Você está na página 1de 18

Variação

linguística
situacional
Uso da linguagem
formal e informal
dentro da variação
linguística situacional.
Colégio Baisini New.
Orientador(a): Josi Oliveira. Participantes: Carlos,
Disciplina: Produção Textual. David, Pedro, Ruan,
Yury.
O que é a norma-
padrão?
Carlos
A norma-
padrão.
• A norma-padrão refere-se à padronização de uma língua. Ou seja, a
eliminação de contrastes regionais para uma melhor comunicação.

4
O que é a
variação
linguística
situacional?
Pedro

5
Variação linguística
situacional.
• As variações diafásicas são variações que acontecem de acordo com
o contexto da comunicação. Essas variações pode mudar para um
registro formal, ou para um informal.

Registro informal entre Registro formal numa palestra.


amigos.

6
O uso da
linguagem formal
na variação
situacional.
David

7
Linguagem formal e variação
situacional.
• A linguagem formal é aplicada quando não existe familiaridade
entre os interlocutores da comunicação.

Repórteres numa entrevista. Reunião empresarial.

8
Exemplos do uso da
linguagem formal

9
Registro literário
• Uso da norma culta, regras gramaticais e amplo vocabulário.
• Utilizado em livros, textos científicos, relatórios, pesquisas, etc.

Uso do registro literário em livros. Uso do registro literário em jornais.


Registro corrente
• Vocabulário de fácil compreensão, prático, objetivo e claro.
• Geralmente usado em jornais de televisão, rádio, reportagem, etc.

Registro corrente numa reportagem.


Registro corrente em jornais de televisão.

11
O uso da linguagem
informal na variação
situacional.
Yury

12
Linguagem informal e variação
situacional
• A linguagem informal é aplicada quando existe familiaridade entre os
interlocutores, utilizada em situações cotidianas.

Registro informal entre familiares.


Registro informal entre amigos.
Exemplos do uso da
linguagem informal

14
Registro familiar
• Vocabulário menos variado, de fácil compreensão claro e
espontâneo.
• Utilizado diariamente entre familiares, amigos e conhecidos.

Registro informal entre familiares.


Registro informal entre amigos.
Preconceito
linguístico.
Ruan

16
Preconceito linguístico.
• O preconceito linguístico é a discriminação das variações de
determinada região, comunidade ou cultura.

Variações linguísticas das regiões. Preconceito pela variação linguística


regional.
Agradecemos à sua
compreensão

18

Você também pode gostar