Você está na página 1de 101

Manual do

Usuário

I
Considerações
Gerais
T18650F
CONSIDERAÇÕES GERAIS

ÍNDICE
CAPÍTULO 1 INTRODUÇÃO ____________________________________ 1
1.1. Subdivisão ................................................................................................................................... 2

CAPÍTULO 2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA ____________________________ 3


2.1. Assistência Técnica Romi .......................................................................................................... 4

CAPÍTULO 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS _______________________ 5


3.1. Características Principais .......................................................................................................... 6
3.1.1. Equipamentos Standard ................................................................................................................... 7
3.1.2. Equipamento Opcional Configurável................................................................................................ 8
3.1.3. Acessórios ........................................................................................................................................ 9
3.1.4. Características do CNC GE-Fanuc 18i-TB( Dual Path) ................................................................. 12
3.2. Especificações Técnicas .......................................................................................................... 15

CAPÍTULO 4 SEGURANÇA ____________________________________ 17


4.1. Perigos Potenciais da Máquina ............................................................................................... 19
4.2. Utilização Apropriada ............................................................................................................... 19
4.3. Responsabilidades do Operador ............................................................................................. 20
4.4. Responsabilidades do Pessoal ............................................................................................... 20
4.5. Comando da Máquina ............................................................................................................... 20
4.6. Perigo Causado pelos Acessórios .......................................................................................... 20
4.7. Detalhes sobre a Qualificação do Pessoal ............................................................................ 20
4.8. Precauções de Segurança no Local de Instalação .............................................................. 21
4.9. Procedimento em Caso de Emergência ............................................................................... 21
4.10. Emissões ................................................................................................................................... 22
4.10.1. Ruído .............................................................................................................................................. 22
4.10.2. Vibração ......................................................................................................................................... 22
4.11. Advertências de Segurança GeraL ......................................................................................... 23
4.12. Advertências Antes de Ligar a Máquina ............................................................................... 24
4.13. Advertências sob Inspeções de Rotina .................................................................................. 25
4.14. Aquecimento da Máquina ...................................................................................................... 25
4.15. Advertências para Ajustes da Máquina ............................................................................ 26
4.16. Procedimentos de segurança para Operadores Durante a Operação de Máquina .......... 26
4.17. Procedimentos para Parar a Máquina ................................................................................... 27
4.18. Advertências Após Terminar um Trabalho .......................................................................... 27
4.19. Advertência sobre Operação de Manutenção ...................................................................... 27
4.20. Procedimentos de Segurança Após Manutenção até a Operação de Máquina ................ 27
4.21. Cuidados e Advertências Sobre Limpeza ............................................................................. 28
4.22. Advertências Ambientais ......................................................................................................... 28
4.23. Significado das Tabelas de Segurança ................................................................................... 29
Instruções Gerais para Operadores ............................................................................................................ 30
4.24. Localização das Tabelas de Segurança .................................................................................. 32

CAPÍTULO 5 TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA ____________ 35


5.1. Embalagem ................................................................................................................................ 36
5.2. Levantamento e Transporte ................................................................................................... 37
5.2.1. Levantamento e Transporte por Meio de Dispositivo ..................................................................... 37
5.2.2. Levantamento e Transporte por Meio de Empilhadeira ................................................................. 38
5.3. Exigências para o Local de Instalação ................................................................................... 38
5.4. Condições de Instalação e Operações Recomendadas ........................................................ 39

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0


CONSIDERAÇÕES GERAIS
5.5. Unidade Pneumática ................................................................................................................. 39
5.6. Exigências para Instalação Elétrica ........................................................................................ 40
5.6.1. Dimensionamento de Cabos ........................................................................................................ 40
5.6.2. Seqüência de Fases da Linha de Energia .................................................................................. 40
5.6.3. Dispositivo Protetor de Sobrecorrente QM-11 ............................................................................... 41
5.6.4. Considerações sobre o Dimensionamento dos Cabos da Linha de Entrada de Energia .............. 41
5.6.5. Aterramento ................................................................................................................................... 42
5.6.6. Verificação de todas as Interconexões Elétricas............................................................................ 43
5.6.7. Conexões do Alimentador de Barras ............................................................................................ 43
5.7. Layout da máquina ................................................................................................................... 44
5.7.1. ROMI GL 240 ................................................................................................................................. 44
5.7.2. ROMI GL 280 ................................................................................................................................. 45
5.8. Limpeza e Preparação para Instalação ................................................................................... 47
5.9. Fundação ................................................................................................................................... 47
5.9.1. Planta de Fundação ROMI GL 240 ................................................................................................ 48
5.9.2. Planta de Fundação ROMI GL 280 ................................................................................................ 50
5.10. Nivelamento ............................................................................................................................... 52
5.10.1. Introdução ...................................................................................................................................... 52
5.10.2. Procedimento pra Pré-Nivelamento ............................................................................................... 52
5.10.3. Nivelamento ................................................................................................................................... 53
5.11. Unidade Hidráulica ................................................................................................................... 54
5.12. Lubrificação da Máquina .......................................................................................................... 54
5.13. Sistema de Refrigeração .......................................................................................................... 54

CAPÍTULO 6 INSPEÇÃO DO OPERADOR _____________________________ 55


6.1. Lubrificação da Placa ............................................................................................................... 56
6.2. Limpeza do Tanque de Refrigeração....................................................................................... 56
6.3. Nível de Óleo ............................................................................................................................. 57
6.4. Limpeza de Cavacos ............................................................................................................... 57

CAPÍTULO 7 MANUTENÇÃO PREVENTIVA ________________________________ 59


7.1. Sistema de Lubrificação centralizada ..................................................................................... 60
7.1.1. Manutenção periódica .................................................................................................................... 61
7.2. Sistema de Refrigeração ......................................................................................................... 65
7.2.1. Conexões para Sistema de Refrigeração e Transportador de Cavacos ........................................ 66
7.3. Recomendações e Cuidados com Óleos de Corte Solúveis em Água ................................ 67
7.4. Placa Autoblok ......................................................................................................................... 70
7.4.1. Manutenção Periódica .................................................................................................................. 70
7.5. Aparelhos de Pinças Onça ....................................................................................................... 72
7.5.1. Manutenção Periódica .................................................................................................................. 72
7.6. Cilindro Hidráulico Autoblok ................................................................................................... 72
7.6.1. Manutenção Periódica .................................................................................................................. 73
7.7. Ajuste Máximo de Pressão ...................................................................................................... 74
7.8. Unidade Hidráulica ................................................................................................................. 75
7.8.1. Manutenção Periódica ................................................................................................................. 75

CAPÍTULO 8 AJUSTES DOS ACESSORIOS DA MÁQUINA ___________ 77


8.1. Cabeçote Móvel ......................................................................................................................... 78
8.1.1. Ajuste dos Sensores do Cabeçote Móvel ...................................................................................... 79
8.1.2. Comando de Válvulas da Manga do Cabeçote Móvel ................................................................... 80
8.2. Torre ROMI Servomotorizada................................................................................................... 81
8.3. Tomadas do Alimentador de Barras ........................................................................................ 82

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0


CONSIDERAÇÕES GERAIS
CAPÍTULO 9 GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT DE TRABALHO E
FERRAMENTAL __________________________________ 83
9.1. Gráficos de Potência ................................................................................................................ 84
9.2. Cursos e Zeramentos ............................................................................................................... 86
9.3. Ferramenta Externa .................................................................................................................. 87
9.4. Layout da torre .......................................................................................................................... 88
9.4.1. ROMI GL 240 (com disco padrão ROMI)........................................................... 88
9.4.2. ROMI GL 280 (com disco padrão ROMI)........................................................... 88
9.4.3. ROMI GL 240 (com disco padrão VDI-30) ......................................................... 89
9.4.4. ROMI GL 280 (com disco padrão VDI-40) ......................................................... 89
9.5. Suportes de ferramentas Fixos ............................................................................................... 90
9.6. Dimensões da face do disco porta ferramentas ................................................................... 91
9.6.1. ROMI GL 240 ................................................................................................................................. 91
9.6.2. ROMI GL 280 ................................................................................................................................. 92
9.7. Eixo Árvore e Dispositivos de Fixação ................................................................................... 93
9.7.1. Eixo Árvore ASA A2-5” (Ref. S40452A) - para ROMI GL 240 ....................................................................... 93
9.7.2. Eixo Árvore ASA A2-6” (Ref. S37475A) - para ROMI GL 240 / GL 280 ........................................................ 94
9.7.3. Eixo Árvore ASA A2-8” (Ref. S38516A) - para ROMI GL 280 ....................................................................... 95
9.8. Castanhas MoleS Serrilhado métrico ..................................................................................... 96
9.8.1. ROMI GL 240 ................................................................................................................................. 96
9.8.2. ROMI GL 280 ................................................................................................................................. 97

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0


CAPÍTULO 1

INTRODUÇÃO

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 1


1 - INTRODUÇÃO
1.1. SUBDIVISÃO

Este manual é destinado a técnicos de instalação, transporte, de manutenção, e inclui descrições


técnicas, exigências e desenhos.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, nem transmitida ou explorada sem
autorização.
Os infratores estarão sujeitos a penalidades.
Todos os direitos são reservados, particularmente se uma patente ou outro registro está
concedido.

Considerações Gerais

Instruções para:
Segurança

Instruções para:
Transporte e
Público Alvo: Instalação

Instruções para:
• Técnicos do Transporte
Inspeções do
Interno
Operador
• Técnicos de Instalação Público Alvo:
da Máquina Instruções
• Gerentes • Técnicos do Transporte para:
Interno Manutenção
• Homens de Set-up
• Técnicos de Instalação Público Alvo: Preventiva
• Operadores
da Máquina
• Técnicos de Manutenção • Operadores
• Técnicos de Abastecimento
• Técnicos de
Público Alvo:
Manutenção
• Técnicos de
Manutenção
• Técnicos de
Inspeção
• Técnicos de
Reparos

NOTA
As Indústrias ROMI S/A se reserva no direito de fazer alterações no projeto da máquina,
assim como em todas as especificações técnicas, sem prévio aviso.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 2


CAPÍTULO 2
ASSISTÊNCIA TÉCNICA

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 3


2 - ASSITÊNCIA TÉCNICA
2.1. ASSISTÊNCIA TÉCNICA ROMI
Caro usuário
Nesta página, incluímos os mais importantes meios para que você possa entrar em contato imediato com a
Romi.

Assistência Técnica e Entrega Técnica:


Para as Máquinas-Ferramenta instaladas no estado de São Paulo*, basta ligar para o telefone da RAI, Romi
Assistência Integral: (019)3455 9333. Para solicitação de Entrega Técnica, utilize também nosso link no site
www.romi.com.br. Tenha em mãos o modelo da máquina e seu número de série.
* Para a região de Ribeirão Preto, ligue para (016) 3627 0999.

A s s is tên c ia
Inte gr a l

Fo n e ( 1 9 ) 3 4 5 5 9 3 3 3
Para as Máquinas-Ferramenta instaladas em outros estados, entre em contato com uma das Filiais Romi
com atendimento técnico:
Belo Horizonte MG (031) 3361 2526 Recife PE (081) 3423 2244
Curitiba PR (041) 3333 6941 Ribeirão Preto SP (016) 3627 0999
Goiânia GO (062) 3295 2790 Rio de Janeiro RJ (021) 2270 1454
Joinville SC (047) 3433 1381 Salvador BA (071) 3341 6060
Manaus AM (092) 3611 3494 Vila Velha ES (027) 3340 1450
Porto Alegre RS (051) 3342 5066

A RAI também pode ser consultada por clientes de todo o Brasil, para esclarecer suas dúvidas técnicas e
ajudá-lo a manter seu equipamento em perfeito funcionamento.
Peças de reposição:
Para as suas necessidades de peças de reposição, entre em contato com a Filial Romi com atendimento
técnico de sua região segundo a tabela acima, ou em S B d’Oeste, fone (019) 3455 9595 (pecas-sbo@romi.
com.br) e São Paulo, fone (11) 3670 0200 (pecas-sp@romi.com.br). Se preferir utilize nosso link no site www.
romi.com.br para consulta de peças de reposição on-line.

Cursos:
Para suas necessidades de cursos de programação e operação de máquinas-ferramenta, entre em contato
com (019) 3455 9400 (treinamentoclientes-mf@romi.com.br), para cursos de manutenção use o fone (019)
3455 9281 (posvenda@romi.com.br).

Comercialização:
Para suas necessidades de máquinas e equipamentos, entre em contato com a Filial ou Residente Romi de
sua região, conforme a lista no rodapé da página.

Filiais e Vendedores Residentes Romi: Indústrias Romi SA


ABCD SP (011) 6915 7537 Maringá PR (044) 9141 3856 Av Pérola Byington 56
Araçatuba SP (016) 9761 0265 Mococa SP (016) 9761 0264 S Bárbara d’Oeste SP
Araraquara SP (016) 9761 0263 Passo Fundo RS (054) 9971 5111
Belo Horizonte MG (031) 3361 2526 Piracicaba SP (019) 8195 5714 13453 -900
Campinas SP (019) 8195 5715 Porto Alegre RS (051) 3342 5066 Fone (019) 3455 9000
Campo GrandeMS (067) 9983 2560 Recife PE (081) 3423 2244 Fax (019) 3455 2499
Caxias do Sul RS (054) 9979 9271 Ribeirão Preto SP (016) 3627 0999
Curitiba PR (041) 3333 6941 Rio de Janeiro RJ (021) 2270 1454 Comercialização
Fortaleza CE (085) 9991 3288 Salvador BA (071) 3341 6060
Goiânia GO (062) 3295 2790 S Bárbara d’OesteSP (019) 3455 9735 R Coriolano 710
Indaiatuba SP (019) 8195 5713 São Paulo SP (011) 3670 0144 São Paulo SP 05047 900
Itatiba SP (011) 8690 4452 Sorocaba SP (015) 8111 0524 Fone (011) 3873 3388
Joinville SC (047) 3433 1381 Taubaté SP (012) 8139 0480 Fax (011) 3865 9510
Manaus AM (092) 3611 3494 Vila Velha ES (027) 3340 1450

Visite-nos na Internet: www.romi.com.br Envie-nos sua mensagem via e-mail: maqfer@romi.com.br


RAI (assistência técnica): posvenda@romi.com.br

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 4


CAPÍTULO 3
ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 5


3 - ESPCIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

GL 280

• Comando Numérico Computadorizado (CNC) GE-Fanuc 0i-TC de alta performance e


confiabilidade, com teclado em Idioma Inglês, software de tela disponíveis em vários idiomas
conforme o mercado de destino, com Painel de Comando que facilita a preparação e operação
da máquina.

• Cabeçote Principal com eixo árvore, apoiado sobre rolamentos com lubrificação permanente,
projetados de forma a minimizar os efeitos da dilatação térmica e dimensionado para suportar
grandes esforços de usinagem e altas velocidades com variação contínua, acionados por
motor Fanuc AC, através de polias e correia micro V.

• Servomotores AC sem escovas (brushless) com elementos de realimentação de posição e


velocidade integrados, de alta resolução, diretamente acoplados aos fusos de esferas dos
eixos “X” e “Z”, proporcionando excelentes performances de aceleração e velocidade.

• Torre ROMI servoacionada de 12 posições com intervalo de troca e indexação reduzido, provida
de acoplamento frontal de alta precisão e repetibilidade, com sistema de travamento hidráulico
sem deslocamento axial do disco.

• Carros longitudinal e transversal apoiados sobre guias lineares de alta precisão e capacidade
de carga que permitem deslocamentos rápidos e altas acelerações.

• Área de usinagem totalmente fechada, com visor de segurança multicamada (policarbonato e


vidro temperado) na porta frontal.

• Proteções contra cavacos produzidas em aço inox e com inclinação de 35º proporcionando
melhor escoamento de cavacos e líquidos.

• Estrutura monobloco robusta, concebida para aplicação em torno CNC, proporcionando melhor
acabamento das peças, maior durabilidade da máquina e das ferramentas de corte.

Este item responde por grande parte do peso total do produto, dispõe de elementos apropriados
para elevação e transporte e é sede dos principais conjuntos da máquina.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 6


3 - ESPCIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1.1. Equipamentos Standard

ROMI GL 240 (51): Cabeçote com eixo árvore ASA A2-5", com furo de Ø58mm (Ø2.28"), com faixa de
velocidade de 6 a 6.000 rpm; Capac. barras Ø51mm (Ø2"), e motor principal de 20 cv
(15 kW).
ROMI GL 240 (64): Cabeçote com eixo árvore ASA A2-6", com furo de Ø73mm (Ø2.87"), com faixa de velo-
cidade de 4 a 4.500 rpm; Capac. barras Ø64mm (Ø2.5") e motor principal de 20 cv (15
kW).

