Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
KR C2 / KR C3
Entrada em serviço
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 1 de 86
eCopyright 2005
Este documento ou extratos do mesmo não podem ser reproduzidos ou disponibilizados a terceiros sem autorização expressa do editor.
Outras funções de comando não descritas nesta documentação poderão ser postas em prática. No entanto, não está previsto qualquer tipo
de reclamação quanto a estas funções em caso de nova remessa ou de serviço.
Verificámos que o conteúdo do prospeto é compatível com o software e com o hardware descrito. Porém, não são de excluir exeções, de forma
a que não nos responsabilizamos pela total compatibilidade. Os dados contidos neste prospeto serão verificados regulamente e as correções
necessárias serão incluídas nas próximas edições.
Reservado o direito a alterações técnicas que não influenciem o funcionamento.
2 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
Índice
1 Ajuste/desajuste do robô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Ajuste do eixo com o relógio de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Ajuste do eixo com a UEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3.1 Descrição breve das funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3.2 Exemplos de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3.3 Preparação para o ajuste UEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3.4 Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3.4.1 Ativar ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3.4.2 Controlar ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3.5 Com correção de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.5.1 Primeiro ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.5.2 Programar offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3.5.3 Ajuste de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.4 Salvar os dados de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Ajuste do eixo no robô KR 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.5.1 Ajuste de robô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.5.2 Comutação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.5.3 Modificar ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.6 Ajuste do ponto de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.7 Desajustar o eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.8 Ajuste dos acionamentos Master/Slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1 Bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1.1 Condições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1.2 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.2 Medir a ferramenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2.1 XYZ 4--Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.2.2 XYZ Referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.2.3 ABC 2--Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2.4 ABC World . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.2.4.1 O método “ABC World (5D)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.2.4.2 O método “ABC World (6D)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.2.5 Introdução numérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.2.6 Dados de carga da ferramenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.3 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.3.1 3--Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.3.2 Indireto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.3.3 Introdução numérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.4 Ferramenta fixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.4.1 Peça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.4.1.1 Medição direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 3 de 86
Entrada em serviço
4 Dados de robô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô
1 Ajuste/desajuste do robô
1.1 Geral
No ajuste do robô, os eixos são colocados em uma posição definida, ou seja, a posição zero
mecânica. Esta posição zero mecânica representa uma atribuição do ângulo de aciona-
mento do eixo e é definida através de um entalhe de medição ou de uma marcação de riscos.
Se o robô estiver nesta posição zero mecânica, o contador incremental de cada eixo é colo-
cado no valor pertencente ao ângulo do eixo (geralmente, em 0 incrementos para 0 graus).
Para obter exatamente a posição zero mecânica, é utilizado um relógio de medição ou uma
unidade eletrônica de ajuste (UEA).
O ajuste de robô tem de ser sempre executado sob as mesmas condições de temperatura
e sob a mesma carga. Assim, evita--se irregularidades através da expansão térmica. O
que significa que o ajuste tem de ser sempre executado com o robô frio ou sempre com
o robô quente.
1
3
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 5 de 86
Entrada em serviço
Para determinar com precisão a posição zero mecânica de um eixo do robô, primeiro obtém--
se a posição de preajuste. Em seguida, a cobertura de proteção do cartucho de medição
é removida e um relógio de medição ou uma UEA é fixada. A UEA é conectada com um cabo
à conexão “X32” na caixa de conexões do robô.
Quando o pino de medição alcançar o ponto mais profundo durante a passagem pelo entalhe
de medição, a posição zero mecânica está alcançada. A UEA transmite um sinal elétrico à
unidade de comando. Assim, o respectivo eixo está ajustado.
Ao utilizar um relógio de medição, a passagem pela posição zero é identificada através da
inversão abrupta do indicador. A posição de preajuste facilita obter a posição zero mecânica.
A posição de preajuste é caracterizada pelo exterior através de uma marcação de fendas
ou de entalhe/grão e encontra--se brevemente antes da posição zero. Esta posição tem de
ser obtida antes do verdadeiro processo de ajuste.
1 1
A B
4 3 2 4 3 2
A posição zero mecânica apenas pode ser alcançada de “+” para “--”. Se o eixo tem
de ser deslocado de “--” para “+”, primeiro deve--se passar além da marcação da posição
de preajuste e, em seguida, regressar até a marca. Isso é obrigatoriamente necessário
para desligar a folga de inversão da engrenagem.
6 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
O ajuste do eixo pode ser executado apenas quando não existe qualquer situação de PA-
RADA DE EMERGÊNCIA e os acionamentos estão ligados. Eventualmente, os circuitos
de PARADA DE EMERGÊNCIA da periferia têm de ser cablados.
No ajuste dos eixos manuais, você tem de respeitar a posição de um eventual pacote de
tubos existente, pois os eixos 4 e 6 foram definidos como rotativos sem fim antes do ajuste.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 7 de 86
Entrada em serviço
!
n
Posição de preajuste do eixo 3
A posição zero mecânica apenas pode ser obtida de “+” para “--”. Se o eixo tem de
ser deslocado de “--” para “+”, primeiro deve--se passar além da marcação da posição de
preajuste e, em seguida, regressar até a marca. Isso é obrigatoriamente necessário
para desligar a folga de inversão da engrenagem.
Esta função apenas está disponível no modo de serviço Teste (T1/T2). Se ajustar outro
modo de serviço durante a seleção desta função, é exibida uma mensagem de erro corres-
pondente.
[Entr.Serv > Ajustar > Relógio]
Abre--se uma janela de estados na qual são exibidos os eixos a ajustar.
Os eixos são indicados na seqüência na qual também têm de ser ajustados. O próximo eixo
a ajustar está marcado em cores.
Os eixos já ajustados não são mais listados e têm de ser primeiro desajustados, caso seja
necessário um novo ajuste.
Caso o eixo 1 tenha sido ajustado, este pode ser deslocado para o ajuste dos re-
stantes eixos. No entanto, os eixos 2...6 apenas podem ser deslocados depois de
todos os eixos terem sido ajustados.
8 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
A tentativa de ajuste é interrompida quando você tentar ajustar primeiro um eixo com um
número mais elevado. O ajuste tem de ocorrer sempre no eixo com o número mais pe-
queno.
Para ajustar, por favor, reduza a velocidade de deslocamento com o override manual para
1%. Desloque o eixo a ajustar em direção do eixo negativa para além da marcação da po-
sição de preajuste e observe o indicador do relógio de medição. Coloque o relógio de me-
dição em zero na posição mais profunda do entalhe de medição, reconhecível na inversão
abrupta do indicador.
Em seguida, volte a colocar o eixo na posição de preajuste. Volte a deslocar o eixo a ajustar
na direção do eixo negativa. Pare, quando o indicador do relógio de medição se encontrar
aproximadamente cinco a dez riscos de escala antes da posição zero. Para aumentar a ex-
atidão do ajuste, é melhor continuar a movimentar o robô em passos determinados e indivi-
duais (deslocamento manual incremental).
