Você está na página 1de 28

O ENSINO DE PORTUGUS COMO LNGUA NO-MATERNA: CONCEPES E CONTEXTOS DE ENSINO Jos Carlos P.

Almeida Filho Universidade de Braslia O portugus est entre as dez lnguas mais faladas no mundo. No entanto, ainda h desafios no ensino do idioma para estrangeiros. Saiba mais no texto de Jos Carlos de Almeida Filho. ndice 1. Porque aprender uma lngua estrangeira 2. A Lngua (L) / Linguagem (Lg) na escolarizao 3. Os Contextos cotejados 3.1 Caractersticas do contexto de Lngua no-materna 3.2 Exigncias e expectativas para o exerccio profissional de EPLE/PL2 4. Conscincia da lngua e iniciativas livres para a sua consolidao como idioma de escolha por falantes de outras lnguas 5. Concluindo 6. Referncias 7. Apndice 7.1 Bibliografia sobre o ensino de Portugus L2/LE 7.2 Sries didticas para o ensino de Portugus LE 7.3 Dissertaes e teses na rea de Portugus para Estrangeiros 8. Glossrio

1. Porque aprender uma lngua estrangeira Todas as sociedades, ricas ou pobres, oralizadas ou letramentadas, todas elas reconhecem o valor educacional, cultural, psicolgico, prtico e profissional de aprender uma nova lngua. Nos pases escolarizados e tecnologizados, esse valor mais conscientemente brandido e reconhecvel pela incluso da disciplina Lngua Estrangeira (muitas vezes com oferta de mais de um idioma) no currculo escolar.

Um degrau ainda mais elevado de civilizao comea a ser galgado quando uma sociedade atravs de suas instituies comea a se preparar para pesquisar e ensinar como lngua estrangeira (LE) e/ou segunda lngua (L2) a sua prpria lngua primeira, materna, escolar e, muitas vezes, nacional ou ptria. Isso nos leva a indagar, de imediato, qual o grau de prontido do Brasil para oferecer o ensino da lngua portuguesa como uma nova lngua a falantes de outros idiomas. Essa rea tem sido designada pela sigla PLE*, ou seja, Portugus como Lngua Estrangeira. Uma possvel resposta a essa pergunta j est ensaiada no meu captulo ndices de Desenvolvimento da rea de Ensino e Pesquisa de PLE, constante do livro Projetos Iniciais no Ensino de Portugus a Falantes de Outras Lnguas, de Almeida Filho e Cunha (2006), em preparao. Avalio nessa publicao que o nosso desenvolvimento apenas mediano com vrias lacunas importantes como, por exemplo, a ausncia de uma poltica explcita para o ensino de PLE. O mesmo conjunto de critrios de avaliao serve, obviamente, para aquilatarmos o grau de avano do ensino de outras lnguas no pas. Temos tentado, nos ltimos 20 anos de forma mais consciente e concertada, entender melhor e com as dificuldades previsveis, no Brasil, o que significa ensinar Portugus a j falantes desse idioma como primeira lngua (L1). Sobre isso, leia neste mesmo Portal os textos de Rodolfo Ilari, Como se tem ensinado o Portugus como lngua materna? e de Raquel Salek Fiad O que se tem pesquisado sobre o ensino do Portugus como lngua materna?. Mas enfrentamos mais dificuldades ainda para interpretar o processo de ensinar o Portugus como lngua estrangeira (LE) de escolha ou como lngua no-materna adicional. Alm disso, ainda temos de interpretar com quem se candidata a ensinar profissionalmente o Portugus a no nativos desse idioma o que significa a perspectiva de ensino do Portugus como L2 e lngua oficial, como nos casos mais flagrantes das comunidades indgenas no Brasil e de africanas, comunicando-se atravs do Portugus nos pases lusfonos do continente africano e no Timor Leste.

Ao abordar o ensino de Portugus como LE ou como nova lngua para afastarmos um significado contraproducente da estrangeiridade estvel que pode se instalar com prejuzos aos processos que engendramos com os nossos alunos, nossos colegas, superiores hierrquicos e autores de materiais didticos adotados, ainda no estamos tratando da imensa dimenso da aprendizagem/aquisio que deve acompanhar (ou, quem sabe, at preceder) a complexa tarefa do ensino e da aprendizagem de uma outra lngua. Quanto ao ensino, estamos nos referindo prtica profissional de interveno (e no somente espontnea baseada na tradio) para auxiliar o aprender. Esse ensinar vamos representar teoricamente como uma grande operao de quatro estaes/fases ou dimenses: o planejamento curricular e de cursos, a produo/avaliao de materiais, o ensino propriamente dito consubstanciado num mtodo (procedimental) com experincias na nova lngua, e a avaliao de rendimento e proficincia na lngua-alvo. Todas as estaes mutuamente se influenciam e todas se orientam pela abordagem ou filosofia maior de ensino a que esto atreladas. Quando disse h pouco que me referia prtica profissional no-somente-espontnea, estava a sugerir que uma formao profissional terica com conhecimento articulado explcito sobre os processos de ensinar e de aprender marcados por um conceito de lngua/linguagem/texto e de discurso esperada de quantos se filiarem rea de EPLE. Aqui reside um grande ponto para a histria do que somos ns os profissionais ensinantes e profissionais pesquisadores da rea de EPLE e das lnguas em geral. A rea terica maior que nos abriga tradicionalmente no Brasil a da Lingstica Aplicada, que no necessariamente deve ser tomada como a da Lingstica (Geral, Descritiva, da Frase ou do Discurso) em aplicaes dessa Lingstica conforme pode sugerir superficialmente o nome. Em alguns pases, principalmente da Europa, mas tambm na Amrica ibrica, essa rea se reconheceu e se reconhece ainda em instituies mais tradicionais, na especificidade de tom

classicista da Didtica das Lnguas ou Glotodidtica, ou se fazer caber em parte na tradio filolgica europia. No Brasil, tem sido ampliado o nmero de pesquisadores e estudiosos que se reconhecem como da Lingstica Aplicada, entendida no apenas como atividade de aplicao, como Didtica ou como parte especfica da formao para o ensino de quem estudou basicamente Filologia, mas mais centralmente hoje como produtora e intrprete de corpos tericos de conhecimentos oriundos de investigao de natureza aplicada no mbito da linguagem em subreas como Teoria de Ensino de Lnguas, Traduo, Lexicografia e Relaes Sociais Mediadas pela Linguagem (vide Almeida Filho, 2005 para uma exposio mais argumentada da redifinio epistemolgica por que vem passando o ramo aplicado das cincias da linguagem). Por pesquisa aplicada entende-se aquele esforo organizado por expandir o conhecimento sobre questes de uso da linguagem colocados na prtica social no com o propsito precpuo de descrever a estrutura e o funcionamento da linguagem mas com o de teorizar sobre os processos linguajeiros e seus problemas quando se focalizam o ensinoaprendizagem de lnguas, a traduo exercida, a produo e uso de produtos lexicogrficos, a construo de sentido nas relaes de afeto ou de trabalho via linguagem. O ensino de PLE, PL2, PL1 e das outras lnguas, na verdade os processos interconectados de se ensinar e aprender o Portugus ou outras lnguas nesses contextos, beneficia-se particularmente da investigao de natureza aplicada atravs da teoria que ela vai gerando e que ns podemos ajudar a costurar e condensar para os alunos e colegas de geraes posteriores em livros, artigos e ensaios teoricamente embasados. Neste artigo focalizarei a rea de trabalho profissional e a de pesquisa do ensino do Portugus e Cultura Brasileira em seus distintos contextos de lngua no-materna a saber, como lngua segunda (lngua 2, L2, lngua oficial ou de imerso num pas) e como lngua estrangeira propriamente. O objetivo do trabalho a facilitao da compreenso dos processos distintos de aprender e ensinar o Portugus que as vrias situaes nesses dois grandes contextos engendram por obra da sua natureza, das questes de poltica lingstica
4

