Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Utilizador
BISELADORA
HPE-810
1
2 HUVITZ HPE-810
AVISO IMPORTANTE
Este produto pode avariar devido às ondas electromagnéticas provocadas por telefones pessoais
portáteis, transceptores, brinquedos controlados por rádio, etc. Certifique-se de evitar que os objectos
acima mencionados, que afetam o funcionamento normal do produto, trabalhem perto do produto.
A informação contida nesta publicação foi cuidadosamente verificada e acreditada para ser
totalmente correta no momento da publicação. Huvitz não assume nenhuma responsabilidade, no
entanto, por possíveis erros ou omissões, ou por quaisquer consequências decorrentes do uso das
informações aqui contidas.
Huvitz reserva o direito de fazer alterações nos seus produtos ou especificações de produtos a
qualquer momento e sem aviso prévio, e não tendo que actualizar esta documentação após essas
alterações.
2
3
ÍNDICE
3
4 HUVITZ HPE-810
4
5
1. Utilização
MENU FRAME
STOP
<Botão STOP>
Pára a leitura.
<Botão MENU>
Configuração e Calibração automática do leitor.
5
6 HUVITZ HPE-810
NOTAS
6
7
1.2. Centralizador
1.2.1. Régua
Régua Vertical
(un:mm)
Régua Horizontal
(un:mm)
Guia para lentes Bi-focais
1.2.2. Bloqueador
A biseladora mostra o deslocamento do centro optico para o centro de bloqueio no monitor. Bloqueio
Activo é mais fácil de executar que o Bloqueio Passivo, contudo, o bloqueio activo tem limitações,
7
8 HUVITZ HPE-810
que podem dar resultados inesperados. A tabela seguinte compara os dois modos e vantagens e
desvantagens de cada um. Como se pode ver, se o centro óptico estiver afastado do centro da
armação, o bloqueio activo pode dar resultados menos fidedignos. Neste caso, recomenda-se o uso
de bloqueio passivo.
Centro geométrico da
Bloqueio Centro óptico da lente
armação
Facilidade Basta ventosar no ponto marcado no Deve descentrar a lente de
de uso Frontofocómetro acordo com as instruções
Tamanho
Lente
mínimo de
Adaptador
corte
Qualidade Adaptador
do Bisel
ou
Ranhura
Mós
Lente
NOTAS
8
9
1.2.4. Utilização
NOTAS
Coloque a régua de marcação o mais próximo possível da lente. Desta forma consegue
minimizar a ilusão óptica.
Não force demasiado a alavanca ao colocar a ventosa na lente, caso contrário, poderá
danificar a lente.
9
10 HUVITZ HPE-810
Unifocais Progressivas
Centro de
Visão Longe
Centro do guia
de marcação de
Bi-focais
Indicações de
descentrado
10
11
1.3. Biseladora
START START
WINDOW STOP
START Iniciar
STOP Parar
WINDOW Fechar/Abrir Janela da biseladora
CLAMP Fechar/Abrir encaixe de lente
NOTAS
Os botões ‘CLAMP’ da esquerda e direita têm função idêntica. Pode segurar a lente com
qualquer mão e carregar no botão ‘CLAMP’ com a outra.
Os botões ‘CLAMP’ direita ou esquerda servem também para ajustar a posição da lente
durante o desbaste para o lado respectivo. Mesmo quando a lente é bastante espessa,
pode ajustar imediatamente a posição da mesma.
11
12 HUVITZ HPE-810
2. Interface da Biseladora
12
13
NOTAS
Pode trocar de posição a forma de armação ao pressionar o botão R durante algum tempo.
Esta função é útil quando por engano tenha seleccionado o lado errado na leitura do molde
ou mica.
(Ocular Direita e Esquerda são trocadas. Os restantes dados do trabalho são mantidos.)
13
14 HUVITZ HPE-810
① ② ③
NOTAS
Teclado Virtual
Use o teclado virtual para alterar o número de trabalho.
⑥
①
⑤ ④
cc
① Número de Trabalho
② Apagar
③ Aplicar
④ Reset (Cancelar) – Ao pressionar este botão volta para o valor original. Ao pressionar duas
vezes o teclado desaparece.
