element. Secondly,

How to use charts:


1. Choose the appropriate chart for your 4. Follow the color band to the right of
system, hydraulic or lubrication. the pressure range selected for the
suggested ISO code for the system
2. Starting in the left column, the
components are listed by order of 5.To the right of the ISO code, in the
sensitivity. Find the most sensitive same color band, are the media effi-
component used in your system. ciencies required for the correspond-
ing filter placements. Depending on
3. Following the color band to the right
the selection there will be one to three
of the component selected, choose
options available.
the pressure range that the system
operates within. This step is not 6. Be sure that the filter placements
required for lubrication systems. recommendation is on the same level
as the media efficiency selected.

20

HAND BOOK NOVO 3.indd 24 25/02/13 11:36


Escolha do Meio Filtrante
P = Full flow pressure filter
(equals one filtration placment) Lubrication Systems
R = Full flow return filter (equals Component Type Suggested Media Efficiency Number of Minimum Filter
one filtration placement) Cleanliness Code Betax >200 Filter Placements* Placements
O = Off-line (flow rate 10% of Ball Bearings 2 1.5 P or R, & O
reservoir volume equals .5 16/13/11
of a filtration placement) 2 1 P or R
* Number of filtration placements Roller Bearings 5 2 P&R
in system, more placements are 17/14/12
the option of the specifier. 2 0.5 0
Journal Bearings 5 1.5 P or R, & O
Gear Boxes 18/15/13
10 2.5 P, R & O

Hydraulic Systems
Component Type System Pressure Suggested Media Efficiency Number of Minimum Filter
Cleanliness Code Betax >200 Filter Placements Placements
2 1 P
<1000 17/14/12
5 2 P&R
Servo Valves
1000-3000 16/13/11 2 1.5 P&O
>3000 16/12/10 2 2 P&R
2 1 P
<1000 18/15/13 5 1.5 P&O
10 2.5 P, R & O
Proportional
2 1 P
Valves 1000-3000 18/14/12
5 2 P&R
2 1.5 P&O
>3000 17/14/11
5 2.5 P, R & O
5 1 P or R
<1000 19/16/14
10 2 P&R
2 0.5 O
Variable Volume
1000-3000 18/16/14 5 1.5 P or R, & O
Pumps
10 2.5 P, R & O
2 1 P or R
>3000 18/15/13
5 2 P&R
5 0.5 O
<1000 20/17/15
10 1.5 P or R, & O
Vane Pumps
5 1 P or R
Fixed Piston Pumps 1000-3000 19/17/14
10 2 P&R
Cartridge Valves
5 1.5 P or R, & O
>3000 19/16/13
10 2.5 P, R & O
10 1 P or R
<1000 21/18/16
Gear Pumps 20 2.5 P, R & O
Flow Controls 1000-3000 20/17/15 10 1.5 P or R, & O
Cylinders 5 0.5 O
>3000 20/17/14
10 1.5 P or R, & O

21

HAND BOOK NOVO 3.indd 25 25/02/13 11:36


Vida do Elemento Filtrante

Filtragem Carga do contaminante


A entrada do contaminante no dos poros através do elemento

Fato elemento é simplesmente o


processo de bloquear os poros
por todo o elemento. Visto que
são algumas razões para alguns
elementos terem vida mais longas
que outros.
Conforme o elemento filtrante
o elemento fica bloqueado com
recebe contaminantes, a pressão partículas de contaminantes, há Para uma dada espessura de meio
poucos poros para o fluxo do fluido filtrante e nível de filtragem, há
diferencial aumenta no decorrer do e a pressão requerida para manter menos poros no meio filtrante de
tempo; primeiro vagarosamente, o fluxo através do meio filtrante celulose do que meio filtrante de
aumenta. Inicialmente, a pressão fibra de vidro.
depois muito rapidamente, visto diferencial através do elemento
que o elemento está próximo à sua
aumenta vagarosamente porque há O meio filtrante de fibra de vidro
uma abundância de poros do meio com múltiplas camadas,
vida máxima. filtrante para o fluido passar e o relativamente não é afetado por
processo de bloqueio do poro tem entrada de contaminante por um
pouco efeito na perda de pressão longo período. O elemento captura
geral. Entretanto, alcança-se um seletivamente as partículas de
ponto em que sucessivos bloqueios vários tamanhos, conforme o
dos poros do meio filtrante fluido passa por ele. Os poros
reduzem significativamente o muito pequenos no meio filtrante
número de poros disponíveis para o não são bloqueados por grande
fluxo do fluido através do elemento. quantidade de partículas. Estes
Neste ponto, a pressão diferencial pequenos poros do lado filtrado
pelo elemento aumenta permanecem disponíveis para toda
exponencialmente. A quantidade, a grande quantidade de pequenas
o tamanho, a forma e o arranjo partículas presentes no fluido.