que da decorrem e da prtica escolar ou institucional nas implicaes metodolgicas das definies contextuais para a sala de aula de Lngua Portuguesa e suas extenses. Outro propsito deste texto a descrio dos traos constituintes dos contextos em perspectiva histrica para a sua comparao visando destacar contrastes e convergncias atuais entre os tipos de ensino do Portugus como lngua no-materna. 2. A Lngua (L) / Linguagem (Lg) na escolarizao Uma lngua tem alta relevncia no processo de escolarizao e a escolarizao de um povo pode no alavancar ou at comprometer o seu futuro (social, poltico e econmico) se persistirem nela problemas graves como a: 1. 2. 3. baixa escolaridade da populao (acesso precrio ou lacunoso escola, desistncia precoce) heterogeneidade da escolarizao (com excluses de camadas por categoria econmica, de gnero ou de setores geogrficos) fragilidade do sistema educativo (ensino fraco, alta rotatividade de alunos e professores, evaso, fracos resultados, repetncia)

A escolarizao propiciada pelo sistema educacional se d atravs de estudos no currculo escolar pelo (re) conhecimento 1. 2. 3.
4.

dos fenmenos da natureza e econmicos (geografia, cincias naturais) de fenmenos sociais (histria) do processamento matemtico (matemtica) do processo linguajeiro (lngua materna, lngua escolar, lngua segunda, lngua oficial, lngua estrangeira, lingismo como fenmeno de coexistncia de lnguas num mesmo espao) alm das linguagens no verbais, da paralinguagem, do corpo, das artes e da informtica).

A dimenso da linguagem basilar por servir a todas as outras reas de estudos do currculo. Ela constri a experincia de (re) conhecer os fenmenos da natureza, os fenmenos sociais e bastante da experincia com as dimenses, formas, quantificaes e cmputos numricos. Nesse sentido ela macrocurricular. atravs da ao das representaes que articula que
5

ela permite aos escolarizandos a grande (re) construo do conhecimento nas reas curriculares (e eventualmente nas disciplinas), no mbito da cultura geral, portanto, e no mbito do autoconhecimento (dando conta de quem se , do que se deve ou no fazer para a felicidade pessoal e o bem-estar coletivo). Trabalhar para desenvolver capacidades da linguagem, seja esse trabalho no contexto que for, significa contribuir fundamentalmente para o sucesso da escolarizao. 3. Os Contextos cotejados Os contextos de ensino e o uso das lnguas, a rigor, podem ser infinitos na sua variabilidade. Mas eles podem tambm ser enfeixados por semelhanas que guardam entre si. A isso chamaremos de tipificao de contextos que se estabelecem historicamente. Na Fig. 1 reproduzida na pgina a seguir, podemos ver uma proposio grfica de como se apresentam os trs grandes contextos de ensino e uso das lnguas que demarcamos neste trabalho. Em seguida, veremos como se comparam e contrastam os mesmos trs contextos tpicos. As vrias manifestaes L2 tm em comum o contato estreito entre duas lnguas num mesmo espao e numa dada relao de poder mantida temporaria ou perenemente. J uma LE no conta tradicionalmente com o contato social prximo, interativo e generalizado com uma L1 predominante. As variantes de ensino e aprendizagem de uma L1 encerram em si grande parte do espectro de contextos que vai da L1 LE passando pelas instncias de L2. Essa parte do espectro a que contempla o ensino de L1 como lngua escolar de prestgio. Para crianas de dialetos desprestigiados, muitos primariamente oralizados, que chegam escola confrontadas com o dialeto-padro, o Portugus da escola se parece com uma L2 (externa). No caso de crianas aprendendo via PL2 numa comunidade minoritria encravada no Portugus ou como lngua oficial num pas africano lusfono, a L2 pode

representar tanto uma LE (no circulante comunicacionalmente) quanto uma L1 (tendo ocorrido a perda da L1) no ambiente familiar. Os meios de comunicao de hoje atravs das novas tecnologias e da acessibilidade das viagens internacionais tendem a modificar paulatinamente essas condies do contexto. Assim, surge o contato, a insero ou o circundamento, em microcosmo, abrindo a possibilidade de que a LE-alvo se torne uma lngua de interao de fato.
ENSINO DE LNGUA

L1 (PRIMEIRA LNGUA)

LO/LN (OUTRA LNGUA) (NOVA LNGUA)

LM (materna) criana aprendendo L dos pais (no ambiente domstico, na rua, etc)

LP L padro ou L nacional , L da escola, L ptria

BDL Contexto escolar bidialetal: criana L2/LS se preparando (Segunda) no letramento LE (Estrangeira)

L MIN ensino de L minoritria

LOF ensino de L oficial

experincia educacional na escola enquanto disciplina do currculo transio ir passando de uma L local /tnica para o Portugus co- existncia Port. enquanto apoiador tolerante de outras lnguas que estiverem em contato

temporria estrangeiro aprendendo Port. no Brasil por um ano

perene falantes, que mantm a sua L numa colnia ou grupo de famlias

submerso o Port. fazendo submergir outras Ls

Fig. 1. Tipificao de contextos de ensino - aprendizagem do Portugus.

Quando no h o contato, a urgncia da interao comunicativa, a LE pode permanecer estrangeirizada. Quando se busca a comunicao, o contato pode ser viabilizado em salas de quase-imerso onde se criam osis de vivncias da lngua-alvo. Essa condio ala a aprendizagem de uma LE para o nvel mais implcito da aquisio que precisamos compreender bem para escaparmos do determinismo de ter de ensinar linguagem apenas racional e explicitamente. A metodologia de ensino de uma L aqui entendida como o conjunto de procedimentos recomendveis para bem ensinar uma L e que so explicveis por um feixe de pressupostos. Metodologia o termo tradicional para indicar uma dada pedagogia de lngua. Ope-se hoje em dia ao conceito de abordagem mais amplo e mais abstrato indicador, na sua abrangncia, de um conjunto de conceitos (crenas), pressupostos e princpios que orientam no s as experincias diretas com e na L-alvo (o mtodo) em salas de aulas mas todas as outras dimenses do processo complexo (a operao) de ensinar uma lngua, a saber, o planejamento curricular e/ou de programas especficos, os materiais de ensino, a produo das aulas e suas extenses, e a avaliao do prprio processo e dos seus agentes. Uma lngua 1 (L1) serve para comunicao ampla desde a casa, passando pela rua at a escola e os meios culturais. a lngua em que se constitui a identidade pessoal, regional, tnica e cultural de uma pessoa. Toda L1 se manifesta por meio de um dialeto (uma variante regional, muitas vezes combinada com traos tnicos e de classe social). Ensinar L1 no ser tomado no seu sentido cristalizado de dar, passar, transmitir conhecimentos mas como bem mais do que isso, na acepo de construir experincias vlidas, (re)afirmadoras de autoestima, envolventes e motivadoras para e com os alunos no sentido de apoiar a aprendizagem (j desencadeada num esforo dos prprios aprendentes) de aspectos da lngua ou a expanso dos recursos lingsticos dos alunos.

