Você está na página 1de 100
Manual do Usuário All text and design is copyright © 2010 Seavus DOOEL , All
Manual do Usuário All text and design is copyright © 2010 Seavus DOOEL , All
Manual do Usuário All text and design is copyright © 2010 Seavus DOOEL , All
Manual do Usuário All text and design is copyright © 2010 Seavus DOOEL , All

Manual do Usuário

All text and design is copyright © 2010 Seavus DOOEL, All rights reserved

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

TABELA DE CONTEÚDO

2 INICIANDO 6

2.1 COMO INSTALAR O APLICATIVO?

6

2.2 COMO DESINSTALAR O APLICATIVO?

9

2.3 COMO INICIAR O APLICATIVO?

9

2.4 COMO ATIVAR O PRODUTO?

10

3 REFERÊNCIA DO USUÁRIO

12

3.0 A BARRA DE FERRAMENTAS

3.0.1 O MENU ABAIXO DO BOTÃO SEAVUS DROPMIND12

12

3.0.1.1

Novo Mapa

13

3.0.1.1.1

Novo Mapa Padrão

14

3.0.1.1.2

Novo Mapa a Partir de um Mapa Existente

14

3.0.1.1.3

Novo Mapa a Partir de um Modelo ou Estilo

15

3.0.1.2

Abrir Mapa

15

3.0.1.3

Importar

15

3.0.1.3.1

Importar do Mindjet MindManager

16

3.0.1.3.2

Importar do XMind

16

3.0.1.3.3

Importar do FreeMind

16

3.0.1.3.4

Importar mapa da document do Word em tópicos

16

3.0.1.3.5

Importar do Microsoft Project

17

3.0.1.3.6

Importar do Microsoft Outlook

21

3.0.1.4

Salvar o Mapa

23

3.0.1.4.1

Salvar

24

3.0.1.4.2

Salvar

Como

24

3.0.1.4.3

Salvar Como Modelo

24

3.0.1.4.4

Salvar Tudo

24

3.0.1.5

Imprimir Mapa

25

3.0.1.5.1

Imprimir

25

3.0.1.5.2

Visualizar impressão

25

3.0.1.5.3

Configurar Página

26

3.0.1.6

Preparar

27

3.0.1.7

Integração sem complicação

28

3.0.1.7.1

Configurando as opções de sincronização

28

3.0.1.7.2

Sincronizar este mapa

29

3.0.1.7.3

Pasta de Sincronização

30

3.0.1.8

Enviar

31

3.0.1.9

Exportar Mapa

32

3.0.1.9.1

Exportar Mapa como Documento PDF

32

3.0.1.9.2

Exportar o Mapa como imagem

33

3.0.1.9.3

Export Mapa como Documento Word

33

3.0.1.9.4

Exportar Mapa como Documento Rich Text

35

3.0.1.9.5

Exportar como Microsoft Power Point

35

3.0.1.9.5.1 Exportar como Apresentação do Power Point

35

3.0.1.9.5.2 Exportar como slide do Power Point

39

3.0.1.9.5.3 Formatar os slides do Microsoft Power Point

40

3.0.1.9.6 Exportar Mapa como Tarefa do Microsoft Outlook

41

3.0.1.9.7 Exportar Mapa como Microsoft Project

42

3.0.1.9.7.1 Abrir mapas exportados para o MS Project

44

3.0.1.9.8

Exportar Mapa como HTML

44

3.0.1.9.9

Exportar para XML

44

3.0.1.9.10

Export ar para Free Mind

44

3.0.1.9.11

Exportar para Mindjet Mind Manager

44

3.0.1.10

Fechar Mapa

45

3.0.1.11

Opções do DropMind

45

3.0.1.11.1

Opções Gerais

45

3.0.1.11.2

Interface Gráfica de Usuário

46

3.0.1.11.3

Atalhos

46

3.0.1.11.4

Configurações Proxy

47

3.0.1.11.5

Sincronização

47

3.0.1.11.6

Ativar

48

3.0.1.11.7

Sobre o DropMind

48

3.0.1.12

Sair do DropMind

49

3.0.2 BARRA DE ACESSO RÁPIDO 49

3.0.3 ABAS DE COMANDO 50

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.3.1

Aba “Início”

50

3.0.3.1.1

Grupo "Prancheta"

50

3.0.3.2

Aba "Inserir"

50

3.0.3.2.1

Grupo "Inserir"

51

3.0.3.2.1.1 Inserir Tópico

51

3.0.3.2.1.2 Inserir Subtópico

51

3.0.3.2.1.3 Inserir Tópico Pai

51

3.0.3.2.1.4 Inserir Tópico Flutuante

51

3.0.3.2.1.5 Inserir Tópico Chave

51

3.0.3.2.1.6 Inserir Aviso

52

3.0.3.2.1.7 Inserir Interligação

52

3.0.3.2.1.8 Inserir Área

52

3.0.3.2.2 Grupo "Elementos do Tópico"

53

3.0.3.2.2.1

Notas

53

3.0.3.2.2.2

Hyperlink

54

3.0.3.2.2.3

Anexar

56

3.0.3.2.2.4

Ícone

57

3.0.3.2.2.5

Imagem

58

3.0.3.2.2.5.1

Inserir Imagem de um Arquivo

59

3.0.3.2.2.6

Data&Hota

59

3.0.3.2.2.7

Alertas

60

3.0.3.2.2.8

Dados de tarefa

62

3.0.3.2.3

Grupo "Edição"

64

3.0.3.2.3.1 Localizar

64

3.0.3.2.3.2 Ortografia

66

3.0.3.2.3.3 Remover

66

3.0.3.2.4

Partes do Mapa

68

3.0.3.3

A aba “Formatar”

69

3.0.3.3.1

Gropo "Tópicos"

69

3.0.3.3.1.1 Formato do Tópico

69

3.0.3.3.1.2 Importar Formato

71

3.0.3.3.1.3 Estrutura do Tópico

71

3.0.3.3.1.4 Ligação de tópicos

73

3.0.3.3.1.5 Alinhamento do Ícone

73

3.0.3.3.1.6 Alinhamento da Imagem

74

3.0.3.3.2 Grupo "Objetos"

74

3.0.3.3.2.1 Formato da Interligação

74

3.0.3.3.2.2 Formato da Área

75

3.0.3.3.2.3 Linha

76

3.0.3.3.3 Grupo "Formatar"

77

3.0.3.3.4 Grupo “Layout”

77

3.0.3.3.4.1 Numeração

77

3.0.3.3.5

Grupo "Plano de Fundo"

78

3.0.3.3.5.1 Formatar Fundo

78

3.0.3.3.5.2 Padrão de Fundo

79

3.0.3.3.6 Grupo “Mapa"

80

3.0.3.3.6.1 Estilo do Mapa

80

3.0.3.3.6.2 Cor do Mapa

80

3.0.3.3.6.3 Estilo de Tópico

81

3.0.3.4

A aba “Exibição”

82

3.0.3.4.1

Gropo “Visualizar”

83

3.0.3.4.1.1 Visualização Linear

83

3.0.3.4.1.2 Tela Inteira

83

3.0.3.4.2 Grupo "Detalhe"

84

3.0.3.4.2.1 Detalhes

84

3.0.3.4.2.2 Expandir/ Retrair

84

3.0.3.4.2.3 Selecionar Galho

84

3.0.3.4.3 Grupo Mapa

84

3.0.3.4.3.1 Equilibar Mapa

85

3.0.3.4.3.2 Foco no Tópico

85

3.0.3.4.3.3 Centralizar Mapa

85

3.0.3.4.4 Grupo “Filtro”

85

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.3.4.4.1 Mostrar Galho Isoladamente\Mostrar Todos os Galhos

3.0.3.4.5 Grupo "Zoom"

86

86

3.0.3.4.5.1 Mais Zoom/ Menos Zoom

86

3.0.3.4.5.2 Enquadrar na Tela

87

3.0.3.5

Aba “Apresentação”

87

3.0.3.5.1

Grupo Criar

87

3.0.3.5.1.1 Obter Imagem

87

3.0.3.5.1.2 Gerar Imagens

87

3.0.3.5.1.3 Parar

88

3.0.3.5.2 Grupo “Apresentar”

3.0.3.5.2.1 Botão Play

3.0.3.5.3 Grupo “Gerenciar”

88

88

89

3.0.3.5.3.1 Mostrar Mapa

89

3.0.3.5.3.2 Exportar

89

3.0.4 ABAS DE DOCUMENTOS 90

3.0.4.1 Navegador

3.0.5 OBTENDO AJUDA 91

4 APÊNDICES 92

90

4.0 TECLAS DE ATALHO

92

4.1 INFORMAÇÕES TÉCNICAS

93

4.1.1

REQUISITOS DO SISTEMA 93

4.2

LICENÇA E DISTRIBUIÇÃO

93

4.2.1 ACORDO DE LICENÇA PARA USUÁRIO FINAL 93

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

1. INTRODUÇÃO - BEM VINDO AO DropMind™ DA SEAVUS

O DropMind™ da

mentais durante suas anotações de pensamentos, tempestade de idéias, planejamentos e organização. Seavus DropMind™ ajuda você a mapear suas informações e melhorar sua

capacidade de memorização, criatividade e

problemas com mai or facilida de, melhorando a co

planejamentos sejam elaborados de forma mais fácil e rápida.

Seavus é uma ferramenta dinâmica e

instigante para criar mapas

organização. É ótimo para resolver

municação e fazer com que seus

Com sua interface fácil e interativ a de usar você poderá ganhar tempo, energia e esforço, além de m elhorar cada aspecto de seu trabal ho. Seavus DropMind™ perm ite que seua

usuários captem todas as informações impor

amigável, fácil de usar, e que pode ser executado em diversas plataformas.

tantes em um mapa mental simples,

Seavus DropMind™ guia e clar eia seus pensamentos. O flux o de seus pensamentos cria

uma história valiosa e import ante, porém interminável. Seav us DropMind ™ ajuda você a

fazer sua história simplificada em um mapa pensamento visual.

mental intuitivo e poderoso e estimula o seu

Seavus Dr opMind ™ permite criar mapas ment

Digite suas idéias a m edida que você pens a e visualize sua ment e em um segundo. Ele

oferece a simplic

ais signific ativos enquant o se diverte.

ento visu al.

idade e facilidade no s

eu processo de pensam

Seavus DropMind ™ faz a maioria das

apenas um clique por ter uma interface de utilizaç ão muito intuitiva. Ele oferece uma série de recursos que lhe proporciona uma capacidade muito maior em relação ao seu métod o

de pensar. As palavr as não são tão poderosas por s i só como quando você toma algum tempo para desenhá-las em imagens.

prin cipais funcionalidad es de mapeamento c om

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

2

INICIANDO

2.1 COMO INSTALAR O APLICATIVO?

Seavus Dro pMind™ é

arquivo .EXE ou .MSI (Microsoft® I

interface familiar que o guia por todos os passos necessários.