Curva de entrada de contaminantes no elemento


Pressão diferencial

Incremento
de vida

Tempo

22

HAND BOOK NOVO 3.indd 26 25/02/13 11:36


Vida do Elemento Filtrante
Perfil da vida do elemento
Todo elemento tem uma relação perda de pressão do elemento, está formato e a disposição dos poros
de diferencial de pressão raramente disponível. A maioria no elemento determinam o perfil
característico versus entrada de dos usuários e projetistas de característico de vida.
contaminante. Esta relação pode máquinas simplesmente especifica
ser definido como o “perfil da vida a carcaça do filtro com indicadores Os elementos que são fabricados
do elemento”. O perfil real da vida de pressão diferencial para avisar de meio filtrante de celulose, meio
do elemento é obviamente afetado quando o elemento deve ser filtrante de fibra de vidro de uma só
pelas condições do sistema substituído. camada e de várias camadas, têm
operante. Variações no fluxo do todos um perfil de vida diferente.
sistema e a viscosidade do fluido Os dados do Teste de Múltipla O gráfico comparativo de três
afetam o diferencial de pressão Passagem podem ser usados para meios filtrantes com configurações
para o elemento limpo e têm um desenvolver o relacionamento do mais comuns mostra claramente
efeito bem definido sobre o perfil diferencial de pressão versus a a vantagem de vida do elemento
real da vida do elemento. entrada de contaminante, definido de fibra de vidro de múltiplas
como o perfil de vida do elemento. camadas.
É muito difícil avaliar o perfil de
vida do elemento nos sistemas Como já mencionado, as condições
de operações reais. O sistema de operação como vazão de fluxo
operante versus o tempo em e viscosidade do fluido, afetam o
operação suave, o ciclo de perfil de vida para um elemento.
trabalho e a mudança das As comparações do perfil de
condições ambientais de vida só podem ser feitas quando
contaminação afetam o perfil de estas condições de operação
vida do elemento. Além do mais, a são idênticas e os elementos do
instrumentação de alta precisão, mesmo tamanho.
para reportar as variações na Então a quantidade, o tamanho, o

Comparativo de vida dos tipos de elementos

100
Celulose Fibra de vidro Fibra de vidro com
90 com 1 camada várias camadas 6
80
Pressão diferencial (bar)
Pressão diferencial (psi)

5
70
60 4
50
3
40
30 2
20
10 1
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Capacidade (gramas)

23

HAND BOOK NOVO 3.indd 27 25/02/13 11:36


Escolha do Filtro

Filtragem Carcaças do filtro


A carcaça do filtro é um vaso de
Pressão de trabalho
A localização do filtro no circuito é o

Fato pressão que contém o elemento


de filtro. Normalmente, consiste
em duas ou mais sub-montagens,
determinante principal da pressão
de trabalho. As carcaças são
projetadas genericamente para três
Sempre use um indicador
tais como: uma cabeça (ou tampa) localizações em um circuito: sucção,
de condição do elemento e um copo para permitir o acesso pressão ou linhas de retorno.
ao elemento. A carcaça tem canais Uma das características destas
com qualquer filtro, de entrada e saída, permitindo ser localizações é sua pressão máxima
instalada em um sistema de fluido. de operação. Filtros para sucção e
especialmente com aqueles Características adicionais da carcaça linha de retorno são projetados para
podem incluir furos de montagem, pressões mais baixas, até 500 psi
que não têm uma válvula bypass. válvulas bypass e indicadores da (34 bar). As localizações dos filtros
condição do elemento. de pressão podem requerer taxas

Filtragem Indicador visual e elétrico

Fato
da condição do elemento

Conjunto da válvula
Um elemento carregado de de alívio (bypass)
contaminante continuará a

aumentar em diferencial de

pressão até que:


Canal de
• O elemento seja substituído. entrada

• A válvula bypass seja aberta.


• Ocorra falha do elemento. Carcaça de pressão

Elemento filtrante

Dreno

Os conceitos básicos para a escolha de 1500 psi a 6000 psi (103 a 414
da carcaça do filtro inclui métodos bar). É essencial analisar o circuito
de montagem, opções de conexões, para freqüentes picos de pressão,
opções de indicadores e pressão de assim como condições constantes.
trabalho. Todos, com exceção da Algumas carcaças têm faixas de
pressão de trabalho, dependem do pressão de fadiga menores ou
design do sistema físico e as prefe- restritas. Em circuitos com
rências do projetista. A pressão de freqüentes picos de alta pressão,
trabalho da carcaça é bem menos deve ser usado outro tipo de
arbitrária. Pode ser determinada carcaça para prevenir as falhas
antes da escolha do tipo de carcaça.­ relacionadas às fadigas.

24

HAND BOOK NOVO 3.indd 28 25/02/13 11:36


Escolha do Filtro
A válvula bypass (alívio)
A válvula bypass é usada para bloqueada. Isto evita que qualquer
prevenir o colapso ou quebra do fluido não filtrado entre no lado 12
elemento quando este torna-se filtrado.
altamente carregado de Em filtros sem válvulas 10
da
contaminante. bypass, devem ser usados ec
ha
ef Beta

