Você está na página 1de 82

MANUAL DE OPERAÇÃO

ESTAÇÃO TOTAL GEO1


PREFÁCIO

Parabéns por adquirir a Estação Total GEODETIC Séries.

Este manual dará uma completa e detalhada instrução sobre esta Estação Total. Por
favor, leia-o atenciosamente antes de usar.
Sumário
PREFÁCIO....................................................................................................................................................... 2
RECURSOS .................................................................................................................................................... 7
PRECAUÇÕES ............................................................................................................................................... 8
1. BREVE INTRODUÇÃO .......................................................................................................................... 9
1.1. Aparência ........................................................................................................................................... 9
1.2. Desembalar e Armazenar a Estação Total ....................................................................................... 10
1.3. Instalação do Instrumento .............................................................................................................. 10
1.4. Bateria: Informação e Recarga ........................................................................................................ 13
1.5. Refletores ........................................................................................................................................ 14
1.6. Montar e Desmontar o Equipamento a partir da Base Nivelante ................................................... 15
1.7. Ajuste da Ocular e Colimação de Objetos ....................................................................................... 15
1.8. Ligando ON/OFF .............................................................................................................................. 16
2. OPERAÇÃO .......................................................................................................................................... 17
2.1. Teclas de Operação ......................................................................................................................... 17
2.2. Símbolos .......................................................................................................................................... 18
2.3. Display de Ângulos........................................................................................................................... 18
2.4. Atalhos para Medição...................................................................................................................... 19
3. GERENCIADOR DE OBRAS .............................................................................................................. 20
3.1. Criar Novo Trabalho......................................................................................................................... 20
3.2. Abrir Trabalho .................................................................................................................................. 20
3.3. Deletar trabalho .............................................................................................................................. 21
3.4. Salvar Como ..................................................................................................................................... 21
3.5. Lixeira............................................................................................................................................... 21
3.6. Informação ...................................................................................................................................... 22
3.7. Importar........................................................................................................................................... 22
3.8. Exportar ........................................................................................................................................... 23
3.9. Sobre................................................................................................................................................ 23
4. GERENCIADOR DE DADOS ............................................................................................................. 24
4.1. Dados brutos ................................................................................................................................... 24
4.2. XYZ Dados ........................................................................................................................................ 24
4.3. Dados do código .............................................................................................................................. 25
4.4. Gráficos ............................................................................................................................................ 26
5. COGO ..................................................................................................................................................... 27
5.1. Calculadora ...................................................................................................................................... 27
5.2. Calculo XYZ....................................................................................................................................... 27
5.3. Inverso ............................................................................................................................................. 28
5.4. Área & Perímetro............................................................................................................................. 28
5.5. Pt-Linha Inversa ............................................................................................................................... 29
5.6. Interseção de 2 pontos .................................................................................................................... 30
5.7. 4 Pontos inversos............................................................................................................................. 31
5.8. Volume............................................................................................................................................. 32
5.9. Unidade ........................................................................................................................................... 33
6. SET - Configuração .............................................................................................................................. 34
6.1. Configuração da Unidade ................................................................................................................ 34
6.2. Configuração do ângulo ................................................................................................................... 35
6.3. Configuração da Distância ............................................................................................................... 35
6.4. Configuração XYZ - NEZ ................................................................................................................... 36
6.5. Configuração da Comunicação da RS232 ........................................................................................ 36
6.6. Bluetooth ......................................................................................................................................... 37
6.7. Gerenciamento de Energia .............................................................................................................. 37
6.8. Outras .............................................................................................................................................. 38
6.9. Atualização ...................................................................................................................................... 38
6.10. Formatar ...................................................................................................................................... 39
6.11. Resetar ......................................................................................................................................... 39
7. AJUSTAMENTO ................................................................................................................................... 40
7.1. Compensador .................................................................................................................................. 40
7.2. Ajuste Vertical.................................................................................................................................. 40
7.3. Constante Aditiva ............................................................................................................................ 42
7.4. Ajuste do LCD................................................................................................................................... 43
8. MEDIÇÃO .............................................................................................................................................. 44
8.1. Ângulo .............................................................................................................................................. 44
8.2. Distância .......................................................................................................................................... 45
8.3. Coordenadas .................................................................................................................................... 45
9. ESTAÇÃO .............................................................................................................................................. 47
9.1. Pto conhecido .................................................................................................................................. 47
9.2. Alt. Inst............................................................................................................................................. 48
9.3. Verificação Ré .................................................................................................................................. 48
9.4. Interseção a Ré - Ressecção............................................................................................................. 56
10. COLETA ............................................................................................................................................. 57
10.1. Medir Pto ..................................................................................................................................... 57
10.2. Offset Dist .................................................................................................................................... 58
10.3. Pt Ângulo ..................................................................................................................................... 57
10.4. Centro Coluna .............................................................................................................................. 58
10.5. MLM............................................................................................................................................. 59
10.6. Linha e Ponto Estendido .............................................................................................................. 60
10.7. Ângulos e Direção ........................................................................................................................ 61
11. LOCAÇÃO.......................................................................................................................................... 62
11.1. Locar Ponto .................................................................................................................................. 62
11.2. Locar Ang&Dist ........................................................................................................................... 63
11.3. Locar Alinhamento ...................................................................................................................... 64
11.4. Locação Linha reta de referência................................................................................................. 64
12. VIAS - ESTRADAS ........................................................................................................................... 66
12.1. Selecionar Via .............................................................................................................................. 66
12.2. Alinhamento Horizontal .............................................................................................................. 66
12.3. Alinhamento V ............................................................................................................................. 69
12.4. Via SO........................................................................................................................................... 71
12.5. Via XYZ ......................................................................................................................................... 72
13. VERIFICAR E AJUSTAR ................................................................................................................. 73
13.1. Ajustamento da base ................................................................................................................... 73
13.2. Via Circular................................................................................................................................... 74
13.3. Ajuste do Offset 0 do Compensador 0 Offset Adjustment .......................................................... 74
13.4. Inclinação de Retícula .................................................................................................................. 74
13.5. Perpendicularidade da Linha de Visão para o Eixo Horizontal (2C) ............................................ 75
13.6. Compensação de diferença do índice vertical............................................................................. 76
13.7. Ajuste da Diferença de Índice Vertical (ângulo i) e Configuração Índice Vertical O .................... 76
13.8. Prumo óptico ............................................................................................................................... 76
13.9. Prumo Laser ................................................................................................................................. 77
13.10. Constante do Instrumento(K) ................................................................................................ 78
13.11. Paralelamente Entre Linha de Visão e Emissão de Eixo Foto eletrônico .................................... 78
13.12. Parafuso de nivelamento do Tripé .............................................................................................. 79
13.13. Partes Relacionadas ao Prisma .................................................................................................... 79
14. ESPECIFICAÇÃO ............................................................................................................................. 81
15. GUIA DE SEGURANÇA .................................................................................................................. 83
15.1. Distância interna em Metros (laser visível) ................................................................................. 83
15.2. Prumo Laser ................................................................................................................................. 84
APENDICE A: FORMATO DE DADOS................................................................................................................. 86
RECURSOS

1. Funções Abundantes
Essa série cobre vários programas de levantamento assim como funções de
armazenamento de dados e configurações de levantamento. Possibilita vários tipos de
levantamento profissional e medições de engenharia.

2. Fácil e Rápida Operação por Toque na Tela (Touch Screen)


Essa série emprega tecnologia avançada de toque na tela, tornando a operação rápida e
fácil. Você pode usar a tela de toque e o teclado ao mesmo tempo, o que acelera a
velocidade de operação.

3. Mais Opções de Transferência de Dados


Suporte a Cartão SD, U-Disk, e USB para conectar ao computador. Além disso, o
Bluetooth disponível para conexão a PDA.

4. Automação na Coleta de Dados


Programa de coleta de dados automática para registro de medidas e coordenadas, e
transferência dados ao computador.

5. Configuração de Hardware Avançada


Um melhor design no corpo e na estrutura do aparelho para aperfeiçoar o
desempenho e proteção contra água e poeira. Adicionalmente, emprega várias
tecnologias avançadas em medição de alto alcance sem prisma, absoluta codificação na
medição de ângulo, compensador de duplo-eixo preciso, e corpo de alta resistência.

6. Programas de Levantamento Específicos


Além dos modos de medição comum, (ângulo, distância, medidas de
coordenadas) a série GT-2 fornece diversos programas de levantamento específico como
projeto de estrada, COGO, etc. Atendendo a várias necessidades de medições
profissionais. Você pode também personalizar os programas que precisar.

7. Amigável Interface de Operação ao Usuário


O menu de operação é projetado de forma a atender as práticas de operação da maior
parte dos usuários.
PRECAUÇÕES

1. Não colimar a lente objetiva diretamente para o sol sem um filtro.

2. Não armazene o instrumento em temperaturas elevadas ou baixas, a fim de evitar


mudanças bruscas de temperatura.

3. Quando o instrumento não estiver em uso, armazená-lo no case para evitar


choques, poeira e umidade.

4. Se existir uma considerável diferença entre a temperatura do campo de trabalho


e o local de armazenamento do instrumento, você deve deixar o instrumento no case até
que ele se adapte à temperatura ambiente.

5. Se o instrumento não for usado por um longo intervalo de tempo, você deverá
remover a bateria e armazená-la em um local diferente. A bateria deve ser
recarregada ao menos uma vez por mês.

6. Quando transportar o instrumento, armazená-lo no case de transporte, é


recomendado que um material almofadado seja utilizado ao redor do case.

7. Para menos vibração e melhor acurácia, o instrumento deverá ser instalado em um


tripé de madeira ao invés de um tripé de alumínio.

8. Limpar as partes ópticas expostas somente com algodão ou um tecido.

9. Limpar a superfície do instrumento com um tecido de lã após o uso. Se ele estiver


molhado, secar imediatamente.

10. Antes de iniciar, verifique a bateria, e se as funções e indicações do instrumento


estão como as configurações e parâmetros de correções iniciais.

11. Não desmontar o instrumento a menos que o usuário seja um especialista em


manutenção.

12. Não direcionar o laser aos olhos. Não olhar fixadamente para o laser.
1. BREVE INTRODUÇÃO

1.1. Aparência

Alça de mira

Lente Objetiva

Ajuste Vertical

Bateria

Parafuso de ajuste fino


Horizontal
Display LCD

Parafuso de ajuste
Horizontal

Trava da base
1.2. Desembalar e Armazenar a Estação Total

Desembalar
Deite o case cuidadosamente com a tampa virada para cima. Destrave-o, e retire o
instrumento.

Armazenar o Instrumento
Cubra a lente do instrumento, coloque-o dentro do case com o ajuste vertical e o nível
circular voltados para cima (deixe a lente voltada para a base), aperte levemente a trava
vertical e feche o case.