Depois de t er baixado o arquivo d e instala ção, você pode iniciar o pr ocesso dan do um duplo clique no arquivo Setup.

NOTA: Antes de começar a instalação, você de ve checar a seção “Requisitos do Sistema” dest e manual a fim de se inf ormar sobre as conf igurações mínimas de Hardware e Software para que este produto funcione adequadamente.

IMPORTANTE: Você deve ser um usuário do que possa instalar este produto.

Esta seção vai fornecer a você instalação.

construído em pacote d e necer uma instalação d e

distribuido em u ma c onfiguração moderna,

nstaller). Assim, ele é capaz de for

Windos com privilégios de administrador a fim de

-a-passo d e como proceder co

m a

uma explicação passo

Inicializando o Setup

A primeira janela de or

continuar automaticamente após a inicialização.

ientação pa ra instala ção é o diálo go de inicia lização. A instalação v ai

é o diálo go de inicia lização. A instalação v ai Nota : Você pode clicar

Nota: Você pode clicar Cancelar se quiser sair da instalação.

Tela de Bem Vindo da Instalação

Após a preparação inicial para a instalação ir

clicar o botão Seguir se quiser continuar, ou Cancelar se quiser desistir

á aparecer uma tela de

Boas Vindas. Você deve

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Escolha a Pasta de Destino Pronto para Instalar o Programa Quando

Escolha a Pasta de Destino

DropMind™- Manual do Usuário Escolha a Pasta de Destino Pronto para Instalar o Programa Quando finalizar

Pronto para Instalar o Programa

Quando finalizar todas a s configurações anteriores, você estará a apenas um passo de instalar o Seavus DropMind™ no seu comput ador. Se tu do estiver OK, você pode clicar o b otão Instalar a fim de iniciar a instalação.

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Instalando o programa Após clicar o botão Instalar , a in

Instalando o programa

Após clicar o botão Instalar, a in stalação do pr ograma se inicia. A jan ela que ind ica o statu s da

instalação ir á aparecer. Se

isso, a in

automaticamente todos os dados relacionados a este produto que já foram instalados.

vidos

você q uiser parar a instalação , clique no botão

Cancelar. Fazendo

stalação ir á entrar num processo de retrocesso, q

uando serão remo

ir á entrar num processo de retrocesso, q uando serão remo Instalação Completada © 2010 Se

Instalação Completada

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Se não oco rrer nenhum problema, a última tel a do processo de instalação irá aparecer. Ela irá

informar que o produto foi instalado com sucesso no seu computador. Ao clicar no botão Finalizar,

o processo de instalaçã o irá se encerrar e a ja

“Abrir o Seavus DropMind” para que este aplicativo se inicie automaticamente.

nela irá se fechar. Você poderá ma

rcar a opção

nela irá se fechar. Você poderá ma rcar a opção 2.2 C OMO DESINSTALAR O APLICATIVO

2.2 COMO DESINSTALAR O APLICATIVO?

Para desinstalar o Seavus DropMind™ de seu computador, você deverá fazer o seguinte:

1. Selecione

Painel de Controle no Menu Iniciar do Windows (no Windows XP está dentro da

opção Configurações).

2. Quando o Painel de Controle abrir, dê um duplo clique no ícone Programas e Recursos (ou Adicionar/Remover Programas no Windows XP).

3. Na janela de Adicionar/Remover Programas, selecione o Seavus DropMind.

4. Clique

5. Siga as instruções que irão aparecer a fim de proceder com a desinstalação

Remover.

2.3 COMO INICIAR O APLICATIVO?

O programa Seavus DropMind™ pode ser inicializado a partir dos seguintes locais:

Ícone de atalho na Área de Trabalho (Desktop)

Ícone de atalho no Menu Iniciar

Para iniciar o aplicativo a partir da

ícone de atalho do Seavus DropMind™.

Para iniciar o aplicativo a partir do Menu Iniciar, você deverá fazer o seguinte:

Área de Tra balho (Desktop) você d eve clicar duas vezes no

1. Selecione

Programas no menu Iniciar do

Windows Vista.

Windows XP ou

Todos os Programas no

2. Abra o submenu (pasta) de nome Seavus

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3. Clique o ícone Seavus DropMind, que está dentro do submenu (pasta) Seavus.

2.4 COMO ATIVAR O PRODUTO?

Quando o Seavus DropMind™ for instalado em seu computador, você deve ativará o produto a fim de poder usá-lo. Quando você iniciar o aplicativo pela primeira vez, a Tela de Ativação do Produt o irá aparecer.

Favor notar que as opções “Atualização Dados da Ativação” e “Chave de Reativação” estarão

isponível agora é “ Nova

disponíveis e serão explicadas em lançamento futuro. A única opção d Chave de Ativação”.

Os 15 dias julgamento licença é automaticamente instalado com a instalação inicial do produto.

Para Licenças Individuais:

Escolha a opção “Nova Ativação

código. Quando você concluir esses passos, clique no botão Seguir.

Você deverá escolher uma opção de ativação:

com Cha ve” e no campo “Código de Registro” escreva

Pela

Internet

Por

Email

Por

Telefone

seu

Se você escolher ativar o aplicativo pela Internet, a janela abaixo irá aparecer:

o aplicativo pela Internet, a janela abaixo irá aparecer: Escreva o Nome do Usuário e Senha

Escreva o Nome do Usuário e Senha que você irá receber por email junto com seu código de registro e depois clique em Finalizar. O aplicativo será ativado e você poderá começar a usá-lo.

Se por alguma razão você não conseguir ativar o aplicativo pela internet, escolha ativar por email ou por telefone. Neste caso, a janela abaixo irá aparecer:

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

:

Seavus DropMind™- Manual do Usuário : Envie-nos o ID do Hardware junto com seu Código de

Envie-nos o ID do Hardware junto com seu Código de Registro e nós iremos providenciar para você o Código de Ativação. Uma vez que você receber o Código de Ativação, escreva-o no campo “Código de Ativação” e depois clique em Seguir. O aplicativo será ativado e você poderá começar a usá-lo.

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3 REFERÊNCIA DO USUÁRIO

3.0

A BARRA DE FERRAMENTAS

3.0.1

O menu abaixo do botão Seavus DropMind™

3.0.1 O menu abaixo do botão Seavus DropMind™ O “Botão DropMind ™ " como mostrado na

O “Botão DropMind "

como mostrado na figura abaixo:

é o lugar o nde deve clicar quando

desejar gerenciar seus mapas,

lugar o nde deve clicar quando desejar gerenciar seus mapas, Daqui, você poderá abr ir, salvar

Daqui, você poderá abr ir, salvar e

ações disponíveis que podem ser encontradas sob este menu.

imprimir seus mapas.

A tabela mostrada aba ixo mostra as

Name

Description

NovoEste sub-menu contém uma lista de opções que permite a você criar um novo mapa.

Este sub-menu contém uma lista de opções que permite a você criar um novo mapa.

Abrir…Mostra a tela Abrir Arquivo onde você poderá procurar e escolher um mapa (arquivo .dmm)

Mostra a tela Abrir Arquivo onde você poderá procurar e escolher um mapa (arquivo .dmm) a fim de abri-lo no Seavus DropMind.

ImportarEste sub-menu contém uma lista de aplicativos de onde o DropMind ™ consegue importar mapas

Este sub-menu contém uma lista de aplicativos de onde o DropMindconsegue importar mapas

SalvarEste sub-menu contém uma lista de opções para salvar o mapa em que se está

Este sub-menu contém uma lista de opções para salvar o mapa em que se está trabalhando.

ImprimirEste sub-menu contém todas as opções que você precisa para imprimir o mapa – Imprimir,

Este sub-menu contém todas as opções que você precisa para imprimir o mapa – Imprimir, Visualizar Impressão e Configuração da Página. Imprimir mostra a tela Imprimir onde você poderá escolher e

© 2010 Seavus DOOEL. All rights reserved. 12

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

   

configurar a impressora a fim de imprimir o mapa em que está trabalhando. Visualizar Impressão mostra a janela de Visualização da Impressão que permite ver como o mapa em que você está trabalhando será impresso. Configuração da Página abre uma janela onde poderá ser configurado o formato e margens de impressão.

 

Preparar  Este sub-menu permite que o usuário coloque criptografia no mapa e o proteja com uma

Este sub-menu permite que o usuário coloque criptografia no mapa e o proteja com uma senha.

IntegraçãoEste sub-menu permite a integração entre a versão do programa instalada no computador (desktop) e

Este sub-menu permite a integração entre a versão do programa instalada no computador (desktop) e a da web. Aqui você poderá enviar mapas criados na versão desktop e enviá-los para a versão web ou baixar mapas criados na web para seu programa instalado no computador. A opção também permite que você sincronize todos os arquivos de mapas de sua versão desktop com a versão web do DroMind.

EnviarEssa opção permite que você envie para um destinatário de sua escolha o mapa atual

Essa opção permite que você envie para um destinatário de sua escolha o mapa atual aberto como um anexo de um email, abrindo automaticamente seu programa de email padrão.

   

Exportar    Este sub-menu contém uma lista de formatos e aplicativos para onde o Seavus DropMind

Este sub-menu contém uma lista de formatos e aplicativos para onde o Seavus DropMindpode exportar as informações do mapa em que se está trabalhando.

   
 

Fechar  Fecha o mapa atual em que se está trabalhando.

Fecha o mapa atual em que se está trabalhando.

 

Name

Description

Opções do DropMind …… Mostra a tela de Opções onde você poderá definir as opções

Opções do DropMind ……

Mostra a tela de Opções onde você poderá definir as opções de aparência do aplicativo e definir a língua.

Opções do DropMind … Fecha todas as abas e sai do programa.

Opções do DropMind …

Fecha todas as abas e sai do programa.