No se trata, na verdade, de ensinar uma lngua a quem no a possui. Por isso, preciso fazer/ter experincias que aprofundem a percepo da lngua e permitam o aperfeioamento dos aprendizes enquanto cidados na linguagem. Para ensinar Portugus (= aperfeioar nos alunos sua percepo e comando da L) ser preciso pensar um mtodo de como faz-lo. Por exemplo, ensinar L1 poder ser concebido como ensinar a reconhecer-se numa variante (valorizando-a) e, se possvel, incentivar e apoiar que o aluno transite por mais variantes e, principalmente, que desenvolva suas capacidades na variante em que se expressa incorporando nela traos de uma variante padro de prestgio que eleja em estilos e nveis de formalidade diversos. Vamos tomar mtodo como as experincias propiciadas e vividas na L-alvo em sala de aula e nas suas extenses e vamos nos perguntar ainda o que faz a diferena metodolgica hoje? Para responder essas questes trarei, a seguir, um conjunto de caractersticas distintivas reconhecveis no ensino contemporneo de lnguas.

no ter preocupao com o mtodo acima de tudo, com aprender mtodos prontos, mas com compreender o que permitem ou no os vrios procedimentos e recursos saber que h uma pessoa em processo de humanizao antes do ensinar e que precisa estar posicionada para aprender (queira fazer esforo para tal) ensinar L no mais se resume no ensinar o seu sistema gramatical e a nomenclatura correspondente (ensinar sobre) entender o quadro afetivo com que os participantes chegam e vo se desenvolvendo ao longo dos cursos saber avaliar quais interaes e processos produzem quais resultados ensinar envolvendo por meio de atividades que paream relevantes/interessantes, que se paream com a vida, que permitam usar conhecimentos e talentos j desenvolvidos (mesmo que parcialmente), que faam pensar e permitam influir no estado de coisas circundante.

3.1 Caractersticas do contexto de Lngua no-materna

Uma L2 uma lngua no-materna que se sobrepe a outra(s) que no circula(m) socialmente em setores ou instituies ou que circulam com restries. Uma L2 pode se constituir em situaes distintas para: (a) indivduos de uma dada lngua residindo temporariamente num outro pas falante de outra lngua; (b) comunidades falantes de culturas e lnguas transplantadas num pas falante de outra L e que l vivem perenemente mantendo seus atributos lingstico-culturais vivos; (c) grupos tnicos falantes de lnguas nativas circundadas por uma lngua nacional amplamente majoritria; (d) um ou vrios grupos de lnguas autctones que desenvolveram um crioulo* tornado lngua normalizada e em muitos contextos, lngua franca* de ampla circulao; (e) um ou vrios grupos lingsticos que herdaram uma L externa hegemnica no pas, geralmente superposta s lnguas autctones como resultado de colonizao; (f) grupos falantes de uma L nova dominante (de um Crioulo) que herdaram lngua hegemnica de colonizao; (g) indivduos de grupo tnico com uma lngua prpria que precisam aprender a lngua (franca em muitos casos) de outro grupo tnico minoritrio de um mesmo pas; (h) jovens falantes de uma lngua nativa majoritria ou nacional em seu prprio pas para quem seus pais escolhem uma educao escolar mediada por outra lngua de prestgio.

L2 hegemnica externa Crioulo L2 L Nativa L2 L Nativa x L Nativa y L Nativa n

Fig. Representao das relaes entre lnguas em contextos de PL2 Ensinar uma lngua segunda propiciar o desenvolvimento de uma L no-materna que os alunos no dominam ou que dominam com lacunas. Quando a ensinamos, estamos a facilitar
10

compreenses (simultaneamente de contedos e do prprio sistema da L-alvo).

Por

contraste com L1, o ensino de L2/L oficial no pode apenas tomar a L-alvo como dada, como ponto pacfico, focalizando suas formas e regras no sistema lingstico. Por contraste com o ensino convencional de LE, o ensino de uma L2 no pode se demorar na construo do sistema primeiro e nem repousar sobre o ensino vinculado na prpria L1 dos alunos como mediao para aprender uma L de fora do pas. Lngua estrangeira uma outra lngua em outra cultura de um outro pas pela qual se desenvolve um interesse autnomo (particular) ou institucionalizado (escolar) em conhec-la ou em aprender a us-la. Produzir o ensino de uma lngua estrangeira viabilizar o conhecimento sobre (ou estudo de) uma outra lngua e/ou sua aquisio num ambiente formal institucional, mediante uma operao com dimenses distintas orientada por uma abordagem/filosofia vigente que pode ser espontneo-tradicional, formalmente explicitada e calcada em pressupostos tericos, ou em combinaes intermedirias dessas duas posies polares. Ao longo da histria tem sido forte a tendncia de promover o estudo formal de aspectos sistmicos da lngua-alvo vestido com roupagem situacional em dilogos e reconhecveis em pequenos textos. 3.2 Exigncias e expectativas para o exerccio profissional de EPLE/PL2 Para ensinar profissionalmente PLE a exigncia primeira e mais abrangente a de uma formao integral na rea da linguagem tradicionalmente chamada de Letras* no Brasil. Essa exigncia bsica no suficiente quando os licenciados no obtm uma formao especfica no ensino de uma LE. Ela menos suficiente ainda quando os formandos no contam com a incluso em seus currculos de disciplina especfica preparatria para o ensino de PLE/PL2. Essa condio est sendo crescentemente atendida na reforma dos currculos de Letras ora em processo de implantao no pas. Agrega-se ao benefcio de cursar Letras, ao iniciar-se no ensino de uma LE e ao de estudar a questo do EPLE na graduao, uma
11

introduo Lingstica Aplicada como rea terica relevante de produo do conhecimento sobre o ensino e aprendizagem de lnguas, usos da traduo e da lexicografia, alm das relaes sociais mediadas pela linguagem possivelmente com nfase na primeira. No plano do trabalho concreto de ensino de PLE/PL2 sero cruciais o desenvolvimento de atitudes integradoras e compreensivas (no mnimo tolerantes) do que representa aprender (ensinar) outras lnguas e culturas para alunos e profissionais e particularmente o Portugus e culturas e a ele associadas. Para se atingir um patamar verdadeiramente profissional, ento, esto colocadas as expectativas (no a exigncia ainda) de formao especfica pela leitura e discusso de textos especializados em cursos e disciplinas especficos no mbito das universidades, escolas e instituies interessadas credenciadas para tal, e de preparao pessoal por meio de atitudes e capacidades de ao que facultem o exerccio do ensino de qualidade do PLE/PL2. Antecedentes do ensino contemporneo de Portugus como lngua no-materna no Brasil