Deste modo, movimente o eixo em direção do eixo negativa até atingir a posição zero do
relógio de medição.
Se passar além deste ponto, terá de voltar a deslocar a partir da posição de preajuste até
ao entalhe de medição.
Pressionando o softkey “Ajustar”, a posição do eixo atual é guardada como posição zero
mecânica para o eixo, no qual se encontra a barra de marcações colorida. O eixo ajustado
deixa de ser exibido pela janela.
Antes do ajuste do próximo eixo ou depois da finalização do ajuste total, comute para o modo
de deslocamento normal.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 9 de 86
Entrada em serviço
10 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
Programar offset
ou controle do ajuste
Perda do ajuste
*)1 Apenas possível quando o primeiro ajuste ainda é válido (ou seja, nenhumas alterações
no acionamento, como p.ex., troca de motor, troca de peças ou depois de colisões, etc.)
Por motivos de exatidão, durante as funções de ajuste UEA, os eixos manuais devem per-
manecer possivelmente na sua posição zero mecânica.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 11 de 86
Entrada em serviço
!
n
Posição de preajuste do eixo 3
12 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
Com um cabo fornecido em conjunto com o conjunto UEA, conecte a UEA e a conexão X32
da caixa de conexões do robô.
Caixa de conexões no
carrossel do robô
Conexão X32
Aqui, é inserido o cabo de
conexão da UEA.
1.3.4 Standard
No menu standard é possível ativar e verificar um ajuste com/sem carga. Recomenda--se
este ajuste sempre que se utiliza a mesma ferramenta (carga) ou sempre que não se utilize
ferramentas (carga) para o ajuste.
Esta função apenas está disponível no modo de serviço Teste (T1). Se ajustar outro modo
de serviço durante a seleção desta função, é emitida uma mensagem de erro correspondente.
A tentativa de ajuste é interrompida quando você tentar ajustar primeiro um eixo com um
número mais elevado. O ajuste tem de ocorrer sempre no eixo com o número mais pequeno.
Os eixos já ajustados não são mais listados e têm de ser primeiro desajustados, caso seja
necessário um novo ajuste. Continua a ser possível chegar até um ajuste novo através
do ponto “Controlar ajuste”.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 13 de 86
Entrada em serviço
Esta função apenas está disponível no modo de serviço Teste (T1). Se ajustar outro modo
de serviço durante a seleção desta função, é emitida uma mensagem de erro correspondente.
[Entr.Serv > Ajustar > UEA > Standard > Controlar ajuste]
Abre--se uma janela de estados na qual são exibidos os eixos a ajustar.
Se, p.ex. o eixo 2 não tiver sido ajustado ou desajustado, a verificação do ajuste de um
eixo com um número mais elevado não pode ser executada. Primeiro, terá de ajustar o
eixo 2 com “Ativar ajuste” ou “Controlar ajuste”, para p.ex., verificar o eixo 3.
Pressionando o softkey “Verificar”, o eixo marcado é selecionado para a verificação de aju-
ste. Na janela de mensagens é exibido o texto “Tecla de arranque necessária”.
Pressione a tecla de homem morto e, em seguida, a tecla “Início programa para a frente”.
Mantenha as duas teclas pressionadas. Agora, o eixo do robô anteriormente selecionado
é deslocado pelo programa de “+” para “--”. Se a UEA reconhecer o ponto mais profundo do
entalhe de medição, o programa de medição é parado.
Os valores são determinados e abre--se uma janela de estados na qual é indicada a dife-
rença em relação ao ajuste antigo em incrementos e graus.
Os dados de ajuste são aceitos através do softkey “Guardar” e o próximo eixo pode ser sele-
cionado.
14 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
Esta função apenas está disponível no modo de serviço Teste (T1). Se ajustar outro modo
de serviço durante a seleção desta função, é emitida uma mensagem de erro correspondente.
[Entr.Serv > Ajustar > UEA > Com corr. Carga > Primeiro ajuste]
Abre--se uma janela de estados na qual são disponibilizados todos os eixos (tanto ajustados,
como desajustados) para os quais foi programado um offset. Selecione aqui o eixo a ser aju-
stado.
Os eixos são indicados na seqüência na qual também têm de ser ajustados. O próximo eixo
a ajustar está marcado em cores. Quando todos os eixos estiverem ajustados, a janela exibe
o texto “Nenhum eixo para ajustar”.
Os eixos já ajustados não são mais listados e têm de ser primeiro desajustados, caso seja
necessário um novo ajuste. Continua a ser possível chegar até um ajuste novo através
do ponto “Controlar ajuste” no menu “Standard”.
A tentativa de ajuste é interrompida quando você tentar ajustar primeiro um eixo com um
número mais elevado. O ajuste tem de ocorrer sempre no eixo com o número mais pequeno.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 15 de 86
Entrada em serviço
Esta função apenas está disponível no modo de serviço Teste (T1). Se ajustar outro modo
de serviço durante a seleção desta função, é emitida uma mensagem de erro correspondente.
[Entr.Serv > Ajustar > UEA > Com corr. Carga > Programar offset]
...
Com o statuskey, selecione o número da
ferramenta.
Pressione o softkey “Ferram. OK” para introduzir dados para esta ferramenta.
Abre--se uma janela de estados na qual todos os eixos são disponibilizados para os quais ainda
não foi programada a carga da ferramenta selecionada. Selecione o eixo a ser programado.
Pressionando o softkey “Programar”, o eixo marcado em cores é selecionado para a progra-
mação do offset. Na janela de mensagens é exibido o texto “Tecla de arranque necessária”.
Pressione a tecla de homem morto na parte traseira do KCP. Em seguida, pressione a tecla
“Início programa para a frente” e mantenha as duas teclas pressionadas. Agora, o eixo do
robô anteriormente selecionado é deslocado pelo programa de “+” para “--”. Se a UEA recon-
hecer o ponto mais profundo do entalhe de medição, o programa de medição é parado.
Quando os dados da ferramenta ou peça fixada no flange de robô tiverem sido determinados
com sucesso, abre--se a janela de estados representada na qual é indicado em incrementos
e graus o offset em relação ao ajuste sem carga para estes eixos.
Os dados de ajuste são aceitos através do softkey “OK” e o próximo eixo pode ser selecio-
nado. A janela de estados deixa de exibir o eixo para o qual o peso foi presentemente progra-
mado. Quando os offsets de todos os eixos de uma ferramenta tiverem sido programados,
a janela exibe a mensagem “Nenhum offset para programar”.
Se você desejar apagar um offset, pressione o softkey “Apagar”. Em seguida, abre--se uma
janela na qual estão disponíveis os eixos a serem apagados. O número da ferramenta ante-
riormente selecionada é aceite.