3.0.1.1 Novo Mapa

A função “N ovo” aparece ao se clicar o “Botão DropMind”. Deste sub- menu, três opções estarão

disponíveis: “Mapa Pad rão”, “A Partir de um Mapa Existente”e “A partir de um Mod como mostrado na figura abaixo:

elo ou Estilo”,

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Se você clicar diretamente no “Novo”, um n mapas abertos, o

Se você clicar diretamente no “Novo”, um n

mapas abertos, o novo mapa será aberto numa nova aba.

ovo mapa s erá aberto. Se já houver um ou

mais

3.0.1.1.1 Novo Mapa Padrão

aberto. Se já houver um ou mais 3.0.1.1.1 Novo Mapa Padrão Quando você clica em “Mapa

Quando você clica em “Mapa Padrã o”

meio da jan ela. Se já houver u m outro mapa aberto anteriormente, este será minimizado numa aba na parte de baixo da janela do aplicativo, e o novo mapa será aberto em uma outra aba.

, um novo mapa é a berto com um tópico central no

3.0.1.1.2 Novo Mapa a Partir de um Mapa Existente

no 3.0.1.1.2 Novo Mapa a Partir de um Mapa Existente , uma nova janela será aberta

, uma nova janela será aberta permitindo a

você escolher um local e um arquivo a fim de abri-lo como um novo mapa. O mapa escolhido será

aberto e tra tado como um novo

será minimizado numa aba na parte de baixo da janela do em uma outra aba.

aplicativo, e o novo mapa será ab erto

Quando você selecionar a opção “Mapa Padrão”

mapa. Se já houver um outro mapa aberto ant eriormente, este

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.1.1.3 Novo Mapa a Partir de um Modelo ou Estilo

3.0.1.1.3 Novo Mapa a Partir de um Modelo ou Estilo Quando você selecionar a opção “A

Quando você selecionar a opção “A Partir de um Modelo ou Estilo”

aberta mostrando a você uma lista de modelos disponíveis e estilos que poderão ser escolhidos, assim como mostrado na figura abaixo. Há duas categorias na aba “Modelos de Mapas”: Negócios

, uma nova janela será

e Mapas Pessoais. O usuário também pode escolher um estilo para aplicar ao mapa. O
e
Mapas Pessoais. O usuário também pode escolher um estilo para aplicar ao mapa.
O
modelo e estilo selecionados pelo usuário aparecem na tela.

3.0.1.2 Abrir Mapa

“Abrir” aparece ao clicar o botão “ DropMind”. Ao clicar “Abrir”, uma janela ap arecerá, e ne sta janela você poderá escolher o local onde um mapa já salvo anteriormente está localizado e abri-lo.

O usuário clica o botão

“Cancelar”, nada irá acontecer. Apenas formatos .dmm são suportados.

Quando vo cê colocar

(criados e abertos) são mostrados. Serão mostrados até um total de 10 “Mapas Recentes”

3.0.1.3 Importar

A opção “Importar” ta

abaixo. Os mapas criados a partir d o Mindjet’s MindManager®, XMind, FreeMind, documento do

Word em tó picos, MS Project e ta Seavus DropMind™.

“Abrir” a fi m de abrir

o mouse sobre o “Abrir”,

o mapa sel ecionado. Se o usuário clicar o botão

os nomes dos mapas usados recentementes

DropMind”, como mos trado na figura

mbém aparece ao clicar o “Botão

refas do MS Outlook podem ser importados para dentro do

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Quando você clicar numa das opções de importação, uma janela irá

Quando você clicar numa das opções de importação, uma janela irá aparecer permitindo que você escolha o local do mapa a ser importado. Quando você clicar no botão “Abrir”, o mapa escolhido é importado e aparecerá dentro do aplicativo. Mas se clicar o botão “Cancelar”, nada irá acontecer. O mapa não será importado.

3.0.1.3.1 Importar do Mindjet MindManager

Quando vo cê clicar

essa opçã o, você p

oderá impo rtar mapas

criados com o

Mindjet

MindManager. Uma janela irá aparecer permitindo que você escolha o local do mapa a

ser

importado. Os elementos incluídos no MindManager® que o DropMind não sup

importados (ex.: imagens não

comparados e substituídos pelos nossos ícones.

Nota: os ícones para finaliza

concluída” sera substituido pelo nosso ícone. Apenas os ícones de bandeira que suportamos será importado, o restante não será. O arquivo do tipo .nmap é suportado.

orta não se rão Manager serão

serão importadas ). Íco nes usado s no Mind

ção de tarefas não serão importados. Apenas o ícone “Tarefa

3.0.1.3.2 Importar do XMind

Quando você clicar e ssa opção, u ma janela irá aparecer permitindo que você escolha o lo cal do mapa XMind a ser importado para o DropMind. O arquivo .xmind é suportado.

3.0.1.3.3 Importar do FreeMind

Com esta opção você poderá criar

um mapa

baseado e m um mapa criado no FreeMind. Uma

janela irá aparecer permitindo que você escolha o local do mapa a ser importado. O arquivo .mm é suportado.

3.0.1.3.4 Importar mapa da document do Word em tópicos

Você pode criar um

importar e selecione o local do documento Word. Um no

seguinte:

Títulos, Marcadores e Numeração serão convertidos em tópicos. Nome do arquivo Word = Tópico central, Títulos = Tópicos principais, Subtítulos = Subtópicos, Texto = Notas

mapa baseado num d

ocumento do Word em tópicos. Clique na opção

vo mapa será criado base ado na lógica

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.1.3.5 Importar do Microsoft Project

Para importar tarefas do MS Project, você deve primeiramente inicializar o DropMind. Depois, abra o “Menu DropMind” e dentro da seção “Importar” escolha a opção “Importar do MSProject.

“Importar” escolha a opção “Importar do MSProject. A mesma ação pode ser iniciada pela aba Compartilhar,

A mesma ação pode ser iniciada pela aba Compartilhar, da Barra de Tarefas:

ação pode ser iniciada pela aba Compartilhar, da Barra de Tarefas: © 2010 Se avus DOOEL

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Após isso, uma janela irá aparecer permitindo que você escolha o arquivo do MS Project que deseja importar:

Após escolher o arquivo, clique em “Abrir”, e entào a janela seguinte irá aparecer, onde você poderá definir algumas opções de importação:

você poderá definir algumas opções de importação: • Se a opção “Adic ionar tarefas ao tópico

Se a opção “Adic ionar tarefas ao tópico central” estiver selec ionada, então o sistema irá importar e colocar as tarefas de nível 1 como tópicos principais;

Se “Adicionar tarefas ao tópico se sistema irá importar as tarefas e co selecionado.

Em “Ignorar tarefas completadas” completadas não serão importadas.

Se “Importar dependências das tarefas” estiver marcado, as dependênc ias serão desenhadas.

Em “Importar nomes dos respons áveis”, todos os nom es dos responsáveis

lecionado” estiver se lecionado, entào o locá-las como s ubtópicos do tópico

todas as tarefas que estão 100%

dentro do MS Project serão exibidos tarefa no DrpMind.

como Nomes dos responsáveis pela

Clique em OK e espere iniciar o processo de importação.

Quando o arquivo do MS Project for importado, as seguintes ações serão realizadas:

Microsoft

 

Comentário

Project

DropMind

   

O

nome do projeto será importado como

Nome do projeto

Tópico central

Tópico Central caso as tarefas sejam adicionadas a ele, ou como um nome de tópico caso for adicionado a este.

 

Nome

Cada nome de tarefa sera importado como um nome de tópico, de acordo com seu nível de profundidade. Nome da Tarefa = nome do tópico; Nome da subtarefa = nome do subtópico.

doTópico /

Nome da tarefa

subtópico

   

A

tarefa de resumo do MS Project será

Tarefa de

Tópico de

importada e marcada como um tópico de resumo do DropMind.

Resumo

Resumo

Data de início

Data de Início

 

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

 

Data de

 

Data de término

término

Duração

Duração

 

% completado

% completado

 

Predecessores

Interligações

Se houver predecessores definidos no MS Project, eles serão importados como interligações de acordo com o tipo de predecessor

   

A

interligação vai ser marcada como uma

Início a término

Início a término

dependência início a término (

)
)
   

A

interligação vai ser marcada como uma

Término a início

Término a início

dependência término a início

Término a início Término a início dependência término a início
   

A

interligação vai ser marcada como uma

Início a início

Início a início

dependência início a início

dependência início a início
   

A

interligação vai ser marcada como uma

Término a

 
Término a  

Término a término

término

dependência término a término

Nomes dos

Nomes dos

Todos os nomes dos recursos dentro do MS Project serão mostrados como nome dos responsáveis pela tarefa.

Recursos

Responsáveis

Notas

Notas

Se houver alguma nota no arquivo do MS Project, ela também será visível no DropMind, com o ícone respectivo inserido no tópico e o texto dentro dele.

Anexos

Anexos

Se houver algum anexo no arquivo do MS Project, ele também será visível no DropMind, com o ícone respectivo inserido no tópico e o texto dentro dele.

   

Se houver algum hyperlink no arquivo do MS

Project, ele também será visível no DropMind, com

Hyperlinks

Hyperlinks

ícone respectivo inserido no tópico e o texto dentro dele.

o

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Se você importar tarefas do MS Project mais de uma vez no mesmo mapa, o sistema irá sincronizar as tarefas existents. Se houver uma tarefa apagada no DropMind, uma tela de conflito aparecerá:

tarefa apagada no DropMind, uma tela de conflito aparecerá: Você poderá tomar as seguintes ações: •

Você poderá tomar as seguintes ações:

Se você escolher excluir as tarefas correspondentes no MSProject, o tópico com o assunto especificado será removido do MS Project;

Se você escolher restaurar as tarefas correspondentes no MSProject a partir do DropMind, então a tarefa com o assunto especificado será aplicado no MS Project com todas os seus dados.

Se você escolher “Continuar sem alterações”, então as mudanças na tarefa com o nome especificado serão ignoradas, tanto no DropMind quanto no MS Project.

Para confirmar as mudanças clique em “OK”; para abortá-las clique em “Cancelar”; e para aplicar as mesmas escolhas para todas as situaçòes semelhantes clique em “Aplicar a Todos”.

As tarefas importadas do MS Project no DropMind terão a aparência seguinte:

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário 3.0.1.3.6 Importar do Microsoft Outlook Para importar tarefas do Outlook ,

3.0.1.3.6 Importar do Microsoft Outlook

Para importar tarefas do Outlook, você deve primeiramente inicializar o DropMind. Depois, abra o “Menu DropMind” e dentro da seção “Importar” escolha a opção “Importar do Outlook”.

