Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Spectroquant Prove
®
Spectroquant Prove
®
1 Espectrofotômetros ............................................................... 8
1.1 Fotometria .......................................................................................................................... 8
1.2 Os espectrofotômetros .......................................................................................................... 9
7 Segurança............................................................................ 39
7.1 Uso Previsto ....................................................................................................................... 40
7.2 Instruções Gerais de Segurança .......................................................................................... 40
7.2.1 Funcionamento e Segurança Operacional .................................................................. 40
7.3 Grupo-Alvo e Qualificação dos Usuários .................................................................................. 40
7.4 Manuseio de Substâncias Perigosas ........................................................................................ 41
3
Versão 3. - 04/2021
8 Começando a Operação ........................................................ 42
8.1 Notas Gerais sobre Manuseio ............................................................................................... 42
8.2 Configuração Inicial ............................................................................................................ 42
8.2.1 Conectar a Fonte de Alimentação ............................................................................. 42
8.2.2 Ligando pela primeira vez ....................................................................................... 43
8.2.3 Configuração de Idioma .......................................................................................... 44
8.2.4 Ajustes de Data, Hora e configurações de País ........................................................... 44
8.2.5 Autoteste .............................................................................................................. 45
8.3 Conectar Periféricos Opcionais 46
8.3.1 Portas de comunicação ........................................................................................... 46
8.3.2 Impressora ......................................................................................................... 46
8.3.3 Memória USB ........................................................................................................ 47
8.3.4 Leitor de código de barras ...................................................................................... 47
9 Operação ............................................................................. 48
9.1 Ligar/Desligar o espectrofotômetro 48
9.2 Configuração de sistema...................................................................................................... 50
9.2.1 Informação ........................................................................................................... 51
9.2.2 Interface (Ajuste 1) ................................................................................................ 52
9.2.3 Região (Ajuste 2) ................................................................................................... 52
9.2.4 Qualidade (Ajuste 3) .............................................................................................. 55
9.2.5 Automação (Ajuste 4) ............................................................................................. 57
9.2.6 Gestão de Usuários ................................................................................................ 59
9.2.7 Serviço ................................................................................................................. 60
9.2.8 Atualizações .......................................................................................................... 62
9.2.9 Rede e Prove Connect ............................................................................................. 63
9.3 Medições ........................................................................................................................... 64
9.3.1 Executar uma Medição ............................................................................................ 65
9.4 Ajuste de Zero ................................................................................................................... 67
9.4.1 Notas sobre o Ajuste de Zero .................................................................................. 67
9.4.2 Quando Repetir o Ajuste de Zero? ........................................................................... 68
9.4.3 Ajuste de Zero para Métodos de Medida de Concentração ............................................ 69
9.4.4 Ajuste de Zero para Medidas de Transmitância/Absorbância (menu Ad Hoc) ................... 69
9.4.5 Ajuste de Zero para Medidas de Espectro ................................................................. 70
9.4.6 Ajuste de Zero para Medidas Cinéticas ..................................................................... 70
9.5 Lista de Métodos .............................................................................................................. 70
9.5.1 Seleção Manual de Método ..................................................................................... 70
9.5.2 Buscas e Filtragem em Métodos ........................................................................................... 71
4 Versão 3. - 04/2021
9.6 Programar um Método Definido por Usuário ............................................................................ 72
9.6.1 Métodos de Concentração Definidos por Usuário ......................................................... 73
9.6.2 Dados de Calibração e Função de Calibração para Métodos a Um Comprimento de Onda ... 73
9.6.3 Programar/Modificar Métodos definidos por usuário (Um Comprimento de Onda) ............. 74
9.6.4 Dados de Calibração e Função de Calibração para Métodos Especiais (exemplo: múltiplos
comprimentos de onda) ...................................................................................................................... 84
9.6.5 Programar/Modificar Métodos Especiais (exemplo: múltiplos comprimentos de onda) definidos
pelo usuário 84
9.6.6 Programar um Método de Espectro definido por usuário ............................................... 88
9.6.7 Programar um Método de Cinética definido pelo usuário ............................................... 90
9.6.8 Copiar/Duplicar um Método definido por usuário ......................................................... 92
9.6.9 Modificar um método definido por usuário na Lista de Métodos...................................... 93
9.6.10 Apagar um método definido por usuário da Lista de Métodos ........................................ 93
9.6.11 Exportar métodos definidos pelo usuário a uma Memória USB ....................................... 94
9.7 Medir em Modo de Concentração ........................................................................................... 95
9.7.1 Medir Kits Cell Test com um código de barras ............................................................. 95
9.7.2 Medir Testes de Reagente com Auto Seletor ............................................................... 97
9.7.3 Medir Testes Sem Reagente e Métodos definidos pelo usuário ....................................... 98
9.7.4 Exceder os Limites Superior e Inferior da Faixa de Medição .......................................... 99
9.7.5 Configurações específicas por método para Modo de Concentração .............................. 100
9.7.6 Medir Amostras Diluídas ........................................................................................ 101
9.7.7 Valor de Amostra Vazia ......................................................................................... 102
9.7.8 Valor de Reagente Vazio ....................................................................................... 104
9.7.9 Correção Automática de Turbidez............................................................................ 106
9.7.10 Recalibração de Usuário (Ajuste Padrão) .................................................................. 107
9.7.11 Verificação de Matriz ............................................................................................. 111
9.7.12 Range definido pelo usuário .................................................................................. 114
9.7.13 Diferenciação ....................................................................................................... 116
9.7.14 Verificação de plausibilidade................................................................................... 117
9.8 Medição Ad Hoc (sem selecionar um método específico) ........................................................ 119
9.8.1 Medição Ad Hoc ABS/TRANS .................................................................................. 120
9.8.2 Medição Ad Hoc de Espectro .................................................................................. 121
9.8.3 Medição Ad Hoc de Cinética .................................................................................. 123
9.9 Espectro .......................................................................................................................... 125
9.9.1 Informações Gerais .............................................................................................. 125
9.9.2 Gravar o Espectro ................................................................................................ 125
9.9.3 Avaliar um Espectro ............................................................................................. 127
5
Versão 3. - 04/2021
9.10 Cinética ......................................................................................................................... 128
9.10.1 Informações gerais ............................................................................................... 128
9.10.2 Gravar Cinética .................................................................................................... 128
9.10.3 Avaliar uma Cinética ............................................................................................. 130
9.11 AQA (GQA – Garantia da Qualidade Analítica) ...................................................................... 131
9.11.1 Monitorar o espectrofotômetro (AQA1) .................................................................... 131
9.11.2 Monitorar o sistema completo (AQA2) ..................................................................... 133
9.11.3 Visão geral de AQA ............................................................................................... 134
9.11.4 Verificar o Status de AQA1 ..................................................................................... 135
9.11.5 Verificar o Status de AQA2 ..................................................................................... 136
9.11.6 Lista de Seleção de AQA1 ...................................................................................... 137
9.11.7 Ativar e Desativar um Teste de AQA1 ...................................................................... 138
9.11.8 Editar um Teste de AQA1 ....................................................................................... 138
9.11.9 Executar um Teste de AQA1 ................................................................................... 141
9.11.10 Criar um Teste de AQA1 definido pelo usuário ........................................................ 143
9.11.11 Lista de seleção de AQA2 ..................................................................................... 144
9.11.12 Ativar e Desativar um Teste de AQA2 .................................................................... 145
9.11.13 Editar um Teste de AQA2 ..................................................................................... 145
9.11.14 Executar um Teste de AQA2 ................................................................................. 148
9.11.15 Executar um PipeCheck ....................................................................................... 150
9.12 Cronômetro .................................................................................................................... 153
9.13 Resultados e Conjuntos de Dados de Medição ...................................................................... 154
9.13.1 Mostrar os Resultados .......................................................................................... 155
9.13.2 Detalhar Um Resultado.......................................................................................... 156
9.13.3 Filtrar Resultados para Continuar o Processamento de Conjuntos de Dados de Medidas .. 157
9.13.4 Panorama – Carta Controle de Resultados ............................................................... 158
9.13.5 Imprimir resultados e conjuntos de dados de medidas ............................................... 159
9.13.6 Apagar resultados ............................................................................................... 160
9.13.7 Exportar resultados e conjuntos de dados de medidas ............................................... 160
Transferência de Dados de Spectroquant® Prove com pendrive USB .............................. 160
9.14 Gerenciamento de Usuários .............................................................................................. 162
9.14.1 Ativar/Desativar a Função de Gerenciamento de Usuários........................................... 163
9.14.2 Criar uma Conta de Administrador/Usuário ............................................................... 164
9.14.3 Editar ou Apagar um Usuário ................................................................................. 165
9.15 Login/Logout .................................................................................................................. 166
9.15.1 Trocar Senha só com Direitos de Usuário ................................................................ 167
6 Versão 3. - 04/2021
10 Manutenção e Limpeza ..................................................... 168
10.1 Trocar a Bateria de memória ............................................................................................. 168
10.2 Trocar a Lâmpada Halógena (Prove 100) ............................................................................ 169
10.3 Limpeza ......................................................................................................................... 170
10.3.1 Limpar a Carcaça e a Tela...................................................................................... 170
10.3.2 Limpar o Compartimento de Cubeta ........................................................................ 171
10.3.3 Limpar a Tampa do Compartimento de Cubeta e a Câmara Traseira ............................. 173
10.3.4 Limpar a Lente Detectora ...................................................................................... 174
7
Versão 3.0 - 04/2021
1 Espectrofotômetros
A = -log T
A = ελ • c • d
8 Versão 3. - 04/2021
1 Espectrofotômetros - 1.2 Os Espectrofotômetros
1.2 Os Espectrofotômetros
Os espectrofotômetros da linha Spectroquant® diferem
dos espectrofotômetros convencionais nos seguintes
aspectos:
4
Na maioria dos casos as reações de cor estão baseadas
em métodos analíticos padronizados especificamente
otimizados em termos de facilidade de uso, baixo 7
esforço de trabalho e menores tempos de reação.
8
Métodos citados na literatura ou desenvolvidos por
usuários também são usados. Os detalhes sobre
procedimentos de referência específicos estão 10
informados no encarte ou na visão geral do parâmetro.
5 9
Reagentes adicionais
Alguns kits Cell Test, como DQO ou nitrato, já contêm
todos os reagentes necessários nas cubetas e a amostra
só precisa ser acrescida com uma pipeta. Mas, para
outros testes, por fins de compatibilidade química, é
preciso separar o teste em duas ou três misturas de
reagentes distintas. Nestes casos, além da amostra
também é preciso adicionar um reagente.
10 Versão 3. - 04/2021
2 Kits de Teste Fotométricos - 2.1 Princípio Básico
Versão 3. - 04/2021 11
2 Kits de Teste Fotométricos - 2.2 Notas para o Uso Prático
Concentração
12 Versão 3. - 04/2021
2 Kits de Teste Fotométricos - 2.2 Notas para o Uso Prático
Absorbância
faixa ótima, já que sob certas circunstâncias a
capacidade tamponante dos reagentes no kit de teste
pode ser insuficiente. Qualquer correção necessária se
faz gotejando ácido diluído (reduzindo o pH) ou base
diluída (eleva o pH), testando o pH com tiras
indicadoras apropriadas após adicionar cada gota. A
adição de ácido ou base dilui a solução de teste.
Adicionando até cinco gotas em 10mL de amostra traz
uma variação de volume desprezível, uma vez que o
erro resultante é inferior a 2%.
