Você está na página 1de 56

LAGAN

PT
ES
PORTUGUÊS
Consulte a última página deste manual para conhecer a lista completa de
Prestadores de serviços de pós-venda designados pela IKEA e respetivos
números de telefone nacionais.
O manual do utilizador em formato digital está disponível no website
www.ikea.com.
ESPAÑOL
Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de
proveedores de servicios posventa designados por IKEA y los números de
teléfono nacionales correspondientes.
El manual de usuario electrónico está disponible en www.ikea.com.
PORTUGUÊS 5
ESPAÑOL 30
PORTUGUÊS 5

Índice
Informações relativas à segurança 5 Utilização diária 16
Instruções de segurança 7 Dicas e sugestões 18
Descrição do Produto 9 Cuidados e limpeza 20
Painel de controlo 10 Resolução de problemas 22
Programas11 Informações técnicas 26
Opções12 Questões ambientais 27
Definições 13 Garantia IKEA 27
Antes da primeira utilização 14

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações relativas à segurança

Antes da instalação e utilização do eletrodoméstico, leia


atentamente as instruções fornecidas. O fabricante declina
quaisquer responsabilidades por possíveis lesões ou danos
resultantes de uma instalação ou utilização incorretas. Guarde
sempre as instruções num local seguro e acessível para
consulta no futuro.

Segurança das crianças e das pessoas vulneráveis


•• Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a
partir de 8 anos, por pessoas com capacidades mentais,
sensoriais ou físicas reduzidas, ou com pouca experiência
e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do eletrodoméstico de uma
forma segura, e se compreenderem os perigos envolvidos.
•• Crianças com 3 a 8 anos de idade e pessoas com
deficiências extensas ou complexas devem ser mantidas
afastadas, exceto se continuamente vigiadas.
•• Crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas, exceto se continuamente vigiadas.
•• Não deixe que crianças brinquem com o eletrodoméstico.
•• Mantenha os detergentes afastados das crianças.
PORTUGUÊS 6

•• Mantenha as crianças e os animais de companhia afastados


do eletrodoméstico, se a porta deste estiver aberta.
•• As crianças não devem realizar operações de limpeza e
manutenção do aparelho sem a devida supervisão.
•• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das
crianças e elimine as mesmas de forma adequada.
Segurança geral
•• Este eletrodoméstico deve ser utilizado num ambiente
doméstico e em aplicações similares, tais como:
-- quintas, áreas de cozinhas comuns em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho;
-- por clientes em hotéis, motéis, pensões e em outros
ambientes do tipo residencial;
•• Não altere a especificação deste eletrodoméstico.
•• A pressão da água (mínima e máxima) de funcionamento
tem de estar situada entre 0,4 (0,04)/10 (1,0) bares (MPa).
•• Respeite o número máximo de 10 talheres.
•• Ao posicionar o eletrodoméstico, certifique-se de que o
cabo de alimentação não fica preso ou danificado.
•• Se o cabo de alimentação estiver danificado terá de ser
substituído pelo fabricante, pelo seu Centro de assistência
autorizado ou por um técnico igualmente qualificado, a fim
de evitar perigos.
•• Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação na caixa
do eletrodoméstico ou na estrutura integrada.
•• Coloque os talheres no cesto para esse efeito, com as
pontas viradas para baixo, ou coloque-os no suporte na
posição horizontal com as pontas viradas para baixo.
•• Não deixe o eletrodoméstico com a porta aberta sem
vigilância, para evitar tropeçar acidentalmente nela.
•• Antes de realizar qualquer operação de manutenção,
desative o eletrodoméstico e desligue a ficha da tomada.
•• Não utilize máquinas de limpeza com água a alta pressão
e/ou vapor para limpar o eletrodoméstico.
PORTUGUÊS 7

•• Se o eletrodoméstico possuir aberturas de ventilação na sua


base, não poderão ser tapadas, por ex., por um tapete.
•• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de
água utilizando os conjuntos de tubos fornecidos. Os
conjuntos de tubos antigos não devem ser reutilizados.
Instruções de segurança
Instalação de assistência autorizado para mudar os
componentes elétricos.
Aviso! Este eletrodoméstico deve ser • Ligue a ficha de alimentação à tomada
instalado apenas por uma pessoa elétrica apenas após concluir a instalação.
qualificada. Certifique-se de que a ficha de alimentação
• Remova toda a embalagem e os parafusos fica acessível após a instalação.
destinados ao transporte. • Não puxe o cabo de alimentação para
• Não instale ou utilize um eletrodoméstico desligar o eletrodoméstico. Puxe sempre a
danificado. ficha de alimentação.
• Não instale ou utilize o aparelho em locais • Este eletrodoméstico está em conformidade
com uma temperatura inferior a 0 °C. com as Diretivas E.E.C.
• Siga as instruções de instalação fornecidas • Apenas Reino Unido e Irlanda. Este
com o eletrodoméstico. eletrodoméstico está equipado com uma
• Tenha cuidado sempre que mover o ficha de 13 A. Se for necessário mudar o
eletrodoméstico, pois este é pesado. Utilize fusível da tomada, utilize apenas um fusível
sempre luvas de segurança e calçado 13 A ASTA (BS 1362).
fechado.
• Certifique-se de que o eletrodoméstico é Ligação da água
instalado sob e junto de estruturas seguras. • Não provoque danos nos tubos de água.
• Antes de proceder à ligação de novos tubos,
Ligação elétrica de tubos não utilizados durante um período
Aviso! Risco de incêndio e de choque de tempo prolongado, sempre que tenham
elétrico. sido realizados trabalhos de reparação ou
instalados novos dispositivos (contador
Aviso! Ao posicionar o eletrodoméstico, de água, etc.), deixe a água correr até se
certifique-se de que o cabo de alimentação apresentar limpa e transparente.
não fica preso ou danificado. • Certifique-se de que não existem fugas
de água visíveis durante e após a primeira
Aviso! Não utilize adaptadores para
utilização do eletrodoméstico.
múltiplas tomadas e cabos de extensão.
• O tubo de entrada de água dispõe de uma
Aviso! Em circunstância alguma corte, válvula de segurança e de uma manga com
remova ou desvie o pino de aterramento. um cabo de alimentação interno.
• O eletrodoméstico tem de ter uma ligação
à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as especificações elétricas da rede de
abastecimento.
• Utilize sempre uma tomada à prova de
choques corretamente instalada.
• Certifique-se de que não provoca danos nos
componentes elétricos (por ex., rede elétrica,
cabo de alimentação). Contacte o Centro
PORTUGUÊS 8

Aviso! Tensão perigosa. Assistência


• Se o tubo de entrada de água for danificado, • Para reparar o eletrodoméstico, contacte um
feche imediatamente a torneira e desligue Centro de assistência autorizado.
a ficha da tomada. Contacte o Centro de • Utilize apenas peças sobresselentes
assistência autorizado para substituir o tubo originais.
de entrada de água.
Eliminação
Utilização Aviso!Riscodeferimentosouasfixia.
Aviso! Risco de ferimentos, queimaduras, • Desligue o eletrodoméstico da fonte de
choque elétrico ou incêndio. alimentação.
• Não se sente nem se coloque de pé na porta • Corte o cabo de alimentação e descarte-o.
aberta. • Retire a porta para evitar que crianças e
• Os detergentes da máquina de lavar loiça animaisdeestimaçãofiquemfechadosno
são perigosos. Respeite as instruções de interior do eletrodoméstico.
segurança indicadas na embalagem do
detergente.
• Utilize apenas detergente e abrilhantador Nota:
recomendados para as máquinas de lavar ao ligar a água potável, certifique-se de que
loiça automáticas. liga o aparelho com um dispositivo de
• Nunca utilize sabão, detergente da roupa segurança contra a contaminação da água
ou detergente para lavagem manual na sua potável através de refluxo (de acordo com a
máquina de lavar loiça. norma DIN EN 1717) e que cumpre os
• O detergente para máquina de lavar loiça requisitos de poluição da água (de acordo
é corrosivo! Mantenha o detergente para com a norma KTW-BWGL).O produto deve
máquina de lavar loiça afastado do alcance ser construído de forma a evitar o refluxo de
das crianças. água não potável para a rede de água, de
• Não beba nem brinque com a água do acordo com a norma IEC/EN
eletrodoméstico. 61770.Recomendamos que a instalação,
• O detergente para máquina de lavar loiça incluindo o abastecimento de água e as
é corrosivo! Mantenha o detergente para ligações elétricas, e as reparações sejam
máquina de lavar loiça afastado do alcance efetuadas por um técnico qualificado.
das crianças.
• Não remova os pratos do eletrodoméstico
antes da conclusão do programa. Poderá
restar algum detergente nos pratos.
• O aparelho pode libertar vapor quente se
abrir a porta durante o funcionamento de
um programa.
• Não coloque produtos ou itens inflamáveis
que estejam molhados com produtos
inflamáveis no interior, junto ou em cima do
eletrodoméstico.
PORTUGUÊS 9

Descrição do Produto
Descrição geral do produto

12 2

11
3

10 9 8 7 6 5

1 Braço de pulverização inferior 7 Suporte de copos


2 Filtros 8 Cesto superior
3 Dispensador de abrilhantador 9 Suporte de talheres
4 Placa de características 10 Cesto de talheres
5 Cesto inferior 11 Dispensador de detergente
6 Braço de pulverização superior 12 Recipiente de sal
PORTUGUÊS 10

Painel de controlo
Painel de controlo

7 6 5 4 3 2 1

1 Botão de "Ligar/desligar" 5 Indicadores


2 Botão de lavagem em meia carga 6 Ecrã
3 Botão de função "Secagem +" 7 Botões de programa
4 Botão de início diferido

Indicadores

Indicadores Descrição
Indicador do nível de abrilhantador. Está sempre desligado durante o
funcionamento de um programa.
Indicador de sal. Está sempre desligado durante o funcionamento de um
programa.
PORTUGUÊS 11

Programas

Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções


Tipo de carga
• Sujidade intensa • Pré-lavagem (50 °C) • Lavagem em meia
(Intensivo) • Loiça, talheres, • Lavagem (65 °C) carga
tachos e panelas • Enxaguamento • Secagem +
• Enxaguamento
• Enxaguamento
(65 °C)
• Secagem
• Todos • Pré-lavagem (45 °C) • Lavagem em meia
(Universal) • Loiça, talheres, • Lavagem (55 °C) carga
tachos e panelas • Enxaguamento • Secagem +
• Enxaguamento
(65 °C)
• Secagem

(ECO) 1) • Sujidade normal • Lavagem (45 °C) • Lavagem em meia


• Loiça e talheres • Enxaguamento carga
• Enxaguamento • Secagem +
(60 °C)
• Secagem
• Sujidade ligeira • Pré-lavagem • Lavagem em meia
(Vidro) • Loiça e copos • Lavagem 50 °C carga
delicados • Enxaguamento • Secagem +
• Enxaguamento
(65 °C)
• Secagem
• Sujidade normal • Lavagem 60 °C • Lavagem em meia
(90 minutos) • Loiça e talheres • Enxaguamento carga
• Enxaguamento • Secagem +
(65 °C)
• Secagem
• Sujidade recente • Lavagem 50 °C
(Rápido) • Loiça e talheres • Enxaguamento
• Enxaguamento
(45 °C)

1) Com este programa, fará a utilização mais eficiente do consumo de água e de energia para
lavagem de loiça e talheres, com uma sujidade normal. (é o programa padrão para os institutos
de verificação).
PORTUGUÊS 12

Valores de consumo

Programa 1) Detergente Água Energia Duração


Pré-lavagem/ (l) (kW/h) (min)
Lavagem principal
4/14 g 15,3 1,378 205
(Intensivo)
4/14 g 13,1 1,287 175
(Universal)

(ECO) 18 g 9,0 0,755 235

4/14 g 13,1 0,934 125


(Vidro)
4/14 g 10,2 1,234 90
(90 minutos)
12 g 10 0,611 30
(Rápido)

1) A pressão e a temperatura da água, as variações da fonte de alimentação, as opções e a


quantidade de pratos podem alterar os valores.
2) O programa ECO é adequado para limpar talheres normalmente sujos, sendo o programa mais
eficiente no que diz respeito ao consumo de energia e água combinado. Este programa também é
utilizado para avaliar a observância da legislação relativa à concepção ecológica da UE.
3) a pré-lavagem dos talheres leva ao aumento do consumo de água e energia e não é
recomendada.
4) normalmente, a lavagem dos talheres numa máquina de lavar loiça doméstica consome menos
energia e água na fase de utilização do que a lavagem da loiça à mão, quando a máquina de lavar
loiça doméstica é utilizada de acordo com as instruções do fabricante.