Com as teclas de setas, selecione o eixo cujo offset deve ser apagado e pressione o softkey
“Apagar”. Quando já não existirem offsets a serem apagados, a janela exibe a mensagem
“Nenhum offset a apagar”.
16 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
Caso ainda não tenha sido executado nenhum primeiro ajuste no início da programação, pri-
meiro terá de repetir isso. Por esse motivo, o programa abre automaticamente a janela de
diálogo necessária. Por isso, por favor, repare os conteúdos de textos das janelas de estados!
Com offset
Esta função permite a verificação e, eventualmente, a restauração do ajuste antigo do robô,
sem ter de desmontar a ferramenta. O robô é ajustado com a ferramenta (offset conhecido).
Os dados de ajuste para o estado “sem carga” (primeiro ajuste) são calculados de novo
através do offset e sobrescritos depois da confirmação do utilizador. Isso, pode ser ne-
cessário, p.ex., quando ocorrer uma troca de motor ou uma colisão.
Uma verificação também é possível quando o ajuste se perdeu, pois, nesse caso, os da-
dos foram marcados como inválidos, mas os valores antigos ainda estão disponíveis.
Esta função apenas está disponível no modo de serviço Teste (T1). Se ajustar outro modo
de serviço durante a seleção desta função, é emitida uma mensagem de erro correspondente.
[Entr.Serv > Ajustar > UEA > Com corr. Carga > Ajuste de carga > Com offset]
Abre--se uma janela de introdução para a seleção da ferramenta.
Com o statuskey, selecione o número da ferramenta.
Pressione o softkey “Ferram. OK” para introduzir dados para esta ferramenta.
Caso ainda não tenha sido programado um offset para a ferramenta, é exibida agora uma
mensagem de erro.
Abre--se uma janela de estados na qual são disponibilizados todos os eixos (tanto ajustados,
como desajustados) para os quais foi programado um offset. Selecione aqui o eixo a ser aju-
stado.
Se, p.ex. o eixo 2 não tiver sido ajustado ou desajustado, a verificação do ajuste de um
eixo com um número mais elevado não pode ser executada. Primeiro, terá de ajustar o
eixo 2 com “Ativar ajuste” ou “Controlar ajuste”, para p.ex., verificar o eixo 3.
Pressionando o softkey “Verificar”, é seleccionado o eixo no qual se encontra a barra de mar-
cação colorida. Na janela de mensagens é exibido o texto “Tecla de arranque necessária”.
Pressione a tecla de homem morto na parte traseira do KCP. Em seguida, pressione a tecla
“Início programa para a frente” e mantenha as duas teclas pressionadas. Agora, o eixo do
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 17 de 86
Entrada em serviço
robô anteriormente selecionado é deslocado pelo programa de “+” para “--”. Se a UEA recon-
hecer o ponto mais profundo do entalhe de medição, o programa de medição é parado.
Se os dados de ajuste tiverem sido determinados com sucesso na ferramenta ou peça fixada
no flange de robô, abre--se uma janela de estados na qual a diferença em relação ao ajuste
antigo é indicada em incrementos e graus.
Até este momento ainda não foram ativados novos valores de ajuste. Isso acontece ape-
nas depois da memorização.
Com o softkey “Guardar”, os novos valores de ajuste são aceitos e o próximo eixo pode ser
selecionado. Se não guardar os novos dados, o estado de ajuste antigo é mantido.
Sem offset
Esta função permite restaurar dados de ajuste perdidos. O robô pode ser ajustado com uma
ferramenta à descrição, cujo offset não necessita de ser “programado” anteriormente. Com
a ajuda dos dados determinados no primeiro ajuste e dos valores atuais, é calculada uma
diferença e o ajuste é corrigido de modo correspondente.
Em comparação com o tópico de menu “Programar offset” (aqui apenas é medida a dife-
rença em relação ao primeiro ajuste), em “Restaurar ajuste” recalcula--se primeiro o valor
do transmissor absoluto determinado no primeiro ajuste.
18 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
Esta função apenas está disponível no modo de serviço Teste (T1). Se ajustar outro modo
de serviço durante a seleção desta função, é emitida uma mensagem de erro correspondente.
[Entr.Serv > Ajustar > UEA > Com corr. Carga > Ajuste de carga > Sem offset]
Abre--se uma janela de estados na qual é exibida, em priemiro lugar, apenas uma nota.
Por favor, respeite essa nota e confirme com o softkey “OK”. Abre--se uma janela de estados
na qual são exibidos os eixos a ajustar.
Os eixos são indicados na seqüência na qual também têm de ser ajustados. O próximo eixo
a ajustar está marcado em cores.
Os eixos já ajustados não são mais listados e têm de ser primeiro desajustados, caso seja
necessário um novo ajuste.
A tentativa de ajuste é interrompida quando você tentar ajustar primeiro um eixo com um
número mais elevado. O ajuste tem de ocorrer sempre no eixo com o número mais pequeno.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 19 de 86
Entrada em serviço
Nónio no KR 3
O ajuste, bem como o menu de ajuste, distingue--se por completo das versões do KR C1
e KR C2. Na totalidade estão disponíveis 3 comandos diferentes:
Comando Função
Ajuste de robô Ajuste normal
Comutação Comparação motor -- encoder
Modificar ajuste de fábrica Primeiro ajuste
Primeiro, certifique--se de que o modo de serviço “T1”, bem como a opção “Deslocamento
manual”, está ajustado.
20 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
Os eixos já ajustados não são mais listados e têm de ser primeiro desajustados, caso seja
necessário um novo ajuste.
1.5.2 Comutação
A comutação serve como comparação entre motor e encoder. Esta função é necessária no
caso da troca de um encoder ou motor.
Esta função apenas pode ser executada pelo nosso serviço ou técnicos especiali-
zados, os quais receberam formação na empresa Kuka Roboter GmbH.
É necessária uma posição neutra à gravidade, pois o freio do respectivo eixo é aberto por
breves instantes. Neste caso, uma posição desfavorável pode levar a um movimento inde-
sejado do eixo.
Depois, pressione o softkey “Ajustar”. O freio do respectivo eixo é aberto por breves instan-
tes, a comparação é executada e, em seguida, o freio é novamente fechado.
A introdução do respectivo eixo não é removido da lista e pode ser repetido a qualquer altura.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 21 de 86
Entrada em serviço
Desloque o eixo a ser ajustado para a posição de ajuste, sobrepondo as duas escalas do
nónio. Para um alinhamento correto, utilize um nível de bolha de ar como auxílio.
Em seguida, pressione o softkey “Ajustar”. Em seguida, a introdução do respectivo eixo é
removida da janela de estados.