ROMI GL 280 (64): Cabeçote com eixo árvore ASA A2-6", com furo de Ø73mm (Ø2.87"), com faixa de velo-
cidade de 4 a 4.500 rpm; Capac. barras Ø64mm (Ø2.5") e motor principal de 25 cv (18,5
kW).

ROMI GL 280 (76): Cabeçote com eixo árvore ASA A2-8", com furo de Ø85mm (Ø3.34"), com faixa de ve-
locidade de 3 a 3.500 rpm; Capac. barras Ø76mm (Ø3.0") e motor principal de 25 cv
(18,5 kW).

• Comando Numérico Computadorizado (CNC) FANUC 0i -TC, monitor LCD de 10,4" colorido

• Torre ROMI servoacionada de 12 posições / 12 ferramentas, com travamento hidráulico, fornecida


com 12 suportes porta-ferramentas e 7 buchas de redução

• Avanço rápido dos eixos longitudinal e transversal de 30.000 mm/min.

• Transportador de cavacos longitudinal de esteira articulada metálica (TCE) e tanque de refrigeração


de corte com volume de: 190 litros (50,2 gal) para GL 240 e 220 litros (58,1 gal) para GL 280

• Sistema de lubrificação centralizada com filtro de linha e sensor de nível de óleo

• Sistema de refrigeração de corte com motobomba (10 lpm @ 2 bar, 0.5kW / 0,75cv) com
derivação através de válvula mecânica para limpeza das proteções

• Sistema de Refrigeração pneumática para o fuso de esferas do eixo "X"

• Instalação elétrica para alimentação em 220VCA, 50/60Hz

• Cobertura completa contra cavacos e respingos, com visor de proteção multicamada na porta
principal e trava elétrica de segurança

• Luminária fluorescente selada

• Unidade hidráulica (pressão máx. 50bar / vazão15 litros/min.) e circuito de controle das pressões
do Dispositivo de fixação e do Cabeçote Móvel

• Jogo de parafusos e porcas de nivelamento

• Jogo completo de manuais de instruções no idioma do respectivo país

• Jogo de chaves para operação da máquina

• Pintura standard: - Esmalte Epoxi Texturizado Azul Munsell 10B-3/4

- Tinta Epoxi Texturizada Cinza Claro RAL 7035

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 7


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1.2. Equipamento Opcional Configurável

Capacidade de rpm
ROMI GL 240 (A2-5") Características
barras (mm) máxima
Placa Hidráulica BH-M 165
3 castanhas serrilhado 1,5mm x 60º
Placa Hidráulica BH-M 165 "K" type 42 6.000

Placa Hidráulica BH-D 165 3 castanhas serrilhado 1/16" x 90º

Placa Hidráulica BB-M 175


3 castanhas serrilhado 1,5mm x 60º
Placa Hidráulica BB-M 175 "K" type 51 6.000

Placa Hidráulica BB-D 175 3 castanhas serrilhado 1/16" x 90º

Aparelho de Pinças P42-C 42 6.000 Pinça DIN 6343 série 173E

Aparelho de Pinças P60-C 51 5.000 Pinça DIN 6343 série 185E

Cilindro Hidraulico com passagem e Tubo de Tração, com capacidade de barras Ø42mm
Cilindro Hidraulico com passagem e Tubo de Tração, com capacidade de barras Ø51mm

Capacidade de rpm
ROMI GL 240 (A2-6") Características
barras (mm) máxima
Placa Hidráulica BH-M 210
3 castanhas serrilhado 1,5mm x 60º
Placa Hidráulica BH-M 210 "K" type 51 4.500

Placa Hidráulica BH-D 210 3 castanhas serrilhado 1/16" x 90º

Placa Hidráulica BB-M 210


3 castanhas serrilhado 1,5mm x 60º
Placa Hidráulica BB-M 210 "K" type 64 4.500

Placa Hidráulica BB-D 210 3 castanhas serrilhado 1/16" x 90º

Aparelho de Pinças P60-C 60 Pinça DIN 6343 série 185E


4.500
Aparelho de Pinças P80-C 64 Pinça DIN 6343 série 190E

Cilindro Hidraulico com passagem e Tubo de Tração, com capacidade de barras Ø51mm
Cilindro Hidraulico com passagem e Tubo de Tração, com capacidade de barras Ø64mm

Capacidade de rpm
ROMI GL 280 (A2-6") Características
barras (mm) máxima
Placa Hidráulica BH-M 210
3 castanhas serrilhado 1,5mm x 60º
Placa Hidráulica BH-M 210 "K" type 51 4.500

Placa Hidráulica BH-D 210 3 castanhas serrilhado 1/16" x 90º

Placa Hidráulica BB-M 210


3 castanhas serrilhado 1,5mm x 60º
Placa Hidráulica BB-M 210 "K" type 64 4.500

Placa Hidráulica BB-D 210 3 castanhas serrilhado 1/16" x 90º

Aparelho de Pinças P60-C 60 Pinça DIN 6343 série 185E


4.500
Aparelho de Pinças P80-C 64 Pinça DIN 6343 série 190E

Cilindro Hidraulico com passagem e Tubo de Tração, com capacidade de barras Ø51mm
Cilindro Hidraulico com passagem e Tubo de Tração, com capacidade de barras Ø64mm

Capacidade de rpm
ROMI GL 280 (A2-8") Características
barras (mm) máxima
Placa Hidráulica BH-M 250
3 castanhas serrilhado 1,5mm x 60º
Placa Hidráulica BH-M 250 "K" type 64 3.500

Placa Hidráulica BH-D 250 3 castanhas serrilhado 1/16" x 90º

Placa Hidráulica BB-M 250


3 castanhas serrilhado 1,5mm x 60º
Placa Hidráulica BB-M 250 "K" type 76 3.500

Placa Hidráulica BB-D 250 3 castanhas serrilhado 1/16" x 90º

Aparelho de Pinças P60-C 60 Pinça DIN 6343 série 185E


3.500
Aparelho de Pinças P80-C 76 Pinça DIN 6343 série 190E

Cilindro Hidraulico com passagem e Tubo de Tração, com capacidade de barras Ø64mm
Cilindro Hidraulico com passagem e Tubo de Tração, com capacidade de barras Ø76mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 8


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1.3. Acessórios

ACESSÓRIOS (USO GERAL)

CABEÇOTE MÓVEL
• Cabeçote móvel c/ acion. hidráulico da manga, com posicionamento manual e ponto CM4
AUTOMAÇÃO
• Leitor de Posição de Ferramenta
OUTROS ACESSÓRIOS (USO GERAL)
• Pedal para acionamento do Cilindro da Placa ou do Aparelho de Pinças
• Pedal para acionamento da Manga do Cabeçote Móvel
• Pedal duplo para acion. do Cilindro da Placa /Aparelho de Pinças e Manga do Cabeçote Móvel
• Embalagem de madeira (tipo caixa), para transporte
EXTENSÃO DE GARANTIA
• Extensão de garantia de 12 para 18 meses (Somente para o mercado interno)
• Extensão de garantia de 12 para 24 meses (Somente para o mercado interno e CE)

ACESSÓRIOS (SOB ENCOMENDA)

Modelos
BOMBA DE REFRIGERAÇÃO GL240 GL280
• Bomba p/ refrig. de alta pressão (10lpm @ 7 bar, 1.5kW / 2cv)............ • •
• Bomba p/ refrig. de alta pressão (10lpm @ 15 bar, 3kW / 4cv) ....................... • •
TRANSPORTADOR DE CAVACOS LONGITUDINAL
• Transportador de cavacos de esteira de arraste (TCA) ................................... • •
• Transportador de cavacos de esteira magnética (TCM) .................................... • •
TRANSPORTADOR DE CAVACOS TRANSVERSAL
• Transportador de cavacos de esteira metálica transversal (TCE) ................... • •
AUTOMAÇÃO
• Porta automática elétrica com borracha sensora ............................................ • •
• Sistema pneumático de limpeza das castanhas da placa ............................... • •
• Lâmpada indicadora de "status" 3 cores .......................................................... • •
• Interface genérica com 4 códigos "Ms" (2 entradas e 2 saídas) ...................... • •
• Interface para automação externa, com 8 códigos "Ms" (8 saídas independentes) ... • •
• Desligamento automático da máquina após fim de turno ("auto power off") ... • •
TRABALHO COM BARRAS
• Aparelho alimentador de barras IEMCA VIP 80E/16 (#1) ................................ • •
Capacidade de barras para GL 240:
- Ø42 ou Ø51mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 865mm
para versão com cabeçote ASA A2-5"
- Ø51, Ø60 ou Ø64mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 930mm
para versão com cabeçote ASA A2-6"

Capacidade de barras para GL 280:


- Ø51, Ø60 ou Ø64mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 930mm
para versão com cabeçote ASA A2-6"
- Ø60, Ø64 ou Ø76mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 980mm
para versão com cabeçote ASA A2-8"

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 9


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelos
GL240 GL280
TRABALHO COM BARRAS
• Aparelho alimentador de barras IEMCA VIP 80E/16 (#1) ................................ • •
Capacidade de barras para GL 240:
- Ø42 ou Ø51mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 865mm
para versão com cabeçote ASA A2-5"
- Ø51, Ø60 ou Ø64mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 930mm
para versão com cabeçote ASA A2-6"

Capacidade de barras para GL 280:


- Ø51, Ø60 ou Ø64mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 930mm
para versão com cabeçote ASA A2-6"
- Ø60, Ø64 ou Ø76mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 980mm
para versão com cabeçote ASA A2-8"

• Aparelho alimentador de barras ROMI BF 66 (#1) .......................................... • •


Capacidade de barras para GL 240:
- Ø42 ou Ø51mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de 865mm
para versão com cabeçote ASA A2-5"
- Ø51, Ø60 ou Ø64mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de
930mm para versão com cabeçote ASA A2-6"
Capacidade de barras para GL 280:
- Ø51, Ø60 ou Ø64mm (de acordo com dispositivo de fixação) x comprimento de
930mm para versão com cabeçote ASA A2-6"
- Ø60 ou Ø64mm x comprimento de 980mm para versão com cabeçote ASA A2-8"

TRABALHO COM BARRAS (CONTINUAÇÃO)

• Interface para alimentador de barras ............................................................... • •


• Tubo de guia Modular (#2) ............................................................................... • •
• Kit de Discos de nylon (cego), para guia de barras ......................................... • •
• Limitador de barras .......................................................................................... • •
• Puxador mecânico de barras "sem" bedame ................................................... • •
• Puxador mecânico de barras "com" bedame ................................................... • •
CARGA E DESCARGA DE PEÇAS
• Aparador de peças ........................................................................................... • •
CONTROLE AMBIENTAL
• Sistema de exaustão de névoa ........................................................................ • •
• Preparação para exaustor de névoa (com conexão p/ 220V trisásico e disjuntor 4,0 - 6,3A) ..... • •
• Separador de óleo/refrigerante ("oil skimmer") ................................................ • •
• Pistola de Lavagem (Wash gun) ...................................................................... • •

APARELHO DE PINÇAS COM PASSAGEM


• Aparelho de pinças (em adição a placa) .......................................................... • •

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 10


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelos
OUTROS ACESSÓRIOS GL240 GL280
• Autotransformador 8 taps para rede diferente de 220 VAC (exceto para o mercado CE) • •
• Ar condicionado para painel elétrico (para ambientes com temp. superior a 38°) .... • •
• Sistema de limpeza das proteções (com motobomba adicional) ..................... • •
• Transdutor linear de posição (régua óptica) para o eixo X .............................. • •
• Duas pressões programáveis para placa hidráulica ........................................ • •
• Torre servoacionada de 12 posições / 12 ferramentas VDI com travamento
hidráulico (suportes de ferramentas VDI não inclusos) (em subst. a torre std) ......... • •
• Interface para Diagnóstico Remoto.................................................................. • •
• Interface Ethernet ............................................................................................ • •
• Pintura especial, conforme padrão Munsell ou Ral ......................................... • •
FERRAMENTAL AVULSO
• Pinças avulsas DIN 6343 - série 173E (para apar. de pinças Onça mod. P42-C) ............ • •
• Pinças avulsas DIN 6343 - série 185E (para apar. de pinças Onça mod. P60-C) ............ • •
• Pinças avulsas DIN 6343 - série 190E (para apar. de pinças Onça mod. P80-C) ............ • •
• Jogo de 3 castanhas dura (serrilhado 1,5 mm x 60°) ...................................... • •
• Jogo de 3 castanhas mole (serrilhado 1,5 mm x 60°) ...................................... • •
• Jogo de 3 castanhas dura (serrilhado 1/16" x 90°) .......................................... • •
• Jogo de 3 castanhas mole (serrilhado 1/16" x 90°) ......................................... • •
• Suportes e buchas avulsos (para torre com disco padrão ROMI) ................... • •
(#1) Requer o acessório "Interface para Alimentador de Barras".
(#2) Requer o acessório "Kit de Discos de Nylon (cego), para guia de barras.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 11


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1.4. Características do CNC GE-Fanuc 18i-TB( Dual Path)

• OPERAÇÃO
Dispositivos Operacionais
Proteção de Dados
Interface PCMCIA (Cartão SRAM)
Interface Serial RS-232 (2 canais)
Operações Manuais
Manivela Eletrônica (MPG)
Avanço em JOG
Chave Controladora de Avanço
Chave Controladora de Velocidade do Eixo-Árvore
Intervenção Manual e Retorno

Operações de Execução
Operação em MDI (“Memory Data Input”)
Operação em Automático (“Cycle Start”)
Operação Bloco-a-Bloco (“Single Block”)
Parada de Execução de Programa (M00)
Parada Opcional (M01)
Omissão de Bloco (“/”)
Parada de Programa pelo Número de Seqüência
Reinicio de Execução no Meio do Programa (Program Restart)
Função DNC

Operações de Teste
Função “Program Test”
Função “Dry Run”
Funções de Segurança
Limites de Curso
Zona de Segurança

Funções de Alarme e Diagnósticos


Funções de Emergência
Mensagens de Alarme
Histórico dos Alarmes Ocorridos
Histórico das Operações Efetuadas
Manutenções Periódicas
Análise de Comportamento do Sistema de Servo-Mecanismo
Sistema de Ajuda ao Usuário (“Help”)
Tela de Diagnósticos
Função Gráfica
Simulação Gráfica de Usinagem
Visualização de Dados ( “Display”)
Posição dos Eixos
Velocidade do Eixo-Árvore
Velocidade de Avanço dos Eixos
Códigos Programados (T, S, M, F)
Códigos G Modais
Tempos de Usinagem
Contador de Peças
Relógio
Exibição e Salvamento de Programas por Grupo
Parâmetros
Configuração de Parâmetros

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 12


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

• PROGRAMAÇÃO
Funções de Controle dos Eixos
Mínimo Incremento de Posicionamento
Controle Simultâneo de até 4 Eixos
Verificação de Posicionamento Final da Ferram. antes do Movimento
Funções de Interpolação
Interpolação Linear (G00, G01)
Interpolação Circular Multi-Quadrante (G02, G03)
Funções de Abertura de Rosca
Rosca Simples de Passo Constante (G33)
Rosca Simples de Múltiplas Entradas (G33)
Roscas Simples Contínuas (G33)
Rosca de Passo Variável (G34)
Retração da Ferramenta Durante Corte da Rosca )
Funções de Avanço
Avanço em mm/min ou pol/min (G94)
Avanço em mm/rot ou pol/rot (G95)
Tempo de Permanência (“Dwell”) (G04)
Funções de Referência
Retorno Programável à Posição de Referência da Máquina (G28, G30, G53)
Sistemas de Coordenada
Sistema Local de Coordenada de Peça (G52)
Sistema de Coordenada de Máquina (G53)
Sistema de Coordenada de Trabalho (G54, G55, G56, G57, G58, G59)
“Preset” do Sistema de Coordenada de Peça (G92)
“Preset” do Sistema de Coordenada de Peça (G92.1)
Deslocamento do Sistema de Coordenada (“Work Shift”)
Valores de Coordenada e Dimensões
Programação em Absoluto (G90) ou Incremental (G91)
Sistema de Medidas em Polegada (G20) ou Métrico (G21)
Programação com Ponto Decimal
Programação em Raio ou Diâmetro
Entrada Programável de Dados (G10)
Funções de Spindle
Velocidade de Corte Constante (G96)
Velocidade do Eixo-Árvore em RPM (G97)
Variação da Velocidade de Rotação do Spindle (Eixo-Árvore)
Orientação do Eixo-Árvore (M19)
Funções de Ferramenta
Corretor de Geometria e Desgaste da Ferramenta (64 pares)
Compensação de Raio da Ponta da Ferramenta (G40, G41, G42)
Entrada de Corretor Relativo de Ferramenta [INPUT C]
Medição Direta do Corretor de Ferramenta
Gerenciador de Vida de Ferramenta
Funções Auxiliares
Funções Miscelâneas ( Códigos M)
Macro
Macro B (Macro do Usuário)
Adição de Variáveis para Macro B