Informação para os institutos de verificação info.dishwasher@meicloud.com


Para receber as informações necessárias para a No seu pedido, inclua o código do número
realização de testes de desempenho (por ex., de do produto (PNC) indicado na chapa de
acordo com a norma EN60436), envie um e-mail características.
para:

Opções
As opções pretendidas têm de ser sempre Função de lavagem em meia carga
ativadas antes de iniciar um programa. Selecione esta opção para reduzir o consumo
Não é possível ativar ou desativar de água e energia, se pretender lavar apenas
opções durante o funcionamento de um alguns itens. A capacidade máxima é de 10 itens.
programa.
Recomenda-se a utilização de menos detergente
Se uma opção não for aplicável a um do que aquele indicado para uma carga
programa, o indicador correspondente fica completa.
desligado ou pisca rapidamente durante
alguns segundos antes de apagar. Como ativar a função de lavagem em meia
carga
A ativação de opções pode afetar o
consumo de água e de energia, bem como Prima .
a duração do programa. O indicador correspondente está ligado.
PORTUGUÊS 13

O ecrã apresenta a duração do programa Como ativar a função "Secagem +"


atualizada.
A função de lavagem em meia carga não é Prima .
O indicador correspondente está ligado.
aplicável ao programa (Lavagem rápida).
O ecrã apresenta a duração do programa
atualizada.
Função "Secagem +" A função "Secagem +" não é aplicável ao
Ative esta opção para otimizar o desempenho programa (Lavagem rápida).
em termos de secagem.
A combinação da secagem otimizada e
abrilhantador garante resultados ainda
melhores em termos de secagem.

Definições
Descalcificador O descalcificador deve ser ajustado de acordo
O descalcificador remove os minerais da água, com o grau de dureza da água na sua zona. A
que podem ter um efeito nocivo nos resultados autoridade hídrica local poderá aconselhá-lo
da lavagem e no eletrodoméstico. acerca do grau de dureza da água da sua zona.
É importante definir o nível de descalcificador
Quanto maior o teor deste minerais, mais dura correto para garantir uma lavagem com bons
é a sua água. A dureza da água é medida em resultados.
escalas equivalentes.

Dureza da água

Graus Graus mmol/l Graus Nível de Consumo de sal Frequência de


alemães franceses Clarke descalcificador (gramas/ciclo) regeneração
(°dH) (°fH) (A cada X
ciclos)

35 - 55 61 - 98 6,1 - 9,8 43 - 69 H6 60 1

23 - 34 41 - 60 4,1 - 6,0 29 - 42 H5 30 2

18 - 22 31 - 40 3,1 - 4,0 22 - 28 H4 20 3

12 - 17 21 - 30 2,1 - 3,0 15 - 21 H3 1) 12 5

6 - 11 10 - 20 1,0 - 2,0 7 - 14 H2 9 10

0-5 0-9 0 - 0,94 0-6 H1 2) 0 NÃO

1) Definições de fábrica.
2) Não utilizar sal neste nível.

Se utilizar um detergente comum ou cápsulas


(com ou sem sal), defina o grau de dureza
da água adequado para manter ativa a
notificação do reabastecimento de sal.
As cápsulas com sal não são
suficientemente eficazes para
desmineralizar a água dura.
PORTUGUÊS 14

Durante cada regeneração, são necessários Quando a câmara do abrilhantador está vazia,
2,0 litros de água adicionais, o consumo de o indicador de abrilhantador acende, indicando
energia aumenta 0,02 kWh e o programa é que é necessário proceder ao seu enchimento.
alargado em 4 minutos.
Nível de abrilhantador
Como definir o nível de descalcificador É possível definir a quantidade libertada de
1. Prima o botão "Ligar/Desligar" para ligar o abrilhantador entre o nível "D1" (quantidade
eletrodoméstico. mínima) e "D5" (quantidade máxima).
2. Dentro de 60 segundos após ligar o
eletrodoméstico, mantenha premido o botão Como definir o nível de abrilhantador
durante mais de 5 segundos para entrar 1. Prima o botão "Ligar/Desligar" para ligar o
no modo de definição do descalcificador. eletrodoméstico.
3. Prima o botão repetidamente 2. Dentro de 60 segundos após ligar o
para alternar os seguintes níveis de eletrodoméstico, mantenha premido o
descalcificador no ecrã: botão durante mais de 5 segundos e, em
H1 - H2 - H3 - H4 - H5 - H6 seguida, prima o botão para entrar no
4. Prima o botão "Ligar/Desligar" para modo de definição do abrilhantador.
confirmar a definição. O indicador de abrilhantador pisca.
3. Prima o botão repetidamente para
Notificação de abrilhantador vazio alternar os seguintes níveis de abrilhantador
O abrilhantador ajuda a secar os pratos sem no ecrã:
marcas nem manchas. Para obter o melhor D1 - D2 - D3 - D4 - D5
desempenho na secagem, utilize sempre Quanto mais alto for o número, mais
abrilhantador. abrilhantador será libertado pelo
O abrilhantador é automaticamente libertado eletrodoméstico.
durante a fase de enxaguamento quente. 4. Prima o botão "Ligar/Desligar" para
confirmar a definição.

Antes da primeira utilização


1. Certifique-se de que o nível atual de Recipiente de sal
descalcificador é o adequado ao grau de
dureza da água. Se não for, ajuste o nível Atenção! Utilize apenas sal grosso
de descalcificador. adequado para máquinas de lavar loiça. O
2. Encha o recipiente de sal. sal fino aumenta o risco de corrosão.
3. Encha o dispensador de abrilhantador. O sal é utilizado para recarregar a resina no
4. Abra a torneira da água. abrilhantador e para garantir bons resultados
5. Inicie um programa para remover quaisquer de lavagem, numa utilização diária.
resíduos de processamento, que ainda
possam permanecer no interior do
eletrodoméstico. Não utilize detergente e
não carregue os cestos.
Depois de iniciar um programa,
poderá demorar até 5 minutos para o
eletrodoméstico recarregar a resina
no descalcificador. Pode parecer que o
eletrodoméstico não está a funcionar.
A fase de lavagem começa apenas após
a conclusão deste procedimento. O
procedimento é repetido periodicamente.
PORTUGUÊS 15

Encher o recipiente de sal Encher o dispensador de abrilhantador

Encha o recipiente de sal apenas quando o 1 2


indicador acender.
1 2

Identifique o Levante a tampa


dispensador de do recipiente de
abrilhantador no abrilhantador.
Identifique o recipiente Remova a tampa do
interior da porta.
de sal na parte inferior. recipiente de sal.
3 4
3 4

Encha o recipiente de Coloque o funil


sal até ao nível máximo fornecido por cima Encha o recipiente de Feche a tampa
com água. da boca do recipiente abrilhantador com o do recipiente de
de sal e, em seguida, mesmo. Tenha cuidado abrilhantador.
coloque 1,5 kg de sal para não transbordar.

5 no recipiente.

Aperte firmemente a
tampa do recipiente
de sal.

Atenção! Ao encher o recipiente de sal,


poderá verter água e sal para fora do
mesmo. Depois de encher o recipiente de
sal, inicie de imediato um programa para
evitar corrosão.
PORTUGUÊS 16

Utilização diária
1. Abra a torneira da água. 3 4
2. Prima o botão "Ligar/Desligar" para ativar o
eletrodoméstico.
• Se o indicador de sal estiver aceso, encha o
recipiente de sal.
• Se o indicador de abrilhantador estiver
aceso, encha o dispensador de abrilhantador.
3. Carregue os cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Defina e inicie o programa correto para o
tipo de carga e grau de sujidade.
Adicione o detergente Feche a tampa
Utilizar o detergente
(pó e cápsulas deslizando-a para a
1 multifunções) no frente e premindo-a.
dispensador de
detergente.
5
Se o programa
incluir uma fase de
Identifique o dispensador pré-lavagem, coloque
de detergente no interior uma pequena
da porta. quantidade de
detergente na parte
interior da porta do
2 eletrodoméstico.

Deslize o gatilho para a direita e abra a tampa


do dispensador de detergente.
PORTUGUÊS 17

Definir e iniciar um programa Cancelar o início diferido durante a contagem


decrescente
Função de encerramento automático Se cancelar o início diferido, terá de definir
Esta função reduz o consumo de energia ao novamente o programa e opções.
desativar automaticamente o aparelho, quando Prima o botão "Ligar/Desligar" para desativar
este não está a funcionar. o eletrodoméstico. O início diferido será
A função é ativada: cancelado.
• 15 minutos após a conclusão do programa;
• 15 minutos depois, se o programa não for Cancelar o programa
iniciado. Prima o botão "Ligar/Desligar" para desativar o
eletrodoméstico.
Iniciar um programa Ou abra a porta para impedir o início do
programa; aguarde alguns segundos até o
Atenção! Não remova os cestos da eletrodoméstico parar completamente e, em
máquina de lavar loiça antes de um ciclo seguida, prima o botão "Ligar/Desligar". O
de lavagem. programa será cancelado.
1. Mantenha a porta do eletrodoméstico Certifique-se de que existe detergente no
entreaberta. dispensador de detergente antes de iniciar um
2. Prima o botão "Ligar/Desligar" para ativar o novo programa.
eletrodoméstico.
3. Para selecionar um programa pretendido, Finalizar o programa
prima o botão do programa correspondente. 1. Prima o botão "Ligar/Desligar" ou aguarde
O indicador do programa correspondente a função de "Encerramento automático"
está ligado. O ecrã apresenta a duração do para desativar automaticamente o
programa. eletrodoméstico. Se abrir a porta antes
4. Defina as opções aplicáveis. da ativação da função "Encerramento
5. Feche a porta do eletrodoméstico para iniciar automático", o eletrodoméstico é
o programa. automaticamente desativado.
2. Feche a torneira da água.
Iniciar um programa com início diferido
Quando o programa é concluído, o ecrã indica
1. Defina um programa. "0:00".
2. Prima o botão repetidamente até o ecrã
mostrar o período de atraso que deseja Todos os botões estarão inativos exceto o botão
definir (de 1 a 24 horas). O indicador do "Ligar/Desligar".
período diferido acende.
3. Feche a porta do eletrodoméstico para iniciar Posicionar o cesto superior
a contagem decrescente.
O cesto superior pode ser reposicionado
Durante a contagem decrescente, é possível a diferentes alturas para permitir o
aumentar o período de atraso, mas não é armazenamento de pratos de várias dimensões.
possível alterar a seleção do programa e opções. 1. Deslize o cesto superior para fora do
Quando a contagem decrescente for concluída, eletrodoméstico.
o programa é iniciado.

Abrir a porta durante o funcionamento do


eletrodoméstico
Se abrir a porta durante a execução de um
programa, o eletrodoméstico irá parar. Esse
procedimento poderá afetar o consumo de
energia e a duração do programa. Depois de
fechar a porta, o eletrodoméstico continuará o
programa a partir do ponto de interrupção.
PORTUGUÊS 18

2. Fixe novamente o cesto superior nos carris 2. Para o fechar, empurre-o para baixo.
superiores ou inferiores.

Cesto inferior ajustável


3. Deslize o cesto superior para o interior. Os espigões do cesto inferior podem ser
dobrados para criar espaço para pratos mais
largos.
1. Prima os espigões do cesto inferior para os
dobrar.

2. Para os desdobrar, empurre-os para cima.


Suporte de copos ajustável
O suporte de copos no cesto superior pode ser
aberto para criar espaço para pratos mais altos.
1. Puxe o suporte de copos para cima, para o
abrir.

