Você está na página 1de 195

A Biblioteca Desaparecida

- Histrias da Biblioteca de
Alexandria

Luciano Canfora
Traduo: FEDERICO CAROTTI
1986
COMPANHIA DAS LETRAS
A grande biblioteca de Alexandria, fundada por
Ptolomeu Filadelfo no incio do sculo III a.C.,
para nossa cultura mito e modelo. Foi com ela que
o livro, at ento mero instrumento auxiliar do
ensino oral, foi promovido a objeto de autoridade e
prestgio, valioso em si. Somente em Alexandria
saber e livro se tornariam sinnimos.
A histria da biblioteca alexandrina, que existiu
por mais de mil anos, porm, ainda hoje obscura,
no por falta de dados, mas, ao contrrio, pelo
excesso de fontes contraditrias. At mesmo os
documentos relativos sua destruio, que a
tradio sustenta ser obra dos rabes, no sculo
VII d.C., do margem a dvidas.
Mais do que uma histria sistemtica, A Biblioteca
Desaparecida a anlise de inmeros mistrios
ligados a uma enorme coleo de livros, histrias
de volumes perdidos e reencontrados, de furtos e
falsificaes, brigas entre bibliotecrios e disputas

entre colecionadores.
Atravs desse mosaico de acontecimentos
delineia-se pouco a pouco a imagem de uma
cultura que fez da conservao do passado seu
principal dever e que, graas ao empenho de
geraes de estudiosos, conseguiu reconstruir o
pensamento de Aristteles (que em vida publicara
apenas alguns dilogos secundrios); traduzir a
Bblia para o grego, divulgando-a em todo o
Ocidente; preparar edies dos poetas gregos
ainda hoje a base do nosso conhecimento do
mundo clssico , mas que, em sua tentativa de
unificar e tornar universalmente conhecidos todos
os livros do mundo, foi constantemente frustrada
pelas recorrentes destruies.
Tendo por base um slido trabalho filolgico, que
lhe permite dominar um campo extremamente
vasto de pesquisa, Canfora contrape narrao
histria a anlise das fontes. Desse procedimento
resulta um livro que , como era costume em
Alexandria, criao original e resumo de infinitos
livros.

Ptolomeu Filadelfo quer reunir todos os livros do


mundo; o califa Omar pretende queim-los todos,
salvo o Coro. Entre esses dois sonhos, nasceu e
foi destruda a monumental biblioteca de
Alexandria, cidade que por mais de mil anos serviu
de capital cultural do Ocidente.
Para narrar a histria dessa imensa coleo de
livros, Luciano Canfora retoma uma antiga tcnica
dos bibliotecrios de Ptolomeu: a montagem e a
reescritura das fontes, fundidas numa prosa
aparentemente romanceada, mas na realidade
baseada, quase frase por frase, em textos antigos.
A histria da maior biblioteca do mundo se
confunde assim com a histria dos livros que
acumulou e dos livros que a descreveram como
uma ltima crnica de um erudito bibliotecrio de
Alexandria.

Nunc adeamus bibliothecam, non illam quidem


multis instructam libris, sed exquisitis.
Agora chegamos biblioteca, no aquela
composta de muitos livros, mas de livros
escolhidos.
Erasmo

NDICE
I. A tumba do fara.......................
9
II. A biblioteca sagrada.....................
13
III. A cidade proibida.......................
17
IV. O fugitivo.............................
20
V. A biblioteca universal...................
24
VI. "Deixo os livros para Neleu".............
29
VII. O banquete dos sbios...................
33
VIII. Na gaiola das musas.....................
39
IX. A biblioteca rival.......................
46
X. Aristteles reaparece, e se perde...........
52
XI. O segundo visitante.....................
58
XII. A guerra..............................
64
XIII. O terceiro visitante......................
69
XIV. A biblioteca...........................
74
XV. O incndio............................
78
XVI. Dilogo entre Joo Filopo e o emir Amr ibn
Al-As prestes a incendiar a biblioteca.......
80
Notas.................................
95

FONTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Gibbon................................. 103
Os dilogos de Amr....................... 108
Aristeu atualizado........................ 113
Glio................................... 114
Isidoro de Sevilha......................... 117
Lvio................................... 122
Conjeturas.............................. 127
Hecateu................................ 134
A biblioteca inencontrvel................. 136

10. O soma de Ramss........................ 149


11. Qades.................................. 153
12. Estrabo e a histria de Neleu............... 159
13. A vulgata bibliotecria..................... 168
14. Os incndios............................. 174
15. Eplogo................................. 177
Sobre algumas personagens histricas........ 181

I
A TUMBA DO FARA
Sob o reinado de Ptolomeu Ster, Hecateu de
Abdera esteve no Egito. Subiu o Nilo at Tebas, a
antiga capital das cem portas, cada uma delas to
ampla segundo o que constava a Homero que
permitia a passagem de duzentos soldados,
includos carros e cavalos. Ainda existiam, bem
visveis, os muros do templo de Amon. Muros com
24 ps de espessura, 405 cbitos de altura, com
um permetro de dezenas e dezenas de estdios.
Por dentro, tudo fora saqueado, desde que sobre o
Egito abatera-se Cambises, o louco rei dos persas,
um verdadeiro flagelo, que at deportara para a
Prsia os artesos egpcios, pensando em utilizlos para os palcios de Susa e Perspolis. Um
pouco mais adiante, estavam as tumbas reais.
Delas restavam apenas dezessete. No vale das
rainhas, os sacerdotes mostraram-lhe a tumba das
concubinas de Zeus, as nobres princesas
consagradas prostituio antes do matrimnio,
em devoo ao deus. Mais alm, deparou com um

imponente mausolu. Era a tumba de Ramss II, o


fara que combatera na Sria contra os hititas.
Helenizado, seu nome seria Osimandias.
Hecateu entrou. O ingresso era um portal de
sessenta metros de comprimento e vinte de altura.
Atravessou-o e se encontrou num peristilo com a
forma de um quadrado, tendo cada lado cerca de
vinte metros de comprimento: o teto era um bloco
nico de pedra num azul profundo cravejado de
estrelas. Esse cu estrelado era sustentado por
colunas de aproximadamente oito metros. Mais
que colunas, eram, na realidade, figuras
esculpidas, uma diferente da outra, todas
extradas de blocos monolticos. medida que
prosseguia, Hecateu ia anotando a planta do
edifcio. Agora estava novamente diante de um
portal: semelhante ao da entrada, mas totalmente
decorado com relevos e dominado por trs
esttuas, todas elas extradas de blocos de pedra
negra.
Entre as trs, a maior (a maior esttua existente
no Egito, garantiram-lhe os sacerdotes) a tal ponto
ultrapassava as outras duas que estas chegavamlhe aos joelhos. A esttua gigantesca, cujos ps
mediam quase quatro metros, representava
Ramss. Aos seus joelhos, de um lado a me, de
outro a filha. Na sala do cu estrelado, o teto tinha
oito metros de altura; aqui, quase se perdia de
vista, e a inesperada mudana da altura do cu,
de sala para sala, desconcertava ainda mais o
visitante. O que particularmente impressionou
Hecateu foi que a enorme esttua de Ramss era
extrada de um bloco nico, no apresentando

sequer um arranho ou mancha. "Esta obra",


anotou, " admirvel no s pelas dimenses, mas
principalmente pela tcnica com que foi
trabalhada e pela natureza da pedra." Na base,
havia uma inscrio que Hecateu fez com que
traduzissem para o grego: "Sou Ramss, rei dos
reis", dizia ela. E prosseguia um tanto
obscuramente: "Se algum quiser conhecer quo
grande sou e onde me encontro, que supere uma
de minhas obras". A frase no era unvoca. "Quo
grande",
obviamente,
podia
referir-se
s
dimenses.
Tal
interpretao
podia
ser
corroborada pelo fato de que aquelas palavras se
encontravam justamente aos ps da gigantesca
esttua, e de qualquer maneira no destoavam
muito da outra curiosidade que o fara prometia
satisfazer: "onde me encontro". Mas "quo
grande" tambm podia ter um valor metafrico,
isto , no se referir estatura, mas, por exemplo,
s "obras" mencionadas logo a seguir. E tambm a
outra expresso, "onde me encontro", exatamente
como convite ou desafio a descobrir o sarcfago,
dava a entender que sua localizao era oculta e
permitida apenas sob certas condies. Em todo
caso, o visitante curioso, a partir da, era
desafiado, convidado a uma prova. Ela tambm
formulada de maneira ambgua: "que supere uma
de minhas obras" (nikto ti tn emn ergn), isto
, realize ao que parece empreendimentos
ainda maiores do que os meus. Se tal era a
interpretao correta, trata-se essencialmente de
uma proibio. A enorme esttua se apresentava
ao visitante ainda no incio de seu caminho, e o