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 13


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Criação / Edição de Programas
Número / Pesquisa do Programa
Nome do Programa
Comentários
Sub-Programa
Família A, B e C (Códigos “G”)
Busca de Bloco “N” de Programa
Edição Expandida de Programa de Peça
Edição de Programas em “Background”
Quantidade de Programas na Memória (400 programas)
Espaço de Memória Alocado para o Usuário =256Kbytes (640m de fita)
Funções para Simplificação de Programa
a) Ciclos Enlatados
Ciclo de Torneamento Externo / Interno (G77)
Ciclo de Abertura de Roscas (G78)
Ciclo de Faceamento (G79)
b) Ciclos Repetitivos Múltiplos de Torneamento (Tipo I)
Ciclo de Acabamento (G70)
Remoção de Material em Torneamento (G71)
Remoção de Material em Faceamento (G72)
Usinagem de Contorno (G73)
Furação Intermitente ao Longo do Eixo Z (G74)
Abertura de Rosca com Múltiplas Entradas (G76)
c) Ciclos Repetitivos Múltiplos de Torneamento (Tipo II)
d) Programação de Dimensões Direto do Desenho
e) Ciclos Fixos
Furação (G80, G83, G85)
Roscamento com Macho Rígido (M29 + G84)
Formato de Programação da Série 10/11
Formato de Programação ISO do Comando Fanuc – 10/11
Programação Conversacional
Manual Guide i 0I-TC

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 14


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Sistema Internacional
ROMI GL 240 ROMI GL 280

Descrição Unid. Especificações


Capacidade
Diâmetro máximo sobre proteções (Eixo Z) mm 420 440
Diâmetro máximo torneável mm 240 280
Comprimento máximo torn. entre pontas mm 400 540
Curso transversal do carro (Eixo X) mm 180 202
Curso longitudinal do carro (Eixo Z) mm 400 540

Cabeçote
Nariz do árvore ASA A2-5" A2-6" A2-6" A2-8"
Diâmetro do furo da árvore mm 58 73 73 85
Faixa de Velocidade rpm 6 a 6.000 4 a 4.500 4 a 4.500 3 a 3.500
Capacidade de barras (diâmetro) mm 51 64 64 76

Avanços
Avanço rápido transversal (Eixo X) m/min 30 30
Avanço rápido longitudinal (Eixo Z) m/min 30 30

Força de Avanço Nominal


Eixo X N 3959 4524
Eixo Z N 3959 6786

Torre Porta-Ferramentas ROMI


Tipo servoacionada / travamento hidráulico
Número de posições un 12 12
Número de ferramentas un 12 12
Suporte ferramenta externo (secção) mm 20 x 20 25 x 25
Suporte ferramenta interno (diâmetro) mm 32 40
Tempo giro estação / estação s 0,4 0,5
Tempo giro de 180graus da torre s 0,9 1,0

Cabeçote Móvel (opcional)


Curso máximo do cabeçote Móvel mm 305 315
Curso máximo da manga mm 95 130
Diâmetro da manga mm 55 80
Posicionamento do corpo ---- manual manual
Acionamento da manga ---- hidráulico hidráulico
Sede interna da manga CM 4 4

Motor e Potência Instalada


Motor Principal CA cv 20 (regime 15 min) 25 (regime 30 min)
Potência total instalada kVA 25 30

Dimensões e Peso (aproximados - sem transportador de cavacos)


Área ocupada (Compr. x Larg.) mm 2805 x 1560 3085 x 1720
Peso líquido (aproximado) kg 3.200 3.700

As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 15


3 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Sistema Inglês

ROMI GL 240 ROMI GL 280

Descrição Unid. Especificações


Capacidade
Diâmetro máximo sobre proteções (Eixo Z) pol 16.53 17.32
Diâmetro máximo torneável pol 9.45 11.02
Comprimento máximo torn. entre pontas pol 15.75 21.25
Curso transversal do carro (Eixo X) pol 7.09 7.95
Curso longitudinal do carro (Eixo Z) pol 15.75 21.25

Cabeçote
Nariz do árvore ASA A2-5" A2-6" A2-6" A2-8"
Diâmetro do furo da árvore pol 2.28 2.87 2.87 3.34
Faixa de Velocidade rpm 6 a 6.000 4 a 4.500 4 a 4.500 3 a 3.500
Capacidade de barras (diâmetro) pol 2 2.5 2.5 3.0

Avanços
Avanço rápido transversal (Eixo X) pol/min 1181 1181
Avanço rápido longitudinal (Eixo Z) pol/min 1181 1181

Força de Avanço Nominal


Eixo X lbf 890 1017
Eixo Z lbf 890 1525

Torre Porta-Ferramentas ROMI


Tipo servoacionada / travamento hidráulico
Número de posições un 12 12
Número de ferramentas un 12 12
Suporte ferramenta externo (secção) pol 3/4 x 3/4 1x1
Suporte ferramenta interno (diâmetro) pol 1 1/4 1 1/2
Tempo giro estação / estação s 0,4 0,5
Tempo giro de 180graus da torre s 0,9 1,0

Cabeçote Móvel (acessório)


Curso máximo do cabeçote Móvel pol 12.00 12.40
Curso máximo da manga pol 3.74 5.11
Diâmetro da manga pol 2.16 3.14
Posicionamento do corpo ---- manual manual
Acionamento da manga ---- hidráulico hidráulico
Sede interna da manga CM 4 4

Potência Instalada
Motor Principal CA kw 15 (regime 15 min) 18,5 (regime 30 min)
Potência total instalada kVA 25 30

Dimensões e Peso (aproximados - sem transportador de cavacos)


Área ocupada (Compr. x Larg.) pol 110.44 x 61.42 121.45 x 67.72
Peso líquido (aproximado) lb 7.055 8.157

As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 16


CAPÍTULO 4

SEGURANÇA

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 17


4 - SEGURANÇA
As seguintes medidas de segurança e precaução tem por objetivo evitar perigos à saúde e à vida
dos usuários e manutentores da máquina, assim como evitar também danos materiais.
Estes símbolos são usados em todos os capítulos deste manual.
Significado dos símbolos:

Este símbolo indica “PERIGO GERAL”.


Se a orientação não for observada poderá ocorrer
riscos de acidentes pessoais e / ou danos materiais,
inclusive morte.

Este símbolo indica “AÇÃO OBRIGATÓRIA GERAL”.


Se a ação não for realizada, podem ocorrer
acidentes pessoais e / ou danos materiais.

Este símbolo indica “PROIBIÇÃO GERAL”.


Se não for observado, a ação terá como
consequência acidentes e / ou morte, além
de danos materiais.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 18


4 - SEGURANÇA
4.1. PERIGOS POTENCIAIS DA MÁQUINA

A Linha ROMI E foi desenvolvida, fabricada, testada e tem a documentação compilada de


acordo com as normas de segurança vigentes.

ADVERTÊNCIA

Conseqüências se a máquina for utilizada de forma inadequada:

• Perigo à vida ou membros do corpo do usuário ou outras pessoas.

• Danos materiais à máquina ou à outros bens materiais.

Ver notas de perigo no manual de operação

• Acidentes pessoais com usuários e manutenção da máquina.

• Perigo de morte.

• Danos materiais à máquina e outros bens.

4.2. UTILIZAÇÃO APROPRIADA

A máquina serve exclusivamente para torneamento à CNC. A máquina não deve ser utilizada para
outros tipos de serviços e seu uso deve respeitar suas características e capacidades.

ADVERTÊNCIA
O manuseio impróprio da máquina pode resultar em sérios danos físicos
ou consideráveis danos materiais.

A máquina somente deve ser utilizada para:


• Para seu uso adequado.
• Em perfeitas condições com relação as leis de segurança.

Se a máquina for usada para outras aplicações diferentes daquelas mencionadas ou se mudanças
feitas na máquina influenciarem na sua segurança, ou ainda se a máquina for operada por pessoal
não treinado, o fabricante ou o representante não será responsável por danos físicos pessoais, danos
materiais ou outros danos conseqüentes.
Para a operação e manutenção da máquina devem ser observadas as instruções contidas nos
manuais.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 19


4 - SEGURANÇA
4.3. RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

O operador compromete-se a deixar trabalhar na máquina somente pessoal:


• familiarizado com as normas básicas sobre segurança industrial, prevenção de
acidentes e que esteja instruído para a operação da máquina.
• que tenha lido e entendido o capítulo sobre segurança e as notas de advertência
deste Manual e tenha confirmado isto com sua assinatura.
Periodicamente será verificado se o trabalho do pessoal está em conformidade com as
normas de segurança.

4.4. RESPONSABILIDADES DO PESSOAL


Todas as pessoas autorizadas a trabalhar com a máquina comprometem-se:
• a observar as normas básicas sobre segurança industrial e prevenção de
acidentes.
• a ler o capítulo sobre segurança e advertências neste Manual, antes de iniciar o
trabalho.

4.5. COMANDO DA MÁQUINA

• Nunca efetue alterações no software.


• Somente pessoal treinado tem permissão para operar o comando.

4.6. PERIGO CAUSADO PELOS ACESSÓRIOS


Somente podem ser usadas peças, ferramentas e acessórios que tenham sido aprovados
pelo fabricante da máquina. O fabricante ou revendedor não é responsável por produtos
não aprovados, de outros fabricantes, ou por alterações efetuadas nos acessórios.

CUIDADO
O manuseio impróprio dos acessórios poderá provocar acidentes corporais, bem
como danos materiais à máquina.
Os valores máximos da máquina, bem como as advertências sobre o manuseio,
nos manuais e tabelas, devem ser observados.

4.7. DETALHES SOBRE A QUALIFICAÇÃO DO PESSOAL

• O Centro de Usinagem somente deve ser operado por pessoal treinado.


• O limite mínimo de idade (maioridade) deve ser observado.
• Pessoal participante de um treinamento geral (curso de treinamento, instruções,
etc.) deve ficar sob supervisão permanente de um profissional qualificado.
• As responsabilidades do grupo de treinandos deve ser claramente expressas
(transporte, inspeção, operação/manuseio e manutenção).

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 20


4 - SEGURANÇA
4.8. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NO LOCAL DE
INSTALAÇÃO

• A área de trabalho em frente da máquina deve ser facilmente acessível.

• A área de trabalho deve possuir boas condições de iluminação.

• Todas as portas e proteções devem ser completamente acessíveis.

• A área de trabalho do operador na frente da máquina deve possuir um acabamento


anti-derrapante.

O chão deve ser mantido limpo e seco para evitar acidentes.

Um tapete ou algum tipo de material não deslizante pode ser usado na área de trabalho
do operador.

4.9. PROCEDIMENTO EM CASO DE EMERGÊNCIA

Em caso de emergência, o Botão de Emergência no painel de controle deve ser


acionado.
Esta ação interrompe todos os movimentos da máquina.
Em caso de ferimentos dos usuários, deverá ser observadas as medidas de primeiros
socorros, conforme procedimento de sua empresa.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 21


4 - SEGURANÇA
4.10. EMISSÕES
4.10.1. Ruído

Ajustes dos instrumentos de medição e condições de medição.


Medidas de acordo com ISO 3746.
Condições de medida:
• A máquina está pronta para operação. Proteções da máquina estão fechadas.
• O eixo árvore roda em sua total faixa de velocidade (rpm).
• A distância do instrumento de medição até a máquina é 1m.
• A medição é realizada nos pontos de 1 a 10.
Instrumento de medição: Controlador tipo 2237 - Medidor de Nível Sonoro Integrando - marca
Brüel & Kjaer.
• Layout : 510 1050

5
93 1140

Máxima rpm 693


1820
(420)

64 4500
1070

1020

Pontos de Medição 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Máx. Rotação do Eixo Árvore (rpm) * * * * * * * * * *


Nível de Ruído
Rotação Crítica do Eixo Árvore (rpm) Médio Fixado - - - - - - - - - -
em dB (A)
Nível de Ruído do Ambiente *

* Nível de Ruído Permissível < 85 dB (A)

4.10.2. Vibração

Ajustes dos instrumentos de medição e condições


de medição.
Condições de medida:
• A máquina está pronta para operação.
• Cabeçote equipado com placa e castanhas.
• Máquina instalada sob chapas / base de
aço.
• Instrumento de Medição: Vibrotest typo 496
- Marca Schenck.
• Layout: Sensores

Rotação do Eixo Árvore 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4500 4500 5000 5500 6000
Vibração (mm/s) * * * * * * * * * * * *
*Vibração permissível ≤ 1 mm/s

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 22


4 - SEGURANÇA
4.11. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA GERAL

1. Todas as atividades necessárias só podem ser realizadas por pessoas qualificadas.


Os procedimentos e as advertências de segurança contidas neste manual devem ser
observados.

2. A localização do botão de emergência deve ser bem conhecida de forma que possa
ser acionado em qualquer momento.

3. Nunca acione um comando se você não sabe seus resultados. Antes de acionar
qualquer comando manual, esteja seguro que é o comando correto.

4. Nunca opere a máquina sem as proteções / portas laterais.

5. O acesso ao painel elétrico, painel de controle e compartimento de transformador só


é permitido para técnicos de manutenção qualificados. Alguns pontos dentro destas
áreas possuem terminais com alta voltagem. Estes pontos, quando tocados, pode
causar choques elétricos perigosos e também a morte.

6. No caso de falta de energia elétrica, desconecte a CHAVE GERAL imediatamente.

7. Antes de executar qualquer trabalho de manutenção, desligue a máquina pela chave


geral e trave a chave por meio de um cadeado.

8. Utilize somente óleos recomendados no Manual de Manutenção.

9. Os parâmetros e ajustes de eletrônica não devem ser trocados sem autorização e


somente podem ser manipulados por técnicos qualificados. Se os parâmetros ou
os ajustes elétricos precisarem ser mudados, registre o valor original, assim eles
poderão ser recolocados se necessário.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 23


4 - SEGURANÇA
4.12. ADVERTÊNCIAS ANTES DE LIGAR A MÁQUINA

1. Use equipamentos proteção pessoal.


Use sapatos de segurança, óculos de segurança e luvas para manipular peças
torneadas.
Devem ser utilizados ganchos para a remoção de cavacos.

2. Esteja seguro que todas as portas de segurança estão fechadas.

3. Não deixe cabos elétricos no chão.

4. Quando a máquina permanecer durante um tempo inativa (alguns dias), é necessário


acionar o sistema de lubrificação manualmente.
Veja procedimento no Capítulo 7 neste manual.

5. Antes de começar a operar a máquina, confira o nível de óleo do tanque de


lubrificação.
Complete se necessário com óleo correto.

6. Antes de começar a operar a máquina, confira o nível e a qualidade do óleo


refrigerante.
Se necessário, trocar óleo ou completar o nível (ver capítulo 5)

IMPORTANTE
Para manusear peças pesadas ou peças com geometria especial, use dispositivos
de levantamento e transporte apropriados.
O não cumprimento desta observação pode resultar em danos físicos severos,
morte, ou sérios danos materiais.

IMPORTANTE

Para ligar a máquina, primeiramente ligue o interruptor da fábrica e então a chave


geral da máquina, nesta ordem.
Depois de ligar a chave geral, ligue o CNC e espere pela imagem em tela.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 24


4 - SEGURANÇA
4.13. ADVERTÊNCIAS SOB INSPEÇÕES DE ROTINA

1. Depois de ligada a máquina, devem ser conferidos os níveis de pressão indicados pelos
manômetros, para assegurar que a placa, cabeçote móvel e torre estão trabalhando
adequadamente.