Dicas e sugestões
Informações gerais • Não proceda à pré-lavagem manual dos
As seguintes sugestões garantirão resultados pratos. Se necessário, utilize o programa de
ótimos em termos de limpeza e secagem numa pré-lavagem (se disponível) ou selecione um
utilização diária, e também ajudarão a proteger programa com uma fase de pré-lavagem.
o ambiente. • Ao carregar o eletrodoméstico, certifique-se
de que os pratos estão totalmente ao alcance
• Remova os maiores resíduos de alimentos e podem ser lavados pela água libertada
nos pratos e deite-os no caixote do lixo. pelos bicos do braço de pulverização.
Certifique-se de que os itens não se tocam
nem se tapam entre si.
PORTUGUÊS 19

• Pode utilizar detergente para máquinas 5. Ajuste a quantidade de abrilhantador


de lavar loiça, abrilhantador e sal libertada.
separadamente, ou pode optar pelas 6. Ative a notificação de abrilhantador vazio.
cápsulas multifunções (por ex., "3 em 1",
"4 em 1", "tudo em um"). Siga as instruções Carregar os cestos
indicadas na embalagem.
• Selecione o programa de acordo com o Consulte o folheto fornecido, que inclui
tipo de carga e grau de sujidade. Com exemplos de carga dos cestos.
o programa ECO, fará a utilização mais • Utilize o eletrodoméstico apenas para a
eficiente do consumo de água e de energia lavagem de itens com indicação de poderem
para lavagem de loiça e talheres com uma ser lavados na máquina de lavar loiça.
sujidade normal. • Não coloque itens de madeira,
Utilizar sal, abrilhantador e detergente osso, alumínio, estanho e cobre no
• Utilize apenas sal, abrilhantador e eletrodoméstico.
detergente próprios para máquinas de lavar • Não coloque itens que possam absolver
loiça. Os outros produtos podem provocar água (esponjas, panos de limpeza) no
danos no eletrodoméstico. eletrodoméstico.
• Em zonas com água dura e muito dura, • Remova os restos de alimentos que se
recomendamos a utilização de detergente encontrem nos itens.
para máquina de lavar simples (pó, • Os itens com restos de alimentos queimados
gel, cápsulas sem agentes adicionais), devem ser mergulhados em água.
abrilhantador e sal separadamente para a • Coloque os itens vazios (chávenas, copos e
obtenção de resultados ótimos na limpeza e caçarolas) com a abertura virada para baixo.
secagem. • Certifique-se de que os talheres e os pratos
• Pelo menos uma vez por mês, faça um ciclo não ficam colados entre si. Coloque as
de limpeza com um produto próprio para colheres juntamente com outros talheres.
limpeza de eletrodomésticos especialmente • Certifique-se de que os copos não se tocam
concebido para esse fim. entre si.
• As cápsulas de detergente não dissolvem • Coloque os itens pequenos no cesto de
completamente nos programas curtos. talheres.
Para prevenir a presença de resíduos de • Coloque os itens leves no cesto superior.
detergente na loiça, recomendamos a Certifique-se de que os itens não se movem.
utilização de cápsulas com programas mais • Certifique-se de que o braço de pulverização
longos. consegue mover-se livremente antes de
• Não utilize mais do que a quantidade correta iniciar um programa.
de detergente. Consulte as instruções de
segurança indicadas na embalagem do Antes de iniciar um programa
detergente. Certifique-se de que:
• os filtros estão limpos e corretamente
O que fazer quando pretende parar de instalados;
utilizar cápsulas multifunções • a tampa do recipiente de sal está apertada;
Antes de começar a utilizar detergente, sal e • os braços de pulverização não estão
abrilhantador separadamente, siga o seguinte entupidos;
procedimento. • existe sal para máquinas de lavar loiça e
1. Defina o nível de descalcificador mais abrilhantador (exceto se utilizar cápsulas
elevado. multifunções);
2. Certifique-se de que os recipientes do sal e • a posição dos itens nos cestos é a correta;
abrilhantador se encontram cheios. • o programa é adequado ao tipo de carga e
3. Inicie o programa mais curto com uma fase nível de sujidade;
de enxaguamento. Não adicione detergente • é utilizada a quantidade correta de
e não carregue os cestos. detergente.
4. Quando o programa for concluído, ajuste o
descalcificador de acordo com a dureza da
água na sua zona.
PORTUGUÊS 20

Retirar a loiça dos cestos 1. Deixe os pratos arrefecer antes de os retirar


do eletrodoméstico. Os pratos quentes
Para melhores resultados na secagem, sofrem danos facilmente.
mantenha a porta do eletrodoméstico 2. Primeiro retire os itens do cesto inferior e,
entreaberta durante alguns minutos, em seguida, do cesto superior.
antes de retirar os pratos.
No final do programa, poderá restar água
nos lados e na porta do eletrodoméstico.

Cuidados e limpeza
Aviso! Antes de realizar qualquer 3. Enxague os filtros (A), (B) e (C) com água. Se
operação de manutenção, desative o necessário, utilize uma escova de limpeza.
eletrodoméstico e desligue a ficha da 4. Monte novamente os filtros conforme
tomada. indicado na figura abaixo.
Os filtros sujos e braços de pulverização
obstruídos podem condicionar os
C
resultados da lavagem. Verifique-os
regularmente e, se necessário, proceda à
sua limpeza. B

Limpar os filtros A
1. Vire o filtro para a esquerda e, em seguida,
retire-o do eletrodoméstico.
5. Insira o conjunto do filtro na sua posição e
vire-o para a direita até ficar bloqueado.
Certifique-se de que as setas no filtro (B) e (C)
estão alinhadas, conforme indicado na figura
abaixo.

2. Primeiro retire o filtro (A) para fora


do conjunto de filtro comprimindo-o
ligeiramente. Depois poderá desencaixar os
filtros (B) e (C).

C Limpar os braços de pulverização


Recomendamos uma limpeza regular dos
B braços de pulverização superior e inferior para
impedir que a sujidade entupa os orifícios.
A
PORTUGUÊS 21

Os orifícios entupidos podem gerar resultados 5. Após a limpeza, volte a colocar os braços de
de lavagem insatisfatórios. pulverização.
1. Retire os cestos superior e inferior. Para fixar o braço de pulverização superior
2. Para desencaixar o braço de pulverização ao cesto superior, alinhe a posição central do
superior do cesto superior, identifique a braço de pulverização superior com a porca
porca na posição central do braço superior e e rode-a para a direita para apertar.
rode-a para a esquerda para a remover.

Para fixar o braço de pulverização inferior à


3. Para desencaixar o braço de pulverização
parte inferior do eletrodoméstico, encaixe
inferior da parte inferior do aparelho, basta
o braço de pulverização inferior na sua
puxá-lo para o remover.
posição.

4. Enxague os braços de pulverização superior


e inferior sob água corrente.
Limpeza exterior
Utilize uma ferramenta pontiaguda (por
ex., um palito) para remover partículas • Limpe o eletrodoméstico com um pano
de sujidade dos orifícios dos braços de macio e humedecido.
pulverização. • Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize produtos abrasivos, esponjas de
limpeza abrasivas nem solventes.
PORTUGUÊS 22

Limpeza interior • Não utilize produtos abrasivos, esponjas


• Limpe cuidadosamente o eletrodoméstico, de limpeza abrasivas, ferramentas afiadas,
incluindo o vedante de borracha da porta, químicos fortes, esfregões nem solventes.
com um pano húmido macio. • A utilização regular de programas de curta
• Para manter o desempenho do seu duração pode resultar na acumulação
eletrodoméstico, utilize um produto de de gordura e calcário no interior do
limpeza especialmente concebido para eletrodoméstico.
máquinas de lavar loiça pelo menos uma vez Escolha programas de longa duração pelo
por mês. Siga cuidadosamente as instruções menos duas vezes por mês para prevenir
indicadas na embalagem do produto. esta acumulação.

Resolução de problemas
Se o eletrodoméstico não iniciar nem parar No caso de alguns problemas, o ecrã
durante o funcionamento, verifique se apresenta um código de alarme.
consegue resolver o problema com a ajuda das A maioria dos problemas que podem ocorrer
informações fornecidas na tabela ou contacte podem ser resolvidos sem a necessidade
um Centro de assistência autorizado. de contactar um Centro de assistência
autorizado.
Aviso! As reparações executadas de forma
inadequada podem criar riscos graves
para a segurança do utilizador. Todas
as reparações devem ser realizadas por
pessoal qualificado.
Problema e código de Causa possível e solução
alarme

Não consegue ligar o • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada de


eletrodoméstico. alimentação.
• Certifique-se de que não existe um fusível danificado na caixa
de fusíveis.

O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do eletrodoméstico está fechada.


• Se estiver ativado o início diferido, cancele a definição ou
aguarde até ao final da contagem decrescente.
• O eletrodoméstico iniciou o procedimento de recarregamento
da resina no interior do abrilhantador. A duração do
procedimento é de cerca de 5 minutos.

O eletrodoméstico não enche • Certifique-se de que a torneira da água se encontra aberta.


com água. • Certifique-se de que a pressão da água de alimentação não
O ecrã indica "E1". é demasiado fraca. Para obter esta informação, contacte a
autoridade hídrica local.
• Certifique-se de que a torneira da água não está entupida.
• Certifique-se de que o filtro no tubo de entrada não está
entupido.
• Certifique-se de que o tubo de entrada não tem dobras e
torções.

O eletrodoméstico não • Avaria do elemento de aquecimento. Contacte um Centro de


atinge a temperatura assistência autorizado.
necessária.
O ecrã indica "E3".
PORTUGUÊS 23

Problema e código de Causa possível e solução


alarme

O dispositivo anti-inundações • Feche a torneira da água e contacte um Centro de assistência


está ligado. autorizado.
O ecrã indica "E4".

O eletrodoméstico não drena • Certifique-se de que o cifão da pia não está entupido.
a água. • Certifique-se de que o filtro no tubo de saída não está entupido.
• Certifique-se de que o sistema do filtro interior não está
entupido.
• Certifique-se de que o tubo de drenagem não tem dobras e
torções.

O eletrodoméstico pára e • É normal. Proporciona ótimos resultados de limpeza e reduz o


inicia várias vezes durante o consumo de energia.
funcionamento.

O programa demora • Se estiver ativado o início diferido, cancele a definição ou


demasiado tempo. aguarde até ao final da contagem decrescente.

O tempo restante no • Não se trata de um defeito. O eletrodoméstico está a funcionar


ecrã aumenta e ignora corretamente.
praticamente até ao final da
duração do programa.

Pequena fuga na porta do • O eletrodoméstico não está nivelado. Desaperte ou aperte os


eletrodoméstico. pés ajustáveis (se aplicável).
• A porta do eletrodoméstico não está centrada no interior da
máquina. Ajuste o pé traseiro (se aplicável).

É difícil fechar a porta do • O eletrodoméstico não está nivelado. Desaperte ou aperte os


eletrodoméstico. pés ajustáveis (se aplicável).
• As peças de loiça sobressaem dos cestos.

Ruídos/sons de pancadas no • A loiça não foi colocada corretamente nos cestos. Consulte o
interior do eletrodoméstico. folheto relativo ao carregamento dos cestos.
• Certifique-se de que os braços de pulverização podem girar
livremente.

O eletrodoméstico dispara o • A amperagem não é suficiente para alimentar todos os


disjuntor. dispositivos em utilização simultânea. Verifique a amperagem
da tomada e a capacidade do contador elétrico, ou desligue um
dos eletrodomésticos em utilização.
• Falha elétrica interna do eletrodoméstico. Contacte um Centro
de assistência autorizado.

Consulte as secções "Antes da primeira Para identificar códigos de alarme não descritos
utilização", “Utilização diária", ou "Dicas na tabela, contacte um Centro de assistência
e sugestões" para conhecer outras causas autorizado.
possíveis.
Depois de verificar o eletrodoméstico, desative
e ative-o. Se o problema ocorrer novamente,
contacte um Centro de assistência autorizado.
PORTUGUÊS 24

Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios

Problema Causa possível e solução

• Consulte as secções "Utilização diária", "Dicas e sugestões" e


o folheto relativo ao carregamento dos cestos.
Maus resultados de lavagem. • Utilize programas de lavagem mais intensivos.
• Limpe os jatos do braço de pulverização e o filtro. Consulte a
secção "Cuidados e limpeza".

• A loiça ficou demasiado tempo no interior de um


eletrodoméstico fechado.
• Acabou o abrilhantador ou a dosagem do mesmo não é
suficiente. Defina o dispensador de abrilhantador num nível
mais elevado.
Maus resultados de secagem.
• Os itens de plástico têm de ser secos com um pano.
• Para um melhor desempenho em termos de secagem, ative a
opção "Secagem +".
• Recomendamos que utilize sempre abrilhantador, mesmo em
combinação com cápsulas multifunções.