Nos quinhentos anos de histria do Brasil, o Portugus Europeu que aqui aportou, recmtransformado no portugus luso que entendemos como moderno ganhou nesses cinco sculos de vida americana complexa traos muito prprios para converter-se hoje, de longe, no maior grupo varietal da cepa portuguesa no mundo. Na Amrica do Sul, o Portugus evoluiu de lngua estrangeira (alguns poderiam dizer de lngua invasora) que aqui aportava com os colonizadores aos poucos em naus de incerta chegada at alcanar o status de lngua nacional de amplo uso no perodo imperial aps 1808. Embora os jesutas, importantes agentes educacionais ativos at a sua expulso por ato do Marqus de Pombal em 1755, cultivassem o interesse pela aprendizagem do Tupi em bases informais e quase incentivassem a lngua geral conhecida como Tupinamb, lngua essa de ampla circulao na Colnia, o Portugus em sua variante brasileira foi a criao lingstica vencedora nesta parte da Amrica. O Portugus Brasileiro ruma para os 200 milhes de
12

falantes na prxima dcada, garantindo para a lngua portuguesa a marca de sexto idioma mais falado do planeta num universo estimado de trs mil lnguas vivas hoje. Nesse patamar imensamente significativo dos dez idiomas mais falados do globo, o Portugus se firmou no sculo 20 como lngua de presena disseminada por quatro continentes (so agora 8 pases unidos numa comunidade, a CPLP-Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa) e como lngua de cultura elaborada e lngua de produo cientfica. Na condio de maior pas de lngua portuguesa e com maior contingente de falantes nativos (so 180 milhes comparados aos aproximados 14 e 10 milhes das colocaes seguintes de pases lusfonos) o esforo educacional, cultural e poltico de apoio ao idioma empreendido no pas, ainda em bases pr-organizatrias de poltica lingstica, ter grande peso para o destino da lusofonia. A dcada de 50 no sculo 20 marcou especialmente um ciclo de desenvolvimento econmico e cultural do pas contaminado por grande otimismo com relao ao futuro, por forte acelerao da vida urbana e pela exploso de certa imagem mundializada e certamente projetada a partir dos Estados Unidos da Amrica nas estilizies tropicalistas pioneiras da artista performtica luso-brasileira Carmen Miranda. O Brasil passa, ento, a alimentar um imaginrio mundial de alegria cantante e danante, de lugares belos e exticos, de gente criativa e feliz que se oferece como alternativa de viver nos outros lugares do mundo. Dada a sua condio de pas ps-colonial economicamente emergente, a responsabilidade brasileira pela lngua e seu ensino numa circulao global tem demorado a se converter em polticas deliberadas e concertadas, entre elas a do ensino do Portugus como lngua segunda e/ou estrangeira, objeto deste estudo e exposio. 4. Conscincia da lngua e iniciativas livres para a sua consolidao como idioma de escolha por falantes de outras lnguas

13

Grande parte do que se tem feito no Brasil em favor do fortalecimento do ensino e da oferta do Portugus como lngua segunda e estrangeira emana de iniciativas das universidades ou com o seu forte apoio, da iniciativa privada das escolas e casas publicadoras e, em menor escala, da iniciativa oficial governamental localizvel historicamente nos Ministrios de Relaes Exteriores (o Itamaraty) e da Educao, neste ltimo de forma mais localizada e mais recentemente (como no caso da instituio do Exame Nacional Celpe-Bras, por exemplo). As universidades pblicas brasileiras investiram na pesquisa e no ensino de qualidade nos ltimos 40 anos. Isso atraiu alunos estrangeiros, que mostraram um caminho para as iniciativas de oferta do ensino de Portugus Lngua Estrangeira. Esse investimento universitrio vrias vezes deflagrou iniciativas de composio de material didtico especfico que acabou publicado por companhias editoras privadas. Embora o primeiro livro didtico em bases modernas de Mercedes Marchand tenha aparecido em Porto Alegre, no Rio Grande do Sul, em 1956, a partir do trabalho da autora junto Universidade Catlica daquela capital sulista, as dcadas seguintes seriam marcadas por iniciativas de ensino e publicao de manuais em universidades estadunidenses. Somente no final da dcada de 70, Biazioli & Gomes de Matos, do Centro Yzigy de Lingstica Aplicada em So Paulo, publicariam outra srie importante de ensino do PLE, o Portugus do Brasil para Estrangeiros. Com a exploso da ps-graduao no campo universitrio e com o crescente ingresso de capital humano estrangeiro acompanhando seus investimentos na indstria brasileira, o ensino de PLE ganhou envergadura a partir dos anos 80. Vrias sries como Tudo Bem, de Raquel Ramalhete, Avenida Brasil, Emma Eberlein de Lima et alii, e Fala Brasil, de Elizabeth Fonto e Pierre Coudry vieram luz marcadas por uma modernizao grfica e uma certa comunicativizao do ensino estruturalista que entendemos como moderno no pas. preciso entender bem os sentidos de moderno e estruturalista nesta altura. O Estruturalismo* moderno como mtodo assim como o qualquer mtodo aps 1935 no
14

Brasil, quando se publicam os dois primeiros livros tericos sobre o ensino direto de lnguas (vide Maria Junqueira Schmidt (1935) e Fernando Carneiro Leo (1935), ambos professores de projeo no ento prestigiosssimo Colgio Pedro II no Rio de Janeiro). As manifestaes pelo ensino de base direta so modernas mas no estruturalistas. Nessa ltima vertente ainda fortemente embasadora dos mtodos atuais reconhece-se o estruturalismo audiolingual com salientes tons behavioristas tpicos dos anos 60 e 70 ou mais cognitivistas no sentido de explicitarem regras para o aprendiz e bem menos repeties de modelos caractersticas dos anos 80 e 90. Enquanto nos mtodos diretos parte-se de textos e menos freqentemente do dilogo, nos mtodos de extrao estrutural a partida fortemente o dilogo breve situacionado para coincidir com padres lingsticos que se retomaro depois de conhecido o contedo do dilogo. Os dois primeiros livros didticos de amplo uso no Brasil e exterior mencionados anteriormente pertencem ambos ao segundo momento metodolgico descrito. Marchant (1954) pertence a uma gerao estruturalista pioneira na qual a sistematizao gramatical pode ser explicitada em paradigmas de uma forma ainda parecida com o ensino tradicional (pr-estruturalista) precursor calcado na traduo e gramtica. Biazioli & Gomes de Matos (1978) se inscrevem com seu livro Portugus do Brasil para Estrangeiros na segunda e efervescente fase de extrao metodolgica udio-lingual do movimento estruturalista para o ensino de lnguas. Se os anos 80 foram a dcada da expanso da oferta das sries didticas, os anos 90 aliam mais sries publicadas a uma nova conscincia profissional no mbito do ensino de PLE. Essa conscincia profissional se revela numa nova oferta de livros tericos sobre o PLE dirigida a professores em exerccio ou a alunos de Letras em formao geral na graduao ou mais especializada na ps-graduao (vide relao dessas obras no Apndice). Os programas de Letras comeam a ofertar ainda como disciplina eletiva disciplinas sobre EPLE. Na nova safra de Programas de Lingstica Aplicada que comeam a surgir no pas
15

