Você está na página 1de 23

Viviane Beineke

Volume II

Cinco músicas folclóricas para grupo instrumental

Caribe * Hungria * Congo * Japão * Noruega


C an te n S e n õ r e s c a n t o r es Viviane Beineke

Cinco músicas folclóricas para grupo instrumental


Caribe Hungria Congo Japão Noruega
Volume II

Florianópolis - 2002
Copyright © 2002 Viviane Beineke
Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste livro pode ser utilizada ou reproduzida sem a autorização expressa da editora.

Editores José Paulo Teixeira e Márcia Fantin


Ilustrações Hatsi Rio Apa
Projeto gráfico Ricardo da Costa Limas
Editoração das partituras Misael Eurico Assmann e Viviane Beineke
Revisão das partituras Silvana Mariani Hueblin
Revisão das partes para percussão Rodrigo Gudin Paiva
Revisão Leonil Martinez

Dados internacionais de catalogação na fonte


(Florianópolis : Cidade Futura, 2002)

B422c Beineke, Viviane


Canções do mundo para tocar / Viviane Beineke. - Florianópolis :
Cidade Futura, 2002.
v.2 : il.

ISBN: 85877522-9

1. Música folclórica. 2. Música instrumental. 3. Música para


flauta doce. 4. Música para instrumento de percussão. II. Título.
Dedicatória
CDU: 784.4

Por Onélia Silva Guimarães CRB-14/071 Aos meus pais, Nelson e Ilora, que
apoiaram e incentivaram todos os meus
projetos.
À professora Catarina Leite Domenici,
que me fez acreditar que eu poderia
escrever música.

EDITORA CIDADE FUTURA


Rua Lauro Linhares, 2.123 – Salas 303 - A
CEP 88036-002 – Fone/fax: (48) 233-5282
Florianópolis – Santa Catarina – Brasil
e-mail: editora@cidadefutura.com.br

w w w. c i d a d e f u t u r a . c o m . b r
À
colega Cláudia Ribeiro Bellochio, que
vem sempre apoiando e incentivando
este trabalho;
À colega Maria Cecília R. Torres, pelo
constante incentivo a este trabalho;
Ao meu professor de composição Fernando

Agradecimentos
Lewis de Mattos;
Aos alunos do Curso de Licenciatura em
Música da Universidade do Estado de Santa
Catarina (UDESC);
Aos alunos do Curso de Licenciatura em
Música da Universidade Federal de Santa Maria
(UFSM);
À Silvana Mariani Hueblin pela cuidadosa
revisão das partituras;
Ao Rodrigo Gudin Paiva pela revisão das partes
para instrumentos de percussão;
À Áurea Tamae Inumaru e Marisa Inumaru
Mallmann pelo auxílio na traduçaõ da canção
japonesa;
Às crianças do Grupo Instrumental Infantil da
Escola Santa Rosa de Lima (Porto Alegre - RS),
que motivaram a realização deste projeto;
Ao Angelo, pelas sugestões e pelo carinho com
que tem acompanhado a realização deste trabalho.
Prefácio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Notas para o uso da coleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Guia de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Jennie Mamma (Caribe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Sumário Ég a Gyertya (Hungria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Kum Ba Yah (Congo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Toryanse (Japão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Kjetta (Noruega) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Obras consultadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A
série Canções do Mundo para Tocar idealizada por Viviane Beineke, com peças folclóri-
cas de diversas regiões do globo, vem preencher um espaço vazio no ensino de música em
nosso país. O presente volume da coleção percorre a volta ao mundo com canções do
Caribe, Hungria, Congo, Japão e Noruega.

O título já contém a proposição deste trabalho: arranjos instrumentais de canções folclóricas


de diversos países que formam um todo heterogêneo e coerente. O aspecto heterogêneo advém da
escolha do repertório de músicas ao redor do mundo, oriundas de diferentes povos e culturas com
seus sistemas de organização rítmico-melódica e sua sensibilidade particulares. A coerência é resulta-
do de um pensamento comum que organiza os arranjos com base em dois princípios: a estrutura
contrapontística e a riqueza tímbrica, devido à escolha e combinação dos instrumentos (flautas doce,
instrumentos de teclado e percussão de som indeterminado).