⑤ Mover cursor
⑥ Cancelar (Fechar) – Fechar o teclado virtual e descartar alterações.
14
15
NOTAS
Pode gravar o trabalho actual ao pressionar o ‘Número de Trabalho’ por uns instantes.
15
16 HUVITZ HPE-810
Esta função funciona apenas quando a comunicação no menu de configurações está definida
de forma correcta.
16
17
1 ① Curvatura
2 4 ② Perímetro
③ Minímo diâmetro de lente necessário
3 ④ Largura / Altura
1 9
2 2
5 6 3
4
7
8
NOTAS
17
18 HUVITZ HPE-810
Mix
Heigh
Box
Height
Para introduzir alturas diferentes na ocular direita e esquerda, pressione o valor da altura
por uns instantes.
É muito importante medir com muita precisão a altura óptica no caso de montagem de
lentes progressivas. Por vezes, alturas muito pequenas podem cortar a zona de VP.
NOTAS
No ecrã de trabalho, Dnp, DP, Altura, Ponte, e FPD são valores obrigatórios. A cor das
caixas destes valores muda quando eles são alterados.
18
19
Os valores inalterados dos valores originais aparecem a amarelo. Mudam para branco
quando são alterados os valores em questão
Por uma questão de segurança, aparece uma mensagem de aviso caso um dos valores
não tenha sido alterado.
19
20 HUVITZ HPE-810
NOTAS
Teclado Numérico
Ao clicar no valor que pretende alterar aparece o seguinte teclado numérico virtual.
9
1 ① Nome do valor
3 ③ Valor
④ Aumentar / Diminuir
4
⑤ Apagar
5 ⑥ Reset (Cancelar) – Ao pressionar
volta ao valor original. Ao pressionar
novamente o teclado desaparece.
6
⑦ Alterar sinal (+ / -)
⑧ Aplicar
8 ⑨ Cancelar – Fecha o teclado sem
guardar alterações. O botão reset
7
pode ser útil quando tenha dificuldade
com o tamanho do botão cancelar.
20
21
1 8
4
6 9
2 5
10
3 7
11
① Tipo de Acabamento
NOTAS
Ranhura
1 ① Profundidade da Ranhura
② Largura da Ranhura
2
Mini Bevel
1
① Altura do Bisel
21
22 HUVITZ HPE-810
NOTAS
Após seleccionar ranhura como acabamento, pode seleccionar para fazer ranhura parcial
pressionando o botão novamente por uns instantes.
Para cancelar o modo de bisel parcial, pressione o botão de “tipo de acabamento” para
mudar para outro acabamento
22
23
② Posição do Bisel/Ranhura
④ Polimento
23
24 HUVITZ HPE-810
NOTA
1 ① Polimento (Ligado/Desligado)
② Arestas Frente (Ligado/Desligado)
③ Arestas Traseiro (Desligado/Peq./Grande)
3
2
⑦ Materiais de Lentes
NOTE
⑧ Tipos de Lentes
24
25
⑨ Modo de Bloqueio
⑩ Modo de Desbaste
NOTAS
⑪ Modo de Segurança
Desligado Ligado
NOTAS
25
26 HUVITZ HPE-810
Automático
Por favor tenha cuidado porque a parte mais fina da lente pode partir quando usa o modo
Rácio (%) desde a parte frontal da lente.
Ao usar o modo Distância (mm) desde a parte frontal da lente, o utilizador pode definir a
distância designada. Contudo, se a espessura da parte mais fina da lente é menor que o
dobro da distância designada, a biseladora define automáticamente um rácio de 50%
relativamente à espessura da lente nessa zona.
26
27
Min Max
Max Min
No modo de curva base, a curva base de lentes (+) e (-) estão em lados opostos. Neste
modo, a linha de bisel ou ranhura passa sempre no meio da zona mais fina, localizada no
centro nas lentes (-) e na periferia das lentes (+). Valores mais altos aproximam a linha da
curva mais acentuada.