1.3. Instalação do Instrumento


Monte o instrumento no tripé. Nivele e centralize o instrumento precisamente para obter
um melhor desempenho.
Referência de Operação
1. Nivelando e Centralizando o instrumento pelo prumo vertical
1) Instalação do tripé
Primeiro, estenda as pernas do tripé a um comprimento adequado, deixa a cabeça
do tripé paralela ao chão e aperte os parafusos.
Faça com que o centro do tripé e o ponto ocupado tenham aproximadamente a mesma
linha de prumo.
2) Anexando o instrumento no tripé
Coloque o instrumento cuidadosamente sobre o tripé e deslize-o para conseguir
encaixar o parafuso de fixação. Se o prumo estiver posicionado no centro do ponto
ocupado, aperte ligeiramente o parafuso.
3) Nivelando grosseiramente o instrumento utilizando o nível circular.
Gire os parafusos de nivelamento A e B para mover a bolha do nível circular, em que no
caso a bolha está localizada em uma linha perpendicular a uma linha que atravessa os
centros dos dois parafusos de nivelamento a ser ajustado.

Gire o parafuso de Nivelamento C para mover a bolha para o centro do


nível circular.

4) Nivelamento preciso utilizando o nível plano.


Gire o instrumento horizontalmente com a trava horizontal solta e deixe o nível horizontal
paralelo aos parafusos de nivelamento A e B, e então traga a bolha para o centro do
nível horizontal nivelando através dos parafusos A e B.

Gire o instrumento 90º ao redor do eixo vertical e desta vez ajuste o parafuso C para
centralizar a bolha do nível horizontal.

Repita os passos I e II para cada rotação de 90º do instrumento e verifique se a bolha


está centralizada corretamente em todas as direções.
2. Centralizando e utilizando o prumo óptico
1) Instale o Tripé
Levante o tripé a uma altura adequada, garanta um tamanho igual para as três pernas,
regule e deixa a cabeça do tripé paralela ao chão, e coloque-o bem acima do ponto da
estação de medição.
2) Instalar o instrumento e colimar o ponto
Instale o instrumento cuidadosamente no tripé, aperte o parafuso de
conexão central e ajuste o prumo óptico. Segure as outras duas pernas do tripé não
fixadas e ajuste a posição das mesmas de acordo com a posição do prumo óptico

em relação ao ponto ocupado. Quando obter a melhor aproximação da mira do prumo


ao ponto ocupado fixe as três pernas do tripé ao chão. Em seguida ajuste novamente o
tamanho das pernas para obter melhor alinhamento do prumo.
3) Use o nível de bolha circular para nivelar o instrumento
Ajuste a altura das três pernas do tripé, deixe a bolha do nível circular no centro.
4) Usar o nível horizontal para nivelar o equipamento precisamente.
Gire o instrumento horizontalmente procurando a bolha horizontal. Solte o parafuso de
fixação horizontal e gire o instrumento deixando o visor paralelo aos parafusos calantes A
e B. Em seguida posicione a bolha no centro do nível horizontal girando os parafusos
calantes A e B.
Gire o instrumento 90º, deixando-o perpendicular ao alinhamento dos parafusos calantes
A e B. Gire o parafuso calante C deixando a bolha no centro do nível horizontal.
5) Centralizando e nivelando precisamente
Através da observação do prumo ótico, solte ligeiramente o parafuso de fixação do
instrumento e mova-o uniformemente (não gire o instrumento), deixando-o colimado ao
ponto de estação de forma precisa. Aperte o parafuso de fixação central e nivele o
instrumento precisamente novamente.
Repita essa operação até que o instrumento esteja perfeitamente centralizado ao ponto
de estação.
3. Centralizando através do prumo laser (opcional)
1) Instale o tripé
Ajuste as pernas de acordo com o comprimento, a cabeça do tripé paralelo ao chão e
até o ponto da estação. Fixe uma das pernas no chão.
2) Instalar o instrumento e colimar o ponto
Monte o instrumento cuidadosamente sobre o tripé e aperte o parafuso de fixação.
Ligue o prumo laser. Segure duas pernas do tripé tirando-as do chão e ajuste a posição
de fixação utilizando ponto do laser como referência. Quando o ponto do laser estiver
sobre o ponto da estação, fixe as 2 pernas no chão. Gire os parafusos de nivelamento
até que o ponto laser esteja precisamente sobre o ponto da estação.
3) Ajuste os níveis de bolha circular e horizontal conforme instruções
anteriores.
4) Centralize e nivele o instrumento precisamente.
Observando o ponto do laser, solte ligeiramente o parafuso de fixação do tripé e mova o
instrumento (não gire) até que o ponto do laser esteja sobre o ponto da estação
precisamente. Aperte o parafuso e nivele o instrumento novamente.

Repita estes passos até que o instrumento esteja precisamente centralizado e


nivelado.
Dicas
Você também pode nivelar o instrumento precisamente através da bolha eletrônica.
Quanto a inclinação for superior a ±4’, o sistema entrará para interface de ajuste da bolha
eletrônica.
● Na interface bolha eletrônica, você pode verificar e ajustar a compensação no duplo
eixo (X e Y).

• X: Mostra o valor de compensação na direção X.


• Y: Mostra o valor de compensação na direção Y.

1.4. Bateria: Informação e Recarga


Informação da Bateria
Quando a bateria restante estiver menor que uma escala, significa que a bateria está
baixa, por favor pare sua operação e troque a bateria assim que possível.
Nota
O tempo de operação da bateria variará dependendo das condições do ambiente como
temperatura, tempo de carga, o número de vezes de carga e descarga, etc. É
recomendado por segurança carregar a bateria antecipadamente ou a substituição
integral das baterias com vida útil expirada.
A carga restante da bateria mostra o nível de energia referente ao modo atual de
medição. O modo de medição de distância consome mais energia do que o
modo de medição de ângulo, logo a energia suficiente para o ultimo não é
a mesma para o anterior. Preste particular atenção neste quando ligar o modo de
medição
do ângulo para modo de medição de distância, porque falta de energia na bateria pode
interromper a operação.
Antes da operação em ambientes externos, o status da bateria deve ser verificado.
Quando o modo de medição for trocado, a energia da bateria não mostrará

imediatamente o aumento ou diminuição. O sistema de indicação da energia da bateria


mostra o status geral mas não a mudança instantanea da carga da bateria.
Recarga da bateria
A bateria deve ser recarregada somente com o carregador NC-III no instrumento.
Remova a bateria do instrumento e a conecte no carregador de bateria. Quando a
lâmpada indicadora sobre o carregador da bateria estiver laranja, o processo de recarga
iniciou. Quando a carga estiver complete (lâmpada indicadora se torna verde),
desconecte o carregador da tomada.
Remoção da Bateria
Antes de remover a bateria do equipamento, assegure-se que o equipamento está
desligado. Caso contrário o equipamento pode ser danificado.
O carregador tem um circuito interno para proteção de sobrecarga, entretanto, não
deixe o carregador ligado na tomada após completar a recarga da bateria. Certifique-se
de carregar a bateria numa temperatura de 0°~±45°C, a recarga pode ser anormal
quando executada fora do intervalo de temperatura especificado.
Quando a lâmpada indicadora não acender depois de conectada a bateria e
carregador, tanto a bateria quanto o carregador podem estar danificados. Por favor,
contate o serviço técnico para reparo.
A recarga da bateria pode ser repetida de 300 a 500 vezes. Descarga completa da bateria
pode encurtar sua vida útil.
A fim de conseguir uma vida útil máxima da bateria, recarregue-a pelo menos uma vez
no mês.

1.5. Refletores
Quando medir distância, um prisma refletor deve ser colocado sobre o ponto a ser
medido. Sistemas refletores vêm com um prisma simples ou prismas triplos, os quais
podem ser montados com base nivelante em um tripé ou montado num
bastão de prisma. Os sistemas refletores podem ser auto configurados
por usuários conforme o trabalho.

1.6. Montar e Desmontar o Equipamento a partir da Base Nivelante


Desmontando
Se necessário, o instrumento (incluindo-se prismas refletores com base nivelante)
pode ser desmontado a partir da base nivelante. Solte o parafuso de fixação da base
nivelante com uma chave de fenda. Gire o botão de trava cerca de 180º sentido anti-
horário para desencaixar e tirar o instrumento da base nivelante.

Montagem
Coloque os três encaixes de fixação na base nivelante e alinhe a direção da trava com o
encaixe na base nivelante . Gire o botão de trava cerca de 180º sentido horário e aperte o
parafuso com uma chave de venda.

1.7. Ajuste da Ocular e Colimação de Objetos


Método de Colimação de Objetos (para referência)
Vise a luneta para um ambiente iluminado e gire o parafuso da ocular para visualizar
os fios do retículo perfeitamente.
Colimar o ponto alvo utilizando a alça de mira triangular, localizada no topo da luneta.
(Mantenha certa distância entre o olho e a ocular).
Ajuste o foco da objetiva para visualizar a imagem do objeto perfeitamente.
Se houver uma paralaxe quando do movimento do olho para cima, abaixo, esquerda
ou direita, significa que a dioptria das lentes da ocular ou foco não estão bem
ajustados o que influenciará na precisão. Assim, deve-se ajustar a posição
da objetiva cuidadosamente para eliminar a paralaxe.

1.8. Ligando ON/OFF


Ligando
Nivele o instrumento.
Pressione o botão Power.

Desligar

Segure o botão Power por 1 segundo até que o menu de desligar apareça. Verifique se o
instrumento foi desligado normalmente, caso contrário, os dados podem ser perdidos.

Cuidado: Certifique-se que a bateria esteja carregada. Se mostrar “Bateria baixa”,


carregue ou recarregue o mais rápido possível.
Atenção: tenha certeza se a bateria possui carga suficiente. Se a mensagem “bateria
baixa” for mostrada no display, por favor recarregue a bateria imediatamente ou
o mais breve possível. Tenha certeza de que o equipamento foi desligado normalmente.
* Durante o processo de coleta de dados, não remova a bateria, caso contrário os dados
medidos podem ser perdidos.
2. OPERAÇÃO

2.1. Teclas de Operação

Teclas Funções
α Alterar para maiúsculas-minúsculas quando inserir caracteres
Abrir teclado virtual
Abrir o menu rápido
Botão liga/desliga
Tab
B.s Apagar
Shift Alternar entre caracteres e número
S.P Espaço
ESC Sair
ENT Enter
Alternar entre os diferentes menus ou mover o cursor
0-9 Inserir número e alfabeto
— Inserir o menos ou outro alfabeto
. Inserir ponto decimal
2.2. Símbolos

character meaning
V Ângulo vertical
V% Ângulo vertical (Mostra Gradiente)
HR Ângulo horizontal direito
HL Ângulo horizontal esquerdo
DH Distância horizontal
DV Diferença vertical
SD Distância de inclinação
N Coordenada Norte
E Coordenada Leste
Z Elevação (cota)
m Unidade métrica
ft Unidade pés
dms “Grau Minuto Segundo” unidade de medida angular
gon “Gon” unidade de medida angular
mil “Mil” unidade de medida angular
PSM Valor da constante do prisma
PPM Valor de correção atmosférica
PT Nome do Ponto

2.3. Display de Ângulos


O ângulo é mostrado em grau, minuto, segundo sobre modo de medição normal.