22 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
Se pelo menos um eixo estiver desajustado com o transmissor absoluto, é indicada uma ou-
tra janela de estados para o ajuste do ponto de referência.
Disponibilidade
Valor HD: O último arquivo de ajuste guardado no disco rígido está sendo utilizado.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 23 de 86
Entrada em serviço
Devido ao acoplamento mecânico dos eixos da mão do robô, no desajuste do eixo 4, os dados
dos eixos 5 e 6 ou no desajuste do eixo 5 os dados do eixo 6 são igualmente apagados.
24 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
1 Ajuste/desajuste do robô (continuação)
Eixo 1 Eixo2
Os eixos são indicados na seqüência na qual também têm de ser ajustados. O eixo a ajustar
está marcado em cores.
Com a ajuda dos statuskeys “Acionamento +” e “Acionamento --”, é possível selecionar o
acionamento que pode ser deslocado com a tecla de deslocamento do respectivo eixo. Aqui,
estão disponíveis as seguintes possibilidades:
G Todos: O eixo selecionado, bem como os acionamentos Master e Slave
são deslocados em conjunto
G Master: Apenas é deslocado o acionamento Master
G Acionamento 1...5: Apenas é deslocado o respectivo acionamento Slave
Quando todos os eixos ou acionamentos estiverem ajustados, a janela exibe o texto “Nen-
hum eixo para ajustar”.
A tentativa de ajuste é interrompida quando você tentar ajustar primeiro um eixo com um
número mais elevado. O ajuste tem de ocorrer sempre no eixo com o número mais pequeno.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 25 de 86
Entrada em serviço
Os eixos já ajustados não são mais listados e têm de ser primeiro desajustados, caso seja
necessário um novo ajuste. Continua a ser possível chegar até um ajuste novo através
do ponto “Controlar ajuste”.
Pressionando o softkey “Ajustar”, o eixo marcado, bem como os respectivos acionamentos
Master ou Slave são ajustados.
26 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição
2 Medição
2.1 Bases
Com a ajuda dos programas de medição predefinidos, você tem a possibilidade de determi-
nar de forma simples as dimensões de uma
G ferramenta desconhecida ou de uma
G peça desconhecida
com métodos diferentes.
2.1.1 Condições
A utilização das funções de medição exige conhecimentos suficientes na operação do si-
stema de robô.
Além disso, as seguintes condições têm de estar cumpridas:
G Os dados de máquina corretos estão carregados;
G Todos os eixos têm de estar corretamente ajustados;
G Nenhum programa pode estar selecionado;
G O modo de serviço “T1” ou “T2” está selecionado.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 27 de 86
Entrada em serviço
2.1.2 Introdução
A posição do centro do flange é descrito através da sua distância até a origem do sistema
de coordenadas WORLD1) (linha ponteada). Esta distância é indicada de modo decomposto
nos seus componentes X, Y e Z (linha de traços).
X
Aqui se encontra a
origem do sistema de Y
coordenadas do flange
de robô.
Z
Z
X
Y
Aqui se encontra a origem do
sistema de coordenadas WORLD1).
1) No ajuste básico, o sistema de coordenadas WORLD e do robô encontram--se sobrepostos.
A orientação do sistema de coordenadas do flange de robô, cuja origem se encontra no
centro do flange, é descrita em relação ao sistema de coordenadas WORLD1) através da
sua rotação (segundo os ângulos Euler Z--Y--X)
Z X
1. Rotação em volta do eixo Z --
Valor do ângulo A
Y --
X Z +
Y
Ao rodar um sistema de
coordenadas, a seqüência
acordada tem de ser mantida
para poder alcançar 2. Rotação em volta do eixo Y +
Y
Z
--
Z
28 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Z
Isto é o ponto de referência
da ferramenta
X
(Tool Center Point).
Estes dados podem ser determinados com a ajuda de um dispositivo de medição externo.
Registrados em um formulário, eles podem ser introduzidos, a qualquer altura, na unidade
de comando do robô. Contudo, depois de uma colisão, esses dados tornam--se inutilizáveis
e têm de ser novamente determinados.
200
Z
Y
X X
200
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 29 de 86
Entrada em serviço
10 kg
100
kg
30 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Eixo 5
Y0
Z0
Z
45°
Y
X X0
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 31 de 86
Entrada em serviço
ABC 2--Pontos
Este método é utilizado quando é necessária uma orientação exata dos três eixos da fer-
ramenta para o posicionamento e a condução. O método exige a existência de pontos
assinalados no lado positivo do nível XY e no lado negativo do eixo X da ferramenta.
ABC World (5D)
Este método é utilizado quando apenas uma direção de trabalho da ferramenta é ne-
cessária para o seu posicionamento e condução (soldadura MIG / MAG, corte a laser
ou a jato de água).
ABC World (6D)
Este método é utilizado quando é necessária uma orientação de todos os três eixos
da ferramenta para o posicionamento e a orientação (p.ex., pinças de soldadura, gar-
ras, bocais de colagem, etc.).
Método para a determinação TOOL
Se uma ferramenta for conhecida, são introduzidas as suas dimensões, bem como os aju-
stes de ângulos. Isso é realizado através do tópico de menu “Introdução numérica” (veja
seção 2.2.5).
2.2.1 XYZ 4--Pontos
No método “4--Pontos”, a ferramenta é deslocada com o seu TCP a partir de quatro direções
diferentes (por isso, método “4--Pontos”) para um ponto de referência.
Depois, a posição do TCP é calculada a partir das diversas posições e localizações do flange.
Execução
Monte a ferramenta a ser medida no flange de robô e procure um ponto de referência adequado.
Esse pode ser a ponta do mandril de referência fixado no espaço de trabalho, bem como
o canto conciso de uma peça ou de um dispositivo.
[Entr.Serv > Medição > Ferramenta > XYZ 4--Pontos]
Abre--se a janela de diálogo para a medição de 4--pontos.
Com o statuskey através da tecla +/--, selecione o número de ferramenta desejado. Existe
a possibilidade de memorizar dados de medição para um total de 16 ferramentas diferentes.
As dimensões ou ângulos atuais da respectiva ferramenta são indicados na zona inferior da
janela de estados.
Com as teclas de setas, é possível chegar ao campo de introdução do nome da ferramenta
e introduzir aí o nome da ferramenta.
Pressione o softkey “OK” para iniciar a medição para a ferramenta selecionada. A seguir,
abre--se a próxima janela de estados.
Agora, você é solicitado a alinhar a ferramenta a partir de diversas direções até o ponto de
referência. Para isso, tanto podem ser utilizadas as teclas de deslocamento do eixo, bem
como o Space--Mouse. Execute sucessivamente os seguintes passos:
G Ajustar a orientação desejada da ferramenta;
G Deslocar para o ponto de referência;
G Se o TCP se encontrar exatamente no ponto de referência, aceite a sua posição
através de pressão no softkey “OK”.