desencorajava na busca do sarcfago. Mas seria a


nica interpretao possvel? Contudo, Hecateu e
seus acompanhantes continuaram. Isolada na
enorme sala, sobressaa-se uma outra esttua,
com cerca de dez metros de altura, representando
uma mulher com trs coroas. Aqui, o enigma foilhe imediatamente esclarecido: era disseramlhe os sacerdotes a me do soberano, e as trs
coroas significavam que fora filha, mulher e me
de um fara.
Da sala das esttuas passava-se para um peristilo
ornamentado de baixos-relevos representando a
campanha do rei na Bactriana. Ali, os sacerdotes
tambm deram informaes histrico-militares:
naquela campanha disseram eles , o exrcito
do rei contava com 400 mil infantes e 20 mil
cavaleiros, divididos em quatro formaes, cada
uma delas comandada por um dos filhos do rei. A
seguir, elucidaram os baixos-relevos. Mas nem
sempre concordavam nas explicaes. Por
exemplo, diante da parede onde se representava
Ramss empenhado num cerco, tendo ao lado um
leo, "uma parte dos intrpretes", anotou Hecateu,
"declarou se tratar de um verdadeiro leo, que,
domesticado e criado pelo rei, enfrentava a seu
lado os perigos nas batalhas; outros, pelo
contrrio,
consideravam
que
o
rei,
inquestionavelmente corajoso, mas ao mesmo
tempo vido por louvores a ponto de beirar a
vulgaridade, fizera-se representar com o leo para
indicar a audcia de sua alma". Hecateu se dirigiu
parede seguinte, onde estavam os inimigos
vencidos e os prisioneiros, todos representados

sem mos e sem rgos genitais: pois efeminados


explicaram-lhe e sem fora perante os
perigos da guerra. Na terceira parede estava
representado o triunfo do rei retornado da guerra
e
os
sacrifcios
por
ele
realizados
em
agradecimento aos deuses. Ao longo da quarta
parede, por sua vez, destacavam-se duas grandes
esttuas sentadas, que a recobriam parcialmente.
L, bem junto s esttuas, havia trs passagens.
Este o nico caso em que Hecateu indica
explcita e pormenorizadamente o tipo de acesso
de um aposento ao seguinte. Por essas trs
passagens entrava-se numa outra ala do edifcio,
onde se celebravam, no mais as gestas
guerreiras, e sim as obras de paz do fara.

II
A BIBLIOTECA SAGRADA
Hecateu contou terem lhe explicado o complicado
percurso que levava at o sarcfago de Ramss.
Conseguira eludir a proibio do fara, ou vencera
a prova implcita naquela frase aparentemente
esconjuratria? Ou ser que agora a frase j
perdera sua eficcia, e era exposta apenas como
curiosidade aos visitantes do mausolu?
Eis seu relato:
As trs passagens conduziam a uma sala com
colunas, construda em forma de odeo, tendo
sessenta metros de comprimento. Essa sala estava
repleta de esttuas de madeira, representando
alguns litigantes com o olhar voltado para os

juzes. Os juzes estavam esculpidos ao longo de


uma das paredes, em nmero de trinta, e sem
mos; no meio, estava o juiz supremo com a
verdade pendendo do pescoo e os olhos
fechados, e no cho, a seu lado, um monte de
rolos. Explicaram que essas figuras pretendiam
significar com sua postura que os juzes no
devem receber doaes, e que o juiz supremo s
deve ter olhos para a verdade.
Prosseguindo, entrava-se num perpato circundado
por todos os tipos de vos, ornamentados com
relevos representando a maior variedade de finos
alimentos. Ao longo do perpato distribuam-se
baixos-relevos coloridos, num dos quais aparecia o
rei oferecendo divindade, ouro e prata extrados
das minas durante o ano em todo o Egito. Sob
esse relevo estava indicado o rendimento total,
expresso em minas de prata: 32 milhes. Em
seguida havia a biblioteca sagrada, por cima da
qual estava escrito LUGAR DE CURA DA ALMA.
Seguiam-se as imagens de todas as divindades
egpcias, a cada uma das quais o rei oferecia
ddivas apropriadas, como se quisesse demonstrar
a Osris e aos deuses inferiores que vivera toda a
vida de modo piedoso e justo em relao aos
homens e aos deuses.
Havia
tambm
uma
sala,
construda
suntuosamente, com uma parede que coincidia
com a biblioteca. Nessa sala havia um conjunto de
mesas com vinte triclnios e as esttuas de Zeus e
Hera, e ainda a do rei. Parece que ali estivera
sepulto o corpo do rei. Disseram que essa sala
possua, por toda a volta, uma notvel srie de

vos, onde estavam admiravelmente pintados


todos os animais sagrados do Egito. Quem subisse
por esses vos ver-se-ia diante da entrada da
tumba. Ela se encontrava no teto do edifcio. Nele,
podia-se observar um crculo de ouro com 365
cbitos de comprimento e um cbito de altura.
Nesse crculo, estavam descritos e dispostos os
dias do ano, um para cada cbito: para cada dia,
estavam indicados o nascer e o pr dos astros e os
sinais que, segundo os astrlogos egpcios,
derivam de tais movimentos. Disseram que esse
friso fora depredado por Cambises na poca em
que se apoderou do Egito.
Esta a descrio de Hecateu na transcrio feita,
dois sculos mais tarde, pelo siciliano Diodoro.
Portanto, Hecateu, no decorrer da visita, parece
ter chegado at a biblioteca. A partir da, seus
acompanhantes apenas descreveram ou fizeram
imaginar o restante. De fato, aps a biblioteca,
suas indicaes tornam-se menos precisas. Por
exemplo, no se esclarece como a passagem da
biblioteca para a grande sala dos triclnios; diz-se
apenas que h uma parede em comum. Mas a
prpria natureza da biblioteca que no fica
imediatamente evidente: digno de ateno o
detalhe, narrado com grande preciso, de que um
relevo o dos deuses egpcios e do fara que
oferece ddivas "segue-se" biblioteca.
Tudo isso foi narrado por Hecateu num livro quase
romanesco, intitulado Histrias do Egito, que
escreveu ao final de sua viagem. Visto que no
chegou at ns, temos de nos contentar com
aquilo que foi transcrito por Diodoro. Hecateu, em

seu livro, mesclou o antigo e o moderno, colocou


no mesmo plano a antiga realidade egpcia e a
nova realidade ptolomaica, as antigas e as novas
normas, vigentes em sua poca sob o primeiro
Ptolomeu. Numa longa digresso, falou tambm
dos hebreus no Egito e de Moiss, assim tocando
num assunto da atualidade na vida do novo reino
greco-egpcio. E, para que tudo ficasse ainda mais
claro, incluiu em seu relato uma seo
inteiramente dedicada a mostrar como os
melhores legisladores gregos vieram ao Egito para
trazer inspirao e doutrina. Que melhor garantia,
pois, da efetiva continuidade entre o antigo e o
novo Egito? Seu trabalho foi muito apreciado pelo
soberano,
que
lhe
confiou
uma
misso
diplomtica. Por conta de Ptolomeu, Hecateu foi a
Esparta.

Fig. 1. Ramesseum de Tebas, reconstruo


baseada em Diodoro; segundo Jollois e Devilliers
Nesse nterim, seu livro se tornava uma espcie de
"guia" de viagem. Em sua poca, Diodoro ainda o
tratava como tal. Um guia que no deixava de ter
algumas surpresas. Numa visita ao mausolu de
Ramss, nem tudo na descrio de Hecateu ficaria
claro. Por exemplo, na explicao dos relevos do
segundo peristilo, uma observao poderia
parecer um pouco estranha, a menos que se
quisesse acreditar num autntico exagero: como
Ramss poderia ter combatido na Bactriana? E o
que seria aquele conjunto constitudo por um
perpato, uma biblioteca e um refeitrio coletivo,
que parecia quase um corpo em si na planta do
mausolu? O visitante escrupuloso que ali
entrasse teria uma desiluso: no encontraria a
sala da biblioteca.

III
A CIDADE PROIBIDA
"Teu marido est no Egito." A velha alcoviteira
atormentava, por encargo de um apaixonado, o
sossego de uma jovem, bela e temporariamente
nica senhora de Cs, e no encontrava melhor
arma do que acenar-lhe a imagem do pas mais
tentacular do mundo: "Egito!", espicaava ela,
"no h no mundo coisa que no esteja entre os
tesouros daquele pas: ginsios, espetculos,
filsofos, dinheiro, rapazes, o recinto sagrado dos

deuses irmos, o rei, homem muito generoso, e


mais o Museu, vinho, e toda a abundncia que se
pode desejar, e mulheres, mais numerosas do que
as estrelas que esto no cu, e belas, belas como
as deusas que foram a Paris para o famoso
julgamento".
Antes de citar o ltimo e decisivo fator, aquele que
deveria vencer as resistncias e induzir a mulher a
se entregar, ela tambm, a uma distrao, a
vulgar
alcoviteira
parece
perder-se
numa
enumerao quase desvairada, apenas aqui e ali
pontilhada de elementos alarmantes: assim, dos
ginsios passa para os filsofos e, logo a seguir,
conseqncia quase natural aps ter nomeado
esses ambguos freqentadores de adolescentes,
menciona os "rapazes"; mas depois passa,
divagando, para o templo de Ptolomeu e Arsino,
para o rei Ptolomeu, at o Museu, para assestar,
por fim, o golpe que cr definitivo: o vinho e as
mulheres; mulheres to numerosas e belas que
no resta margem de dvidas quanto ao
recreativo emprego do tempo desse marido
distante, que h dez meses no envia notcias.
Nas festas de Adnis, em Alexandria, abria-se ao
pblico o palcio real e uma torrente humana era
admitida em alguns parques do imenso bairro. E
os cantos que as mulheres, naquela ocasio,
entoavam em honra a Adnis ("com as cabeleiras
soltas, as vestes desalinhadas e os seios
descobertos, lev-lo-emos s ondas que espumam
na praia"), se conhecidos pela senhora de Cs,
talvez a tivessem preocupado ainda mais. Aquela
festa era uma das raras ocasies em que se abria