Ex.: 12.2345 representa 12°23’ 45”

Quando inserir um ângulo, o formato de entrada é o mesmo acima.


2.4. Atalhos para Medição
Símbolos de atalhos de medição:
Símbolo Funções

Clique e alterne entre o logotipo e o nome do arquivo atual

Mostra o nível da bateria. Clique para entrar no menu de configuração


de energia, luz de fundo e som.
Atalho de configuração rápida: Oferece um modo rápido de realizar
configurações comuns de operação.
Abre ou fecha o teclado virtual.
Mostra a hora atual, clique para entrar com a configuração de hora e
19:42
data.
Clique para mostrar a informação sobre o equipamento.
Não salva a modificação na página atual e volta para a interface anterior.
Salva a alteração da página atual e volta para a interface da anterior.

Operação básica
1. Pressione para alternar entre os diferentes menus.
2. Pressione tecla numérica 1-5 para selecionar opções de submenu do menu
correspondente apresentado na tela principal.
3.Pressione “Tab”para alternar sobre diferentes opções.
4.O usuário pode realizar a operação através da caneta touch screen.

5.ESC corresponde ao , pressione para voltar a tela anterior.

6.ENT corresponde ao , símbolo em algumas telas apresentado específicas


pressione-a e salve a configuração e modificação da tela atual.
7.Enquanto o cursor estiver piscando, o usuário deve escolher a primeira caixa de texto
e assim inserir o detalhe.
8.Quando a tela touch não está sensível à caneta, por favor ajuste a tela de
toque, veja seção 7.4.
9. Quando a mensagem de aviso, alerta ou mensagem de erro aparecer, por
favor espere um segundo, então mensagem desaparecerá automaticamente e o usuário
poderá ir para a próxima operação.
3. GERENCIADOR DE OBRAS
Cada trabalho corresponde a um arquivo. Antes de realizar a medição e outras
operações, o usuário deve estabelecer um trabalho primeiro. O sistema criará o arquivo
nomeado “valor” automaticamente.
Dados de medição e dados inseridos serão salvos no trabalho. O usuário pode trocar
os dados com o trabalho através das funções “importar” e “exportar”.

Menu de gerenciamento de trabalho:

3.1. Criar Novo Trabalho

●Criar e abrir um novo trabalho, e o último trabalho será salvo.


●O nome do trabalho deve ser diferente.
●O tamanho máximo do nome do trabalho é de 8 caracteres, e a extensão é“.job.

●Nome: Insira o nome do trabalho. Se não o sistema


pegar current date como nome padrão.
●Op: Nome de operador.
●Aviso: Adicione nota ao trabalho.

3.2. Abrir Trabalho

● Abrir um trabalho existente. O trabalho anterior será salvo ao mesmo tempo.


●Um trabalho deve ser selecionado antes de ser aberto.
●Qualquer operação não será realizada enquanto o trabalho atual o qual é
mostrado em cor azul estiver aberto.
3.3. Deletar trabalho

●Deletar um trabalho escolhido o qual será movido para a lixeira. O usuário pode
recuperar o trabalho da lixeira.
●Um trabalho deve ser escolhido antes de ser deletado.
●[Del]: Move o trabalho escolhido para a lixeira.

3.4. Salvar Como

●Salvar o trabalho atual como um novo trabalho.

●Nome: insere um nome a ser salvo como.

3.5. Lixeira

●Põe em funcionamento o trabalho deletado.


●[Reset]: Reseta o trabalho escolhido.

●[Del]: Deleta o trabalho completamente. O trabalho


deletado não pode ser recuperado.

3.6. Informação

●Mostra informação do trabalho atual.


●Nome trab: mostra o nome do trabalho atual.
● No Pt.. : mostra a quantidade de ponto do trabalho
atual.
● No Cod. : mostra a quantidade de código do trabalho
atual.
●Operator: Mostra o operador do trabalho .
●Aviso: Nota para o trabalho.
●Criado as: Criação de dados e hora do trabalho atual.

3.7. Importar

●Importa dados para o trabalho atual.


●Importar: Selecione a mídia de armazenamento.
●De: Seleciona o tipo de formato de arquivo.
●Tipo: Seleciona o tipo de arquivo de importação.
●Formato: Seleciona o tipo de formato (Veja o apêndice
para mais referência).
● [Prox]: Move para o próximo passo.
●Seleciona o arquivo de importação.
● [Volt]: Volta para o menu anterior.
● [Import]: Seleciona um arquivo para importar.
3.8. Exportar
●Exporta o trabalho atual.
●Exportar: Seleciona a mídia de armazenagem para a
qual será exportado.
●Tipo: seleciona o tipo de arquivo exportado.
●Formato: Seleciona o formato de arquivo exportado.
● [Prox]: Move para o próximo passo.

●Nome Arquivo: Insere o nome do arquivo exportado.


●Volt: Volta para a tela anterior.
●xporta: Inicia exportação de dados.

3.9. Sobre

●Mostra a informação da estação total.

●Versão: A versão firmware.


●Modelo: O nome do modelo.
●HSN: O número serial da estação total.
4. GERENCIADOR DE DADOS

Nesta função, usuário pode visualizar, adicionar, deletar e editar dados do arquivo
atual.
Menu de gerenciamento de dados:

4.1. Dados brutos


●Mostra a lista de dados brutos. (ver apêndice para mais referência)

●Insira o nome do ponto na caixa de edição, e o


sistema irá para o primeiro dado o qual é
correspondente
● [1o]: Vá para o primeiro dado.
● [ult.]: Vá para o último dado.
● [Editar]: Edite os dados brutos selecionados.
Somente nome do ponto e código podem ser
editados.
● O usuário pode editar o nome do ponto e código dos dados brutos
selecionados. Os dados de medição não podem ser modificados.
●N.Pt(Nome do Ponto): Insira o nome dos dados
brutos.
●Cod(Código): Insira o novo código de dados brutos.

4.2. XYZ Dados

●Mostra a lista de dados de coordenadas.


●Três tipos de dados de coordenadas: Inserido, calculado e medido.

●Insira o nome do ponto na caixa de edição, e o


sistema irá para o primeiro dado o qual é
correspondente.
● [Del]: Deleta os dados selecionados.
● [Editar]: Editar os dados selecionado.
● [Adic]: Inserir manualmente as coordenadas.

● Tela de edição de dados das coordenadas atuais.


●Se os dados de coordenadas forem dados de medição, o N, E, Z não podem ser
editados.
●N.Pt: Insira o novo nome de dados de coordenadas.
●Cod: Insira o novo código de dados de coordenadas.
●N: Insira a nova coordenada Norte.
●E: Insira a nova coordenada Leste.
●Z: Insira a nova coordenada de elevação.

●Tela de nova coordenada adicionada.


●N.Pt(Nome do ponto: Insira o nome do novo ponto.
●Cod(Código): Insira o código do novo ponto.
●N: Insira a coordenada Norte do novo ponto.
●E: Insira a coordenada leste do novo ponto.
●Z: Insira a coordenada de elevação de novo ponto.

4.3. Dados do código

●Mostra a lista de dados do código.


●Insira o código na caixa de edição, e o
sistema irá para o código correspondente.
● [Del]: Delete o código selecionado.
● [Editar]: Edita o código selecionado.
● [Adic]: Adiciona o novo código.
4.4. Gráficos
●Mostra os gráficos de dados de coordenadas atuais.

: Mostra todos os pontos.

: Estação e ponto de visada. Não há estação, o sistema mostrará todos os


pontos.

: Zoom in.

: Zoom out.

: Ampliar parcialmente.

: Configure a tela ou encontre um ponto fixo.


●Buscando gráficos e configurando o display - utilizando a ferramenta.
●N.Pt: Insira o nome do ponto.
● [Achar]: volte para tela do gráfico e destaque o
ponto a ser encontrado.
● [Pt]: para mostrar o nome do ponto.
● [N.Pt]: para mostrar o nome do ponto dos dados de
coordenada.
● [Cod]: para mostrar o código dos dados de
coordenada.
● [Link]: para mostrar a informação da linha dos dados
de coordenada.

● [OK]: Configura a modificação e volta para a tela do


gráfico.
5. COGO
As Funções COGO permitem complementar a rotina de cálculo e de
levantamento e salvar os resultados.

Tela de Exibição COGO

5.1. Calculadora
A Calculadora Científica apenas adiciona algumas teclas com funções especiais. As
outras funções são as mesmas dos símbolos de uma calculadora comum.
● [CLR]: Limpar.
● [Past]: Cola os dados da área de transferência para
a caixa de edição.
● [Cop]: Copia o resultado atual calculado para a
área de transferência.
●[DEL]: Elimina os caracteres introduzidos
recentemente.
● [C]: Limpa a caixa de edição e finaliza o cálculo
sem limpar a tela.
● [Pi]: Introduz o valor aproximado do número π na
caixa de edição.
5.2. Calculo XYZ
●Para calcular as coordenadas de um ponto de acordo com um ponto conhecido, ângulo
distância.
●Pt.Ini: Ponto inicial. Inserir um ponto conhecido.

● :Chamar um ponto conhecido


●Ang. In: ângulo inicial. Um ângulo conhecido
contado a partir do ponto de saída.
●+Ang: O valor do ângulo horário girado
a partir do ponto de saída.
●DH: Distância horizontal a partir do ponto de saída
para ponto calculado.
●DV: Diferença vertical entre ponto de partida e ponto
para calcular.
● [Salvar]: Salva o resultado do cálculo depois de um
cálculo efetivo.
● [Cal.]: Calcula as coordenadas de acordo com os
dados conhecidos. O resultado será mostrado na “
área de resultado de cálculo”.

5.3. Inverso
●Calcular ângulo e distância entre dois pontos conhecidos.
●Pt.Ini: Ponto de partida. Insira um ponto de partida.
●Pt.Fim: Ponto final. Insira um ponto final.

● : Chama ou insere um ponto conhecido.