2. Diariamente e sempre quando necessário limpe a formação de cavacos da área de


usinagem.

3. Limpe diariamente os filtros do tanque de refrigeração.

4. Para as máquinas com painel pneumático, é necessário verificar a pressão de


ar do sistema diariamente, e semanalmente verifique os filtros e o nível do óleo
lubrificante.

5. Semanalmente inspecione todos os raspadores de cavacos e proteções verificando


possíveis danos.
Substitua-os se necessário.

6. O operador deve prestar atenção a ruídos estranhos provenientes do eixo árvore,


motor Esquerdo, servo motores, fusos de esfera, etc...
Se algum ruído estranho aparecer em qualquer parte da máquina, informe ao
departamento de manutenção responsável pelo o equipamento ou à assitência técnica
Romi.

4.14. AQUECIMENTO DA MÁQUINA

Antes de começar a operação é recomendado que a máquina seja pré-aquecida durante


10 a 20 minutos. Faça um programa de peça teste em que o eixo árvore funcione na metade
de sua faixa de velocidade; movimente os eixos “ X “ e “ Z “ lentamente, e opere todos os
componentes da máquina.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 25


4 - SEGURANÇA
4.15. ADVERTÊNCIAS PARA AJUSTES DA MÁQUINA

1. Todas as ferramentas da máquina e peças a serem usinadas devem ser compatíveis


com as especificações e capacidades da máquina.

2. Nunca use ferramentas gastas. Isto pode causar sérios danos para as peças e reduzirá
a eficiência da máquina.

3. Guarde todas as ferramentas, acessórios, dispositivos e qualquer outro equipamento


em lugar longe da máquina. Não coloque ferramentas ou outros dispositivos sob a
máquina.

4. Após instalar uma ferramenta, é necessário testá-la.

5. Após usinar as castanhas moles, é necessário verificar se elas estão prendendo


adequadamente as peças a serem usinadas.

4.16. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA PARA OPERADORES


DURANTE A OPERAÇÃO DE MÁQUINA

1. O operador não pode usar cabelos longos ou soltos.


Cabelos longos podem enroscar em partes móveis causando sérios acidentes.

2. Não opere os controles manuais (botões, tecla, etc...) usando luvas.

3. Sempre que uma peça pesada necessitar ser instalada ou removida da máquina, é
necessário usar dispositivos de levantamento e transporte adequados.

4. Não toque cavacos ou a ponta de ferramentas com as mãos desprotegidas.

5. Antes de ajustar o bico de saída de fluído refrigerante de um suporte de ferramenta ou


durante a troca de ferramentas a máquina deve estar completamente parada.

6. Nunca toque uma peça ou o eixo árvore com as mãos ou outro dispositivo enquanto
estiverem girando.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 26


4 - SEGURANÇA
4.17. PROCEDIMENTOS PARA PARAR A MÁQUINA

1. Pressione a tecla CYCLE STOP (inibe o movimento dos eixos X e Z ).

2. Pressione a tecla RESET.

3. Pressione o botão de EMERGÊNCIA para parar a máquina durante a usinagem (somente


em caso de necessidade).

4.18. ADVERTÊNCIAS APÓS TERMINAR UM TRABALHO

1. Terminando um trabalho, os cavacos devem ser removidos da área de usinagem, e


todas as proteções deves ser limpas.

2. Se a máquina for permanecer inativa por um longo período, é necessário acionar o


botão de emergência, desligar a chave geral da máquina e desligar a chave de energia
da fábrica.

4.19. ADVERTÊNCIA SOBRE OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO

Qualquer procedimento de manutenção deve ser feito por profissionais qualificados.

4.20. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇAAPÓS MANUTENÇÃO ATÉ


A OPERAÇÃO DE MÁQUINA

1. Nunca opere a máquina sem as proteções. Todas as proteções que foram removidas
devem ser instaladas novamente.

2. Todas as peças e outros componentes trocados durante o procedimento de manutenção


devem ser removidos da área de trabalho para a segurança de operador.

3. O equipamento deve ser testado para se ter certeza de uma operação segura.

4. É recomendável registrar todo procedimento de manutenção preventiva e corretiva,


mantendo-se registros de manutenção.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 27


4 - SEGURANÇA

4.21. CUIDADOS E ADVERTÊNCIAS SOBRE LIMPEZA

Quando a máquina está executando operações de usinagem com bronze, latão, alumínio,
ferro fundido ou ligas semelhantes, deve-se tomar maior cuidado com as proteções,
raspadores de cavacos, e reservatório de fluído refrigerante. Para isto siga as instruções
abaixo:

Proteções
Limpe as proteções a cada 4 horas usando para isto um aspirador de pó.

Raspadores de Cavacos
Devem ser inspecionados a cada 100 horas, e no caso de desgaste devem ser
substituídos.

Reservatório de Fluído Refrigerante


Os filtros devem ser limpos a cada 4 horas de trabalho e o reservatório deve ser limpo
após 200 horas ou quando necessário.

4.22. ADVERTÊNCIAS AMBIENTAIS

Não jogue cavacos, fluído refrigerante ou óleo hidráulico em lugares impróprios.


O descarte de cavacos, fluído refrigerante e óleo hidráulico deve ser executado por
pessoal treinado e de acordo com os procedimentos legais indicados pelas leis ambientais
vigentes.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 28


4 - SEGURANÇA
4.23. SIGNIFICADO DAS TABELAS DE SEGURANÇA

Perigo Geral Ação Obrigatória Consulte o Consulte o Trave a


Geral Manual de Manual de chave geral
Operação Manutenção com cadeado

Perigo de
Acesso proibido Perigo Perigo Choque Não opere sem
esmagamento
para pessoas Alta Voltagem Elétrico as proteções
Parte Móvel
não autorizadas

Perigo de Use Luvas de Perigo Queimadura Ponto de Ponto de


esmagamento Segurança Superfície Quente Empilhadeira Empilhadeira
Correias

Conexão Elétrica Não toque com as


mãos molhadas

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 29


4 - SEGURANÇA

ATENÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1 -A ESCOLHA E O CONTROLE DE ÓLEO
1 - LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO E
SOLÚVEL SÃO IMPORTANTES PARA QUE
TODAS AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NA MÁQUINA ANTES DE OPERÁ- TINTAS, BORRACHAS E CABOS ELÉTRICOS
LA. O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS DA MÁQUINA NÃO SEJAM DANIFICADOS.
PODEM RESULTAR EM SÉRIOS DANOS.

2 - ESTA MÁQUINA SE CONECTA E SE MOVE AUTOMATICAMENTE. 2 -A LIMPEZA PERIÓDICA DE PARTES


JAMAIS COLOQUE QUALQUER PARTE DE SEU CORPO PERTO OU DA MÁQUINA TAIS COMO:
SOBRE AS PARTES MÓVEIS DESTA MÁQUINA. PROTEÇÕES, GUIAS, TANQUE DE
3 - PARE SEMPRE E COMPLETAMENTE O EIXO ÁRVORE , ANTES DE REFRIGERAÇÃO, ETC.,
TOCAR NA PEÇA, FERRAMENTA OU EIXO ÁRVORE. É FUNDAMENTAL PARA SEU BOM
4 - NÃO OPERE ESTA MÁQUINA, A NÃO SER QUE TODAS AS PROTEÇÕES,
FUNCIONAMENTO
TRAVAS E OUTROS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA ESTEJAM
INSTALADOS E FUNCIONANDO. VER MANUAL DE MANUTENÇÃO
5 - SEMPRE PRENDA A PEÇA E A FERRAMENTA COM SEGURANÇA. EVITE
R85160
AVANÇOS E ROTAÇÕES EXCESSIVAS.

6 - NÃO USE ANÉIS, JÓIAS, RELÓGIOS E ROUPAS FOLGADAS. MANTENHA


SEU CABELO LONGE DAS PARTES MÓVEIS DA MÁQUINA.
Instruções Sobre Fluído Refrigerante
7 - SEMPRE UTILIZE ÓCULOS E SAPATOS DE SEGURANÇA E PROTETOR
DE OUVIDOS AO OPERAR ESTA MÁQUINA.

8 - A ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU INSTALAÇÃO DESTA MÁQUINA DEVE SER


EXECUTADA SOMENTE POR PESSOAL QUALIFICADO, SEGUINDO OS
PROCEDIMENTO DESCRITOS NO MANUAL DE MANUTENÇÃO.
DESLIGUE E TRAVE A CHAVE GERAL DA REDE, ANTES DE
EXECUTAR QUALQUER SERVIÇO DE MANUTENÇÃO.
É RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO CERTIFICAR-SE DE QUE ESTA
MÁQUINA ESTEJA EM PERFEITAS CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO, E
SEGUIR OS PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO DESCRITOS NOS
MANUAIS DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO BEM COMO TODOS OS
AVISOS FIXADOS NESTA MÁQUINA. ATENÇÃO!
EM CASO DE DÚVIDA REFERENTE A OPERAÇÃO DESTA MÁQUINA,
ENTRE EM CONTATO COM O SEU SUPERIOR OU O REPRESENTANTE
ROMI MAIS PRÓXIMO.
DURANTE A OPERAÇÃO DO LEITOR
DE POSIÇÃO DE FERRAMENTAS, SE
NÃO REMOVA NEM DESTRUA ESTE AVISO. AS CASTANHAS EXCEDEREM O
R97688 DIÂMETRO EXTERNO DA PLACA,
PODERÁ OCORRER
Instruções Gerais para Operadores INTERFERÊNCIA DO BRAÇO DO
LEITOR COM AS CASTANHAS
NÃO MOVIMENTE O
BRAÇO DO LEITOR DE
POSIÇÃO DE
FERRAMENTAS
MANUALMENTE DE
MODO BRUSCO OU
RÁPIDO.
PROCEDENDO ASSIM,
OCORRERÁ DANOS AO
MOTO REDUTOR
ATENÇÃO! R97592

Instruções sobre Leitor de Posição de


Ferramenta (opcional)
1 2 3

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CONHEÇA A FUNÇÃO DE CADA BOTÃO
ANTES DA OPERAÇÃO.
MANTENHA AS MÃOS, ROUPAS E O CORPO
LONGE DO EIXO ÁRVORE 1 TORRE 2 E
SEGUNDO CABEÇOTE 3 .
S04072 R63038
Instruções de Segurança Para
Conecção Elétrica Para Bomba de
Operadores
Refrigeração

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 30


4 - SEGURANÇA
Indústrias Romi SA
Av. Pérola Byington, 56
Santa Bárbara d'Oeste - SP - Brasil
CEP 13453-900
Fone: 55 19 455 9000
Fax: 55 19 455 2499

MODELO DA MÁQUINA
ROTAÇÃO MÁXIMA DO EIXO ÁRVORE rpm
NÚMERO DE SÉRIE
ANO DE FABRICAÇÃO
PESO DA MÁQUINA T
V 3 φ 50 / 60 Hz
CORRENTE TOTAL A
CORRENTE DO MOTOR PRINCIPAL A
DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO DA MÁQUINA CONTRA CURTO
CIRCUITO E SOBRECARGA DE CORRENTE A
NÚMERO DO DIAGRAMA ELÉTRICO
Dados da Máquina PAINEL ELÉTRICO DE ACORDO COM A NORMA ANSI/NFPA
79-1997 SPECS
A MÁQUINA POSSUI PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA DE CORRENTE NOS
TERMINAIS DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
R99682

Dados da Máquina

ALIMENTADOR
DE BARRAS
R88090 R63043

Conexão Elétrica para Alimentador de Barras Conexão Elétrica para Transportador de


Cavacos

LUBRIFICAÇÃO ÓLEO
ÓLEO HIDRÁULICO

TIPO: ISO VG68 TIPO: ISO VG 32


R90382 R90384

Óleo Tipo ISO VG 68 Óleo Tipo ISO VG 32

R97146
R97145

Pedal de Acionamento Pedal de Acionamento


da Placa do contra ponto

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 31


4 - SEGURANÇA
4.24. LOCALIZAÇÃO DAS TABELAS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO!
USO OBRIGATÓRIO DE EPI
S92717
VISTA FRONTAL

S92718

Informação de
Pressão para
Operadores

1 2
3

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
CONHEÇA A FUNÇÃO DE CADA BOTÃO
ATENÇÃO! ATENÇÃO! ANTES DA OPERAÇÃO.
PRESSÃO MÁXIMA MANTENHA AS MÃOS, ROUPAS E O CORPO
PLACA CABEÇOTE MÓVEL DURANTE A OPERAÇÃO DO LEITOR LONGE DO EIXO ÁRVORE 1 TORRE 2 E
23 BAR (kgf/cm²) 20 BAR (kgf/cm²) DE POSIÇÃO DE FERRAMENTAS, SE CABEÇOTE MÓVEL 3 .
S24092 AS CASTANHAS EXCEDEREM O
R97652
DIÂMETRO EXTERNO DA PLACA,
PODERÁ OCORRER
INTERFERÊNCIA DO BRAÇO DO
LEITOR COM AS CASTANHAS
NÃO MOVIMENTE O
BRAÇO DO LEITOR DE
POSIÇÃO DE
FERRAMENTAS
MANUALMENTE DE
MODO BRUSCO OU
RÁPIDO.
PROCEDENDO ASSIM,
OCORRERÁ DANOS AO
MOTO REDUTOR
R97592

VISTA FRONTAL

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 32


4 - SEGURANÇA

VISTA LATERAL ESQUERDA

ALIMENTADOR
DE BARRAS
R88090

T14064

VISTA TRASEIRA

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 33


4 - SEGURANÇA

VISTA TRASEIRA

R63043

ATENÇÃO!
PESO DA MÁQUINA: 3,2 T
S05065
R63038

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1 - LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO E
TODAS AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NA MÁQUINA ANTES DE
OPERÁ-LA. O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES E
ADVERTÊNCIAS PODEM RESULTAR EM SÉRIOS DANOS.

2 - ESTA MÁQUINA SE CONECTA E SE MOVE AUTOMATICAMENTE.


JAMAIS COLOQUE QUALQUER PARTE DE SEU CORPO PERTO OU
SOBRE AS PARTES MÓVEIS DESTA MÁQUINA.

3 - PARE SEMPRE E COMPLETAMENTE O EIXO ÁRVORE , ANTES DE


TOCAR NA PEÇA, FERRAMENTA OU EIXO ÁRVORE.

4 - NÃO OPERE ESTA MÁQUINA, A NÃO SER QUE TODAS AS PROTEÇÕES,


TRAVAS E OUTROS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA ESTEJAM
INSTALADOS E FUNCIONANDO.

5 - SEMPRE PRENDA A PEÇA E A FERRAMENTA COM SEGURANÇA. EVITE


AVANÇOS E ROTAÇÕES EXCESSIVAS.

6 - NÃO USE ANÉIS, JÓIAS, RELÓGIOS E ROUPAS FOLGADAS. MANTENHA


SEU CABELO LONGE DAS PARTES MÓVEIS DA MÁQUINA.

7 - SEMPRE UTILIZE ÓCULOS E SAPATOS DE SEGURANÇA E PROTETOR


DE OUVIDOS AO OPERAR ESTA MÁQUINA.

8 - A ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU INSTALAÇÃO DESTA MÁQUINA DEVE SER


EXECUTADA SOMENTE POR PESSOAL QUALIFICADO, SEGUINDO OS
PROCEDIMENTO DESCRITOS NO MANUAL DE MANUTENÇÃO.
DESLIGUE E TRAVE A CHAVE GERAL DA REDE, ANTES DE
EXECUTAR QUALQUER SERVIÇO DE MANUTENÇÃO.

É RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO CERTIFICAR-SE DE QUE ESTA


MÁQUINA ESTEJA EM PERFEITAS CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO, E
SEGUIR OS PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO DESCRITOS NOS
MANUAIS DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO BEM COMO TODOS OS
AVISOS FIXADOS NESTA MÁQUINA.
EM CASO DE DÚVIDA REFERENTE A OPERAÇÃO DESTA MÁQUINA,
ENTRE EM CONTATO COM O SEU SUPERIOR OU O REPRESENTANTE
ROMI MAIS PRÓXIMO.
NÃO REMOVA NEM DESTRUA ESTE AVISO.
R97688

DURANTE O MANUSEIO, REMOÇÃO E


DESTINAÇÃO DOS RESÍDUOS PROVENIENTES
DA OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO
EQUIPAMENTO, PRESERVE O MEIO
AMBIENTE, CONFORME OS REQUISTOS
LEGAIS E AS DETERMINAÇÕES LOCAIS.