32 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
P4
P1
P3
YT
XT
Ponto do espaço fixo
P2
ZW
ZW
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 33 de 86
Entrada em serviço
Em seguida, a ferramenta a
medir é montada no flange de
robô. Com esta ferramenta, o
Ferramenta ponto de referência também é
desconhecida alcançado a partir de uma
direção à descrição.
Através das diferentes posições e localizações do flange de robô e das dimensões conheci-
das da última ferramenta utilizada, a unidade de comando do robô consegue agora calcular
as dimensões da ferramenta a medir.
Execução
Monte uma ferramenta, cujas dimensões são conhecidas pela unidade de comando, no
flange de robô e procure um ponto de referência adequado.
Esse pode ser a ponta do mandril de referência fixado no espaço de trabalho, bem como
o canto conciso de uma peça ou de um dispositivo.
[Entr.Serv > Medição > Ferramenta > XYZ Referência]
Depois da seleção do menu, abre--se a janela de diálogo “Dimensões da ferramenta”.
Com o statuskey através da tecla +/--, selecione o número de ferramenta desejado. Existe
a possibilidade de memorizar dados de medição para um total de 16 ferramentas diferentes.
As dimensões ou ângulos atuais da respectiva ferramenta são indicados na zona inferior da
janela de estados.
Com as teclas de setas, é possível chegar ao campo de introdução do nome da ferramenta
e introduzir aí o nome da ferramenta.
Pressione o softkey “OK” para editar os dados desta ferramenta. Em seguida, abre--se a
janela de diálogo para a introdução.
34 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Exemplo:
X, Y, Z Posição do TCP em relação à origem do sistema de coordenadas do
flange de robô (encontra--se no centro do flange).
Y
Z
X= +50
Y= 0
X Z= 0
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 35 de 86
Entrada em serviço
Para deslocar o robô, você pode utilizar as teclas de deslocamento, bem como o Space--
Mouse. Agora, execute sucessivamente os seguintes passos:
G Ajustar a orientação desejada da ferramenta
G Deslocar para o ponto de referência
Se o TCP se encontrar exatamente no ponto de referência, aceite a sua posição através de
pressão no softkey “OK”.
Quando o ponto alcançado é aceitado pela unidade de comado, você é solicitado a alcançar
o ponto de referência com a ferramenta a medir.
Por isso, primeiro, libere a ferramenta. Depois, troque a ferramenta conhecida pela ferra-
menta desconhecida e volte a alcançar o ponto de referência.
Ferramenta
conhecida
Ferramenta
Ponto do espaço fixo desconhecida
Agora, confirme a posição com o softkey “OK”. No formulário que abrirá em seguida serão
indicadas as dimensões X, Y e Z da ferramenta a ser medida.
36 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 37 de 86
Entrada em serviço
X Ponto de
referência
38 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Execução
Monte a ferramenta a ser medida no flange de robô e procure um ponto de referência ade-
quado.
Esse pode ser a ponta do mandril de referência fixado no espaço de trabalho, bem como
o canto conciso de uma peça ou de um dispositivo.
[Entr.Serv > Medição > Ferramenta > ABC 2--Pontos]
Depois da seleção do menu, abre--se a seguinte janela de diálogo:
...
Com o statuskey através da tecla +/--, selecione o número de ferramenta desejado. Existe
a possibilidade de memorizar dados de medição para um total de 16 ferramentas diferentes.
As dimensões ou ângulos atuais da respectiva ferramenta são indicados na zona inferior da
janela de estados.
Com as teclas de setas, é possível chegar ao campo de introdução do nome da ferramenta
e introduzir aí o nome da ferramenta.
Se este método de medição for chamado através do softkey “XYZ Referência”, o for-
mulário de introdução do número de ferramenta não será aberto.
Pressione o softkey “OK” para editar os dados desta ferramenta. Em seguida, abre--se a
janela de diálogo para a introdução do valor TCP.
Com o TCP, alcance um ponto de referência.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 39 de 86
Entrada em serviço
Z
Y
Se a mensagem de erro Ponto demasiado perto de outro ponto for exibida, a distância
até o ponto anterior é pequena demais. Apenas quando aumentar a distância é que o for-
mulário é fechado com “Ponto OK”.
40 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Condição:
X paralelo ao Z0
Z0
Z Y
X
X0
Y0
Execução
Monte a ferramenta a ser medida no flange de robô. Selecione o tópico de menu “ABC Word”.
Em seguida, abre--se uma janela de diálogo para a seleção do número da ferramenta:
...
Selecione o respectivo número da ferramenta (1...16) que pode ser alterado com as teclas
+/-- do statuskey correspondente. Os valores atuais da ferramenta seleciona são exibidos
na zona inferior da janela de estados.
Com as teclas de setas é possível chegar ao campo introdução “Nome da ferramenta” e aí
introduzir o nome da ferramenta.
Pressione o softkey “OK” para indicar os dados para esta ferramenta.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 41 de 86
Entrada em serviço
Se a opção “6--D” possuir o foco, você tem de selecionar o método “5--D” com o statuskey.
Depois, pressione o softkey “OK” para poder alterar os dados da ferramenta. Agora, você
é solicitado a alinhar a ferramenta.
Z Y
X
Condição: Z0
X paralelo ao Z0
ou
Z paralelo ao Z0
X0
Y0
Quando todas as introduções tiverem ocorrido, por favor, confirme com o softkey “OK”.
Memorize os dados da ferramenta, acionando o softkey “Guardar”. A função está sendo ter-
minada.
42 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Condições:
X paralelo ao Z0
Y paralelo ao Y0
Z paralelo ao X0 Z
X Y
Z0
X0
Y0
Execução
Monte a ferramenta a ser medida no flange de robô. Selecione o tópico de menu “ABC Word”.
Em seguida, abre--se uma janela de diálogo para a seleção do número da ferramenta.
Selecione o respectivo número da ferramenta (1...16) que pode ser alterado com as teclas
+/-- do statuskey correspondente. Os valores atuais da ferramenta seleciona são exibidos
na zona inferior da janela de estados.
Com as teclas de setas, é possível chegar ao campo de introdução do nome da ferramenta
e introduzir aí o nome da ferramenta.
Pressione o softkey “OK” para indicar os dados para esta ferramenta.
Se a opção “5--D” possuir o foco, você tem de selecionar o método “6--D” com o statuskey.
Depois, pressione o softkey “OK” para poder alterar os dados da ferramenta. Agora, você
é solicitado a alinhar a ferramenta.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 43 de 86
Entrada em serviço
Condições:
X paralelo ao Z0
Y paralelo ao Y0
Z paralelo ao X0
Z
Y Z0
X
X0
Y0
Quando todas as introduções tiverem ocorrido, por favor, confirme com o softkey “OK”.