●DH: Distância horizontal entre dois pontos.
●DI ou DS: Distância inclinada ou slide entre dois
pontos
●DV: Diferença vertical entre dois pontos.
●V%: Inclinação de dois pontos.
●Angu: Ângulo entre dois pontos.
● [Cal.]: Iniciar cálculo.
5.4. Área & Perímetro
●Calcula a área de pontos conhecidos
●Os dados adicionados serão mostrados na lista.
● [ADD] or [Insert]: Escolhe o local do ponto
adicionado.
● : Adiciona um dado de ponto para a lista.
● [Del]: Deleta um dado escolhido sobre a lista.
● [Cal.]: Calcula a área do atual dado de ponto
conhecido.
●{Resl}: Mostra o último resultado calculado.
●Tela do último resultado calculado.

● Mostra os gráficos da área, A zona da área será mostrada em preto.

5.5. Pt-Linha Inversa


●A partir da linha do ponto de partida ao ponto final, faça um linha reta perpendicular
ao ponto offset. Os resultados de cálculo são a distância horizontal entre o ponto de
partida e fechamento, e a distância horizontal entre o ponto offset e fechamento.
●P.Inici 1: Insira ou recoloque a coordenada do ponto
de partida.
●P.Fim 2: Insira ou recoloque a coordenada do ponto
final.
●OffsetP3: Insira ou recoloque a coordenada do
ponto offset.
● [Cal.]: Iniciar o cálculo depois de inserir os três
pontos conhecidos.
●Mostra o resultado inverso Pt-Linha.
● [Salvar]: Salva as coordenadas do pedal.
●Mostra os Pt-Line gráficos inversos.

5.6. Interseção de 2 pontos


De acordo com os dois pontos de partida, e o ângulo ou distância entre esses dois
pontos e ponto de intersecção, as coordenadas do ponto de intersecção podem ser
computadas.
●Calcular o ponto de intersecção através de dois valores.
● [Dis]: Alternar entre ângulo e distância.
● [Cal.]: Calcular as coordenadas do ponto de intersecção.

●Calcular a coordenada do ponto de intersecção através do azimute.


● [Azimute]: O ângulo do ponto de partida para o ponto de
intersecção

●[Cal] Calcular o ponto de intersecção através da distância e ângulo.


●O resultado pode ser mostrado na tela seguinte de acordo com o número de pontos
de intersecção.
● [Salvar]: Salva as coordenadas do ponto de
intersecção.O nome do próximo ponto de intersecção
será acumulado automaticamente.

●Gráficos de cálculo de intersecção (a figura mostrada se baseia no cálculo de


distância).

5.7. 4 Pontos inversos


●Calcular ponto de intersecção de duas linhas as quais são formados por 4 pontos.
●P.Ini1: O ponto de partida da primeira linha reta.
●P.Fim2: O ponto final da linha reta.
●P.Ini3: O ponto de partida da segunda linha reta.
●P.Fim4: O ponto final da segunda linha reta.
● [Cal.]: Calcular a coordenada do ponto de
intersecção.

●Mostra o resultado do cálculo


● [Save]: Salva o resultado e o ponto.
●Gráficos de 4 pontos inversos

5.8. Volume
●Sistema criará uma rede de trabalho de triangulação com os pontos da lista, e pegará
a altura de referência com o plano de referência para calcular o volume.
●Alt. Ref: Insere altura de referência a qual é usada
para calcular, o volume está acima da altura de
referência, e menos um abaixo da altura.
● [Del]: Delete o ponto selecionado na lista.
● [Del. Td.]: Delete todos os pontos na lista.
● [Cal.]: Calcule o volume de acordo com a altura de
referência e pontos na lista.
● [Ad Td.]: Adiciona todos os pontos do trabalho atual
para a lista. O máximo é 200.
● [Ad. lote]: Adicionar lote de calcular pontos,
● [Ad a Pto]: Adicionar um ponto na lista.

●Resultado do cálculo de volume.


●A+: Volume o qual está acima da altura de referência.
●C-: Volume o qual está abaixo da altura de referência.
●Total:Soma de +V e –V.
●Gráficos de cálculo de volume.

5.9. Unidade
●Converte o valor de acordo com a unidade selecionada. Depois que insere o valor,
o sistema automaticamente calculará o resultado de conversão.
6. SET - Configuração
“Configuração” pode ser classificado em dois tipos: um referente á configuração do
trabalho; o outro não é relacionado ao trabalho atual. Em vez disso, ele afeta todos os
trabalhos.
● As seguintes definições pertencem ao primeiro tipo.
● A chave [Defl] pode salvar a configuração atual como padrão. Quando configurar o
próximo trabalho, o sistema usará a configuração do primeiro tipo como parâmetro do
novo trabalho.
O menu de “Configuração”

6.1. Configuração da Unidade


●Estabelecer a Unidade.
A unidade é relevante para um determinado trabalho. Trabalhos diferentes podem
empregar diferentes unidades.
●Ângulo : Estabelece a unidade de ângulo do atual
trabalho.
●Distância: Estabelece a unidade de distância do trabalho
atual.
●Temperatura: Estabelece a unidade de temperatura do
trabalho atual.
●Pressão: Define a unidade de pressão do trabalho
atual.
● [Defl.]: Estabelece a configuração atual como padrão.
Enquanto cria um novo trabalho, o sistema
adotará a configuração atual.
6.2. Configuração do ângulo

●Define o ângulo.
●Vertical 0: Define o ângulo vertical mostrado do
atual trabalho como Horizontal 0 ou Zênite 0.
●Compens: Define ON/OFF do compensador.
● [Defl.]: Define configuração atual como padrão. Enquanto
cria um trabalho, o sistema adotará a configuração atual.

6.3. Configuração da Distância

●Define a distância.
●Escala: Define o fator de escala da estação de medição
do atual trabalho.
●AP: Define a altura da estação do trabalho atual.
●Sensor T-P: Define ON/OFF do sensor de temperatura e
pressão.
●K: Estabeleça o parâmetro de correção de módulo de
refração de atmosfera e raio da curvatura da terra.
● [Conf]: Estabelece o parâmetro de correção, temperatura
e pressão.
● [Defl.]: Estabelece a configuração atual como padrão. No
mesmo tempo que cria um novo trabalho, o sistema
adotará a configuração atual.

●Estabelece o modo de medida da distância.


●N Vezes: Estabelece tempos de medição, 1-5 opcional.
●Repetida: Define a medição boa contínua.
●Tracking: Define a medição de rastreamento, com
velocidade rápida mas baixa acurácia.

●Estabelece o alvo de medição.


●Se o EDM for tipo infravermelho, “Folha” e “sem prisma” não podem ser escolhidos.
● [Prisma]: Estabelece o alvo de medição para o prisma.
●Const: Estabelece o prisma constante.
● [Folha]: Estabelece o alvo de medição para lamina de
reflexão.
● [Sem Prisma]: Estabelece alvo de medição para outro
material.

6.4. Configuração XYZ - NEZ


●Estabelece o parâmetro de coordenada.
●Ordem: Define a ordem de exposição das coordenadas.
●PDPI: Define se o valor da coordenadas é relativa a face
esquerda ou direita do instrumento, se não, os resultados
de medição em ambas as faces direita e esquerda são os
mesmo.
● [Defl.]: Estabelece a configuração atual como padrão.
Enquanto cria um novo trabalho, o sistema adotará a
configuração atual.

6.5. Configuração da Comunicação da RS232


●Estabelece o parâmetro de comunicação da RS232
●RS232: Se ao abrir a porta de dados da R232 quando o
Bluetooth estiver ligado, a porta da RS232 será disparada
automaticamente.
●TaxaTrans: Estabelece a taxa de transferência da porta
de comunicação.
●Bit: Estabelece os bits de dados da porta de comunicação.
●Paridade: Estabelece os bits de paridade da porta de
comunicação.
●B.P: Estabelece os bits de parada da porta de comunicação.
6.6. Bluetooth
●Estabelece o parâmetro do Bluetooth.
●Bluetooth: Estabelece ON/OFF do Bluetooth. Quando a
RS232 estiver ligada, o Bluetooth ligará automaticamente.
●Senha: Insira a palavra chave.

6.7. Gerenciamento de Energia

●Configuração do Gerenciamento de Energia.


●Bateria: Mostra a bateria restante .
●Soneca: Configura o tempo de parada enquanto o
instrumento não está sendo operado.
●Desliga: Estabelece a hora de desligar o instrumento
enquanto ele não está sendo operado.
●Ilum: Estabelece o tempo sem iluminação enquanto o
instrumento não está sendo operado.

● [Luz] - Configuração da iluminação


●Auto: O instrumento automaticamente estabelecerá a
intensidade da luz LCD de acordo com o ambiente.
●Luz: Estabelece ON/OFF da luz de fundo do teclado.
●Luz Reticulo: Estabelece ON/OFF da luz do retículo.

●Outras configurações do Gerenciamento de Energia:


●Bateria: Escolhe o tipo de bateria de acordo com a bateria
em uso.
●Som: Estabelece o ON/OFF do som.
6.8. Outras

●Outras configurações.
●Linguagem: Escolhe a linguagem do display.

6.9. Atualização
●Atualiza os programas dos firmware da estação.
●Primeiro contate seu representante local e solicite um pacote de programa de
atualização. Copie o pacote para o RAM, SDcard ou U-Disk. Então pressione a chave
correspondente para iniciar a atualização. Antes de atualizar, a versão atual deve ser
mostrada, o usuário não pode atualizar quando a versão de hardware for
inconsistente.
● O software de atualização não pode ser renomeado. Somente um software de
atualização pode ser armazenado na mídia de armazenagem.
●Sistema: Atualiza o firmware do sistema.
●Outra: Atualiza outros firmware.

●Tipos de outras atualizações de firmware


● [Hard. Ang]: Atualiza o firmware do ângulo.
● [Hard.EDM]: Atualiza o firmware da distância.
● [Comp. 2 eixos]: Atualiza o firmware compensador de 2
eixos.
● [Sensor T-P]: Atualiza a temperatura e o firmware do

sensor da pressão.
●Tela de Atualização do Sistema
●De: Escolha o meio de armazenagem onde o software
atualizado ficar armazenado.
●Hardware: A versão de hardware correspondente.
●Software: Mostra a versão de software atual.
●Atualizando: Mostra a versão do software atualizado.
●Sistema: Mostra o software de atualização que está em
uso para a atualização do hardware do sistema.
● [Iniciar]: Começa a atualizar.

6.10. Formatar

●Formata a memória atual.


●Cod. Aut: O sistema criará um código de identificação
randomicamente.
●Insira: Insira o código.
●Formatar: Escolha a memória para formatar.
● [Formatar]: Começa a formatar.

6.11. Resetar

●Reseta as configurações de valor.


●Cod. Aut: O sistema criará um código de identificação
randomicamente.
●Insira: Insira o código acima.
● [Inicia]: Começa a resetar.
7. AJUSTAMENTO
Menu de ajustamento.