Os copos e pratos
• A quantidade de abrilhantador libertada é excessiva. Ajuste o
apresentam riscas
nível de abrilhantador para um nível mais baixo.
esbranquiçadas ou camadas
• A quantidade de detergente é excessiva.
azuladas.

Os copos e pratos • A quantidade de abrilhantador libertada não é suficiente. Ajuste


apresentam manchas e gotas o nível de abrilhantador para um nível superior.
de água secas. • A causa pode ser a qualidade do abrilhantador.

• Para um melhor desempenho em termos de secagem, ative a


opção "Secagem +".
• O programa não inclui uma fase de secagem ou inclui uma fase
de secagem a baixa temperatura.
• O dispensador de abrilhantador está vazio.
Os pratos estão molhados.
• A causa pode ser a qualidade do abrilhantador.
• A causa pode ser a qualidade das cápsulas multifunções.
Experimente uma marca diferente ou ative o dispensador de
abrilhantador e utilize abrilhantador juntamente com cápsulas
multifunções.

O interior do eletrodoméstico • Não se trata de um defeito do eletrodoméstico. É causado pela


está molhado. humidade no ar, que condensa nas paredes.

• Utilize apenas detergente próprio para máquinas de lavar loiça.


Espuma invulgar durante a
• Existe uma fuga no dispensador de abrilhantador. Contacte um
lavagem.
Centro de assistência autorizado.

• Demasiado sal na água usada para a lavagem. Consulte a


Vestígios de ferrugem nos secção "Descalcificador".
talheres. • Talheres de prata e de aço inoxidável colocados juntos. Evite
colocar itens de prata e de aço inoxidável juntos.
PORTUGUÊS 25

• A cápsula de detergente ficou presa no dispensador e,


consequentemente, não foi totalmente dissolvida pela água.
No final do programa,
• A água não retira o detergente do dispensador. Certifique-se de
existem resíduos de
que o braço de pulverização não está bloqueado nem entupido.
detergente no dispensador.
• Certifique-se de que os itens nos cestos não impedem a
abertura da tampa do dispensador de detergente.

Odores no interior do
• Consulte a secção "Limpeza interior".
eletrodoméstico.

• O nível de sal está baixo, verifique o indicador de enchimento.


• A tampa do recipiente de sal está solta.
• A sua água da torneira é dura. Consulte a secção
"Descalcificador".
Depósito de calcário na loiça, • Mesmo utilizando cápsulas multifunções, utilize sal
no interior da máquina e na para regenerar o descalcificador. Consulte a secção
parte interior da porta. "Descalcificador".
• Se ainda permanecerem depósitos de calcário, limpe o
eletrodoméstico com detergentes adequados para esse fim.
• Experimente um detergente diferente.
• Contacte o fabricante do detergente.

• Certifique-se de que apenas coloca na máquina itens


adequados para lavagem em máquinas de lavar loiça.
Loiça baça, descorada ou
• Carregue e esvazie o cesto com cuidado. Consulte o folheto
lascada.
relativo ao carregamento dos cestos.
• Coloque os itens delicados no cesto superior.

Consulte as secções "Antes da primeira


utilização", "Utilização diária", ou "Dicas
e sugestões" para conhecer outras causas
possíveis.
PORTUGUÊS 26

Informações técnicas
Informações técnicas (EN60436)

Nome do produto LAGAN 10475620

Nome do fabricante IKEA of Sweden AB

Endereço do fabricante IKEA of Sweden AB, Tulpanvägen 8, 343 81 Älmhult,


Suécia

Tipo de produto Máquina de lavar loiça

Tipo de instalação Embutida

Dimensões (L x A x P) 45 x 82 x 55 cm

Capacidade nominal a) (ps) 10

Classe de eficiência energética a) E

EEI a) 55,9

Índice de desempenho de limpeza a) 1,125

Índice de desempenho de secagem a) 1,065

Consumo de energia por ciclo c) 0,755 kWh

Consumo de água por ciclo d) 9,0 litros

Duração do programa a) 3:55 (h:min)

Emissão de ruído acústico aéreo a) 47 dB(A)

Classe da emissão de ruído acústico aéreo a) C

Modo desligado 0,49 W

Início diferido 1,00 W

Duração da garantia mínima oferecida pelo fornecedor b): garantia oferecida pela IKEA: 2 anos
Hiperligação para o website do fornecedor, onde podem ser encontradas as informações no ponto
6 do Anexo II do Regulamento da Comissão (UE) 2019/2022 b): WWW.IKEA.COM

a) para o programa eco.


b) as alterações a estes itens não serão consideradas relevantes para efeitos do parágrafo 4 do
Artigo 4 do Regulamento (UE) 2017/1369.
c) Consumo energético em kWh por ciclo, com base no programa eco com água fria. O consumo de
energia real dependerá da forma como o eletrodoméstico é utilizado.
d) Consumo de água em litros por ciclo, com base no programa eco. O consumo de água real
dependerá da forma como o eletrodoméstico é utilizado e da dureza da água.
PORTUGUÊS 27

Questões ambientais
Recicle todos os materiais com o símbolo . e eletrónicos. Não elimine aparelhos com
Coloque a embalagem nos contentores o símbolo juntamente com os resíduos
relevantes para a respetiva reciclagem. Ajude domésticos. Entregue o produto no seu centro
a proteger o ambiente e a saúde humana de reciclagem local ou contacte a sua Câmara
reciclando os resíduos de aparelhos elétricos Municipal.

Garantia IKEA
Qual o prazo de validade da Garantia IKEA? serviços da IKEA ou seu parceiro autorizado,
Esta garantia é válida durante 2 anos a partir da através das suas próprias operações de
data de compra, a não ser que seja especificado assistência, procederão, ou não, a seu critério
de outra forma na legislação nacional.Na
Noruega, Portugal e Espanha, a garantia é exclusivo, à reparação do produto defeituoso
válida por 3 anos a partir da data de entrega ao ou sua substituição por um produto igual ou
cliente, exceto se a legislação nacional comparável.
O que não está coberto por esta garantia?
especificar o contrário.Aceda a IKEA.com para
saber o que é aplicável no seu país.A fatura ou • O desgaste e deterioração normais.
• Danos deliberados ou negligentes, danos
talão de compra original é necessário como
provocados pelo não cumprimento das
prova de compra.Se for realizada uma
instruções de utilização, instalação incorreta
assistência ao abrigo da garantia, tal não irá ou ligação a uma tensão incorreta, danos
aumentar o período de garantia do causados por uma reação química ou
eletrodoméstico. eletroquímica, oxidação, corrosão ou
danos causados pela água, incluindo, sem
Quem irá realizar o serviço de assistência? quaisquer limitações, os danos causados
O prestador de serviços da IKEA irá prestar por excesso de calcário na água fornecida e
o serviço através da sua própria rede de danos provocados por condições ambientais
assistência ou de um parceiro de assistência anormais.
autorizado. • Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas
O que cobre esta garantia? que não afetam a utilização normal do
eletrodoméstico, incluindo riscos e possíveis
A garantia cobre as avarias do aparelho diferenças de cor.
causados por uma construção ou materiais • Danos acidentais causados por objetos
defeituosos,queseverifiquemapartirdadata estranhos ou substâncias e pela limpeza
da compra na IKEA. Esta garantia aplica-se a ou desobstrução de filtros, sistemas de
uma utilização exclusivamente doméstica. As drenagem ou gavetas de detergente.
exceçõesestãoespecificadasem"Oquenão • Danos causados nas seguintes peças: vidro
estácobertoporestagarantia?"Dentrodo cerâmico, acessórios, cestos de loiça e
período da garantia, estão cobertos os custos talheres, tubos de alimentação e drenagem,
associados à correção da avaria, por exemplo, vedantes, lâmpadas e coberturas de
peças, mão de obra e deslocações, desde que lâmpadas, visores, botões, revestimentos e
o aparelho possa ser reparado sem despesas partes de revestimentos protetores. A menos
especiais. Nestas condições, são aplicáveis as que seja possível demonstrar que tais danos
orientações da UE (n.º 99/44/EG) e respetivos foram provocados por defeitos de fabrico.
regulamentos locais. As peças substituídas • Casos em que não tenha sido detetada
passarão a ser propriedade da IKEA. qualquer avaria durante uma visita do
técnico.
O que fará a IKEA para corrigir o problema? • Reparações não efetuadas pelos nossos
O fornecedor de serviços nomeado pela IKEA prestadores de serviço e/ou por um agente
irá examinar o produto e decidir, a seu critério autorizado ou quando não tenham sido
exclusivo, se está coberto por esta garantia. Se usadas peças originais.
considerar que está coberto, o prestador de • Reparações provocadas por uma
instalação incorreta ou que não cumpra as
especificações de instalação.
PORTUGUÊS 28

• Utilização do equipamento num ambiente solicitar esclarecimentos sobre a instalação do


não doméstico, isto é, profissional. eletrodoméstico IKEA numa cozinha IKEA. O
• Danos de transporte. Se um cliente serviço não oferecerá esclarecimentos sobre:
transportar o produto para a sua residência a instalação geral de cozinhas IKEA;
ou outro endereço, a IKEA não assume ligações elétricas (se a máquina não incluir
quaisquer responsabilidades por quaisquer uma ficha e cabo), à água e ao gás, já que
danos que possam ocorrer durante o estas operações têm de ser executadas por um
transporte. No entanto, se a IKEA entregar o engenheiro autorizado;
produto na morada de entrega do cliente, os o conteúdo do manual do utilizador e
danos ao produto que ocorram durante esta especificações do eletrodoméstico IKEA.
entrega estarão cobertos por esta garantia. Para garantir que lhe oferecemos a melhor
• Gastos na realização da instalação inicial assistência, leia atentamente as Instruções
do equipamento IKEA. No entanto, se um de montagem e/ou a secção do Manual do
fornecedor de serviços da IKEA ou o centro utilizador neste livreto antes de entrar em
de serviços de parceiro autorizado reparar contacto connosco.
ou substituir o aparelho nos termos desta
garantia, o fornecedor de serviços ou o Disponibilidade de peças sobressalentes
parceiro de serviços autorizado irá reinstalar As peças seguintes estarão disponíveis
o aparelho reparado ou instalar o de durante 7 anos depois de este modelo ser
substituição, caso seja necessário. descontinuado: motor; bomba de circulação
Esta restrição não é aplicável a trabalhos sem e de drenagem; aquecedores e elementos
quaisquer avarias levados a cabo por um de aquecimento, incluindo bombas de
especialista qualificado com peças originais, calor (separadas ou conjuntos); tubagens e
a fim de adaptar o eletrodoméstico às equipamentos relacionados incluindo todas
especificações técnicas de segurança de outro as mangueiras, válvulas, filtros e "aquastops";
país da UE. peças estruturais e interiores relacionadas com
o conjunto da porta (separadas ou conjuntos;
Como se aplica a legislação nacional? placas de circuitos gravadas; ecrãs eletrónicos;
A garantia da IKEA concede ao utilizador direitos comutadores de pressão; termostatos e
legais específicos, os quais cobrem ou superam sensores; software e firmware incluindo o
expetativas locais. No entanto, estas condições software de reposição.
não limitam, de forma alguma, os direitos do As seguintes peças estarão disponíveis durante
consumidor descritos na legislação nacional. 10 anos depois deste modelo ser descontinuado:
dobradiças e vedantes da porta, outros
Área de validade vedantes, jatos de água, filtros de drenagem,
Para aparelhos adquiridos num país da UE e prateleiras interiores e acessórios em plástico
levados para outro país da UE, os serviços serão tais como cestos e tampas.
prestados no âmbito das condições da garantia Para encomendar as peças sobressalentes,
normais no novo país. A obrigação de prestar contacte o Serviço Pós-Venda da IKEA.
serviços no âmbito da garantia existe apenas
se o aparelho cumprir e for instalado de acordo Como contactar-nos, se necessitar do nosso
com: serviço?