Prefácio Com essa coleção, os jovens estudantes terão oportunidade de aprender música de um ponto
de vista multicultural, diferenciando-se do ensino tradicional. Além do mais, os alunos terão contato
com símbolos e nomenclaturas que muitos músicos somente irão lidar na vida profissional. A análise
de cada peça apresentada no encarte possibilita a introdução de conceitos musicais específicos, tais
como padrão de acompanhamento, repetição, variação e seção. Tudo isso permite ao estudante
maior facilidade de memorização das partes que deve tocar, ao mesmo tempo que o conduz ao enten-
dimento da estrutura musical desde o início da sua experiência com o fazer música em grupo.

Para além dos aspectos didáticos apontados acima, Canções do Mundo para Tocar apresenta
arranjos ricos do ponto de vista da concepção musical e sensíveis às possíveis dificuldades encontra-
das pelos estudantes. Estes aspectos certamente irão despertar o interesse pela diversidade e instigar,
nos alunos, a busca de novas soluções para os problemas com os quais se deparam. Assim, pode-se
ampliar o gosto para culturas musicais distintas daquelas a que os jovens estão acostumados em seu
dia-a-dia e, simultaneamente, lhes apresentar desafios com os quais possam lidar de forma prazerosa
e criativa. Desta forma, a coleção de peças apresentada neste volume certamente irá contribuir para o
ensino com um repertório variado que enriquecerá a vivência dos jovens que se dedicam à música.

Fernando Lewis de Mattos


C an te n S e n õ r e s c a n t o r es
Apresentação
A coleção Canções do Mundo para Tocar apresenta uma série de músicas
folclóricas arranjadas para conjunto de f lautas doce e instrumentos de
percussão. Cada uma das peças representa um grupo étnico, tornando
acessíveis às crianças as sonoridades e coloridos musicais de diferentes
culturas, através das releituras dos temas folclóricos explorados nos
arranjos.
Este trabalho resulta da concepção de que é possível fazer músi-
ca com sensibilidade e expressividade em todos os níveis. Ele
resulta, também, da constatação de que a maior riqueza
da prática musical está no fazer coletivo, fazer este no
qual uns aprendem com os outros, através da
imersão na própria atividade musical,
proporcionando oportunidades de
experiência musical em grupo
para crianças com as mais
variadas formações e
mais, outros menos, uns com
vivências musicais. Uns
maior habilidade técnica, out-
aprendendo com os
ros que estão começando a
outros, uns sabendo
aprender a tocar um instrumento,
alguns lendo partitura e outros
tocando por imitação ou "de ouvido".
Tendo em vista a idéia de que o fazer
musical em grupo deve ser inclusivo, nos arran-
jos aqui reunidos, há partes mais simples de serem
tocadas e outras que exigem maior habilidade instrumental,
de forma que todos se sintam desafiados e ao mesmo tempo capazes
de colaborar no trabalho em conjunto. Nas partes para instrumentos
de percussão, são comumente utilizados padrões simples de serem memo-
rizados, facilitando a participação de alunos que ainda não dominam a
notação convencional, permitindo a integração de todos no fazer musical.

