Você está na página 1de 45

Palavras em espanhol

Espanhol/portugués
Tradução:

empeñar:empenhar
empeñado: empenhado
empeñando: empenhando
empeñaba: empenhava
empeñé: empenhei
Libertad: Liberdade
Empezar: começar
Emplazar: Localizar
Emplazó: Localizou
Pelea: Briga/Luta
Amenazar: Ameaçar
bautizar: batizar
Bautizó: Batizó
generación: geração
generar: gerar
vacunar:vacinar
Sobresalir:sobressair
Sobresalió: Sobresaiu
Mis Datos personales: Meus dados
pessoais
Por supuesto: Claro
Daño:Dano
conmueve:comove
Como se fuera: Como se fosse
Él faro: O Farol
Los faroles: Os faróis
A mediados: Em meados
cuenta: conta
Yo voy de compras al super: Eu fazer
compras no supermercado
Yo empiezo: Eu começo
Él/Ella empieza: El/Ela começa
Yo empezaba: Eu começava
Él/Ella empezó: Ele/Ela começou
Expondremos:exporemos
Exponiendo: Expondo.
Herencia:herança
Envejece/envejecer:
Envelhece/envelhecer
Poseedor: possuidor
Yo poseo: Eu possuo
Tu posees: Tu possues
ellos poseen: eles possuem
poseyendo: possuindo
él poseyó: ele possuiu
exponer:expor
hacia:para/por volta;
exemplos:Iremos hacia(para) la cena;
serviremos la cena hacia(por volta)las
diez de la noche.
Nido: ninho
Enojado:Com raiva
enojo:raiva
Mareado:enjoado
Mareo:enjoo
Ejercicio:exercício
Me acuesto: me deito
Voy me acostar: Vou me deitar
guapa:bonita
campana: sino(portugués)
El Vino: Ele veio Yo Vine: Eu vim
vinieran:vieram
saludó:saudar
signos:sinais
La senãl: O sinal

Sino, Pero, Si no (Em espanhol)

Pero é uma conjunção adversativa


que expressa uma ressalva a uma
ideia anteriormente enunciada.

Hay que endurecerse, pero sin perder


la ternura jamás

(É preciso ser duro, mas sem perder a


ternura, jamais)

Che Guevara

Cuidado para não confundir pero


(mas) com perro (cachorro).

Sino funciona tanto como substantivo


quanto conjunção:

Como substantivo não significa o


nosso sino de maneira alguma mas,
sim, sina ou destino. Sino, em
espanhol, é campana.
Como conjunção, merece um pouco
mais de atenção...
Sino coordena orações ou palavras e é
usado para negar o primeiro dos
termos referidos mediante a oposição
do segundo. Significa afirmar que
para usar sino, é necessário negar a
primeira oração.

No vino en coche sino en bicicleta


(Não veio de carro mas de bicicleta.)

La conferencia no fue aburrida sino


muy interesante (A conferencia não
foi chata mas, sim, muito
interessante.)
Quando se contrapõem orações, é
usado sino que:

No me saludó sino que miró para otro


lado. (Não me cumprimentou mas,
sim, virou o rosto para o outro lado.)

Se a frase é curta, costuma-se


eliminar o que:

No come sino bebe vino. (Não come


mas bebe vinho.)
No sólo ... sino (también) ... Não só...
mas (também)...
Estes elementos coordenam ideias ou
coisas que não se opõem entre si,
intensificando ou acrescentando algo
ao que foi expressado na primeira
frase da coordenação.

No sólo vinieron sus padres, sino (o


sino también) sus tíos y sus abuelos.
(Não só vieram seu pais, mas (ou mas
também) seus tios e avós.)

No sólo vinieron, sino que les trajeron


muchos regalos. (Não só vieram, mas
trouxeram-lhes muitos presentes.)
[oração+oração, usa-se sino que]
Podemos, ainda, trocar sólo por
solamente.
No solamente vinieron sus padres,
sino (o sino también) sus tíos y sus
abuelos.