o palcio.
"A cidade tem a forma de uma clmide", dizem os
antigos viajantes a respeito de Alexandria. Nesse
retngulo quase perfeito, entre o mar e o lago
Maretis, o bairro do palcio ocupa um quarto,
talvez at um tero, do total. E um palcio que
veio se ampliando com o tempo: j Alexandre o
quisera grandioso, e, a seguir, cada soberano lhe
acrescentou um novo edifcio ou um novo
monumento.
Todo o bairro de Brquion foi progressivamente
ocupado pelo palcio em expanso. O palcio se
projetava sobre o mar, protegido por um dique.
Era uma autntica fortaleza, concebida tambm
como defesa extrema em casos de excepcional
perigo. Foi o que se viu na "guerra de Alexandria",
quando Csar, com poucos homens, por vrios
dias, conseguiu resistir ao assdio das armadas
egpcias, entrincheirado no palcio. O modelo
persa do palcio inacessvel (exceto, por privilgio
hereditrio, aos descendentes das sete famlias
que haviam vencido a conjura dos magos)
passara, atravs de Alexandre, para a realeza
helnica. No Egito, na corte ptolomaica, a ele se
somava o remoto modelo faranico.
O que quer que houvesse nos palcios do bairro
real devia ser vagamente conhecido no exterior.
Por exemplo, sabia-se que l tambm devia estar
o "Museu", arrolado pela alcoviteira de Cs entre
as maravilhas de Alexandria, talvez ignorando o
que seria ele. L ainda se encontravam preciosas
colees de livros de propriedade do rei, os "livros
rgios", como os chamava Aristeu, um escritor

judeu com uma certa familiaridade com o palcio e


a biblioteca.

IV
O FUGITIVO
Teria preferido encontrar qualquer um, menos o
mordaz Crates. Ainda mais naquela miservel
situao, e numa cidade pouco amistosa como
Tebas. Todavia, no podendo evit-lo, foi ao seu
encontro. Crates, porm, surpreendeu-o com
amvel tratamento. Comeou falando-lhe, em
geral, sobre a condio do exilado: uma condio
disse-lhe ele isenta de qualquer dificuldade,
uma verdadeira ocasio para se libertar de tantos
aborrecimentos
e
imprevistos
da
poltica;
coragem, Demtrio concluiu ele , tem
confiana em ti mesmo e nessa nova condio em
que vieste a te encontrar.
Demtrio, que governara Atenas por dez anos e
deixara que a cidade fosse ocupada por centenas
de esttuas em sua honra, agora tivera de se
esconder em nada menos que Tebas, para no cair
nas mos do "cerca-cidades", o novo senhor de
Atenas, assim chamado numa irnica aluso sua
obstinada e freqentemente intil atividade
poliorctica. Ficou quase incrdulo diante da
inslita cortesia de seu interlocutor. Tranqilizouse por um instante e, dirigindo-se aos amigos, um
pouco por gracejo e um pouco a srio: "maldita
poltica", exclamou, "que at hoje me impediu de
conhecer esse homem!". Evidentemente, abstevese de seguir seu conselho, que, no entanto, como
ficou claro muitos anos depois aos que ainda se
lembravam do estranho encontro, tivera o

significado de uma autntica advertncia divina.


Deixou Tebas to logo lhe foi possvel, e se
apresentou em Alexandria. E aqui, na corte de
Ptolomeu, viveu sua ltima estao como
conselheiro do rei.
J em sua poca, Filipe da Macednia quisera
Aristteles
como
preceptor
de
Alexandre.
Ptolomeu, primeiro monarca do Egito, para seu
filho predileto queria Teofrasto, o sucessor de
Aristteles. Mas Teofrasto no sara de Atenas;
mandara-lhe um estudante razoavelmente bom,
Estrabo, que depois (mas isso ele no podia
prever) se tornaria seu sucessor. Portanto, para a
dinastia macednia dos Lgidas, que, mais do que
qualquer outra, gabava-se de uma descendncia
direta de Filipe (Ptolomeu deixava que dissessem
que seu verdadeiro pai era Filipe, e Tecrito chega
a tecer detalhes sobre essa insinuao no Encmio
a Ptolomeu), a relao com a escola de Aristteles
era, em certo sentido, hereditria. O prprio pai de
Aristteles havia sido o mdico pessoal do rei
macednio.
Isso explica por que Demtrio optou sem hesitao
por Alexandria. Ele tambm havia pertencido
escola: fora aluno de Aristteles e amigo de
Teofrasto, e quando governou Atenas favoreceu
sob todas as formas aquela associao fechada,
um tanto malvista, de metecos. Agora que seu
protetor Cassandro sofrer um derrota que
comprometia tambm a ele, Demtrio refugiava-se
junto aos Ptolomeus, que, ademais, eram parentes
de Cassandro e seu pai Antipater, "regente" da
Macednia desde a morte de Alexandre. Levou ao

Egito o modelo aristotlico, e foi esta a chave de


seu sucesso. Esse modelo, que havia colocado o
Perpato na vanguarda da cincia ocidental, era
agora adotado em grande estilo e sob proteo
real em Alexandria. A tal ponto que se disse
posteriormente,
num
anacronismo
apenas
aparente, que "Aristteles ensinara aos reis do
Egito como se organiza uma biblioteca". Disse-se
tambm que Demtrio havia recomendado a
Ptolomeu "constituir uma coleo dos livros sobre
a realeza e o exerccio do mando e l-los", e que
at fora ele a dar incio tendo se tornado ntimo
do soberano a ponto de ser definido como "o
primeiro de seus amigos" legislao lanada
por Ptolomeu.
Intrigante como era, porm, no resistiu, tendo
chegado a tais alturas, ao impulso de dirigir
pessoalmente a poltica dinstica do soberano.
Ptolomeu tinha filhos de primeiras npcias com
Eurdice, e quatro filhos de Berenice, uma viva
experiente e de grande fascnio, originria de
Cirene. Berenice chegara a Alexandria junto com
Eurdice. A convivncia dos trs na corte fora
excelente. Mas Ptolomeu comeou a preferir um
de seus quatro filhos com Berenice, a ponto de
querer associ-lo ao trono. Era isso que
preocupava Eurdice. Demtrio se intrometeu
nessa questo delicada, tomando o partido de
Eurdice talvez tambm por ser Eurdice filha de
Antipater. Talvez tivesse pensado que dificilmente
Ptolomeu acabaria por se ligar dinasticamente a
uma famlia de senhores locais, em vez dos donos
do reino macednio. E comeou a alertar o

soberano, tocando numa tecla que lhe parecia


eficaz: "Se deres a um outro", repetia-lhe, "depois
ficars sem nada". Mas no conseguiu chegar a
lugar algum com seus argumentos um pouco
mesquinhos. Ptolomeu j estava decidido a
associar-se
ao
filho
predileto.
Eurdice
compreendeu que no havia mais nada que
pudesse fazer e, desesperanada, deixou o Egito.
Pouco depois, no incio do ano 285 a.C., o jovem
Ptolomeu foi oficialmente colocado ao lado do pai,
e dividiu com ele o reinado por trs anos, at a
morte do S ter. Tornando-se o nico soberano,
pensou em se livrar de Demtrio: mandou prendlo, ou talvez apenas mant-lo sob vigilncia, antes
de tomar uma resoluo definitiva sobre ele.
Assim, Demtrio estava novamente por baixo,
como no tempo de sua miservel estada em
Tebas, quando as palavras inutilmente previdentes
de Crates apenas divertiam, mas no o afetavam.
Isolado, sob estrita vigilncia, num vilarejo do
interior, um dia estava cochilando. Sentiu de
repente uma dor lancinante na mo direita, que,
durante o sono, pendia ao lado. Quando percebeu
que fora mordido por uma serpente, j era tarde
demais.
Evidentemente,
o
incidente
fora
arquitetado por Ptolomeu.

V
A BIBLIOTECA UNIVERSAL
Demtrio havia sido o plenipotencirio da
biblioteca. Por vezes o rei passava os rolos em

revista, como manpulos de soldados. "Quantos


rolos temos?", perguntava. E Demtrio o
atualizava sobre os nmeros. Tinham-se proposto
um objetivo, haviam feito clculos. Haviam
estabelecido que, para recolher em Alexandria os
livros de todos os povos da terra", seria necessrio
um total de 500 mil rolos. Ptolomeu elaborou uma
carta "a todos os soberanos e governantes da
terra", na qual pedia que "no hesitassem em lhe
enviar'' as obras de todos os gneros de autores:
"poetas e prosadores, retricos e sofistas, mdicos
e adivinhos, historiadores e todos os outros mais".
Ordenou que fossem copiados todos os livros que
por acaso se encontrassem nos navios que faziam
escala em Alexandria, que os originais fossem
retidos e aos proprietrios fossem entregues as
cpias; esse fundo foi posteriormente chamado de
o fundo dos navios".
Vez por outra, Demtrio fazia uma exposio
escrita ao soberano, que comeava assim:
"Demtrio ao grande rei. Em obedincia tua
ordem de acrescentar s colees da biblioteca,
para complet-la, os livros que ainda faltam, e de
restaurar adequadamente os defeituosos, dediquei
grande cuidado, e agora fao-te um relatrio etc.".
Num desses relatrios, Demtrio ilustrava a
convenincia de adquirir tambm "os livros da lei
judaica". necessrio", prosseguia, "que esses
livros, sob forma correta, tenham lugar em tua
biblioteca." E, seguro de recorrer a um nome bemvindo ao soberano, invocava a autoridade de
Hecateu de Abdera, que em suas Histrias do
Egito tanto espao dedicara histria judaica. O

