Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
doc 1
OS EFEITOS DO EVANGELHO
1 Ts 1
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo:A
vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho
que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em
nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no
Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, pois, apesar de muito sofrimento,
receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não
somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O
resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, e como se voltaram para Deus,
deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 e esperar dos céus seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há
de vir.
INTRODUÇÃO
1. A história da Igreja em Tessalônica
a. Uma conversão radical
b. Poucas semanas de contato com o velho apóstolo (3 sábados na sinagoga)
c. Perseguição
d. Prisão de um dos líderes locais (Jason, cf At 17.1-9) 1
2. a preocupação de Paulo com a firmeza da fé deles e o envio de Timóteo para pastoreá-
los e confirmar sua fé
3. As boas notícias chegaram e ele passa a adorar a Deus por elas
4. Nesta oração de ação de graças Paulo descreve os efeitos do evangelho na vida de
quem assume um compromisso de fé com Jesus
5. Que efeitos são estes?
1 1 Tendo passado por Anfípolis e Apolônia, chegaram a Tessalônica, onde havia uma sinagoga judaica. 2 Segundo o seu
costume, Paulo foi à sinagoga e por três sábados discutiu com eles com base nas Escrituras, 3 explicando e provando que o
Cristo deveria sofrer e ressuscitar dentre os mortos. E dizia: “Este Jesus que lhes proclamo é o Cristo”. 4 Alguns dos judeus
foram persuadidos e se uniram a Paulo e Silas, bem como muitos gregos tementes a Deus, e não poucas mulheres de alta
posição.5 Mas os judeus ficaram com inveja. Reuniram alguns homens perversos dentre os desocupados e, com a multidão,
iniciaram um tumulto na cidade. Invadiram a casa de Jasom, em busca de Paulo e Silas, a fim de trazê-los para o meio da
multidãoa. 6 Contudo, não os achando, arrastaram Jasom e alguns outros irmãos para diante dos oficiais da cidade, gritando:
“Esses homens, que têm causado alvoroço por todo o mundo, agora chegaram aqui, 7 e Jasom os recebeu em sua casa.
Todos eles estão agindo contra os decretos de César, dizendo que existe um outro rei, chamado Jesus”. 8 Ouvindo isso, a
multidão e os oficiais da cidade ficaram agitados. 9 Então receberam de Jasom e dos outros a fiança estipulada e os soltaram.
2Dabney, R. L. (1996). Systematic Theology [computer file. Index created by Christian Classics Foundation. (electronic ed. based on the Banner
of Truth 1985 ed.) (442). Simpsonville SC: Christian Classics Foundation.
Rome herself acknowledges, (Cat. Rom.Pt. 3, Ch. 2, Qu. 4, or Pt. 4, Ch. 6, Qu. 3), it would he idolatry to worship creatures with the same sort of worship paid
to God. Here then, their doctors bring in their distinction of λατρεια and δουλεια to justify themselves. This distinction is utterly vain and empty. Because first,
the usage neither of classic nor biblical Greek justifies it; nor that of the primitive Fathers. The one word, as much as the other, is used of the worship peculiar
to God Himself. See Matt. 6:24; 1 Thess. 1:9, etc. The Galatians are rebuked for having served those who by nature are no Gods. (Ch. 4:8), εδουλευσατε . If
then the δουλεια of the New Testament is that of Rome, the case is decided. But let us see how they distinguish their δουλεια Here we say, second: that it is
religious worship. This is proved by its being rendered in Church (God s house), at the altar, in the midst of their liturgies, on God’s holy day, and mixed with
God’s own worship. This confusion at least is unpardonable. Third: in practice they do not limit themselves to δουλεια but ask of the saints and especially of
Mary, gifts most essentially divine; not intercession merely, but protection, pardon, sanctification, victory over death. Here see Roman Catholic Breviaries
passim ; and the Stabat Mater . Daniel’s Thesaurus Hymnolog, vol. 2, p. 133. Streitwolff, Libri Symbolici , vol. 2, p. 343, etc. Fourth, even if only intercession
were asked, the δουλεια would still imply in the saints omnipresence, omniscience, infinite goodness, and such like divine attributes. To evade this crushing
objection, some Roman Catholic doctors have advanced their figment of the Speculum Trinitatis . They imagine that the saints, blessed with the beatific vision
of God, see reflected in His omniscience whatever He sees, at least of the wants and petitions of the Church. But besides the fatal lack of Scriptural warrant,
this figment is absurd. For to see an overwhelming multitude of objects at once, in a mirror, reflected, will confound a finite mind as much as to see them
directly. And besides, the figment contradicts Scripture, Matt. 24:36; John 15:15; 1 Cor. 2:11.
