Você está na página 1de 24

TÉC NIC AS O P ER AC IO NAIS

PARA UTILIZAÇÃO DE
ES ME R ILHADEIR A
S E
LIXADEIRAS
ANGULARES

Presentation name (change text on Master slide) 1


ESMERILHADEIRAS/
LIXADEIRAS.
ALGUNS FABRICANTES:
1 DEWALTT
2 ATLAS COPCO

3 * BOSCH
4 MAQUITA

5 * SKILL
6 Metabo
Presentation name (change text on Master slide) 2
INTRODUÇÃO

Qualquer empresa que almeja alcançar


bons resultados, necessita que sejam
definidos seus Objetivos, Metas e Planos
para realizá-los, tendo o seus funcionários
treinados e motivados para tal.
Visando isso foi elaboradoeste
trabalho para lhe proporcionar
condições básicas de operação
as e
utilização de esmerilhadeiras e lixadeiras
angulares. Presentation name (change text on Master slide) 3
DEFINIÇÃO

Esmerilhadeira Ângulo de Trabalho


Chamada de Angular por
transmitir

força

elétricas ou pneumáticas centrífuga em um ângulo


portáteis de alta rotação de 90º.
destinadas acabamentos
As
a ESMERILHADEIRAS
superficiais, cordão de soldas,
/LIXADEIRAS são máquinas
saliências em tubulações
e estruturas. DESBASTE CORTE

Presentation name (change text on Master slide) 4


ESMERILHADEIRAS ANGULARES

GWS 23-180 GWS 7-115


1361.0 1347.1

Disco de Desbaste : 7” (178 mm) Disco de Desbaste : 4 1/2” (115mm)


Disco de Corte : 7” (178 Disco de Corte : 4 1/2”
Watt : mm) Watt : (115mm)
RPM : 2.300 RPM : 710
Kg : 8.500 Kg : 11.000
4,8 1,5
ESMERILHADEIRAS ANGULARES

Disco de Desbaste : 9” (230


mm) Disco de Corte : 9”
(230 mm)
Disco de Lixa: 7” (178mm)
Rebolo copo: 5” ( 125 mm)
Escova de aço: 5” ( 125
Watt : 1800-
mm) 2.300
RPM : 6.500
Kg : 4,2 - 4.8

Presentation name (change text on Master slide) 6


LIXADEIRA
ANGULAR
Disco de Lixa : 7 ” ( 178
Rebolo Copo : mm )
Escova de Aço : 5 ” ( 125
GWS 18 U 1353.1
Watt : mm )
RPM : 5 ” ( 125 mm )
Kg : 1.800
5.000
4,2

Presentation name (change text on Master slide) 7


PRESSÃO DE TRABALHO

Não pode haver força do equipamento na peça que está sendo


trabalhada. O próprio peso da máquina exerce pressão suficiente
para o trabalho.Caso haja esforço no equipamento poderá haver
danos no disco.
Disco de Corte Disco de Desbaste

Tela de Fibra de Vidro Tela Superior

Grãos Abrasivos + Liga Resinóide Tela Inferior Tela Central

Presentation name (change text on Master slide) 8


TROCA DE DISCOS

É expressamente proibido improvisar talhadeira,


martelo e outro meio como pedaços de sucatas em
geral, chave de fenda, punção.
É expressamente proibido efetuar troca de disco dando
pancada no mesmo.
Ex.: Batendo contra a mão, contra estruturas etc...
O disco deverá ser trocado utilizando a chave
apropriada, na qual deverá sair do almoxarifado junto
com o equipamento.
OBSERVAÇÃO: Para a troca do disco, a máquina deverá
estar desligada na chave de alimentação.

Presentation name (change text on Master slide) 9


ACESSÓRIOS

ESCOVA ROTATIVA
Serve para polimento final de uma solda
reetirada de crosta de ferrugem.
Auto Afiação: Quando estiver usando uma escova
circular de aço, periodicamente inverta a posição
da escova para ganhar vantagens da auto afiação,
resultante da rotação da escova em um só sentido,
ou seja, retire a escova do equipamento e coloque
seu lado frontal para trás, com isto você obterá um
maior poder de corte e maior duração da escova.
Presentation name (change text on Master slide) 10
ACESSÓRIOS

ESCOVA ROTATIVA
Tabela de Rotação:
Diâmetro da Escova: Rotação Máxima
(Livre ( RPM):

4” 9.000
6” 9.000
7” 6.500
8” 7.500

Presentation name (change text on Master slide) 11


ACESSÓRIOS
COIFA DE PROTEÇÃO FLANGES DE APOIO
Tem por finalidade proteger o Flange superior : Porca de
trabalhador das fixação do disco.
possíveis projeçõesfagulhas
de Flange Inferior : Trabalha
quebras do disco. Deve ou em conjunto com a flange
voltado para o operador, estarbem dando estabilidade e alinha-
superior
fixado, não pode apresentar mento do disco.
trincas na cinta de fixação. Flange
Superior

Flange
Inferior
Presentation name (change text on Master slide) 12
ACESSÓRIOS

Empunhadeira da Apoio de Borracha /


Máquina Régua de Apoio
(onde localiza-se o interruptor )
Deve ser confecciona- Régua de Apoio
do com material
derrapanteanti-e
isolado eletricamente.