ÀSino pode também significar senão,


exceto, salvo. Neste caso denota
uma ideia de exceção.
Nadie sino yo sabe interpretar esos
signos. (Ninguém senão eu sabe
interpretar esses sinais.)

Agora muito cuidado para não


confundir com si no.

Si no se trata da conjunção
condicional si (se) e do adverbio de
negação no (não).
Peor para ti si no me lo dices (Pior
para você se não me diz).
Desempeña:desempenha
Obsesionado:Obcecado
Lo vieron esto anoche:Eles viram isto
à noite
Casi me Atraganté: Quase me
engasguei
Tono:Tom
Usálo se te gusta: Use-o se você gosta.
Você concorda comigo? Usted está de
acuerdo conmigo?
Recen por mi:rezem por mim
Tradução de "escrevam" em
espanhol

Bom, escrevam o vosso próprio


dicionário.
Bueno, escriban su propio
diccionario.
Veja que escrevam para mãe deles.
Haga que escriban a su madre.
Presidente. - Sentem-se e escrevam.
Vamos, siéntense, pónganse a
escribir.
Preciso que vocês escrevam cartas de
recomendação para o Monsenhor.
Te necesito para escribir cartas
recomendación al Arzobispo.

Se não quiserem doar seus órgãos,


escrevam isto também.
Si alguien quiere donar sus órganos,
que lo escriba también.

Certo, todos peguem um destes e


escrevam seus votos.
Vale, que todo el mundo coja una de
estas y escriba su voto.
Leve à redação e mande que escrevam
o artigo.
Llévalo a redacción y que escriban el
artículo.
Preciso que escrevam uma história de
que atiraram em mim, mas estou
bem.
Necesito que escriban una historia de
que me dispararon pero estoy bien.
Todos... tirem uma folha e escrevam...
Todos... saquen una hoja y escriban...
Todos... tirem uma folha e escrevam...
Todos saquen un papel y escriban.
Talvez também escrevam um livro
sobre você e será imortalizado para
toda a eternidade.
Tal vez también escriban un libro
sobre ti y será inmortalizado para
toda la eternidad.
Nem que escrevam ao vosso
congressista.
No le escriban a su congresista.
Não importa o que digam desde que
escrevam meu nome direito.
Mientras escriban bien mi nombre,
no me importa lo que digan.
Não me surpreenderia que escrevam
livros sobre mim dentro de 20 anos.
No me sorprendería que escriban
libros sobre mí dentro de 20 años.
Os poetas que escrevam sobre isso,
Byron.
Que los poetas escriban sobre eso,
Byron.
Proporcionar/Suministrar: Fornecer
ejemplos:
Él suministró: ele forneceu
O requerente de um pedido de
autorização de um produto primário
deverá fornecer informações
pormenorizadas sobre o método de
produção e [...] eur-lex.europa.eu
En la solicitud de autorización de un
producto primario, el solicitante debe
facilitar información detallada sobre
el método de producción, así [...] eur-
lex.europa.eu
[...] técnica alguma em relação ao
Hardware e Software, que se irão
fornecer em conformidade com o
presente Acordo, salvo em caso de
[...] teltronic.es
[...] en relación con el Hardware y el
Software, que se van a suministrar de
conformidad con el presente
Acuerdo, salvo en el caso [...]
teltronic.es
[...] sobre classificação, através de e-
mail ou telefone, além de fornecer
diversos instrumentos de apoio para
correta atribuição [...] cepal.org
[...] través del correo electrónico o el
teléfono, además de proporcionar
diversos instrumentos de apoyo para
la correcta asignación [...]
Tal vez:Talvez
Sugerencia:sugestão
chévere:legal
exemplo:Esto es una coincidencia
muy chévere:Isto é uma coincidência
muito legal.
Además: Além
Em espanhol, quando queremos
acrescentar uma ideia a outra, e dizer
"além disso", "além de", vamos
utilizar a palavra "además".
Veja estes exemplos:

Estudia y además trabaja. Estuda e,


além disso, trabalha.
Además de inglés, habla también
francés y alemán. Além do inglês, fala
também francês e alemão.
Canta muy bien, y además, baila.
Canta muito bem e, além disso,
dança.
Además de su hermosura, ha
demostrado gran talento. Além de sua
beleza, tem demonstrado também
grande talento.
Además de ser caro es malo. Além de
ser caro, é ruim.
Tacaño: mesquinho
envídia: inveja
Rebaja: liquidação
una ganga: uma pechincha
Liquidación: liquidação
La venta puede ser en efectivo? A
venda pode ser a vista? Prefiero pagar
en cuotas: A prestacao
añadir: adicionar/acrescentar
añadió: adicionou/acrescentou
exemplo: Él añadió un capítulo al
libro: Ele acrescentou um capítulo ao
livro.
Yo añado: Eu acrescento
Ellos añaden: Eles
adicionam/acrescentam
Óptimo: ótimo
Facto: fato
Asignar: atribuir
Asignó: atribuiu
Aportar: contribuir
Kiosco: Banca de Jornal
Cajero Electrônico/Automático: Caixa
Eletrônico
Cayó: caiu
caer: cair
cayeran: cairam
Compartir: compartilhar
compartem: compartilham
compartimos: compartilhamos
llevar: levar
llevó: levou
llevaran: levaram
lucha: Luta
devolvió el producto: devolveu o
produto
No vaya corriendo: Não vai correndo
Corrier riesgos: correr riscos
Es un motivo personal: É um motivo
pessoal
Nos protegió: Nos protegeu
protegiendo: protegendo
proteger: proteger
detallado: detalhado
un detalle: um detalhe
dice: diz
platicar: conversar
He resuelto: Resolvi
Aficiones: afinidades
Me dijeron: me disseram
Han Dicho: Tem dito
Reflexionar: refletir
Me dudas? Duvida de mim?
Ahí: aí
Alla: lá
Yo quisiera: Eu gostaria
Velad e orad: Velai e orai
Débil: fraca
Ancho: largo
Largo: comprido
Envanecer: Envaidecer
Envanece: Envaidece la Vanedad: A
Vaidade
Juzga: julga
Él juzgó: Ele julgou
Batir: bater
Batió: bateu
perjuício: prejuízo
Una pérdida: uma perda
perjudicar: prejudicar
perjudicó: prejudicó
yo garantizo: eu garanto
garantizar: garantir
garantizamos: garantimos
garantizó: garantiu
ellos garantizan: eles garantem
ellos/ellas garantizaban: eles/elas
garantiram
la garantia: a garantia
anduvir: andar
Nos anduvimos: nos andamos
él anduvo: ele andou
La ciudad se vino abajo por causa del
terremoto:(A cidade veio abaixo por
causa do terremoto.)
Estoy abajo, en el garaje:
(Estou lá embaixo, na garagem.)
El gato come tranqüilamente bajo la
mesa:
(O gato come tranquilamente debaixo
da mesa.)
Ella está bajo órdenes del director :
Ela está sob as ordéns do diretor
mi jefe: meu chefe
Atascadas: congestionadas
Atasco: congestionamento
mejorar: melhorar
mejoró:melhorou
aprobación: aprovação
aprobar: aprovar
retrazar: atrazar
retrazo: atrazo
retrazó: atrazou
Adelantar: Adiantar
Adelantado: Adiantado
Aplazar: adiar algo
exemplos:1. v. tr. Dejar de hacer una
cosa en la fecha prevista, para hacerla
más tarde aplazar la entrevista.
diferir, posponer
2. Dar cita a una persona en un lugar
y tiempo determinados la aplazó para
el mes siguiente. emplazar: Localizar
3. Amér. Suspender, no aprobar un
examen.
Obligar: obrigar
obligó: obrigou
disminuir: diminuir