nos anos 90, a disciplina de Introduo Pesquisa e Ensino em PLE tambm encontra lugar no currculo nessa dcada e no final da anterior. No exterior, abre-se um perodo de grande vibrao no governo Itamar Franco sucedendo o ex-presidente Fernando Collor aps seu impedimento em 1991. Os presidentes so referncias histricas periodizantes, mas no se pode atribuir a eles mesmos a conscincia da e as aes empreendidas em favor da questo estratgica do EPLE, e sim s polticas contingentes ocasionais e circunstanciais de personalidades em cargos de confiana nos ministrios de relaes exteriores, da cultura e da Educao, nessa ordem. No h nessa dcada e nem nesta em que vivemos a formulao de uma poltica oficial deliberada e abrangente para a lngua portuguesa seja no mbito interno do pas, seja no mbito externo, para apoiar a oferta de EPLE que leve em conta (1) a formao de novos professores em bases contemporneas, (2) a formao continuada coordenada dos professores nos postos ao redor do mundo, e (3) o estabelecimento de balizas para novos currculos, programas, materiais e exames de proficincia. Pode parecer contraditrio no se reconhecer poltica para um ensino instalado de PLE em todo o mundo e no Brasil. Mas a instalao do EPLE foi se dando aos poucos em atendimento a pleitos ou demanda espontnea desde os anos 50 e muitas vezes por iniciativa de indivduos com viso estratgica, mesmo revelia de uma poltica deliberada oficial do governo brasileiro e das instituies. Ocorreu um inegvel incremento da oferta nesses anos de ensino do PLE e da cultura brasileira mas formas de apoio a essa enorme rede que vai se formando no tem ocorrido a no ser em surtos como no perodo de 91 a 95 ou iniciativas isoladas, de grande mrito, mas que no se do a conhecer, no possuem coordenao sustentada, no se abrem investigao, e no se difundem. A publicao continuada de livros tericos e de dissertaes e teses sobre o EPLE marca fortemente a conscincia profissional, cientfica e cultural que brota espontaneamente no contexto universitrio brasileiro sobre essa rea estratgica para o pas. Uma relao dessas
16

teses e dissertaes acompanhar este texto como apndice relevante a interessados e estudiosos do assunto. Nessa mesma dcada de 90 aparece uma rara iniciativa oficial de instalar um Exame Nacional de Proficincia, o Exame Celpe-Bras, criado no bojo do MEC, em 1993, a partir de um prottipo de extrao comunicacional criado e utilizado na Universidade Estadual de Campinas ao abrigo do Projeto Portugus Lngua Estrangeira que dirigi nessa instituio entre 1989 e 1995. Conforme podemos deduzir, a primeira metade dessa dcada de 90 produziu intensa vibrao e alguns concretos sinais de incremento do ensino de PLE. A promessa do MERCOSUL certamente foi uma alavanca dessa onda de ofertas e institucionalizaes reconhecidamente de avano (cf. Almeida Filho, 1995). 5. Concluindo O nvel profissional, o campo de trabalho magisterial e a rea de pesquisa cientfica do ensino de PLE foram aqui tratados desde suas definies at requisitos e expectativas que interpretamos como padres contemporneos. preciso intensificar a conscincia sobre as especificidades do ensino de PLE e sobre a situao das iniciativas concertadas para o desenvolvimento dessa especialidade estratgica consubstanciadas em polticas explcitas de ensino da lngua portuguesa e culturas a ela associadas, especialmente as brasileiras no nosso caso. Para dar a conhecer nosso estgio atual de desenvolvimento, ensaiamos um retrospecto do ensino de Portugus Lngua Estrangeira a partir de livros didticos e de caractersticas metodolgicas desde os anos 50 mas concentrados na produo a partir dos anos 80 quando arranca a demanda e a oferta de cursos e livros para a especialidade mesmo sob parco amparo oficial. Mesmo sem uma poltica explcita para o PLE das instituies de ensino superior, das agncias de fomento pesquisa e de rgos governamentais a oferta espontnea de respostas para atendimento de demandas especficas e espordicas por novos programas e materiais, por ensino atualizado e procedimentos e instrumentos de avaliao de rendimento e proficincia s fez crescer nos ltimos vinte anos.
17

A rede de ensino de PLE nos Centros de Estudos Brasileiros e congneres, nos leitorados das universidades e escolas no exterior foi ampliada sem uma ao correspondente de instaurao, manuteno ou crescimento da qualidade profissional por meio de mecanismos de coordenao de atividades de formao de quadros docentes e de pesquisa adequados sustentao da profisso no nvel que desejamos hoje. A produo de sries didticas cresceu espontaneamente. Isso salutar, mas faz falta a crtica sistemtica dessas iniciativas para orientar novas produes e apoiar novas tendncias metodolgicas no ensino de PLE. Livros tericos sobre o ensino de PLE esto disponveis mas precisaro crescer em escopo para, com maior abrangncia e especializao dos aspectos do processo de ensino-aprendizagem-formao continuada, poder melhor orientar novos profissionais ou a legio desassistida de professores j em servio, desconfiada de que preciso avanar profissionalmente. A prpria incluso da rea de ensino de PLE no Projeto Estao da Luz da Lngua Portuguesa reacende nossa esperana de que a abertura profissional e cientfica nessa direo possa despertar iniciativas e apoios institucionais para uma verdadeira e estratgica poltica para a Portugus brasileiro e o seu oferecimento como lngua estrangeira e lngua segunda nos novos tempos que se avizinham para as comunidades de pases com projetos pactuados.

6. Referncias ALMEIDA FILHO, J.C.P. Lingstica Aplicada, Ensino de Lnguas e Comunicao. Campinas: Pontes Editores e ArteLngua, 2005. _______________ Dimenses Comunicativas no Ensino de Lnguas. Campinas: Pontes Editores, 1993. _______________ Portugus e Espanhol nas Relaes de Interface no Mercosul. Braslia: Revista Em Aberto, ano 15, n. 68, out./dez. 1995.
18