• as especificações técnicas do país no qual é


efetuada a reclamação da garantia,
• as Instruções de Instalação e a Informação
de Segurança do Manual do Utilizador.
Consulte a última página deste manual
Serviço pós-venda específico para para conhecer a lista completa de contactos
eletrodomésticos IKEA: designados pela IKEA e respetivos números de
telefone nacionais.
Não hesite em contactar o Serviço pós-venda
IKEA para:
solicitar serviços ao abrigo desta garantia,
PORTUGUÊS 29

Para lhe prestarmos um serviço mais


rápido, recomendamos a utilização
dos números de telefone específicos
indicados na última página deste manual.
Consulte sempre os números listados no
livreto do eletrodoméstico específico que
necessite de assistência. Antes de entrar
em contacto connosco, certifique-se de
que tem junto de si o número de artigo
IKEA (código de 8 dígitos) e o Número
de série (código de 8 dígitos que poderá
encontrar na placa de características)
do eletrodoméstico que necessita de
assistência.
GUARDE A FATURA OU TALÃO DE
COMPRA! Este é o comprovativo da sua
compra e é necessário para aplicação da
garantia. Tenha em conta que o recibo
também reporta o nome e o número de
artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada
um dos eletrodomésticos adquiridos.

Necessita de ajuda?
Para quaisquer outras questões não
relacionadas com o pós-venda dos seus
eletrodomésticos, contacte o call centre da sua
loja IKEA mais próxima. Recomendamos que leia
atentamente a documentação do equipamento
antes de nos contactar.
ESPAÑOL 30

Índice
Información de seguridad 30 Uso diario 41
Instrucciones de seguridad 32 Sugerencias y consejos 43
Descripción del aparato 34 Cuidado y limpieza 45
Panel de control 35 Resolución de problemas 47
Programas36 Información técnica 51
Opciones37 Cuestiones medioambientales 52
Ajustes38 Garantía de IKEA 52
Antes del primer uso 39

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Información de seguridad

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las


instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de las lesiones o daños que se produzcan a causa de una
instalación o uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables


•• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para utilizarlo, siempre que
cuenten con supervisión o se les proporcione instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos
que acarrea.
•• Los niños de entre 3 y 8 años, y las personas con
discapacidades importantes y complejas deben mantenerse
alejados, a menos que sean supervisados continuamente.
•• Los niños de menos de 3 años se deben mantener fuera del
alcance del dispositivo a menos que se encuentren bajo la
supervisión de un adulto.
•• No deje que los niños jueguen con el aparato.
•• Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
ESPAÑOL 31

•• Mantenga a niños y mascotas alejados del aparato cuando


la puerta esté abierta.
•• Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento
del aparato sin supervisión.
•• Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños y
elimínelo adecuadamente.
Seguridad general
•• Este aparato está concebido para utilizarse en entornos
domésticos y similares, como:
-- granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
-- por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos residenciales;
•• No cambie las especificaciones de este aparato.
•• La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima)
debe estar entre 0,4 (0,04) / 10 (1,0) bar (MPa).
•• Siga la indicación del número máximo de 10 cubiertos.
•• Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de
alimentación no quede atrapado ni esté dañado.
•• Si el cable de alimentación presenta algún daño, para
evitar riesgos, deberá ser el fabricante, su servicio técnico
autorizado o un profesional cualificado quien lo cambie.
•• Mantenga las aberturas de ventilación del alojamiento del
aparato o de la estructura empotrada sin obstrucciones.
•• Coloque los cubiertos en la cesta para cubiertos con los
extremos afilados hacia abajo o colóquelos en la rejilla para
cubiertos en posición horizontal con los bordes afilados
hacia abajo.
•• No deje el aparato sin supervisión con la puerta abierta para
evitar pisarla accidentalmente.
•• Antes de realizar cualquier mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de alimentación de la toma
de corriente.
ESPAÑOL 32

•• No utilice rociadores de agua a alta presión ni/o vapor para


limpiar el aparato.
•• Si el aparato tiene aberturas de ventilación en la base, no
deben cubrirse, p.ej. por una alfombra.
•• El aparato debe conectarse a la red de agua mediante
los nuevos juegos de mangueras incluidos. Los juegos de
mangueras viejos no deben reutilizarse.
Instrucciones de seguridad
Instalación • Utilice siempre un enchufe con toma de
tierra correctamente instalada.
¡Advertencia! El aparato solo podrá ser • Asegúrese de no dañar los componentes
instalado por personal debidamente eléctricos (p. ej., enchufe de alimentación,
cualificado. cable de alimentación). Póngase en contacto
• Retire todo el embalaje y los tornillos de con el Centro de servicio autorizado para
transporte. cambiar los componentes eléctricos.
• No instale ni utilice un aparato dañado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente
• No instale ni utilice el aparato cuando la una vez finalizada la instalación. Asegúrese
temperatura sea inferior a 0 °C. de tener acceso al enchufe una vez instalado
• Siga las instrucciones de instalación incluidas el aparato.
con el aparato. • Para desconectar el aparato, no tire del cable
• Tenga cuidado al mover el aparato en todo de alimentación. Tire siempre del enchufe de
momento, ya que es muy pesado. Use conexión a la red.
guantes de seguridad y calzado cerrado en • Este aparato cumple las directivas de la CEE.
todo momento. • Solo en Reino Unido e Irlanda. Este aparato
• Asegúrese de que el aparato esté instalado cuenta con un enchufe de 13 A. Si fuera
debajo y junto a estructuras seguras. necesario cambiar el fusible del enchufe de
red, utilice únicamente un fusible ASTA de
Conexión eléctrica 13 A (BS 1362).
¡Advertencia! Existe riesgo de incendio y
Conexión de agua
descarga eléctrica.
• No dañe las mangueras de agua.
¡Advertencia! Al colocar el aparato, • Antes de realizar la conexión a tuberías
asegúrese de que el cable de alimentación nuevas, tuberías no utilizadas durante
no quede atrapado ni esté dañado. mucho tiempo, donde se han realizado
trabajos de reparación o se han instalado
¡Advertencia! No utilice bases múltiples
nuevos dispositivos (contadores de agua,
de enchufes ni alargaderas.
etc.), deje fluir el agua hasta que esté limpia
¡Advertencia! No corte, retire o puentee y clara.
la clavija de conexión a tierra bajo ninguna • Asegúrese de que no haya fugas de agua
circunstancia visibles durante y después del primer uso del
aparato.
• El aparato debe estar conectado a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características sean compatibles con la
especificaciones eléctricas de la fuente de
alimentación principal.
ESPAÑOL 33

• La manguera de entrada de agua dispone de Reparación


una válvula de seguridad y una funda con un • Para reparar el aparato, póngase en contacto
cable de red interior. con un centro de servicio técnico autorizado.
• Utilice solo repuestos originales.

Eliminación del aparato


¡Advertencia! Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de alimentación y elimínelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños
y mascotas puedan quedarse encerrados
dentro del aparato.
¡Advertencia! Voltaje peligroso.
• Si la manguera de entrada de agua está
dañada, cierre inmediatamente el grifo de
agua y desconecte el enchufe de la toma de Nota:
Al conectar al agua potable, asegúrese de
corriente. Póngase en contacto con el Centro
conectar el electrodoméstico utilizando un
de servicio autorizado para reemplazar la
manguera de entrada de agua. dispositivo de seguridad para evitar la
contaminación del agua potable por reflujo
Uso (de acuerdo con la DIN EN 1717) y de cumplir
los requisitos contra la contaminación (de
¡Advertencia! Existe riesgo de lesiones, acuerdo con la KTW-BWGL).El producto se
quemaduras, descargas eléctricas o debe conectar para prevenir el sifonaje de
incendios. retorno del agua no potable en el suministro
• No se siente ni se ponga encima de la puerta de agua de acuerdo con la IEC/EN 61770.Le
abierta. recomendamos que la instalación, incluidas
• Los detergentes para lavavajillas son la toma de agua y la conexión eléctrica, así
peligrosos. Siga las instrucciones de como las reparaciones, las lleve a cabo un
seguridad del envase del detergente. técnico cualificado.
• Utilice únicamente detergente y abrillantador
recomendados para su uso en lavavajillas
automáticos.
• Nunca utilice jabón, detergente para ropa
o detergente para lavar a mano en su
lavavajillas.
• ¡El detergente para lavavajillas es corrosivo!
Mantenga el detergente para lavavajillas
fuera del alcance de los niños.
• No beba ni juegue con el agua del aparato.
• ¡El detergente para lavavajillas es corrosivo!
Mantenga el detergente para lavavajillas
fuera del alcance de los niños.
• No retire los platos del aparato hasta que el
programa haya finalizado. Pueden quedar
restos de detergente en los platos.
• El aparato puede liberar vapor a gran
temperatura si abre la puerta durante el
funcionamiento de un programa.
• No coloque productos inflamables u objetos
impregnados con productos inflamables
cerca, dentro o encima del aparato.
ESPAÑOL 34

Descripción del aparato


Descripción del producto

12 2

11
3

10 9 8 7 6 5

1 Brazo rociador inferior 7 Estante para tazas


2 Filtros 8 Cesta superior
3 Dispensador de enjuague 9 Estante para cubiertos
4 Placa de características 10 Cesta para cubiertos
5 Cesta inferior 11 Dispensador de detergente
6 Brazo rociador superior 12 Recipiente de sal
ESPAÑOL 35

Panel de control
Panel de control

7 6 5 4 3 2 1

1 Botón de encendido/ apagado 5 Indicadores


2 Botón de lavado a media carga 6 Pantalla
3 Botón Súper secado 7 Botones de programa
4 Botón de retardo

Indicadores

Indicadores Descripción
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado durante el funcionamiento
de un programa.
Indicador de sal. Siempre está apagado durante el funcionamiento de un
programa.
ESPAÑOL 36

Programas

Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones


Tipo de carga
• Muy sucio • Prelavado (50 °C) • Lavado a media
(Intensivo) • Vajilla, cubiertos, • Lavado (65 °C) carga
ollas y sartenes • Enjuague • Súper secado
• Enjuague
• Enjuague (65 °C)
• Secado
• Todo • Prelavado (45 °C) • Lavado a media
(Universal) • Vajilla, cubiertos, • Lavado (55 °C) carga
ollas y sartenes • Enjuague • Súper secado
• Enjuague (65 °C)
• Secado

(ECO) 1) • Suciedad normal • Lavado (45 °C) • Lavado a media


• Vajilla y cubertería • Enjuague carga
• Enjuague (60 °C) • Súper secado
• Secado
• Poca suciedad • Prelavado • Lavado a media
(Cristal) • Vajilla y cristalería • Lavado 50 °C carga
delicada • Enjuague • Súper secado
• Enjuague (65 °C)
• Secado
• Suciedad normal • Lavado 60 °C • Lavado a media
(90 minutos) • Vajilla y cubertería • Enjuague carga
• Enjuague (65 °C) • Súper secado
• Secado
• Suciedad reciente • Lavado 50 °C
(Rápido) • Vajilla y cubertería • Enjuague
• Enjuague (45 °C)

1) Este es el programa más eficiente en cuanto al consumo de agua y de energía para vajillas y
cuberterías con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas).
ESPAÑOL 37

Valores de consumo

Programa 1) Detergente Agua Energía Duración


Prelavado/Lavado (l) (kWh) (min.)
principal
4/14 g 15,3 1,378 205
(Intensivo)
4/14 g 13,1 1,287 175
(Universal)

(ECO) 18 g 9,0 0,755 235

4/14 g 13,1 0,934 125


(Cristal)
4/14 g 10,2 1,234 90
(90 minutos)
12 g 10 0,611 30
(Rápido)

1) La presión y la temperatura del agua, las variaciones de la red eléctrica, las opciones y la cantidad
de platos pueden provocar que estos valores se modifiquen.
2) El programa ECO es adecuado para limpiar vajillas con suciedad normal y es el programa más
eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. Este programa también se
utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE.
3) El enjuague manual previo de la vajilla se traduce en un mayor consumo de agua y energía y, por
lo tanto, no se recomienda.
4) Lavar la vajilla en un lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua que lavar
los platos a mano cuando el lavavajillas doméstico se usa de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.

Información para institutos de pruebas info.dishwasher@meicloud.com


Para recibir la información necesaria para En su solicitud, incluya el código de número de
realizar pruebas de rendimiento (por ejemplo, producto (PNC) que se encuentra en la placa de
según EN60436), envíe un correo electrónico a: características.