disminuió: diminuiu
aparcamiento: estacionamento
Aparcar: estacionar
Cola: Fila
accesos: acesos
acceder: acessar
generar: gerar
generó: gerou
control: controle
Alejar: Se afastar
Alejó: Se afastou; exemplo: Él se alejó
de ella
alrededor: ao redor
promueve:promove
calificado: qualificado
percibir: perceber
percibo: percebo
percibió: percebeu
Alquilar: Alugar
Alquiló: Alugou
La Tienda de Alquiler de Carros: A
loja de aluguel de carros.
Sin Embargo: Entretanto/aliás
artistas callejeros: artistas de rua
mantener: manter
Mantenían: mantinham
mantengo: mantenho
ex: Yo mantengo a mi família
Arreglar: arrumar/concertar
Ubicar: Localizar
Ubicó: Localizou
Ubicaran: localizaram
La ensalada está salada: A salada está
salgada
llanta: peneu
La chapa: a placa
A la: à
La: a
vender: vender
vendiendo: vendendo
vendió: vendeu
Las ventas: As vendas
demuestran: demonstram
demuestro: demonstro
demostraba: demostrava
demostró: demonstrou
demostré: demonstrei
muere: morre
Que Diós te bendiga: Que Deus te
abençoe
Las Bendiciones: As Bençãos
Evolucionar: Evoluir
Evolucionó: Evoluiu
Arena: Areia
La Arena de la playa: A Areia da
Praia
La Isla: A Ilha
La cáscara: A casca
La Pulpa: A Polpa
La Visa sujeta a contrato: Visto
sujeito a contrato
El Peaje: O pedágio
Está Cálido: Está fazendo calor
Está Calentando: Está esquentando
Un filo de água:Um fio de água
Las Alas: As Asas
La Basura: O Lixo
Evaluar: avaliar
Él evaluó el alumno: Ele avaliou o
aluno
Rescatar: Resgatar
Rescate:Resgate
Rescató: Resgatar
Aguantar: Aguentar
Aguantó: Aguentou
Establecer: Estabelecer
Estableció: Estabeleceu
El olor: O odor
Estoy sudando mucho: Estou suando
muito
sueles entrar em la calle: Está
acostumado a entrar na rua.
coger : pegar
cogiendo: pegando
cogido: pegado
cojo: pego
cogió: pegou
contento: contente
Invitó su vecino: Convidou seu
vizinho
Él invite para la boda: O convite para
o casamento
borrar: apagar
libre: livre
Cumpleaños: Aniversário
Envíame un mensaje cuando estés
libre: Envia-me uma mensagem
quando estiver livre
Perezozo/Perezoza:
Preguiçoso/Preguiçosa
me siento raro/rara: me sinto
estranho
Baje el volumen: Baixe o volume
Prójimo: próximo
Yo puedo: Eu posso
Tú puedas: Tú possas
La Ligereza: A leveza
Ligero: Leve
Son semillas ligeras: São sementes
leves
error: erro
errores: erros
Dime cuando estés listo: diga-me
quando estiver pronto.
Alumbraran: Iluminaram
Alumbró el camino: Iluminou o
caminho
El Enchufe: A Tomada
Ahora: Agora
Un Plan: Um plano
Estoy haciendo planes: Estou fazendo
planos
Tómese su tiempo: Não tenha
pressa !
Gracioso: Engraçado
Chistoso: Engraçado
Es un secreto: É um segredo
Hasta pronto: Até breve
Hasta luego: Até logo
Te extraño/Te hecho de menos: Sinto
tua falta
Tengo sed: Tenho sede
Tengo hambre: tenho fome
Quiere: Quer
Mano: Mão
La Sartén: A Frigideira
La Olla a presión: A Panela de Presão
Freir los legumbres: Fritar os
legumes
La sapatilla Deportiva: O Tênis
Los calcetines: As meias
Los calzoncillos: As cuecas
Las Bragas: As calcinhas
Él Sósten: O sutiã
la llave: A chave
la cadena: O cadeado