BIAZIOLI, S. & GOMES DE MATOS, F.C.G. Portugus do Brasil para Estrangeiros. So Paulo: Martins Fontes, 1978. CARNEIRO LEO, F.C. O Ensino das Lnguas Vivas. Rio de Janeiro: F. Briguet & Cia, 1935. MARCHANT, M. Portugus para Estrangeiros. 1 edio. Porto Alegre: Editora Sulina, 1954. SCHMIDT, M.J. O Ensino Cientfico das Lnguas Modernas. Rio de Janeiro: F. Briguet & Cia, 1935. 7. Apndice 7.1 Bibliografia sobre o ensino de Portugus L2/LE ALMEIDA FILHO, J.C.P. & LOMBELLO, L.C. (Orgs.) O Ensino de Portugus para Estrangeiros: Pressupostos para o planejamento de cursos e elaborao de materiais. Campinas: Pontes Editores, 1989. ______________ Identidade e Caminhos no Ensino de Portugus para Estrangeiros. Campinas, UNICAMP: Pontes Editores, 1992. ALMEIDA FILHO, J.C.P. (Org.) Portugus para Estrangeiros: Interface com o Espanhol. Campinas: Pontes Editores, 1995. _______________ Parmetros Atuais para o Ensino de Portugus Lngua Estrangeira. Campinas: Pontes Editores, 1997. _____________ & SCHMITZ, J.R. Glossrio de Lingstica Aplicada. Portugus Ingls/ Ingls Portugus. Campinas: Pontes Editores, 1998. CUNHA, M.J. & SANTOS, P.(Org.) Ensino e pesquisa em Portugus para Estrangeiros. Braslia: Editora da UnB, 1999. _____________ Tpicos em Portugus Lngua Estrangeira. Textos Universitrios. Braslia: Editora da UnB, 2000. JDICE, N. M. (Org.) Ensino de Portugus para Estrangeiros: ciclo de palestras. Niteri: Eduff, 1996. _____________ Portugus/lngua estrangeira: leitura, produo e avaliao de textos. Niteri: Intertexto, 2000. _____________ Portugus para estrangeiros: perspectivas de quem ensina. Niteri: Intertexto, 2002. SILVEIRA, R.C.P. (Org.) Portugus-Lngua Estrangeira: Perspectivas. So Paulo: Cortez, 1998.

7.2 Sries didticas para o ensino de Portugus LE

(aps 1980, citadas em sua primeira edio)

19

LIMA, E.E.O.F.; ROHMANN, L.; ISHIHARA, T.; BERGWEILER, C.G e IUNES, S.A. Avenida Brasil. So Paulo: EPU, 1992. BIZON, A.C. & FONTO, E. Estao Brasil/ Portugus para Estrangeiros. Campinas: Editora tomo, 2005. CELI, R. Passagens. Campinas: Pontes Editores, 2002. COUDRY, P. & FONTO, E. Fala Brasil. Campinas: Pontes Editores, 1989. ____________ Entre Amigos. Campinas: Pontes Editores, 2000. HENRIQUES, E. R. & RODRIGUES, D.M.G. Interagindo em Portugus. Braslia: Editora Thesaurus, 2001. LAROCA, M.N.C.; BARA, N. & PEREIRA, S.M.C. Aprendendo Portugus do Brasil. Campinas: Pontes Editores, 1992. LIMA, E.E. & IUNES, S.A. Falando... Lendo... Escrevendo... Portugus. So Paulo: EPU, 1981. _____________ Via Brasil. Portugus. So Paulo, SP: EPU, 1990. LOMBELLO, L.C. & BALEEIRO, M.A. Portugus para Falantes de Espanhol. Campinas: Unicamp/MEC, 1983 (esgotado). BURIM, S.R.B.A.; OTUKI DE PONCE, M.H.;. & FLORISSI, S. Bem-Vindo! A Lngua Portuguesa no Mundo da Comunicao. So Paulo: SBS, 1999. __________ Tudo Bem? Portugus para a Nova Gerao. So Paulo: SBS, 2001. RAMALHETE, R. Tudo Bem. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1984.

7.3 Dissertaes e teses na rea de Portugus para Estrangeiros

(Produo brasileira desde 1986)


ANDREU DA FONSECA, A.S. Alm da inadequao gramatical. Viso discursiva das instabilidades do eu em aprendizes de portugus L2. Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada(Mestrado), Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 2000. ALBUQUERQUE, A. F. S. A construo dos atos de negar em entrevistas televisivas: uma abordagem interdisciplinar do fenmeno em PLM com aplicabilidade em PLE. (Doutorado). Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2003. ANDRADE, P.R.N. O no sem valor de negao: um estudo pragmtico sobre o termo no no portugus do Brasil como lngua materna e estrangeira.(Mestrado) Ps-Graduao em Letras: Lngua Portuguesa. Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2000. ARAI, N.A. Fluncia na Aquisio do PLE (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada. Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, 1985.

20

ARAJO, J.P. Um Programa de Auto-Educao para Professores de Portugus como Segunda Lngua. (Mestrado). Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, 1995. CALDAS, V.M.C. A Competncia Comunicativa em Livros Didticos de PE: Uma Avaliao. Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, 1988. CANADO LIMA, M.M. Procedimentos de Pesquisa Etnogrfica em Sala de Aula de LE: Avaliao das Potencialidades e Limitaes da Metodologia. (Mestrado). Programa de PsGraduao em Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, 1993. CHICARELLI, M. C. O frame alimentao numa proposta de ensino comunicativo de portugus para estrangeiros. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lngua Portuguesa, Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, 1999. CIANCIO, J. C. Influncia do aculturamento na aquisio de uma segunda lngua em ambiente natural. Programa de Ps-graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2000. COLIN-RODEA, M. Voc brasileiro? Estudo dos planos pragmticos na relao portugus-espanhol. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada. Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1990. CRUZ, M. L. de C. Ensino de lngua portuguesa para estrangeiros: uma anlise de dificuldades.(Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lngua Portuguesa, Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, 1994. DELL ISOLA, R.L.P. de. O contexto e a compreenso lexical na leitura em PortugusLngua Estrangeira. (Doutorado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, 1999. DUQUEVIZ, B. A influncia da atitude na aquisio de lnguas: estudo de caso de uma famlia polono-brasileira no Centro-Oeste. (Mestrado). Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2002. FERREIRA, I. A. O processo de ensino/aprendizagem de Portugus lngua estrangeira no contexto no Mercosul: uma anlise de abordagem e metodologia. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1996. FLORES PEDROSO, S. A carga cultural compartilhada: passagem para a interculturalidade no ensino de Portugus Lngua Estrangeira.(Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada. Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, 1999. FONSECA, H. D. C. Aquisio da concordncia negativa no portugus brasileiro como lngua estrangeira. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1999. FONTO DO PATROCNIO, E.M. Repensando o conceito de competncia comunicativa no "aquecimento" da aula de PLE: uma perspectiva estratgica. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1993.
21