Considere a adição de quantidades maiores de forma
apropriada ajustando o volume da amostra de acordo.
Temperatura (°C)
Os valores de pH especificados para a solução
amostrada e, quando aplicável, à solução de medição,
são definidos nos respectivos encartes e nos
A temperatura da solução amostrada e dos reagentes
Procedimentos Analíticos e Apêndices.
pode afetar a reação de cor e, portanto, o resultado da
medição. O comportamento térmico típico está ilustrado
acima.
CUIDADO
Após os procedimentos de decomposição térmica da
determinação de DQO ou teores totais de nitrogênio,
fósforo ou metais é preciso aguardar o suficiente para
que a solução resfrie à temperatura ambiente.
Versão 3. - 04/2021 13
2 Kits de Teste Fotométricos - 2.2 Notas para o Uso Prático
14 Versão 3. - 04/2021
2 Kits de Teste Fotométricos - 2.2 Notas para o Uso Prático
CUIDADO
Feche de volta o frasco de reagente com a tampa
rosqueada preta ao fim da série de medidas, pois a
função do reagente é prejudicada pela absorção de
umidade da atmosfera.
CUIDADO
Para os frascos conta-gotas é extremamente
importante segurar na vertical e adicionar as gotas
devagar (aprox. 1 gota por segundo). Caso contrário
não se obtém o tamanho de gota correto nem a 2.2.7 Vida útil dos Reagentes
quantidade certa de reagente.
Na maioria dos casos os kits de teste Spectroquant®
são estáveis por três anos quando armazenados em
Use uma pipeta de deslocamento positivo para
local fresco e seco. Uns poucos kits de teste têm vida
quantidades maiores de líquido ou para dosagem exata
útil menor, de 18 ou 24 meses, ou devem ser
de quantidades menores de reagentes. Nestes casos os
armazenados em refrigerador.
frascos de reagente não vêm com conta-gotas.
Versão 3. - 04/2021 15
3 Preparo de Amostras
16 Versão 3. - 04/2021
3 Preparo de Amostras - 3.3 Diluição
3.3 Diluição
Diluir amostras é necessário por dois motivos Exemplo
Passo 1: Aumentar amostra de 2mL a 200mL com
• A concentração do parâmetro investigado é muito água destilada;
alta, ou seja, está fora da faixa de medição DF = 100, número de diluição 1+99.
• Outras substâncias presentes na amostra
interferem na determinação (interferência de Passo 2: Tomar 5mL da solução acima
matriz) com possibilidade de resultados falso altos e transformar em 100mL;
ou falso baixos DF = 20, número de diluição 1+19.
Os materiais auxiliares abaixo são obrigatórios para O fator de diluição da diluição total é calculado
diluir a amostra: multiplicando as diluições individuais:
Versão 3. - 04/2021 17
3 Preparo de Amostras - 3.4 Filtragem
18 Versão 3. - 04/2021
3 Preparo de Amostras - 3.5 Homogeneização – 3.6 Decomposição
3.5 Homogeneização
Como medida para garantir que seja possível tomar
uma amostra representativa na presença de material
suspenso na amostra d’água, para alguns parâmetros –
exemplos: DQO e teor total de metais pesados – é
preciso homogeneizar a amostra. Faça isso em
misturador de alta velocidade (2 minutos a 5000 -
20000 rpm e amostrando durante o processo de
mistura.
3.6 Decomposição
Substâncias carreadas pela água podem estar A forma de pré tratar a amostra permite distinguir as
presentes na amostra de várias formas: como íon, três frações entre si. Podemos ilustrar isso com o
ligada com maior ou menor intensidade em um exemplo de uma amostra de esgoto contendo cobre.
complexo ou como substância sólida.
Exemplo
Íon Complexo
Esgoto
Filtragem
Substâncias sólidas
Cu(OH)2 Complexos Cu-
Complexos Cu- EDTA
EDTA 2
Íons Cu + 2
2+ Íons Cu +
Íons Cu
Substância sólida Resultado B Resultado C
Resultado A
Fração:
lonogênica
Complexa
Substâncias
sólidas
Teor total
Versão 3. - 04/2021 19
3 Preparo de Amostras - 3.6 Decomposição
Os kits de digestão pronto para uso Spectroquant® É possível conferir a necessidade de decomposição no
Crack Set 10 e 20 são adequados para preparar diagrama abaixo.
materiais de amostra para as medições tabeladas
abaixo.
Decomposição
Medição de Preparo da amostra com
Procedimento Procedimento
Fósforo total* Crack Set 10/10C **
Os processos de decomposição são executados no Para esgotos com uma composição consistente, em
termorreator Spectroquant® (capacidade: 12 ou 24 geral essa verificação só é necessária uma vez. Mas é
cubetas) a 120°C ou, respectivamente, a 100°C. aconselhável conferir o resultado periodicamente.
Detalhes sobre os tempos de aquecimento e tratamento
subsequente nos encartes dos pacotes de
Spectroquant® Crack Set.
20 Versão 3. - 04/2021
4 Sistema de Pipetagem
Versão 3. - 04/2021 21
5 Garantia da Qualidade Analítica (AQA/GQA)
diagnosticar erros no sistema de medição e demonstrar Holmium Oxide Liquid Filter Hellma
241.15 nm 240.0 - 242.4 nm 241.9 nm P
alemães (disponíveis em inglês). Neutral Density 1.0 Abs. Hellma 666-F4 546 nm 1.003 A 0.996 - 1.011 A 1.004 A P
• o manuseio
• a amostra estudada Photometric Precision / Reproducibility * @ 1.0 A
Equipment Wavelength Nominal value Actual value Result
Esses erros afetam a acurácia e a precisão dos Neutral Density 1.0 Abs. Hellma 666-F4 546 nm ≤0.003 A 0.000 A P
≤1.8 nm 1.1 nm P
Toluene in n-Hexane Hellma 667-UV6
Selftest Hardware P
Date: 29/01/2020
Inspector: gberg
- This document has been generated using electronic data processing and is valid without signature. -
22 Versão 3. - 04/2021
5 Garantia da Qualidade Analítica (GQA) - 5.1 Controle de Qualidade no Fabricante
Intervalo de confiança:
Desvio máximo do valor desejado em toda a faixa de
medição, cada valor medido pode ser afetado por este
desvio; este parâmetro é uma medida da acurácia.
Lot certificate chargenzertifiKat / certificado del lote
Spectroquant® COD Cell Test
Spectroquant® CSB-Kuvettentest
Desvio padrão para o procedimento:
Spectroquant® Test en cubetas DQO
Cat.No. / Art.Nr. / Art. Ni 1.14541.0001 n = 10
Medida de dispersão dos valores medidos sobre toda a
Target value
Sollwert Valor
Result
Messergebnis / faixa de medição, expressa em ±mg/L.
Measuring Range / Messbereich / nominal Resultado
Intervalo de medida 25 - 1500 mg/L CSB / COD / DQO (Standard / (Standard /
Patron) mg/ Patron) mg/L
COD/CSB/DQO COD/CSB/DQO
Lot no./ Charge-Nr. / Lote nro.
Expiry date / Verwendbarkeit / Fecha de
2019/11/30
25
190
19
184 Coeficiente de variação do procedimento: Medida
da dispersão dos valores medidos sobre toda a faixa de
caducidad 350 351
Standard / Standard / Patron Potassium hydrogen phthaate 1.02400 510 508
Photometer / Photometer / Fotometro Reference / Refererz / Referenda 674
Wavelength / Wellenlange / Longitud de
Cell / Kuvette / Cube 16 mm (round / rund / redonda)
838
1.005
medição, expressa em %. Quanto menor o desvio
Tester / Prufer / Verificador
Date / Datum / Fecha
:r. Brandner 1.163
1.324
padrão/coeficiente de variação do procedimento, mais
pronunciada é a linearidade da curva de calibração.
File / Datei / Ficher 1.483
Calibração Function / Kalibrierfunktion / Funcion de calibracion ISO 8466-1 / Target value Lot value
DIN 38402 A51 Sollwert Valor Chargenwert
nominal Valor del lote
Slope / Steigung / Pendiente Tolerance +/- / Tolerancia 0,99
Ordinate segment / Ordinatenabschnitt / Intersecto en ordenadas 0
Reagent blank / Reag.blindwert / Valor en blanco del react Tolerance +/- / 0010 A •f
Confidential interval (P=95%) ± 25 mg/L ± 12 mg/L •/
Vertrauensbereich (95% Wahrscheinlichkeit) / Intervalo de confianza (95 % de
Standard Deviation of the Method Verfahrensstandardabweichung / Desviacion ± 4,9 mg/L ■s
estandar del procedimiento
Variation Coefficient of the Method Verfahrensvariationskoeffizient / ±25% ± 0,7% ■f
Coeficiente de variacion del procedimiento
Result (mg/L)
Germany k-
Versão 3. - 04/2021 23
5 Garantia da Qualidade Analítica (GQA) – 5.2 Controle de Qualidade para o Usuário
Teste a
recuperação
Fotômetros
Termo reator
Teste do sistema
completo
24 Versão 3. - 04/2021
5 Garantia da Qualidade Analítica (GQA) – 5.2 Controle de Qualidade para o Usuário
Versão 3. - 04/2021 25
5 Garantia da Qualidade Analítica (GQA) – 5.2 Controle de Qualidade para o Usuário
26 Versão 3. - 04/2021
5 Garantia da Qualidade Analítica (GQA) – 5.2 Controle de Qualidade para o Usuário
Versão 3. - 04/2021 27
5 Garantia da Qualidade Analítica (GQA) – 5.2 Controle de Qualidade para o Usuário – 5.3
Determinação dos interferentes da Amostra (Efeitos de Matriz) – 5.4 Definição dos Erros
A influência de outras substâncias contidas na Erros aleatórios surgem como uma ampla gama de
amostra pode, sob certas circunstâncias, ser tão desvios dos resultados para uma dada amostra.
significativa que suas taxas de recuperação ficam na Podemos minimizá-los garantindo boas técnicas de
região de muitos pontos percentuais. É recomendável operação e múltiplas determinações com cálculo dos
conferir quaisquer influências usando a solução valores médios. Erros aleatórios tornam os resultados da
aditiva contida no pacote Spectroquant® análise não confiáveis, eles afetam a precisão.
CombiCheck.
Precisão = Dispersão dos resultados entre si.
Uma quantidade definida de solução aditiva (R-2)
contendo concentração conhecida do analito
respectivo é adicionada à amostra e sua taxa de
recuperação é determinada. A seguir, calculamos a
diferença abaixo:
Resultado (amostra + solução aditiva) -
Resultado (amostra)
28 Versão 3. - 04/2021
5 Garantia da Qualidade Analítica (GQA) – 5.4 Definição dos Erros
Versão 3. - 04/2021 29
6 Visão geral
Frente do instrumento
30 Versão 3. - 04/2021
6 Visão geral – 6.2 Visão geral do Instrumento –
6.3 Tela e Interface de Usuário
NOTA
Toda a tela é sensível ao toque. Utilize usando a ponta
dos dedos ou uma caneta de toque especial. Não toque
a tela com objetos pontiagudos (como a ponta de uma
caneta esferográfica).
Versão 3. - 04/2021 31
6 Visão geral – 6.3 Tela e Interface de Usuário
Métodos Resultados
Definições Sistema
Ad hoc Login/Logout
AQA Cronômetro
NOTA
O menu escolhido sempre é contornado em
azul.