“Importar” escolha a opção “Importar do Outlook”. Se você estiver inserindo dados pela prim eira vez,

Se você estiver inserindo dados pela primeira vez, haverá um guia para ajudá-lo nas configurações de importação:

1. Escolher se prefere adicionar a tarefa ao tópico central ou ao primmeiro tópico principal;

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

2. Depois, escolha a pastas de tarefas do Outlook que deseja importar;

3. Defina se você deseja importar todas as tarefas ou se deseja filtrá-las com um critério definido

a. Importar tarefas que possuem certa data de início, data de término, prioridade, categoria, % completado

b. Ignorar tarefas que estão 100% completadas

c. Importar tarefas que se encaixam com Todos os critérios estabelecidos ou Algum deles.

4. Defina os critério para agrupamento desejados – para estabelecer como os tópicos devem ser agrupados sob um tópico em comum.

a. O critério de agrupamento para os tópicos do primeiro nível pode ser: data de início, data de término, prioridade, categoria, % completado e para cada critério há um texto de tópico Predefinido.

b. O critério de agrupamento para os tópicos do segundo nível pode ser: data de início, data de término, prioridade, categoria, % completado e para cada critério há um texto de tópico Predefinido

5. Resumo da Importação é a última tela do guia, onde você pode ver todas as preferências que você definiu para a importação.

Para confirmar as configurações clique em “OK”; para redefini-las clique em “Voltar”; e para abortar clique em “Cancelar”.

Se você quiser atualizar o mapa com as últimas mudanças realizadas no Outlook, clique novamente em Importar do MS Outlook e a seguinte tela irá aparecer:

em Importar do MS Outlook e a seguinte tela irá aparecer: As opções “Sincronizar modificações com

As opções “Sincronizar modificações com o Outlook” e “Importar novas tarefas do MS Outlook” estarão marcadas. Se você escolher “Sincronizar modificações com o Outlook”, cada mudança realizada em uma tarefa existente nos dois aplicativos será atualizada e o resultado será: mesma informação em ambos DropMind e Outlook. A sincronização apenas será realizada se houver tarefas sincronizadas em ambos os aplicativos.

Se If “Importar novas tarefas do MS Outlook” estiver marcada, cada nova tarefa criada no MS Outlook será importada para o DropMind. Se ambas as opções “Sincronizar modificações com o Outlook” e “Importar novas tarefas do MS Outlook” estiverem marcadas, então todas as tarefas existents serão

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

sincronizadas e todas as novas tarefas adicionadas recentemente no Outlook serão importadas.

Se houver uma tarefa excluída no Outlook ou no Drop Mind mas que ainda exista no outro aplicativo, uma tela de conflito irá aparecer, com as seguintes opções:

tela de conflito ir á aparecer, com as seguintes opções: • Se você escolher excluir o

Se você escolher excluir o item existente no DropMind, o tópico com o nome especificado será removido do DropMind;

Se você escolher restaurar o item correspondentes no Outlook a partir do DropMind, então a tarefa com o nome especificado será aplicada no MS Project com todas os seus dados.

Se você escolher “Continuar sem alterações”, então as mudanças na tarefa com o nome especificado serão ignoradas, tanto no DropMind quanto no MS Outlook.

Para confirmar as mudanças clique em “OK”; para abortá-las clique em “Cancelar”; e para aplicar as mesmas escolhas para todas as situações semelhantes clique em “Aplicar a Todos”.

3.0.1.4 Salvar o Mapa

“Salvar” aparece ao clicar o “Botão DropMind”. Este submenu contém 4 opções: “ Salvar”, “Salvar Como”, “Salvar como Modelo” e “Salvar Tudo”, como mostrado na figura abaixo:

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário 3.0.1.4.1 Salvar Quando você clicar “Salvar”, uma janela irá deseja salvar

3.0.1.4.1 Salvar

Quando você clicar “Salvar”, uma janela irá

deseja salvar o mapa. No campo “Nome do Arquivo” escreva o nome que deseja atribuir ao mapa.

O formato de arquivo suportado é

local escolhido sob o n ome escrito, e então você retornará

clicar no bo tão “Cancelar” na tela

você retornará à ediçã o do mapa. Após salvar o mapa pela primeira vez, toda vez que clicar

botão “Salvar” novamente, o arquivo será salvo aut omaticamente no local escolhido, sem voltar a

mostrar a janela de escolha do local para salvar.

salvo, e ent ão

à tela de e dição do mapa. Se voc ê

o.dmm. Quando clicar o botão “Salvar”, o mapa será sa lvo no

aparecer permitindo que vo cê escolha o local ond e

mencionada anteriormente, o mapa não será

no

3.0.1.4.2 Salvar Como

Quando você clica no “Salvar Co mo”, e o mapa já foi salvo, o mes mo procedimento de se salvar um novo mapa irá acontecer. O formato do arquivo é o .dmm.

3.0.1.4.3 Salvar Como Modelo

Quando você clica no “Salvar Como Modelo”, e o mapa já foi salvo, o mesmo procedimento de se

salvar um

possibilita que você use o mapa salvo como uma base de início para criar outros mapas futuros,

.dmm. “Sal var Como Mod elo”

novo mapa irá acontecer. O formato do arqu

ivo é o

3.0.1.4.4 Salvar Tudo

Quando vo cê clica em “Salvar Tu do”, todos os mapas abertos no momento s

existirem mapas salvos que não for am modificados, eles permanecerão como estão. Se existirem mapas já salvos, mas que foram modificados p osteriormente, uma janela aparecerá perguntando

se deseja salvar as mudanças realizadas. Existem três opções: “Salvar”, “Descartar” e “Cancelar”. Se você clicar em “Salvar”, o mapa será sa lvo com as últimas modificações realizadas. Se clicar

no botão “Descartar”, as últimas modificaçõe

fechado. Se Clicar em “ Cancelar” nada acontece e esta janela irá se fechar. Se existirem mapas que ainda não foram salvos pela primeira vez, uma janela aparecerá perguntando se deseja salvar esse mapa. Existem três opçõe s: “Salvar”, “Descartar” e “Cancelar”. Se você clicar em “Salvar”, uma janela para se salvar um no vo mapa irá apar ecer após a janela anterior sumir. Você deverá então escolher um no me e um loca l para o arquivo ser salvo. Se clicar no botão “Descartar”, o

erão salvos. Se

s do mapa

não serão salvas e este mapa será

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

mapa não será salvo e será fechado. Se este f or o último mapa aberto, o aplicativo irá se fe char também. Se Clicar em “Cancelar” nada acontece e esta janela irá se fechar.

3.0.1.5 Imprimir Mapa

“imprimir” a parece ao clicar o “Bot ão DropMind”. Este submenu contém três opções: “Imprimir”, “Visualizar Impressão” e “Configurar Página”, como mostrado na figura abaixo:

e “Configurar Página”, como mostrado na figura abaixo: Você usa a opção “Imprimir” para selecionar

Você usa a opção “Imprimir” para selecionar impressora, escolher as páginas e número de cópias.

3.0.1.5.1 Imprimir

Clique no “ Botão DropMind”, vá em ‘Imprimir’

‘Imprimir’ irá aparecer

número de cópias. Escolha ‘Imprimir” para imprimir o mapa ou ‘Cancelar’ para fechar a janela.

e depois clique na op ção ‘Imprimir’. Uma tela

de

e lá você p oderá escol her a impressora, as p

áginas para imprimir e o

3.0.1.5.2 Visualizar impressão

A opção “Visualizar imp ressão” mostra a você como o mapa vai ficar impresso na página de acordo com as configurações de ‘Imprimir’ e “Configurar Página” que foram selecionadas.

Clique no “ Botão DropMind”, vá em ‘Imprimir’

Uma nova tela irá aparecer, como mostrado na figura abaixo:

e depois clique na op ção ‘V isualizar Impressão’.

abaixo: e depois clique na op ção ‘V isualizar Impressão’. 25 © 2010 Se avus DOOEL

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

s

individualmente usando os botões “Próxima Página” e “Página Anterior”. Você também pode usar os comandos “Mais Zoom” ou “Men os Zoom” a fim de ver mais ou menos detalhe s. (Não existe

limites para Zoom (mín imo ou má ximo). Quan do estiver pronto para imprimir, clique no botão

“Imprimir”, ou clique em “Configurar Página” a f

de

“Visualizar Impressão” até que que você feche-a clicando no botão “Fechar Visualizar Impressão”.

3.0.1.5.3 Configurar Página

A opção “C onfigurar Página” controla se a impressão será na horizontal ou vertica l, as margens, cabeçalhos e rodapé, b ordas etc. Outras opções como Páginas a ser em Impressas, Número de Cópias e escala (múltiplas páginas) estão disponíveis na tela “Imprimir.

Na tela “Configurar Página” existem duas abas: “Página” e “Margens”

Na aba “Página” o usuário pode ajustar:

“Configurar Página” aparecerá den tro desta mesma janela. O mapa

Se você quiser imprimir o mapa ocupando mais de uma página, você pode ver as página

im de modificar as opções da página. A tela de

é mostrado na janela

Orientação do mapa

Vertical

Horizontal

Escala

Com zoo m no mapa você poderá ajustar a escala da visualização, de percentual do tamanho normal.

finindo u m

Você poderá enquadrar o mapa e m uma ou mais páginas e ajustar uma ou mais alturas.

a largura em

Tamanho do papel

Você poderá escolher mapa.

Você também pode definir uma resolução desejada.

nesta lista

em qual tamanho de papel deseja imprimir o

nesta lista em qual tamanho de papel deseja imprimir o Na aba “Margens” você pode configurar:

Na aba “Margens” você pode configurar:

Margens da Página (a unidade de medida das margens é estabelecida pelo usuário).

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Para ver ou modificar as configurações da página, clique no “Botão

Para ver ou modificar as configurações da página, clique no “Botão DropMind”, vá em “Imprimir” e clique em “ Configurar Página”. Uma janela aparecerá e laá você poderá escolh er as opçõe s que deseja para impressão. Clique em “Imprimir”para im primir o mapa ou “Visualizar” para ver como a impressão irá ficar

Essas configurações serão salvas com o mapa par a que na próxima vez que você for imprimi-lo, as mesmas configurações sejam usadas.