Memorize os dados da ferramenta, acionando o softkey “Guardar”.
44 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
...
Com o statuskey no lado direito inferior do display, selecione o número da ferramenta de 1...16.
Com as teclas de setas, é possível chegar ao campo de introdução do nome da ferramenta
e introduzir aí o nome da ferramenta.
Pressione o softkey “OK” para editar os dados desta ferramenta. A janela de diálogo é aberta
para a introdução.
As abreviaturas na janela de diálogo têm o seguinte significado:
X, Y, Z Posição do TCP em relação à origem do sistema de coordenadas do flange de
robô (encontra--se no centro do flange).
Por favor, preste atenção: A posição ilustrada do sistema de coordenadas do flange apenas
é válida quando os eixos 4, 5 e 6 se encontrarem na posição zero.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 45 de 86
Entrada em serviço
Y0
Z0
Z
45°
Y
X X0
46 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Quando todas as introduções tiverem ocorrido, por favor, confirme com o softkey “OK” e
aceite as introduções realizadas neste momento.
No formulário é indicado o número da ferramenta, bem como os dados da ferramenta. Os
dados são memorizados e o formulário é fechado, pressionando o softkey “Guardar”.
Se programar cargas menores que as verdadeiras, isso pode levar a uma sobre-
carga mecânica ou elétrica do sistema de robô.
A partir dos programas de medição “Referência XYZ”, “ABC 2--Pontos”, “ABC World” e
“Introdução numérica”, você pode chamar diretamente os dados de carga da ferramenta.
Nesse caso, não é possível a introdução de um número da ferramenta.
Em seguida, abre--se a respectiva janela de diálogo na qual se deve introduzir, em primeiro
lugar, o número da ferramenta a alterar.
Aqui também é possível a introdução 16 ferramentas diferentes.
Pressione o softkey “OK” para poder editar os dados da ferramenta selecionada. Em se-
guida, abre--se a janela de estados para a introdução.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 47 de 86
Entrada em serviço
Aceite os dados das cargas standard definidas nos ajustes básicos do sistema, pressio-
nando o softkey “Default” que se encontra na zona inferior do display.
No campo “M [kg]” é indicado como ajuste standard: --1 (carga indicada no dado da
máquina). Se introduzir aqui 0 é porque não existe uma carga da ferramenta.
Y
Z
Para a obtenção de mais informações relativas ao cálculo dos dados de carga da ferra-
menta, consulte a documentação adicional Calcular os dados de carga.
48 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
2.3 Base
Este submenu serve para a medição de uma peça que não é conduzida pelo robô.
Entr.Serv Medir Ferramenta 3--Pontos
Ajustar Base Indireto
Desajustar Ferramenta fixa Introdução numérica
Update do software Dados de carga adicional
Serviço Cinemática externa
Dados de robô Pontos de medição
Tolerâncias
A cada programa de medição foram atribuídos formulários que o conduzem com comando
de diálogo através do respectivo programa.
2.3.1 3--Pontos
Com este método é possível determinar o ponto de referência de uma peça (BASE).
Isso, ocorre através do deslocamento e memorização de três pontos específicos com uma fer-
ramenta cujas dimensões são conhecidas pela unidade de comando. Estes três pontos determi-
nam a posição da origem, bem como a orientação do sistema de coordenadas da peça.
Z
Origem Ponto no eixo X Ponto no nível XY Resultado
com valor Y positivo
Execução
Monte uma ferramenta no flange de robô cujas dimensões são conhecidas pela unidade de
comando.
[Entr.Serv > Medição > Base > 3--pontos]
Abre--se uma janela de introdução para o sistema base.
Com o statuskey +/--, selecione o sistema de coordenadas BASE.
Com as teclas de setas é possível chegar ao campo introdução do “Nome do sistema base”
e aí introduzir o nome do sistema base.
Pressione o softkey “OK” para abrir a próxima janela de introdução.
Abre--se uma janela de introdução para a seleção da ferramenta de referência.
Com o statuskey +/--, selecione o número da ferramenta.
Pressione o softkey “OK” para realizar a medição com esta ferramenta. A seguir, a janela
seguinte é aberta.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 49 de 86
Entrada em serviço
Z
É solicitado que, através do deslocamento para um ponto, indique a orientação do eixo X
à unidade de comando.
Por isso, primeiro, libere a ferramenta.
Y
Se o TCP se encontrar exatamente no
ponto desejado, aceite esta posição
através de pressão no softkey “OK”. X
Z
É solicitado a indicar a orientação do nível XY à unidade de comando, alcançando um ponto
com um valor Y positivo.
Por isso, primeiro, libere a ferramenta.
50 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
2.3.2 Indireto
Este método é utilizado quando o ponto de referência da peça (BASE) não se encontra den-
tro do espaço de trabalho do robô (em peças muito grandes) ou quando o ponto de referência
da peça não pode ser atingido pelo robô (peças com formas complicadas).
Neste método, são alcançados os quatro pontos cuja posição é conhecida (desenho de ex-
ecução, dados CAD, etc.). A unidade de comando tem de conhecer as dimensões da ferra-
menta.
Execução
Monte uma ferramenta no flange de robô cujas dimensões são conhecidas pela unidade de
comando.
[Entr.Serv > Medição > Base > Indireto]
Abre--se uma janela de introdução para a seleção do sistema de coordenadas BASE.
Com o statuskey, selecione o número da ferramenta.
Com as teclas de setas é possível chegar ao campo introdução do “Nome do sistema base”
e aí introduzir o nome do sistema base.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 51 de 86
Entrada em serviço
Ponto 2
Ponto 1
Ponto 3
Ponto 4
Ponto de referência Z
da peça (BASE)
X
Y
2º passo -- alcançar o ponto indicado
52 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Ponto de referência Z
da peça
X
Y
Quando todas as introduções tiverem ocorrido, por favor, confirme com o softkey “OK”.
Memorize os dados da peça, acionando o softkey “Guardar”. A função está sendo termi-
nada.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 53 de 86
Entrada em serviço
A cada programa de medição foram atribuídos formulários que o conduzem com comando
de diálogo através do respectivo programa.
2.4.1 Peça
2.4.1.1 Medição direta
Com este método é possível determinar o ponto de referência de uma peça montada no
flange de robô.
Isso, ocorre através do deslocamento e memorização de três pontos específicos na peça
de uma ferramenta fixa cujas dimensões são conhecidas pela unidade de comando. Estes
três pontos determinam a posição da origem, bem como a orientação do sistema de coorde-
nadas da peça.
Y
X
54 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Z
Para isso, acione repetidamente
o statuskey para o override.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 55 de 86
Entrada em serviço
X
Y
56 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
TCP
+Z
+Y
+Z
+X
+Y
BASE
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 57 de 86
Entrada em serviço
Execução
Eventualmente, monte uma ferramenta de referência fixa cujas dimensões são conhecidas
pela unidade de comando.