S86589

ATENÇÃO
1 -A ESCOLHA E O CONTROLE DE ÓLEO
SOLÚVEL SÃO IMPORTANTES PARA QUE
TINTAS, BORRACHAS E CABOS ELÉTRICOS
DA MÁQUINA NÃO SEJAM DANIFICADOS.

2 -A LIMPEZA PERIÓDICA DE PARTES


DA MÁQUINA TAIS COMO:
PROTEÇÕES, GUIAS, TANQUE DE
REFRIGERAÇÃO, ETC.,
É FUNDAMENTAL PARA SEU BOM
FUNCIONAMENTO

VER MANUAL DE MANUTENÇÃO


R85160

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 34


CAPÍTULO 5

TRANSPORTE E

INSTALAÇÃO
DA MÁQUINA

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 35


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.1. EMBALAGEM

A máquina é entregue apoiada sobre vigas de madeira e devidamente protegida, ou ainda, poderá
estar embalada em caixa de madeira (opcional para o mercado interno).
Para o caso em que a máquina estiver embalada em caixa de madeira, o procedimento correto para
desembalar é:

• Remover a tampa superior retirando os grampos de fixação;

• Após removida a tampa superior da embalagem, remover as tampas frontal e lateral di-
reita;

• A seguir remover as tampas traseira e lateral esquerda;

• Retirar a proteção plástica que envolve a máquina, retirar o tanque de refrigeração e soltar
os parafusos que fixam a máquina no assoalho.

IMPORTANTE

Para determinar o guindaste que será utilizado para colocação da máquina no local onde será
instalada, veja abaixo o peso indicado:

ROMI ROMI
Modelo
GL 240 GL 280

Máquina 3.200 3.700

Trans. Cavaco 170 170

Obs.: Não considerado o peso do dispositivo de elevação

Máquina em caixa de madeira Máquina sobre o pallet

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 36


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.2. LEVANTAMENTO E TRANSPORTE

Ao transportar a máquina para o lugar de instalação, não deverá ocorrer colisões entre seus
componentes ou entre a máquina e outros equipamentos.
Colisões podem causar além de dano na máquina, o desalinhamento de seus componentes de
precisão.
Para levantamento e transporte a máquina deverá estar totalmente equilibrada e travada.

PERIGO
A máquina só deve ser transportada por pessoas qualificadas.
A máquina pode cair. Isto resultará em morte ou sérias lesões físicas como também
consideráveis danos materiais.

5.2.1. Levantamento e Transporte por Meio de Dispositivo

Dispositivo de Elevação
ROMI GL 240: N26042
ROMI GL 280: N45188

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 37


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.2.2. Levantamento e Transporte por Meio de Empilhadeira

Entrada para empilhadeira

Vista Frontal da Máquina

NOTA
Veja a posição correta para a entrada da empilhadeira indicada
pelas tabelas na máquina.

5.3. EXIGÊNCIAS PARA O LOCAL DE INSTALAÇÃO

O local de Instalação (fundação) deve ser suficientemente preparado para suportar o peso da
máquina, sua superfície deve estar plana para evitar problemas de interferência durante a montagem
dos conjuntos avulsos como o Tanque de Refrigeração e Transportador de Cavacos e possuir boas
condições de iluminação.
O painel elétrico, e todas as partes da máquina devem ser facilmente acessíveis permitindo total liberdade
de movimento para os operadores e técnicos de manutenção (veja o layout da máquina).
Obs.: Para máquina equipada com Interface para Diagnóstico Remoto, o cliente deverá provi-
denciar próximo da máquina (até 25 metros), uma linha telefônica de discagem direta
(válido para “sistema de discagem direta para ramal”). Quando a máquina não estiver
sendo monitorada essa linha pode ser utilizada para outras funções.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 38


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.4. CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÕES RECOMENDADAS

* Temperatura Ambiente :
Mínimo: 10ºC (50ºF)
Máximo: 40ºC (104ºF)

* Humidade Relativa Máxima:


<90%, não condensado

IMPORTANTE

* Não instalar a máquina em lugares expostos a raios solares, perto de fontes de


calor ou sujeito a altas variações de temperatura.

* Não instalar a máquina em lugares sujeitos a excessiva vibração. Em caso em que


a máquina tenha que ser instalada perto de equipamentos geradores de vibração,
a fundação deve ser isolada por materiais isolantes de vibração ou qualquer outro
método deve ser usado para proteger a máquina.

* Não instale a máquina em lugares sujeitos a poeira, corrosão e gases ácidos


prejudiciais à máquina.

5.5. UNIDADE PNEUMÁTICA

É necessário disponibilizar uma linha de ar comprimido de acordo com as especificações


abaixo.

Consumo de Ar - Máquina Standard

Equipamento Pressão Nominal (bar) Vazão (l/min)

Refrigeração Fuso Eixo "X" 6 28,5

Consumo de Ar dos Acessórios

Equipamento Pressão Nominal (bar) Vazão (l/min)

Sistema de Limpeza de Castanhas 6 8,5

Régua Óptica "X" 0,6 a 1 (máx.) 20

Temperatura: 22° C (71.6° F)

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 39


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.6. EXIGÊNCIAS PARA INSTALAÇÃO ELÉTRICA

A fonte de energia elétrica do lugar de instalação deve possuir a capacidade suficiente para atender
as exigências de energia elétrica da máquina.
Tenha certeza que a fonte de energia da máquina esteja instalada corretamente e sempre de acordo
com as normas locais sob a penalidade da máquina operar de modo insatisfatório.

5.6.1. Dimensionamento de Cabos

Sempre tenha como referência o Diagrama Elétrico quando for fazer a primeira a instalação
elétrica da máquina. Lá estão disponíveis os “ Dados da Linha de Entrada da Rede do
Usuário”. A tabela fornece informações sobre Corrente x Voltagem da linha de entrada
de energia.
Certifique-se, antes de aplicar energia na máquina, que os condutores de entrada e o dispositivo
protetor de sobrecorrente externa estão corretamente ajustados; e se a voltagem do primário do
transformador e o dispositivo de sobrecorrente interna estão ajustados corretamente.
Falhas da não observação de tais exigências estão sujeitas a causar danos.
A linha de energia elétrica deve permanecer com fases balanceada. A voltagem de entrada nominal
não deve exceder + / - 10% de variação. A freqüência de 50 Hz ou 60 Hz deve estar dentro de 1 Hz
de variação.

NOTA
A potência nominal da máquina é alcançada e garantida somente sob a voltagem nominal.

5.6.2. Seqüência de Fases da Linha de Energia

Certifique-se que a correta sequência de fases da voltagem de entrada está em acordo


com a direção de rotação dos motores.
Quando a unidade hidráulica está presente na máquina observe a pressão de óleo fornecida
pela unidade. Uma sequência de fases incorreta conduzirá a máquina a condições de parada de
emergência.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 40


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.6.3. Dispositivo Protetor de Sobrecorrente QM-11

O dispositivo protetor de sobrecorrente interno QM-11 é designado como desconnector de chave


geral e requer ser ajustado de acordo com a " Linha de Entrada deEnergia do Usuário ". Veja o
Diagrama Elétrico.
Sempre mantenha a chave geral desligada quando ajustando QM-11. Não use qualquer valor a
menos que aqueles listados na tabela de " Dados da Linha de Entrada da Rede do Usuário".

Ajuste QM-11
Ajuste QM-11

5.6.4. Considerações sobre o Dimensionamento dos Cabos da Linha de Entrada


de Energia

As áreas da secção transversal devem ser especificadas de acordo com a linha de voltagem e a
capacidade de potência da máquina. Também considere a queda de voltagem devido à distância
entre a máquina e o ponto de distribuição.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 41


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.6.5. Aterramento

Ao instalar a máquina pela primeira vez certifique-se para conectar o ponto de aterramento como
indicado pelo diagrama abaixo. A resistência do aterramento deve ser menor ou igual a cinco (5)
Ohms. Se mais que uma máquina for instalada, o mesmo ponto de aterramento pode ser utilizado
contanto que sejam utilizados condutores de aterramento independentes.
O aterramento deve ser mais o próximo possível da máquina. Caso tenha que ser longe da máquina,
evite instalação aérea, ou perto da linha de entrada de energia da máquina ou qualquer outra linha
de entrada de energia.

Aterramento Independente (correto) Aterramento Paralelo (correto)

ADVERTÊNCIA:
Aterramento em série
(Nunca conecte como indicado)

Seção mínima dos condutores de proteção

Condutores de Fase Condutores de Aterramento


(mm2) (mm2)
S < 16 S
16 < S < 35 16
S > 35 0,5S

Ponto de Aterramento
(Parte interna do Painel Elétrico)
Punto de Aterramiento
(Parte Interna del Cuadro Eléctrico)

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 42


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.6.6. Verificação de todas as Interconexões Elétricas

Sempre desligue a chave geral antes de ter acesso ao gabinete elétrico.


Nunca tente acessar qualquer componente interno enquanto a máquina estiver energizada, sob a
penalidade de ocorrer acidentes pessoais.
Certifique-se que os passos abaixo são seguidos antes de energizar a máquina pela primeira vez.
É altamente recomendado que toda conecção elétrica seja inspecionada e apertada novamente,
utilizando ferramenta adequada durante o procedimento de instalação da máquina. Sempre
verifique cabos soltos ou conecções. Verifique todos os conectores usados. É recomendado conferir
componentes soltos dentro ou fora do painel elétrico.

5.6.7. Conexões do Alimentador de Barras

Quando o opcional Alimentador de Barras for instalado, é necessário assegurar que os jumpers da
linha de emergência sejam retirados do painel elétrico.
• Consulte o diagrama elétrico para maiores informações.
• A linha de emergência deste opcional quando trabalhando devem PARAR “toda a má-
quina”.
• A não observação deste procedimento de instalação, pode causar sérios acidentes pessoais
e materias.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 43


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.7. LAYOUT DA MÁQUINA
5.7.1. ROMI GL 240

3495
2080 515
340 555 595 590
480
ABERTURA
DA PORTA

1170
205

Piso

1775
2805

Vista Frontal
*Altura da Máquina para entrada do Tanque

380**
390*

**Altura total do Tanque

DETALHE A

510 1050

330 200
1820
(420)

1070

1020 1380 (150)

2950

Vista Lateral Esquerda Vista Lateral Direita

Dimensões em mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 44


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA

5.7.2. ROMI GL 280

3760
220 2240 625
615 1105
140 795 675 630
540
ABERTURA
DAPORTA

3760
2240 625
615 1105
140 795 675 630 A
540
ABERTURA
DAPORTA

410
1795
1800
1775
1055
Vista Frontal

405
1820
*Altura da Máquina para entrada do Tanque

410**
380**
390*
420*

1055
**Altura total do Tanque
410

DETALHE A
1775
615 1105 1055

1380 150

2950
405

1820
1055

1450
1380 150
1055
3050
2950

Vista Lateral Esquerda Vista Lateral Direita

Dimensões em mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 45


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA

Entrada de Energia
Elétrica

5 Entrada de Ar
93 1140

693

Vista Superior

Lubrificação

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 46


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.8. LIMPEZA E PREPARAÇÃO PARA INSTALAÇÃO

Antes de ligar a máquina, remova toda a graxa protetora e sujeira de todo a superfície metálica
utilizando de removedor apropriado.
Depois de limpar, lubrifique as superfícies metálicas usando óleo de classe CGLP, viscosidade ISO
VG 68, específico para lubrificação de guias.

IMPORTANTE
* Remova todas os dispositivos de trava utilizados para transporte.

5.9. FUNDAÇÃO

Procedimentos para preparação da base da fundação e posicionamento da máquina:

• Para o assentamento da máquina, deve ser preparado uma base plana e nivelada.

• Evitar a instalação da máquina em área excessivamente suja, exposta diretamente aos raios solares,
sujeita à excessiva variação de temperatura, vibrações ou impactos causados por equipamentos
próximos.

• Observe se o local de instalação da máquina é suficientemente espaçoso para facilitar a manutenção.


Verifique o capítulo “ Layout da Máquina”.

• É de extrema importância a previsão de isolamento da base da fundação para evitar problemas de


precisão da máquina devido a vibração e/ou impacto gerados por equipamentos próximos (ondas de
choque no solo).

• Com os chumbadores devidamente instalados proceda com o preenchimento dos nichos com concreto
e GRAUTE (*1) para fixar os chumbadores;
(*1) - GRAUTE :Argamassa de grande fluidez, alta resistência mecânica, baixa retração e permeabilidade,
indicado para ancoragem de chumbadores.

• Após a secagem do graute e a instalação elétrica e pneumática concluídas deve-se solicitar a entrega
técnica da máquina através do envio do formulário que encontra-se no final deste manual ou disponível
para download no site da Romi. Ver no capítulo Entrega Técnica.

IMPORTANTE
Certifique-se que a superfície da base da fundação não tenha ondulações ou variação de nível.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 47


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.9.1. Planta de Fundação ROMI GL 240

40
Base da fundação Isolante contra vibração
e/ou impacto

30 65

5
93

1000
1045 (*) 1269
445
2435

1000
478

200
1500

45

2750 (*)
750

15

330
TRANSPORTADOR
DE CAVACOS
305

170
1000 (*)

592 473,5 840,5 895 695

3495

3300 (*) Dimensões em milímetros

Frente da Máquina

Nível do solo

Concreto com
Armadura de aço
(*)
(*)

Nicho

Pedra britada
compactada

As informações contidas neste manual sobre a base da fundação (as dimensões marcadas com
(*)) deverão ser utilizadas apenas como referência pois o correto dimensionamento depende das
condições do solo onde será instalada a máquina.
Para o dimensionamento da base de fundação deve-se contratar uma empresa ou um profissional
especializado em fundações.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 48


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
NOTA:
No detalhe abaixo está exemplificada a forma de montagem dos chumbadores.

3
2
Ítem No Romi Descrição Qnt.

1 Chumbadores 5

2 Porca M16x2 10

3 R04520 Nivelador 5 4

4 R04521 Porca M36x2 5

5 Placa Suporte110x180x20mm 5 1
5
Os elementos 1, 2 e 5 devem ser providenciados pelo usuário.

Dimensões em mm

Parafuso de fixação Placas de Suporte ATENÇÃO:


O furo de Ø24mm é descentralizado.

90°
12,5

CORTE A-A

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 49


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.9.2. Planta de Fundação ROMI GL 280
40

Base da fundação Isolante contra vibração


e/ou impacto
30 65

5
93

1029 711 1115


440
2505

1000
508
1575

29
860

2900
200
392
TRANSPORTADOR

330
40

DE CAVACOS
275

410 780 1075 680 815


3760

3855

Frente da Máquina Dimensões em milímetros

Nível do solo

Concreto com
Armadura de aço
(*)
(*)

Nicho

Pedra britada
compactada

As informações contidas neste manual sobre a base da fundação (as dimensões marcadas com
(*)) deverão ser utilizadas apenas como referência pois o correto dimensionamento depende das
condições do solo onde será instalada a máquina.
Para o dimensionamento da base de fundação deve-se contratar uma empresa ou um profissional
especializado em fundações.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 50


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
NOTA:
No detalhe abaixo está exemplificada a forma de montagem dos chumbadores.

3
2
Ítem No Romi Descrição Qnt.

1 Chumbadores 6

2 Porca M16x2 12

3 R04520 Nivelador 6 4

4 R04521 Porca M36x2 6

5 Placa Suporte110x180x20mm 6 1
5
Os elementos 1, 2 e 5 devem ser providenciados pelo usuário.

Dimensões em mm

Parafuso de fixação Placas de Suporte ATENÇÃO:


O furo de Ø24mm é descentralizado.

90°
12,5

CORTE A-A

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 51


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.10. NIVELAMENTO

5.10.1. Introdução

É muito importante para a precisão e estabilidade geométrica da máquina que ela seja
precisamente nivelada. Esse procedimento é executado pela Romi durante a instalação da máquina,
e recomenda-se a verificação do nivelamento pelo cliente após um mês e a cada seis meses.

ATENÇÃO:
Este serviço poderá ser comprado da Romi já que não está incluso
na garantia da máquina.