O modo automático calcula a posição de bisel ou ranhura mais normal, com base na
curvatura das duas faces da lente e a forma da armação.
! ATENÇÃO
27
28 HUVITZ HPE-810
1
3
5
4
6
Off On
② Pré-Desbaste
Off On
③ Posição de palpação
④ Pressão da ventosa
Off On
28
29
⑥ Qualidade da Furação
Normal Alta
NOTAS
Ao utilizar a função de palpação após desbaste, obtém uma informação mais precisa de
espessura da lente após o desbaste e antes do acabamento.
Pode alterar o modo de palpação para unilateral pressionando o icon do palpador por
alguns instantes.
Pressão longa no palpador frontal: Palpação Frontal.
Pressão Longa no palpador traseiro: Palpação Traseira.
/ /
Palpação normal Palpação frontal Palpação traseira
Para cancelar a palpação unilateral, pressione o icone do palpador por uns instantes.
Pode introduzir o valor da pressão da ventosa manualmente pressionando o icone da
pressão da ventosa por uns instantes. (Entre 50 a 150)
Quando o modo de remoção de invólucro está seleccionado, o trabalho pára antes da
furação para permitir remover manualmente os restos do invólucro (apenas na HPE-810).
29
30 HUVITZ HPE-810
1 3
2 4
NOTAS
30
31
O ecrã de ajuste manual de Bisel/Ranhura é mostrado após o processo de palpação quando o modo
de desbaste está em Manual.
Parar trabalho
Tipo de Posição
Espessura máx/min
Selecção de zona
Vista lateral
Mudar Posição
Reset e Aplicar
1 2 3 4 5
① Frente %
② Frente mm
③ Traseiro mm
④ Curva Base
⑤ Automático
31
32 HUVITZ HPE-810
7 2 8
3 10 5
4 6
NOTA
Ao tocar a zona da lente pretendida, o ponto vermelho será movido para essa posição.
Touch Area
Para ver a forma no seu tamanho original, basta tocar no canto superior direito.
32
33
Touch Area
(Tamanho original)
Touch Area
33
34 HUVITZ HPE-810
1
2 1
3
4
7 9 11
5 6 13
8 10 12 14
① Curva frontal
② Curva traseira
③ Linha amarela – posição manual
④ Linha cinzenta – posição base
⑤ Vizualização de Bisel/Ranhura – distância da posição manual à face frontal da lente (mm)
⑥ Vizualização de Bisel/Ranhura – distância da posição manual à face traseira da lente (mm)
⑦ Modificação global
⑧ Valor de alteração – ‘Valor do movimento’ desde a posição base (frente +, trás -)
⑨ Alteração parcial
⑩ Área de alteração parcial – estreita / normal / larga
⑪ Inclinação
⑫ Valor de inclinação (frente +, trás -)
⑬ Botão Cima – Mover linha de posição para a face frontal
⑭ Botão Baixo – Mover linha de posição para a face traseira
34
35
NOTA
Função de modificação global permite mover a linha amarela para a face frontal ou traseira
da lente em todas as zonas.
35
36 HUVITZ HPE-810
NOTA
Modificação parcial ajusta a linha amarela na zona seleccionada e adjacentes para a face
frontal ou traseira…
36
37
NOTA
Função de Inclinação, fixa um ponto de referência e inclina a linha amarela para a frente ou
para trás com referência a esse ponto.
37
38 HUVITZ HPE-810
1 2
NOTA
Para cancelar o ajuste manual, pressione o botã sair ( ) no canto direito do ecrã...
38
39
Selecção de zona
Tipo de Acabamento
39
40 HUVITZ HPE-810
1 2
5 4 7
6 8
NOTA
Ao tocar a linha de forma, o circulo mais próximo move-se para esse ponto.
40
41
NOTA
Para ver a forma no seu tamanho original, toque no canto superior direito.
Touch Area
(Tamanho original)
41
42 HUVITZ HPE-810
Touch Area
1 2
3 4 5 6 7
8 9
42
43
NOTA
Ponto inical e terminal estão representados pelo ângulo. O valor do ângulo inicia na posição
às 6 horas com o valor zero.