argumento de Hecateu, conforme citado por


Demtrio, era um tanto curioso. Soava mais ou
menos assim: "No admira que, em sua maioria,
os autores, poetas e a multido de historiadores
no tenham mencionado aqueles livros e os
homens que viveram e vivem de acordo com eles;
no por acaso se abstiveram, devido ao elemento
sagrado neles contido".
Quando j se contavam 200 mil rolos, Demtrio
voltou ao assunto durante uma visita do rei
biblioteca. "Dizem-me", assim se dirigindo ao
soberano, "que as leis dos judeus tambm so
livros dignos de transcrio e incluso em tua
biblioteca." "Est bem", respondeu Ptolomeu, "e o
que te impede de providenciar essa aquisio?
Como sabes, tens tua disposio tudo o que
necessrio , homens e meios." "Mas preciso
traduzi-los'', observou Demtrio, esto escritos
em hebraico, no em siraco, como geralmente se
cr; uma lngua totalmente diferente."
Quem menciona este dilogo garante t-lo
presenciado pessoalmente. Era um judeu da
comunidade de Alexandria, a grande e laboriosa
comunidade radicada no palcio, instalada no mais
belo bairro lamentava um anti-semita
empedernido como o gramtico Apio , um
bairro destinado aos judeus, dizia-se, pelo prprio
Alexandre. Perfeitamente helenizada na lngua e
na cultura, essa empreendedora personagem
soubera aproveitar-se de uma mimetizao
perfeita para entrar na corte e a conquistar
crdito e amizades. Um problema de sua
comunidade, que lhe parecia muito agudo, era a

utilizao,
ento
dominante,
mas
sempre
combatida pelos ortodoxos, da lngua grega nos
ofcios da sinagoga. Podemos supor que conseguiu
ser contratado, gozando na corte da proteo de
correligionrios ou simpatizantes, como adido
biblioteca. Do que escreve, deduzimos que soube
manter oculta sua ligao com a comunidade
judaica, e que continuou a falar e escrever sobre
os judeus como um povo interessante, mas
diferente.
Dos materiais de escrita e da confeco dos rolos
fala com tal percia e propriedade de linguagem
que nos leva a imagin-lo como zeloso e estimado
"diaskeuasts" (curador de textos); portanto,
sempre subindo na confiana de Demtrio e
inspirador,
junto
a
ele,
da
proposta
respeitosamente insistente de tambm abrir as
prateleiras da biblioteca do rei lei judaica.
Mas exatamente isso: temos de imaginar, pelo
menos em parte, na medida em que nosso autor
fala muito pouco de si. Diz que seu nome Aristeu
e tem um irmo chamado Filcrates: dois nomes
genuinamente gregos, mas que tambm sero
usuais entre os judeus da dispora, cada vez mais
impregnados
daquilo
que
os
ortodoxos
desdenhosamente chamavam de "helenismo"; que
amigo dos dois chefes da guarda pessoal de
Ptolomeu, Sosbio de Tarento e Andr; que
presenciou, nas dependncias da biblioteca, o
dilogo entre Demtrio e o soberano (dilogo, do
qual acima mencionamos apenas o incio); por fim,
que participou da misso enviada por Ptolomeu a
Jerusalm, para conseguir bons tradutores. D

tambm a entender que era aquele Aristeu autor


de um livro chamado Quem so os judeus, ento
em circulao, totalmente baseado assegura ele
em informaes de sacerdotes egpcios,
exatamente como o excurso das Histrias do Egito
de Hecateu de Abdera. E, enfim, tambm tenta
dessa maneira mas aqui realmente difcil darlhe crdito fazer-se passar por um "gentio". Em
casos do gnero, como se sabe, difcil avaliar se
as expresses que falam em colaboracionismo"
so exageradas e injustas ou se, pelo contrrio,
contm uma parcela de verdade. Evidentemente,
se se raciocinasse pelo critrio, que a alguns
parece til, dos resultados obtidos, teramos de
dizer que a iniciativa ento amadurecida foi, para
os judeus, das mais favorveis. Mas tambm no
se pode ocultar a vantagem que os dominadores
acabavam tendo, por conhecerem melhor seus
sditos.
Ao dizer que "tambm" os livros da lei hebraica
mereciam ser traduzidos para o grego, Demtrio
estava implicitamente afirmando que este no era
o primeiro trabalho do gnero que se faria na
biblioteca. "De cada povo", informa um tratadista
bizantino, "recrutaram-se doutos que, alm do
domnio
sobre
sua
lngua,
conheciam
profundamente o grego; a cada grupo foram
confiados os respectivos textos, e assim preparouse "uma traduo grega de tudo." A traduo dos
textos persas atribudos a Zoroastro, com mais de
2 milhes de versos, era lembrada, mesmo sculos
depois, como um empreendimento memorvel. Na
poca de Calmaco, que compilava os catlogos

dos autores gregos divididos por armrios,


Hermipo, seu aluno, pensou em imit-lo, e talvez
intimamente quisesse super-lo, preparando os
ndices desses 2 milhes de versos, diante dos
quais as poucas dezenas de milhares de
hexmetros da Ilada e da Odissia pareciam
minsculos brevirios. Esses doutos foram os
nicos, num certo perodo da histria da
biblioteca, a usufruir da viso deslumbrante, que
viria a ser o sonho de escritores fantsticos, dos
livros de todo o mundo. nsia de totalidade e
vontade de domnio, no diversas do impulso que,
segundo as palavras de um antigo retrico, levava
Alexandre a tentar "ultrapassar os confins do
mundo". E tambm se dizia que ele pretendera
uma biblioteca de dimenses imponentes em
Nnive, para a qual mandara preparar tradues
dos textos caldeus.
Portanto, o objetivo almejado pelos Ptolomeus e
executado pelos seus bibliotecrios no era
apenas a aquisio dos livros do mundo inteiro,
mas tambm sua traduo para o grego.
Naturalmente, podiam ser reelaboraes e
compndios em grego, como, por exemplo, as
Histrias egpcias de Maneton, um sacerdote
oriundo de Sebenito (uma regio do Delta) e
atuante em Helipolis. Maneton reelaborou
dezenas e dezenas de fontes, rolos conservados
nos templos, listas de soberanos e suas proezas,
tal como fizera Megstenes, embaixador do rei
Seleuco da Sria na corte indiana de Pataliputra,
com tantas fontes indianas.
Com as armas dos macednios, em poucos anos

os gregos tornaram-se a casta dominante em todo


o mundo conhecido: da Siclia frica do Norte, da
pennsula balcnica sia Menor, do Ir ndia e
ao Afeganisto, onde se detivera Alexandre. Os
gregos no aprenderam a lngua de seus novos
sditos, mas compreenderam que, para dominlos, era preciso entend-los, e que para entendlos era necessrio traduzir e reunir seus livros.
Assim nasceram bibliotecas reais em todas as
capitais helnicas: no apenas como fator de
prestgio, mas tambm como instrumento de
dominao. Nessa obra sistemtica de traduo e
aquisio, coube um lugar de destaque aos livros
sagrados dos povos dominados, por ser a religio,
para quem pretendia govern-los, como que a
porta de suas almas.

VI
DEIXO OS LIVROS PARA NELEU''
Quando morreu Teofrasto, num ano entre 288 e
284 a.C., descobriu-se em seu testamento uma
clusula bastante estranha: "Deixo todos os livros
para Neleu". Aos outros alunos deixava como
herana o jardim e a alameda coberta, e os
edifcios prximos ao jardim". (Isso lhe era possvel
graas a Demtrio, que, como senhor de Atenas,
conseguira que Teofrasto, mesmo no sendo
cidado ateniense, entrasse finalmente em posse
do terreno onde se situava a escola). Os livros,
pelo contrrio, destinavam-se apenas a Neleu. Por
que esse privilgio, e que livros eram?