NOTA
Botões de ação como "Start/Iniciar", "Save/Salvar" e
"Print/Imprimir" dão o seguinte retorno ao toque:
Normal
Permanece estático
Inativado
Mostra 30% da condição normal
32 Versão 3. - 04/2021
6 Visão geral – 6.3 Tela e Interface de Usuário
NOTA
Os menus principais "Definições", "Ad hoc", "AQA",
"Sistema", "Login/Logout" e "Cronômetro" abrem
submenus. Exemplo para "Sistema":
O menu principal "Métodos" compreende dois painéis de visões gerais dispostos como ilustrado abaixo: a Visão
Geral de Medida de Concentração e a Visão geral da Lista de Métodos.
Alertas
Faixa de
medição
Botões do Resultados
menu
principal Citação
química
Botões
de ação
Botão de
selecionar
menu
principal: Informação Símbolos de notificação/ Barra de
alterna entre Resumida configurações informações com
as duas Botão de
visões gerais Informações
do menu
principal
Versão 3. - 04/2021 33
6 Visão geral – 6.3 Tela e Interface de Usuário
Menu Menu
suspenso suspenso
(fechado) (fechado)
Título do
Menu
Foco no
Botões de
botão de
seleção
menu
principal
escolhido
Nome do
método Barra de rolagem
Menu de filtros
Título do
menu
Foco no Botões de
botão de seleção
menu
principal
selecionado
Lista de Barra de rolagem
resultados
Botões
de ação
34 Versão 3. - 04/2021
6 Visão geral – 6.3 Tela e Interface de Usuário
Ad hoc AQA
Para executar medições Visão geral e lista de todos os modos
(absorbância/transmitância, espectro, de Garantia da Qualidade Analítica
cinética). (AQA/GQA)
Permite executar medições sem
precisar criar métodos.
Versão 3. - 04/2021 35
6 Visão geral – 6.3 Tela e Interface de Usuário
Login/Logout Cronômetros
Entrada e saída de usuários Lista das funções de cronômetro
36 Versão 3. - 04/2021
6 Visão geral – 6.3 Tela e Interface de Usuário
Botões Descrição
Métodos
Lista todos os métodos, para qualquer modo
Definições
Botão usado para ativar configurações específicas por método
(exemplo: diluição de amostra, correção de turbidez, ajuste de zero, branco da amostra, branco do
reagente)
Ad hoc
Para executar medições (absorbância/transmitância, espectro, cinética)
Permite executar medições sem precisar criar métodos
Modo de Absorbância/Transmitância
Submenu de “Ad hoc”: executa medições de absorbância e transmitância
Modo Espectral
Submenu de “Ad hoc”: varredura no espectro
Métodos: criar métodos -> Modo Espectral
Modo de Cinética
Submenu de “Ad hoc”: executa medições cinéticas
Métodos: criar métodos -> Modo de Cinética
AQA
Visão geral e lista de todos os modos de Garantia da Qualidade Analítica (AQA)
Status de AQA 1 e 2
Submenus de AQA: Tela de status de período de validade e resultado (aprovado/reprovado)
AQA1
Submenu de AQA: Lista dos métodos de AQA1
AQA2
Submenu de AQA: Lista dos métodos de AQA2
Verificação de Pipeta
Submenu de AQA: Lista dos métodos de verificação de pipeta
Lista de resultados
Lista de todos os resultados armazenados
Sistema
Botão para configurações opcionais do instrumento (como data, hora, atualizações, etc.)
Login/Logout
Entrada e saída de usuários
Cronômetro
Lista das funções de cronômetro
Versão 3. - 04/2021 37
6 Visão geral – 6.3 Tela e Interface de Usuário
Iniciar zero
Inicia o ajuste de zero para um método
Aplicar
Salvar
Parar
Fechar
Sair
Saída de usuário
Buscar método
Busca/lista de resultados
Função de busca, critérios de busca: nome do método, número do método ou número do item
Editar
Para editar parâmetros
Criar método
Imprimir
Imprime um pdf (dispositivo USB) ou impressora
Botão Exportar
Todos os botões selecionados são exportados a um dispositivo de memória externo como um
arquivo .csv
Botão Importar
Atualizações/Métodos importados de um dispositivo de memória externo ao instrumento
Apagar
Os itens selecionados são apagados
38 Versão 3. - 04/2021
7 Segurança
ALERTA
Área perigosa (em geral). A lâmpada de xenônio (UV/VIS) emite radiação na região do ultravioleta, que
pode lesionar os olhos. Nunca olhe diretamente para a radiação desta fonte luminosa sem proteção ocular
adequada. Proteja sua pele contra a exposição direta à luz UV.
ALERTA
Nível perigoso de tensão elétrica.
ALERTA
ALERTA Significa instruções que se deve cumprir à risca para evitar perigos graves para o pessoal.
CUIDADO CUIDADO
Significa instruções que se deve cumprir à risca para evitar lesões menores ao pessoal ou danos ao
instrumento ou ao meio ambiente.
CUIDADO
CUIDAD Aviso de precaução com símbolo de alerta chamando a atenção para o risco de danos (limitado) para o
pessoal.
NOTA NOTA
Indica uma nota chamando a atenção para características especiais.
REFERÊNCIA
Usado para indicar referências a outros documentos.
Dê atenção ao folheto próprio de instruções de segurança (parte do escopo de entrega), leia com cuidado.
Versão 3. - 04/2021 39
7 Segurança - 7.1 Uso Previsto - 7.2 Instruções Gerais de Segurança -7.3 Público Alvo e
Qualificação dos Usuários
NOTA
7.3 Público-alvo e Qualificação dos
Somente pessoal especializado autorizado pelo Usuários
fabricante pode abrir, ajustar ou reparar o O espectrofotômetro foi desenvolvido para uso em
espectrofotômetro. A não conformidade anula a laboratório. Executar determinações fotométricas com o
garantia. auxílio de kits de teste frequentemente envolve a
7.2.1 Funcionamento e Segurança manipulação de substâncias perigosas. Presumimos que
Operacional o pessoal operacional esteja familiarizado com o
manuseio de substâncias perigosas em função de seu
Só é possível garantir o funcionamento tranquilo e a
treinamento e experiência profissional. Em especial o
segurança operacional do espectrofotômetro enquanto
pessoal operacional deve ser capaz de compreender e
sua operação seguir as medidas de segurança
seguir corretamente os rótulos e instruções de
aplicáveis gerais e as instruções de segurança
segurança das embalagens e dos encartes dos kits de
específicas deste manual de operação. Também só é
teste.
possível garantir o funcionamento tranquilo e a
segurança operacional do espectrofotômetro sob as
condições experimentais especificadas no manual de
operação. Levado de um ambiente frio a outro quente o
a formação de condensado pode causar a operação
incorreta do espectrofotômetro. Neste caso, espere até
que o medidor atinja temperatura ambiente antes de
usá-lo outra vez.
40 Versão 3. - 04/2021
7 Segurança - 7.4 Manipulação de Substâncias Perigosas
ALERTA
A manipulação inadequada de alguns reagentes pode
afetar sua saúde de forma adversa. Sempre obedeça
aos rótulos da embalagem e as instruções de segurança
do encarte. Siga atentamente as medidas de proteção
aqui especificadas.
Versão 3. - 04/2021 41
8 Iniciando a Operação
42 Versão 3. - 04/2021
8 Iniciando a Operação - 8.2 Configuração Inicial
Conectar a fonte:
1. Conecte o mini plugue da fonte no soquete
do espectrofotômetro.
2. Conecte a fonte a uma tomada comum.
Versão 3. - 04/2021 43
8 Iniciando a Operação - 8.2 Configuração Inicial
44 Versão 3. - 04/2021
8 Iniciando a Operação - 8.2 Configuração Inicial
8.2.5 Autoteste
Depois dos ajustes de idioma, data e hora, o
espectrofotômetro executa um autoteste.
Concluída a configuração inicial, é possível mudar data Concluído o autoteste, a tela mostra o menu principal.
e hora a qualquer momento no menu de configuração
/data/hora (veja na seção 9.2.3).
Versão 3. - 04/2021 45
8 Iniciando a Operação - – 8.3 Conectar Periféricos Opcionais
NOTA
8.3 Conectar Periféricos Opcionais
O espectrofotômetro também roda automaticamente 8.3.1 Portas de Comunicação
uma calibração dos comprimentos de onda após cada
100 medições. Uma mensagem correspondente
aparece na tela enquanto a calibração estiver em
andamento.
NOTA
Para conectar vários dispositivos USB, como um teclado
de PC USB e um dispositivo de memória USB ao
instrumento, você pode aumentar a quantidade de
entradas USB-A acoplando um concentrador USB-2
genérico com fonte separada.
8.3.2 Impressora
É possível conectar impressoras ao espectrofotômetro
como segue:
NOTA
É possível usar qualquer impressora postscript com o
Spectroquant® Prove.
46 Versão 3. - 04/2021
8 Iniciando a Operação - – 8.3 Conectar Periféricos Opcionais
NOTA
Siga as instruções de uso de dispositivos de memória
USB (veja na seção 9.13.7).
NOTA
O leitor de códigos de barras deve suportar USB/HID.
Versão 3. - 04/2021 47
9 Operação
9.1 Ligar/Desligar o
Espectrofotômetro
NOTA
O espectrofotômetro também roda uma calibração
automática dos comprimentos de onda a cada 100
medições. Uma mensagem correspondente aparece na
tela enquanto a operação de calibração está em
andamento (veja na seção 8.2.5).
Iniciar o autoteste
3. Tire todas as cubetas do compartimento de
cubetas.
48 Versão 3. - 04/2021
9 Operação - 9.1 Ligar e Desligar o Espectrofotômetro
NOTA NOTA
Após o autoteste, o sistema verifica automaticamente o Você pode configurar um tempo definido por usuário
status dos testes de AQA ativados. Uma visão geral dos para esta função (veja na seção 9.2.5).
testes de AQA falhados e/ou expirados abre
automaticamente (veja na seção 9.11).
Desligar
NOTA
O instrumento tem uma função de Desligamento
Automático, que o desliga automaticamente após um
tempo definido pelo usuário. Esta função não vem ativa
de fábrica, mas é possível ativá-la em "Sistema".
Versão 3. - 04/2021 49
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
Botões Descrição
Informações
Este submenu mostra as seguintes informações do dispositivo:
Versões de software/método, classe do dispositivo, contador da lâmpada e número de série
Interface
Este submenu mostra as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Sinais sonoros - ATIVOS, Luz de fundo - 100 %, Imprimir a pdf – ATIVO
Região
Este submenu mostra as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Idioma, data, hora e zona de país UE/EUA, separador de casas decimais - "."/"," (ponto ou vírgula)
Qualidade
Este submenu mostra as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Zero rápido - INATIVO, trava de AQA1 e AQA2 - INATIVA, vencimento do Ajuste de Zero - ATIVO
(intervalo: 7 dias), Usar reagentes vencidos - INATIVO, Lembrete de manutenção – ATIVO
Automação (Configuração 4)
Este submenu mostra as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Modo de economia de energia - ATIVO (10 minutos), Desligamento automático - INATIVO, Saída
automática - INATIVO, Armazenamento automático - ATIVO, Impressão automática - INATIVA, ID de
amostra na tela – INATIVA
Gerenciamento de usuários
Este submenu mostra as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Ativação das configurações de gerenciamento de usuários e configurações de administrador, Exigir
login do usuário – INATIVO
Manutenção
Este submenu mostra as seguintes opções de configuração:
Várias funções de manutenção como backup, recuperação, exportar registros ou dados de sistema e
importar métodos
Atualização
Este submenu mostra a opção de execução de atualizações de software e método
50 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
Botões Descrição
Rede
Este submenu mostra as opções de configuração para conectar o dispositivo Prove a uma rede
Prove Connect
Este submenu mostra as opções de configuração para conectar o dispositivo com o software Prove Connect (o
software Prove Connect está disponível como opcional, n° de pedido do “Prove Connect to LIMS” Y110860001).