Para nivelar a máquina, é necessário ter 2 níveis de alta precisão (0,02mm/m), na posição
mostrada na figura 1, assegurando que a diferença de nivelamento seja menor que as tolerâncias
especificadas para os sentidos longitudinal e transversal. As bolhas sempre se movem para o lado
mais alto. Apertando-se os parafusos no lado oposto, as bolhas serão trazidas para o centro do
nível.

5.10.2. Procedimento pra Pré-Nivelamento

• Posicionar os carros no centro do curso (eixo “X” e “Z”) e montar os níveis sobre o dispositivo
fixado na torre (sentido transversal e longitudinal) e travá-los com o auxilio dos parafusos
laterais, “apertar” todos os parafusos niveladores, até que o reservatório de óleo refrigeran-
te se encaixe sob a máquina, (ver Fixação da Máquina) assegurando que a mesma fique
nivelada no nível do mar.

Kit Nivelamento - S28711 (GL 240)


S28712 (GL 280)

Nível Transversal Nível Longitudinal

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 52


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.10.3. Nivelamento

a. Deslocar a mesa para uma das extremidades do curso eixo “Z”.


b. Marcar pontos de referência nas graduações dos níveis.
c. Deslocar a mesa para a outra extremidade do curso.
d. Verificar o desvio por metro, lendo as escalas dos níveis.
e. O desvio total é igual a:
Longitudinal: Variação da bolha entre uma extremidade e outra, dividida por dois.
Transversal : Variação da bolha entre uma extremidade e outra.

O valor encontrado não deverá ultrapassar as tolerâncias mencionadas abaixo:


NOTA: Deixar nesta fase o desvio dos níveis o melhor possível.

Desvios Máximos
Modelo Transversal Longitudinal
ROMI GL 240 0,040/1000mm 0,060/1000mm
ROMI GL 280 0,040/1000mm 0,060/1000mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 53


5 - TRANSPORTE E INSTALAÇÃO DA MÁQUINA
5.11. UNIDADE HIDRÁULICA

A máquina incorpora uma unidade hidráulica que aciona a placa, torre de ferramentas e movimentos
de cabeçote móvel.
Tipo de óleo: hidráulico
Classe: HLP
Viscosidade: ISO VG32.
Volume do reservatório: 47 litros

IMPORTANTE
A máquina é provida com o reservatório da unidade hidráulica com aproximadamente
10 litros de óleo.
Antes de ligar a máquina o operador deve conferir o nível de óleo.
Se necessário complete o nível de óleo. É aconselhável que o abastecimento de
óleo seja feita pelos técnicos de manutenção.

5.12. LUBRIFICAÇÃO DA MÁQUINA

A máquina é provida com uma Unidade de Lubrificação Central que automaticamente lubrifica as
guias, fusos de esfera e manga do cabeçote móvel.
Tipo de óleo: Lubrificante
Classe: CGLP 68
Viscosidade: ISO VG 68
Volume do reservatório: 1,8 litros

IMPORTANTE
A máquina é provida com o reservatório da unidade de lubrificação automático
cheio, mas é recomendado verificar o nível de óleo antes de ligar a máquina, e
completar o reservatório se necessário.

5.13. SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

O usuário deve usar fluídos refrigerantes específicos para tornos CNC, na proporção de
diluição especificada por fornecedores qualificados do produto.
O uso de fluídos inadequados pode causar danos nas proteções de PVC, componentes
elétricos e oxidar os componentes metálicos da máquina.
Volume do reservatório: 190 litros.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 54


CAPÍTULO 6

INSPEÇÃO DO OPERADOR

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 55


6 - INSPEÇÃO DO OPERADOR
6.1. LUBRIFICAÇÃO DA PLACA
IMPORTANTE
As placas devem ser lubrificadas a cada 500 a 1000 movimentos de abertura e fechamento
ou em qualquer caso de 8 a 16 horas de trabalho.
Use graxa SMW-AUTOBLOK para placas tipo GWT ou MOLIKOTE TP42.

Procedimento de Lubrificação:

• Use uma bomba manual nos bicos de lubrificação de cada castanha e naqueles
localizados radialmente ao corpo da placa.

• Faça movimentos das castanhas durante e depois a operação de lubrificação,


para distribuir a graxa dentro da castanha.

• Algumas vezes ao dia movimente as castanhas da placa para abrir e fechar


totalmente sem peça. Isto irá permitir uma melhor distribuição da graxa dentro
da placa.
No caso da máquina estar equipada com aparelho de pinças, este deve ser
lubrificado a cada 8 horas de trabalho.
Use graxa MOLIKOTE TP 42, ou outra graxa recomendada pelo fabricante do
aparelho de pinças.

6.2. LIMPEZA DO TANQUE DE REFRIGERAÇÃO

• O tanque de refrigeração possui dois filtros. Limpe os filtros diariamente.


• Quando a máquina está usinando materiais como: latão, alumínio, ferro fundido
ou ligas semelhantes, o filtros devem ser limpos a cada 4 horas.
• A remoção de cavacos da caixa de tanque de refrigeração deve ser feita conforme
a necessidade.

Filtro 1 e 2

IMPORTANTE:
Recomenda-se limpar um filtro de cada vez, evitando que cavacos possam
adentrar o compartimento de sucção da bomba.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 56


6 - INSPEÇÃO DO OPERADOR
6.3. NÍVEL DE ÓLEO

• Verifique o nível de óleo lubrificante diariamente, e complete o nível de óleo no


reservatório se necessário, assegurando-se que o nível de óleo não esteja abaixo
do que indicado.

• Use óleo limpo de classe CGLP, viscosidade ISO VG 68, especial para guias de
barramento para completar o reservatório.

• Não remova o filtro tela para encher o reservatório.

6.4. LIMPEZA DE CAVACOS

Após cada 8 horas de trabalho ou em casos onde a produção de cavacos é excessiva, é recomendado
limpar os componentes mecânicos localizados dentro da área de trabalho.
Use somente fluído refrigerante (específicos para máquinas à CNC) para limpar a área de trabalho
dentro da máquina.
Periodicamente limpe todos os cavacos ou qualquer tipo de sujeira dos componentes de máquina,
como: placa, torre porta ferramentas, disco de ferramentas, cabeçote móvel, proteções de cavacos
etc...
Depois de remover e limpar toda a sujeira dos componentes, toda a superfície metálica deve ser
lubrificada, para evitar oxidação.

IMPORTANTE
Nunca use ar comprimido para limpar. O ar comprimido levará cavacos para dentro
de componentes da máquina onde eles causarão desgaste excessivo.

ADVERTÊNCIA
Não descarte cavacos ou fluído refrigerante em lugares impróprios.
O descarte de cavacos e fluído refrigerante deve ser executado por pessoas
treinadas, e deve estar de acordo com os procedimentos legais indicados pelas
leis ambientais vigentes.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 57


6 - INSPEÇÃO DO OPERADOR

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 58


CAPÍTULO 7

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 59


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.1. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA

Todas as guias lineares e fusos de esferas são lubrificados pelo Sistema de Lubrificação Automática.
O sistema de lubrificação utiliza um lubrificador central fabricado pela LUBE, modelo MMXL - III CE
5
93 1140

693

Vista Superior
Lubrificação

O sistema utiliza de uma bomba automática intermitente (acionada por um motor elétrico) com
ciclos de injeção ajustados. As unidades de fluxo (dosadores) distribuem óleo nos pontos a serem
lubrificados.

Volume de Descarga de Óleo e Tempo do Ciclo


O lubrificador MMXL-III é uma bomba de pistão automática intermitente que libera um determinado
volume de óleo a cada 6 minutos, conforme ajuste de fábrica.

ROMI GL 240 .............................. 1,5 cc


ROMI GL 280 .............................. 2,0 cc

Pressão de Descarga
3 Kgf/cm² (43 PSI). A pressão de pico do sistema irá diminuir quando:
1 - O volume de descarga diminuir.
2 - O número de dosadores aumenta.
3 - A viscosidade do óleo aumenta.

Faixa de Viscosidade do Óleo


150 a 8000 SSU na temperatura de operação.
Óleo a ser utilizado: viscosidade ISO VG 68 (classe CGLP) especial para guias.

Capacidade do Reservatório
1,8 litros.

Filtro de Lubrificação
Deve ser inspecionado periodicamente e limpo ou trocado, conforme requerido.

Motor
Motor síncrono de 220 V (50/60 Hz), 3 Watts.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 60


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.1.1. Manutenção periódica

• Nível de óleo
• Verifique o nível de óleo lubrificante diariamente, e complete o nível de óleo no
reservatório se necessário.
• Use óleo limpo de classe CGLP, viscosidade ISO VG68, especial para guias
de barramento para completar o reservatório.
• Não remova o filtro tela para encher o reservatório.

IMPORTANTE
Verifique diariamente o nível de óleo lubrificante e complete o reservatório, se
necessário.
Se a máquina permaneceu parada por alguns dias, é necessário acionar o sistema de
lubrificação manualmente, conferindo o seguinte procedimento:
• Verifique a posição da haste do êmbolo.
• Se a haste do êmbolo está completamente abaixada, levante-a manualmente
até que ela sugue o óleo, e deixe a haste voltar para a posição original, lubri-
ficando todos os pontos da máquina.
• Se a haste do êmbolo não está completamente abaixada, a máquina deve ser
ligada, e deve-se esperar até o retorno da haste, e então levante-a manualmente
para que ela sugue o óleo, e deixe a haste voltar para a posição original.

CUIDADO !

• Depois de puxar a alavanca, não a empurre para baixo porque ela


voltará à sua posição original pelo sistema de molas.
Retorno por sistema de mola
• Não abasteça o reservatório de óleo quando os eixos estiverem ligados. Desligue-os antes
de encher.

IMPORTANTE !

Se o lubrificador não estiver atuando as possíveis causas podem ser:


• Baixo nível de óleo
• Óleo contaminado
• Tubos obstruídos
• Tubos rompidos (linha aberta)
• Sujeira no filtro de sucção
• Danos na tubulação na bomba
• Viscosidade de óleo inadequada
• Ar no sistema de tubulação
• Pressostato

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 61


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
• Filtro de Sucção

É recomendável substituir o filtro de sucção a cada 12 meses de operação.


É necessário desmontar a bomba separando-a do reservatório, para se ter acesso
ao filtro.
Códigos do filtro: Romi R38059 / LUBE 489010

Filtro de
Sucção

Trava

• Unidades de Fluxo (dosadores)


É recomendável substituir as unidades de fluxo a cada 12 meses.
Veja os códigos das unidades de fluxo no catálogo de peças.

Unidade de
Fluxo

• Filtro de Linha
É recomendável substituir o filtro de linha a
cada 12 meses de operação.

Códigos do filtro: ROMI R92197 / código da


LUBE: 259304

Filtro de Linha

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 62


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Nunca use óleo de tipo ou marca diferente. Isto pode causar decomposição
química formando resíduo de viscosidade devido aos diferentes aditivos usados
pelos fornecedores. Esse resíduo de viscosidade pode obstruir as saídas
dosadas para os pontos de lubrificação. Use sempre óleo com viscosidade e
qualidade recomendadas.
Se houver uma troca de marca ou fornecedor do óleo, substitua completamente
o óleo do sistema, incluindo o óleo remanescente na tubulação.

• Regulagem do volume de descarga de óleo

Para regulagem do volume de descarga de óleo é necessário o seguinte procedimento:

• Regular bomba de lubrificação atuando sobre o regulador, girando-o no sentido horário ou


anti-horário.
• Aplicar adesivo vedante (para lacrar a regulagem) entre a porca e o regulador e entre a
porca e o parafuso.
• Apertar firmemente a porca contra o regulador.

NOTA: Somente proceda a regulagem com o pistão de acionamento completamente livre da


ação do motor.

Aplicar adesivo vedante

Porca

Regulador

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 63


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
• Troca de óleo

Se necessário trocar o óleo, proceda como segue:

• Para substituir o óleo no ínicio de um turno, drene o óleo remanescente no reservatório,


limpe o reservatório devidamente, verifique os filtros de sucção e abasteça o reservatório
com óleo limpo.

• Se a substituição do óleo ocorrer no final de um turno ou fora de horários normais de trabalho,


além do procedimento acima, drene completamente o óleo remanescente na tubulação,
através de lubrificação forçada, acionando a bomba de lubrificação manualmente.

• Para esta operação, o pistão injetor


localizado na unidade de lubrificação deve
LEMBRE-SE
estar em sua posição de repouso, para
evitar que uma nova pressurização ocorra Nunca pressione o
a cada 6 minutos e desligue a máquina. pistão injetor para
baixo

Manualmente, puxe o pistão injetor, libere-o e aguarde o final da pressurização.

Repita este procedimento no mínimo 20 vezes.

A parte superior da unidade de


lubrificação deve ser mantida
sempre limpa.

Depois de adicionar óleo no


reservatório, não retire esta
peneira.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 64


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.2. SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

O sistema de refrigeração consiste de um reservatório, transportador de cavacos, moto bombas e


tubulação completa.
O reservatório possui rodízios de maneira que pode ser removido facilmente
3495 da máquina.
2080 515
340 555 595 590
480 Transportador de Cavacos
ABERTURA
DA PORTA

Volume do Reservatório:
ROMI GL 240: 190 litros
ROMI GL 280: 230 litros

1170
205

Piso

390
1775
Resevatório Removível 2805

Conexões Elétricas para Transportador


de Cavacos, Sistema de Refrigeração,
Pistola de Lavagem (Wash Gun),
Separador de Óleo (Skimmer).

330 200

Reservatório Removível

1380 (150)

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / 2950


GL 280 v1.0 65
7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.2.1. Conexões para Sistema de Refrigeração e Transportador de
Cavacos

• Não desconecte ou conecte as tomadas do Sistema de Refrigeração ou do


Transportador de Cavacos quando a chave geral estiver ligada. Seja cautelo-
so quando conectar ou desconectar as tomadas.
Tenha certeza de que elas não estejam molhadas quando manipuladas sob
o risco de ocorrer choque elétrico.
Quando qualquer dispositivo for removido ou não tenha sido instalado, certifique-
se de que a cobertura dos conectores está em seu devido lugar.

• As voltagens principais presentes nestes conectores são 220 VAC.

• Os sinais de controle usados na tomada do Transportador de Cavacos são


todos de 24 VDC.

• Nunca conecte qualquer dispositivo ao lado da Bomba de Refrigeração e


Transportador de Cavacos especialmente especificado para esta máquina,
sob risco de ocorrer severos danos para a máquina / dispositivo e operador.

• Mantenha a área destes dois conectores sempre limpa e livre de qualquer


obstrução.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 66


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.3. RECOMENDAÇÕES E CUIDADOS COM ÓLEOS DE CORTE
SOLÚVEIS EM ÁGUA

Motivo
• Evitar corrosão das peças usinadas e/ou de partes móveis e fixas da máquina.
• Evitar remoção da pintura da máquina.
• Evitar agressão às borrachas, ao turcite e aos plásticos da máquina.

Recomendações
• Adquirir produto com qualidade comprovada, que atenda as normas aqui referenciadas.
• Usar somente produto de base mineral com no mínimo 60% de óleo mineral na sua
composição. O percentual deve ser garantido pelo fornecedor.
Nota: Os produtos de base mineral não atacam tão intensamente tintas e elastômeros.
• Evitar contaminação por solventes e detritos orgânicos ou inorgânicos.

Cuidados
• Escolher um produto que tenha capacidade de emulsionar óleos estranhos sobrenadantes para
minimizar os efeitos da contaminação pelos óleos lubrificantes de guias e barramentos.
• Escolher um produto cuja formulação aceite tratamento com produtos auxiliares: ativadores
de emulsão, bactericidas, fungicidas, etc...
• Controlar o pH da emulsão do produto novo, diluído em água da rede pública. O pH deve
se situar entre 9,4 a 9,9 durante as primeiras 24/48 horas de uso, após, 9,0 a 9,4. A aferição
poderá ser feita com medidor de pH de bolso ou com uso de papel de fita para medir pH,
encontrados facilmente nos revendedores de produtos químicos e equipamentos para
laboratórios.

Nota: Produtos com alcalinidade ajustada proporcionam boa lavagem das máquinas, peças e
ferramentas, sem, contudo, causar prejuízo a epiderme dos operadores.