7.1. Compensador
●Ajuste do compensador de dois eixos.
●Primeiro, ajuste e nivele o prato vial. Então, pressione a tecla “zerar” para
estabelecer o valor de X e Y para 0.
● Zerar: Estabeleça o compensado como 0 no estado
atual, depois disso, o instrumento estabelecerá o estado
atual como estado de nivelamento.

7.2. Ajuste Vertical


O ajuste de diferença de índice vertical (the so-called-i-angle). Este item deve ser
ajustado depois de terminar o ajuste do compensador e o ajuste do crosshair.
Inspeção:
1. Depois de nivelar o instrumento, colime qualquer alvo A e leia o valor do ângulo de
Face L. Grave o valor como L.
2. Gire o telescópio e colime o alvo A com Face Direita, leia e grave o valor do ângulo
como R.
3. Se o ângulo vertical for 0º em zênite, i=(L + R - 360°)/2 ou
4. Se o ângulo vertical for 0º em Horizontal , i=(L + R - 180°)/2 ou (L + R - 540°)/2.
5. 4 Se|i|≥10″ deve estabelecer o Ângulo vertical 0 Datum novamente.
Ajuste:
Precisamente veja se a visão do alvo A está na mesma altura com o instrumento no lado
esquerdo, e leia o valor do ângulo vertical L.
● Estabeleça o valor do ângulo sobre a Face Esquerda.

2. Precisamente vise no mesmo alvo A sobre o lado direito.


● [Config]: Estabeleça o valor do ângulo sobre o lado direito.

3. Depois de estabelecer o ângulo em ambos os lados esquerdo e direito, a tela


mostrará a diferença de índice, pressione[√] para estabelecer o ajuste.

4. Repita os passos de inspeção para verificar a Diferença do Índice (ângulo i) . Se a


Diferença do índice não pode atender ao requerimento você deve verificar se os 3
passos do ajuste estão corretos. Então estabeleça novamente de acordo com o
solicitado.
5. Se a Diferença do Índice ainda falhar para atender ao solicitado depois de repetir a
operação, o instrumento deve ser enviado ao centro de reparos autorizado para
inspeção e reparo.
● O valor do ângulo vertical não está ajustado e compensado no processo Ajuste
Vertical. Está somente para referência.
7.3. Constante Aditiva
A constante do instrumento foi verificada e ajustada na fábrica, e K=0. Se raramente
muda, é sugerido verificar uma ou duas vezes ao ano. A inspeção deveria ser feita
sobre o alinhamento da base, também pode ser feito de acordo o seguinte método.

Inspeção:
1. Monte e nivele o instrumento sobre o Ponto A no chão. Use a linha vertical para
marcar Ponto B e Ponto C com a distância de 50m sobre a mesma linha, e colime o
refletor precisamente.
2. Depois de estabelecer a temperatura e pressionar o valor, meça a distância horizontal
de AB e AC precisamente.
3. Estabeleça o instrumento sobre o Ponto B e o centralize precisamente. Meça a
distância horizontal de BC precisamente.
4. Então você pode conseguir a constante do instrumento:
K = AC - (AB + BC)

O valor de K deveria estar próximo de 0. Se |K|>5mm, o instrumento deveria ser


inspecionado rigorosamente no alinhamento da base, e ser ajustado de acordo com o
valor da inspeção.

Ajuste:
Se a inspeção sugere que a Constante K do instrumento mudou (não próxima de
0), estabeleça Constante Estadimétrica de acordo com a Constante K.
●Prisma: K constante de aditivo do modo do prisma.
●Sem P.Cosnt.: K constante aditiva do modo sem prisma.
●Estabelece a orientação através da linha vertical para fazer Ponto A, B e C sobre a
mesma linha rigorosamente. Deve ser uma marca fixa e centralizadamente clara sobre o
Ponto B.
●A coincidência do centro do prisma e o centro do instrumento é essencial para a
precisão da medição. Portanto, é melhor usar um tripé ou uma base nivelamente sobre
o ponto B. Se trocarmos isso por um adaptador de 3 pés e uma base nivelante,
devemos nos assegurar que estão estáveis e fixos. É possível reduzir a inconsistência
se somente substituir a parte superior do prisma e a parte superior do instrumento.

7.4. Ajuste do LCD


●Devido à diferença de fatores, a posição de LCD deve ter offset. Neste caso, o ajuste
do LCD pode solicitar.
●Precisamente clique no centro da cruz com a indicação. Depois termine o ajuste, a
tela voltará para menu “Ajustar” quanto o ajuste for bem sucedido. Se não, o usuário
deveria repetir o ajustamento.
8. MEDIÇÃO
No modo de medição, o usuário pode realizar alguma operação de levantamento básica.

Menu de Medição

8.1. Ângulo
●V: Mostra o ângulo vertical.
●AH: Mostra o ângulo horizontal sobre o lado direito ou
esquerdo.
● [Zerar]: Estabeleça o ângulo horizontal atual para 0°.
Depois o ponto de ré pode ser estabelecido novamente.
● [Travar]: Pressione o ângulo horizontal até liberá-lo.
● [Dig. AH]: Pressione o ângulo horizontal inserindo um valor
certo, depois que a ré estiver estabelecida novamente.

●Tela de Dig. AH
●AH: Insira o ângulo horizontal
● [V/%]: Altere o display de ângulo entre ângulo vertical
regular e porcentagem de inclinação
● [R/L]: Altere entre o lado direito e esquerdo.
8.2. Distância

●Tela de distância de medição.


●DI: A distância inclinada.
●DH: A distância horizontal.
●DV: A distância vertical.
● [Medir]: Começar a medir.
● [Modo]: Insira a configuração do modo de medição, veja
Modo de configuração para mais detalhes.
● [Loc]: Insira o modo de alocação.

●Tela de S.O.
● [DH]: Insira a distância horizontal do ponto alocado.
● [DV]: Insira a distância vertical do ponto alocado.
● [DI]: Insira a distância declive do ponto alocado.

8.3. Coordenadas
●Tela de medição de coordenadas.
●N: Coordenada Norte.
●E: Coordenada Leste.
●Z: Coordenada de Elevação.
● [Medir]: Começar a medir.
● [Modo]: Estabelece o modo de levantamento.
● [A.P.]: Insira a altura do Prisma.

●Tela de inserir altura do Prisma.


●[A.P]: Insira a altura do prisma.
● Alt.Ins Insira a altura do instrumento, depois que a ré estiver estabelecida novamente.
● Alt.Ins: Insira a altura do instrumento.
● [Est]: Insira as coordenadas de estação, depois
que a ré deve ser estabelecida novamente.
Insira as coordenadas de estação, depois que a ré
deveria ser estabelecida.

●Tela de inserir coordenada de estação.

●N: Insira coordenada Norte.


●E: Insira coordenada Leste.
●Z: Insira coordenada de Elevação.
9. ESTAÇÃO
Antes do levantamento e alocação, o usuário deve estabelecer a estação através de
pontos conhecidos.

Menu de configuração de estação.

9.1. Pto conhecido

●Estabeleça o ponto de ré do ponto conhecido. Há dois modos para se estabelecer o


ponto de ré: um é através das coordenadas do ponto conhecido, o outro através do
ângulo do ponto conhecido.
●Est: Insira o nome do ponto conhecido, mostrar ou criar
um ponto de estação conhecido através da barra de
rolagem para baixo .
●A.I : Insere a altura do instrumento.
●A.P: Insere a altura do Prisma.
●Pto. Ré: Insere o nome do ponto de ré, mostra ou cria um
ponto de ré conhecido através da barra de rolagem para baixo
.
●AH: Mostra o ângulo horizontal atual.
●Config: Mostra o ângulo de ponto de ré de acordo com a
inserção atual. Se os dados inseridos não estão conforme o
cálculo exigido, o sistema mostrará um alerta.
● Inserindo o ângulo do ponto de ré para estabelecer a estação.
●Ang Re: Inserir o valor do ângulo do ponto de ré.

9.2. Alt. Inst


●Calcular a altura da estação medindo um ponto com a altura conhecida.
●O usuário deveria estabelecer a estação antes de estabelecer a altura da estação.
●AP: Insere a altura de ponto conhecido, o usuário pode
rever a altura do ponto conhecido através da barra de
rolagem para baixo .
●A.P.: A altura do prisma atual em uso.
●A.I: A altura do instrumento atual.
●DV: Mostra o ângulo vertical atual.
●AI(Cal.): Mostra o resultado da altura da estação calculada.
●AI(Atual): Mostra a altura da estação atual.
● [Medir]: Começa a medir e calcular a altura da estação
automaticamente.
● [Config]: Mostra o resultado do cálculo bem como a altura da
estação.
9.3. Verificação Ré
●Verificar se o ângulo atual está de acordo com o ângulo de ré.
●O usuário deve estabelecer a estação antes de verificar a altura da estação.
●Pt. Est.: O nome do ponto da estação.
●Ptn. Ré: O nome do ponto da ré. Este estará em branco
se o ângulo de ré for inserido manualmente.
●Ré: Mostra o ângulo de ré.
●AH: Mostra o ângulo horizontal atual.
●dHA: Mostra a diferença entre o ângulo de ré o ângulo
horizontal.
● [Reset]: Reseta o ângulo horizontal b em como
o ângulo de ré.
9.4. Interseção a Ré - Ressecção
●Se o ângulo entre o primeiro ponto de medição e o segundo for muito pequeno
ou muito grande, isso influenciará na precisão geométrica do resultado de
cálculo. Por essa razão, selecionar um gráfico geométrico com boa estrutura é
importante.
●Cálculo de ressecção requer pelo menos medidas de 3 ângulos ou medidas de
duas distâncias.
●Basicamente, a altura da estação é calculada
pelos dados de medição da distância. Se a medição
de distância não for realizada, a altura é
determinada pela medição do ângulo de ponto
conhecido.
●List: A lista de pontos conhecidos medidos.
● [Medir]: Insere a tela de medição de ponto conhecido.
● [Del]: Deleta um ponto conhecido medido selecionado.
● [Cal.]: Calcula os pontos medidos da lista.
● [Salvar]: Salva o resultado de cálculo para o uso da
estação configurada.
●{Data}: Mostra o resultado do cálculo.
●{Graf}: Mostra o resultado de medição em gráficos.

●Tela de medição de ponto conhecido


●N.Pt: Insira um nome de ponto conhecido.
●A.P: Insira a altura do Refletor.
●AH: Mostra o resultado do ângulo horizontal medido.
●AV: Mostra o resultado de ângulo vertical medido.
●DI: Mostra o resultado da distância de inclinação
medida.
● [Angulo]: Somente mostra a medida do ângulo.
● [Ang-Dist]: Mostra a medição do ângulo e da distância.
● [Pronto]: Completa medição. Salva o resultado da
medição e volta para tela anterior.
10. COLETA
Depois de configurar a estação, o usuário pode começar a coletar dados.