9.2.1 Informações
Este submenu mostra as seguintes
opções de informações e configurações:
Versão 3. - 04/2021 51
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
1. Selecione “Sistema” .
2. Selecione “Região (Setup 2)” .
1. Selecione “Sistema”.
2. Selecione “Interface (Setup 1)”.
3. Ajuste o contraste da luz de fundo ao nível
desejado no menu suspenso .
4. Toque no botão Salvar para armazenar e
fechar as configurações.
52 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
1. Selecione “Sistema” .
2. Selecione “Região (Setup 2)” .
Versão 3. - 04/2021 53
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
54 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
9.2.4 Qualidade
Este submenu mostra as seguintes
opções de informações e
configurações:
AQA1 – Bloquear Se houver algum teste de AQA1 inválido aparece Aparece uma mensagem de alerta quando houver um
dispositivo uma mensagem de alerta. O instrumento é travado teste de AQA1 inválido. Ainda é possível medir. O
para todas as medições, menos para os testes de instrumento não está bloqueado.
AQA1.
AQA2 – Bloquear método Se houver algum teste de AQA2 inválido para um Se houver um teste de AQA2 inválido para um
método de concentração, aparecerá uma mensagem método de concentração, aparecerá uma mensagem
de alerta quando este método for selecionado. A de alerta quando tal método for selecionado. Ainda é
execução de medidas de concentração por este possível medir. O instrumento não está bloqueado.
método é bloqueada.
Ajuste de zero expirado É preciso repetir o ajuste de zero quando se alcança Não é preciso repetir um ajuste de zero já executado.
(Possível só para métodos
de concentração) a data pré-programada de vencimento em dias .
Usar reagentes vencidos Permite-se usar os kits de teste Spectroquant® após Não é permitido usar kits de teste Spectroquant® após
a data de vencimento. Aparece uma mensagem de suas respectivas datas de vencimento. Aparece uma
alerta quando inserimos uma cubeta ou Auto Seletor mensagem de alerta quando inserimos uma cubeta ou
Spectroquant® com código de barra no instrumento, Auto Seletor Spectroquant® com código de barra no
mas a medição ainda é executada depois que instrumento. Não é possível medir.
confirmamos a mensagem de alerta.
Lembrete de serviço O instrumento sinaliza automaticamente sua O instrumento não sinaliza sua necessidade de
necessidade de manutenção. manutenção.
Versão 3. - 04/2021 55
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
56 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
9.2.5 Automação
Este submenu mostra as seguintes
informações e opções de configuração:
Auto logoff
O instrumento “desloga” o usuário após decorrido um
intervalo definido por usuário sem entradas de dados.
A tela muda para a tela de login/logout.
Ativada a função, um campo aparece para configuração
do tempo. Aqui, é possível digitar seu tempo em
minutos e confirmar tocando no botão OK. Aceite o
tempo tocando no botão Salvar.
Prefixo S-ID
Esta função permite prefixar uma ID de amostra com
uma sequência de caracteres recorrente (exemplo:
Poço), que então é salva junto com a ID de amostra.
Ativada a função, aparece um campo no qual inserimos
dados. Neste, é possível digitar a sequência de
caracteres ou descrição, confirmando a entrada
Modo de economia de energia
tocando no botão OK. Aceite a entrada tocando no
Para ativar uma função, toque seu campo de entrada
botão Salvar.
.
Aparece uma marca quando a opção de Identificação da amostra
Após cada medição uma janela de entrada aparece
configuração é ativada. Para cancelar configurações,
automaticamente para digitar a ID da amostra.
toque no botão C . Isso só funciona para alterações Podemos inserir esses dados por teclado virtual na
feitas que ainda não foram armazenadas. Para aceitar tela, teclado conectado em porta USB ou leitor manual
as configurações, toque no botão Salvar . conectado em porta USB.
Versão 3. - 04/2021 57
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
Salvar automático
O instrumento salva automaticamente os resultados de
medição no modo de Concentração na lista de
resultados.
NOTA
O instrumento é capaz de armazenar 2.000 resultados
individuais nos modos de medição de concentração,
absorção/transmitância e/ou múltiplos comprimentos
de onda, além de 20 conjuntos de dados com
resultados dos métodos espectrais ou cinéticos para
cada um desses modos. Ele opera por armazenamento
PEPS (primeiro a entrar – primeiro a sair), o que
implica que quando todos os pontos de armazenamento Desativado o leitor de códigos de barras, um símbolo
estiverem ocupados o próximo resultado será correspondente aparece de forma permanente na
armazenado sobrescrevendo automaticamente o barra de status superior da tela.
resultado mais antigo da lista. Por isso, é aconselhável
fazer backup periódico dos conjuntos de dados
armazenados em mídias externas (veja na seção
9.13.7).
Os resultados dos modos de medição AQA1, AQA2,
MatrixCheck e PipeCheck são gerenciados
separadamente. Um total de 500 resultados são
armazenados. Resultados que determinam um status
de sistema ou método não é sobrescrito mesmo que
todos os locais de armazenamento estejam ocupados.
Imprimir automático
O instrumento inicia automaticamente uma operação
de impressão depois de concluída a medição. Pré
condição: haver um dispositivo de memória USB
(imprimir como pdf) ou impressora PostScript (imprimir
em papel) conectado.
58 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
NOTA
Marcado "Login necessário", só um administrador pode
desativar isso.
Editar usuário, por exemplo, trocando senha:
1. Selecione o usuário cuja senha deve ser
trocada.
2. Toque em Editar para editar o usuário.
3. Digite a nova senha de usuário .
4. Confirme a senha .
5. Toque em OK para confirmar.
Criar usuário:
1. Toque no campo “Adicionar novo usuário” .
2. Aloque os direitos de usuário tocando no botão
: direitos plenos = administrador; direitos
limitados = usuário (veja na seção 9.14).
3. Digite o nome do usuário .
Versão 3. - 04/2021 59
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
9.2.7 Manutenção
60 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
Exportar arquivos de registro e/ou de sistema Importar métodos definidos pelo usuário
1. Acople o dispositivo USB com a lista de métodos
1. Marque a caixa Log ou Dados Armazenados .
contendo os métodos definidos pelo usuário ao
2. Acople uma memória de massa USB vazia (sem
espectrofotômetro.
dados) ao espectrofotômetro. A capacidade
mínima necessária da memória de massa USB é 2. Tocar no botão Importar importa
de 512MB. automaticamente os dados de espectrofotômetro
3. Tocar no botão Exportar armazena ao instrumento e os armazena nele.
automaticamente os dados do espectrofotômetro 3. Aparece uma mensagem na janela de informação
na memória de massa USB. quando os dados são transferidos com
4. Aparece uma mensagem na janela de informação sucesso.
quando os dados são transferidos com
sucesso. NOTA
Só usuários do grupo Administradores podem executar
NOTA opções de configuração no submenu “Serviço”.
Quando exportamos arquivos de registro são gerados e
exportados três arquivos de registro distintos: um de
registro de erros, um de acesso de usuários e um de
manutenção. Os arquivos são salvos na memória USB
com a seguinte estrutura de pastas: Pasta mãe:
subpasta PROVE: subpasta Log: n° de série do
dispositivo, sublinhado, "Date", sublinhado AAMMDD,
sublinhado hhmm. Exemplo:
"PROVE\Log\SN1529610052_ Date_201208_1001"
Versão 3. - 04/2021 61
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
NOTA
Uma atualização de métodos e firmware não altera
dados definidos por usuário (como configurações,
métodos personalizados ou dados de medições).
NOTA
Recomendamos sempre instalar a atualização mais
recente, para manter seu instrumento atualizado. As
atualizações importantes estão disponíveis em 6. Tocar no campo “Importar” inicia a busca por
www.sigmaaldrich.com/photometry. arquivos de atualização no dispositivo USB. A busca
requer algum tempo (aprox. 1 minuto).
7. Será perguntado se você quer instalar a versão
atualizada no Prove. Confirme em OK.
Atualização de métodos e firmware no 8. O processo de instalação é reportado na janela de
espectrofotômetro informações e confirmado pela mensagem final de
que os dados foram transferidos com sucesso.
9. Confirme em OK.
62 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.2 Configuração do Sistema
9.2.9 Redes e
o Prove Connect
Versão 3. - 04/2021 63
9 Operação – 9.3 Medições
9.3 Medições
O espectrofotômetro pode ser usado para executar as medições listadas abaixo.
64 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.3 Medições
Versão 3. - 04/2021 65
9 Operação – 9.3 Medições
Medir com cubetas retangulares com tampa Medir com cubetas retangulares com tampa
aberta: aberta: inserir cubetas retangulares de 100mm
Inserir cubetas retangulares (10, 20, 50 mm) (Prove 600)
66 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.3 Medições – 9.4 Ajuste de Zero
redonda 4mL
Versão 3. - 04/2021 67
9 Operação – 9.4 Ajuste de Zero
Ajuste de zero para cubetas retangulares 9.4.2 Quando Repetir o Ajuste de Zero?
• Com cubetas retangulares, é preciso ajustar o zero Recomendamos repetir o ajuste de zero nos
com o mesmo tipo de cubeta (fabricante e material seguintes casos:
da cubeta [como vidro óptico, vidro de quartzo ou • O espectrofotômetro foi submetido a estresses
plástico]) que será usado na medição. Isso é mecânicos, como impactos intensos ou transporte
importante porque cubetas de fabricantes diferentes • Se a temperatura ambiente variou de mais que 5°C
têm características de absorção diferentes. Quando desde o último ajuste de zero
trocar o tipo de cubeta, repita o ajuste de zero para • Ao menos uma vez por semana. O intervalo para
o novo tipo repetir um ajuste de zero é configurado no
• Antes do ajuste de zero limpe a cubeta retangular e instrumento para 7 dias. É possível mudar isso em
encha com água destilada. O nível de enchimento "Sistema (Instrument Definições)"
mínimo é de 20mm • Quando usamos um novo tipo de cubeta (outro
• Sempre insira as cubetas retangulares no fabricante, outro tipo de vidro)
compartimento de cubetas com a mesma orientação • Basicamente, sempre que você desejar medir com a
para a medição e para o ajuste de zero (por máxima acurácia possível
exemplo, inscrição da cubeta sempre no lado
esquerdo)
NOTA
• Insira a cubeta retangular até tocar o fundo e a
borda esquerda do suporte. Os lados opacos da Se houver um intervalo configurado para repetir ajuste
cubeta retangular devem apontar para a frente e de zero, você será instado a repetir o ajuste quando o
para trás. O espectrofotômetro detecta luz difusa. intervalo passar. Você também pode repetir um ajuste
Se houver muita luz difusa uma mensagem aparece de zero selecionando um método e tocando no ícone
pedindo para fechar a tampa do compartimento de "Definições". Selecione "Ajuste do zero expirado" e
cubetas insira a cubeta de zero para iniciar a medição.
NOTA
A informação para pedidos de cubetas está na seção
13. As cubetas listadas na seção 13 foram
especialmente projetadas para uso com o sistema de
kits de teste Spectroquant®. Note que a transparência
espectral da cubeta deve ser adequada para a aplicação
desejada (exemplo: cubetas de quartzo para a faixa de
UV).