Opciones
Las opciones deseadas deben activarse Función de lavado a media carga
cada vez que inicie un programa. Seleccione esta opción para ahorrar agua y
No es posible activar o desactivar opciones consumo de energía si solo tiene que lavar
mientras se ejecuta un programa. algunas cosas. La capacidad máxima es de
Si una opción no se puede utilizar en 10 plazas.
un programa determinado, el indicador Se recomienda utilizar menos detergente que
relacionado estará apagado o parpadeará para una carga completa.
rápidamente durante unos segundos y
seguidamente se apagará. Cómo activar la función de lavado a media
carga
La activación de opciones puede afectar al
consumo de agua y energía, así como a la Pulse .
duración del programa. El indicador relacionado se encenderá.
ESPAÑOL 38

La pantalla indicará la duración del programa Cómo activar la función Súper secado
actualizado.
La función de lavado a media carga no se puede Pulse .
El indicador relacionado se encenderá.
utilizar con el programa (Lavado rápido).
La pantalla indicará la duración del programa
actualizado.
Función Súper secado La función Súper secado se puede utilizar con el
Active esta opción para mejorar el rendimiento programa (Lavado rápido).
del secado.
La combinación Súper secado y abrillantador
garantiza unos excelentes resultados de secado.

Ajustes
Descalcificador de agua El descalcificador de agua debe ajustarse de
El descalcificador de agua elimina los minerales acuerdo con la dureza del agua en su área.
del suministro de agua, lo que podría tener un Contacte con su autoridad local de agua para
efecto perjudicial en los resultados del lavado y que le aconseje sobre la dureza del agua en su
en el aparato. área. Es importante establecer el nivel correcto
del descalcificador de agua para asegurar
Cuanto mayor sea el contenido de estos buenos resultados de lavado.
minerales, más dura será el agua. La dureza del
agua se mide en escalas equivalentes.

Dureza del agua

Grados Grados mmol/l Grados Nivel del Consumo Frecuencia


alemanes franceses Clarke descalcificador de sal de
(°dH) (°fH) de agua (Gramos/ regeneración
ciclo) (Cada X
ciclos)

35 - 55 61 - 98 6,1 - 9,8 43 - 69 H6 60 1

23 - 34 41 - 60 4,1 - 6,0 29 - 42 H5 30 2

18 - 22 31 - 40 3,1 - 4,0 22 - 28 H4 20 3

12 - 17 21 - 30 2,1 - 3,0 15 - 21 H3 1) 12 5

6 - 11 10 - 20 1,0 - 2,0 7 - 14 H2 9 10

0-5 0-9 0 - 0,94 0-6 H1 2) 0 NA

1) Configuración de fábrica. Las pastillas múltiples que contienen sal


2) No utilice sal a este nivel. no son lo suficientemente efectivas para
ablandar el agua dura.
Tanto si utiliza un detergente estándar como
uno de pastillas todo en uno (con o sin sal),
configure el nivel adecuado de dureza del
agua para mantener activa la notificación de
llenado de sal.
ESPAÑOL 39

Durante cada regeneración, se necesitan Cuando la cámara de abrillantador está vacía,


2,0 litros adicionales de agua; el consumo de el indicador de abrillantador se enciende
energía aumentará en 0,02 kWh y el programa notificando que el abrillantador se debe rellenar.
se prolongará 4 minutos.
Nivel de abrillantador
Cómo configurar el nivel del descalcificador Es posible configurar la cantidad que se libera
de agua de abrillantador entre el nivel «D1» (cantidad
1. Pulse el botón de encendido/apagado para mínima) y el nivel «D5» (cantidad máxima).
encender el aparato.
2. Durante los 60 segundos después de Cómo configurar el nivel de abrillantador
encender el aparato, mantenga pulsado 1. Pulse el botón de encendido/apagado para
durante más de 5 segundos para entrar en el encender el aparato.
modo de ajuste del descalcificador de agua. 2. Durante los 60 segundos después
3. Pulse repetidamente para alternar los de encender el aparato, mantenga
siguientes niveles de descalcificador de agua pulsado durante más de 5 segundos
en la pantalla: y, a continuación, pulse modo de
H1 - H2 - H3 - H4 - H5 - H6 configuración del abrillantador.
4. Pulse el botón de encendido / apagado para El indicador de abrillantador parpadeará.
confirmar el ajuste. 3. Pulse repetidamente para alternar los
siguientes niveles de abrillantador en la
Notificación de abrillantador vacío pantalla:
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar D1 - D2 - D3 - D4 - D5
rayas ni manchas. Para un mejor rendimiento de Cuanto mayor sea el número, más
secado, utilice siempre abrillantador. abrillantador liberará el aparato.
El abrillantador se libera automáticamente 4. Pulse el botón de encendido / apagado para
durante la fase de enjuague caliente. confirmar el ajuste.

Antes del primer uso


1. Asegúrese de que el nivel actual del Recipiente de sal
descalcificador de agua coincida con
la dureza del suministro de agua. ¡Precaución! Utilice únicamente sal gruesa
De lo contrario, ajuste el nivel del diseñada para lavavajillas. La sal fina
descalcificador de agua. aumenta el riesgo de corrosión.
2. Llene el recipiente de sal. La sal se utiliza para recargar la resina en el
3. Llene el dosificador de abrillantador. descalcificador y para asegurar unos resultados
4. Abra el grifo del agua. óptimos de lavado en el uso diario.
5. Inicie un programa para eliminar los residuos
de procesamiento que puedan quedar
dentro del aparato. No utilice detergente y
no cargue las cestas.
Después de iniciar el programa, el
aparato puede tardar hasta 5 minutos
en recargar la resina del descalcificador
de agua. Parece que el aparato no está
funcionando.
La fase de lavado comenzará una vez
se completa este procedimiento. El
procedimiento se repite periódicamente.
ESPAÑOL 40

Llenar el recipiente de sal Llenar el dosificador de abrillantador

Llene la sal solo cuando el indicador de sal 1 2


se encienda.
1 2

Localice el dispensador Levante la tapa


de abrillantador en el del recipiente de
interior de la puerta. abrillantador.
Localice el recipiente Retire la tapa del
de sal en la parte recipiente de sal.
inferior. 3 4
3 4

Llene el recipiente Coloque el embudo


de sal hasta el nivel suministrado sobre la Llene el depósito del Cierre la tapa
máximo con agua. boca del recipiente de abrillantador con del recipiente de
sal, luego ponga 1,5 kg líquido abrillantador, abrillantador.
de sal en el recipiente. teniendo cuidado de
que no rebose.
5

Cierre bien la tapa del


recipiente de sal.

¡Precaución! El agua y la sal se pueden


salir del recipiente de sal cuando lo llene.
Después de llenar el recipiente de sal,
inicie inmediatamente un programa para
evitar la corrosión.
ESPAÑOL 41

Uso diario
1. Abra el grifo del agua. 3 4
2. Pulse el botón de encendido/apagado para
activar el aparato.
• Si el indicador de sal está encendido, llene el
recipiente de sal.
• Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3. Cargue las cestas.
4. Añada el detergente.
5. Configure e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de suciedad.
Añada el detergente (en Cierre la tapa
Utilizar el detergente polvo o tabletas todo en deslizándola hacia
uno) en el dosificador adelante y luego
1
de detergente. presionándola hacia
abajo.
5
Si el programa
tiene una fase de
prelavado, ponga
Localice el dispensador una pequeña
de detergente en el cantidad de
interior de la puerta. detergente en la
parte interior de la
puerta del aparato.
2

Deslice el pestillo hacia la derecha y, a


continuación, abra la tapa del dispensador de
detergente
ESPAÑOL 42

Configurar e iniciar un programa Cancelar el inicio retardado durante la


cuenta atrás
Función de apagado automático Cuando cancela el inicio retardado, debe volver
Esta función disminuye el consumo de energía a configurar el programa y las opciones.
al desactivar automáticamente el aparato Pulse el botón de encendido/apagado para
cuando no está en funcionamiento. desactivar el aparato. Se cancelará el inicio
La función se activa: retardado.
• 15 minutos después de la finalización del
programa. Cancelar el programa
• Después de 15 minutos si el programa no se Pulse el botón de encendido/apagado para
ha iniciado. desactivar el aparato.
También puede abrir la puerta para detener
Iniciar un programa la ejecución del programa y esperar unos
segundos hasta que el aparato se detenga por
¡Precaución! No saque las cestas del completo; a continuación, pulse el botón de
lavavajillas antes de un ciclo de lavado. encendido/apagado. El programa se cancelará.
1. Mantenga la puerta del aparato abierta. Asegúrese de que haya detergente en el
2. Pulse el botón de encendido/apagado para dosificador de detergente antes de iniciar un
activar el aparato. nuevo programa.
3. Para seleccionar el programa deseado, pulse
el botón del programa relacionado. Fin del programa
El indicador de programa relacionado se 1. Pulse el botón de encendido/apagado
encenderá. La pantalla indicará la duración o espere a que la función de apagado
del programa. automático desactive automáticamente
4. Establezca las opciones adecuadas. el aparato. Si abre la puerta antes de la
5. Cierre la puerta del aparato para iniciar el activación del apagado automático, el
programa. aparato se desactivará automáticamente.
2. Cierre el grifo del agua.
Iniciar un programa con inicio retardado
Cuando se complete el programa, en la pantalla
1. Establezca un programa. aparecerá 0:00.
2. Pulse repetidamente hasta que la pantalla
muestre el tiempo de retardo que desea Todos los botones quedarán inactivos excepto el
configurar (de 1 a 24 horas). El indicador de botón de encendido/apagado.
retardo se iluminará.
3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la Colocar la cesta superior
cuenta atrás.
La cesta superior se puede colocar a diferentes
Mientras una cuenta atrás se encuentra activa, alturas para permitir la colocación de platos de
es posible aumentar el tiempo de retardo, varios tamaños.
pero no es posible modificar la selección del 1. Saque la cesta superior del aparato.
programa y de las opciones.
Cuando se complete la cuenta atrás, comenzará
el programa.

Abrir la puerta con el aparato en


funcionamiento
Si la puerta se abre mientras se ejecuta un
programa, el aparato se detendrá. Puede
afectar el consumo de energía y a la duración
del programa. Al cerrar la puerta, el aparato
continuará desde el punto donde se detuvo.
ESPAÑOL 43

2. Vuelva a colocar la cesta superior en los 2. Para incorporar el estante para tazas,
rodillos superiores o inferiores. empújelo hacia abajo.

Cesta inferior ajustable


3. Deslice la cesta superior hacia adentro.
Las púas de la cesta inferior se pueden plegar
para dejar espacio para platos grandes.
1. Empuje las púas de la cesta inferior hacia
abajo para doblar las púas.

2. Para desplegar las púas de la cesta inferior,


Estante para tazas ajustable tire hacia arriba.
El estante para tazas de la cesta superior se
puede ajustar para dejar espacio para platos
más altos.
1. Tire del estante para tazas hacia arriba para
retirarlo.

Sugerencias y consejos
General • No enjuague los platos a mano. Cuando sea
Las siguientes sugerencias garantizarán necesario, utilice el programa de prelavado
resultados óptimos de limpieza y secado en el (si está disponible) o seleccione un programa
uso diario, y también ayudarán a proteger el con una fase de prelavado.
medio ambiente. • Al cargar el aparato, asegúrese de que la
vajilla pueda lavarse por completo con el
• Elimine los residuos más grandes de comida agua que sale de las boquillas del brazo
de los platos en la basura. rociador. Asegúrese de que los objetos no se
toquen ni se cubran entre sí.
ESPAÑOL 44