B10 de efetiva eiltragem


elementos com resistência 8 en
t

Ela também previne cavitação ao colapso mais alto, otalm por ciclo
l at de vazão
da bomba no caso da linha especialmente em filtros de lvu
6 - vá
el chada
de sucção. Conforme os pressão. stáv nte fe
oe alme
contaminantes se x lvu la tot
4 Flu e - vá ula
cilant ura válv
acumulam no elemento, a Aplicações com uso Flux o o s
- 1 0 % de abert
scilante
pressão diferencial pelo elemento da opção “sem bypass” Fluxo o tura válvula
2 - 20% de aber
Fluxo cilante
os
aumenta. A uma pressão bem incluem servo válvulas e abertura válvula
Fluxo oscilante - 40% de
mais abaixo do ponto de falha do outro componente de proteção 0
elemento, a válvula bypass abre- 0 2 4 6 8 10 12
sensível. Quando especificar
B10 teste de múltipla passagem
se, permitindo que o fluxo passe um filtro sem bypass, Decréscimo da performance beta por ciclo de vazão e abertura do bypass
pelo elemento. certifique-se de que o
elemento tenha faixa de
Alguns tipos de válvulas bypass pressão diferencial perto
têm a opção “bypass ao tanque”. da pressão de operação máxima do quando a mesma se abre.
Isto permite que o fluxo bypass sistema. Após a escolha do tipo de carcaça
não filtrado retorne ao tanque e da faixa de pressão, deve ser
através de uma terceira conexão, Quando especificar um filtro tipo escolhida a válvula bypass. A
prevenindo que o fluido não bypass, é necessário levar em configuração da válvula bypass
filtrado entre no sistema. Outros conta que o fabricante projetou deve ser selecionada antes de
filtros podem ser fornecidos sem o filtro para suportar a pressão dimensionar a carcaça.
a bypass ou com a opção bypass diferencial da válvula bypass
Após tudo ter sido escolhido, deve-
se escolher ainda a pressão bypass
Filtro bypass Filtro bypass mais alta disponível pelo fabricante.
bloqueado Isto fornecerá uma vida mais longa
ao elemento de um determinado
tamanho de filtro.

Medida de 950 psi Ocasionalmente, pode ser


(66 bar) 0 psi selecionada uma configuração
válvula (0 bar)
bypass mais baixa para ajudar a minimizar
50 psi a perda de energia do sistema,
(3.4 bar) ou a reduzir o retorno de pressão
em outro componente.
Filtro
(elementos Em filtros de sucção são usadas
bloqueados) válvulas bypass de 2 ou 3 psi (0,14
ou 0,2 bar) para minimizar a chance
1000 psi potencial de cavitação da bomba.
1000 psi (69 bar)
(69 bar)
Vazão

25

HAND BOOK NOVO 3.indd 29 25/02/13 11:36


Escolha do Filtro

Filtragem Indicadores da condição


do elemento
Dimensionamento da
carcaça e elemento

Fato O indicador da condição do


elemento mostra quando o
elemento deve ser limpo ou
O tamanho da carcaça deve ser
o suficiente para alcançar pelo
menos uma razão 2:1 entre a
Sempre considere condições
substituído. Geralmente, o configuração da válvula bypass e
de baixa temperatura quando indicador tem marcas de calibração o diferencial de pressão do filtro
que também indicam se a válvula com elemento limpo instalado. É
dimensionar filtros. Aumento da bypass foi aberta. O indicador pode preferível que esta razão seja 3:1
viscosidade no fluido pode causar ser ligado mecanicamente à válvula ou até mesmo maior para
bypass ou pode ser um dispositivo elemento com alta vida.
uma considerada elevação no sensível à pressão diferencial,
diferencial de pressão através da
totalmente independente. Os Por exemplo, o gráfico da próxima
indicadores podem dar sinais página ilustra os tipos de curvas
montagem do filtro. elétricos, visuais ou ambos. fluxo/diferencial de pressão que
Normalmente, os indicadores são são usadas para dimensionar a
configurados para várias indicações carcaça. Como pode ser visto, o

Filtragem até 5-25% antes que a válvula


bypass se abra.
especificador necessita saber a
viscosidade do fluido de operação

Fato
e a máxima vazão de fluxo
(ao invés de uma média) para
certificar-se de que o filtro não
O diferencial de pressão em uma estará operando em uma grande
parte do tempo em bypass
montagem de filtro depende de:
devido ao aumento do fluxo. Isto
1. Tamanho do elemento é particularmente importante
nos filtros da linha de retorno,
e carcaça. onde a multiplicação do fluxo dos
2. Meio filtrante. cilindros pode aumentar o fluxo de
retorno comparado com a vazão
3. Viscosidade do fluido. da bomba.
4. Vazão.

Filtragem
Tamanho do elemento de filtro

Fato
It is recommended to use an Pressão
de abertura
element condition indicator with da válvula
Vida
Pressão diferencial

bypass
any filter, especially those that
3:1 faixa
do not incorporate a bypass valve. ótima

P
elemento
limpo

26

HAND BOOK NOVO 3.indd 30 25/02/13 11:36


Escolha do Filtro

Curva típica de vazão/Pressão para um específico meio filtrante


1.75 25

1.5
(psi) Pressão diferencial (bar)

20
1.25
200 SUS 100 SUS
15
1.
0.75 10
0.5
5
0.25
0 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
(gpm) Vazão (lpm)