A tabela abaixo mostra o método de acabamento de acordo com o processo escolhido.
1 2 3 4 5
NOTA
Não está disponível remoção de arestas quando está seleccionado o acabamento Bisel +
Ranhura ou Bisel + Plano.
1 2
43
44 HUVITZ HPE-810
Lista de Trabalhos
Botões de Função
1 2 3 4 5
44
45
NOTA
1 2 3 4 5 6 7
45
46 HUVITZ HPE-810
1 2 3
NOTA
O estado do processamento pode ser seguido pelos ícones como descrito abaixo.
① Em espera
2
, ② Em Processamento (a piscar)
3 ③ Completo (Uma Lente)
,
④ Completo (Duas Lentes)
4
46
47
2.4.6. Pesquisa
Botão de Pesquisa
47
48 HUVITZ HPE-810
Trabalho Pesquisado
Encontrar Anterior/Próximo
NOTA
Pode pesquisar pelo trabalho utilizando o nome ou número inteiro como ‘HUVITZ_123’ ou
apenas algumas letras ou números como ‘HUVITZ’ ou ‘123’.
Pode navegar entre os resultados pesquisados clicando nos botões ‘Find Prev’ e ‘Find
Next’.
48
49
A “Digital Pattern” modifica o formato da lente para a direita/esquerda, cima/baixo e rotação além de
optimizar o trabalho para lentes de ‘griffo’ ou ‘nylor’.
Para usar a Forma Digital, pressione o botão de Design Digital no canto inferior direito do ecrã
principal e depois seleccione a aba ‘Digital Pattern’ no canto superior esquerdo.
6
1
① Aumentar / Reduzir
② Aumentar zona inferior
③ Rotação
④ Modificação Parcial
⑤ Reset
⑥ Copiar simetria Dir / Esq
49
50 HUVITZ HPE-810
<Área de toque>
<Valores>
1 2
① Largura
② Altura
3 4 ③ Tamanho (mm)
④ Percentagem (%)
50
51
A forma da lente pode ser alterada em 4 direcções (Bottom - Near Vision Area, Top, Left, Right).
<Área de toque>
Direita e Esquerda
Cima e Baixo
51
52 HUVITZ HPE-810
<Valores>
2.5.3. Rotação
<Área de Toque>
Ponto de rotação
52
53
<Valores>
53
54 HUVITZ HPE-810
<Área de Toque>
54
55
1 2
① Rodar secção a alterar
(sentido horário, anti-horário)
2.5.5. Reset
55
56 HUVITZ HPE-810
Activo Inactivo
NOTA
‘Botão Copiar’ ( ) está disponível quando a simetria D/E está inactiva. A forma digital
é copiada para o outro lado ao pressionar este icone.
2.5.7. Sair
56
57
NOTA
57
58 HUVITZ HPE-810
2.6. Retoques
Se a lente após o processamento está demasiado grande para a armação, esta pode ser ajustada
utilizando o menu ‘Retouch’.
① Tipo de Retoque (HPE-810) – Retocar forma, retocar furo, Retocar tudo (Forma & Furo)
② Retocar tamanho – introduzir valor a reduzir
③ Activar/Cancelar Polimento – Pode activar o polimento mesmo que a lente não tenha sido polida
anteriormente.
④ Activar Ranhura – pode activar ranhura introduzindo o valor de profunidade da mesma (A
posição da ranhura e outros ajustes não podem ser efectuados neste ponto).
⑤ Remover arestas frontal
⑥ Remover arestas traseiro
⑦ Iniciar processamento de retoques
⑧ Cancelar retoques.
58
59
Este ecrã está destinado a editar o tamanho e posição dos furos antes do processamento.
Para utilizar o editor de furos clique no botão no ecrã principal, no canto inferior direito, e depois
seleccione a aba ‘Hole Editor’ no canto superior esquerdo.