3 Hodge, Charles. Systematic Theology. Oak Harbor, WA: Logos Research Systems, Inc., 1997.
Saints and angels, and especially the Virgin Mary, are confessedly objects of worship in the Romish Church. The word "worship," however, means
properly to respect or honour. It is used to express both the inward sentiment and its outward manifestation. This old sense of the word is still retained in courts
of law in which the judge is addressed as "Your Worship," or as "worshipful." The Hebrew word ִה ְּׁשהַּ חֲ וָהand the Greek προσκυνέω, often translated in the
English version by the word "worship," mean simply to bow down, or prostrate one’s self. They are used whether the person to whom the homage is rendered
be an equal, an earthly superior, or God Himself. It is not, therefore, from the use of any of these words that the nature of the homage rendered can be
determined. Romanists are accustomed to distinguish between the cultus civilis due to earthly superiors; δουλεία due to saints and angels; ὑπερδουλεία due to
the Virgin Mary; and λατρεία due to God alone. These distinctions, however, are of little use. They afford no criterion by which to distinguish between
δουλεία and ὑπετδουλεία and between ὑπερδουλεία and λατρεία. The important principle is this: Any homage, internal or external, which involves the
ascription of divine attributes to its object, if that object be a creature, is idolatrous. Whether the homage paid by Romanists to saints and angels be idolatrous
is a question of fact rather than of theory; that is, it is to be determined by the homage actually rendered, and not by that which is prescribed. It is easy to say
that the saints are not to be honoured as God is honoured; that He is to be regarded as the original source and giver of all good, and they as mere intercessors,
and as channels of divine communications; but this does not alter the case if the homage rendered them assumes that they possess the attributes of God; and if
they are to the people the objects of religious affection and confidence.
4 http://www.newadvent.org/cathen/07664a.htm
Lastly something must be said about Catholic principles concerning the worship of sacred images. The Latin Cultus sacrarum imaginum may quite well be
translated (as it always was in the past) "worship of holy images", and "image-worshipper" is a convenient term for cultor imaginum -- eikonodoulos, as
opposed to eikonoklastes (image-breaker). Worship by no means implies only the supreme adoration that may be given only to God. It is a general word
denoting some more or less high degree of reverence and honour, an acknowledgment of worth, like the German Verehrung ("with my body I thee worship")
in the marriage service; English city companies are "worshipful", a magistrate is "Your worship", and so on. We need not then hesitate to speak of our worship
of images; though no doubt we shall often be called upon to explain the term.
5 idem
5 Não te prostrarás diante deles nem lhes prestarás culto, porque eu, o SENHOR, o teu Deus, sou
Deus zeloso, que castigo os filhos pelos pecados de seus pais até a terceira e quarta geração
daqueles que me desprezam,
6 mas trato com bondade até mil gerações aos que me amam e obedecem aos meus mandamentos.
1. O Senhor ensinou ao seu povo, quando saiam do Egito que
qualquer ícone de qualquer tipo de ser criado por Deus, no céu , na
terra ou debaixo da terra não deveria ser feito com o intuito de ser
adorado ou cultuado
2. Ele chama tais imagens de ídolos
3. Ele define adoração de ídolos como:
a. O prostrar-se diante deles ➔ ajoelhar-se
b. Prestar culto ➔ orações , oferendas, incenso … etc.
v. Alguns outros textos das escrituras podem nos ajudar a entender o que era
compreendido como idolatria:
1. Colocar tal imagem em local alto (nichos) mesmo que secretamente
Dt 27
15 “ ‘Maldito quem esculpir uma imagem ou fizer um ídolo fundido, obra de artesãos, detestável ao
SENHOR, e levantá-lo secretamente’. Todo o povo dirá: ‘Amém!’
2. Colocar tal imagem em um santuário
Is 44
6 “Assim diz o Senhor, o rei de Israel, o seu redentor, o Senhor dos Exércitos: Eu sou o primeiro e
eu sou o último; além de mim não há Deus.