FREITAS, B. de A. Os processos de concordncia e de discordncia no portugus como L1 e L2: uma perspectiva sistmico-funcional. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica e Lngua Portuguesa. Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio Janeiro, 2000. FURTOSO, A.L. Portugus para falantes de outras lnguas: aspectos da formao do professor. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Estadual de Londrina, 2001. GARRO NETO, E. M. Sujeito nulo versus sujeito pleno em dados do portugus brasileiro como L2: aquisio em contexto de mudana. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Lingstica. Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2002. GOTTHEIM STERNFELD, L. Aprender portugus - Lngua estrangeira em ambiente de estudos sobre o Brasil: a produo de um material. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1996. HEINRICH, S.H. O papel dos estilos de ensino e aprendizagem na interao professor/aluno. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1993. JUC, C.S. A Epistemologia do Professor de Portugus como Lngua Estrangeira da Cidade de Salvador: uma Reflexo sobre alguns Aspectos. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Letras e Lingustica, Universidade Federal da Bahia, 2002. KONZEN, M. P. O processo e aquisio da regra de palatalizao do portugus como segunda lngua por falantes de espanhol. Dissertao (Mestrado em Letras) Programa de ps-graduao em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1997. KUNRATH, S. P. A aquisio do pretrito imperfeito em narrativas orais de portugus como segunda lngua por falantes de alemo. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul. KUNZENDORFF, J. C. O ensino/aprendizagem de portugus para estrangeiros adultos em So Paulo: reflexes, consideraes, propostas. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lngua Portuguesa, Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, 1987. LEIVA, M.J.S. Falsos cognatos em portugus e espanhol. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Lingstica-Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1994. LIM, E.S. Aquisio da preposio "de" por um falante de lngua posposicional. (Mestrado) Programa de Ps-graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1991. LIMA, R. A. Avaliao formativa no desenvolvimento da escrita de aprendizes de portugus como segunda lngua. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras. Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niteri, 2002. LUS, M. Caractersticas de um padro de portugus moambicano emergente no contexto escolar. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2002.
22

LUNARDELLI, M. G. Entre a Champs-Elises e a Rua XV um estudo dos aspectos interlingsticos na aprendizagem do portugus por falantes em Curitiba/PR. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Faculdade de Letras, Universidade Estadual de Londrina, 2000. MEDEIROS, V. G. Princpios norteadores da ocorrncia do subjetivo em oraes relativas de SN em posio de sujeito. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Lingstica e Lngua Portuguesa. Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 1996. MENEZES, S. V. O efeito retroativo do CELPE-Bras no curso de portugus para estrangeiros de uma universidade brasileira. (Mestrado ) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2002. MORAES, L. S. B. Rituais de abertura e fechamento de conversao: cumprimento e despedidas em PLM, com aplicabilidade em PLE. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras: Lingstica e Lngua Portuguesa. Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2001. MORITA, M.K. Dilogo a distncia no processo de aquisio da oralidade em LE. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1993. MOURA, V.L.L. O uso de conceitos psico-scio-lingsticos para Avaliao de contedos em livros didticos de Portugus para Estrangeiros. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Departamento de Letras, Universidade Federal de Pernambuco, 1986. NIEDERAUER, M.E.F. As Aes Lingsticas de um Professor em Relao aos Diferentes Estilos da Lngua Portuguesa do Brasil em uma Sala de Aula de Portugus para Estrangeiros. (Mestrado). Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2002. NOBRE de MELO, A. C. O exame do CELPE-Bras: um estudo da compreenso em leitura. Programa de Ps-graduao Interdisciplinar em Lingstica Aplicada, Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2003. NUNES, O.M. A poltica do idioma no Brasil: a perspectiva internacional. (Mestrado). Programa de Ps-Graduao em Lingstica da Universidade de Braslia, 1993. OLIVEIRA, I. de. Aquisio do portugus brasileiro como lngua estrangeira: o movimento do verbo. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1999. OLIVEIRA SANTOS, E.M. Dificuldades na Aquisio/Aprendizagem de Portugus LE: A expresso do aspecto verbal em textos escritos. (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em Letras da Universidade Federal da Bahia, 1996. OLIVEIRA SANTOS, E.M. Abordagem comunicativa intercultural (ACIN) Uma proposta para ensinar e aprender lngua no dilogo de culturas. (Doutorado) Programa de PsGraduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, UNICAMP, 2004.

23

ORTIZ ALVAREZ, M.L. Expresses idiomticas do portugus do Brasil e do espanhol de Cuba: estudo contrastivo e implicaes para o ensino de portugus como lngua estrangeira. (Doutorado), Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 2000. PEREIRA, S. P. K. A aquisio do pretrito imperfeito em narrativas orais de portugus como Segunda lngua por falantes de alemo. (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2002. PRADO, B. L. S. A recusa a convites no comportamento lingstico do brasileiro: uma descrio do portugus como L1 com aplicabilidade em L2. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Letras e Lngua Portuguesa, Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2001. RAMALHETE, R. Um conjunto pedaggico de Portugus Lngua Estrangeira da reflexo criao.(Mestrado em Lingstica) Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, 1986. REBELLO, A. L. P. Psiu! Do portugus L1 ao portugus L2: a interjeio como fator de identidade cultural. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica e Lngua Portuguesa), Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2002. REBELLO, I. M. M. Os sentidos de ficar.: uma formalizao semntico-funcional voltada para o portugus como lngua estrangeira. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica e Lngua Portuguesa, Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 1999. REIS da COSTA, S.R.R. A Dimenso Intercultural no Ensino de PE. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Universidade de Braslia, 1994. ROTTAVA, L. O Uso de Estratgias de comunicao na Aquisio do Portugus como Segunda Lngua. (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul,1995. ROTTAVA, L. A Leitura e a escrita como processos interrelacionados de construo de sentidos em contexto de ensino/aprendizagem de portugus L2 para hispano-falantes. (Doutorado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 2001. SADIO, M.S. Apresentao do Brasil frica: o Ensino de Alguns Aspectos da Lngua e da Cultura Brasileira com Relao Etnia Mandinga. (Mestrado) - Programa de Mestrado em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2003. SANI, F. O lugar e as relaes do portugus como lngua oficial na escola da Guin Bissau. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1996. SANTIAGO de SOUZA, L. A construo da identidade cultural na aquisio formal de lngua portuguesa como L2. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Estadual do Rio de Janeiro, 2002.
24

SANTOS, E. M. O. Dificuldades na aquisio-aprendizagem de portugus lngua estrangeira: a expresso do aspecto verbal em textos escritos. (Mestrado) Programa de PsGraduao em Letras, Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, 1996. SANTOS, J. C. D. Tu ou voc?: uma questo de identidade cultural. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras:Lngua Portuguesa. Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2003. SCHERER, M. Uma questo de vocabulrio: considerao sobre o campo lexical no ensino de portugus para estrangeiros. (Mestrado em Lingstica e Lngua Portuguesa) Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 2002. SCHOFFEN, J. R. Avaliao de proficincia oral em portugus como lngua estrangeira: descrio dos nveis dos candidatos falantes de espanhol no exame Celpe-Bras. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2003. SIDI, W. A. Nveis de proficincia em leitura em escrita de falantes de espanhol no exame CELPE-Bras. (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2002. SOUZA, A. F. Coeso e coerncia no portugus L1 e L2: os elementos conjuntivos continuativos do discurso. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras: Lngua Portuguesa, Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 1997. SOUZA, A. R. Os pronomes e formas de tratamento no portugus carioca como L1 e L2. Dissertao (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras e Lngua Portuguesa), Departamento de Letras, Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro, 1996. SOUZA, L. S. A construo da identidade cultural na aquisio formal da lngua portuguesa como L2. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 2002. SOUZA, M. V. Arquitetura do material didtico: avaliando um dos pilares de um curso de Portugus-Lngua Estrangeira. (Mestrado) - Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2003. VARELA, S. M. O efeito retroativo do CELPE-BRAS em um curso de portugus para estrangeiros. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2002. VIANA, N. Sotaque cultural: uma proposta para compreenso de traos culturais (re)velados na interao em lngua estrangeira. (Doutorado) - Programa de Ps-Graduao em Estudos Lingsticos, Universidade Federal de Minas Gerais, 2003. VINECK, V. Tarefas comunicativas no ensino de portugus como segunda lngua. (Mestrado) - Programa de Ps-graduao em Lingstica Aplicada, Universidade de Braslia, 2003. WAINSTOK, M. M. R. O. Competncia lingstico-discursiva na aquisio de lngua estrangeira: a questo do material didtico. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de janeiro, 2002.
25