Neleu, natural da cidadezinha asitica de Scepsi,


na Trade, ento era provavelmente o ltimo
aluno vivo de Aristteles. Era filho daquele Corisco
freqentemente citado por Aristteles em suas
aulas, quando queria indicar, com um nome
prprio, um sujeito concreto. Quando morreu
Plato, Corisco deixara a Academia junto com
Aristteles, e com ele se retirara para Axo, no
distante de Scepsi, junto a um dinasta local, exescravo e eunuco, tendo depois se tornado
influente devido s ligaes estabelecidas com
Filipe da Macednia, de quem era a quinta-coluna
no imprio persa. Mas algum o trara; o rei da
Prsia, capturando-o, massacrou-o sem conseguir
arrancar-lhe uma nica informao til. Em honra
de sua morte, Aristteles comps um hino que
exprime emoo e admirao: o hino virtude. O
prprio Aristteles tivera uma forte ligao com
esse ambiente: o tutor que se encarregara dele
aps a morte do pai Nicmaco, Prxeno de
Atarneu, era um conterrneo de Hrmia e Corisco.
Em suma, Neleu podia se gabar de laos
hereditrios de amizade com Aristteles e com um
ambiente que fora muito importante para ele.
Portanto, Teofrasto tinha boas razes para supor
que seu sucessor na direo da escola seria
justamente Neleu. Foi por isso que decidiu legarlhe pessoalmente aqueles bens inestimveis que
eram "os livros de Aristteles".
Ao que parece, eram aqueles livros que foram se
formando nas aulas de Aristteles, com a ativa
participao dos alunos, a partir de e durante
seus ensinamentos. Eram exemplares nicos,

testemunho, reelaborado e enriquecido ao longo


do tempo, de uma reflexo em andamento, nunca
confiada a livros destinados ao exterior. Preciosos
exemplares reservados ao uso da escola, sendo
justo que fossem confiados a um nico e honrado
responsvel, o provvel futuro escolarca.
Mas Neleu no foi eleito escolarca. Muitas coisas
tinham mudado na escola desde que Demtrio
fugira
para
o
Egito.
Com
o
governo
parademocrtico do Poliorceta", a vida para os
antigos protegidos de Falereu no deve ter sido
muito fcil. Tanto que, para dirigir a escola, o
escolhido foi o prprio Estrabo, que na corte
ptolomaica havia sido preceptor do herdeiro ao
trono uma ligao que deve ter pesado no
momento da eleio. Neleu, ofendido, retirou-se
para sua cidade natal, Scepsi, com seu precioso
carregamento de livros. A escola sofreu muito com
isso. Era um empobrecimento irreparvel. No que
ignorassem, os princpios gerais do pensamento do
mestre; pelo contrrio, parfrases havia de sobra,
comeando pelas bastante prolixas do prprio
Teofrasto, que sempre envolvera em muitos vus
aristotlicos aquilo que trazia de novo e prprio.
Mas j no possuam, devido abrupta deciso de
Neleu, os desenvolvimentos especficos, o
encadeamento das dedues como viera se
construindo em anos e anos de reflexo: devido
quele procedimento caracterstico de Aristteles
que consistia em recomear, algum tempo depois,
a partir de um mesmo assunto, uma nova reflexo
que a rigor deveria minar a anterior, mas que por
escrpulo, devoo ou talvez at prudncia os

ouvintes e participantes do incessante trabalho


haviam preferido justapor s camadas anteriores,
criando uma devota confuso cujo deslindamento
coube a outros, sculos depois, Por ora, os
peripatticos estavam reduzidos a "formular
proposies
gerais",
restritos,
como
disse
gracejando um especialista como o gramtico
Tiranio, a uma repetitiva pomposidade to
genrica quanto vazia. Razo pela qual homens
como Epicuro que aos vinte anos chegou a
Atenas, no ano da morte de Aristteles e Zeno
s encontraram pela frente a obra menos original
do mestre, que ele prprio publicara em vida sob a
forma canonicamente platnica do dilogo.
Mas no poderia passar desapercebida a
desdenhosa retirada de Neleu para a Trade,
seqestrando a palavra viva do mestre:
principalmente porque se firmara na mente do
Filadelfo o projeto da biblioteca universal. Ele tinha
todos os motivos para esperar, para seu projeto, a
colaborao do homem que havia sido seu
preceptor e agora era o escolarca do Perpato. Mas
ao excelente Estrabo no restou seno remeter o
antigo pupilo, agora soberano, ao intratvel Neleu.
Foi imediatamente enviada uma misso em sua
busca, na esperana de obter por dinheiro aquilo
que os colegas de escola no tinham conseguido
em nome da f. Mas Neleu fez pouco dos
emissrios do rei do Egito. Vendeu-lhes algumas
cpias de tratados de menor importncia, diversos
tratados de Teofrasto, que por certo no eram
grande coisa, e principalmente livros que haviam
sido de propriedade de Aristteles. Jogou com as

palavras, afirmando ter possudo de fato "a


biblioteca de Aristteles" como sustentavam os
enviados do rei , mas, precisamente, sua
biblioteca pessoal, os livros que o mestre possura;
dos quais, de qualquer maneira acrescentou ele
, estava pronto, mesmo que dolorosamente, a se
separar.
Em Alexandria no se percebeu imediatamente o
engano, e nos catlogos da biblioteca real fez-se o
registro: "Reinante Ptolomeu Filadelfo, adquiridos
de Neleu de Scepsi os livros de Aristteles e
Teofrasto''.

VII
O BANQUETE DOS SBIOS
Aristeu
se
aproveitara
das
circunstncias.
Ptolomeu mal acabara de autorizar a solicitao de
efetuar a traduo da lei hebraica, e ele j lhe
colocava uma questo premente: "A lei hebraica",
disse, "que estamos prontos no s a mandar
copiar, mas at a traduzir, vlida para todos os
judeus; e agora, como vamos explicar que se
proceda a um tal empreendimento bem no
momento em que, no teu reinado, tantos judeus se
encontram na priso?". O momento fora bem
escolhido, visto que tambm estavam presentes
Sosbio de Tarento e Andr, os dois chefes da
guarda pessoal do rei, aos quais Aristeu expusera
essa solicitao havia algum tempo, tendo obtido
a concordncia de ambos. A manobra pareceu to
hbil que se chegou a supor que Aristeu at

provocara a iniciativa da traduo (de xito certo,


dadas as ambies do soberano) com o nico fito
de poder levantar imediatamente a questo da
incoerncia com o tratamento infligido aos judeus
deportados.
Aristeu no deixou de apelar generosidade do
soberano, calando-se a seguir, espera de uma
reao. O dilogo que se seguiu por um instante
pareceu reproduzir aquele que se desenrolara um
pouco antes, a respeito dos rolos. "Quantos
milhares julgas que so?", perguntou Ptolomeu
dirigindo-se a Andr (referindo-se aos judeus, no
aos rolos). E este, prontamente, pois nada
indiferente questo: "Pouco mais de 100 mil".
"Pede pouco o bom Aristeu!", comentou Ptolomeu
com ironia, dispondo-se por outro lado ao
consentimento, em vista da disposio favorvel
de seus dois fidelssimos. Os prisioneiros foram
libertados sob indenizao, paga aos senhores
pelo "banco real". E foram contemplados no s os
prisioneiros capturados pelo Ster na campanha
da Sria, mas todos os judeus j antes residentes
ou deportados para o Egito antes ou depois dessa
campanha. "E nossa convico", determinava o
dito de libertao, "que estes foram reduzidos
escravido contra a vontade de nosso pai e contra
qualquer
convenincia,
apenas
pelo
descomedimento da soldadesca." Dessa forma, a
providncia evitava censurar a conduta do
soberano anterior.
A libertao dos judeus deportados foi, para
Ptolomeu, como que uma credencial junto a
Eleazar,
sumo-sacerdote
de
Jerusalm.

"Restitumos a liberdade a mais de 100 mil


judeus", anuncia ele na mensagem em que solicita
o envio de tradutores especializados; "os mais
vlidos recrutamos para o exrcito; os aptos a
tomarem lugar ao nosso lado, demonstrando-se
dignos da confiana que se exige em homens da
corte, colocamo-los na burocracia". "Resolvemos
fazer algo de bom a esses e a todos os outros
judeus", prosseguia, "nas diversas partes do
mundo, e a todos os que viro depois, e por isso
decidimos mandar traduzir vossa lei do hebraico
para o grego, para que tenha lugar em nossa
biblioteca ao lado dos outros livros do rei." Eleazar
respondeu com entusiasmo oferta do rei,
augurando bons votos a ele e rainha Arsino, sua
irm e esposa, e a seus filhos, e saudando-o como
"sincero amigo". A carta de Ptolomeu foi lida em
pblico, informa Aristeu, que com o amigo Andr
dirigia a delegao sada de Alexandria.
Com sua visita a Jerusalm, Aristeu teve
interessantssimas
impresses,
como,
por
exemplo, a viso do sumo sacerdote no esplendor
do seu solene aparato. Judeu da dispora, deve ter
retirado do encontro com suas razes motivos para
uma autntica emoo. Impressionaram-no as
pequenas dimenses de Jerusalm, comparadas
enormidade de Alexandria, a cidade onde sempre
vivera. Prudente e sensato como sempre, nisso se
inspirou para uma reflexo at demasiado
complacente para com a poltica interna dos
Ptolomeus: se no Egito pensou ele o povo do
campo, isto , os locais, no tinha permisso de
permanecer na cidade por mais de vinte dias, isso

se compreende e se justifica pelo fato de que ao


soberano interessa que no decaia a agricultura
em conseqncia de um xodo excessivo dos
camponeses. Sua idia que judeus e gregos,
juntos, esto destinados a governar, ao passo que
os egpcios devem ser mantidos em seu lugar:
exatamente como pensava Ptolomeu, ao escrever
a Eleazar que muitos judeus haviam sido postos no
comando de guarnies, com soldos mais altos
"para incutir temor raa egpcia".
O encontro dos dois povos dirigentes foi como que
selado pela acolhida reservada por Ptolomeu
delegao dos 72 eruditssimos judeus, escolhidos
em nmero de seis para cada tribo de Israel. Por
sete dias prolongou-se o banquete em honra
deles, e para o soberano foi a ocasio para refinar
sua educao poltica, atravs de uma sutilssima
casustica que no negligenciou nenhum, nem
mesmo o mais negligencivel, problema relativo
realeza. Sinal de que o conselho de Demtrio de
"providenciar os livros sobre a realeza e l-los" no
fora de forma alguma, infrutfero.
O rei atormentava os sbios comensais com
torrentes de perguntas, na base de dez por dia.
"Como conservar o reino?", Perguntava. "Como ter
o assentimento dos amigos?" "Como conseguir
aprovao, nos processos, justamente dos que se
viam frustrados?" "Como transmitir o reino intacto
aos herdeiros?" "Como enfrentar com equilbrio, os
imprevistos?" E assim por diante. E eles, a cada
vez, excogitavam uma resposta que fosse
simultaneamente respeitosa, original e em
conformidade com sua idia da manifestao da