3.0.1.6 Preparar

Você poderá proteger seu mapa com uma senha através da seção “Encriptar Documento”.

seu mapa com uma senha at ravés da seção “Encriptar Documento”. 27 © 2010 Se avus

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Clicando-a, a seguinte janela irá ap arecer, pedindo que o usuário insira uma senha e depois a confirme:

que o usuário insira uma senha e depois a confirme: Favor notar que se vocês travar

Favor notar que se vocês travar um mapa com uma senha e depois esquecer desta senha, você não conseguirá mais destravar e abrir este mapa.

3.0.1.7 Integração sem complicação

no

computador (desktop) com a versão que fica da internet. Daqui você poderá enviar mapas criados

na versão desktop par computador. Aqui você versão web. Para que

do

Esse conju nto de opções permite a integra

ção entre

a versão do DropMind

instalada

a a versão web (na internet) ou

também poderá sin

baixar um mapa da web para seu

versão desktop com o

ta na web

cronizar o s mapas da

s da

possa usar essas opçõ es, voc6e terá de possuir uma con

DropMind. Você deverá especificar qual mapa des eja sincronizar. Depois, você poderá gerenciar os mapas sincronizados através da pasta Sincronização. Com este recurso, você poderá trabalhar

na última versão de seu arquivo, esteja você usando a versão desktop ou web do DropMind.

3.0.1.7.1 Configurando as opções de sincronização

Na seção Opções, sob a aba Sincronização, você encontrará as seguintes configurações:

você encontrará as seguintes configurações: • Se a opção “ Cadastrar-me automaticamente ”

Se a opção “Cadastrar-me automaticamente” estiver marcada, cada vez que você inicializar o aplicativo você irá se conectar automaticamente à conta web. No rodapé do DropMind irá aparecer um ícone. Se você não estiver conectado à conta web, este ícone não estará visível.

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário • Nesta mesma tela, você poderá inserir suas credenciais para a

Nesta mesma tela, você poderá inserir suas credenciais para a conta web do Seavus DropMind. (Esta senha ficará gravada em seu computador).

A opção “Escolher pasta de sincronização” significa que você pode escolher o local da pasta onde seus mapas sincronizados serão arquivados. A localização padrão é a pasta:

C:\Meus Documentos\My DropMind Maps\My Synchronization Maps

Para confirmas essas configurações clique em OK.

3.0.1.7.2 Sincronizar este mapa

Se você estiver com o mapa aberto e desejar sincronizá-lo, clique no “Botão DropMind” e depois na opção Integração e então em Sincronizar este Mapa.

opção Integração e então em Sincronizar este Mapa . O mapa será salvo no Meus Mapas

O mapa será salvo no Meus Mapas Sincronizados e quando você fechar o mapa ele sera enviado

para a cont a da web na pasta “Meus mapas sincroniz ados” (isso só será realizado se você tive r uma conexão com a int ernet e se tiver se c onectado à con ta do DropMind na web). Da próxima

vez que você abrir o

arquivo na web e, se h ouver, irá a bri-la. Os mapas sincro nizados possuem um ícone ao lado do nome do arquivo quando visualizados na lista de arquivos abertos recentemente:

mapa, o sistema irá pri meiro checar se há u ma versão mais recente do

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário 3.0.1.7.3 Pasta de Sincronização A fim de gerenciar seus mapas sincronizados,

3.0.1.7.3 Pasta de Sincronização

A fim de gerenciar seus mapas sincronizados, clique em “Pasta de Sincronização”:

sincronizados, clique em “Pasta de Sincronização”: Depois, uma janela com todos os mapas localizados na pasta

Depois, uma janela com todos os mapas localizados na pasta Meus mapas sincronizados listados, como mostrado na figura abaixo:

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário O título do documento é o nome do mapa na pasta.

O título do documento é o nome do mapa na pasta. Dentro da seção Ação, você pode escolher sincronizar o mapa ( o mapa será sincronizado cada vez que você abri-lo), Não sincronizar (não sincroniza o mapa mas o mantém na pasta) e excluir o mapa (o mapa será excluído da pasta). Clique em “OK” para confirmar as alterações ou em “Cancelar” para retornar ao estado prévio

3.0.1.8 Enviar

Clicando no submenu “Enviar”, você poderá selecionar a opção ‘Enviar Mapa’ como um anexo d e

email. O mapa aberto em que voc

escolha através de seu programa de email padrão em seu computador.

ê está trab alhando ser á enviado para o destin atário de su a

ê está trab alhando ser á enviado para o destin atário de su a 31 ©

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.1.9 Exportar Mapa

“Exportar” a parece ao clicar o “Bot ão DropMi nd”. Este su bmenu contém 6 opções: “Documento PDF”, “Ima gem”, “Doc umento Wo rd”, “Apresent ação PowerPoint”, “HTML”, “Mapa FreeMind”, “Mindjet Mind Manager” “Documento Word”, “Documento Microsoft Project”, “Tarefas do Microsoft Outlook” “Documento Rich Text” e “Documento XML” como mostrado na figura abaixo

Text” e “Documento XML” como mostrado na figura abaixo 3.0.1.9.1 Exportar Mapa como Documento PDF Quando

3.0.1.9.1 Exportar Mapa como Documento PDF

Quando vo cê esco lhe “Documento PDF”, uma janela irá aparece

configurações de exportação em PDF – tamanho da págin a, resolução, tamanho e orientação da página; como mostrado na figura abaixo:

as

r perguntando sobre

da página; como mostrado na figura abaixo: as r perguntando sobre 32 © 2010 Se avus

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Depois de definir as opções clique no botão “OK”, uma nova janela irá aparecer pedindo que você escolha um nome para o arquivo e um local para onde voc ê vai e xportar o documento PDF. Se você clicar no botão “Cancelar”, na da acontece, o mapa n ão será exportado e est a janela será fechada.

3.0.1.9.2 Exportar o Mapa como imagem

Quando você clicar em “Imagem”, u ma janela irá aparecer pedindo que você escolha um nome para o arquivo e o destino para ond e ele deverá ser export ado. Ao e xportar como i magem será

criado um arquivo de e xtensão .jpg. Depois de escolher o nome e local e confirmar, uma no

va

janela irá a parecer ped indo que e scolha alg umas opçõe s para a imagem, como mostrado n figura abaixo:

a

s para a imagem, como mostrado n figura abaixo: a Depois de escolher as opções, clique

Depois de escolher as opções, clique no botão “OK” e o mapa será exportado como imagem.

3.0.1.9.3 Export Mapa como Documento Word

Ao escolher a opção “Documento nome para o arquivo e o dest

Documento Word, será criado um arquivo de extensão .doc

Após salvar o arquivo, uma janela de configurações irá ser aberta mostrando a você as opções de exportação dos elementos.

Word”, uma janela irá aparecer pedindo que vo cê escolha um ino para on de ele deverá ser exportado. Ao exportar como

escolha um ino para on de ele deverá ser exportado. Ao exportar como 33 © 2010

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Primeiramente você precisa escolher se irá usar uma configuração de modelo ou se deseja definí- lo. Se você marcar “Definir conf igurações de ex portação”, todas as ou tras opçòes abaixo ficarão disponíveis.

O

primeiro bloco é o Configurações de exportação , onde você escolhe se exporta a tabela

de

conteúdos, a visão geral do mapa

no início como u

ma imagem de

todo o map a, escolhe

o

esquema de numeraçã o, os níveis de profundidade dos tópicos e de como os ní serão formatados.

O segundo bloco define os elementos do tópico que devem ser exportados.

veis de tópicos

Os ícones dos tópicos serão exportados como imagens ao lado no nome do tópico.

As imagens do tópico estarão no mesmo lugar, sendo que maiores que os ícones.

As notas dos tópicos serào exportados como texto corrido.

Tópicos de aviso serão mostrados como um título com uma cor de realce.

Mostrar interligação entre tóicos

Mostrar

hyperlinks

Mostrar

anexos

Você também pode exportar dados da tarefa. Os dados das tarefas serão exibidas no documento desta maneira:

das tarefas serão exibidas no documento desta maneira: Ao fim da tela você pode inserir um

Ao fim da tela você pode inserir um texto para o cabeçalho e/ou para o rodapé.

Se você clicar em “Usar Configurações de Modelo” todos os elementos abaixo ficarão desabilitados. Você deverá então clicar na segunda aba “Modelo do MS Word”.

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário No primeiro campo você pode inserir o modelo do Word de

No primeiro campo você pode inserir o modelo do Word de sua preferência. Clique no campo do nome do modelo e então você poderá escolher entre os modelos Padrão do Word ou modelos Definidos pelo Usuário. Depois, a janela “Abrir” irá aparecer onde você poderá escolher seu modelo. Após escolher o modelo, o níveis de tópico de 1 a 9 poderão serão preenchidos com o a titulação correspondente ou outro formato de texto. Você poderá voltar ao format padrão se clicar no botão “Padrão”.

Após todas as configurações estarem definidas, se clicar no botão “Exportar”, o processo de exportação irá começar. Se clicar em “Cancelar”, o processo de exportação irá se interromper e todas as janelas irão se fechar.

3.0.1.9.4 Exportar Mapa como Documento Rich Text

Ao escolher a opção “Documento Rich Text”, uma janela irá aparecer pedindo que você escolha

um nome p ara o arquivo e o destino para onde ele de

documento Rich Text para Word, será criado um arquivo de extensão .rtf. O mapa será exportado em um documento Word em tópicos. O tópico central do Mapa sera o título nest e documento, os

m

verá ser exportado. Ao exportar u

tópicos pr incipais ficarã o com a configuração mostrado no exemplo abaixo.

de estilo

heading 1 e assim po r diante, co mo

3.0.1.9.5 Exportar como Microsoft Power Point

Você pode exporter o mapa como uma Apresentação PowerPoint. Ambas as exportações podem ser realizada aba “Compatilhar” da barra de ferramentas:

3.0.1.9.5.1Exportar como Apresentação do Power Point

Quando você clica em “Exportar co mo apresentação do power point”, irá aparecer um painel

de PowerPoint ou como slides de s a partir do “ Botão DropMind” ou pela

no

personalizar os slildes. Os slides serão rerados na seguin te

lado direito a fim de que se possa ordem:

1 o slide: O título do mapa como Título da Apresentação, Nome do autor no rodapé.