WEISS, D. B. Ensino do artigo em cursos de portugus para japoneses. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, 1994. XAVIER, G. R. A aquisio do portugus brasileiro por um falante de chins. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Lingstica, Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, 1999. ZOGHBI, D.M.O. Lngua e cultura no ensino-aprendizagem de Portugus Lngua Estrangeira. (Mestrado) Programa de Ps-Graduao em Letras, Universidade Federal da Bahia, 2003. 8. Glossrio Texto: Porque aprender uma lngua estrangeira (Link1)

PLE - Sigla indicadora da rea de ensino e pesquisa em Portugus como Lngua Estrangeira. s vezes aparece como EPLE para significar Ensino de Portugus Lngua Estrangeira. A sigla PLE est contida em outra, a SIPLE (Sociedade Internacional para o Portugus Lngua Estrangeira), orientada para as questes profissionais num amplo espectro de interesses relacionados com o ensino e aprendizagem da lngua portuguesa na perspectiva de um idioma no-materno posto para o aprendizado e para o seu ensino sistemtico.

Texto: Caractersticas do contexto de Lngua no-materna (Link4)

Crioulo - Adaptaes de uma lngua europia por falantes de outras lnguas, em geral africanas e contacto por interesse mercantil. O mesmo que uma nova lngua, hbrida de uma lngua autctone e outra externa e geralmente hege ou conquista. Depois de um cdigo simplificado num primeiro momento aps o encontro ter se instalado, o pidg crioula regular que pode se tornar uma lngua de prestgio ou lngua nacional (o holands e o indon comunicao ampla/lngua franca mas sem prestgio suficiente para se estabelecer como lngua gra exemplo). Lngua franca - Lngua de uso corrente em toda uma regio de pases com ncleos de falantes nativos espalhados geograficamente e falantes desse idioma como lngua segunda adquirida e/ou aprendida por falantes de outras lnguas de contato da regio. So exemplos de lnguas francas os idiomas Swahili e Mandinga nas costas africanas oriental e ocidental, respectivamente. Texto: Exigncias e expectativas para o exerccio profissional de EPLE/PL2 (Link5)

Letras - Denominao tradicional da grande rea das Cincias da Linguagem. Provm dos estudos das letras clssicas, dos escritos consagrados de grandes pensadores,
26

poetas e ficcionistas. Muitas vezes se confunde com literatura e algumas vezes com lingstica, que constituem duas das trs vertentes de que se compe hoje a formao ampla no mbito da linguagem. Dos anos 70 em diante, o terceiro ramo cientfico, o da Lingstica Aplicada, voltado para as questes de pesquisa situadas na prtica social como, por exemplo, o ensino de lngua(s), passou a ganhar relevncia para a formao bsica nas carreiras da linguagem. Curso superior que responde pela formao de professores e pesquisadores na rea de lngua e literatura. Tradicionalmente, nos cursos de Letras ministram-se conhecimentos de lnguas vivas (como o portugues, o ingls e o francs) ou mortas (como o latim e o grego) e das literaturas correspondentes. A palavra Letras designava na origem o conjunto das Cincias Humanas, e por isso uma Faculdade de Letras engloba a Histria, a Geografia, e Sociologia. Como o termo envolvia tambm o estudo das lnguas e das literaturas, Letras passou a ser entendida no Brasil como Lingustica e Literatura. Texto: Conscincia da lngua e iniciativas livres para a sua consolidao como idioma de escolha por falantes de outras lnguas (Link6)

Estruturalismo - 1) Ramo da Lingustica interessado na depreenso das estruturas lingusticas a partir do comportamento lingstico observado. Para postular como a estrutura lingustica, o Estruturalismo concebe a lngua como um conjunto de nveis hierrquicos, cada qual com sua unidade de anlise, de tal sorte que as propriedades de um nvel concorram para constituio das propriedades do nvel imediatamente superior. NVEIS DE ANLISE Fonologia* Morfologia* Sintaxe* Esse quadro deve ser lido assim: caractersticas dos fonemas interferem nos morfemas (por exemplo, a perda do fonema que fecha a slaba*, como o s ou o r, modificar o morfema de plural de uma palavra como casas e o morfema do infinitivo de uma palavra como falar, que perdero suas marcas); caractersticas dos morfemas interferem nos sintagmas (por exemplo, se o sintagma nominal [as casas] muda para [as casa], caber ao Artigo a indicar a concordncia); UNIDADES DE ANLISE Fonema* Morfema* Sintagmas*, sentenas*

27

caractersticas dos sintagmas interferem nas sentenas (por exemplo, se [as casa] for o Sujeito de uma sentena, no haver concordncia do verbo com o sujeito, como em as casa caiu).

Para o Estruturalismo, a lngua no se confunde com as frases que as pessoas usam, nem com o comportamento verbal que observamos no dia-a-dia. A lngua , ao contrrio, uma abstrao, um conhecimento socializado que todos os falantes de uma comunidade compartilham, uma espcie de cdigo que os habilita a se comunicarem entre si. 2) Grande movimento cientfico nas humanidades ancorado no pressuposto de que fenmenos complexos se organizam por partes para constituir um todo estruturvel. No ensino de lnguas o movimento paradigmtico (uma grande abordagem) que absorve a longa tradio clssica de ensino da gramtica e da traduo para o aprendizado de lngua(s) postulando a centralidade e a anterioridade do sistema lingstico que trabalhado cumulativamente por partes previamente descritas e contextualizadas na frase, no pequeno dilogo demonstrador, no texto curto exemplificador e nas situaes de uso (linguagem na agncia de correio, na mesa do caf da manh etc). Nos anos 70, associou-se ao condutivismo ou corrente psicolgica behaviorista assentada na aprendizagem de partes ou padres que super-ensinam nas demonstraes repetveis e nas substituies mecanizveis. Hoje, o Estruturalismo audiolingual se comunicativizou para sobreviver fazendo uso de materiais autnticos, trabalho aos pares e pequenos grupos e desempenho de papis. 3) A Lingustica Estruturalista se ocupa do enunciado*, no qual identifica as regularidades lingusticas* a partir de um conjunto de princpios e de uma metodologia. Ela procura as regularidades encontradas na Fonologia, na Morfologia e na Sintaxe. Tudo o que for regular integrar a Gramtica da lngua. Tudo o que for irregular integrar o Lxico dessa lngua, entendido como o lugar das idiossincrasias, como um componente das lnguas naturais distinto do da Morfologia e da Sintaxe.

28

Você também pode gostar