0 25 50 75 100 125 150 200 225 250 275 300 325 350 375

Se o filtro descrito no gráfico foi Muitas montagens padrão dos da válvula bypass devem ser
configurado com uma válvula filtros usam uma válvula bypass considerados. Um elemento de
bypass de 50 psi (3,4 bar), o para limitar a queda máxima de celulose tem uma faixa estreita de
diferencial de pressão inicial pressão pelo elemento. Visto que o aumento de pressão exponencial.
(limpo) não deve ser maior que elemento torna-se bloqueado com
25 psi (1,7 bar) e preferivelmente contaminantes, o diferencial de Por esta razão a relação entre o
16,7 psi (1,1 bar) ou menor. Isto é pressão aumenta até que o ponto diferencial de pressão inicial e a
calculado da razão 3:1 e 2:1 da máximo de pressão da válvula configuração da pressão da válvula
configuração bypass e do bypass seja atingido. Neste ponto, bypass são muito importantes, pois
diferencial de pressão inicial. o fluxo internamente ao filtro não determina a vida útil do elemento.
passa pelo elemento de filtro e
sim pela válvula bypass. Esta ação Em contraste, a vida útil dos
limita o diferencial de pressão elementos de fibra de vidro,
Razão 3:1 máximo através do elemento. de uma ou de multicamadas, é
• 50/3 = 16 2/3 psid (1.1 bar) estabelecida pela região linear
O tópico importante é que algumas horizontal do aumento de baixa
partículas contaminantes do pressão relativa, não a região de
Razão 2:1 sistema também passam pelo aumento de pressão exponencial.
• 50/2 = 25 psid (1.7 bar)
bypass e não pelo elemento.
Quando isto acontece, a eficácia do Da mesma forma, a pressão da
elemento fica comprometida assim válvula bypass de montagem do
• Em fluído 200 sus, a faixa
como e os níveis de pureza do filtro, se 25 ou 75 psi (1,7 ou 5,2
máxima de fluxo seria entre fluido. Montagens padrão de filtro bar), tem pouco impacto na vida útil
42 gpm e 54 gpm (159 lpm e normalmente tem uma pressão de do elemento. Assim, o diferencial
204 lpm). abertura da válvula bypass entre de pressão inicial e a configuração
25 e 100 psi (1,7 e 6,9 bar). A relação da válvula bypass são fatores de
entre o diferencial de pressão dimensionamento menos quando
inicial, através do elemento limpo, for considerado um meio filtrante
e a configuração da pressão de fibra de vidro.

27

HAND BOOK NOVO 3.indd 31 25/02/13 11:36


Tipos e Localizações dos Filtros

Filtragem Tipos de filtros e


localizações

Fato • Sucção
• Pressão
• Retorno
• Off-line
Os filtros de tela de sucção
Filtros de sucção
geralmente referem-se ao tamanho
Os filtros de sucção Para o sistema
da “malha”: servem para proteger
malha 6560 = 238 mícrons
a bomba da contaminação Filtro de
do fluido. Eles são Sucção
malha 100 = 149 mícrons localizados antes da
conexão de entrada
malha 200 = 74 mícrons
da bomba. Alguns
podem ser de tela,
submersos no fluido.
Outros podem ser

Filtragem montados externamente.


Em ambos os casos eles

Fato usam elementos muito


abertos, devido aos
limites da cavitação
O uso de filtros de sucção das bombas.
e filtros de tela tem decrescido
Por este motivo eles não são recomendam o uso do filtro
em grande escala na filtragem usados como proteção primária de sucção. Consulte sempre o
moderna. contra a contaminação. Alguns fabricantes de bombas para as
fabricantes de bombas não restrições da entrada.

Filtros de pressão
Os filtros de pressão Para o sistema
estão localizados após a
bomba e são projetados Filtro de
para proteger o sistema pressão
de pressão e dimensio-
nados para uma faixa
específica de fluxo na
linha de pressão.

Os filtros de pressão
são adequados especial-
mente para proteger os
componentes sensíveis
do lado filtrado do filtro,
tais como servo válvulas.

Localizados logo após a bomba, todo da contaminação gerada pela


eles também protegem o sistema bomba.

28

HAND BOOK NOVO 3.indd 32 25/02/13 11:36


Tipos e Localizações dos Filtros
na linha de retorno pode levar
Filtro da linha a válvula bypass a ser aberta,
de retorno permitindo que o fluxo não filtrado
Cilindro tem razão 2:1
passe para o lado filtrado. Isto pode
(área da câmara/área da
ser indesejável e deve-se tomar
sucção da haste) cuidado no dimensionamento
do filtro. Ambos os filtros de
pressão e os de retorno podem
ser encontrados em uma versão
duplex.

Sua mais notável característica é


a filtragem contínua, a qual é feita
com duas ou mais câmaras de filtro
e inclui o valvulamento necessário
125 lpm para permitir a filtragem contínua e
(33 gpm) ininterrupta. Quando um elemento
A linha de retorno é projetada precisa de manutenção, a válvula
para 250 lpm (66 gpm). duplex é acionada, desviando o
A pressão é geralmente fluxo para a câmara oposta do
menor que 25 psi (1,7 bar) filtro.

Assim o elemento sujo pode ser


substituído, enquanto o fluxo
Em alguns casos, cilindros com continua a passar pela montagem
Filtros de retorno largos diâmetros da haste podem do filtro. Tipicamente, a válvula
Quando a bomba é um resultar em multiplicação do duplex previne qualquer bloqueio
componente sensível no sistema, fluxo. O aumento da faixa do fluxo de fluxo.
o filtro de retorno pode ser a
melhor escolha. Na maioria dos
sistemas, o filtro de retorno é Montagem do filtro duplex
o último componente pelo qual
passa o fluido antes de entrar no
reservatório.

Assim, captura sedimentos do


desgaste dos componentes do
sistema e partículas que entram
através das vedações do cilindro,
antes que tais contaminantes
possam entrar no reservatório
e serem circulados. Uma vez
que este filtro é localizado
imediatamente acima do
reservatório, sua faixa de pressão
e custo podem ser relativamente
baixos.