Menu de coleta de dados

10.1. Medir Pto


●AH: Mostra o ângulo horizontal atual.
●AV: Mostra o ângulo vertical atual.
●DH: Mostra a distância horizontal medida.
●DV: Mostra a distância vertical medida.
●DI: Mostra a distância da inclinação medida.
●N. Pt: Insere o nome do ponto a ser medido. O
sistema acrescentará “1” automaticamente para o nome do ponto depois de cada
medição salva.
●Cod.: Insere ou mostra o código do ponto medido.
●Link: Insere o nome do ponto conhecido, o sistema criará uma linha do ponto
conhecido ao ponto atual, e esta linha mostrará em gráficos. Toda vez quando o
código muda, alguns pontos com o mesmo código serão mostrados
automaticamente.
●A.P: Mostra a altura do prisma atual.
● [Dist]: Inicia a medição da distância.
● [Salvar]: Salva o resultado de medição anterior. Se a medição da distância não
foi realizada, o sistema salvará somente o valor do ângulo atual.
● [Tudo]: Mede e salva.
●{Data}: Mostra o resultado de medição anterior.
●{Graf}: Mostra os gráficos de coordenadas atuais.
10.2. Offset Dist

●Todas as direções são correspondentes ao ângulo visual do levantador.


●N. Pt: Insere o nome do ponto a ser medido.
●Cod.: Insere ou mostra o código.
●A.P: Insere a altura do prisma atual.
● [Es][Di]: Insere o HD do offset direito ou esquerdo.
● [Frer][atra]: Insere o HD do offset seguinte ou
anterior.
● [Ac]: Insere para cima ou para baixo do HD do offset.
● [Medir]: Começa a medir.
● [Tudo]: Mede e salva.
●{Data}: Mostra as coordenadas calculadas e o
resultado de medição.
●{Graf}: Mostra o gráfico da distância do HD do offset.
10.3. Pt Ângulo

●Como mostrado na figura acima, os pontos do prisma são pontos mensuráveis


enquanto a estação total estiver em modo de medição sem prisma, e o ponto sem um
prisma for arbitrário.
●N.Pt: O nome do ponto a ser medido.
●Cod.: Insere ou mostra um código.
●A.P.: Altura do prisma atual.
●Pron: O ponto atual foi medido.
● [Remedir]: Mede novamente o ponto atual.
● [Ver]: Mostra o resultado do ponto de medição atual.
●Esp: O próximo ponto a ser medido.
● [Medir]: Mede o ponto atual.
● [Salvar]: Salva o resultado de cálculo atual.
●AH: O ângulo horizontal atual.
●AV: O ângulo vertical atual.
● [Projeta NE]: O usuário pode escolher os modos de
projeção em {Graf} de acordo com as circunstâncias
específicas.
●{Data}: Depois de medir 3 pontos efetivos, a tela
mostrará a coordenada de intersecção.
●{Graf}: Mostra o ponto de intersecção e os outros 3
pontos.
10.4. Centro Coluna

●Primeiro, meça o ponto P1 da coluna diretamente, então, depois meça o ângulo do


ponto P2 e P3 da coluna, o sistema pode calcular as coordenadas, distância e ângulo da
coluna central.
●O ângulo do ponto central é o valor médio de P2 e P3.

●N. Pt: Insere o nome do ponto a ser medido.


●Cod.: Insere ou mostra o código.
●A.P.: A altura do prisma atual.
●Dir.A: Colima o lado da coluna.
●Dir.B: Colima o outro lado da coluna.
●Centr: Colima o centro e mede.
● [Ok]: Estabelece o ângulo de DectA.
● [Angulo]: Mede novamente o ângulo.
● [Dist]: Começa a medir o ponto central.
● [Reme]: Mede novamente a distância.
●AH: Os ângulos de dois lados.
●DH: Distância horizontal do centro do instrumento à superfície
da coluna.
● [Salvar]: Salva o resultado de medição. Deve finalizar a
medição de dois ângulos e a distância.
●{Data}: Depois de medir, as coordenadas do ponto central
e o resultado de medição serão mostrados.
●{Graf}: Mostra os gráficos do ponto central.
10.5. MLM

●Para medir a distância horizontal (dHD), distância de inclinação (dSD), distância de


elevação (dVD) e ângulo horizontal (HR) entre dois primas, insira a coordenada ou
mostre um arquivo de dados que esteja também disponível.

●Pt. In: Insere ou mostra um ponto conhecido como o


ponto inicial. O ponto da estação é padrão.
●DH: A distância horizontal entre o ponto inicial e o ponto
de medição.
●DV: A distância de elevação entre o ponto inicial e
medição.
●DI: A distância de inclinação entre o ponto inicial e o ponto de
medição.
●Orient: Rotaciona a estação do ponto inicial ao ponto medido.
● [Trav - Lock]: Mantém o ponto inicial atual, se não, o ponto
inicial poderia ser o último ponto medido.
● [Salvar]: Salva as coordenadas atuais do ponto de medição.
● [Medir]: Começa a medir.
10.6. Linha e Ponto Estendido
●Para calcular o ponto de medição através de dois pontos de medição e inserir a
distância medida do ponto inicial ao ponto final.

●N.Pt: Nomes dos pontos a serem medidos.


●Cod.: Código do ponto a ser medido.
●A.P.: A altura do prisma.
●AH: O ângulo horizontal atual.
●AV: O ângulo vertical atual.
●P1: A distância de inclinação ao primeiro ponto medido.
●P2: A distância de medição ao Segundo ponto medido.
●Dist. Ext: Insere a distância ampliada.
● [Medir]: Mede o primeiro ou segundo ponto.
● [Ver]: Visualiza o resultado de medição.
● [Pst]: Insere a direção da linha de extensão.
● [Salvar]: Salva as coordenadas do ponto de extensão.
10.7. Ângulos e Direção

●Para calcular a coordenada medindo dois pontos e inserindo o ângulo da estação ao ponto
de medição.

●N.Pt: Nome do ponto a ser medido.


●Cod.: Código do ponto a ser medido.
●A.P.: A altura do prisma.
●AH: O ângulo horizontal atual.
●AV: O ângulo vertical atual.
●P1: A distância de inclinação para o primeiro ponto medido.
●P2: A distância de inclinação para o Segundo ponto medido.
●Orient.: Direção do ponto medido ao ponto a ser medido.
● [Medir]: Para medir o primeiro ou Segundo ponto, ou a direção do
ponto a ser medido.
● [Ver]: Visualiza as coordenadas do ponto medido.
● [Salvar]: Salvas as coordenadas do ponto medido.
11. LOCAÇÃO

●Os Usuários deveriam estabelecer a estação antes de alocar.

Menu de alocação

11.1. Locar Ponto


●Locação de ponto. Mostra um ponto conhecido para locar.
●N. Pt: Nome do ponto alocado.
●A.P.: A altura do prisma.
● : Mostra ou insere um ponto alocado.
● [vlt.]: Mostra o último ponto alocado. Se o ponto locado
for o primeiro, não haverá nenhuma mudança.
● [Proximo]: Seleciona o próximo ponto locado. Se o
ponto locado for o último, não haverá qualquer mudança.
●Correct: O valor atual está correto.
●← or →: Direção para girar o instrumento.
●Far & Near: Distância que o prisma deve mover para longe ou
perto.
●← or →: A distância e a direção nas quais o prisma está
longe do ponto locado.
●Fill or Dig: Distância que o prisma deve mover para cima ou
para baixo.
●AH: Ângulo horizontal do ponto locado.
●DH: Distância horizontal do ponto locado.
●Z: Elevação do Ponto locado.
● [Salvar]: Salva o resultado de medição.
● [Medir]: Começa a medir.
●{Data}: Mostra o resultado de medição.
●{Graf}: Mostra os gráficos do ponto locado, ponto da
estação e ponto de medição.

11.2. Locar Ang&Dist

●Para locar inserindo a distância, ângulo e elevação


entre o ponto da estação e o ponto locado.
●A.P.: A altura do prisma.
●Correct: O valor atual está correto.
●← or →: Direção para girar o instrumento.

●Far & Near: Distância que o prima deve ser movido para
longe ou perto da estação.
●← or →: Distância que o prisma deve ser movido para direita
ou esquerda.
●Fill or Dig: Distância que o prisma deve ser movido para cima
ou para baixo.
●AH: Insere o ângulo horizontal do ponto locado.
●DH: Insere a distância horizontal do ponto locado.
●Z: A elevação do ponto locado.
● [Salvar]: Salva o resultado de medição .
● [Medir]: Começa a medir.
●{Data}: Mostra o resultado de medição .
●{Graf}: Mostra os gráficos do ponto locado, ponto de
estação e ponto de medição.
11.3. Locar Alinhamento
●Loca através da inserção de um ponto conhecido, azimute , HD e VD.
●N.Pt.: Insere ou mostra um ponto conhecido.
●Azimute: O azimute do ponto conhecido para o ponto
alocado.
●DH: Distância horizontal entre o ponto conhecido e o ponto
locado.
●DV: Distância de elevação entre o ponto conhecido e o
ponto locado.
● [Próximo]: Termina a inserção e vai para o próximo passo.

● [Volt]: Volta para os passos anteriores.

●Encontra mais detalhes “Pt SO”.

11.4. Locação Linha reta de referência

●O sistema calculará as coordenadas do ponto alocado através de dois pontos


conhecidos e a distância offset da linha a qual é formada por esses três pontos
conhecidos.
●Pt. Ini: Insere ou mostra um ponto conhecido como o
ponto inicial.
●Pt. Fim: Insere ou mostra um ponto conhecido como
ponto final.
●← or →: A distância de offset esquerda ou direita.
●Fore or Back: Distância offset para frente ou para trás.
●↑ or ↓: A distância offset para cima ou para baixo.
● [Próximo]: Calcula as coordenadas do ponto
alocado e vai para a próxima interface locada.
● [Volt]: Ir para a tela.

●Outras teclas de função podem ser referir “Pt SO”.


12. VIAS - ESTRADAS
O usuário do programa via pode realizar a medição e locar com referência a linha reta,
curva circular e curva de transição. O programa pode processar o cálculo da
coordenada S e locar conforme a linha do eixo e a distância do offset.

Menu de Estradas

12.1. Selecionar Via

●Selecionar ou criar uma via para se ter o trabalho de via atual. Toda via tem dois
elementos: alinhamento horizontal e alinhamento vertical.
●Novo: Criar uma nova via.
●Del: Deletar uma via.
●Editar: Editar uma via.