68 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.4 Ajuste de Zero
NOTA
As cubetas devem estar absolutamente limpas e sem
3. A tela de Ajuste de Zero abre. O campo de status
arranhões. Sempre use para o ajuste de zero uma
do Ajuste de Zero está vazio . cubeta do mesmo tipo da usada para medir a amostra.
Versão 3. - 04/2021 69
9 Operação – 9.4 Ajuste de Zero – 9.5 Lista de Métodos
NOTA
As cubetas devem estar absolutamente limpas e sem
arranhões. Sempre use para ajuste de zero uma
cubeta do mesmo tipo da usada para medir a amostra.
NOTA
A designação de método contém as seguintes
informações
Número do método
Nome do método
Faixa de medição + unidade (se o método for
adequado para vários formatos de cubeta,
aparecem as faixas de medição para todos os
formatos)
Achado (conversível)
N° de cat. (6 dígitos) ou referência da aplicação
("App" para métodos sem kit de teste)
70 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.5 Lista de Métodos
Versão 3. - 04/2021 71
9 Operação – 9.5 Lista de Métodos – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
2. O teclado aparece.
3. A janela de entrada abre.
3. Digite critérios de busca: nome do método, n° do
4. Selecione o tipo de método.
método, n° do item (seis primeiros dígitos, sem
ponto decimal). Se você digitar menos que três • Método de concentração
caracteres a busca procura só no início de todos os • Método espectral
critérios de busca (exemplo: "ch" traz respostas
• Método de cinéticas
como "Chlorine", "Chloride", etc.). Digitar três ou
mais caracteres inicia uma busca sobre a 5. A tela muda.
sequência de caracteres completa dos critérios de 6. Para continuar com a programação, consulte as
busca (exemplo: "nitr" chama respostas como seções correspondentes entre as Seções de 9.6.1 a
"Nitrate", "Nitrite", "Free amino nitrogen" etc.). 9.6.7.
NOTA
Também é possível buscar com caracteres subscritos.
Para buscar um método com caracteres subscritos é
preciso digitar um sublinhado antes do caractere a
subscritar. Toque no botão C para desativar o filtro
de busca.
72 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
NOTA
Na operação de medição a função inversa da calibração
é usada para converter uma absorbância medida em
valor de concentração.
Versão 3. - 04/2021 73
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
* Opcional
74 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
AO - A5
Versão 3. - 04/2021 75
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
76 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
6. Para fechar a determinação dos coeficientes, Agora você tem as seguintes opções:
confirme os dados tocando no botão OK .
• Fechar a programação/processamento do
7. Toque no botão Exportar para transferir os
dados em formato CSV a um meio de método tocando no botão Salvar . Todos os
armazenamento externo. dados digitados são aceitos. Aparece um
8. Toque o botão Imprimir para imprimir os número de método .
dados. Feche a tela tocando no botão X . A tela
9. Para fechar a operação sem aceitar os dados, muda para a lista de métodos.
toque no botão X . Isso apaga todos os dados • Para chamar de volta coeficientes, pares de
digitados. valores ou o gráfico, toque no campo
"Calibração"
• Cancelar a programação/processamento do
método tocando no botão X .
Todos os dados digitados são apagados. A tela
muda para a lista de métodos.
Versão 3. - 04/2021 77
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
NOTA
Se não houver um ajuste de zero para as condições de
medição configuradas (comprimento de onda e
comprimento de trajetória óptica), um ajuste de zero é
solicitado automaticamente. Siga as instruções que
vão aparecer.
78 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
NOTA
A função calculada mapeia o cálculo de um resultado
(ex.: concentração) sobre uma absorbância medida na
forma de uma equação polinomial do tipo abaixo:
onde:
C = resultado da medição (ex.: concentração)
A0, A1, A2 = coeficientes (polinomiais)
Abs = absorbância medida
E0 = absorbância do valor de branco do reagente
Versão 3. - 04/2021 79
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
Agora você tem as seguintes opções: Esta opção pode ser usada quando uma função de
avaliação já está disponível ou foi calculada a partir de
programa de cálculo sobre dados disponíveis.
• Fechar a programação/processamento do método
Digite uma função para calcular a concentração a partir
tocando no botão Salvar . Todos os dados da absorbância (função de calibração reversa). Você
digitados são aceitos. Um número de método pode inserir no espectrofotômetro os coeficientes de
aparece . uma equação polinomial do seguinte tipo:
Fechar a tela tocando no botão X . A tela muda
C = A0 + A1 x (Abs - E0) + A2 x (Abs - E0)2 + A3 x
para a lista de métodos.
(Abs - E0)3 + A4 x (Abs - E0)4 + A5 x (Abs - E0)5
• Para chamar de novo coeficientes, pares de
valores ou o gráfico, toque no campo “Calibração” onde:
. C = resultado de medição (ex.: concentração)
• Cancelar a programação/processamento do A0, A1, A2, A3, A4, A5 = coeficientes (polinomiais)
Abs = absorbância medida
método tocando no botão X .
E0 = absorbância do valor de branco do reagente
Todos os dados digitados são apagados. A tela
muda para a lista de métodos.
80 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
Digitar coeficientes:
Versão 3. - 04/2021 81
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
Agora, você tem as seguintes opções: Exemplo 2 (função de calibração não linear)
Os coeficientes da função de calibração reversa são
• Fechar o processamento/programação do método determinados por regressão múltipla. Para fazer assim
a concentração deve estar no eixo Y e a absorbância no
tocando no botão Salvar . Todos os dados
eixo X. A absorbância dos pares de valores individuais
digitados são aceitos. Aparece um número de
deve sempre ser corrigida pelo branco do reagente.
método .
Fechar a tela tocando no botão X . A tela muda valor de X valor de Y
para a lista de métodos.
Absorbância Absorbância - RB * Concentração
• Para chamar de novo coeficientes, pares de
valores ou o gráfico, toque no campo “Calibração” 0,010 0,000 0,0mg/L
* = branco do reagente
82 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
botão "Gráfico"
Versão 3. - 04/2021 83
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
84 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
NOTA
Também é possível exibir caracteres subscritos ou
sobrescritos. Para subscritar um caractere é preciso
digitar um sublinhado "_" antes do caractere (ex.:
para inserir H2O = H_2O). Para sobrescritar um
caractere é preciso digitar um circunflexo "^" antes do
caractere (ex.: para inserir m2 = m^2).
4. A tela muda.
Limites inferior e superior da faixa de Qualquer valor entre zero e a maior concentração das soluções padrão utilizadas
medição
Variável de procedimento * Variáveis de procedimento entregam um valor que é preciso inserir antes de cada
medição no espectrofotômetro (ex.: volume, valor de pH ou temperatura)
Função de fórmulas Editor de fórmulas para programação conveniente de métodos definidos pelo usuário
Condição * Com uma condição é possível conferir a validade de um valor (ex.: valor de absorbância,
variável de procedimento ou o resultado de uma fórmula).
* Opcional
Versão 3. - 04/2021 85
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
86 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
NOTA
Se os métodos usados estiverem sujeitos a alguma
condição, a medição resultante só é calculada quando
as condições são atendidas.
Versão 3. - 04/2021 87
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
NOTA
Para encontrar o método mais rápido, use a função de
filtros. (veja na seção 9.5.2).
88 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
Início &
8. Toque no botão X para sair da tela de edição de
Faixa de comprimentos de onda Prove
Stop métodos.
300 | 600: 190 - 1100 nm
Faixa de comprimentos de onda Prove
100: 320 - 1100 nm
Detecção
Limite para detecção de pico
de pico
NOTA
Para encontrar o método mais rápido, use a função de
filtros. (veja na seção 9.5.2).
NOTA
Um espectro pode abranger um máximo de 1000
pontos de medição. Se a entrada for inválida, aparecerá
em vermelho e não será aceita.
Versão 3. - 04/2021 89
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
Para o Modo de Cinéticas é possível desenvolver e 4. Crie os parâmetros definidos por usuário
armazenar seus próprios métodos desenvolvidos por • “Comprimento de onda”
usuário sob os números de método 1201 a 1220. O • “Unidade”
software do espectrofotômetro ajuda a criar os • “Intervalo”
métodos. Para criar um método de cinéticas definido Mínimo do Prove 100: 00:00:10 (hh:mm:ss)
pelo usuário, proceda como segue: Mínimo do Prove 300/600: 00:00:05 (hh:mm:ss)
• “Delay”
1. Defina o tipo de método (veja na seção 9.6).
• “Duração”
2. Digite um nome para o método . Ele aparecerá
• Derivada (“Factor”)
na lista de métodos.
3. Selecione o Tipo de Medição: medição de 5. Toque no botão Salvar . O método recebe
automaticamente um número gerado pelo sistema
absorbância ou de transmitância , tocando no
botão da medição necessária (a seleção ativa está . Todos os valores são armazenados.
em cinza claro).
6. Toque no botão X para sair da tela de edição de
métodos.
NOTA
Aportes errados são mostrados em vermelho e não são
aceitos.
90 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
Duração Intervalo de tempo entre o primeiro e o último ponto medido em uma série de medições (hh:mm:ss)
“Fator” * Fator definido pelo usuário para calcular um resultado = "derivada" x "Δ A/minuto" (instrumento calcula
automaticamente a diferença em absorbância/minuto = Δ A/min)
* = Opcional (útil somente para absorbância)
NOTA
Para encontrar o método mais rápido, use a função de
filtros. (veja na seção 9.5.2).
Versão 3. - 04/2021 91
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
92 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
Versão 3. - 04/2021 93
9 Operação – 9.6 Programando um Método definido pelo Usuário
94 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.7 Medir no Modo de Concentração
Versão 3. - 04/2021 95
9 Operação – 9.7 Medir no Modo de Concentração
96 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.7 Medir no Modo de Concentração
Versão 3. - 04/2021 97
9 Operação – 9.7 Medir no Modo de Concentração
NOTA
98 Versão 3. - 04/2021
9 Operação – 9.7 Medir no Modo de Concentração
9.7.4 Exceder os Limites Superior ou Resultados de medição fora da faixa de medições são
Inferior da Faixa de Medições marcados na tela em separado. Se um resultado
estiver abaixo do limite inferior da faixa de medições,
uma seta azul aparece no limite inferior da faixa de
medições, enquanto um resultado acima do limite
superior resulta em uma seta azul no limite superior da
faixa de medições .
Um resultado muito fora da faixa de medições não
aparece na tela, sendo substituído pelo texto "LO"
(se for muito baixo) ou, respectivamente, "HI" (se for
muito alto).
NOTA
Se a exibição das marcas "HI" e "LO" para resultados
totalmente fora da faixa de medição estiver desativada
no menu "Qualidade" das configurações do sistema
Conforme o método, o resultado de medição aparece (veja na seção 9.2.4), em algumas circunstâncias -
ex.: medição de amostras sem analito – pode aparecer
na tela se estiver dentro da faixa de medição entre um resultado de medição com sinal negativo. Isso é
os limites superior e inferior. A posição do resultado de totalmente proposital e não é um defeito do
medição aparece na barra da tela . espectrofotômetro Prove. Usuários experientes sabem
que todo resultado de medição está sujeito a uma
incerteza de medição (resultado real = resultado na
tela ± incerteza da medição). Muitos usuários também
precisam determinar resultados de medição para
amostras sem analito, por exemplo, no caso de
operações de validação de métodos. Por isso se
permite, quando a marcação HI/LO na tela está
desativada, a exibição de resultados de medição com
sinal negativo que, em alguns casos, pode ser o
resultado de incerteza de medição no sistema de
medição.