onipotncia divina at mesmo no menor recndito


da existncia humana. No primeiro dia encontravase no banquete um filsofo grego, Mnedemo de
Ertria, um dialtico que tambm freqentara a
Academia platnica antes de se ligar escola
megrica de seu mestre Estilpo. Mnedemo, que
estava ali por parte do soberano de Chipre, no
tinha nenhuma inteno de se juntar queles
debates na verdade um pouco extravagantes.
"Qual o cmulo da coragem?" Insistia Ptolomeu,
e ainda: "Como ter um sono no agitado?" "E como
conseguir pensar somente em coisas boas?
''Como escapar dor? "E como conseguir dar
ouvidos aos outros? "Qual a maior negligncia?
"E como se dar bem com a prpria esposa? Nem
diante
desta
pergunta
os
velhos
sbios
desanimaram. "Sabendo que o sexo feminino
veemente e audaz", respondeu um deles, "e
sobretudo irrefreavelmente inclinado ao que
deseja, mas pronto a se deixar desviar por um
raciocnio errado, preciso tratar a mulher com
mente fria e jamais enfrent-la de forma que
provoque uma disputa com ela. Ento o caminho
segue reto, quando o piloto sabe o que quer. Mas
invocando Deus dirige-se bem a vida em cada um
de seus aspectos." "E como empregar o tempo
livre?" "Deves ler", respondeu-lhe um dos velhos,
talvez ignorando que falava com o possuidor dos
livros do mundo inteiro, "principalmente relatos de
viagem referentes aos vrios reinos da terra.
Dessa forma sabers cuidar melhor da segurana
dos teus sditos; assim fazendo, alcanars glria
e Deus atender a teus desejos.''

"V", disse Ptolomeu dirigindo-se a Mnedemo,


curioso por uma opinio sua, cercados de
improviso por todos os tipos de perguntas,
responderam como exige a razo, todos baseandose em Deus para seus argumentos." "Sim,
Majestade", respondeu Mnedemo com muito
oportunismo, evitando discordar, "posto que tudo
dependa de uma fora providencial e assumindose como premissa que o homem criatura de
Deus, efetivamente da decorre que todo o vigor e
a beleza de um argumento encontram seu
princpio em Deus.'' "Exatamente isso", comentou
Ptolomeu, sem entender que Mnedemo, no fundo,
evitara expressar sua opinio. Ento cessou a
discusso assim dizia a fonte que informou
Aristeu , "e todos se voltaram para a alegria".
Nesse nterim, nos teatros de Alexandria (havia
cerca de quatrocentos ainda na poca em que l
se instalaram os rabes) sucediam-se em alegre
promiscuidade dramalhes histricos, adaptados
ao gosto dos diversos povos que se misturavam na
variegada metrpole. Entre os gregos, muitos
deles provenientes das cidades da sia, fazia
sucesso um drama extrado da histria de Giges,
narrada por Herdoto. E quase suprfluo lembrar
que o elemento picante da histria quando
Candaules, arrebatado pela beleza da esposa,
obrigava o seu ministro a se esconder na alcova
para observar a rainha se despir garantia ao
medocre pastiche uma sucesso de rplicas. No
faltava quem por diverso imitasse alguma cena.
Nos teatros freqentados pelos judeus, faziam
furor as chamadas "tragdias" de um bom

encenador, um tal Ezequiel, que, numa srie de


quadros recitados por coros, dramatizavam os
episdios mais famosos e comoventes do Antigo
Testamento: a histria de Moiss, a fuga do Egito,
o cativeiro babilnico. O fascnio desses temas era
muito diferente do das histrias de harm
recolhidas por Herdoto, e mesmo alguns autores
gregos ousavam encen-los. Por exemplo,
Teodetes de Faslides tentou, mas foi censurado.
Mas agora que os sbios de Jerusalm, a fina flor
da doutrina rabnica, estavam em Alexandria, e
alm do mais pareciam no apreciar essa mistura
de sagrado e profano, tentou-se impedir que os
teatros encenassem a histria sagrada. Alm do
mais, claro que era recitada em grego, lngua a
que tambm estavam habituados os judeus que
freqentavam tais espetculos. E parecia quase
ofensivo que, enquanto se iniciava com tamanha
solenidade sacra a desejada traduo grega do
Pentateuco, circulassem pelos palcos essas subreptcias tradues pouco confiveis. No seria
bom mostrar-se indulgente com a confuso
reinante, acentuada pelo fato como apontara
Demtrio num relatrio ao soberano de j
circularem tradues gregas no autorizadas, e de
pouco valor, da "sagrada" escritura.
Contudo, ao contrrio do que poderia se esperar,
os 72 no foram levados ao Museu para
executarem sua obra, e sim acomodados na ilhota
de Faro, a sete estdios da cidade. A cada passo
que avanava o trabalho, era Demtrio que ia at
eles, com um pessoal adequado, para levar a cabo
a transcrio definitiva das partes traduzidas e

acordadas. Em 72 dias,
concluram a traduo.

os

72

intrpretes

VIII
NA GAIOLA DAS MUSAS
Dentro do Museu, porm, a vida no era nada
tranqila. "Na populosa terra do Egito", escarnecia
um poeta satrico da poca, "so criados uns
garatujadores livrescos que se bicam eternamente
na gaiola das Musas." Timo, o filsofo ctico a
que se devem tais palavras, sabia que em
Alexandria diz ele vagamente "no Egito"
encontrava-se o fabuloso Museu: chama-o de
"gaiola das Musas", referindo-se justamente
aparncia de pssaros raros, distantes, preciosos,
de seus moradores. Deles diz que "so criados",
referindo-se tambm aos privilgios materiais
concedidos pelo rei: o direito s refeies
gratuitas, o salrio, a iseno de impostos.
Chamava-os de charakitai, querendo dizer "que
fazem garatujas" em rolos de papiro, com um
deliberado jogo de palavras com charax, "o
recinto", onde aqueles pssaros de viveiro de luxo
viviam escondidos. E para demonstrar que eram
dispensveis, que todo o mistrio e a reserva que
os circundava na realidade encobriam o vazio, o
nada, Timo desdenhosamente dizia a Arato, o
poeta dos Fenmenos que costumava freqentlo, que usava "as velhas cpias" de Homero, no
aquelas "agora corrigidas", referindo-se ao esforo
dedicado por Zendoto de feso, o primeiro

bibliotecrio do Museu, ao texto da Ilada e da


Odissia. Por exemplo, no verso 88 do livro quarto
da Ilada, Zendoto mudava o texto no ponto em
que fala de Atenas misturando-se aos heris
troianos "Pndaro igual aos deuses procurando,
se jamais viesse a encontrar" por lhe parecer
impossvel falar de uma deusa que "se esfora em
encontrar o objeto que procura". No livro primeiro,
propusera eliminar os versos 4 e 5, os famosos
versos da "medonha refeio de ces e pssaros",
por alguma outra razo que, por sorte, no
pareceu convincente a ningum alm dele. Timo
no estava totalmente errado em se sentir
enfastiado com tudo isso.
Naturalmente, no era s esse tipo de excntricas
intervenes que os ocupava. Classificavam,
dividiam em livros, copiavam, anotavam, enquanto
o material crescia incessantemente, e eles
prprios, com seus volumosos comentrios,
contribuam para aument-lo. Poucos conheciam a
fundo a biblioteca em todas as suas partes e
artrias. Num dos peridicos concursos poticos
promovidos pelos Ptolomeus j se estava na
poca do Evergeta , foi preciso acrescentar um
stimo juiz ao jri; o soberano recorreu aos
expoentes mximos do Museu, e eles lhe
revelaram a existncia de um douto chamado
Aristfanes, originrio de Bizncio, que
disseram-lhe "todo dia, o dia inteiro, no fazia
outra coisa alm de ler e reler atentamente todos
os livros da biblioteca, seguindo pela ordem".
Ordem que, portanto, Aristfanes conhecia
perfeitamente. O que se viu logo depois, quando,

para desmascarar alguns poetas plagiadores que


estavam prestes a conquistar os melhores
prmios, abandonou a sesso do jri e, "confiando
em sua memria" (assim explica Vitrvio, ao
narrar o episdio), foi diretamente a algumas
estantes "bem conhecidas a ele", e pouco depois
reapareceu, brandindo os textos originais que
aqueles plagiadores haviam tentado impingir como
seus.
Calmaco tentou uma classificao geral, com seus
Catlogos
subdivididos
por
gneros,
correspondentes aos outros tantos setores da
biblioteca: Catlogos dos autores que brilharam
em cada disciplina, tal era o titulo do enorme
catlogo, que sozinho ocupava uns 120 rolos. Esse
catlogo dava uma idia da ordenao dos rolos.
Mas certamente no era uma planta ou um guia,
que s muito mais tarde, na poca de Ddimo,
seriam compilados. Os Catlogos de Calmaco
serviam apenas a quem j tivesse prtica. E,
mesmo assim, por se basear no critrio de arrolar
somente os autores que haviam "brilhado" nos
diversos gneros, o repertrio de Calmaco devia
representar uma seleo, ainda que imensa, do
catlogo completo. picos, trgicos, cmicos,
historiadores, mdicos, retricos, leis, miscelneas
so algumas das categorias: seis sees para a
poesia e cinco para a prosa.
Aristteles pairava entre aquelas estantes, entre
aqueles rolos bem-ordenados, desde que Demtrio
ali transplantara a idia do mestre: uma
comunidade de doutos isolados do mundo exterior,
guarnecida de uma biblioteca completa e um local