• Controlar a concentração da emulsão do produto com o uso de refratômetro, quebra ácida


ou outro meio disponível.
• Controlar a proteção anticorrosiva conforme normas DIN 51360 parte 1 e/ou DIN 51360
parte 2.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 67


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
DIN 51360 - Parte 1

Este teste simula a corrosão provocada por cavacos de aço sobre as partes móveis e fixas
da máquina durante a operação de usinagem com o uso de óleos solúveis de baixa qualidade
ou deteriorados

teste de corrosão “cavacos de aço/placa de FOFO GG-25”,


para fluídos de corte novos ou em uso.

O teste consiste em colocar 2g de cavacos de aço (cavaco Herbert ou equivalente) sobre uma placa
de FOFO GG-25 (Ø100mm x 6mm), adicionando-se nos cavacos sobre a placa, 2 ml de emulsão
em uso ou emulsão de produto novo a ser testado. O conjunto deverá ser colocado em ambiente
úmido preparado de acordo com a norma, durante 24 horas. O resultado é expresso por duas letras,
S (manchamento preto) e R (ferrugem) seguidas do grau atingido, de ZERO a SEIS, em função do
percentual da área atacada.

O teste do produto a ser usado, diluído em água, deverá apresentar como resultado “S0R0” (S
ZERO/R ZERO) para emulsões a 3%, caso contrario, tratar a emulsão em uso ou substitui-la
, conforme recomendação do fornecedor.

GRAU DE DESCRIÇÃO DA ÁREA ATACADA


SIGNIFICADO
CORROSÃO (%)
0 Isento de Corrosão Zero
Máx. 3 Pontos de Corrosão
1 Vestígios de Corrosão
Máx.1 mm de diâmetro
2 Leve Corrosão Até 10%
3 Corrosão Moderada Acima de 10%, até 25%
4 Corrosão Acentuada Acima de 25%, até 50%
5 Corrosão Forte Acima de 50%, até 75%
6 Corrosão Muito Forte Acima de 75%

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 68


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
DIN 51360 - Parte 2

Este teste indica início de corrosão generalizada em máquinas, peças e ferramentas, provocada
pelo uso de óleos solúveis de baixa qualidade ou deteriorados proporcionando, nos graus
menores, a leitura da ocorrência antes de que sinais visíveis de corrosão possam aparecer.

Teste de corrosão “cavacos/papel filtro”


para fluídos de corte novos ou em uso.

O teste tem duração de duas horas no mínimo e duas horas e dez minutos no máximo. Consiste na
colocação de 2g de cavacos padronizados de FOFO GG-30 sobre um disco de papel filtro qualitativo
já inserido em um recipiente de vidro com tampa (PLACA DE PETRI) adequado para o teste. Por
sobre os cavacos deverão ser despejados 2ml da emulsão do produto novo diluído em água ou do
produto já em uso quando se deseja testá-lo quanto as suas características em operação. Após
o tempo previsto joga-se os cavacos fora e comparando a superfície do papel filtro com o padrão
estabelecido pela norma se faz a leitura do resultado.

Por exemplo, nenhum ponto de corrosão = GRAU ZERO. Conforme a quantidade de pontos de
ferrugem (% da área do papel filtro) será determinado o grau de corrosão que o produto pode provocar
na máquina, peças, agregados, etc...

O teste do produto a ser usado, diluído em água, deverá apresentar como resultado “GRAU
ZERO” para emulsões a 5%, caso contrario, tratar a emulsão em uso ou substitui-la , conforme
recomendação do fornecedor.

GRAU DE DESCRIÇÃO DA ÁREA ATACADA


SIGNIFICADO
CORROSÃO (%)
0 Sem Corrosão Inalterado
No máximo 3 sinais de corrosão dos
1 Vestígio de Corrosão quais nenhum tem mais que 1mm de
diâmetro
Não mais que 1% da superfície,
2 Ligeira Corrosão porém mais do que em grau 1 ou
manchas maiores
Acima de 1% da superfície, porém,
3 Corrosão Moderada
não mais do que 5% da superfície
4 Forte Corrosão Acima de 5%

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 69


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.4. PLACA AUTOBLOK
7.4.1. Manutenção Periódica

Lubrificação da Placa

Freqüência de Lubrificação:
As placas devem ser lubrificadas a cada 8 horas de trabalho ou a cada 500 a 1000 movimentos de
fechamento.

Tipo de Graxa.
Use graxa SMW-AUTOBLOK para placas tipo GWT ou MOLIKOTE TP 42.

Procedimento de Lubrificação:
Use uma bomba manual nos niples de cada castanha e naqueles localizados radialmente ao corpo
da placa.
Faça movimentos das castanhas durante e depois a operação de lubrificação, para distribuir a graxa
dentro da castanha.
Algumas vezes ao dia movimente as castanhas da placa para abrir e fechar totalmente sem peça.
Isto irá permitir uma melhor distribuição da graxa dentro da placa.

IMPORTANTE
Todas as operações de manutenção devem ser feitas com a MÁQUINA
DESLIGADA.
Antes de executar qualquer trabalho de manutenção, desligue a máquina pela
chave geral e trave a chave por meio de um cadeado, para evitar danos físicos
ou materiais.

A lubrificação periódica da placa é necessária para:


• Constantemente alcançar a força de fixação calculada.
• Garantir longa vida e precisão da placa.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 70


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
RECOMENDAÇÃO AUTOBLOK:

Para manter a placa em ordem, é necessário desmontá-la periodicamente, limpando-a cuidadosamente


e verificando as condições das superfícies de contato certificando-se que a graxa penetre
uniformemente.

Frequência de Desmontagem:

A. Uma placa nova deve ser desmontada a cada 5.000 a 8.000 ciclos de operação.

B. Após a primeira desmontagem, recomenda-se de 50.000 a 100.000 ciclos de operação.

C. Após esta manutenção, recomenda-se desmontá-la a cada 6 meses, sem considerar o


número de ciclos de trabalho.

D. Nota: Faixa de Tolerância de circularidade de placa (runout) de 0 a 0.020 mm.

E. Tolerância de Balanceamento: de 0 a 1 mm/s.

Quando a placa está totalmente desmontada proceda como segue:

A. Desengraxe e limpe cada componente com solvente a base de tricloroetileno.

B. Qualquer resíduo pode ser limpo com uma escova de aço.

C. Use uma pedra abrasiva fina para eliminar qualquer marca de rebarbas.

D. Os canais de lubrificação podem ser limpos usando-se uma arame de aço.

E. Inspecione a placa para verificar condições de excessivo desgaste que possam causar
uma perda de precisão ou quebra.

IMPORTANTE
Para se obter informações completas sobre a placa, é necessário ler o Manual de instruções
da Placa, fornecido pela SMW Autoblok, e que segue com a documentação da máquina.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 71


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.5. APARELHOS DE PINÇAS ONÇA
7.5.1. Manutenção Periódica

Lubrificação do Aparelho de Pinça

Freqüência de Lubrificação:
Lubrificar o aparelho de pinça a cada 40 horas de trabalho.

Tipo de Graxa:
Use graxa SMW-AUTOBLOK tipo SMW - K05.

IMPORTANTE
Todas as operações de manutenção devem ser feitas com a MÁQUINA
DESLIGADA.
Antes de executar qualquer trabalho de manutenção, desligue a máquina pela
chave geral e trave a chave por meio de um cadeado, para evitar danos físicos
ou materiais.

A lubrificação periódica do aparelho de pinças é necessária para garantir


o seu bom funcionamento

7.6. CILINDRO HIDRÁULICO AUTOBLOK

O cilindro hidráulico consiste de duas partes: uma é fixa e outra gira a alta velocidade.
Os cilindros hidráulicos VNK são os mais avançados do mercado com relação a velocidade,
segurança e desempenho, eles possuem todas as condições de segurança requeridas por normas
internacionais.

Válvulas de Segurança
Os cilindros VNK possuem duas válvulas incorporadas que podem ser inspecionadas externamente.
Elas tem por função de manter a pressão em caso de redução ou interrupção da pressão de óleo.
(A mínima pressão requerida é 5 Bar).

Válvulas de Alívio
Em cada câmara do cilindro VNK há uma válvula de alívio que suporta até 50 Bar, a qual se abrirá
automaticamente em caso de sobre pressão.

Controle de Curso do Pistão


O sistema de controle do curso do pistão está situado na parte traseira do cilindro, e funciona por
meio de sensores.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 72


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.6.1. Manutenção Periódica

Os cilindros VNK possuem um furo de dreno no coletor de fluído refrigerante, que possui a função
de prevenir que o fluído refrigerante se misture com óleo hidráulico do sistema.
Nota: O operador deve inspecionar periodicamente o coletor, não permitindo que cavacos se
depositem neste local, evitando que o dreno seja obstruído e consequentemente o fluído
refrigerante vaze contaminando o óleo hidráulico.

IMPORTANTE

A máquina somente poderá funcionar após


ser verificado as seguintes condições:
O manômetro de placa / aparelho de pinças
deve estar indicando a pressão correta requerida para
funcionamento. A unidade hidráulica deve fornecer
óleo na pressão correta.

Coletor de fluido
Dreno refrigerante

IMPORTANTE:
1. Nunca permita o cilindro girar sem pressão de óleo.
Isto irá danificar os rolamentos, causar ruptura dos anéis de distribuição e do
corpo.

2. Nunca gire o cilindro a altas velocidades com óleo frio, isto poderá danificar os
rolamentos e os anéis dos tubos. É recomendável fazer alguns movimentos de
abertura e fechamento a baixa velocidade para pré-aquecimento.

3. Faixa de Tolerância de Batimento:


Batimento (axial) para flange de adaptação: de 0 a 0.005 mm

Batimento radial para cilindro hidráulico: de 0 a 0,010 mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 73


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
RECOMENDAÇÃO AUTOBLOK:

Inspeção das válvulas de segurança do cilindro

Após começar a usar o cilindro, é necessário verificar a eficiência das válvulas de segurança em
intervalos de 1 ano.
Para fazer as inspeções é necessário montar 2 manômetros (não fornecidos) nos furos de drenos A
e B (ver manual de manutenção do cilindro hidráulico) por meio das conexões adequadas.
Coloque a pressão de aproximadamente 30 Bar, alternando nas duas câmaras do cilindro, para
verificar que , quando cortado a alimentação, a pressão nas câmaras não cai abaixo de 10 Bar, por
pelo menos de 4 a 5 minutos.

IMPORTANTE
Para se obter informações completas sobre o cilindro hidráulico é necessário ler o Manual
de Instruções do Cilindro Hidráulico, fornecido pela SMW Autoblok, e que segue com a
documentação da máquina.

7.7. AJUSTE MÁXIMO DE PRESSÃO


PRESSÃO MÁX.
CÓD. DA PLACA / CÓD. DO
DISPOSITIVOS DE FIXAÇÃO DE REGULAGEM
AP. DE PINÇAS CILINDRO
(Bar)
PLACA/CILINDRO D.210/MM CAP 51 [A2-6"] BH-M 210 VNK 130-52 30
PLACA/CILINDRO D.210/MM CAP 64 [A2-6"] BB-M 210 VNK 150-67 26
ROMI GL 240 / GL 280

PLACA/CILINDRO D.210/POL CAP 51 [A2-6"] BH-D 210 VNK 130-52 30


PLACA/CILINDRO D.210/POL CAP 64 [A2-6"] BB-D 210 VNK 150-67 26
PLACA/CILINDRO D.210/MM "K" TYPE CAP 51 [A2-6"] BH-M 210 VNK 130-52 30
PLACA/CILINDRO D.210/MM "K" TYPE CAP 64 [A2-6"] BB-M 210 VNK 150-67 26
AP. DE PINÇAS P60-C / CILINDRO CAP 60 [A2-6"] P60-C VNK 150-67 24
AP. DE PINÇAS P80-C / CILINDRO CAP 64 [A2-6"] P80-C VNK 150-67 21
CILINDRO/TUBO DE TRAÇAO CAP 51 [A2-6"] ----- VNK 130-52 33 bar / 40 kN
CILINDRO/TUBO DE TRAÇAO CAP 64 [A2-6"] ----- VNK 150-67 33 bar / 47 kN

PLACA/CILINDRO D.165/MM CAP 42 [A2-5"] BH-M 165 VNK 102-46 25


PLACA/CILINDRO D.175/MM CAP 51 [A2-5"] BB-M 175 VNK 130-52 20
PLACA/CILINDRO D.165/POL CAP 42 [A2-5"] BH-D 165 VNK 102-46 25
ROMI GL 240

PLACA/CILINDRO D.175/POL CAP 51 [A2-5"] BB-D 175 VNK 130-52 20


PLACA/CILINDRO D.165/MM "K" TYPE CAP 42 [A2-5"] BH-M 165 VNK 102-46 25
PLACA/CILINDRO D.175/MM "K" TYPE CAP 51 [A2-5"] BB-M 175 VNK 130-52 20
AP. DE PINÇAS P42-C / CILINDRO CAP 42 [A2-5"] P42-C VNK 102-46 30
AP. DE PINÇAS P60-C / CILINDRO CAP 51 [A2-5"] P60-C VNK 130-52 28
CILINDRO/TUBO DE TRAÇAO CAP 42 [A2-5"] ----- VNK 102-46 33 bar / 32 kN
CILINDRO/TUBO DE TRAÇAO CAP 51 [A2-5"] ----- VNK 130-52 33 bar / 40 kN

PLACA/CILINDRO D.250/POL CAP 64 [A2-8"] BH-D 250 VNK 150-67 34


PLACA/CILINDRO D.250/POL CAP 76 [A2-8"] BB-D 250 VNK 170-77 31
PLACA/CILINDRO D.250/MM “K” TYPE CAP 64 [A2-8"] BH-M 250 VNK 150-67 34
ROMI GL 280

PLACA/CILINDRO D.250/MM “K” TYPE CAP 76 [A2-8"] BB-M 250 VNK 170-77 31
AP. DE PINÇAS P60-C / CILINDRO CAP 64 [A2-8"] P60-C VNK 150-67 24
AP. DE PINÇAS P80-C / CILINDRO CAP 76 [A2-8"] P80-C VNK 170-77 21
CILINDRO/TUBO DE TRAÇAO CAP 64 [A2-8"] ----- VNK 130-52 33 bar / 47 kN
CILINDRO/TUBO DE TRAÇAO CAP 76 [A2-8"] ----- VNK 150-67 33 bar / 53 kN
PLACA/CILINDRO D.250/MM CAP 64 [A2-8"] BH-M 250 VNK 150-67 34
PLACA/CILINDRO D.250/MM CAP 76 [A2-8"] BB-M 250 VNK 170-77 31

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 74


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
7.8. UNIDADE HIDRÁULICA

A unidade hidráulica fica localizada na parte traseira da máquina, e fica completamente protegida
por uma tampa metálica. Para se ter acesso, deve-se remover a tampa de proteção.
O indicador de pressão para a unidade hidráulica (pressão Esquerdo) fica localizado ao lado esquerdo
do painel de comando. A máxima pressão da unidade hidráulica é 50 Bar (50 Kgf/cm2).

Indicador de Pressão
Linha Geral Principal

Regulagem de Pressão da
Indicador de pressão da manga do cabeçote móvel
manga do cabeçote móvel

Regulagem de
Pressão da Placa
Indicador de Pressão da
Placa Principal

Figura ilustrativa

7.8.1. Manutenção Periódica

Óleo Hidráulico:

• Verifique o nível de óleo diariamente e complete se necessário.

• Use óleo hidráulico de classe HLP, viscosidade ISO VG 32


(Volume do Tanque = 47 litros).

• A marca amarela superior do Indicador de Nível de Óleo no lado do tanque de


fluído hidráulico indica o nível de óleo máximo (capacidade nominal) desta unidade
hidráulica.

• A marca vermelha abaixo do Indicador de Nível de Óleo, indica o nível mínimo.

• Nunca opere a bomba com o nível de óleo abaixo da marca vermelha.

• Os ciclos de troca de óleo variam de acordo com o estado operacional da máquina


e o ambiente de trabalho. Como regra, substitua o fluido hidráulico no 3º mês de
operação. Daí em diante, substitua o fluido hidráulico quando uma contaminação for
confirmada, ou uma vez por ano.

• Não misture tipos diferentes de fluído hidráulico.

• O Fluído Hidráulico que vazou do tanque ou das mangueiras não pode ser
reaproveitado.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 75


7 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA
CUIDADO !
Operando a bomba da unidade hidráulica com o nível de óleo abaixo do nível
mínimo pode causar os seguintes acidentes :
• O ar fluirá mais facilmente no óleo e resultará em falha da bomba, ruído,
defeito na válvula ou pressão instável.
• Ocorrerá vibração na tubulação resultando em vazamento de óleo.
• A qualidade do fluído hidráulico será prejudicada.