NOTA
Para métodos envolvendo algum procedimento de
medição especial, como no caso da análise de clorofila,
resultados fora da faixa de medições são sinalizados
como " --- ".
Versão 3. - 04/2021 99
9 Operação – 9.7 Medir no Modo de Concentração
NOTA
Obtemos resultados de medição ótimos quando a
concentração da amostra diluída fica no meio da faixa
de medições do método após a diluição.
Selecionado o método, informe a diluição como segue: 2. Selecione “Diluição” e confirme. Aparece a tela
de entrada para Diluição .
3. Toque no valor de diluição nos campos da tela ,
use o teclado para inserir o fator e toque no botão
OK
O valor inserido para diluição só é válido para o método 9.7.7 Valor de Zero de Amostra
selecionado. O valor de diluição é apagado: Medindo e usando um valor de zero de amostra é
• Quando desligamos o espectrofotômetro possível eliminar muito dos erros de medição devidos a
• Quando digitamos o valor 0 (= sem diluição) na tela coloração ou turbidez da matriz de amostras. O valor de
“Diluição”. zero de amostra é uma característica da amostra
(coloração) que deve ser determinada. O zero de
amostra é diluído, conforme o método utilizado, mas
NOTA não recebe quaisquer reagentes de cor. O pH é o
Se houver um fator de diluição ativo, ele é indicado na mesmo do da amostra de teste.
tela durante a medição na forma [1 + x] . O fator de
diluição também aparece na barra de informações ao
fundo (veja na seção 9.7.1). A diluição máxima é de 1 NOTA
+ 999. Adicionar reagentes dilui a amostra. Isso pode alterar o
pH da amostra. Por isso também é preciso diluir a
amostra de zero e ajustar seu pH de acordo. O valor de
zero de amostra só é válido para a próxima medição. É
possível determinar o valor de zero de amostra por
determinação única ou múltipla. Na determinação
múltipla o valor de zero da amostra é calculado como
mediana dos valores medidos individuais. Selecionando
o método, meça o zero de amostra como segue:
NOTA
O uso do valor de amostra vazia é indicado pelo
símbolo acendendo na tela. O valor de amostra
vazia também aparece com o prefixo "SB" na barra de
informações ao fundo (veja na seção 9.7.1).
NOTA
Se um ID de Lote distinto do usado na medição de
branco do reagente for usado em uma medição
subsequente, isso é reconhecido no código de barras da
cubeta redonda ou Auto Seletor inserido. O valor de
branco do reagente de usuário ativado é desativado
automaticamente e aparece na tela uma mensagem
correspondente. Tocar "OK" apaga a mensagem e a
medição é executada automaticamente sem considerar
o valor de usuário para branco do reagente.
NOTA
O uso do valor de branco do reagente é indicado
acendendo o símbolo na tela. O valor de branco do
reagente e sua data de medição também aparecem com
o prefixo "RB" na barra de informações inferior (veja na
seção 9.7.1).
NOTA
A função de correção de turbidez não está ativa
quando o espectrofotômetro sai da fábrica. A
configuração para correção automática de turbidez é
possível para todos os métodos para os quais faz 3. Selecione correção de turbidez com 0 =
sentido corrigir a turbidez. Nos métodos que não desativado e 1 = ativado (em cinza claro).
1. Abra “Definições” .
2. Selecione “Correção da turbidez” . NOTA
O uso da correção de turbidez é indicado na tela pelo
símbolo .
NOTA
Uma calibração de usuário sempre é armazenada para
o método que estiver chamado. Uma calibração de
usuário só é apagada quando uma nova recalibração
de usuário é executada.
2. Toque em "Recalibração" .
3. A tela muda.
NOTA
Esta opção só se aplica a alguns poucos métodos
Spectroquant .
®
NOTA
Se não houve ajuste de zero o espectrofotômetro avisa
4. Aparecem os dados da calibração atual. que é preciso executar um ajuste de zero.
5. Toque no botão Par de Valores para alternar
para a visualização de pares de valores.
6. Toque no botão Gráfico para alternar para a
apresentação gráfica da curva de calibração.
7. Toque no botão Exportar para transferir os
dados em formato CSV a um meio de
armazenamento externo.
8. Toque no botão Imprimir para imprimir os
dados.
NOTA
A função calculada mapeia o cálculo de um resultado
(ex.: concentração) sobre uma absorbância medida na 16. Para fechar a determinação de coeficientes,
forma de uma equação polinomial do tipo:
confirme os dados tocando no botão OK . Se o
campo "U-CAL on" foi ativado, aparece um ícone
C = A0 + A1 x (Abs - E0) + A2 x (Abs - E0)2
na tela de medição.
onde: 17. Para chamar de volta os dados de calibração,
C = resultado medido (ex.: concentração) selecione “Definições” e “Recalibração” de
A0, A1, A2 = coeficientes (polinomiais)
novo.
Abs = absorbância medida
E0 = absorbância do valor de branco do reagente 18. Toque no botão Exportar para transferir os
dados em formato CSV a um meio de
armazenamento externo.
15. Agora, você pode digitar uma ID ou código de lote 19. Toque no botão Imprimir para imprimir os
específico para a calibração. Tocar no campo “ID dados.
20. Para fechar a operação sem aceitar os dados, toque
de lote” abre um teclado virtual.
Digite o código e confirme tocando no botão OK no botão X . Todos os dados digitados são
apagados.
.
Instruções práticas
9.7.11 MatrixCheck • Após avaliar o valor medido da amostra o
A função MatrixCheck é utilizada para conferir se a espectrofotômetro sugere para MatrixCheck a adição
determinação fotométrica é perturbada por outras ou diluição de amostra e padrão com volumes
substâncias presentes na amostra (matriz de amostra). apropriados.
É possível executar MatrixCheck adicionando ou A cada adição ou diluição o valor de concentração
diluindo. O espectrofotômetro permite um MatrixCheck nominal pertinente aparece na tela
simplificado com o auxílio da solução aditiva • Para que seja possível reconhecer de forma
Spectroquant® CombiCheck R-2 ou de um padrão CRM confiável os efeitos de matriz por adição, o aumento
pronto para uso pré-programado. É possível executar o de volume pós adição deve ser pequeno
MatrixCheck imediatamente. Os volumes necessários • Para que seja possível reconhecer de forma
de padrões e amostra aparecem na tela. Então o confiável os efeitos de matriz por diluição, o fator de
MatrixCheck é executado com uma única adição. Mas diluição deve ser alto
você pode informar o número de adições ou diluições • É possível executar um MatrixCheck como uma série
(máximo de 3) desejado para um MatrixCheck usando de medições, consistindo de uma série de até três
o seu próprio padrão. determinações com diferentes volumes respectivos
de adição ou diluição
MatrixCheck por adição • Prepare todas as soluções de amostra testadas
Para o MatrixCheck por adição a determinação simultaneamente ao início da série de medições
fotométrica é repetida depois que uma quantidade
definida de analito foi adicionada à amostra de teste
sob a forma de soluções padrão. A recuperação da
NOTA
adição é calculada automaticamente como segue:
O espectrofotômetro sugere a versão ótima de
Recuperação da adição [%] = 100 x {valor medido MatrixCheck. Conforme a concentração da amostra em
(amostra + solução padrão) – valor medido relação à faixa de medição, o espectrofotômetro
(amostra)}/{valor nominal (amostra + solução padrão) configura adição ou diluição. Se ambos forem
- valor medido (amostra)} possíveis, a escolha fica a seu critério.
Executar o MatrixCheck
1. Meça a amostra original sem adicionar ou diluir
(veja na seção 9.7).
2. O valor medido aparece na tela.
3. Toque no botão Configurações .
4. A tela muda.
5. Toque em “MatrixCheck” .
6. A tela muda. Aparecem os seguintes campos:
7. Faça os ajustes necessários se quiser ajustar
conforme escolhas próprias .
8. Toque no botão Iniciar .
9. A tela muda.
ID do Padrão Menu de escolha para padrões programados de fábrica ou definidos pelo usuário (definíveis
por concentração). A opção só está ativa para adição.
“Amostra (mL)” Valor para volumes de amostra.
“Padrão (mL)” Valor para o volume de padrão, para diluição aparece o volume de água destilada.
“Concentração” Ativo somente para padrão definido por usuário (definível por concentração).
1. Misture a amostra com o padrão definido e 5. A tela mostra o valor real , a recuperação em %
execute o procedimento de teste como descrito no e a avaliação do MatrixCheck ok/falha).
encarte.
2. Insira a cubeta preparada.
3. O instrumento inicia a medição automaticamente.
4. Repita este procedimento para cada adição de
padrão.
9.7.13 Diferenciação
Para alguns métodos, há uma função especial
"Diferenciação" que permite ao usuário diferenciar entre
distintas fórmulas químicas do analito para interpretar
os resultados de medição. Por exemplo, em alguns
métodos de determinação de cloro é possível distinguir
entre cloro total e cloro livre, calculando e informando
automaticamente a proporção de cloro ligado.
Selecionado o método, é possível ativar o modo de
diferenciação como segue:
9.7.14 Plausibilidade
NOTA A função "Plausibilidade” está disponível para os
Para os métodos que contam com a opção de métodos de amônio.
diferenciação, os procedimentos de ativação e medição Uma vez ativada, a função fica sempre ativa para todos
estão descritos de forma individual e detalhada na os métodos de amônio.
seção “Procedimentos Analíticos e Apêndices” do
manual. NOTA
NOTA
O status de atividade da verificação de plausibilidade é
indicado na tela pelo símbolo .
NOTA
Se a verificação de plausibilidade estiver ativa e a
amostra tiver um teor de amônio muito alto
(concentração excede consideravelmente a faixa de
medição do método escolhido), aparecerá uma janela
com mensagem de alerta . Confirmando por toque
no botão OK, o resultado da medição aparece como "--
-” .
NOTA
Se uma cubeta de zero (cubeta com água destilada)
for medida com a função de verificação de
plausibilidade ativa, a mensagem de alerta e o
resultado "---" também aparecem.
O motivo para isso é que a cubeta de zero não
apresenta a cor amarela mencionada acima.
Absorbância/
Transmitância Espectro Cinetica
4. A tela muda .
1. Selecione o Tipo de Medição: medida de 5. Execute o ajuste de zero inserindo uma cubeta com
absorbância ou transmitância, tocando no botão água destilada ou tocando no botão de Iniciar Zero
, para a medição necessária (a seleção ativada .
aparece em cinza claro).
2. Defina os comprimentos de onda para as
medições. Para tanto, toque no botão . Um
contorno azul aparece. Agora, digite o
comprimento de onda necessário tocando no
teclado .
NOTA
NOTA
6. O botão Iniciar Zero é substituído pelo botão de
Valores inválidos aparecem em vermelho e não são
Iniciar. O instrumento está pronto para começar a
aceitos.
medir.
7. Inicie a medição inserindo uma cubeta com uma
3. Confirme sua entrada tocando no botão Iniciar . amostra ou tocando no botão Iniciar . Os
Para cancelar, toque no botão X . resultados de medição aparecem na coluna
Absorbância .
NOTA
16mm S-ID 0125
Comprimento da trajetória da Um espectro pode compreender até 1000 pontos de
cubeta inserida ID da amostra, com o prefixo "S-ID" medição. Se uma entrada for inválida, ela aparece em
vazio vermelho e não pode ser aceita.
vazio
1. Selecione o Tipo de Medição, medida de
absorbância ou transmitância, tocando no botão
para a medição necessária (a seleção ativada
aparece em cinza claro).