2 o slide: visão geral do mapa: tópico central + tópicos principais

3 o slide: tópico principal (começando com o do lado direito acima) e seus subtópicos

4 o slide: subtópicos e seus subtópicos

5 o slide: tópico principal 2 e seus subtópicos

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

6 o slide: subtópicos e seus subtópicos

….

• 6 o slide: subtópicos e seus subtópicos • …. Ao passar o mouse sobre um

Ao passar o mouse sobre um slide, do lado direito dele irá aparecer um botão com uma seta para baixo que dará acesso a menu flutuante que, quando clicado, o usuário irá ver opções para definir

a estrutura do slide. Se apenas ho uver definido o nome do tópico, en estarão desponíveis::

tão as segu intes opçõe s

o

Opções de Título + Corpo – O Nome do topico é o título, os elementos adicionais (notas, imagens, icones, avisos, etc) são mostrados no corpo do texto – Se este tópico apenas possuir um nome e não tiver subtópicos.

o

Visualização do Mapa – o tópico é mostrado como imagem – se o tópico não tiver subtópicos.

como imagem – se o tópico não tiver subtópicos. Recarregar visualização de slides, significa que cada

Recarregar visualização de slides, significa que cada slide será mostrado com a opção Título + Corpo. Excluir este slide irá excluir o slide selecionado.

Se houver mais elementos de tópico, por exemplo: notas, avisos, subtópicos… As seguintes previsualisações de slides irão estar disponíveis:

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário o Uma coluna de lista com marcadores o Duas colunas de

o

Uma coluna de lista com marcadores

o

Duas colunas de lista com marcadores

o

Lista com marcadores + imagem na direita

o

Lista com marcadores + imagem na esquerda

o

Lista com marcadores + imagem em cima

o

Lista com marcadores + imagem em baixo

o

Objeto de Power Point

Se você clicar em “Configurações” no painel do lado direito, a tela seguinte irá aparecer:

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário • Cores com Alta Qualidade • Mastrar imagem do tópico– define

Cores com Alta Qualidade

Mastrar imagem do tópico– define se a imagem do tópico será exportada e mostrada ao lado do nome do tópico.

Mostrar notas do tópico – exportado como comentário do apresentador

Mostrar ícones do tópico – em vez de marcadores, um ícone da biblioteca de ícones será exibido.

Mostrar hyperlinks – no tópico onde há hyperlinks será exportado como um nome de tópico hyperlikado.

Monstrar número do slide – haverá uma numeração em cada slide

Mostrar aviso – avisos serão exportados como “Avisos de nota de rodapé” no Power point, com a cor estabelecida. As notas de rodapé diminuirão se houverem mais de uma nota no tópico/subtópico. Ao lado do marcador (nome do tópico) haverá uma numeração de rodapé (1), (2), (3)

Depois que definir as configurações desejadas, clique em OK, e então você verá novamente a pré-visualização dos slides no painel direito. Se não ver a pré-visualização imediatamente, favor clicar no botão Recarregar todo o mapa.

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Para iniciar a exportação, clique Exportar . 3.0.1.9.5.2 Exportar como slide

Para iniciar a exportação, clique Exportar.

3.0.1.9.5.2 Exportar como slide do Power Point

Exportar . 3.0.1.9.5.2 Exportar como slide do Power Point Quando vo cê clica ne sta opção,

Quando vo cê clica ne sta opção, o processo mostrando o progresso na barra de status no ter a aparência seguinte:

te,

rodapé. Após exportar, o mapa no PowerPoint va i

de ex portação irá se inicializar imediatamen

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário 3.0.1.9.5.3 Formatar os slides do Microsoft Power Point Se você já

3.0.1.9.5.3Formatar os slides do Microsoft Power Point

Se você já tiver exportado um mapa como apresentação do Microsoft Power Point anteriormente, mas gostaria de revisar as configurações ou mudar algo, você pode escolher Formatar slides do Microsoft Power Point.

algo, você pode escolher Formatar slides do Microsoft Power Point . 40 © 2010 Se avus

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

O painel da direita irá aparecer com os slides gerados e as configurações aplicadas

anteriormente. As configurações serão lembradas apenas se você clicar em Formatar Slides do Microsoft Power Point. Se você clicar novamente em Exportar como Apresentação do Power Point, as configurações padrão serão aplicadas.

Depois de clicar em exportar, uma janela para salvar o arquivo irá aparecer. Depois que você clicar em exportar, o processo de salvação irá ser iniciado.

3.0.1.9.6 Exportar Mapa como Tarefa do Microsoft Outlook

A fim de exportar o mapa criado emu ma tarefa do MS Outlook, você deve selecionar o tópico que

deseja exportar, depois abrir o “Botão DropMind” e ao clicar na opção “Exportar” selecione o botão Tarefas do Microsoft Outlook.

selecione o botão Tarefas do Microsoft Outlook . Depois, a seguinte janela irá aparecer, onde você

Depois, a seguinte janela irá aparecer, onde você poderá escolher entre as seguintes opções:

onde você poderá escolher entre as seguintes opções: • Exportar apenas tópicos com dados de tarefa

Exportar apenas tópicos com dados de tarefa – apenas os tópicos que contiverem informações de tarfas serão exportados para o MS Outlook

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Exportar todos os tópicos do Seavus DropMind – os tópicos que não contiverem informações de tarefa serão exportados apenas com o nome do tópico como um nome de tarefa no MS Outlook.

Sincronizar mudanças com o Outlook – se mocê marcar esta opção, significa que cada mudança que você realizar emu ma tarefa em qualquer um dos aplicativos sera atualizada no outro, tendo o seguinte resultado: mesma informação em ambos Outlook e DropMind. As mudnças apenas serão realizadas se houver tarefas sincronizadas am ambos os aplicativos.

Exportar novas tarefas para Outlook – se você selecionar esta opção, significa que cada tarefa criada recentemente no DropMind será exportada para o Outlook.

Ambas as opções marcadas – se os dois, “Sincronizar mudanças com o Outlook” e “Exportar novas tarefas para Outlook”, estiverem marcados, então todas as tarefas existentes serão sincronizadas e todas as tarefas recentemente criadas no DropMind serão exportadas.

Se uma tarefa foi excluída no Outlook e não tiver sido excluída no DropMind, então a seguinte tela irá aparecer:

no DropMind, então a seguinte tela irá aparecer: Você poderá realizar uma das seguintes ações: •

Você poderá realizar uma das seguintes ações:

Em

Excluir a tarefa correspondente no MS Outlook, o tópico com o assunto

especificado será removido do DropMind;

Em

Restaurar a tarefa correspondente no MS Outlook, a tarefa com o assunto

especificado sera aplicada no Outlook com todas as suas informações;

Em

Continuar sem alterações, as mudanças na tarefa com o nome especificado

serão ignoradas, tanto no DropMind quanto no Outlook.

Para confirmar as mudanças clique em “OK”; para abortá-las clique em “Cancelar”; e para aplicar as mesmas escolhas para todas as situações semelhantes clique em “Aplicar a Todos”.

3.0.1.9.7 Exportar Mapa como Microsoft Project

Um mapa poderá ser exportado para o MS Project, seguindo os procedimentos abaixo:

Você deve selecionar o tópico (ou selecionar o tópico cent ral para ex portar todo o mapa) que deseja exportar, depois clique no “BotãoDropMind” e, dentro da opção “Exportar”, clique no botão “Microsoft Project” (a mesma opção pode ser realizada a pa rtir da aba “Compartilhar” na barra de ferramentas)

o Se o Tópico Central estiver selecionado, todo o mapa será exportado

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

o

Se um ou mais tópicos forem selecionados, seus galhos serão exportados

o

Se não houver tópico selecionado, por padrão todo o tópico sera exportado

selecionado, por padr ão todo o tópico sera exportado Depois, a janela seguinte irá aparecer a

Depois, a janela seguinte irá aparecer a fim de que você configure algumas opções de exportação:

de que você configure algumas opções de exportação: • “Exportar apenas tópicos com dados de tarefa”

“Exportar apenas tópicos com dados de tarefa” – O tópico central será exportado como o título do projeto e com o resumo de tarefas de todos os tópicos. Serão exportadas todas as tarefas que contiverem informações, não importado quantas informações sejam.

“Exportar todos os tópicos do Seavus Dropmin d” – se esta opção estiver marcada,

todos

os tópicos serão exportados, e os tópicos qu

tarefa terão apenas seus nomes exportados como um nome de tarefa.

e não possuírem nenh uma informação de

“Ignorar tarefas comple tadas” – as tarefas marcadas como 100% completadas nã o serão exportadas

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Depois que as configurações estiverem definidas, clique em “Exportar” para iniciar o processo de exportação. Enquanto o processo estiver em andamento, uma barra de progresso ficará sendo preenchida até que esta tarefa tenha sido concluída. Ao se finalizar, uma opção para abrir o arquivo do MS Project irá aparecer, como mostrado abaixo:

arquivo do MS Project irá aparecer, como mostrado abaixo: 3.0.1.9.7.1 Abrir mapas exportados para o MS

3.0.1.9.7.1Abrir mapas exportados para o MS Project

Quando vo cê clicar e m “Abrir”, o

aparecer contendo os seguintes elementos:

Microsoft project iá ser inicia lizado e o pla no de proje to irá

Tópico central – Nome do Projeto

Nome do tópico – Nome da tarefa

duração - duração

% completado- % completado

Código WBS implementado

3.0.1.9.8 Exportar Mapa como HTML

Nesta opção, seu mapa será salvo como uma página de internet HTML. Uma janela irá ap arecer

pedindo qu e você escolha um no

exportado. O arquivo HTML vai ter o nome do mapa como título. Do lado esqu

com seus subtópicos

mostrada e, abaixo, os tópicos serão mostrados em formato de lista

me para o arquivo e

o destino p ara onde ele deverá ser

página uma imagem

erdo, os tóp icos do mapa será

serão listado s. Na área central da

3.0.1.9.9 Exportar para XML

Nesta opção, seu map a será salvo como um arquivo XML. Uma janela irá apare cer pedindo q ue

você escolha um nome para o arquivo e o destino para onde ele deverá ser exportado. O arquiv o

XML vai ter o nome do

serão listad os. Na área central da

tópicos serão mostrados em formato de lista.

mapa como título. Do

lado e squerdo, os tóp icos com seus subtóp icos

mapa será mostrada e, abaixo, os

página uma imagem do

3.0.1.9.10 Export ar para Free Mind

Nesta opção, seu mapa será salvo como um documento de mapa FreeMind (.mm). Uma janela irá aparecer pedindo que você escolha um nome para o arquivo e o destino para onde ele deverá ser exportado. O arquivo FreeMind vai ter o nome do mapa como títulole.