[Entr.Serv > Medição > Ferramenta fixa > Ferramenta > Medição direta]
Abre--se a janela de estados “ToolCalibration”.
Introduza o número do sistema de coordenadas da peça desejado através do bloco
numérico. Com as teclas do cursor é possível chegar ao campo de introdução “Nome da
peça” e aí introduzir o nome da ferramenta.
Pressione o softkey “Continuar” para prosseguir a medição e chamar a próxima janela de
estados.
Com a ajuda do bloco numérico, na próxima janela de estados, introduza o número da ferra-
menta fixa que deve ser utilizada.
Com “Voltar”, você abre a janela de estados anterior.
Ponto 1 Z Y
X
TCP
58 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Ponto 1
BASE
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 59 de 86
Entrada em serviço
Ponto 2
60 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Ponto 3
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 61 de 86
Entrada em serviço
Ponto 4
62 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Devido ao fato de cada ponto ser verificado em relação a determinados critérios através da
introdução com “Continuar”, podem ocorrer os seguintes problemas:
Causa Solução
Ponto introduzido encontra--se perto de- Introduza um ponto na peça que se encontre
mais de outro ponto introduzido suficientemente distante do ponto
p anterior-
Ponto medido encontra--se próximo demais mentet introduzido
i t d id
de outro ponto medido
Erro de medição grande demais A diferença entre as coordenadas introduzi-
das e as coordenadas medidas é maior do
que a permitida
Todos os pontos em um nível Para a determinação correta das coordena-
das, nem todos os pontos se podem encon-
trar em um nível
Em todos esses casos, chame a janela de estados anterior com o softkey “Voltar” e repita
os passos necessários.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 63 de 86
Entrada em serviço
2.4.2 Ferramenta
Com este método é possível determinar o TCP de uma ferramenta que não é conduzida pelo
robô nem está fixa.
Execução
Monte uma ferramenta ao flange de robô cujas dimensões são conhecidas pela unidade de
comando.
[Entr.Serv > Medição > Ferramenta fixa > Ferramenta]
Abre--se a janela de diálogo “Ferramenta fixa”.
Agora, com o statuskey +/--, selecione o número da ferramenta (1...16) a ser medida e atri-
bua um nome à ferramenta.
Pressione o softkey “OK” para voltar a abrir a janela de diálogo “Ferramenta fixa”.
Com o statuskey selecione o número da ferramenta de referência montada no robô.
Quando acionar o softkey “OK”, selecionando assim as duas ferramentas, você poderá deci-
dir--se pelos métodos de medição 5--D ou 6--D.
64 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Método 5--D
Este método é utilizado quando apenas uma direção de trabalho da ferramenta é ne-
cessária para o seu posicionamento e condução (soldadura MIG / MAG, corte a laser
ou a jato de água).
Na medição 5D, o ângulo “C” (isto corresponde a uma rotação em volta do eixo X da di-
reção da ferramenta) é colocado no valor standard “0”.
Método 6--D
Este método é utilizado quando é necessária uma orientação de todos os três eixos
da ferramenta para o posicionamento e a orientação (p.ex., pinças de soldadura, gar-
ras, bocais de colagem, etc.).
A orientação do sistema de
coordenadas da ferramenta é
executada paralelamente ao sistema
X de coordenadas do flange de robô.
Com o softkey “OK”, a sua seleção é confirmada o formulário de medição do TCP é aberto.
Comunique a direção de trabalho da ferramenta à unidade de comando.
Agora, você é solicitado a alcançar a ferramenta fixa com a ferramenta de referência no robô.
Isso pode ser realizado com as teclas de deslocamento do eixo ou com o Space--Mouse.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 65 de 86
Entrada em serviço
Se o ponto alcançado é aceito pela unidade de comado, a janela de estados para a orien-
tação do flange manual é aberta.
Por isso, primeiro, libere a ferramenta.
66 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
IV
III
[Entr.Serv > Medição > Ferramenta fixa > Offset cinemática externa]
Depois, abre--se o formulário “Ferramenta fixa com cinemática externa”.
Agora, com o statuskey +/--, selecione o número da ferramenta (1...6) a ser medida na ci-
nemática externa.
Pressione o softkey “OK” para medir a ferramenta externa.
Abre--se a janela para a seleção da ferramenta de referência.
Agora, selecione o número da ferramenta de referência desejada (1...16).
Pressione o softkey “OK” para indicar o método para a medição dessa ferramenta.
Selecione o método de medição que deve ser aplicado. O método selecionado influencia
a orientação do sistema de coordenadas da ferramenta.
O método 5D é utilizado quando apenas é necessária a direção de trabalho da ferramenta para
o seu posicionamento e condução (soldadura MIG / MAG, corte a laser ou a jato de água).
O método 6D é utilizado quando é necessária uma orientação de todos os três eixos da fer-
ramenta para o posicionamento e a orientação (p.ex., pinças de soldadura, garras, bocais
de colagem, etc.).
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 67 de 86
Entrada em serviço
Método 5D
Neste método é necessário colocar o eixo Z do sistema de coordenadas do flange de
robô paralelamente em relação à futura direção de trabalho da ferramenta. A orienta-
ção do eixo Y e Z é executada pela unidade de comando do robô. A orientação destes
eixos não é previsível, contudo, cada medição é exatamente igual.
Na medição 5D, o ângulo “C” (isto corresponde a uma rotação em volta do eixo X da di-
reção da ferramenta) é colocado no valor standard “0”.
X
Condição:
Z paralelo ao X0
Y
X0 Z
Y0 Sistema de coordenadas
do flange de robô
Z0
Sistema de coordenadas
da ferramenta resultante,
a orientação de Y e Z não
é previsível.
68 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Método 6D
Neste método, o flange de robô tem de ser posicionado no lado oposto da ferramenta.
Os eixos do sistema de coordenadas do flange de robô têm de se encontrar paralela-
mente aos futuros eixos do sistema de coordenadas da ferramenta.
X
Condições:
X paralelo ao Z0
Y paralelo ao Y0
Z paralelo ao X0
Y
Z
Sistema de coordenadas
X0 do flange de robô
Z0
Y0
Sistema de coordenadas
da ferramenta resultante
Com o softkey “OK”, a sua seleção é confirmada o formulário de medição do TCP é aberto.
É solicitado a alcançar o futuro TCP da ferramenta fixada na cinemática externa com o TCP
da ferramenta de referência selecionada.
Se os dois TCP se encontrar exatamente sobrepostos, aceite a sua posição através de pres-
são no softkey “OK”.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 69 de 86
Entrada em serviço
70 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
TCP
(ponto de referência da ferramenta)
X
Y
Quando todas as introduções tiverem ocorrido, por favor, confirme com o softkey “OK”.