12.2. Alinhamento Horizontal


● [Adic]: Adiciona um elemento ao alinhamento horizontal. O
primeiro deve ser o ponto inicial.
● [Del]: Deletar um elemento selecionado.
● [Editar]: Editar um elemento selecionado.
●{Graf}: Os gráficos planos de acordo com os dados de
alinhamento horizontal.
●Gráficos de alinhamento horizontal

●Alinhamento horizontal inclui os seguintes elementos: Iniciar ponto, linha reta, curva
circular e curva de transição.
●Medida: A Medida do ponto de partida em m.
●N: A coordenada norte do ponto de partida.
●E: A coordenada leste do ponto de partida.
●Azimute: O azimute do ponto de partida.

●Insere a especificação da linha reta.

●Linha: Seleciona inserir o parâmetro da linha reta.


●Dist.: Insere o comprimento da linha reta, o qual deve ser
um valor positive.
●CURVA - Insere o parâmetro da curva circular.

●curva: Insere o parâmetro de curva circular.


●Raio: Insere o raio de curva circular, valor positivo
significa girar a direita, valor negativo significa girar a
esquerda.
●Desenvolvimento: Insere o comprimento do arco o qual
deve ser positivo.

●C. Trans. Insere o parâmetro da curva de transição

●C.Trans: Insere o parâmetro de curva de transição.


●Para: Insere o parâmetro A de curva de transição, valor
positive significa girar à esquerda, valor negativo significa
girar à direita.
●Raio: Insere o raio R1 inicial o
qual deve ser
positivo. Enquanto o valor for ∞, por
conveniência, o usuário precisa inserir o 0.
●Raio Fim: Insere o raio final R2 o qual deve ser positive.
Enquanto o valor for ∞, por conveniência, o usuário precisa
inserir 0.

12.3. Alinhamento V

Alinhamento vertical é composto de pontos cruzados os quais incluem linha de eixo,


elevação e comprimento da curva. O ponto inicial e comprimento da curva final devem ser
zero.

● [Adic]: Adiciona um dado de alinhamento vertical.


● [Del]: Deleta um dado de alinhamento selecionado.
● [Editar]: Edita um dado de alinhamento selecionado.
●{Graf}: Mostra gráficos de secção vertical de acordo
com o dado de alinhamento vertical inserido.

●Gráficos do alinhamento vertical.


●O nome do ponto no gráfico está numerado de acordo com a ordem de
alinhamento de dados.
●Medida: O ponto de troca.
●A.P: A altura do ponto de troca
●Dist.: O comprimento da curva do ponto de troca.
12.4. Via SO

●Para alocar via, o usuário deverá definir primeiro alinhamentos horizontal e vertical
referentes aos capítulos passados.
Se precisar tirar ou preencher, o usuário não precisa definir alinhamento vertical
●Antes da via alocada, o usuário deve estabelecer a estação.

●Ini. L. Eixo: A linha de eixo inicial de ponto alocado


continuo.
●Estaquear: valor em metros aumentando ou diminuindo
durante alocação.
●← or →: Offset direito ou esquerdo da linha media da via.
●↑ or ↓: O offset de elevação do ponto desenhado entre o
ponto alocado e a linha media da via.
● [Prox]: Termina a configuração inicial e insere a próxima tela de
alocação.
●L.Ei.: A linha do eixo do ponto atual alocado.
●A.P.: A altura do prisma.
●- : Diminui a linha do eixo conforme o tamanho do passo.
●+ : Aumenta a linha do eixo conforme o tamanho do passo.
●XYZ: Visualiza as coordenadas do ponto alocado depois de
serem alocadas.
●Correct: O valor atual está correto.
●←/→: O ângulo direito ou esquerdo que o instrumento deve ser
girado.
●Far/Near: A distância que o prisma deve mover para
longe ou perto do instrumento.
●←/→: A distância esquerda ou direita que o prisma deve mover.
●Fill/Dig: A distância para frente ou para trás que o prisma move.
●AH: Insere o ângulo horizontal o qual está alocado.
●DH: Insere a distância horizontal a qual está alocada.
●Z: A elevação do ponto alocado.
● [Salvar]: Salvar o resultado de medição.
● [Medir]: Começa a medir.
●{Data}: Mostra o resultado de medição.
●{Graf}: Mostra os gráficos de ponto alocado, ponto de
estação e ponto de medição.

12.5. Via XYZ

●Depois de estabelecer o alinhamento horizontal e vertical, as coordenadas podem


ser calculadas e salvas como dados de coordenadas os quais podem ser alocados for do
programa Pt SO.
●Medida: A medida inicial a ser calculada.
●Milha: A medida final do cálculo.
●Esrtaque: O valor do intervalo do ponto a ser calculado.
●Pt. Ini: O nome do ponto calculado. O sistema adicionará
1 automaticamente ao nome do próximo ponto.
13. VERIFICAR E AJUSTAR

Este instrumento foi submetido a um rigoroso processo de verificação e ajuste, o qual


assegura que ele está de acordo com aos requerimentos de qualidade. Entretanto,
depois de longos períodos de transporte ou sobre ambientes adversos, algumas
influências podem ocorrer na sua estrutura interna. Porém, antes do instrumento ser
usado pela primeira vez, ou antes de levantamentos precisos, o usuário deve verificar
o ajuste introduzido nesse capítulo para assegurar a precisão do trabalho.

13.1. Ajustamento da base

Inspeção:
Gire o parafuso de nivelamento A e B para mover a bolha na via circular, cujo caso a
bolha é colocada sobre uma linha perpendicular a uma linha através dos centros de dois
parafusos de nivelamento sendo ajustado. Gire 90º e gire o parafuso de nivelamento C
para mover a bolha ao centro a via circular. Gire o instrumento 180º para ver se a bolha
está centralizada, se não, a bolha do prato precisa ser ajustada.
Ajustar:
1. Se a bolha da base nivelante se deslocar do centro, desloque meia bolha de volta para
o centro ajustando o parafuso de nivelamento, o qual está paralelo à base nivelante.
Corrija a outra metade ajustando o parafuso da base nivelante com o pino de ajuste.
2. Confirme se a bolha está no centro girando o instrumento 180º. Se não, repita o Passo 1.
3. Gire o instrumento 90º e ajuste o terceiro parafuso ao centro da bolha na base.
Repita os passos de verificação e ajustamento até que a bolha permaneça no centro com
a base em qualquer direção.
13.2. Via Circular

Inspeção:

No ajustamento é solicitado se a bolha da base nivelante está no centro depois da


verificação e ajuste da base nivelante.
Ajustar:
Se a bolha da base nivelante não estiver no centro, desloque a bolha até o centro usando
o pino de ajuste ou chave sextavada para ajustar o parafuso de ajuste da bolha.
Primeiro solte o parafuso oposto ao lado offset, e então aperte o outro parafuso de
ajuste sobre o lado do offset, desloque a bolha ao centro.
Quando a bolha começa no centro, mantenha o aperto dos três parafusos
uniformemente.

13.3. Ajuste do Offset 0 do Compensador 0 Offset Adjustment

Capítulo 8.1 para referência.

13.4. Inclinação de Retícula

Inspeção:
1. Vise o objeto A através do telescópio e aperte os parafusos de fixação
horizontal e vertical.
2. Mova o objeto A para a borda do campo de visão com o parafuso tangente vertical
(ponto A´)
3. O ajuste não será necessário se o objeto A mover sobre a linha vertical do retículo e
o ponto A’ ainda estiver na linha vertical.
Como ilustrado abaixo,A′offsets do centro para linhas cruz inclinadas , então, precisa
ajustar o retículo.

Ajuste:
1. Se o objeto A não mover junto com a linha vertical, primeiramente
remova a capa do ocular para expor os quatro parafusos de ajuste.
2. Solte os quatro parafusos de ajuste uniformemente com um pino de
ajustamento. Gire o retículo sobre a linha de visão e alinhe a linha vertical do retículo
com ponto A.
3.Aperte o parafusos de ajuste do retículo uniformemente. Repita a inspeção e ajuste
para ver se o ajustamento esta correto.
4. Recoloque a capa do ocular.

13.5. Perpendicularidade da Linha de Visão para o Eixo Horizontal (2C)

Inspeção:
1. Estabeleça objeto A distante da mesma altura com o instrumento, então nivele e
centralize o instrumento e ligue . (ângulo horizontal L=10º13’10”)
2. Vise o objeto A na posição esquerda e leia o valor do ângulo horizontal

(ângulo horizontal R=190º13’40’’)

3. Solte os parafusos de fixação horizontal e vertical e gire o telescópio. Vise objeto A


na posição correta e leia o valor do ângulo horizontal.
4. 2C=L-R±180°=-30″≥±20″, ajustamento é necessário .
Ajuste
1. Usar o parafuso da tangente para ajustar a leitura do ângulo horizontal.
2. Tire a capa do retículo entre a ocular e o parafuso de foco. Ajuste os dois parafusos
soltando um e apertando o outro. Mova o reticula para ver o objeto A exatamente.
3. Repita a inspeção e ajuste ate|2C|<20".
4. Recoloque a capa do retículo.

13.6. Compensação de diferença do índice vertical

Inspeção:
1. Monte e nivele o instrumento deixando o telescópio paralelo com a linha
conectando o centro do instrumento a qualquer um dos parafusos. Solte o
parafuso de fixação horizontal.
2. Depois de ligar, zere o índice vertical. Solte o parafuso de fixação vertical e o
instrumento deve mostrar o valor do ângulo vertical.
3. Gire de vagar o parafuso de fixação vertical em cada direção
aproximadamente 10mm em circunferência, e a mensagem de erro “b” aparecerá.
O eixo vertical aumentou para mais de 3’ nesse momento e excede o alcance de
compensação designado.
4. Gire o parafuso acima de volta a sua posição original, e a tela do instrumento
mostrará o ângulo vertical novamente, significando que a função de compensação de
diferença do índice vertical está trabalhando.
Ajuste:
Se a função de compensação não estiver trabalhando, envie o instrumento para reparo
na fábrica.

13.7. Ajuste da Diferença de Índice Vertical (ângulo i) e Configuração Índice


Vertical O

Ver capítulo 7.2.

13.8. Prumo óptico


Inspeção
1. Coloque o instrumento no tripé desloque uma peça do papel branco com duas linhas
perpendiculares, então cruze o desenhado sobre ele diretamente no instrumento.
2. Ajuste o foque no prumo ótico e mova o papel até que o ponto de
intersecção das linhas sobre o papel vá para o centro do campo de visão.
3. Ajuste os parafusos de nivelamento então a marca central do prumo ótico coincide
com o ponto de intersecção da cruz sobre o papel.
4. Gire o instrumento ao redor do eixo vertical, e observe se a posição da marca central
coincide com o ponto de intersecção da cruz a cada 90º.
5. Se a marca central coincidir com o ponto de intersecção, o ajustamento não é
necessário.
Por outro lado, o seguinte ajuste é necessário.