de culto s Musas. A ligao se fortalecera com a


longa permanncia de Estrabo na corte. "O
mtodo e o gnio do Estagirita", escreveu um
douto
francs,
"presidiam
a
distncia

organizao da biblioteca." Mas eram justamente


as estantes destinadas a conter suas obras que
davam pena de ver: praticamente apenas as obras
divulgadas por Aristteles em vida, se que
simplesmente no se insinuava alguma falsificao
que depois seria dificlimo desalojar. Por outro
lado, nada ou quase nada dos fundamentais
Tratados, como eram chamadas na escola.
Tratados cuja falta se fazia notar cada vez mais,
agora que comeavam a circular as listas, meras
relaes de ttulos, redigidas no mbito da escola,
que evidenciavam, para alm de qualquer dvida
ou iluso, a burla de Neleu. Ou melhor, a prpria
profuso de listas aumentava o risco de conter
falsificaes, na medida em que notava sculos
depois um conhecedor inigualvel como Joo
Filopo no faltavam obras homnimas, mas de
outros autores (Eudemo, Fania, o prprio
Teofrasto, para citar apenas os mais conhecidos),
ou at obras de outros Aristteles apressadamente
confundidos com o Estagirita. Sem falar na nsia
do Evergeta em recolher todo o Aristteles,
rivalizando, ao que se dizia, com o rei da Lbia,
apaixonado colecionador das obras de Pitgoras.
Mas a doutrina aristotlica, principalmente a
crtico-literria, para no falar da tcnica
biogrfica, inventada, pode-se dizer, pelos
peripatticos, era bastante conhecida mesmo
que pelas reelaboraes de escola, a comear

pelos tratados do prprio Demtrio, Sobre a Ilada,


Sobre a Odissia, Sobre Homero. Ou melhor, nesse
campo, a de Aristteles era, a rigor, a nica
sistematizao terica, baseada o que a tornava
respeitvel no mais em nebulosas intuies, e
sim numa coletnea de textos. Evidentemente,
daqueles que puderam ser recolhidos. Totalmente
diferente, em todo caso, do extravagante mtodo
de seu mestre Plato, que sem dvida falava mal
da poesia, mas no estava claro o quanto lera,
pois, s para dispor dos poemas de Antmaco,
tivera de esperar meses e meses at que lhe
trouxessem um exemplar da sia Menor.
Aristteles no se entregara a esses expedientes
pueris e extremistas, tais como banir Homero da
"cidade ideal". Sensatamente, classificara, de um
lado, a Ilada e a Odissia e, de outro, os poetas do
Ciclo pico, explicando de modo persuasivo por
que aqueles dois poemas, construdos em torno de
um nico episdio, mostravam-se superiores em
relao aos outros, meros encadeamentos de fatos
sem um centro. Essa distino fundamental, de
que Demtrio certamente se apropriou em seus
tratados homricos, tornou-se um dogma para os
doutos do Museu.
Zendoto a aceitava sem sequer discuti-la; e,
portanto, deduzia que o nico autor dos dois
celebrados poemas era Homero, e todo o restante
cabia a outros. O mesmo valia, um sculo mais
tarde, para Aristarco, o hipercrtico, que definia
como simples "paradoxo" a teoria dos que como
Seno "separavam" o autor da Ilada do da
Odissia. E Calmaco, que, no entanto, como

artista, no tolerava certas teorias de Aristteles,


apressava-se em ostentar num epigrama sua f
nesse ponto da doutrina: "odeio o poema cclico,
no suporto um caminho que me leva daqui e
dali". Era, em versos, a teorizao aristotlica
sobre a ausncia de uma verdadeira unidade
naquela miscelnea puramente acumulativa em
que consistiam os poemas cclicos.
Por outro lado, por trs desse zelo doutrinai um
pouco ostensivo, havia a intolerncia. A
intolerncia em relao doutrina do "uno e
contnuo": os Telqunios", escrevia Calmaco
numa composio polmica, "chiam contra mim
como cigarras, porque no compus um nico
poema contnuo de milhares e milhares de
versos". " Telqunios", "raa boa de roer o fgado",
malficos demnios: so improprios contra rivais
e adversrios tambm atuantes no Museu. No
mencionado, mas muito presente, aquele Apolnio
diretor da biblioteca at a morte do Filadelfo, autor
de um grande poema em quatro livros, com
milhares de versos cada um, concentrado em
torno da histria de Jaso e Media, mas dotado
de todo o necessrio pano de fundo narrativo,
incluindo de ponta a ponta a viagem completa dos
Argonautas em busca do velocino. Embora
Calmaco no tivesse regateado mostras de
devoo ao Filadelfo cantara suas npcias com
a irm Arsino e, posteriormente, a apoteose da
rainha , Apolnio continuara a gozar da
confiana do soberano, preservando o prestigioso
cargo de "bibliotecrio". Ocupando-se dos
Catlogos, Calmaco, em certo sentido, trabalhava

sob suas ordens, o que certamente no


aumentava seu bom humor. Como erudito, era
aceito (ainda que, mais tarde, Aristfanes tenha
precisado escrever um tratado inteiro de crtica a
seus Catlogos, e que algumas idias suas no
campo minado das atribuies de tragdias ou
oraes
s
vezes
parecessem
realmente
arbitrrias), mas como poeta era moderno demais,
por vezes desnecessariamente sensual, como ao
escolher para tema do hino a Palas justamente o
episdio de Tirsias, vendo-a banhar-se: mais
prximo, dir-se-ia, de certa poesia ertica dos
judeus do que da cansativa moderao da Media
de Apolnio. Tampouco se recusava, por um gosto
quase ostensivo pela novidade, a se inspirar em
certa literatura hebraica recentemente traduzida
para o grego: versculos de Isaas cravejados num
epigrama em dsticos elegacos.
A resoluo de todas essas tenses, em todo caso,
vinha de cima. O senhor do viveiro das Musas, de
qualquer forma, era o soberano. Quando o sofista
Zoilo, segundo Vitrvio, foi a Alexandria para
recitar seus indignos ataques contra os poemas de
Homero (vangloriando-se de ser seu "fustigador"),
foi o prprio Ptolomeu em pessoa que o condenou
morte por parricdio". O Museu, includos os
doutos que l viviam e os livros que a se
acumulavam, era seu, era um dos instrumentos de
seu prestgio. A mudana do soberano, portanto,
podia significar transformaes profundas na
gaiola. Com a ascenso do terceiro Ptolomeu ao
trono, cuja esposa, Berenice, era uma princesa de
Cirene, iniciou-se uma nova fase para Calmaco,

conterrneo da nova rainha e cantor da sua


beleza. De Cirene foi chamado corte o onisciente
Eratstenes, muito ligado a Calmaco; foi-lhe
atribuda, alm da educao do herdeiro ao trono,
a direo da biblioteca. Tendo rompido com a
corte, Apolnio abandonara o cargo, retirando-se
para Rodes. A separao certamente no foi
pacfica, pois Calmaco se inspirou na fuga de
Apolnio para insult-lo com um poema virulento,
"cheio de veneno e sujeira".
Rigorosamente
selecionados
pelo
soberano,
protegidos por ele, livres de preocupaes
materiais: tal era a condio dos doutos do Museu.
Quando saam do Museu, continuavam no palcio.
Por
razes
que
permaneceram
obscuras,
Aristfanes de Bizncio, que durante anos vivera
entre aquelas prateleiras, lendo e relendo rolos,
organizou uma fuga. Disseram que para chegar a
Prgamo, onde nesse nterim surgira um centro
rival. Mas o plano foi descoberto, e o grandioso
erudito foi preso.