• Puede utilizar detergente para lavavajillas, Cargar las cestas


abrillantador y sal por separado o las
pastillas todo en uno (por ejemplo, «3 en 1», Consulte el folleto suministrado con
«4 en 1», «Todo en 1»). Siga las instrucciones ejemplos de la carga de cestas.
escritas del envase. • Utilice el aparato únicamente para lavar
• Seleccione el programa según el tipo de objetos que se puedan lavar en el lavavajillas.
carga y grado de suciedad. El programa ECO • No coloque en el aparato objetos de madera,
es más eficiente en cuanto al consumo de protuberantes, aluminio, peltre y cobre.
agua y de energía para vajillas y cuberterías • No coloque en el aparato objetos que
con suciedad normal. puedan absorber agua (esponjas, paños
Uso de sal, abrillantador y detergente domésticos).
• Utilice solo sal, abrillantador y detergente • Retire los restos de comida de los objetos.
para lavavajillas. El resto de productos • Moje los objetos con restos de comida
pueden dañar el aparato. quemada en agua.
• En áreas con agua dura y muy dura, • Coloque los objetos huecos (tazas, vasos y
recomendamos el uso de detergente para sartenes) con la abertura hacia abajo.
lavavajillas común (polvo, gel, pastillas • Asegúrese de que los cubiertos y los platos
que no contengan agentes adicionales), no estén en contacto entre sí. Mezcle
abrillantador y sal por separado para cucharas con otros cubiertos.
obtener resultados óptimos de limpieza y • Asegúrese de que los vasos no se toquen
secado. entre sí.
• Al menos una vez al mes, utilice un limpiador • Coloque los objetos pequeños en la cesta
de electrodomésticos especialmente para cubiertos.
adecuado para limpiar el aparato. • Coloque los objetos menos pesados en la
• Las pastillas de detergente no se disuelven cesta superior. Asegúrese de que los objetos
completamente con programas cortos. Para no se muevan.
evitar que se queden residuos de detergente • Asegúrese de que el brazo rociador pueda
en la vajilla, le recomendamos que utilice las moverse libremente antes de iniciar un
pastillas con programas largos. programa.
• No utilice más cantidad de detergente de
la indicada. Consulte las instrucciones de Antes de iniciar un programa
seguridad del envase del detergente. Asegúrese de que:
• Los filtros estén limpios y correctamente
Qué hacer si quiere dejar de utilizar pastillas instalados.
todo en uno • La tapa del recipiente de sal esté bien
Antes de comenzar a utilizar detergente, sal y apretada.
abrillantador por separado, realice el siguiente • Los brazos rociadores no estén obstruidos.
procedimiento. • Haya sal para lavavajillas y abrillantador
1. Configure el nivel más alto del (a menos que utilice pastillas todo en uno).
descalcificador de agua. • La colocación de los objetos en las cestas sea
2. Asegúrese de que los recipientes de sal y correcta.
abrillantador estén llenos. • El programa sea compatible con el tipo de
3. Inicie el programa más corto con una fase carga y grado de suciedad.
de enjuague. No agregue detergente y no • Se utilice la cantidad adecuada de
cargue las cestas. detergente.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador de agua de acuerdo con la Descargar las cestas
dureza del agua de su área. Para obtener mejores resultados de
5. Ajuste la cantidad de abrillantador. secado, mantenga la puerta del aparato
6. Active la notificación de abrillantador vacío. entreabierta durante unos minutos antes
de retirar la vajilla.
ESPAÑOL 45

1. Deje que los platos se enfríen antes de 2. En primer lugar, retire los objetos de la cesta
sacarlos del aparato. Los platos calientes se inferior y luego de la cesta superior.
dañan fácilmente. Al final del programa, puede quedar agua
en los laterales y en la puerta del aparato.

Cuidado y limpieza
¡Advertencia! Antes de realizar el 3. Enjuague los filtros (A), (B) y (C) con agua. Si
mantenimiento, apague el aparato y es necesario, utilice un cepillo de limpieza
desconecte el enchufe de la toma de suave.
corriente. 4. Vuelva a montar los filtros que se muestran
en la figura siguiente.
Los filtros sucios y los brazos rociadores
obstruidos empeoran los resultados del
lavado. Lleve a cabo una revisión periódica
C
y, si es necesario, límpielos.

B
Limpiar los filtros
1. Gire el filtro hacia la izquierda para
desbloquearlo y seguidamente sáquelo del A
aparato.

5. Inserte el filtro correctamente y gírelo hacia


la derecha hasta que se bloquee.
Asegúrese de que las flechas del filtro (B) y
(C) estén alineadas, como se muestra en la
figura siguiente.

2. En primer lugar, retire el filtro (A) del


conjunto del filtro comprimiéndolo
suavemente. A continuación, podrá retirar
los filtros (B) y (C).

C
Limpieza de los brazos rociadores
B Recomendamos limpiar regularmente los brazos
rociadores superior e inferior para evitar que la
suciedad obstruya los orificios.
A
ESPAÑOL 46

Los orificios obstruidos pueden provocar 5. Después de la limpieza, reemplace los


resultados de lavado insatisfactorios. rociadores del brazo.
1. Saque las cestas superior e inferior. Para colocar el aerosol del brazo superior en
2. Para desenganchar el brazo rociador la cesta superior, alinee la posición central
superior de la cesta superior, coloque la del aerosol del brazo superior con la tuerca y
tuerca en la posición central del brazo gírela hacia la derecha para apretarla.
superior y gírela hacia la izquierda para
quitarla.

Para colocar el brazo rociador inferior en la


parte inferior del aparato, inserte el brazo
3. Para separar el brazo rociador inferior de la
rociador correctamente en su posición.
parte inferior del aparato, simplemente tire
hacia arriba para quitarlo.

Limpieza exterior
4. Enjuague los brazos rociadores superior e
inferior con agua corriente. • Limpie el aparato con un paño suave
Utilice una herramienta de punta fina (por húmedo.
ejemplo, un palillo de dientes) para eliminar • Utilice sólo detergentes neutros.
las partículas de suciedad de los orificios de • No utilice productos abrasivos, estropajos de
los brazos rociadores. limpieza abrasivos ni disolventes.
ESPAÑOL 47

Limpieza interna • No utilice productos abrasivos, gamuzas de


• Limpie cuidadosamente el aparato, incluida limpieza abrasivas, herramientas afiladas,
la junta de goma de la puerta, con un paño productos químicos fuertes, estropajos o
suave y húmedo. disolventes.
• Para mantener el rendimiento de su • El uso regular de programas cortos puede
electrodoméstico, utilice un producto de provocar la acumulación de grasa y cal en el
limpieza diseñado específicamente para interior del aparato.
lavavajillas al menos una vez al mes. Siga Ejecute programas largos al menos dos
atentamente las instrucciones del embalaje veces al mes para evitar tal acumulación.
del producto.

Resolución de problemas
Si el aparato no se enciende o se detiene Con algunos problemas, la pantalla muestra
durante el funcionamiento, verifique si puede un código de alarma.
resolver el problema usted mismo con la ayuda La mayoría de los problemas se pueden
de la información de la tabla o de lo contrario, resolver sin necesidad de ponerse en
póngase en contacto con un Centro de servicio contacto con un Centro de servicio
autorizado. autorizado.

¡Advertencia! Las reparaciones que no se


realicen correctamente pueden provocar
riesgos graves para la seguridad del
usuario. Cualquier reparación debe ser
realizada por personal cualificado.
Problema y código de Posible causa y solución
alarma

No puede activar el • Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté conectado a


dispositivo. la toma de corriente.
• Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de
fusibles.

El programa no se inicia. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.


• Si se establece el inicio retardado, cancele la configuración o
espere a que finalice la cuenta atrás.
• El aparato ha iniciado el procedimiento para recargar la
resina del interior del descalcificador de agua. La duración del
procedimiento es de aproximadamente 5 minutos.

El aparato no se llena de • Asegúrese de que el grifo del agua esté abierto.


agua. • Asegúrese de que la presión del suministro de agua no sea
La pantalla muestra «E1». demasiado baja. Para obtener esta información, contacte con el
servicio de abastecimiento urbano de aguas.
• Asegúrese de que el grifo de agua no esté obstruido.
• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no esté
obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni
torcida.

El aparato no alcanza la • Mal funcionamiento del calefactor. Póngase en contacto con un


temperatura necesaria. centro de servicio técnico autorizado.
La pantalla muestra «E3».
ESPAÑOL 48

Problema y código de Posible causa y solución


alarma

El dispositivo anti- • Cierre el grifo de agua y póngase en contacto con un centro de


inundaciones está activado. servicio autorizado.
La pantalla muestra «E4».

El aparato no drena el agua. • Asegúrese de que el grifo del fregadero no esté obstruido.
• Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no esté
obstruido.
• Asegúrese de que el sistema de filtrado interior no esté
obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté doblada ni
torcida.

El aparato se detiene y se • Es normal. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra


inicia varias veces durante el energía.
funcionamiento.

El programa dura demasiado. • Si se ha configurado la opción de inicio retardado, cancele la


configuración de retardo o espere a que finalice la cuenta atrás.

El tiempo restante de la • Esto no es un defecto. El aparato funciona correctamente.


pantalla aumenta y salta casi
hasta el final del tiempo del
programa.

Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables
del aparato. (si corresponde).
• La puerta del aparato no está centrada en el hueco. Ajuste la
pata trasera (si corresponde).

Es difícil cerrar la puerta del • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables
aparato. (si corresponde).
• Hay partes de la vajilla que sobresalen de las cestas.

Sonidos de traqueteo/golpes • La vajilla no se ha colocado correctamente en las cestas.


en el interior del aparato. Consulte el folleto de carga de la cesta.
• Asegúrese de que los brazos rociadores puedan girar libremente.

El aparato hace saltar el • El amperaje es insuficiente para alimentar simultáneamente


disyuntor. todos los aparatos en uso. Verifique el amperaje del enchufe y la
capacidad del medidor o apague uno de los electrodomésticos
en uso.
• Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un
centro de servicio técnico autorizado.

Consulte «Antes del primer uso», «Uso Para códigos de alarma que no se describen en
diario», o «Sugerencias y consejos» para la tabla, póngase en contacto con un centro de
conocer otras posibles causas. servicio técnico autorizado.
Cuando haya verificado el aparato, apáguelo
y enciéndalo. Si el problema ocurre de nuevo,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
ESPAÑOL 49

Los resultados de lavado y secado no son satisfactorios

Problema Posible causa y solución

• Consulte «Uso diario», «Sugerencias y consejos» y el folleto de


carga de la cesta.
Resultados de lavado
• Utilice programas de lavado más intensivos.
deficientes.
• Limpie los surtidores del brazo rociador y el filtro. Consulte
«Cuidado y limpieza».

• La vajilla se ha dejado demasiado tiempo dentro del aparato


cerrado.
• No hay abrillantador o la dosis de abrillantador no es suficiente.
Coloque el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.
Resultados de secado • Es posible que los objetos de plástico se tengan que secar con
deficientes. una toalla.
• Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción
Súper secado.
• Recomendamos utilizar abrillantador en todo momento, incluso
junto con pastillas todo en uno.

Hay rayas blanquecinas o • La cantidad liberada de abrillantador es excesiva. Ajuste el nivel


capas azuladas en vasos y de abrillantador a un nivel más bajo.
platos. • La cantidad de detergente es excesiva.

• La cantidad liberada de abrillantador no es suficiente. Ajuste el


Hay manchas y gotas de
nivel de abrillantador a un nivel más alto.
agua seca en vasos y platos.
• La calidad del abrillantador puede ser la causa.

• Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción


Súper secado.
• El programa no tiene fase de secado o tiene fase de secado a
baja temperatura.
• El dosificador de abrillantador está vacío.
Los platos están mojados.
• La calidad del abrillantador puede ser la causa.
• La calidad de las pastillas todo en uno puede ser la causa.
Pruebe con una marca diferente o active el dosificador de
abrillantador y utilice el abrillantador y las pastillas todo en uno
al mismo tiempo.

El interior del aparato está • Esto no es un defecto del aparato. Se produce a causa de la
mojado. humedad del aire que se condensa en las paredes.

• Utilice el detergente solo para lavavajillas.


Espuma inusual durante el
• Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en
lavado.
contacto con un centro de servicio técnico autorizado.

• Hay demasiada sal en el agua que se usa para lavar. Consulte


Rastros de óxido en los «Descalcificador de agua».
cubiertos. • Los cubiertos de plata y acero inoxidable se han colocado
juntos. Evite colocar objetos de plata y acero inoxidable juntos.
ESPAÑOL 50

• La pastilla de detergente se ha atascado en el dispensador y,


por lo tanto, no se ha desintegrado por completo.
Hay residuos de detergente • El agua no puede eliminar el detergente del dispensador.
en el dosificador al final del Asegúrese de que el brazo rociador no esté bloqueado u
programa. obstruido.
• Asegúrese de que los objetos de las cestas no impidan que se
abra la tapa del dispensador de detergente.

Olores en el interior del


• Consulte «Limpieza interna».
aparato.

• El nivel de sal es bajo, verifique el indicador de llenado.


• La tapa del recipiente de sal está suelta.
• El agua del grifo es dura. Consulte «Descalcificador de agua».
• Incluso las pastillas todo en uno utilizan sal y se establece
Depósitos de cal en la vajilla, la regeneración del ablandador de agua. Consulte
en el desagüe y en el interior «Descalcificador de agua».
de la puerta. • Si aún quedan depósitos de cal, limpie el aparato con
limpiadores de electrodomésticos especialmente diseñados
para este fin.
• Pruebe un detergente diferente.
• Contacte con el fabricante del detergente.