Encadenar: Prender
El baño: Banheiro
El Techo: O Teto
El Tejado: O Telhado
La carrera: A corrida
La ventaja: A vantagem
La ventana: A janela
la scalera: A escada
La Tijera: A Tesoura
Encender el fuego: Acender o fogo
la acera: A calçada
El peldaño: O degrau
El pasillo: O corredor
El pasamanos: o corrimão
El Balcon: A Sacada
Él cajon del Armário: A gaveta do
Armário
Temprano: cedo
Despacio: Devagar
El Ajo: O Alho
año nuevo: ano novo
Que pasó?: O que aconteceu?
Me gustas: Gosto de você
Quién te gustas?: De quem você
gosta?
Está soleado: Está ensolarado
Está lluvioso: Está chuvoso
El teléfono está sonando: O telefone
está tocando
Me puede recoger?: Você pode me
pegar?
Tengo que pedir permiso: Tenho que
pedir permissão
Todos están callados: Todos estão
calados
Cuanto mides?: Quanto você mede?
Almuerzo: Almoço
Yo voy almorzar: Eu vou almoçar
Aceptan tarjetas de crédito?: Aceitam
cartões de crédito ?
Estás en un apuro?: Está com pressa?
Tengo prissa: Tenho pressa
Qué desafortunado: Que pena!
És una pena: É uma vergonha!
Que debo hacer?: Que devo fazer?
Eres una persona muy sencilla: É
uma pessoa muito simples
Colgar: prender
Colgó: prendeu
Eso és para quitar el dolor: Isto é
para tirar a dor
Desarollar: desenvolver
Desarollo: desenvolvimento
La Ruta: A Rota
Rumbo: Rumo
Hacer un ingresso en él banco: Fazer
um depósito no banco
La Pantalla: A Tela
La Cancha: A Quadra
He comprado un boleto para el Show:
Comprei um ingresso para o Show
Las galletas: Os biscoitos
Cubiertos:Talheres
La Servilleta: O Guardanapo
Taller: Oficina
Escenário:Palco
Mercadeo: Marketing
Billete: Bilhete
Decir: dizer
Diciendo: dizendo
Dicho: dito
Yo digo: Eu digo
Tu dices: Tu diz
Él dice: Ele diz
Dijera: dissera
Dijeses: disseses
Decimos: dizemos
decían: diziam
Yo dije: Eu disse
Él dijo: Ele disse
Hervir: Ferver
La Tetera Hirviendo: A chalera
fervendo
Realmente hirvió el agua de la
Tetera?: Realmente ferveu a água da
chalera
Yo sirvo: Eu sirvo
Él/Ella sirve: Ele/Ela serve
La Taza está LLena de vino: A Taça
está cheia de vinho
La orilla del rio: A margem do rio.
Las avenidas son llanas: As avenidas
são planas
corregir: Corrigir
Yo corrijo: Eu corrijo
Tú corriges: tu corriges
Él corrigió: Ele corrigiu
Nosotros corregimos: Nós corregimos
ejemplos: Ahora que se precisa una
labor de saneamiento más sustancial
para corregir las medidas de estímulo
y situar de nuevo la deuda en una [...]
Revocar: Revogar
Él revocó la medida de seguridad: Ele
revogou a medida de segurança.
Tengo una deuda alta: Tenho una
dívida alta
Ojalá: Oxalá
Cambiar: Trocar
Sustituir: Substituir
Sustituyó: substituiu
Sustituye: Substitui
Ejemplo:
Sustituye una cosa por otra
Las Bienvenidas: As Boas Vindas
Una queja lo que és?: Uma Queixa o
que é?
Las reclamaciones:
As reclamações
Los Periódicos: Os Jornais
Lo Periodista: O Jornalista
Necesito que retires la orden de cesar
y desistir: Necessito que retire a
ordem de cessar e desistir
Anunciar en domingo és una pesadilla
para los noticiários: Anunciar no
domingo é um pesadelo para os
noticiários.
Un dictado: Um ditado