NOTA
Para trabalhar uma lente com furos, o modo de bloqueio deve ser definido para o centro da
ócular (box center). Se adicionar um rasgo ou furo, o modo de bloqueio é alterado
automaticamente para o centro da ócular (box center). Neste caso, o bloqueio da lente é fixado
no centro da armação (box center) e não pode ser alterado pelo operador. Se remover os furos
ou rasgos da forma da lente, pode alterar o modo de bloqueio.
59
60 HUVITZ HPE-810
1 2 3 4
2 3
① Área de Trabalho: Mostra a forma da lente e os furos/rasgos. O furo/rasgo que está seleccionado
aparece a amarelo. Os furos/rasgos em cor-de-laranja são do mesmo grupo do furo seleccionado.
O furo/rasgo seleccionado é apresentado com as suas coordenadas. O operador pode mover o
furo/rasgo ao tocar directamente o ecrã táctil ou introduzindo as coordenadas manualmente.
② Adicionar furo/rasgo: Pode adicionar um furo/rasgo clicando no botão ou furos/rasgos pré-
60
61
NOTA
2.7.3. Pré-visualizar
2
1 1 ① Selecionar Dir/Esq:Pode alternar
entre direito e esquerdo.
② Simetria Dir/Esq: Pode activar ou
desactivar a simetria.
③ Pré-visualizar: Pode ver visualizar a
simulação de furos/rasgos em ambas as lentes.
④ Copiar para o outro lado: Pode
copiar os furos/rasgos para o outro lado quando
a simetria está desactivada. Se tiver algum furo/rasgo no lado não seleccionado, ao tocar neste
botão eles serão apagados.
61
62 HUVITZ HPE-810
NOTA
O botão para retocar Furos/Rasgos está disponível depois da furação. O Furo/Rasgo que
tenha sido retocado aparece com a marcação (R) à frente da sua ID.
Ao clicar no botão de movimentar Furo/Rasgo, aparece o seguinte ecrã. Pode usar estas
funções para mover o Furo/Rasgo.
① Seleccionar tipo de alteração: Quando está
seleccionado um furo, apenas suporta um
1
tipo de movimento, caso seja um rasgo,
suporta seis.
62
63
(Furo) (Rasgo)
Função de
rotação (apenas
rasgo).
63
64 HUVITZ HPE-810
Função de
alteração de
comprimento
(apenas rasgo).
64
65
NOTA
65
66 HUVITZ HPE-810
66
67
NOTA
O espelhamento é uma função que copia o Furo/Rasgo selecionado para o lado oposto. A
distância entre o Furo/Rasgo espelhado e a borda da ocular é a mesma entre o furo original e
a borda oposta.
[Espelhamento de furo]
[Espelhamento de Rasgo]
[Espelhamento de um grupo]
67
68 HUVITZ HPE-810
Lista de Furos/Rasgos adicionados ao trabalho actual. Pode alterar a posição de cada um deles ao
pressionar a coordenada respectiva e introduzir a alteração pretendida.
1 2 3 4 5
④ Alterar a tipologia da coordenada Y: Pode alterar a forma como a coordenada Y é calculada por
uma das duas seguintes opções.
68
69
NOTE
Borda da ocular
Centro da ocular
Base da ocular
69
70 HUVITZ HPE-810
④ Profundidade: Apresenta a profundidade do furo/rasgo. Caso este valor seja ‘0.00’ significa que
o Furo/Rasgo atravessa toda a lente
⑤ Ângulo: Pode escolher o modo de ângulo.
⑥ Ângulo de furação: Caso escolha ‘manual’ pode definir o ângulo de furação. (0° ~ 30°)
NOTA
Ângulo de Furação
70
71
O editor de trabalhos apresenta todas as opções do trabalho, útil para operadores avançados.
ΔY Altura mista
71
72 HUVITZ HPE-810
Modo e posição de
Pré-desbaste
palpação
Remoção de invólucro
Tamanho
(HPE-810)
NOTA
72
73
Após todas as opções escolhidas, iniciar o processo de desbaste com o seguinte procedimento.
NOTA
73
74 HUVITZ HPE-810
NOTA
Alguns botões são desbloqueados ao fim de algum tempo. Então pode executar multiplas
tarefas com o gestor de trabalhos.