3.0.1.9.11 Exportar para Mindjet Mind Manager

Nesta opção, seu mapa será salvo como um documento de mapa Min djet Mind Manager (.mm). Uma janela irá aparecer pedindo que você escolha um nome para o arquivo e o destino para onde ele deverá ser exportado. O arquivo Mindjet Mind Manager vai ter o nome do mapa como título

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.1.10 Fechar Mapa

“Fechar” aparece ao se clicar o “Botão DropMin d”. Se o ma pa já tiver sido salvo e não tiver sido realizada nenhuma modificação, ao clicar “Fechar” o mapa será fechado. Você continuará com o aplicativo aberto.

Quando você tenta fech ar o mapa sem que tenham sido sa lvas suas ú ltimas modificações, um a

janela irá

“Descartar” e “Cancelar”. Se você clicar em “Salvar”, o map a será salvo automaticamente e será

fechado (mas caso o

salvar um n ovo mapa irá aparecer após a janela ant erior sumir. Você deverá então escolher um

nome e um local para o arquivo ser salvo). Se cl icar no botão “Descartar”, o mapa não será salv o

e será fechado. Se ho

está

trabalhando será fechado. Se Clicar em “Cancelar” nada acontece e esta janela irá se fechar.

aparecer p erguntando se de

seja salvar o

mapa. Existem três o

pções: “Salvar”,

janela para se

mapa ainda não tenha

uver mais de um

sido salvo pela primeira vez, uma

mapa aberto, apenas est

e mapa e m que se

3.0.1.11

Opções do DropMind

3.0.1.11.1

Opções Gerais

Opções de Língua

opções disponíveis, como

mostrado na figura abaixo. Em Corretor Ortográfico, esco lha a língua que deseja utilizar no texto

do mapa. Você també poderá modificar a língua do aplicativo.

Você poderá definir a lingual do pr ograma aqui. Há uma lista com as

Auto

salvamento

Nesta seçã o, você poderá habilit

habilitado por padrão. Após habilit á-lo, você poderá defini r a frequência em min utes com que o DropMind irá salvar o arquivo aberto.

ar ou desabilitar o pro

cesso de a uto-salvamento. Ele estará

ou desabilitar o pro cesso de a uto-salvamento. Ele estará A segurança do mapa está diretamente

A segurança do mapa está diretamente relacionada à funcionalidade auto-salvamento. Se ocorrer

um problema inesperado com seu computador ou com o aplicativo, o auto-salvamento irá guardar as últimas mudanças. Na próxima vez que abrir o DroMind, você verá uma janela com os mapas que estavam abertos quando o problema aconteceu.

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Abaixo de título do documento aparecerá o nome dos mapas e,

Abaixo de título do documento aparecerá o nome dos mapas e, ao lado de cada um (na coluna Ação) você poderá escolher: Abrir o mapa recuperado; abrir ambos: o mapa original (o mapa do jeito que estava da última vez que você clicou em “Salvar”) e o mapa recuperado (última versão criada pelo auto-salvamento); abrir o mapa original e excluir o mapa recuperado; ou não realizar nada. Se você escolher não fazer nada, a mesma janela irá aparecer da próxima vez que abrir o aplicativo.

3.0.1.11.2 Interface Gráfica de Usuário

Você poderá configurar a interface do usuário aquí. Você poderá escolher o “Estilo Windows” de

sua preferência clicando na lista drop-down. Escolha “Tema da Cor” de uma lista para escolher a

sição da a ba

Biblioteca” de uma list a a fim de

ficam do lado direito por padrão. Você também poderá configurar a lingual utilizada pelo programa

na opção “ Suporte de Línguas”. francês e espanhol.

japo nês,

coloração q ue deseja

definir onde as aba s de bibliotecas irão aparecer. Essas a bas

para o aplicativo. Você também poderá escolher a “Po

O DropMin d está d isponível em português, inglês,

“Po O DropMin d está d isponível em português, inglês, 3.0.1.11.3 Atalhos Daquí você poderá configurar

3.0.1.11.3 Atalhos

Daquí você poderá configurar atalhos de teclado para as ações DropMind, como a criação do subtópico ou tópico irmão.

mais comu ns no uso do

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário 3.0.1.11.4 Configurações Proxy conectar com a internet. A você deixa r

3.0.1.11.4 Configurações Proxy

conectar com a internet. A você deixa r essa opção

marcada, o aplicativo irá copiar as configurações definidas para o Internet Explorer. Você também poderá definir essas co nfigurações manualmente. As configurações proxy são necessárias para

Este menu permite que você escolha a forma que seu aplicativo irá se

opção marca por padrão é a “De

tectar Proxy Automaticamente”. Se

que as opções de Integração com a conta na

acesso a internet a fim de usar as opções de Integração e também para poder ativar o DroMind.

web funcionem apropri adamente. Você deverá ter

o DroMind. web funcionem apropri adamente. Você deverá ter 3.0.1.11.5 Sincronização Favor ver Integração sem

3.0.1.11.5 Sincronização

Favor ver Integração sem problemas

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário 3.0.1.11.6 Ativar Quando você clica na opção Ativar, a tela de

3.0.1.11.6 Ativar

Quando você clica na opção Ativar, a tela de ativação aparece. Aqui você poderá inserir o Código de Registro ou modificar seu tipo de Licença. Você poderá inserir uma nova Chave de Ativação, atualizar uma Chave de Ativação existente ou Reativar o aplicativo com uma Chave existente.

existente ou Reat ivar o aplicativo com uma Chave existente. 3.0.1.11.7 Sobre o DropMind Você pode

3.0.1.11.7 Sobre o DropMind

Você pode checar aqui a versão d o seu DropMind e seu tipo de Lice nça. Essa janela conté m as

informações que você deve fornecer quando entrar em contato com o serviço de suporte cliente.

ao

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário 3.0.1.12 Sair do DropMind Quando vo cê tenta pergintando se você

3.0.1.12 Sair do DropMind

Quando vo cê tenta

pergintando se você deseja salvar o mapa (irá aparecer uma janela após a outra para cada map a não salvo). Três opções estarão disponíveis: “Salvar”, “Descartar” e “Cancelar”.

cer

sair do aplica tivo sem salvar

os arq uivos antes, uma janela irá apare

Se você clicar em “Salvar” e o mapa ainda nã

ma

modificação tenha sido realizada posteriormente, ele será salvo automa ticamente e será fechad o junto com o programa (a não ser que existam mais mapas p ara serem salvos). Se clicar no bo tão

“Descartar”, o mapa com suas mo

com a opçã o de salvar um no vo mapa apare cerá. Se o

o tiver sido salvo anteriormente, a mesma janela

mapa já tiver sido salvo, mas algu

fechado. Se

dificações n ão serão sa lvos e o aplicativo será

houver mais de um mapa aberto, a penas este mapa em que se está t rabalhando será fechado. Se Clicar em “Cancelar” esta janela com a opção de salvar irá se fechar e mais nada acontece.

3.0.2 BARRA DE ACESSO RÁPIDO

A " Barra

freqüentemente usa. Por exe

funções mais populares do Seavus DropMind . Com est a barra você está a ap enas um clique

dos coman dos mais u sados. Nesta barra, você encontr

Refazer, Novo Mapa

Fechar Mapa, como mostrado na figura abaixo:

de Acesso Rápido " permite que você acesse rapida

mente os comandos que

mplo: imprimir, salv ar e a brir um no vo mapa sã o algumas das

ará as

seguintes fun ções: Desfa zer,

Padrão, Abrir Mapa, Sal var Mapa, I mprimir Mapa, Visualizar Impressão e

Mapa, Sal var Mapa, I mprimir Mapa, Visualizar Impressão e Você pode desfazer até a primeira

Você pode desfazer até a primeira ação realizada. Quand o esse map a é aberto pela segunda,

vez, esse botão não funcionará para as modificações realizadas nas vezes anteriore s.

Não se pode desfazer algo depois que o mapa é centralizado ou enquadrado. Refazer até a última

alteração.

terceira

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.3 ABAS DE COMANDO

3.0.3.1 Aba “Início”

are

categorized into groups. Here you can find “Clipboard”, “Insert”, “Topic Elements”, “Formatting” and

“Editing” groups. Only “Clipboard” group will be explain

explained later in the appropriate tabs where they are placed.

"Home" tab contains t he most popular commands. They are organized for easy use and

ed here, all the other

groups will be

for easy use and ed here, all the other groups will be 3.0.3.1.1 Grupo "Prancheta" Esse

3.0.3.1.1 Grupo "Prancheta"

Esse grupo permite que você recorte, copie e cole. Essas opções podem ser aplicadas a tópicos e galhos do mapa.

opções podem ser aplicadas a tópicos e galhos do mapa. Quando você cola um texto recortado

Quando você cola um texto recortado ou colad o, se nenhum tópico estiver selecionado, um novo tópico com o texto colado será inserido onde o cursor estiver ativo. O texto colado sera um tópico flutuante. Quando algum tópico estiver selecionado, um n ovo tópico filho com o t exto colado será inserido.

Há também a função “Copiar Formato” neste grupo. Essa função é usa da para aplicar formatos a

tópicos, in terligações e áreas baseadas nas características de outr

tópicos, a cor do tópico, o contorno, o forma

elemento cujas características deseja copiar e clique no botão “Copiar Formato”; o c ursor mudará;

então você deverá clicar no elemento para

elementos deverão ser de mesma categoria (Ex.: Tópico com tópico).

o elemento. No caso de

to e a cor do texto serão copiado

onde as característ

s. Selecion e o

icas serão copiadas. Esses

3.0.3.2 Aba "Inserir"

Da aba “Inserir”, você imagens.

poderá inserir tópico s, interliga ções, áreas,

notas, hyperlinks, ícone s e

tópico s, interliga ções, áreas, notas, hyperlinks, ícone s e 50 © 2010 Se avus DOOEL

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.3.2.1 Grupo "Inserir"

Manual do Usuário 3.0.3.2.1 Grupo "Inserir" 3.0.3.2.1.1 Inserir Tópico Clicando no botão “Tó

3.0.3.2.1.1Inserir Tópico

Clicando no botão “Tó pico” no me nu, um no vo

tópico irmão do tópico selecionado

menu, do menu contextual (clicand o com o botão direiro d o mouse) ou usando a tecla “Inserir” do teclado. Uma vez que o tópico irmão é criado, você pode imediatamente escrever um texto dentro dele. Não há limites para texto dentro de um tó pico. Você também pode ajustar as dimensões do tópico. O texto dentro dele será “envelopado”.