Viviane Beineke

12 13
Notas U s o da C ol eçã o
para o
Guia u mentos
de Instr
A s cinco músicas reunidas neste volume formam
uma pequena suíte, mas também podem ser toca-
das separadamente. A seqüência das peças foi
Flautas Doce
estabelecida a partir de critérios musicais, pensando-se na
sonoridade do conjunto, e não por ordem de dificuldade.
Antes de trabalhar as músicas, o professor deve F. So. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flauta sopranino
analisar as partituras e, de acordo com as habilidades dos
alunos, selecionar as partes mais adequadas para cada
F. S.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flauta soprano
criança tocar, considerando as suas habilidades instru-
F. C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flauta contralto
mentais e se ela toca a partir da partitura ou de memória ("de
ouvido").
F. T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flauta tenor
No encarte que acompanha o livro é apresentado
um esquema estrutural das partes para instrumentos
melódicos de percussão, no qual são assinalados os
padrões de acompanhamento utilizados, localizando as Instrumentos de Percussão
suas repetições e variações. Foram utilizadas letras
minúsculas (por exemplo: x, y, z) para identificar os X. S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Xilofone soprano
padrões de cada parte. Estes padrões foram numerados
(x1, x2, x3, etc.), indicando a seqüência em que aparecem X. C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Xilofone contralto
na música. Quando um padrão é variado, utiliza-se o
sinal "linha" X. B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Xilofone baixo
( ' ). Por exemplo: x1, x1', x1''. Este esquema pode auxiliar
os alunos que tocam sem partitura, os quais podem mem- M. S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Metalofone soprano
orizar os padrões e utilizar o esquema estrutural para
orientar a execução. Para facilitar o trabalho em grupo, as M. C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Metalofone contralto
partituras também foram sinalizadas com letras de ensaio
(A, B, C, etc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atabaque
Recomenda-se que o professor analise a forma da
música com os alunos, de maneira que eles percebam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bongô
como a peça é estruturada, como os padrões de acompan-
hamento são repetidos, combinados e variados no decor- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caxixi
rer da música, pois essa compreensão facilita a sua mem-
orização e, além disso, permite um fazer musical mais . . . . . . . . . . . . . . . . . . Campanelas
consciente. Os alunos também podem ser incentivados a
fazer anotações nas partituras, colori-las ou mesmo criar . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clavas
formas próprias de codificação das músicas, localizando
as frases e padrões de acompanhamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guizos
Viviane Beineke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maracas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tambor

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pandeiro meia-lua

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triângulo

14 15
Jennie Mamma Folclore do Caribe
Arranjo: Viviane Beineke

16 17
Jennie Mamma Folclore do Caribe
Arranjo: Viviane Beineke

18 19
Jennie Mamma Folclore do Caribe
Arranjo: Viviane Beineke

20 21
É g a G ye r t ya Folclore da Hungria
Arranjo: Viviane Beineke

22 23
É g a G ye r t ya Folclore da Hungria
Arranjo: Viviane Beineke

24 25
É g a G ye r t ya Folclore da Hungria
Arranjo: Viviane Beineke

A luz da vela
A luz da vela está cintilando
Gostaria que ela seguisse queimando.
Quem quer vê-la queimar
Deve se agachar.

Tradução do inglês:

Leonil Martinez

Esta canção pode ser ouvida no CD que acompanha


o livro Traditional Songs os Singing Cultures:
a World Sampler, de Patricia S Campbell et. al.
Warner Bros./ISME, 1996.

26 27
K u m Ba Ya h Folclore do Congo
Arranjo: Viviane Beineke

28 29
K u m Ba Ya h Folclore do Congo
Arranjo: Viviane Beineke

Notas:

A parte do caxixi pode ser realizada utilizando-se dois instrumentos, um


em cada mão, tocados alternadamente. As acentuações podem ser obtidas
tocando-se os dois instrumentos simultaneamente.

Toques do atabaque:
Som grave (escrito abaixo da linha): batida com a mão na borda da pele.
Som agudo (escrito acima da linha): tapa com a mão espalmada no centro
da pele.

30 31
To r ya n s e
Folclore do Japão
Arranjo: Viviane Beineke

32 33
To r ya n s e
Folclore do Japão
Arranjo: Viviane Beineke

Queiram passar
Por favor, siga por esta estrada.
Mas onde leva esta estrada?
Ao santuário Tenjin.
Por favor, deixe-me ir por esta estrada.
Você tem algo para o santuário?
Este é um dia de gala para minha irmã de sete anos.
Eu queria ter um amuleto do santuário.
Por favor, siga por esta estrada, mas
Ao retornar, você terá problemas.
Mesmo assustado, por esta estrada passarei.

Tradução do inglês:

Leonil Martinez

Esta canção pode ser ouvida no CD que acompanha o livro


Traditional Songs of Singing Cultures: a World Sampler, de
Patricia S. Campbell et. al. Warner Bros./ISME, 1996.