7 Quem então é como eu? Que ele o anuncie, que ele declare e exponha diante de mim o que
aconteceu desde que estabeleci meu antigo povo, e o que ainda está para vir; que todos eles
predigam as coisas futuras e o que irá acontecer.
8 Não tremam, nem tenham medo. Não anunciei isto e não o predisse muito tempo atrás? Vocês são
minhas testemunhas. Há outro Deus além de mim? Não, não existe nenhuma outra Rocha; não
conheço nenhuma”.
9 Todos os que fazem imagens nada são, e as coisas que estimam são sem valor. As suas
testemunhas nada vêem e nada sabem, para que sejam envergonhados.
10 Quem é que modela um deus e funde uma imagem, que de nada lhe serve?
11 Todos os seus companheiros serão envergonhados; pois os artesãos não passam de homens.
Que todos eles se ajuntem e declarem sua posição; eles serão lançados ao pavor e à vergonha.
12 O ferreiro apanha uma ferramenta e trabalha com ela nas brasas; modela um ídolo com martelos,
forja-o com a força do braço. Ele sente fome e perde a força; passa sede e desfalece.
13 O carpinteiro mede a madeira com uma linha e faz um esboço com um traçador; ele o modela
toscamente com formões e a marca com compassos. Ele o faz na forma de homem, de um homem
em toda a sua beleza, para que habite num santuário.
14 Ele derruba cedros, talvez apanhe um cipreste, ou ainda um carvalho. Ele o deixou crescer entre
as árvores da floresta, ou plantou um pinheiro, e a chuva o fez crescer.
15 É combustível usado para queimar; um pouco disso ele apanha e se aquece, acende um fogo e
assa um pão. Mas também modela um deus e o adora; faz uma imagem e se encurva diante dela.
16 Metade da madeira ele queima no fogo; sobre ela ele prepara sua refeição, assa a carne e come
sua porção. Ele também se aquece e diz: “Ah! Estou aquecido; estou vendo o fogo”.
17 Do restante ele faz um deus, seu ídolo; inclina-se diante dele e o adora. Ora a ele e diz: “Salva-me;
tu és o meu deus”.
18 Eles nada sabem, nada entendem; seus olhos estão tapados, não conseguem ver, e suas mentes
estão fechadas, não conseguem entender.
19 Ninguém pára para pensar, ninguém tem o conhecimento ou o entendimento para dizer: “Metade
dela usei como combustível; até mesmo assei pão sobre suas brasas, assei carne e comi. Faria eu
algo repugnante com o que sobrou? Iria eu ajoelhar-me diante de um pedaço de madeira?”
20 Ou com o ídolo do pobre, que pode apenas escolher um bom pedaço de madeira e procurar um
marceneiro para fazer uma imagem que não caia?
6 Este versículo era a fórmula de declaração litúrgica de quem confessava a sua fidelidade a Deus.
Paschoal Piragine Jr -6- 30/12/2021
C:\Users\bruno\Dropbox\Naty\Pronto\26 06 2005_1 Ts_Os efeitos do evangelho_5a parte.doc 7
Cl 3
5 Assim, façam morrer tudo o que pertence à natureza terrena de vocês: imoralidade sexual,
impureza, paixão, desejos maus e a cobiça, que é idolatria.
iv. A idolatria pode ser algo que possui o nosso coração
Ez 14
3 “Filho do homem, estes homens ergueram ídolos em seus corações e puseram tropeços ímpios
diante de si. Devo deixar que me consultem?
4 Ora, diga-lhes: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Quando qualquer israelita erguer ídolos em seu
coração e puser um tropeço ímpio diante do seu rosto e depois for consultar um profeta, eu o
SENHOR, eu mesmo, responderei a ele
conforme a sua idolatria.
5 Isto farei para reconquistar o coração da nação de Israel, que me abandonou em troca de seus
ídolos.
6 “Por isso diga à nação de Israel: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Arrependa-se! Desvie-se dos
seus ídolos e renuncie a todas as práticas detestáveis!
7 “Quando qualquer israelita ou qualquer estrangeiro residente em Israel separar-se de mim, erguer
ídolos em seu coração e puser um tropeço ímpio diante de si e depois for a um profeta para me
consultar, eu, o SENHOR, eu mesmo,
responderei a ele.
8 Voltarei o meu rosto contra aquele homem e farei dele um exemplo e um objeto de zombaria. Eu o
eliminarei do meio do meu povo. E vocês saberão que eu sou o SENHOR.