Tópico se refere a um

tópico de mesmo nível.

será criado. Você pode adicionar u m tópico irmão a partit do

3.0.3.2.1.2Inserir Subtópico

Ao clicar n o botão “S ubtópico” d o menu, um novo subtópico

acrescentar quantos subtópicos quiser. Isso pode ser fe ito a partir do menu, do menu contextual

(clicando com o botão direiro do m ouse) ou u sando a tecla “Enter” do

subtópico é criado, você pode imediatamente escrev er um t exto dentro dele. Não há limites para texto dentro de um tópico.

sera acrescent ado. Você

pode

teclado. Uma vez que o

3.0.3.2.1.3Inserir Tópico Pai

Ao clicar no botão “Tópico Pai”, um tópico pai será adicionado entre o tópico selecionado e o tópico anterior que está ligado a este tópico selecionado.

3.0.3.2.1.4Inserir Tópico Flutuante

Esta opção permite que você insira um tópico que não está conectado a nenhuma parte do map a

mesmas propriedades que

qualquer outro tópico, exceto a possibilidade de se criar um tópico irmão a partir dele.

Quando criado a partir do menu, o ícone do mouse muda e, então, o tópico flutuante será inserido

também po de ser criad o

ao se dar u m duplo-clique em algu ma área vazia do map a. Outra forma ainda é

flutuante será criado toda vez que você tentar escrever algum texto numa área vazia do mapa.

Um tópico flutuante pode conter subtópicos e avisos.

Você pode mover o tópico flu tuante pela tela do mapa. Se quiser, você pode co nectar o tópico a algum lugar do mapa central, fazendo com que ele não seja mais um tópico flutuante.

Uma vez que o tópico flutuante é criado, você pode imediatamente escrever um texto dentro dele. Não há limites para texto dentro de um tópico.

em qualquer lugar da te la que você escolher clicar. Um tópico flutuante

principal (o que começa a partir do Tópico Central). Ele possui as

que um mapa

3.0.3.2.1.5Inserir Tópico Chave

Você poderá marcar u m tópico como u m tópico em destaque clican do o botão “Tópico Chave”.

ela

espessura de suas bo rdas. Todo tópico ou subtópico (central ou flutuante) po

Tópico Chave. Você poderá converter um tópico chave em um tópico normal clicando neste botão também. Quando um Tópico Chave é seleciona do, o botão “Tópico Chave” vai aparecer como se estivesse clicado.

Esses tópicos chaves são os pontos importantes do mapa. Eles serão diferenciados p

de se torna r um

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

3.0.3.2.1.6Inserir Aviso

Um item de aviso é um t ópico descritivo que tem as mesmas propriedades de outros tópicos. Ele

pode ser adicionado a

colocado acima do tópico selecionado. O aviso também pode ser adicionado a uma interligação se esta estiver selecionada.

qualquer outro tópico a

exceção do tópico ce ntral. Por padrão, ele sera

Uma vez que o aviso é criado, você pode imediatam ente escrever um texto dentro dele. Há limite de texto dentro do aviso.

um

3.0.3.2.1.7Inserir Interligação

Ao clicar essa opção no menu, o

cursor muda de forma

indicando que dois tópicos devem

ser

selecionados a fim de que seja adicionado uma interligação externa entre eles. Clique num tópico

e depois clique em outro inserindo uma interligação entre eles com u ma seta ap ontando para o segundo tópico selecionado. Você poderá inserir duas int erligações diferentes para os mesmos dois tópicos. Não há limites para a quantidade de interligações em um mapa.

No caso de você clicar na opção do menu para criar uma

vazia do mapa ou no menu, essa função será desativada (o cursor volta ao formato normal). Você

e

depois cliqu e num tópico mas em

ação com o mouse) essa função também será desativada.

Você pode inserir texto na interligação selecionado-a clicando em sua linha e depois inserindo um Aviso.

terá de ativar novamen te clicando no botão Interligação. C aso clique n o botão de interligação

interligação e depois clicar numa área

alguma outra

seguida nã o clique no segundo tópico (realize

3.0.3.2.1.8 Inserir Área

Áreas são

englobá-los. Você deverá selecionar o tópico cu jos subtópicos deseja englobar. Clique no botã o

“Área” no menu e uma delimitaçã

e todos o s seus

subtópicos. Você poderá criar uma área dentro de outra área. Será usado um formato padrão para

essa limitação de área, mas

entre uma das opções mostradas abaixo:

usadas par a agrupar t ópicos e su btópicos u sando uma linha e/ou cor de forma a

o de área

será criada envolvendo o tópico

você poderá editá-l a posteriormente. Es colha o formato desejado

você poderá editá-l a posteriormente. Es colha o formato desejado 52 © 2010 Se avus DOOEL

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Além do formato, você poderá definir o tipo de linha, sua espessura, o padrão e a cor assim também como a cor do preenchimento da área e o índice de transparência desta área. Ao final clique em “OK”/ “Aplicar” a fim de aplicar os ajustes ou “Cancelar” para que nada seja realizado.

os ajustes ou “Cancelar” para que nada seja realizado. 3.0.3.2.2 Grupo "Elementos do Tópico" 3.0.3.2.2.1

3.0.3.2.2 Grupo "Elementos do Tópico"

realizado. 3.0.3.2.2 Grupo "Elementos do Tópico" 3.0.3.2.2.1 Notas Você poderá inserir notas em qualquer

3.0.3.2.2.1Notas

Você poderá inserir notas em qualquer tópico. Um ícone de nota será criado dentro do tópico.

Apenas uma nota poderá ser inserida em cada tópico.

Para inserir uma nota,

opções de formatação onde você poderá inserir notas.

clique no b otão “Notas” no menu. Uma tela

à direita se abrirá com as

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário O texto de uma nota poderá ser for matado se escolhendo

O texto de uma nota poderá ser for matado se escolhendo a família da fonte, o tamanho, a cor e a cor do destaque (marca-texto). Não há limites para quantidade de texto em uma nota, embora que

de texto grande for in serida, uma b arra

de rolagem aparecerá. Ao rolar a barra, o restante do texto da nota poderá ser visto.

Clicando o botão “x” (c anto superior direito da janela de notas) fechará a edição da nota e o q ue foi escrito será salvo.

nota se abr irá

a quantidade de notas seja limitada. Se uma quantidade

Ao se colo car o cur mostrando seu texto

Se você apagar todo o texto de uma nota, o í cone desta nota irá desaparecer, indicando que não há mais uma nota neste tópico.

sor sobre o í

cone da no ta em um tópico, uma janela da

3.0.3.2.2.2Hyperlink

Você poderá inserir u m hyperlink em um tó inserido.

pico. Apena s um hyperlink por tóp

ico poderá

ser

Arquivo ou Pasta

Você poderá adicionar hyperlinks clicando no botão “Hyperlink” do menu. Uma janela irá aparecer

pedindo que você especifique o lo cal do arquivo, folder, URL (endereço de internet) ou email que

você deseja linkar ao tópico, como mostrado

um

ícone de hy perlink sera colocado dentro do tóp ico. Com o cursor do m ouse colocado sobre e ste

ícone, um

cone, o arq uivo,

endereço de internet, folder ou email será aberto.

na figura

abaixo. Clique em “OK” para inserir o

hyperlink no tópico se lecionado ou “Cancelar” para desist ir. Depois d e inserir um hyperlink,

quadro ser á exibido

mostrando o destino

d efinido. Clicando no í

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário • E-mail Se escolher inserir um email como hyperlink, você terá

E-mail

Se escolher inserir um email como hyperlink, você terá a opção de escrever o endereço de e mail do destinatário e o assunto. Quando clicar e ste hyperlink em um tópico , uma nova mensagem de

email usan do o progr preenchidos.

ama de email padrão será abe

rta já com o destinat

ário e assunto

padrão será abe rta já com o destinat ário e assunto • Hyperlink para um mapa

Hyperlink para um mapa

Se escolher a opção Hyperlink para um mapa, você irá ver seus mapas salvos em sua conta do DropMind. Você poderá escolher entre os mapas salvos no desktop ou os mapas públicos. Ao escolher um mapa de sua conta na web, um link direto será inserido no tópico, apontando para o mapa que você escolheu.

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário • Link para um tópico Para criar um link entre um

Link para um tópico

Para criar um link entre um tópico e outro, você precisa selecionar o tópico onde deseja inserir o link; depois, clique no ícone “Link para um tópico” e a seguinte janela irá aparecer:

para um tópico” e a seguinte janela irá aparecer: Desta janela você uma lista de todos

Desta janela você uma lista de todos os tópicos criados e subtópicos. Escolha o tópico para onde deseja linkar e clique em OK.

3.0.3.2.2.3Anexar

Ao clicar Anexar, você poderá inserir um anexo ao tópico selecionado. Você poderá inserir qualquer tipo de arquivo ao tópico.

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Você poderá remover um anexo usando o menu (mostrado acima) ou

Você poderá remover um anexo usando o menu (mostrado acima) ou abrir a janela de gerenciamento de anexos.

A opção de gerenciamento de anexos mostra uma janela onde você poderá gerenciar os anexos de um tópico. Você poderá abrí-los; renomeá-los ou salvá-los localmente em seu computador. Também poderá conferir o tamanho e a última data de modificação dos arquivos.

o tamanho e a última data de modificação dos arquivos. 3.0.3.2.2.4 Ícone Você pode inserir um

3.0.3.2.2.4Ícone

Você pode inserir um ícone a um tópico. Você p oderá usar os ícones d isponíveis na biblioteca de ícones que aparecerá no menu lateral, como mostrado na figura abaixo

Seavus DropMind™- Manual do Usuário

Seavus DropMind™- Manual do Usuário Existem Ícones Sinalizadores mutáveis que, se modificará para o próximo ícone

Existem Ícones Sinalizadores mutáveis que, se

modificará para o próximo ícone sinalizador do grupo. Diferentemente, um ícone simples não sera