29

HAND BOOK NOVO 3.indd 33 25/02/13 11:36


Tipos e Localizações dos Filtros

Filtragem Filtragem
off-line Filtro fora de linha
Fato Também referida
como recirculagem, Respiros
Sistema
hidráulico ou
Dimensione o fluxo da bomba de um ou filtragem auxiliar, lubrificante

pacote off-line a um mínimo de 10%


este sistema é existente

totalmente indepen-
do volume do reservatório principal. dente de um sistema Bomba
hidráulico principal
de uma máquina.

Filtragem A filtragem off-line


consiste em uma

Fato
bomba, filtro, motor Filtro
elétrico e os sistemas off-line
de conexões.
O nível de limpeza de um sistema é
Resfriador
Estes componentes opcional
diretamente proporcional à vazão
são instalados fora
sobre o sistema de filtros. da linha como um pequeno
subsistema separado das linhas filtro da linha de retorno, este tipo
de trabalho ou incluído em um de sistema adequa-se melhor
sistema de resfriamento. O fluido para manter a pureza, mas não
é bombeado fora do reservatório fornece proteção específica aos
através do filtro e retorna para o componentes.
reservatório em um ciclo contínuo.
Com este efeito “polidor”, a Uma circulaçao contínua da
filtragem off-line é capaz de manter filtragem off-line tem a vantagem
um fluido em um nível constante adicional de ser relativamente fácil
de contaminação. Como com o de se adequar em um sistema
existente que tenha filtragem
Efeito de vazão sobre a performance inadequada. Mais ainda, a
da filtração off-line manutenção do filtro pode
106 ser feita sem desligar o
Número de partículas por mililitro do lado não filtrado, maior tipo de referência

sistema principal.
105

104
Muitos sistemas se
23/21/18
beneficiariam de uma
103 20/18/15
combinação de filtros de
)
lpm

19/17/14 sucção, pressão, retorno e


(38 pm)

Correlação ISO
m)
(3.8
gpm (38 l

off-line.
0 lp

102 18/16/13
pm
100 gpm

16/14/12
1g
10

10 15/13/10A tabela da direita pode


ajudar na escolha da
1 localização do sistema.

.1
Para filtros razão beta com
mínimo de razão (10) = 75
.01
103 104 105 106 107 108 109 1010 1011 1012
Razão de contaminação
(Número de partículas > 10 mícrons ntrando por minuto)
Fonte baseado no Fitch, E.C., Fluid Contamination Control, FES, Inc., Stillwater,
Oklahoma, 1988.

30

HAND BOOK NOVO 3.indd 34 25/02/13 11:36


Tipos e Localizações dos Filtros

Comparativo dos tipos de filtros e localizações


Localização
do filtro vantagens desvantagens
Sucção • Última chance • Deve usar meio filtrante
(montado de proteção à bomba. relativamente aberto e/ou
externamente) carcaça grande para manter
a queda de pressão baixa
devido às condições da
entrada da bomba.
• Custo relativamente alto.
• Muito mais fácil de se • Não protege os componentes
fazer manutenção do pós-bomba dos sedimentos
que o de tela no fundo do desgaste da bomba.
do reservatório. • Pode não ser adequado
para bombas com volume
muito variáveis.
• Proteção mínima do sistema.
Pressão •
Proteção específica dos • A carcaça é relativamente
componentes. cara porque deve suportar

Contribui para todo o nível a total pressão do sistema.
de limpeza do sistema. • Não captura os sedimentos

Pode usar elementos de do desgaste dos compo-
filtro de alta eficiência nentes em trabalho do lado
e filtragem fina. pós-bomba.
• Captura dos sedimentos do
desgaste da bomba
Retorno • Captura dos sedimentos do • Sem proteção para a conta-
desgaste dos componentes minação gerada pela bomba.
e sujeira entrando através da • O aumento repentino do
vedação gasta da haste antes fluxo da linha de retorno
que entre no reservatório. pode reduzir o desempenho
• Menores faixas de pressão do filtro.
resultam em menores • Sem proteção direta do
custos. componente.
• Pode ser na linha ou no • Custo inicial relativamente
tanque para facilitar alto.
instalação.
Off-line • “Polimento” contínuo do • Custo inicial relativamente
fluido do sistema hidráulico alto.
principal, mesmo se o • Requer espaço adicional.
sistema estiver parado. • Sem proteção direta ao
• Possibilidade de manutenção componente.
sem parada do sistema central.
• Os filtros não são afetados
pelo aumento repentino do
fluxo, permitindo ótima vida
e desempenho para o elemento.
• A linha de descarga pode ser
direcionada para a bomba do
sistema central para fornecer
superdescarga com fluido
limpo e refrigerado.
• Níveis de pureza podem ser obtidos
e manuseados com precisão.
• A refrigeração do fluido pode
ser facilmente incorporada.