Conforme o estado do processo, os seguintes ícones aparecem no ecrã.
Ícones de Desbaste
Em Processo Terminado
Ícones de Furação
Em Processo Terminado
74
75
O processo de desbaste pára ao pressionar o botão ‘STOP’ a qualquer momento. Pode também ser
interrompido quando alguma situação inesperada acontece.
! ATENÇÃO
75
76 HUVITZ HPE-810
2.9.4. Erros
NOTA
76
77
Após terminar o processamento, um sinal sonoro e uma mensagem de fim aparecem no ecrã.
NOTA
77
78 HUVITZ HPE-810
2.10. Aproveitamentos
Para registar a lente de um aproveitamento, faça duplo-clique (ou pressione por uns instantes) o
número do trabalho, após seleccionar as lentes para aproveitamento.
A marca ‘(fc)’ vai aparecer como prefixo ao mesmo, o que significa que a lente para aproveitamento
foi registada.
NOTA
Apenas uma forma pode ser registada como lente para aproveitamento.
Se tentar registar outra forma para aproveitamento, a actual será cancelada.
Para cancelar o registo das lentes para aproveitamento, faça duplo-clique (ou pressione
por uns instantes) no número do trabalho registado.
78
79
Pode activar o modo de aproveitamento pressionando no icone do palpador nas opções detalhadas
de desbaste no canto inferior direito do ecrã principal. Neste modo, o palpador lê a lente 1mm mais
interior que o tamanho do molde, para que, mesmo que o tamanho das lentes seja semelhante,
possa efectuar a leitura da lente sem problemas.
Se o modo de aproveitamento for activado após o molde para aproveitamento ser registado, o guia
do aproveitamento aparecerá para poder comparar o molde do aproveitamento com a lente a
aproveitar. Nesta situação, se for detectada uma interferência entre o molde e a lente a aproveitar
não será possível avançar com o trabalho.
NOTA
A informação do Bisel/Ranhura, pode não ser muito precisa porque a leitura da lente é efectuada
1mm para dentro do tamanho do molde.
79
80 HUVITZ HPE-810
① O leitor, lê a lente a ser utilizada no aproveitamento. (esta deve ser bloqueada no seu centro
geométrico)
② Os dados são transmitidos à biseladora após terminar o a leitura.
③ Inicie o gestor de trabalhos na biseladora, seleccione os dados transmitidos da lente para
aproveitamento. E depois registe como forma para aproveitamento.
④ O leitor de armações lê a armação para aproveitamento.
⑤ Inicie o gestor de trabalho na biseladora, carregue o trabalho e introduza as informações.
⑥ Nas opções detalhadas, escolha o modo de aproveitamento ao pressionar no botão do palpador.
⑦ Analise o guia do aproveitamento, e confirme se o trabalho pode ser efectuado.
⑧ O resto do procedimento é o mesmo de um trabalho normal.
NOTA
80
81
3. Manutenção
NOTA
NOTA
Procedimento de substituição
Preparação
① Pressione o botão de ‘substituição da broca’ para mover a base da broca para a posição
de substituição.
② Desligue a energia da máquina.
Suporte da broca
81
82 HUVITZ HPE-810
Posição de substituição
Tampão
⑥ Remover a broca.
Solto
82
83
! ATENÇÃO
3.1.3. Limpeza
! ATENÇÃO
83
84 HUVITZ HPE-810
4. Soluções de Problemas
Caso ocorra um problema, por favor verifique a seguinte lista e siga as devidas instruções. Se
não for possível mesmo assim resolver o problema contacte a I3O, Lda (+351 256 690 270)
Posição de bisel
Sem informação sobre a curvatura da Introduza a curvatura das oculares no
automática não
armação. editor de trabalhos.
disponível
84
85
Assistência e Reparações
I3O, Lda
Travessa da Presa Cachana, Tel: (+351) 256 690 270
nº 25, Loja 4 e-mail: geral@i3o.pt
3720-265 Oliveira de Azeméis
Portugal http://www.i3o.pt
85