Doctrina: doutrina
Acto: Ato
Facto: Fato
Yo quise decirle: Eu quis te dizer
Él quiso hablar: Ele quis hablar
Yo tuve que llorar: Eu tive que chorar
Él tuvo que llorar: Ele teve que
chorar.
Yo puse a cantar y bailar.
Él puso a cantar y bailar
Impartir:Dar/Trasmitir
Imparto:Dou/Transmito
Impartimos:Damos/Transmitimos
Impartió: Deu/Transmitiu
Impartiendo:Dando/Transmitindo
Acoger: Acolher
Acogiendo: Acolhendo
Lamentable: Lamentável
Lamentablemente: Lamentavelmente.
Tú puedes me regalar? Tú pode me
oferecer um presente?
Convencer: Convencer
Convenciendo: Convencendo
Convenzo: Convenço
Del fondo de mi corazón: Do funfo do
meu coração
El Lujo: O luxo
És una casa lujosa: É uma casa
luxuosa
Cumplir: Cumprir
Cumpla:Cumpra
Anhelos: Anseios
Estoy frecuentando a la Iglesia: Estou
frequentando à Igreja.
La premisa mayor: A premissa maior
Acordarse: Lembrar-se
Ofrezco mi amistad: Ofereço minha
amizade.
Permanezco solito en la vida:
Permaneço sozinho na vida.
la comunión: A comunhão
Observar: Observar
Observaba: Observava
Yo observé: Eu observei
Él/Ella observó: Ele/Ela observou
la Felicidad: A Felicidade
Yo voy rellenar el catastro: Eu vou
preencher o cadastro
Me podría ayudar a rellenar el
formulário? Me podia ajudar a
preencher o formulário?
Rellenando. Prenchendo
Rellenado: Prenchido
Rellenó: Prencheu
Derribar: Derrubar
Derribó: Derrubou
Fortalezca: Fortaleça
Fortalecer: Fortalecer
Sítio : Lugar
Estoy guardando este sitio para
Robert:
Estou a guardar este lugar para o
Robert.
Relieve: Relevo
La Cumbre: O Cume
agasajar: acolher
Culminam: Concluem
El Estudiante necesita hacer una
encuesta: O Estudante necessita fazer
uma entrevista
llevar una prenda de vestir
determinada: Traía una chaqueta de
cuero.
Em Português: Trazia uma jaqueta de
couro.
La multitud pensaba en el Redentor y
le veía como guerrero formidable
semejante a los Jueces(Juez; Juiz em
porugués) campeadores, que
antaño(outrora em portugués)
hicieron triunfar al pueblo elegido.
Traería( Traria em portugués) al
cinto espada reluciente, al brazo un
escudo de fortaleza, y al impulso
invencible de su ardimiento huiría
( De Huir. fugir em portugués) el
invasor y sería libre Israel.
Emilia Pardo Bazán Remueve la
Suciedad: remove a sujeira
Vidrio:vidro Templada: Temperada.
Suscripcion:inscricao.
Suscrever:inscrever . Descripcion :
descricao. Herencia: Heranca.
Heredar: Herdar Heredada:
Herdada. Atrapo los caballos: Pegou
os cavalos. Mi Testimonio: Meu
testemunho Las Interrogantes: As
interrogacoes La semilla esta
flotando : A semente esta flutuando.
Flotar: Flutuar. Agotado: Esgotado
Agotar: Esgotar Atinjo: Atinjo
Atingiendo: atingindo. Atinge:
Atinge. Estanpillas: Selos Zelos:
Ciumes. Follaje : Folhagem. Las
Espaldas : Os Ombros Antelacion :
Antecedencia Complejo: Complexo
Necesito hacer un prestamo : preciso
fazer um emprestimo. Deshacer:
desfazer Flojo: Frouxo Le molesto ?
Te incomodo ? Encajar: Emcaixar
Deshecho: Desfeito Deshacer:
Desfazer Adelgazar: Emagrecer
Postre: Sobremosa. Nosotros
ibamos: nos iamos

Você também pode gostar