Memorize os dados da ferramenta, acionando o softkey “Guardar”. A função está sendo ter-
minada e a janela de diálogo é fechada.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 71 de 86
Entrada em serviço
Aceite as cargas standard definidas nos ajustes básicos do sistema, pressionando o softkey
“Default” que se encontra na zona inferior do display.
No campo “M [kg]” é indicado como ajuste standard: --1 (carga indicada no dado da
máquina). Se introduzir aqui 0 é porque não existe uma carga adicional.
Centro de cargas
Z
--
Flange
Z
+ Y
X
72 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
Quando todas as introduções tiverem ocorrido, por favor, confirme com o softkey “OK”. As-
sim, o formulário deixa de ser exibido e abre--se o formulário para guardar os dados.
O softkey “Guardar” permite salvar os dados e fecha a janela de diálogo.
Para a obtenção de mais informações relativas ao cálculo dos dados de carga, consulte
a documentação Calcular os dados de carga.
Para a obtenção de mais informações relativas a este tema, consulte o capítulo [Medição
de cinemáticas externas].
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 73 de 86
Entrada em serviço
2.8 Tolerâncias
Aqui é possível introduzir os limites de tolerância da medição da ferramenta através do
campo numérico.
74 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
2 Medição (continuação)
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 75 de 86
Entrada em serviço
Para alcançar um ponto medido anteriormente através do softkey “deslocar a p.”, é ne-
cessário ajustar o modo de serviço “T1”.
76 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
3 Medição de cinemáticas externas
Condições
A utilização das funções de medição exige conhecimentos suficientes na operação do si-
stema de robôs. Para operar o robô, as seguintes condições tem de estar cumpridas:
G Os dados da cinemática externa têm de estar corretamente introduzidos nos dados de
máquina;
G Todos os eixos têm de estar corretamente ajustados;
G Nenhum programa pode estar selecionado;
G O modo de serviço “T1” ou single step “T2” tem de estar selecionado.
Vista geral
O submenu “Cinemática externa” contém os seguintes subprogramas:
A cada programa de medição foram atribuídos formulários que o conduzem com comando
de diálogo através do respectivo programa.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 77 de 86
Entrada em serviço
III
Z
II
Y
Sistema de coordenadas I = Sistema de coordenadas World que é
idêntico ao sistema de coordenadas do robô.
Sistema de coordenadas II = Sistema de coordenadas da cinemática externa
Sistema de coordenadas III = Sistema de coordenadas da peça
Uma ferramenta de referência é uma ferramenta que já foi medida e que é utilizada para
medir a cinemática externa.
78 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
3 Medição de cinemáticas externas (continuação)
Para isso, acione repetidamente o statuskey ilustrado “Override Man.” que se encon-
tra no lado direito do display.
3. Aceite o ponto.
Se o TCP se encontrar exatamente na marcação de medição aceite a sua posição através
de pressão no softkey “OK”.
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 79 de 86
Entrada em serviço
III Z
II
[Entr.Serv > Medição > Cinemática externa > Ponto base (numérico]
Abre--se uma janela de introdução para a seleção da cinemática.
Com o statuskey +/-- que se encontra no lado direito inferior do display, selecione o número
da cinemática desejado (1...6).
Com as teclas de setas é possível chegar ao campo de introdução “Nome do eixo externo”
e aí introduzir o nome do eixo.
Pressione o softkey “ExtBase OK” para introduzir dados para esta cinemática. Abre--se uma
janela para a introdução dos dados do ponto base:
As abreviaturas no campo diálogo têm o seguinte significado:
80 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
3 Medição de cinemáticas externas (continuação)
3.3 Offset
IV
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 81 de 86
Entrada em serviço
82 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
3 Medição de cinemáticas externas (continuação)
IV
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 83 de 86
Entrada em serviço
Para obter mais informações relativas a este tema, consulte o capítulo principal [Entrada
em serviço], capítulo [Medição], seção [Ferramenta fixa].
84 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
4 Dados de robô
4 Dados de robô
Com esta opção é possível visualizar o nome do robô, número de série, duração de serviço,
bem como os dados de máquina utilizados:
[Entr.Serv > Dados de robô]
Abre--se uma janela de estados para a indicação dos seguintes dados:
-- Nome do robô
-- Número de série RWD
-- Número de série do disco rígido
-- Duração de serviço RDW
-- Duração de serviço do disco rígido
-- Dados de máquina
InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt 85 de 86
Entrada em serviço
86 de 86 InbetriebnahmeBH5.2 09.03.01 pt
Index
C
K
Centro do flange, 28
CheckOk, 17 KR 3, 20
Cinemática externa, 73
Cobertura de proteção, 6 L
Comutação, 21
Limites de tolerância, 74
Coordenadas, 73
D M
Dados de carga adicional, 72 M, 48, 73
Dados de carga da ferramenta, 31, 47 Marcação de entalhe/grão, 6
Dados de robô, 85 Medição direta, 54
Default, 48, 72 Medição indireta, 57
Desajustar o eixo, 24 Mensagem de erro, 40
Desajuste, 7 Modificar ajuste de fábrica, 22
Index -- i
Index
N T
Nónio, 5 TCP, 29, 32, 81
Número da cinemática, 78 Tecla de arranque, 14, 15, 16, 17, 19
Número da ferramenta, 32
Tecla de homem morto, 14, 15, 16, 18, 19
Número de série, 85
Teclas de deslocamento do eixo, 32
O Teste (T1), 8, 13, 14, 15, 16, 17, 19
Offset, 77, 81 Tolerâncias, 74
Offset (numérico), 77, 83 Tool Center Point, 29
Offset cinemática externa, 54, 67, 84 Transmissor absoluto, 23
Orientação, 28 Tratamento de erros, 75
Override Man., 33, 81
P V
PARADA DE EMERGÊNCIA, 7 Velocidade, 33
Peça, 54 Velocidade de deslocamento, 33
Ponto base, 77, 78
Ponto base (numérico), 77, 80
Ponto de referência, 30 X
Ponto de referência da ferramenta, 29, 81 X, Y, Z, 29, 35, 48, 71, 73, 80, 83
Pontos de medição, 73 XYZ 4--Pontos, 31, 32
Posição, 28 XYZ Referência, 31, 34
Posição de preajuste, 6, 12
Posição zero mecânica, 5
Posição zero mecânica obtida, 6
Programar, 16
R
RDW, 85
Relógio de medição, 6
Rotação em volta do eixo X, 28
Rotação em volta do eixo Y, 28
Rotação em volta do eixo Z, 28
S
Sistema de coordenadas da peça, 81
Sistema de coordenadas do flange de robô, 28
Sistema de coordenadas do robô, 28
Sistema de coordenadas WORLD, 28
Sobrecarga, 47
Space--Mouse, 32
Index -- ii