31

HAND BOOK NOVO 3.indd 35 25/02/13 11:36


Análise de Fluido

Filtragem Métodos de análise de


fluido Usando-se esta comparação, o

Fato • Teste de membrana;


• Contador de partículas portátil;
usuário pode ter uma estimativa
“passa, não-passa” do nível de
pureza do sistema.
O único meio para saber a condição • Análise de laboratório.
de um fluido é através de sua análise.
Um outro uso do teste de
A análise do fluido é a parte membrana menos usado seria
O exame visual não é um método essencial de qualquer programa a contagem das partículas
de manutenção e assegura vistas através do microscópio.
preciso. que o fluido está conforme às Estes números seriam então
especificações do fabricante, extrapolados para um nível de
além de verificar a composição do

Filtragem
pureza ISO.
fluido e determinar seu nível de
contaminação geral. A margem de erro para ambos os

Fato Teste de membrana


métodos é relativamente alta
devido ao fator humano.
Qualquer análise de fluido sempre O Teste de Membrana não é
nada mais que uma análise
deve incluir a contagem de visual de uma amostra do fluido.
partículas e o código ISO Normalmente compõe-se da
tomada de uma amostra do fluido
correspondentes. que é passada por um meio
filtrante de membrana.

A membrana é então analisada por


microscópio para cor e conteúdo
e comparado aos padrões ISO.

Kit teste de membrana

32

HAND BOOK NOVO 3.indd 36 25/02/13 11:36


Análise de Fluido
fluido hidráulico operante (NFPA
T2.9.1-1972). Há também o método
da American National Standard
(ANSI B93.13-1972) para a extração
de amostras de fluidos hidráulicos
para a análise de partículas
contaminantes.

Ambos os métodos de extração


são recomendados. Em qualquer
caso, a amostra de um fluido
representativo é a meta. As
válvulas para retirada de amostra
devem ser abertas e descarregadas
no mínimo por 15 segundos.

O recipiente da amostra deve ser


mantido por perto até que o fluido
Contador de partículas portátil e a válvula estejam prontos para a
amostragem.

Contador de partículas qualificados oferecere os seguintes


O sistema deve estar a uma
portátil testes e características como um
temperatura operacional no
pacote:
O mais promissor desenvolvi- mínimo por 30 minutos antes que a
mento na análise de fluidos amostra seja retirada.
• Viscosidade;
é o contador de partículas a
laser portátil. Os contadores • Número de neutralização; Veja um procedimento completo
de partículas a laser são • Conteúdo de água; no apêndice.
comparáveis a unidades • Contagem de partículas;
laboratoriais completas na • Análise espectrométrica
contagem de partículas menores (desgaste dos metais e
que a faixa de micronagem 2+. análises suplementares
FLUID ANALYSIS REPORT
reportadas em partes por
Reforços para esta recente SAMPLE CODE: 1034 DATE: 06-01-94 PARTEST Flu­id Anal­y­sis Ser­vice

milhões, ou ppm);
XYZ Corporation Park­er Hannifin Cor­po­ra­tion
12345 Middleton Rd. 16810 Fulton County Road #2

tecnologia incluem: precisão,


Metamora, OH 43540
Anywhere USA 41114
Tele:(419)644-4311
Attn:
• Gráficos de tendência;
Fax:(419)644-6205

repetição, portabilidade e
SAMPLE DATA
COM­PA­NY NAME: XYZ Corporation SAMPLE DATE: 06-01-94

• Foto micrográfica;
SYSTEM TYPE: Hydraulic System HOURS (on oil/unit): 100 / 100

agilidade. Um teste geralmente EQUIPMENT TYPE:


MACHINE ID:
FILTER ID:
LOADER
x1111
SYSTEM VOLUME:
FLUID TYPE:
20 L
CITGO AW 46
ANALYSIS PERFORMED: AI-BSTV4 (W)

leva menos que um minuto. • Recomendações. AUTOMATIC PARTICLE COUNT SUMMARY FREE 107
ISO CHART
RANGE
CODE

Os contadores de partículas
30
WATER 5.0
Size Counts per ml. Clean­li­ness PRESENT 4.0 29
Code 3.0
2.0
> 2 µm 353242.0 28
1.5

a laser fornecerão somente


> 5 µm 34434.0 106 27
YES

Ao tomar-se uma amostra de


> 10 µm 2342.0 26/22/14 5.0
26
4.0
> 15 µm 154.0
> 25 µm 17.0 X NO 3.0
2.0 25

contagens de partículas e
N 1.5
> 50 µm 1.0 24
u

fluido de um sistema, deve-se


105
m 5.0 23
PHOTO ANALYSIS b 4.0
3.0 22
e

classificações do nível de
Mag.: 100x Vol.: 20 ml Scale: 1 div = 20 µm 2.0
r 21

tomar cuidado para que seja


1.5
104
o 20
5.0
f 4.0 19

pureza. Testes de conteúdo


3.0

realmente um representativo do
2.0 18
p 1.5
a 103 17
r

de água, viscosidade e análise


t 5.0 16
4.0
i

sistema. Para isto, o recipiente


3.0
c 2.0
15
l 1.5
14
102
e

espectrométrica poderão
s 5.0 13

para o fluido deve ser limpo antes


4.0
3.0 12
p 2.0
e 1.5 11

requerer uma análise laboratorial


r 101
10

de tomar a amostra e o fluido deve


5.0
m 4.0 9
3.0
l 2.0 8

completa.
1.5
> 100 7

ser corretamente extraído do s


i
z
5.0
4.0
3.0
2.0
1.5
6
5

sistema. Há uma norma da


e 4
REMARKS 10-1
3

Análise laboratorial
5.0
W A R NING 4.0
3.0 2
1. The recommended CLEANLINESS Code is not met. Clean-