34 35
Kjetta
Folclore da Noruega
Arranjo: Viviane Beineke

36 37
Kjetta
Folclore da Noruega
Arranjo: Viviane Beineke

38 39
Kjetta
Folclore da Noruega
Arranjo: Viviane Beineke

Obras consultadas
CAMPBELL, Patricia Shehan; WILLIAMSON, Sue; PERRON,
Fábula infantil norueguesa que conta a história de uma gatinha que vivia em uma
Pierre. Traditional Songs of Singing Cultures: a World Sampler. Miami:
fazenda, onde se ocupava em tecer agasalhos para os outros animais, preocupada com Warner Bros. Publications/ISME, 1996.
o inverno que se aproximava (Silva, 1997).
International Folk Songs. Milwaukee: Hal Leonard Corporation, 1997.

NICHOLS, Elizabeth. Orff Instrument Source Book. Vol. 2. Miami:


Belwin-Mills Publishing Corp., 1983.

SILVA, Plínio (direção artística). Terra Sonora: música vocal e instrumen-


tal de várias regiões do mundo. CD. Rio de Janeiro: Sony Music
Entertainment (Brasil) Ind. Com. Ltda,Terra Sonora + Cântaro, 1997.

Música recolhida por Plínio Silva.


Um arranjo desta canção pode ser ouvido no Cd Terra Sonora:
música vocal e instrumental de várias regiões do mundo.
Rio de Janeiro, Sony Music, 1997.

Notas:
Tambor e clavas tocam a mesma parte.

Som grave, tocado com a mão no centro do tambor.


Som agudo, tocado com as pontas dos dedos na borda do tambor.

40 41
Viviane Beineke é natural do Rio Grande do
Sul. Começou a estudar flauta doce aos 7 anos, com a
professora Karin Collischonn, participando do
conjunto instrumental escolar por ela dirigido. Ainda
criança, estudou também com a professora Ellen
Klohs, quando teve seus primeiros contatos com os
instrumentos Orff. Em Porto Alegre formou-se no
curso de Licenciatura em Educação Artística,
habilitação: Música, da Universidade Federal do Rio
Grande do Sul (UFRGS), tendo aulas de flauta doce
com a professora Isolde Frank. Na mesma cidade, foi
professora na Escola Santa Rosa de Lima durante dez
anos, trabalhando com turmas de educação infantil e
ensino fundamental, oficinas de flauta doce e,
juntamente com a professora Maria Cecília Torres,
dirigiu o Grupo Instrumental Santa Rosa de Lima,
formado por crianças com idades entre oito e treze
anos.
Foi professora do Departamento de Música da
Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) durante
4 anos. Atuando na formação de professores de
música, iniciou seus estudos acadêmicos na área de
educação musical. Graduou-se mestre pelo Programa
de Pós-Graduação em Música da UFRGS, área de
concentração em Educação Musical, desenvolvendo
pesquisa sobre os processos de construção dos
conhecimentos pedagógico-musicais na formação do
professor de música.
Em Florianópolis, é professora do Departamento de
Música da Universidade do Estado de Santa Catarina
(UDESC). No Curso de Licenciatura em Música,
desenvolve atividades de ensino, pesquisa e extensão,
orientando estágios e ministrando disciplinas de
metodologia da educação musical, flauta doce, prática
de conjunto e arranjo.
Contatos Com a autora

c2vvb@udesc.br

Distribuição
www.cidadefutura.com.br
editora@cidadefutura.com.br
42
O
s educadores musicais brasileiros
convivem, diariamente, com um
problema crônico na sua prática
docente: a carência de material didático de
qualidade que possa servir de suporte para o
planejamento e ensino nas aulas de música.
Esta coletânea de músicas folclóricas de dif-
erentes países vem ao encontro de boa parte
destas necessidades, ao mesmo tempo em
que busca, no repertório multicultural, uma
alternativa para expandir os horizontes music-
ais dos nossos alunos. A coletânea retrata a
preocupação da autora em tornar esse rep-
ertório desconhecido compatível com o
desenvolvimento musical dos alunos. Acima
de tudo, esta obra é um produto da experiên-
cia e do comprometimento de Viviane com a
educação musical nas escolas ao longo dos
anos. Ela possui conhecimento e experiência
capazes de contribuir com o contínuo cresci-
mento e fortalecimento da educação musical no
Brasil.

Liane Hentschke

Obra recomendada pela


Coordenadoria de Programas
Educacionais da Orquestra
Sinfônica do Estado de São Paulo.

Você também pode gostar