Abastecimento de
Óleo

Volume do
Reservatório
47 litros

Plug para Esvaziamento do


Óleo

Filtro:
• A inspeção e limpeza dever ser feita a cada 6 meses ou a cada 4000 horas

Renovação de óleo:

• Cumpra a primeira troca de óleo após as 500 horas de funcionamento.


• As renovações subseqüentes podem ser feitas a cada 3000 ou 5000 horas,
conforme exigência das condições operacionais.
• Mantenha o nível de óleo no reservatório, observando periodicamente o indicador
de nível. Completando-o caso necessário.

Trocador de calor:

• Durante os 3 primeiros meses de funcionamento, verifique o trocador de calor


quanto a entupimentos. Posteriormente, efetue a limpeza do mesmo uma vez
por ano.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 76


CAPÍTULO 8
AJUSTES DOS
ACESSORIOS
DA MÁQUINA

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 77


8 - AJUSTE DOS ACESSORIOS DA MÁQUINA
8.1. CABEÇOTE MÓVEL

O torno possui um cabeçote móvel com acionamento da manga hidráulico, fornecido como equipamento
opcional.
O cabeçote é movimentado manualmente ao longo das guias de seu barramento.
A manga deve ser posicionada com um menor curso possivel.
É importante que este componente da máquina seja explorado pelo usuário para se obter a melhor
qualidade de torneamento.
O travamento do cabeçote móvel no seu barramento é feito por meio de parafusos de trava.

ATENÇÃO
* Esteja certo de que o cabeçote móvel esteja bem travado em sua base antes de
atuar a manga.

* Quando a manga estiver avaçada, isto é, uma peça obra estiver presa entre
pontas, o cabeçote móvel nunca deverá ser destravado.

Parafusos de Trava
(Sistema mecânico)

Base de
Travamento

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 78


8 - AJUSTE DOS ACESSORIOS DA MÁQUINA
8.1.1. Ajuste dos Sensores do Cabeçote Móvel

No corpo do cabeçote móvel existem 2 sensores que informam ao CNC se a manga está avançada
ou recolhida.
Os sensores são acionados por meio dos cames instalados no eixo que se movimenta junto com a
manga.
Para cada dimensão de peça a ser usinada, os cames precisam ser ajustados.
Para ajustar o sensor de manga avançada, solte o came esquerdo, desloque-o até a posição correta
de trabalho, e aperte o came novamente.

Came Esquerdo
Came Direito

Sensor de manga
Sensor de Manga Avan- recuada
çada

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 79


8 - AJUSTE DOS ACESSORIOS DA MÁQUINA
8.1.2. Comando de Válvulas da Manga do Cabeçote Móvel

A Manga do Cabeçote Móvel é acionada por cilindro hidráulico comandado por um conjunto de válvulas
que regula a pressão, volume e direção do fluxo de óleo, montadas sobre um bloco localizado ao
lado esquerdo da máquina (proximo ao painel de comando), onde estão o indicador de pressão
(manômetro) e o manípulo para regulagem da pressão.

Indicador de pressão da
manga do cabeçote móvel

Regulagem de Pressão da
manga do cabeçote móvel

Figura ilustrativa

ATENÇÃO !
A pressão de trabalho máxima recomendada para o cilindro hidráulico
de acionamento da Manga do Cabeçote Móvel é de 20 Bar
A força exercida pela Base do Cabeçote Móvel é de:
140 Kgf Kgf

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 80


8 - AJUSTE DOS ACESSORIOS DA MÁQUINA
8.2. TORRE ROMI SERVOMOTORIZADA

Os movimentos de indexação da torre são bidirecionais e o disco de ferramentas é travado


hidraulicamente. Durante a indexação, o sistema de trava e destrava é feito internamente sem que
haja deslocamento axial do disco.
O disco de ferramentas standard possui capacidade para 12 suportes de ferramentas com sistema
de fluxo de refrigerante interno.

Modelo ROMI GL 240 ROMI GL 280


Nº de ferramentas un. 12 12
Secção de ferramentas quadrada mm 20 x 20 25 x 25
Secção de ferramentas redondas (Ø) mm 32 40
Tempo de indexação (próx. ferram.) seg. 0,4 0,5
Tempo de indexação (180º) seg. 0,9 1,0
Frequência de indexação (90º) (máx.) ciclos/min 10 10
Pressão Hidráulica Requerida ciclos/min 50 50

IMPORTANTE:
Nas faces do disco que não serão instalados suportes de ferramentas, é necessário colocar
parafusos (plugs) - código Romi P19393, na saída de fluido refrigerante evitando que cavacos
obstruam a passagem de fluxo.

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 81


8 - AJUSTE DOS ACESSORIOS DA MÁQUINA

8.3. TOMADAS DO ALIMENTADOR DE BARRAS

Não conecte ou desconecte as tomadas quando o alimentador de barras estiver


ligado.
Seja cauteloso quando conectar o desconectar as tomadas.
Tenha certeza que elas não estejam molhadas quando manipuladas sob o risco de
ocorrer choque elétrico.
Quando qualquer dispositivo for removido ou não tenha sido instalado, certifique-se
de que a cobertura dos conectores está em seu devido lugar.

As voltagens principais presentes nestes conectores são 220 VAC.

Nunca conecte qualquer dispositivo ao lado do Alimentador de Barras especialmente


especificado para esta máquina, sob risco ocorrer severos danos para a máquina /
dispositivo e operador.

Mantenha a área destes dois conectores sempre limpa e livre de qualquer


obstrução.

Tomada do Alimentador de Barras

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 82


CAPÍTULO 9

GRÁFICOS DE POTÊNCIA,

LAYOUT DE TRABALHO E
FERRAMENTAL

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 83


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.1. GRÁFICOS DE POTÊNCIA

Cabeçote - 6.000 rpm


Nariz ASA A2-5"

25 120
110

15 min. - regime S2 100


20 POTÊNCIA
TORQUE

80
POTÊNCIA (CV)

TORQUE (N.m.)
15

12 60
10
40

5
20
1275

2975

0 5950 0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

ROTAÇÃO (RPM)

Cabeçote - 4.500 rpm


Nariz ASA A2-6"

25 160
149
140
15 min. - regime S2
20 POTÊNCIA
TORQUE 120
POTÊNCIA (CV)

TORQUE (N.m.)

15 100

12 80
10
60

40
5
20
2205

4410
945

0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000

ROTAÇÃO (RPM)

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 84


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL

Cabeçote - 4.500 rpm


Nariz ASA A2-6"

30 200
180
180
30 min. - regime S2
25
160
140
20
POTÊNCIA (CV)

TORQUE (N.m.)
120
POTÊNCIA
TORQUE
15 100

80
10
60

40
5
20
3900

4500
975

0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000
ROTAÇÃO (RPM)

Cabeçote - 3.500 rpm


Nariz ASA A2-8"

30 250
234
30 min. - regime S2
25
200

20
POTÊNCIA (CV)

TORQUE (N.m.)

150
POTÊNCIA
TORQUE
15
100
10

50
5
3500
3000
750

0 0
0 1000 2000 3000 4000
ROTAÇÃO (RPM)

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 85


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.2. CURSOS E ZERAMENTOS

Modelo -Z +Z -X +X A B C

ROMI GL 240 395 5 175 5 310 532 180


ROMI GL 280 530 10 197 5 360 654 210

CABEÇOTE MÓVEL

CABEÇOTE MÓVEL
ROMI GL 240 ROMI GL 280
A 95 130
B 305 335
C 640 773
D 90 90

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 86


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.3. FERRAMENTA EXTERNA

Suporte de Ferramenta para Torneamento Externo Bidirecional Suporte de Ferramenta para Torneamento Interno

Suporte de Ferramenta para Torneamento Frontal

ASA A2-5" ASA A2-6"


Placa Placa Placa Placa
BH-M 165 BB-M 175 BH-M 210 BB-M 210
A Ø165 Ø175 Ø210 Ø210
B 94 99 104 104
C 134 139 148 148

Suporte de Ferramenta para Torneamento Externo Bidirecional Suporte de Ferramenta para Torneamento Interno

Suporte de Ferramenta para Torneamento Frontal

ASA A2-6" ASA A2-8"


Placa Placa Placa Placa
BH-M 210 BB-M 210 BH-M 250 BB-M 250
A Ø210 Ø210 Ø254 Ø254
B 104 104 119 119
C 148 148 168 168

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 87


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.4. LAYOUT DA TORRE
9.4.1. ROMI GL 240 (COM DISCO PADRÃO ROMI)

9.4.2. ROMI GL 280 (COM DISCO PADRÃO ROMI)

Dimensões em mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 88


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.4.3. ROMI GL 240 (COM DISCO PADRÃO VDI-30)

9.4.4. ROMI GL 280 (COM DISCO PADRÃO VDI-40)

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 89


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.5. SUPORTES DE FERRAMENTAS FIXOS

Suporte de Ferramentas Suporte de Ferramentas para


para Torneamento Externo Torneamento Externo para
Bidirecional Ferramenta Esquerda ou Direita
(acessório para modelo Romi GL 280)

Suporte de Ferramentas Suporte de Ferramentas Suporte de Ferramentas com


para Torneamento Interno para Torneamento Frontal Sistema de Refrigeração
(tipo T-Max)

Bucha
Bucha de
de Redução
BuchaCone
Bucha ConeMorse
Redução Morse Bucha de Redução

ROMI GL 240 ROMI GL 280 Qtd.


Suporte de Ferramenta Milimetros (Standard) Polegada (Opcional) Milimetros (Standard) Polegada (Opcional) (*1)
Externo Bidirecional 20 S35595 3/4 S64889 25 S35596 1 S65500 7
Interno 32 R83683 1 1/4 R84738 40 R64601 1 1/2 R65200 4
8 R86255 5/16 R86174 10 R29761 3/8 R64055 1
10 R87181 3/8 R87182 12 R29762 1/2 R64057 1
12 R86256 1/2 R86178 16 R29763 5/8 R64059 1
Buchas de Redução
16 R85942 5/8 R85946 20 R29764 3/4 R64045 1
20 R85944 3/4 R85948 25 R29760 1 R64047 2
25 R85945 1 R85949 32 R29757 1 1/4 R64049 1
CM1 R87418 MT1 R87421 CM1 R28011 MT1 R64069 0
Buchas Cone Morse
CM2 R87420 MT2 R87422 CM2 R28010 MT2 R64068 0
(Acessório)
- - - - CM3 R28009 MT3 R64067 0
Frontal 20 S35611 3/4 S64890 25 S35612 1 S65501 1
Interno com Sist. Refrig.
32 R86038 1 1/4 R86041 40 R78992 1 1/2 R87898 0
(Tipo T-Max) (Acessório) (*2)
20 R89206 3/4 R89204 20 R89211 3/4 R89208 0
Buchas de Redução
25 R89207 1 R89205 25 R89212 1 R89209 0
(Acessório)
- - - - 32 R89213 1 1/4 R89210 0
Ext. Ferram. Esquerda - - - - - R64485 - R65198 -
Ext. Ferram. Direita - - - - - R64491 - R65196 -
Int. Tipo KM loc (Acessório) - - - - - R70959 - - -

(*1) Quantidade standard fornecida com Jogo de Suporte de Ferramentas e Buchas em mm ou pol.
(*2) Requer o acessório "Bomba para Refrigeração de Alta Pressão (em substituição a std)".

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 90


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.6. DIMENSÕES DA FACE DO DISCO PORTA FERRAMENTAS
9.6.1. ROMI GL 240
A

260

+018
M8 x 1,25 (Prof. 14mm) Ø18 H7 -000 (Prof. 8mm)
(48x)
+020
40 -020
= =
45
70

+000
15 -050
15

M8 x 1,25 (Prof. 15mm)


(12x) = =
Vista A (Ampliada)
52

70

Dimensões em mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 91


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.6.2. ROMI GL 280

300

+021
M8 x 1,25 (Prof. 14mm) Ø125 H7-000 (Prof. 12mm)
(48x)
+020
54 -020
= =
60
90

+000
18 -050
20

M8 x 1,25 (Prof. 15mm)


Vista A (Ampliada)
(12x) = =

64

80

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 92


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.7. EIXO ÁRVORE E DISPOSITIVOS DE FIXAÇÃO
9.7.1. Eixo Árvore ASA A2-5” (Ref. S40452A) - para ROMI GL 240

Detalhe do posicionamento do Tubo de Tração


x Nariz do Eixo árvore

Montado com:

• Cilindro Hidráulico Autoblok - cap. Ø 42mm


Modelo VNK 102-46 S09904
• Tirante Tubular S79752

• Cilindro Hidráulico Autoblok - cap. Ø 51mm


Modelo VNK 130-52 S09905
• Tirante Tubular S61020

A B C D E F G H I
VNK 102-46 587 M50x1,5 29 43 M50x1,5 51 16 49 24
VNK 130-52 551 M60x1,5 29 52 M60x1,5 59,5 16 49 24
Dimensões em mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 93


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.7.2. Eixo Árvore ASA A2-6” (Ref. S37475A) - para ROMI GL 240 / GL 280

Detalhe do posicionamento do Tubo de Tração


x Nariz do Eixo árvore

Montado com:

• Cilindro Hidráulico Autoblok - cap. Ø 51mm


Modelo VNK 130-52 S09905
• Tirante Tubular S44448

• Cilindro Hidráulico Autoblok - capa. Ø 64mm


Modelo VNK 150-67 S09906
• Tirante Tubular S50340

A B C D E F G H I
VNK 130-52 614 M60x1,5 30 52 M60x1,5 61 21 48 23
VNK 150-67 619 M72x1,5 30 65 M72x1,5 72,5 21 48 18
Dimensões em mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 94


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.7.3. Eixo Árvore ASA A2-8” (Ref. S38516A) - para ROMI GL 280

Detalhe do posicionamento do Tubo de Tração


x Nariz do Eixo árvore

Montado com:

• Cilindro Hidráulico Autoblok


Modelo VNK 150-67 S09906
• Tirante Tubular S60510

• Cilindro Hidráulico Autoblok


Modelo VNK 170-77 S43773
• Tirante Tubular S60513

A B C D E F G H I
VNK 150-67 635 M75x2 21 66 72,5 M75x2 30 56 32
VNK 170-77 635 M85x2 21 77 82 M85x2 30 56 32

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 95


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.8. CASTANHAS MOLES SERRILHADO MÉTRICO
9.8.1. ROMI GL 240
CASTANHAS MOLES - R74244
Para Placas AUTOBLOCK modelo:
• BH-M 165 (Serrilhado Métrico 1,5mm x 60°)
• BB-M 175 (Serrilhado Métrico 1,5mm x 60°)
16 25

Ø11
16

Ø17
12.5
12.5

70

0.895
-000 H7
14+018
1.500

30
60°
12.5

0.864 35

CASTANHAS MOLES - R74244


Para Placas AUTOBLOCK modelo:
• BH-M 165 (Serrilhado Métrico 1,5mm x 60°)
• BB-M 175 (Serrilhado Métrico 1,5mm x 60°)
30
20

Ø 14
23

Ø 20

12.5
90

12.5

0.895
-000 H7
17 +018

35
1.500

60°
12.5

40
0.864

Dimensões em mm

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 96


9 - GRÁFICOS DE POTÊNCIA, LAYOUT’s E FERRAMENTAL
9.8.2. ROMI GL 280

CASTANHAS MOLES - R66792

Para Placas AUTOBLOCK modelo:


• BH-M 210 (Serrilhado Métrico 1,5mm x 60°)
• BB-M 210 (Serrilhado Métrico 1,5mm x 60°) 30
20

Ø 14
23

Ø 20
12.5

90
12.5

0.895
-000 H7
17 +018

35
1.500

60°
12.5

40
0.864

CASTANHAS MOLES - R66793


Para Placas AUTOBLOCK modelo:
• BH-M 250 (Serrilhado Métrico 1,5mm x 60°)
• BB-M 250 (Serrilhado Métrico 1,5mm x 60°) 33
20

Ø17
30

Ø25

12.5
12.5
110

0.895
-000 H7
21 +018
1.500

30

60°
12.5

0.864 45

T18650F Considerações Gerais - ROMI GL 240 / GL 280 v1.0 97

Você também pode gostar