Você está na página 1de 1

LITERATURA COMPARADA

(Verbete da Wikipédia - Síntese do Tema)

Literatura Comparada é o ramo da Teoria Literária que estuda, através da comparação, a


literatura de dois ou mais grupos linguísticos, culturais ou nacionais, diferentes. Em outras palavras,
a Literatura Comparada pode ser compreendida como um campo interdisciplinar cujos “praticantes”
estudam literatura transversalmente às fronteiras nacionais, ao tempo, às línguas, aos gêneros, aos
limites entre a Literatura e as demais artes, assim como qualquer outra disciplina (literatura e
psicologia, filosofia, ciências, história, arquitetura, sociologia e política).
O comparatista pode se interessar pelas literaturas nacionais, assim como pela música, pela
pintura e pelo cinema, por exemplo. A prática dessa disciplina exige o domínio de muitas
linguagens e conhecimentos em mais de um domínio de pesquisa. Por sua natureza pluralista, a
Literatura Comparada encoraja o intercâmbio entre as disciplinas e os lugares de pesquisa.
A expressão “Literatura Comparada” surge no século XIX e usa-se da comparação de
estruturas com a finalidade de extrair leis gerais da literatura. Consagrada academicamente na
França, tem sua primeira cátedra em Lyon, em 1887, seguida por Sorbonne, em 1910. Mas apenas
nos primeiros decênios do século XX, ela ganha estatura de disciplina reconhecida, tornando-se
objeto de ensino regular nas grandes universidades europeias e norte-americanas. Suas grandes
representações foram a Escola Francesa (criada nos princípios de fonte e influência), a Escola
Americana (despojada de inflexões nacionalistas, grande ecletismo e fácil absorção de noções
teóricas), e a Escola Soviética (compreensão da literatura como produto da sociedade).
Em seu início, a Literatura Comparada fazia comparações e distinção implícita entre
“literaturas maiores” e “literaturas menores”, sendo as primeiras as que, por via de uma maior força
quantitativa e qualitativa, funcionariam como verdadeiros modelos ou “fontes” para as segundas,
que se limitariam assim a um papel secundário, periférico, de integração de influências provenientes
dos modelos. René Wellek , em 1958, no 2º Congresso da recém-criada Association Internationale
de Littérature Comparée, polemicamente intitula a sua conferência “The crisis of Comparative
Literature”. A “crise” diagnosticada e analisada pelo autor, e que ele faz radicar na fundamentação
historicista e positivista do modelo comparatista tradicional, levará a que, progressivamente, se
assista a uma clara renovação dos objetos e métodos da disciplina.
Conforme, Guillén (1985), “as fronteiras de uma nação não rasuram nem conseguem
impedir as passagens culturais e mais especificamente literárias que estão na base de qualquer dita
‘literatura nacional’”. Uma das atuações da Literatura Comparada é o campo da tradução.
Relacionados de modo muito forte com esta área, os estudos de tradução afirmam-se
progressivamente como zona cujo crescente impacto e fundamentação teórica tem levado à sua
defesa como área comparatista privilegiada.
Em síntese, a Literatura Comparada pode ser definida como espaço reflexivo privilegiado
para a tomada de consciência do caráter histórico, teórico e cultural do fenômeno literário, quer
insistindo em aproximações caracterizadas por fenômenos “transtemporais” e supranacionais quer
acentuando uma dimensão especificamente cultural, visível, por exemplo, em áreas como os
estudos de tradução ou os estudos intersemióticos. Daqui decorrem três tendências centrais para o
entendimento das perspectivas atuais do comparatismo: uma tendência multidisciplinar (e mesmo
eventualmente interdisciplinar); uma tendência interdiscursiva, visível no desenvolvimento das
relações com áreas como a história, a filosofia, a sociologia e a antropologia; finalmente, uma
tendência intersemiótica, que tenta colocar o fenômeno literário no quadro mais amplo das
manifestações artísticas humanas. De todas elas ressalta um aspecto comum: o de que a Literatura
Comparada situa-se na área particularmente sensível da “fronteira” entre nações, línguas, discursos,
práticas artísticas, problemas e conformações culturais. E esta definição faz dela um campo de
indagações particularmente fértil para a discussão de problemas que, se tomados em absoluto,
dificilmente poderão encontrar uma formulação epistemológica significativa.
Disponível em: <http://pt.wikipedia.org/wiki/Literatura_comparada>. Acesso em: 15 jul. 2021.

Você também pode gostar