2. Defina uma faixa de comprimentos de onda para o
método, com Partida e Parada .
3. Determine a sensibilidade da medição .
4. Selecione o intervalor . As opções são 0,1nm,
1nm e 5nm .
vazio
NOTA
Valores inválidos aparecem em vermelho e não são
aceitos.
10 mm 00:00:30 00:00:05
Comprimento da Duração
Intervalo de
trajetória da cubeta
tempo
inserida
vazio
9.9 Espectro
Linha de base
Antes de se gravar um espectro é preciso gravar uma
linha de base. A linha de base precisa cobrir ao menos
a faixa de comprimentos de onda do espectro que será
gravado. Medida a linha de base, ela fica armazenada
no espectrofotômetro até que
• Uma nova linha de base seja gravada
• Se saia do Modo Espectral
• Se saia do método Espectral carregado
• O espectrofotômetro seja desligado
16 mm 400 - 500 nm 1 nm
Comprimento da Faixa de varredura Intervalo de varredura
trajetória da cubeta
inserida
vazio
9.10 Cinética
10 mm 00:01:00 00:00:05
Duração Intervalo de tempo
Comprimento de
trajetória da
cubeta inserida
vazio
NOTA
Acurácia do comprimento de onda
Normalmente se usa itens de teste com máximos de O valor da tolerância consiste na tolerância do padrão
absorbância conhecidos em comprimentos de onda (listada no certificado específico por lote) e na
definidos para monitorar a acurácia em comprimento de tolerância especificada do espectrofotômetro (veja na
onda. O instrumento é pré-programado com testes de seção 12).
AQA1 padrão exequíveis com itens de teste
Spectroquant®. Estes itens incluem, por exemplo:
Resolução espectral
Certipur® UV/VIS- Standard 6. É possível monitorar a resolução espectral usando o
Cada pacote conta com um certificado de teste espectro de uma solução de 0,02% de tolueno em
dependente de lote com todos os valores nominais hexano. A razão mínima entre absorbância no máximo
(comprimentos de onda com máximos de absorbância) a 269nm e no mínimo a 266nm é uma medida da
e tolerâncias dos padrões de teste. Esses valores resolução espectral. O instrumento é pré-programado
nominais já estão pré-programados no com os testes de AQA1 padrão executáveis com o
espectrofotômetro. Compare-os com os valores auxílio dos itens de teste Spectroquant®. O item de
dependentes de lote e ajuste conforme a necessidade teste usado aqui é o Certipur® UV/VIS- Standard 5.
(veja na seção 9.11.8).
NOTA
O valor da tolerância consiste na tolerância do padrão
(listada no certificado específico por lote) e na
tolerância especificada do espectrofotômetro (veja na
seção 12).
NOTA
Padrões CombiCheck e de parâmetros individuais
apropriados estão listados no catálogo "Análises de
Água, Alimentos e Ambientais" ou na Internet.
AQA2 status Resumo do status de todos os testes ativados de AQA2. (OK, falha, vencido, próximo teste em xx dias)
Atenção Os testes de AQA1 e/ou AQA2 ativados são testes com falha ou vencidos. Tocar no símbolo muda a tela
para uma visão geral dos testes de AQA envolvidos.
3. A tela mostra as seguintes informações • Três símbolos de status distintos para lembrar
• Acurácia fotométrica
• Acurácia de comprimento de onda
• Teste de luz difusa
• Resolução espectral (só para os Prove 600)
NOTA
Antes de ativar os valores específicos por lote para o
item de teste atual, compare com as entradas
existentes para os campos de entrada e faça as
alterações necessárias (veja na seção 9.11.8).
Acurácia de forma de onda (W) Resolução Espectral (só para o Prove 600) (R)
“Nominal (Amax/ Valor específico pré configurado do instrumento (razão mínima entre as absorbâncias no máximo e no R
Amin)” mínimo)
2. A tela muda e mostra uma lista de todos os testes 8. Após cada teste bem-sucedido aparece uma marca
de AQA1 armazenados no instrumento. .
3. Selecione um teste de AQA1 tocando em seu nome
9. Se todos os passos de teste forem bem-sucedidos
. e o teste AQA1 aprovado, aparecerá uma
marcação na linha de comando .
114693 PhotoCheck
Nome do método
N° de peça (primeiros 6
dígitos do n° de pedido)
Absorbance check 12
semana(s)
É possível criar dois tipos diferentes de testes de AQA1 4. A tela muda. Além disso, aparecem opções de
definidos por usuário. escolha para os dois tipos listados acima (acurácia
• Acurácia fotométrica fotométrica ; teste de luz espúria ).
• Teste de luz difusa
5. Tocar no botão de Opções específico ou
1. Toque no botão AQA1 . muda a tela. Aparece a máscara de entrada para
aquele tipo.
2. A tela muda e mostra uma lista de todos os testes 6. Para editar (veja na seção 9.11.8).
de AQA1 armazenados no instrumento. NOTA
3. Toque no botão Adicionar . No caso do teste de AQA1 definido por usuário para
acurácia fotométrica, os campos de entrada das
condições de teste (identificação da cubeta,
comprimento de onda do teste, valores nominais de
absorbância e tolerância da absorbância) são
acrescidos à tela com um toque no botão + .
3. A tela mostra as seguintes informações • Número de medições antes que seja preciso executar
• Número do método sob teste um novo teste de AQA2
• Nome do método sob teste • Quatro símbolos de status distintos :. =
• Tela com a faixa de medição do método sob teste expirado/inválido; = teste OK; = teste falhado
• Número de dias pelos quais o teste de AQA2 ainda é
= não ativado
válido antes que seja preciso executar outro teste
• Botões para Editar os testes de AQA2
Seleção de padrões Seleção de padrão de AQA2 (é possível escolher entre padrões pré-programados Spectroquant® e um padrão de
definição livre)
“EXP” Vencimento do padrão, como indicado no certificado do padrão
Intervalo (valores) Digite o intervalo entre testes. Para um teste ativo, o instrumento informa quando um teste de AQA2 está para
vencer.
“Valor alvo” Valor nominal específico por lote
N° de peça Primeiros 6 dígitos do n° de pedido do kit de teste pré-programado correspondente ao método selecionado
* O usuário deve editar a faixa de tolerância conforme suas necessidades. A faixa de tolerância deve incluir os erros típicos (incertezas de
medição) do meio de teste usado e do método verificado. O erro típico do meio de teste pode ser tomado do certificado específico por lote do
meio de teste. Calcule o erro típico do método inspecionado para o usuário sob suas condições específicas.
3. Selecione um PipeCheck tocando no respectivo 7. Aparece uma janela para digitar o nome ou código
nome da pipeta testada (ex.: fabricante, n° de série ou
similar). Toque no campo de entrada para digitar o
nome ou código. Toque no botão OK para aceitar o
valor.
8. A tela muda.
NOTA
Se este valor de diferença estiver fora da tolerância, o
teste falhou e aparece um símbolo .
9.12 Cronômetro
Você pode usar cronômetros como
lembrete para emitir um alarme sonoro
quando um intervalo de tempo expirar.
NOTA
O instrumento é capaz de armazenar 2000 medições
individuais nos modos de medição de concentração, Se a função “Salvar Automático” estiver desativada, será
absorbância/transmitância e/ou múltiplos preciso armazenar manualmente cada resultado e
comprimentos de onda, bem como 20 conjuntos de conjunto de dados após cada medição.
dados com resultados dos métodos espectrais ou de
cinéticas para cada um desses modos. Ele opera por 1. Toque no botão Salvar .
armazenamento PEPS (primeiro a entrar, primeiro a 2. O sistema sugere uma ID de amostra .
sair), ou seja, quando todos os locais de
3. Tocar em Salvar de novo armazena o resultado
armazenamento estiverem ocupados o próximo
sob a ID de amostra sugerida.
resultado a armazenar sobrescreverá automaticamente
o resultado mais antigo da lista. Assim, é aconselhável
fazer cópias de backup periódicas dos conjuntos de
dados em mídias externas (veja na seção 9.13.7).
Os resultados dos modos de medição AQA1, AQA2,
MatrixCheck e PipeCheck são gerenciados
separadamente. É armazenado um total de 500
resultados. Os resultados que determinam o status de
um sistema ou método não são sobrescritos mesmo
que todos os locais de armazenamento estejam
ocupados.
É possível configurar critérios de filtro especificados • Filtrar por data. Tocar no botão Data chama
para selecionar resultados e exportar, imprimir, exibir uma máscara de entrada para inserção da faixa de
ou apagar conjuntos de dados. datas de ... a ...
É possível configurar os critérios abaixo: Aparece uma tela de calendário.
• Filtrar por modo de medição individual .A
lista mostra os seguintes modos: concentração,
cinética, espectro, “ad hoc”, AQA1, AQA2, PipeCheck
e MatrixCheck
NOTA
Os dados são exportados como arquivos CSV. Para
abrir em uma planilha, certifique-se de que o
programa de cálculos de seu PC está configurado para
o mesmo separador de casas decimais que o
espectrofotômetro (veja na seção 8.2.4).
NOTA
A primeira pessoa criada recebe automaticamente
direitos de administrador. Para este caso específico não
é possível selecionar entre "Administrador" e "Usuário".
NOTA
4. O usuário ou administrador é criado tocando no Mensagens de erro aparecem se o nome do usuário
botão OK . já existe ou a senha não foi confirmada corretamente.
NOTA
Editar e apagar usuários só é possível para
administradores. Um usuário regular não pode acessar
o submenu Gerenciamento de Usuários, só mudar a
senha no menu Acessar/Sair (veja na seção 9.15.1).
9.15 Acessar/Sair
Se o Gerenciamento de Usuários estiver ativo (veja na
seção 9.14.1), o acesso é obrigatório para receber os
direitos de usuário ou de administrador. Sem acesso, só
há direitos (restritos) de convidado.
Para acessar o espectrofotômetro, proceda como segue:
NOTA
CUIDADO
Há risco de explosão quando usamos lâmpadas erradas.
Use somente a lâmpada prevista para uso com seu
instrumento.
Descarte da lâmpada
Descarte a lâmpada em instalação adequada conforme
os requisitos legais. Não descarte junto com o lixo
doméstico. Na União Europeia a lâmpada é retirada em
centros de tratamento especializados ao fim da vida útil
do instrumento. Instrumentos são encaminhados a
esses centros especializados de tratamento pelo
sistema de reciclagem estabelecido para esse fim.
Procedimento
3. Abra e remova a tampa do compartimento da lâmpada.
1. Ponha o espectrofotômetro de cabeça para baixo 4. Retire com cuidado o módulo da lâmpada de dentro do
sobre uma superfície macia. compartimento da lâmpada. Não toque na lâmpada. Tire
2. Tire os parafusos da tampa do compartimento da pelo suporte .
lâmpada com uma chave de fenda apropriada.
10.3 Limpeza
Se uma cubeta quebrar ou houver um acidente com
reagentes, limpe o espectrofotômetro imediatamente.
ALERTA
Cubetas podem conter substâncias perigosas. Em caso
de liberação do conteúdo, siga as instruções de
segurança da Ficha de Informações de Segurança do
Produto Químico (FISPQ). Se precisar, aplique as
medidas de proteção apropriadas (óculos e luvas de
proteção, etc.).