National Fluid Power Association


2.0
1.5 1
up maintenance may be warrant. 10-2
2 5 10 15 20 25 30 40 50 60 80 100
2. Dotted graph line indicates recommended ISO Code level. SIZE (microns)

A análise laboratorial é uma visão (NFPA) para a extração de


Análise de Laboratório
completa de uma amostra de amostras de fluidos de um
fluido. A maioria dos laboratórios reservatório de um sistema de
33

HAND BOOK NOVO 3.indd 37 25/02/13 11:36


Apêndice
Procedimento para
Amostragem II. Sistemas
Para obter-se uma amostra de
fluido para contagem de partículas
sem válvula de
e/ou análise, é importante seguir amostragem
alguns passos para assegurar que Há dois locais para obter-se
você está realmente retirando uma amostra do sistema sem uma
amostra representativa. válvula de amostragem: no tanque
e na linha. O procedimento é o
Normalmente, procedimentos seguinte:
de amostragem errôneos irão
disfarçar os níveis reais de limpeza A. Amostras no Tanque
do sistema. Use um dos seguintes 1. Opere o sistema por meia
métodos para obter uma amostra hora, no mínimo.
representativa do sistema. 2. Use recipiente com bombea-
mento manual ou “seringa”
I. Para sistemas para extrair a amostra. Insira o
com uma válvula de dispositivo de amostragem no
tanque na metade da altura do
amostragem fluido. Provavelmente você
A. Opere o sistema pelo menos por terá que pesar o tubo de
meia hora. amostras. Seu objetivo é obter
B. Com o sistema em operação, uma amostra do meio do tanque.
abra a válvula de amostragem Evite o topo ou o fundo do tanque.
permitindo que 200 ml a 500 ml Não deixe que a seringa ou o
do fluido escapem pela conexão tubo entrem em contato com as
de amostragem. (O tipo da válvula laterais do tanque.
deverá prover um fluxo turbulento 3. Coloque o fluido extraído no
através da conexão de amostragem). recipiente apropriado, conforme
C. Usando um recipiente com bocal descrito no método de válvula de
amplo e previamente limpo, remova amostragem acima.
a tampa do recipiente e coloque-o 4. Feche imediatamente.
no fluxo dofluido da válvula de 5. Etiquete com as informações
amostragem. NÃO lave o recipiente descritas no método de válvula de
com a amostra inicial. Não encha o amostragem.
recipiente com mais de 25 mm da
borda. B. Amostras da Linha
D. Feche o recipiente imediatamente. 1. Opere o sistema por meia
Depois feche a válvula da amostragem. hora, no mínimo.
(Coloque outro recipiente para reter 2. Coloque uma válvula adequada
o fluido enquanto você remove a no sistema onde um fluxo
garrafa do fluxo da amostra). turbulento possa ser obtido (de
E. Etiquete o recipiente com a preferência uma válvula de
amostra com os dados: inclua data, esfera). Se não tiver tal válvula,
número da máquina, fornecedor do coloque uma conexão que possa
fluido, código do fluido, tipo de fluido ser facilmente aberta para
e tempo decorrido desde a última providenciar um fluxo turbulento
amostragem (se houver). (tee ou cotovelo).