Ajuste
1. Tire a capa protetora entre o ocular do prumo ótico e parafuso de focagem.
2. Fixe o papel. Gire o instrumento e marque o ponto no centro do prumo ótico o qual cai
sobre o papel a cada 90º. Como ilustrado: Ponto A, B, C e D.
3. Desenhe linhas que unem AC e BD e marque o ponto de intersecção das duas linhas
como O.
4. Ajuste os quatro parafusos de ajuste do prumo ótico com um pino de ajuste até que
a marca central coincide com o Ponto O.
5. Repita os passos de inspeção e ajuste para assegurar que o ajuste está correto.
6. Recoloque a capa protetora.

13.9. Prumo Laser


Inspeção:
1. Coloque o instrumento sobre o tripé e uma peça do papel branco com duas linhas
perpendiculares sobre o instrumento.
2. Abra o prumo laser, tire o papel para fazer o ponto do laser coincidir com o centro de
duas linhas perpendiculares.
3. Gire o prumo para fazer o ponto do laser coincidir com o ponto de intersecção sobre o
papel.
4. Gire o instrumento, cada 90º verifique o ratio de contato do ponto do laser
e a interseção do ponto.
5. Se o ponto do laser sempre coincidir com o ponto de intersecção, o ajuste não é
necessário. Por outro lado, o seguinte ajuste é necessário.

Ajuste:
1. Tire a capa protetora.
2. Fixe o parafuso e marque o ponto do laser sobre o papel a cada 90º . Como
mostrado na figura: Ponto A, B, C e D.
3. Alinhe o Ponto AC e BD, o ponto de intersecção é O.
4. Use chave alien para ajustar os quatro parafusos de ajuste para fazer o centro do
ponto do laser coincidir com o ponto O.
5. Repita a inspeção e passos de ajuste para assegurar que o ajuste está correto.
6. Recoloque a capa protetora.

13.10. Constante do Instrumento(K)

Ver o Capítulo 7.3.


13.11. Paralelamente Entre Linha de Visão e Emissão de Eixo Foto eletrônico

Inspeção:

Coloque o refletor 50m do instrumento.


2. Vise o centro do refletor com a retícula.

3. Ligue e insira o Modo de Medição de Distância. Pressione [SD] ou [HD]para medir.


Gire o parafuso da tangente horizontal e parafuso da tangente vertical para fazer a
colimação eletrônica e faça o percurso de luz do EDB desbloqueado. Na zona de
reentrância encontre o centro de emissão do eixo foto eletrônico.
4. Verifique se o centro do retículo coincide com o centro de emissão do eixo foto
eletrônico. Se sim, o instrumento está acima da classe.
Ajuste:

Se há um desvio grande entre o centro do retículo e o centro de emissão de eixo


fotoelétrico, o instrumento deve ser enviado ao centro de reparos.

13.12. Parafuso de nivelamento do Tripé

Se qualquer um dos parafusos de nivelamento se tornar flexível, aperte os dois


parafusos de ajuste sobre o lado do parafuso de nivelamento apropriadamente.

13.13. Partes Relacionadas ao Prisma

1. O tripé e Adaptador para o Prisma


A base nivelante e prumo ótico no adaptador e base nivelante devem ser
verificados, veja o Capítulo 14.1e 14.7.
2. Perpendicularidade do bastão do prisma
Como mostrado na figura 14.7, marque ‘+’ sobre o Ponto C, troque o tine do bastão do
prisma sobre o Ponto C e não o mova durante a inspeção. Coloque os dois feet tine do
Bipé sobre Ponto E e F nas linhas de cruzadas. Ajuste as duas pernas para deixar a
bolha sobre o bastão do prisma centralizado.
Estabeleça e nivele o instrumento sobre o Ponto A próximo à cruz. Vise o tine do Ponto
C com o centro do retículo, e fixe o Parafuso de Fixação Horizontal. Coloque e nivele o
instrumento sobre o Ponto A próximo a cruz. Vise o tine do Ponto C com o centro do
retículo, e fixe o Parafuso de Fixação Horizontal. Gire o telescópio para cima para
deixar D próximo a linha Horizontal. Flexione a Perna do bastão do prisma para deixar o
D no centro do retículo. Então ambos os pontos C e D estão sobre a linha
central do retículo.
Coloque o instrumento sobre o Ponto B sobre as outras linha de cruzamento. Flexione
a perna F e deixe o ponto D sobre o bastão do prisma sobreposto com a linha central das
linhas cruzadas do ponto C.
Através da colimação sobre o Ponto A e B, o bastão do prisma foi estabelecido como
perpendicular. Se então a bolha desviar do centro, ajuste os três parafusos sobre a base
nivelante para deixar a bolha centralizada, veja capítulo 13.2
Verifique e ajuste novamente até que a bolha esteja no centro da base de ambas as
direções.
14. ESPECIFICAÇÃO
15. GUIA DE SEGURANÇA

15.1. Distância interna em Metros (laser visível)


Atenção
A estação total está equipada com um EDM de Laser Classe 3A/III e verificada conforme
segue:
Há um rótulo de indicação “CLASS III LASER PRODUCT” acima do parafuso de fixação
vertical do lado esquerdo bem como direito.
O produto é classificado como Classe 3A produto laser , de acordo com os padrões
abaixo:
IEC60825-1:2001 “SAFETY OF LASER PRUDUCTS”
O produto é classificado como Class III de um produto laser conforme padrões abaixo:
FDA21CFR ch.1 § 1040:1998 (U.S. Department of Health and Human Services, Code of
Federal Regulation)
Class 3A/III um produto laser: É prejudicial olhar para o feixo de laser
continuamente. Usuários devem evitar
Usuários devem evitar olhar diretamente para o laser. El epode alcançar até
5vezes o limite de emissão da Classe Ⅱ com um comprimento de ondas entre
400nm e 700nm.

Alerta
É prejudicial olhar continuamente diretamente para o feixo do laser.
Prevenção
Não olhe para o feixe do laser, ou Aponte o mesmo para os outros. Isso também serve
para o feixe do laser refletido.
Alerta
Quando o feixe do laser emite sobre o prisma, espelho, superfície de metal, janela,
ele pode ser perigoso se olhar diretamente na luz refletida.
Prevenção
Não olhe na direção a qual o feixe do laser está refletido. Quando o laser ligar (sobre
modo de medida de distância), não olhe no seu caminho ótico ou o prisma. Isso
somente é permitido para observar o prisma através do telescópio da estação total.
Atenção
É perigoso fazer uso impróprio da Classe III de um equipamento laser.
Prevenção
Para se evitar prejuízo, todos os Usuários devem tomar precauções seguras, e devem

ter certeza que tudo está sobre controle dentro da distância considerada perigosa (de
acordo com IEC60825-1:2001)
Há explicações de alguns pontos de principio de padrões relatados como abaixo:
Classe 3R do produto laser é usada em locais de construção (medição, definir
alinhamento, nivelamento).
O equipamento laser pode somente ser instalado, ajustado e operados por
pessoas que tiveram treinamento e foram certificadas.
b Coloque marcas de alerta sobre o laser no local.
c Previna qualquer um que olhar diretamente no feixe do laser ou através do
instrumento ótico.
d Para evitar prejuízo causado pelo laser, os Usuários devem bloquear o feixe do laser
no final da jornada de trabalho. Quando o feixe do laser passa através da área restrita
(distância prejudicial), e há pessoas em atividade, o usuário deve parar o feixe de luz na
hora.
e O caminho ótico do feixe do laser deve ser estabelecido maior ou menor do que a
linha de visão.
f Quando o instrumento laser não estiver em uso, os Usuários devem mantê-lo em
ordem. Não é permitido operar sem o usuário certificado.
g. Evitar que o feixe do laser acidentalmente reflita em espelho, superfície de metal,
vidro, etc. Especialmente preste atenção em superfícies de espelhos planos ou
côncavos.
* Distância segura sugere o máximo de distância do ponto inicial do feixe do laser ao
ponto o qual o feixe do laser está enfraquecido para se ter certeza que não prejudica as
pessoas.
O produto de medição de distância interna o qual é equipado com a Classe3R/III tem
uma distância possui uma distância prejudicial de 1000 m. A partir dessa distância, o
comprimento do laser é enfraquecido para Classe I (não sendo prejudicial olhar
diretamente ao feixe do laser).

15.2. Prumo Laser


O prumo laser interno envia um raio de feixe de laser visível do instrumento.
Este produto é classificado como Classe 2/II produto laser.
Class 2 produto laser está de acordo com o seguinte padrão:
IEC 60825-1:1993 “SAFETY of LASER PRODUCTS”
EN 60825-1:1994+AⅡ:1996 “SAFETY of LASER PRODUCTS”
Class II produto laser está de acordo com o seguinte padrão:
FDA21CFR ch.1 § 1040:1998 (U.S. Department of Health and Human Services, Code of
Federal Regulations)

Class 2/II Produto Laser:

Não olhe fixamente para o feixe do laser ou o aponte para os outros. Os Usuários
devem prevenir que o feixe do laser e a luz forte reflitam nos olhos evitando-se portanto
danos.
APENDICE A: FORMATO DE DADOS
Dados Brutos

TRABALHO Nome do trabalho, descrição do trabalho


DATA Data, hora
NOME Nome do criador do trabalho
INST Número do serial da estação total
UNIDADE Unidades em uso: m/inch, dms/gon
ESCALA Fator gride, escala, altitude
ATMOS Temperature, pressão
ESTAÇÃO Nome da estação, altura do instrumento, código
XYZ X (coordenada E), Y (coordenada N), Z (elevação)
RE Nome do ponto de ré, ângulo de ré, azimute
SS Nome do ponto, altura do alvo, código
HV Ângulo horizontal, ângulo vertical
HD Ângulo horizontal, ângulo vertical, diferença da altura
SD Ângulo horizontal, ângulo vertical, distância da inclinação
OFFSET raio
NOTA nota

Dados da Coordenada
Abaixo estão os formatos de dados que são transferidos para o computador.
1)Pt, N, E, Z, code
2)Pt, E, N, Z, code
3)Pt, code, N, E, Z
4)Pt, code, E, N, Z
Dados do Código
1)Alinhamento horizontal
nome Nome da via
iniciar Começar linha do eixo
linha O comprimento da linha reta
arco Raio do círculo, comprimento da curva
espiral Raio, comprimento
2)Alinhamento Vertical
gcp Milha, elevação , comprimento

Arquivo DXF
Refere-se ao padrão R12.
1)Todos os pontos com o mesmo código estarão sobre a mesma camada.
2)Todas as linhas estão sobre a mesma camada.
3)Todos os pontos sem um código estarão sobre a camada de valor.

Você também pode gostar