Apoio da Borracha
Presentation name (change text on Master slide) 13
ACESSÓRIOS

Empunhadeira Auxiliar Botão de Trava


É obrigatório o uso da A)O Botão de Trava somente
empunhadeira auxiliar que deve ser acionado com o eixo
acompanha sua máquina. totalmente parado.
É adaptável em 03 diferentes B)Nunca acionar o interruptor
posições na carcaça de sem antes observar a posição do
transmissão. botão de trava ( desligado).

Presentation name (change text on Master slide) 14


ACESSÓRIOS
INTERRUPTOR Carcaça de Transmissão
O interruptor tem Parte onde localiza-se
as seguintes funções: toda transmissão do
Ligar / desligar e equipamento.
travar/ destravar.
ACESSÓRIOS

Eixo de Trabalho Chave de Fixação


Local onde é fixado o disco. Dispositivo de aperto
para troca de disco.

Chave de Pino

Chave de Boca
Presentation name (change text on Master slide) 16
ACESSORIOS
Cabo Elétrico OBSERVAÇÃO:

• Não pode ser


• Antes de fazer uso de
usado danificado.
• Não esquecer de se Esmerilhadeira
• / Lixadeira, verificar se está
certificar qual a
voltagem do equipamento. composta com todos os
acessórios necessários.
ESMERILHADEIRA PNEUMÁTICA
NOÇÕES DE SEGURANÇA
NA UTILIZAÇÃO DE AR
COMPRIMIDO

1Antes de abrir a válvula de controle. Assegurar de que


o tubo está devidamente ligado e seguro, incluindo
mangueiras.
2 É obrigatório a utilização de braçadeiras bem
apertadas.
3As borrachas dos engates devem ser substituidas assim
que ocorrer vazamento de ar.
4Nunca interromper a circulação do ar, com a mesma
Presentation name (change text on Master slide) 18
ESMERILHADEIRA PNEUMÁTICA

NOÇÕES DE SEGURANÇA
NA UTILIZAÇÃO DE AR
COMPRIMIDO

5A s mangueiras deixadas sobre as faixas de segurança


podem constituir sérios perigos de queda, portanto deve-
se utilizar canaletas ou dispositivos suspensos.
6 Nunca utilize para limpeza de roupa ou pele.
( Corre-se o perigo de vazar uma vista ou furar um
tímpano, pode penetrar no corpo por qualquer fenda
da pele: Os poros ou um ferimento é suficiente para
causar sérias dermatites, podendo introduzir na
corrente sanguinea e provocar
Presentation name (change texta
on Master slide) 19
ESMERILHADEIRA PNEUMÁTICA

NOÇÕES DE SEGURANÇA
NA UTILIZAÇÃO DE AR
COMPRIMIDO

7Nunca utilizar ar comprimido sem a proteção


dos olhos,assim como ter cuidado em relação às
pessoas presentes.
8O uso inadequado ou incorreto, brincadeiras,
falta de cuidado e desatenção quando no
emprego do ar comprimido, podem trazer sérias
consequências.
Presentation name (change text on Master slide) 20
RISCO NO TRABALHO COM
ESMERILHADEIRA

 Poeira;
 Ruído;
 Ar Viciado (trabalho em ambiente confinado);
 Quebra de Disco / Escova;
 Corpo Estranho nos Olhos;

Presentation name (change text on Master slide) 21


RISCO NO TRABALHO COM
ESMERILHADEIRA

 Escoriações;
 Possíveis Fraturas;
 Choque Elétrico;
 Cortes;

Presentation name (change text on Master slide) 22


RETÍFICAS

 PONTA MONTADA;
 PINÇA;
 FRESAS;

 WATT: 500
 PESO: 1,3 OU 1,5 KG
 RPM: 27.000

Presentation name (change text on Master slide) 23


UM ESMERILHADOR DE
RESPONSABILIDADE SABE QUE DE
SEU BOM SENSO E ATENÇÃO EM
TODAS AS OPERAÇÕES COM
ESMERILHAMENTO DEPENDEM A
SUA PRÓPRIA SEGURANÇA E A
SEGURANÇA DE SEUS COLEGAS.

Presentation name (change text on Master slide) 24

Você também pode gostar