34

HAND BOOK NOVO 3.indd 38 25/02/13 11:36


Apêndice
3. Limpe a válvula ou
Relatório laboratorial de amostra de múltipla passagem
a ponta da conexão
com um solvente
filtrado. Abra a válvula Modelo xxxx Nº do relatório xxxx
ou a conexão e deixe Elemento xx Data xx
Vazão 30 gpm Testado por xxx
vazar adequadamente. Aditivo
Anti-estático no Fab. int. 10 pol. água Amostra nº xxx
(Cuidado com este fluido de teste Fluido Mil-H-5606/Shell Asa-3 Contador Na Linha
passo. Direcione a 98/102F;14.77-15.3 C
amostra de volta ao diferencial de
tanque ou para um pressão de Pres. diferen. (PSID) fluido injetado
recipiente largo. Não é término de Final 235.0 Gravimétrico (MG/L) Vazão (l/min)
teste Inicial 5.0 Inicial 1226.8 7 Point
necessário desfazer-se Carcaça 3.2 Final 1279.4 Average
deste fluido). Elemento 1.8 Average 1253.1 0.453
4. Posicione um reci- Líquido 233.2
piente de amostra apro- Sistema gravimétrico (MG/L): Base: 5.0 Final: 11.8
vado debaixo da corren-
% Liq. Tempo ∆ P. Gramas Fluxo Análise de distrib. de partículas
te de fluxo para os mé-
Filtro/ adic. de inj. (Acima/Abaixo/Beta) Tamanho da partícula
todos de válvula acima. elem. 2 3 5 7 10 12
5. Feche o recipiente Valores Clean 4.89 2.22 1.11 0.89 0.22 0.00
imediatamente. Informações
Fluid 8.32 1.75 0.44 0.00 0.00 0.00
6. Etiquete com infor- % do Liq DPsi 2.5 25.4 10.8 14.4 0.451 13,178.00 6,682.00 2,678.00 1,382.00 643.30 436.10
mações importante 7.6 10,168.00 2,863.00 340.30 39.55 3.18 0.23
conforme o método por Duração do teste 1.30 2.33 7.85 34.9 200 1,900
válvula de amostragem. (minutos) 5 31.1 16.7 17.7 0.455 14,060.00 7,214.00 2,822.00 1,427.00 673.00 463.20
Nota: Selecione uma 13.5 11,056.03 3,391.00 406.48 35.91 1.59 0.23
válvula ou conexão 1.27 2.13 6.94 39.7 420 2,000
onde a pressão for Filtro Dpsi 10 35.8 28.3 20.3 0.455 13,900.00 7,207.00 2,817.00 Cont. da part. lado não filtrado
25.1 10,590.00 3,274.00 395.30
(limitada a 200 psig
1.31 2.20 7.13
(14 bar) ou menos.
20 39.0 51.6 22.1 0.453 14,950.00 7,833.00 3,201.00 Cont. da part. lado filtrado
Elemento Dpsi 48.4 9,496.00 2,869.00 375.00
Com referência ao 1.57 2.73 8.54 Razão beta
método a ser usado, Capacidade a
cumulativa 40 42.6 98.3 24.2 0.455 12,410.00 6,696.00 2,857.00 1,495.00 700.70 474.68
observe as regras (gramas) 95.1 7,843.00 2,277.83 380.58 38.83 1.82 0.46
comuns. Qualquer 1.58 2.94 9.51 49.8 390 1,000
equipamento que Fluxo de injeção 80 45.1 191.6 25.6 0.453 11,420.00 6,299.00 2,768.00 1,456.00 681.10 469.30
for usado para o (litros/min) 188.4 6,152.00 1,709.00 234.30 32.28 5.46 2.50
procedimento de 1.86 3.69 11.8 45.1 120 190
amostragem do fluido 100 45.9 238.2 26.1 0.451 11,130.00 6,136.00 2,717.00 1,427.00 669.40 460.90
deve ser lavado e 235.0 6,013.00 1,690.00 262.50 41.14 8.87 5.23
enxaguado com um 1.85 3.63 10.4 34.7 75.5 88.1
solvente filtrado. Isto Minimum Beta: Ratio’s 1.27 2.13 6.94 32.6 75.5 88.1
Time Avg. Beta Ratio’s 1.36 2.42 7.97 37.2 220 800
inclui bombas à vácuo,
seringas e tubos. Capacidade final (gramas): Aparente: 26.1 Retido: 25.8
Seu objetivo é contar
somente as partículas Razão beta mínima por tamanho
que já estão no sistema. de partícula durante o teste
Recipientes contamina-
Média ponderada de razão beta no Acumulado de contaminante Quantidade calculada de
dos e amostras não decorrer do teste por tamanho injetado durante o teste retenção em gramas
representativas levarão de partícula
a conclusões errôneas
e custarão mais no
decorrer do tempo.
35

HAND BOOK NOVO 3.indd 39 25/02/13 11:36


Apêndice

Tabela de conversão
de viscosidade
cSt (Centistokes) Sus (Saybolt Universal Seconds)*
10 46
20 93
25 116
30 139
32.4 150
40 185
50 232
70 324
90 417
Comparações são feitas 100°F (38°C). Para outras conversões
aproximadas: cSt = SUS
4.635
* NOTA: Saybolt Universal Seconds também pode ser abreviada como SSU.

Tabela de conversão métrica


Para converter em Multiplique por
Polegadas Milímetros 25.40
Milímetros Polegadas .03937
Galões Litros 3.785
Litros Galões .2642
Libras Quilogramas .4536
Quilogramas Libras 2.2046
psi Bar .06804
Bar psi 14.5
Centígrado Fahrenheit (°C x 9¼5) + 32
Fahrenheit Centígrado (°F - 32) /1.8
Mícrons Polegadas .000039
Mícrons Metros .000001

36

HAND BOOK NOVO 3.indd 40 25/02/13 11:36


HAND BOOK NOVO 3.indd 41
Temperatura C
-51 -40 -29 -18 -7 4 16 27 38 52 66 93 121 149 204 260
Apêndice

2000 10,000
1000 5,000
500
200 1,000
Bu SA SAE
100 nk SA E 60 70
er E 5 500
SA SAE "
SA C" & 0
50 E 1 20 SA E 4 SA 250
0 E3 0 E5
0 0
Viscosidade X Temperatura

20 AN M 100
No -0- IL- Hydr
Die . 2 F 9 G L-7 auli
rad 80 c Fl
10 se ue No e1 8 uid
lF l No . 4 01 MIL
8 JP
ue
l . 3 Fue 0 -O-
560
Ke -5 Fu l 6 50
6 ros
en
el
e
4 40
JP
3 -4
Av
era
ge 35
Av
Viscosidade - SUS

2 iat
ion
Ga
1.5 so
lin
e—

Viscosidade cinemática - Centistokes


Av
era
ge

1
.9
.8
.7

.6
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 150 200 250 300 350 400 500
Temperatura F

37

25/02/13 11:36
Cat. HTM-4 BR 200 02/13

Parker Hannifin Ind. e Com. Ltda.


Filtração Hidraúlica
Avenida Frankfurt, 102
Centro Industrial de Arujá
07440-000 Arujá, SP
Tel: 11 4652-4200
filtration@parker.com Distribuidor autorizado
www.parker.com.br

Capa HAND BOOK NOVO 3.indd 2 25/02/13 11:43

Você também pode gostar