CUIDADO
Os componentes da carcaça são feitos de materiais
sintéticos. Evite o contato com acetona, solventes
similares e detergentes que os contenham. Limpe
imediatamente qualquer borrifo.
Telas: evite o contato com ácidos minerais
concentrados, soluções cáusticas concentradas, benzil
álcool ou cloreto de metileno. Limpe imediatamente
qualquer borrifo.
CUIDADO
Sempre use luvas adequadas para proteger as mãos
quando limpar o compartimento de cubetas.
NOTA
Para retomar o uso do espectrofotômetro, reinicie o
instrumento. Se passar no autoteste, o instrumento
está pronto para mais medições. Se falhar, confira se a
lente do detector está suja e limpe-a (veja na seção
10.3.4).
NOTA
Se a lente se manchar com frequência, certifique-se de
proteger o instrumento contra sujeira, pó e evaporação
de compostos químicos. Confira as condições
operacionais de temperatura e umidade. Elas devem
corresponder aos valores especificados na ficha técnica
(veja na seção 12).
Proceda como segue para limpar as lentes do detector: 2. Corte fora a ponta (aprox. 2cm) de um esfregaço
A lente do detector fica no lado esquerdo à frente do de Dacron®, por exemplo, caneta de amostragem
HY-LiTE®, n/ cat. 1.30102.0021.
compartimento de cubetas retangulares .
3. Segure a ponta cortada com a ponta de uma
pinça ou alicate pequeno. Limpe a lente com a
1. Desligue o espectrofotômetro e desconecte o ponta seca do esfregaço. Para isso, mova a ponta
cabo de força . do centro da lente para fora em círculos. Se
houver contaminação persistente, umedeça o
esfregaço com um pouco de água deionizada ou
isopropanol.
NOTA
Para retomar o uso do espectrofotômetro, reinicie o
instrumento. Se passar no autoteste, o instrumento
está pronto para mais medições.
O n° de série do espectrofotômetro está impresso na plaqueta de tipo na traseira do instrumento começando por
"SN". O n° de série também está armazenado no instrumento e é possível consultar em “Sistema”, no submenu
"Informação", o número de série MCS da última linha contém o número de série do instrumento (veja na seção
9.2.1).
13.1 Acessórios
Descrição N° pedido
Módulo de lâmpada halógena para Spectroquant® Prove 100 1.74010.0001
Estojo para espectrofotômetro Spectroquant® Prove 100 | 300 ou 600 1.73020.0001
Cubetas retangulares de 10mm (1 pacote = 2 unidades) 1.14946.0001
Cubetas retangulares de 20mm (1 pacote = 2 unidades) 1.14947.0001
Cubetas retangulares de 50mm (1 pacote = 2 unidades) 1.14944.0001
Semi micro cubetas de 50mm (1 pacote = 2 unidades) 1.73502.0001
Cubetas retangulares de quartzo de 10mm (1 pacote = 2 unidades) 1.00784.0001
Cubetas vazias de 16mm 0 (1 pacote = 25 unidades) com tampa rosqueada 1.14724.0001
Cubeta de Zero (1 pacote = 1 unidade) 1.73503.0001
Cubetas retangulares de 100mm 1.74011.0001
Prove Connect to LIMS Y110860001
Descrição N° pedido
Métodos de checagem para verificar Spectroquant® PhotoCheck 1.14693.0001
instrumentos (AQA1)
Solução de dicromato de potássio Certipur® UV/VIS Standard 1 para aferir 1.08160.0001
absorbância segundo DAB e Ph. Eur.
Solução de dicromato de potássio Certipur® UV/VIS Standard 1A para aferir 1.04660.0001
absorbância a 430nm segundo DAB e Ph. Eur.
Solução de nitrito de sódio Certipur® UV/VIS Standard 2 para conferir luz 1.08161.0001
difusa segundo DAB e Ph. Eur.
Solução de iodeto de potássio Certipur® UV/VIS Standard 3 para conferir luz 1.08163.0001
difusa segundo DAB e Ph. Eur.
Solução Certipur® UV/VIS Standard 5 de tolueno em hexano para conferir 1.08165.0001
poder de resolução segundo Ph.Eur.
Solução de óxido de Hólmio Certipur® UV/VIS Standard 6 Material de 1.08166.0001
referência para comprimento de onda segundo DAB e Ph. Eur.
Métodos de checagem para inspecionar Soluções padrão Spectroquant® CombiCheck, CRM e Certipur®
o sistema (AQA2) e MatrixCheck (AQA3) estão listadas no catálogo “Análises para Água, Alimentos e Ambientais" e na Internet, no endereço
www.sigmaaldrich.com
Equipamento de teste para volume de Spectroquant® PipeCheck 1.14962.0001
pipeta
Branco do reagente A avaliação da medição fotométrica sempre se refere a um valor de comparação de uma solução de teste sem a
substância a determinar (valor de branco do reagente). Isso compensa a influência da absorbância básica dos
reagentes sobre a medição fotométrica. Para todas as medições com kits de teste Spectroquant® há um valor
determinado exato de branco do reagente armazenado no espectrofotômetro. Mas é possível sobrescrever este
valor com um valor de branco do reagente medido próprio. Quando necessário, o código de barras 2-D dos kits
Cell Test e do Auto Seletor também podem conter um valor atualizado de branco do reagente que sobrescreve
o branco do reagente pré-programado no instrumento.
Recuperação Recuperação é o valor medido encontrado dividido pelo valor padrão (percentagem).
Exemplo: valor padrão de 20mg/L, encontrado de 19,7mg/L => recuperação de 98,5%.
Recuperação em MatrixCheck A recuperação no MatrixCheck é a recuperação da adição. Exemplo de cálculo: valor sem adição = 100, adição
de 20 = valor teórico de 120. Valor medido = 115, só foram encontrados 15 dos 20 adicionados, recuperação =
(115-100)/(120-100) = 75%
Branco da amostra O valor de zero de amostra é uma característica da amostra (coloração) a ser determinada.
A amostra vazia é diluída conforme o método utilizado, mas não contém quaisquer reagentes de cor. Seu pH é
o mesmo da amostra de teste.
Espectro Distribuição da intensidade, transmitância ou absorbância conforme o comprimento de onda.
Padrão Amostra com uma concentração definida do analito a determinar.
Kit de teste (kit) Um kit de teste contém todos os reagentes necessários para determinação fotométrica da amostra conforme as
instruções de análise.
Transmitância Parte da luz que atravessa a amostra.
Turbidez Atenuação da luz causada pelo espalhamento difuso em substâncias não dissolvidas.
Ajuste de zero Ajuste do espectrofotômetro com uma cubeta cheia de água.
Definições
Botão usado para ativar as configurações específicas do método (ex.: diluição da amostra, correção de
turbidez, ajuste de zero, zero de amostra, branco do reagente).
Ad hoc
Para executar medições (absorbância/transmitância, espectro, cinética)
Permite executar medições sem a necessidade de criar um método
AQA
Visão geral e lista de todos os modos de Garantia da Qualidade Analítica (AQA)
Resultados
Lista de todos os resultados armazenados
Login/Logout
Confere o acesso e saída dos usuários
Cronômetros
Lista das funções de cronômetro
Botão de seleção de Menu Principal – alterna entre 2 visões gerais do menu principal
Concentração
Métodos: criar métodos -> Modo de Concentração
Lista de resultados: filtra medições “Ad Hoc” de ABS/Trans
Modo Espectral
Submenu “Ad hoc”: grava espectros
Métodos: criar métodos -> Modo Espectral
Lista de resultados: filtra o modo espectral
AQA1
Submenu de AQA: Lista dos métodos de AQA1
AQA2
Submenu de AQA: Lista dos métodos de AQA2
Verificação de pipeta
Submenu de AQA: Lista dos métodos de inspeção de pipetas
Informações
Submenu de sistema exibindo as seguintes informações do dispositivo:
Versões de software/método, classe do dispositivo, contador de lâmpada e número de série
Interface
Submenu de sistema exibindo as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Alarmes sonoros - ATIVO, Luz de fundo - 100%, Imprimir a pdf – ATIVO
Região
Submenu de sistema exibindo as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Idioma, data, hora e zona ou país UE/EUA, separador de casas decimais - "." (ponto)
Qualidade
Submenu de sistema exibindo as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Zero rápido - INATIVO, trava de AQA1 e AQA2 - INATIVA, vencimento do Ajuste de Zero - ATIVO
(intervalo: 7 dias), Usar reagentes vencidos - INATIVO, Lembrete de manutenção - ATIVO
Automação
Submenu de sistema exibindo as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Modo de economia de energia - ATIVO (10 minutos), Desligamento automático - INATIVO, Saída
automática do sistema - INATIVA, Armazenamento automático - ATIVO, Impressão automática –
INATIVA, Chamada de ID da amostra – INATIVA
Gerenciamento de usuários
Submenu de sistema exibindo as seguintes opções de configuração e configurações padrão:
Ativação das configurações de gerenciamento de usuários e de administrador, Requer acesso do
usuário – INATIVO
Manutenção
Submenu de sistema exibindo as seguintes opções de configuração:
Diversas funções de manutenção, como backup, recuperação, exportação de dados de registro ou de
sistema e importação de métodos.
Atualização
Submenu de sistema exibindo a opção de executar atualizações de software e métodos.
Prove Connect
Este submenu de “Configurações do instrumento” mostra as opções de configuração para conectar o
dispositivo Prove ao Prove Connect.
Iniciar zero
Inicia o ajuste de zero de um método
Aplicar
Salvar
Parar
Fechar
Sair
Usuário sai do sistema
Buscar método
Editar
Para editar parâmetros
Criar método
Duplicar/copia
Duplica/copia o método selecionado
Imprimir
Botão de Importar
Atualizações/métodos são importados de um dispositivo de memória externo para o instrumento
Apagar
Apaga os itens selecionados
Mostrar absorbância
Ativa e notifica a exibição do valor de absorbância na tela de resultados
Ajuste de zero
Executa um ajuste de zero
Branco da amostra
Ativa e notifica o valor de amostra “vazia”
Branco do reagente
Ativa e notifica o branco do reagente definido pelo usuário
Recalibrar
Ativa e notifica a recalibração definida pelo usuário
MatrixCheck
Ativa o MatrixCheck
Data/medição
Alterna entre a data e o intervalo de medição (AQA2), ativo no exemplo: intervalo de medição
Absorbância/transmitância
Alterna entre os modos de absorbância e transmitância, ativo no exemplo: modo de transmitância
Adicionar/Diluir
Alterna entre adicionar e diluir (para MatrixCheck), ativo no exemplo: diluição
Voltar
Fechar
Limpar
Apagar
Aplicar
Adicionar
Cadeado
Trocar senhas
Selecionado
Marca de seleção
ID da amostra
Busca/lista de resultados. Função de busca, critério de busca: ID da amostra
Selecionar todos/nenhum
Reduzir
Ampliar
Sobrepor espectros
Atenção
Caixa de informação com símbolo de alerta
Hora
Marcação Data-Hora
Aprovado
Desligado
Falha
Vencido
Progresso
O instrumento está em progresso
Progresso
O instrumento está em progresso
Explicação de um exemplo:
201208_1001;pm;3;20;9002;0;0;0
Produzido pela Merck KGaA, Frankfurter Straße 250, 64293 Darmstadt, Alemanha
Distribuição EMD Millipore Corporation, 400 Summit Drive, Burlington MA 01803, EUA Sigma-Aldrich
Canada Co. ou Millipore (Canadá) Ltd., 2149 Winston Park, Dr. Oakville, Ontário, L6H 6J8