• Asegúrese de que solo se laven objetos aptos para lavavajillas.


Vajilla deslucida, descolorida • Cargue y descargue la cesta con cuidado. Consulte el folleto de
o astillada. carga de la cesta.
• Coloque los objetos delicados en la cesta superior.

Consulte «Antes del primer uso», «Uso


diario», o «Sugerencias y consejos» para
conocer otras posibles causas.
ESPAÑOL 51

Información técnica
Información técnica (EN60436)

Nombre del producto LAGAN 10475620

Nombre del proveedor IKEA of Sweden AB

Dirección del proveedor IKEA of Sweden AB, Tulpanvägen 8, 343 81 Älmhult,


Suecia

Tipo de producto Lavavajillas

Tipo de instalación Integrable

Dimensiones (Largo x Alto x Ancho) 45 x 82 x 55 cm

Capacidad nominal a) (ps) 10

Clase de eficiencia energética a) E

EEI a) 55,9

Índice de rendimiento de limpieza a) 1.125

Índice de rendimiento de secado a) 1.065

Consumo de energía por ciclo c) 0,755 kWh

Consumo de agua por ciclo d) 9,0 litros

Duración del programa a) 3:55 (h:min)

Emisión de ruido acústico aéreo a) 47 dB(A)

Clase de emisión de ruido acústico aéreo a) C

Modo apagado 0,49 W

Inicio retardado 1,00 W

Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor b): garantía proporcionada por IKEA: 2 años
Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 6 del anexo II del
Reglamento (UE) 2019/2022 b) de la Comisión: WWW.IKEA.COM

a) para el programa ecológico.


b) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a los efectos del apartado 4 del
artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.
c) Consumo de energía en kWh por ciclo, basado en el programa eco con llenado de agua fría. El
consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato.
d) Consumo de agua en litros por ciclo, con el uso del programa eco. El consumo real de agua
dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua.
ESPAÑOL 52

Cuestiones medioambientales
Recicle materiales con el símbolo . Elimine residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
el embalaje en contenedores establecidos para No elimine los aparatos marcados con el
reciclaje. Ayude a proteger el medioambiente símbolo junto con los residuos domésticos.
y la salud humana mediante el reciclaje de los Lleve el producto al centro de reciclaje local o
póngase en contacto con la oficina municipal.

Garantía de IKEA
¿Durante cuánto tiempo tiene validez la su criterio, reparará el producto defectuoso o
garantía de IKEA? lo reemplazará por el mismo producto o uno
similar.
Esta garantía tiene validez durante 2 años desde ¿Qué no cubre la garantía?
la fecha de compra, a menos que la normativa • El deterioro o desgaste normal.
nacional especifique lo contrario.En Noruega, • Daños deliberados o causados por
Portugal y España la garantía tiene validez negligencia, daños causados por
durante 3 años desde la fecha de envío al incumplimiento de las instrucciones de
cliente, a menos que la normativa nacional funcionamiento, instalación incorrecta,
especifique lo contrario.Visite IKEA.com para conexión a una tensión incorrecta, daños
saber qué normas se aplican en su país.Como causados por reacciones químicas o
justificante de la compra, necesitará la factura o electroquímicas, óxido, corrosión o daños
recibo de compra original.El periodo de garantía causados por el agua incluyendo pero sin
no se extenderá si se realizan reparaciones en el limitarse a los daños causados por un exceso
dispositivo mientras este se encuentre en de cal en el agua, y los daños provocados por
condiciones medio ambientales anormales.
garantía.
• Piezas consumibles, incluyendo las baterías y
las bombillas.
¿Quién llevará a cabo el servicio? • Piezas no funcionales y decorativas, que no
El proveedor de servicios de IKEA facilitará afecten el uso normal del aparato, incluido
el mantenimiento a través de sus propias cualquier posible arañazo y las diferencias
actividades de servicio o red de socios de de color.
servicio autorizados. • Daños accidentales provocados por
sustancias u objetos extraños, por la limpieza
¿Qué cubre la garantía? o por el desbloqueo de los filtros, los
La garantía cubre las averías del aparato sistemas de vaciado o los receptáculos de
provocadas por una mala construcción o por jabón.
defectos en los materiales desde la fecha de • Daños provocados en las siguientes piezas:
compra en IKEA. La garantía solo se aplica a vidrio cerámico, accesorios, cestos para la
usos domésticos. Las excepciones se especifican vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o
bajo el encabezado: «¿Qué no cubre la vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas,
garantía?». Durante el periodo de garantía, se pantallas, mandos, revestimientos y partes
cubrirán los gastos producidos por las averías de los revestimientos protectores. Salvo que
(p. ej.: reparaciones, piezas, mano de obra y se demuestre que tales daños hayan sido
viaje), siempre que se pueda acceder al aparato provocados por fallos de fabricación.
para su reparación sin gastos adicionales. En • Casos donde no se han encontrado fallos
estas condiciones, se aplican las directrices durante la visita de un técnico.
de la UE (Nr.99/44/EG) y las correspondientes • Reparaciones no realizadas por nuestros
normativas locales. Las piezas sustituidas proveedores de servicios y/o un servicio
pasarán a ser propiedad de IKEA. autorizado por IKEA, o cuando se utilicen
piezas no originales.
¿Qué hará IKEA para solucionar el problema? • Reparaciones provocadas por una
El proveedor de servicios designado por IKEA instalación defectuosa o que no cumpla las
examinará el producto y decidirá, según su especificaciones de instalación.
criterio, si está cubierto por la garantía. Si lo
cubre la garantía, el proveedor de servicios de
IKEA o su socio de servicio autorizado a través
de sus propias actividades de servicio, según
ESPAÑOL 53

• Uso del aparato en un entorno no-doméstico, solicite aclaraciones sobre la instalación del
por ejemplo en uso profesional. aparato de IKEA en los muebles de cocina
• Daños de transporte. Si un cliente transporta dedicados de IKEA. El servicio no proporcionará
el producto a su domicilio u otra dirección, aclaraciones relacionadas con:
IKEA no es responsable de ningún daño que la instalación general de la cocina de IKEA;
pueda ocurrir durante el transporte. Sin conexiones a la electricidad (si el aparato viene
embargo, si IKEA entrega el producto a la sin enchufe ni cable), al agua y al gas, ya que
dirección de entrega del cliente, la presente deben ser ejecutados por un técnico de servicio
garantía cubrirá los daños que se produzcan autorizado.
durante la entrega. solicite aclaraciones sobre el contenido del
• Coste de la instalación inicial del aparato manual del usuario y las especificaciones del
IKEA. Sin embargo, si un proveedor de dispositivo de IKEA.
servicios de IKEA o su socio de servicio Para que le podamos proporcionar la mejor
autorizado repara o reemplaza el dispositivo asistencia, lea detenidamente las Instrucciones
según los términos de esta garantía, el de montaje y/o la sección Manual de usuario de
proveedor de servicio o su socio de servicio este folleto antes de contactarnos.
autorizado reinstalará el dispositivo reparado
o instalará el producto de reemplazo, si fuera Disponibilidad de repuestos
necesario. Las siguientes piezas estarán disponibles
Esta restricción no se aplica al trabajo realizado durante 7 años después de que este modelo
sin fallos por un especialista cualificado que se haya retirado del mercado: motor; bomba
utiliza nuestras piezas originales para adaptar de circulación y drenaje; calentadores y
el aparato a las especificaciones técnicas de calefactores, incluidas las bombas de calor
seguridad de otro país de la UE. (por separado o en grupos); tuberías y equipos
relacionados, incluidas todas las mangueras,
¿Cómo se aplica la ley nacional? válvulas, filtros y mangueras aquastop; piezas
La garantía de IKEA le proporciona derechos estructurales e interiores relacionadas con
legales específicos, que cubren o exceden conjuntos de puertas (por separado o en
las demandas locales. No obstante, estas grupo); placas de circuito impreso; pantallas
condiciones no limitan de ningún modo los electrónicas; interruptores de presión;
derechos de los consumidores descritos en la termostatos y sensores; software y firmware,
legislación local. incluido el restablecimiento del software.
Las siguientes piezas estarán disponibles
Área de validez durante 10 años después de que este modelo se
Para aparatos adquiridos en un país de la UE haya retirado del mercado: bisagras y juntas de
que se lleven a otro país de la UE, se ofrecerán la puerta, otras juntas, brazos rociadores, filtros
los servicios en el marco de las condiciones de drenaje, estantes interiores y periféricos de
de garantía normales del nuevo país. Existe la plástico como cestas y tapas.
obligación de ofrecer los servicios en el marco Para solicitar las piezas de repuesto, póngase en
de la garantía solo si el aparato cumple y se contacto con el Servicio posventa de IKEA.
instala de acuerdo con:
¿Cómo contactar con nosotros si necesita
• las especificaciones técnicas del país en el nuestro servicio?
que se reclame la garantía;
• las instrucciones de montaje y la información
de seguridad del Manual del Usuario.

El servicio posventa dedicado para aparatos


de IKEA: Consulte la última página de este manual para
ver la lista completa de contactos designados
No dude en ponerse en contacto con el servicio por IKEA y los números de teléfono nacionales
posventa de IKEA para: correspondientes.
solicitar algún servicio que cubra esta garantía;
ESPAÑOL 54

Para ofrecerle un servicio más rápido, le


recomendamos que utilice los números
de teléfono específicos que se encuentran
al final de este manual. Consulte siempre
los números que figuran en el folleto
del dispositivo en particular para el que
necesita ayuda. Antes de llamarnos,
asegúrese de tener a mano el número
de artículo de IKEA (código de 8 dígitos)
y el número de serie (código de 8 dígitos
que se puede encontrar en la placa de
características) para el aparato para el que
necesita nuestra ayuda.
¡GUARDE LA FACTURA O EL RECIBO DE
COMPRA! Es la prueba de compra y es
necesaria para solicitar la garantía. Tenga
en cuenta que el recibo también incluye el
nombre y el número del artículo de IKEA
(código de 8 dígitos) de los aparatos que
ha comprado.

¿Necesita ayuda adicional?


Si tiene alguna otra pregunta no relacionada
con la posventa de sus aparatos, póngase en
contacto con el centro de atención telefónica de
la tienda IKEA más cercano. Le recomendamos
que lea atentamente la documentación del
aparato antes de contactar con nosotros.
Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri)
Deutschland 08007242420 Kostenlos 8am - 5pm
8.30 am – 7.00 pm (lun-ven)
France 0805543333 Gratuit
8.30 am – 1.00 pm (sam)
Italia 800130373 Gratuito 9am-6pm
España 900822398 Gratis 9am-6pm

0080044146128
Ελλάδα Χωρίς χρέωση 9am-6pm
(+30)21 6860020

България 0 700 10 218 Безплатно 9.00 – 18.00 ч. (пон. - пет.)


Local(within NL):
050-7111267
Nederland Gratis Ma-Vr 8-20, Za 9-20
International:
+31 507111267
mån-fre 8.30 - 20.00
Sverige 0775700500 Kostnadsfritt
lör-sön 9.30 - 18.00
Österreich 0800909626 Kostenlos 9am-5pm
man. - fre. 09.00 - 20.00
Danmark 70 15 09 09 Gratis
lør. - søn. 09.00 - 18.00
Norge 80031407 Gratis 9.00 am – 4.00 pm
Polska 800012088 Bezpłatne 9am-5pm
Portugal 800210151 Gratuita 9am-6pm
Česká republika 800050717 Zdarma 9am-5pm
Suomi 0800302588 Maksuton 9.00 am – 4.00 pm
Magyarország 0680984517 Ingyenes 9am-5pm
Россия 88005510448 Бесплатно 9am-6pm
Slovensko (+42)1415623915 Bezplatne 9.00 – 18.00 (pondelok – piatok)
Latvia (+371)67717065 Bezmaksas 9.00 – 18.00 (P – Pk)
Estonia (+372)6366525 Tasuta 9.00 – 18.00 (E–R)
Lithuania (+370)67641956 Nemokamai 9.00 – 18.00 (Pr–Pn)
Serbia IKEA.com Besplatno
Ísland IKEA.com Ókeypis
România IKEA.com Gratuit
Hrvatska IKEA.com Ne naplaćuje se
Slovenija IKEA.com Brezplačno
Tenerife IKEA.com Gratis
© Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2255615-6

Você também pode gostar