IX
A BIBLIOTECA RIVAL
Entrementes, os herdeiros de Neleu tinham de se
precaver diante de perigo mais srio e mais
prximo: a biblioteca de Prgamo. Desde que ao
trono subira Eumenes, o filho de Atalo, iniciara-se
a caa aos livros, com mtodos semelhantes aos
praticados, j havia um sculo, pelos Ptolomeus. A
rivalidade
entre
os
dois
centros
teve

conseqncias deletrias. Multides de falsrios


entraram em cena. Ofereciam rolos de falsos
textos antigos remendados ou at falsificados, que
se hesitava recusar (quando a falsificao no era
imediatamente visvel), com o receio de que a
biblioteca rival se aproveitasse disso. No raro,
tratava-se de hbeis manipulaes, nas quais se
misturavam o genuno e o esprio, no sem uma
certa qualidade por parte dos solertes falsrios.
Em Prgamo, por exemplo, foi adquirida uma
coleo completa de Demstenes, aparentemente
mais completa do que a reunida em Alexandria.
Entre outras coisas, continha uma preciosidade:
uma nova Filpica, que vinha preencher uma
lacuna desagradvel da coletnea corrente. Era a
Filpica
que
Demstenes
pronunciara
no
propriamente na iminncia da clebre e infeliz
batalha de Queronia (No vero de 338 a.C., em
Queronia, na Becia, Filipe derrotou as foras
aliadas de Tebas e Atenas), mas poucos meses
antes: era a declarao de guerra, o ltimo rugido
do leo da liberdade grega antes da derrota. Uma
aquisio extraordinria, portanto, que diminua o
valor das coletneas correntes, ainda mais que se
haviam conservado apenas doze discursos
polticos de Demstenes. Ou talvez apenas onze,
se fosse vlida a teoria de alguns crticos de
Calmaco, segundo os quais o discurso Sobre
Aloneso no era de Demstenes, e sim de um
certo Egesipo, amigo de confiana do orador. Em
suma, era como encontrar um novo canto de
Homero ou uma outra tragdia de squilo.
O sucesso foi grande. Quem quisesse um

Demstenes recorria, desde ento, edio de


Prgamo, que afinal acabou permanecendo a
cannica. Alm do mais, a nova Filpica era
acompanhada por um documento, uma Carta de
Filipe dirigida aos atenienses: coisa inslita, na
verdade, mas que no preocupou os doutos de
Prgamo exultantes com a admirvel aquisio;
pelo contrrio, alegrou-os ainda mais, pois assim
os novos textos eram, na realidade, dois. No
tardou a reao de Alexandria. Assim como o bom
Aristfanes bizantino no fizera seno ir s suas
estantes para desmascarar o poeta falsrio, da
mesma forma houve agora quem julgou que essa
Filpica no lhe parecia totalmente nova, e nos
tesouros da biblioteca localizou a fonte. Esse
pretenso
novo
discurso
de
Demstenes
encontrava-se "ao p da letra" no stimo livro das
Histrias filpicas de Anaxmenes de Lmpsaco.
Mas a descoberta da falsificao no afetou o
sucesso da edio "completa" de Prgamo. At em
Alexandria foi levada em considerao, procuravase por essa edio, e os doutos do Museu, ainda
na
poca
de
Augusto,
ao
comentarem
Demstenes, tambm comentavam a pseudoFilpica, mas ressaltando previamente que no era
autntica.
Um
deles,
que
brilhava
pela
produtividade, mas no pela inteligncia, o famoso
Ddimo, dito "entranhas de bronze", escreveu um
tanto comicamente: "alguns sustentam que o
discurso no autntico porque se encontra tal e
qual nas Filpicas de Anaxmenes"! Dificilmente a
vitria de uma reconhecida falsificao poderia ser
mais completa.

Outras vezes, os prprios eruditos se divertiam em


forjar falsificaes. O que, alis, continuaram a
fazer por divertimento, at pocas muito recentes.
Um certo Cratipo escreveu uma obra histricoerudita na qual se fazia passar por ateniense,
contemporneo e ntimo de Tucdides; uma obra
estranha que, com juzos e conhecimentos
posteriores, propunha-se narrar, como anunciava o
ttulo, Tudo o que Tucdides no disse. O livro no
foi levado a srio em Alexandria; alm do mais,
Cratipo, que no deixou de abordar, apoiando-se
nas descobertas arqueolgicas de Polmones de
Ilio, o problema da tumba de Tucdides, citava um
autor recente, um certo Zpiro. Assim se traa, ou
talvez intencionalmente destrua a fico. E
Ddimo, que fizera um estudo especfico sobre a
questo, tratou a ambos Zpiro e Cratipo
como eruditos, a seu dizer, "delirantes". Mas isso
no impediu que Diniges de Halicarnasso (cuja
erudio era de matriz pergamense) e, mais tarde,
Plutarco utilizassem Cratipo como se fosse
realmente o que pretendia ser: um contemporneo
de Tucdides, informado das razes secretas pelas
quais o historiador ateniense se cansara, a certa
altura, de incluir discursos diretos em suas
Histrias.
Mas, para desacreditar os rivais, no existiam
apenas essas armas. Inventavam-se histrias
inverossmeis: como, por exemplo, a posta em
circulao em Prgamo, segundo a qual o
Evergeta teria roubado dos atenienses os
"originais" dos trs trgicos com um vulgarssimo
ardil. Histria incrvel, visto que indubitavelmente

no podiam ser os originais, e sim o texto oficial"


que o orador Licurgo mandara preparar na poca
de Demstenes; um texto que Aristteles,
estudioso do teatro, certamente conhecia e que,
por conseguinte, devido relao privilegiada com
os peripatticos, devia ter chegado a Alexandria
muito antes que Ptolomeu Evergeta viesse ao
mundo. O conflito se exacerbou quando o Egito
interrompeu a exportao de papiro. Pretendia ser
um modo rpido, ainda que deselegante, de
dobrar a biblioteca rival, tirando-lhe o mais
cmodo e usual material de escrita. A reao em
Prgamo foi o aperfeioamento da tcnica, de
origem oriental, do tratamento do couro (por isso
chamado de "pergaminho"): material destinado a
prevalecer sculos mais tarde, quando mudou a
forma do livro. Mas o conflito era bem mais
profundo. A orientao dos estudos em Prgamo
era muito diferente da de Alexandria. Influenciados
pelo pensamento estico, os eruditos de Prgamo
colocavam perguntas aos textos antigos e
desenvoltamente davam respostas de arrepiar
os cabelos dos eruditos de Alexandria. Com sua
teoria da anomalia, os pergamenses deixavam no
texto qualquer esquisitice. Critrio laxista, mas, a
bem da verdade, menos nocivo do que o arbtrio
de quem condenava frases inteiras de textos
clebres, por exemplo da Coroa demostnica, com
o argumento de serem "vulgares" demais para se
poder realmente atribu-los ao grande orador.
Enquanto os alexandrinos, estudando o lxico e
fazendo cuidadosos cotejos, haviam penosamente
chegado a concluses que julgavam irrefutveis

(como quando Aristarco, depois de tanto trabalho,


conclura que Saicano podia significar "refeio"
no quinto verso da Ilada, por ser um termo
usualmente relativo aos homens, no s feras), os
doutos de Prgamo no se incomodavam com
sutilezas e tudo justificavam invocando a panacia
da anomalia. A eles interessava o saber "oculto", o
que estava "dentro" dos antigos textos,
principalmente em Homero: a "alegoria", como
diziam, encerrada naqueles poemas, que os
alexandrinos, pelo seu lado, tinham se esforado
pacientemente em explicar verso por verso,
palavra por palavra, obstinando-se a cada vez que
julgavam no fazer sentido.
claro que, em alguns casos, seria difcil tomar
partido: entre o implacvel Zendoto, que
considerara uma falsificao em bloco os 125
versos da Ilada que descrevem o escudo de
Aquiles, com o argumento desarmante de que no
poema no existem casos semelhantes, e o
fantasioso Crates, principal expoente da escola de
Prgamo, que julgava demonstrar que, na
verdade, com aquele escudo, Homero pretendia
algo totalmente diferente, nada menos que a
descrio dos dez crculos celestes. Tudo isso,
evidentemente, agradava muito aos esticos, cujo
pensamento se difundia cada vez mais entre os
cultos. Mesmo um gnio como Possidnio
raciocinava sobre Homero nesses termos, e
acreditava ter descoberto no andamento dos dois
poemas a teoria das mars.
Portanto, ao contrrio do que acontecia em
Alexandria, em Prgamo no se preocupavam

muito com o autntico Aristteles. Nem nas


mincias. Assim, na disputa sobre o local de
nascimento do poeta Alcman, os pergamenses
inclinavam-se por Sarde (alis, Aristarco tambm),
contra a tese da origem espartana; mas o fato de
terem a prpria autoridade de Aristteles a seu
lado deixava-os totalmente indiferentes. A cobia
de seus soberanos e bibliotecrios quanto aos
cimlios que se dizia estarem em Scepsi, nas mos
dos descendentes de Neleu, nascia mais por uma
razo de prestgio: o fato de ter por perto esse
tesouro, e principalmente o desejo de pr as mos
no esplio que escapara aos Ptolomeus.
Mas os herdeiros de Neleu, que dizia Tiranio
desconsolado "eram uns ignorantes", pensaram
que bastaria esconder seu tesouro para salv-lo e
evitar v-lo acabar na biblioteca do palcio. Assim,
escavaram um buraco muito profundo sob a casa,
l depositaram os valiosos rolos e no se
preocuparam mais com eles. Consideravam-nos
bens a serem entesourados, e no livros para
serem estudados. No previram os efeitos da
umidade e das traas.

X
ARISTTELES REAPARECE, E SE PERDE
O ltimo soberano de Prgamo, ao morrer, deixou
seu reino em herana para o Senado e o povo
romano. Da resultou uma revoluo que ps o
reino em estado de guerra e dificultou aos
romanos a aquisio da inesperada herana. Os

revoltosos, chefiados por um tal Andrnico que se


pretendia um rebento ilegtimo da famlia real,
souberam escolher um momento no mnimo
oportuno: em Roma, o Senado tinha de enfrentar
Tibrio Graco, e na Siclia no se conseguia
aplacar a revolta de centenas de milhares de
escravos.
Quando
finalmente
cessara
a
tempestade e o ex-reino de Prgamo enfim se
tornara a "provncia romana da sia", um
descendente de Neleu (no sabemos quem)
desenterrou os rolos e vendeu por muito ouro a
um biblifilo originrio de Tos, um tal Apeliconte,
esses livros que em sua poca haviam sido
negados aos mais generosos soberanos helenistas.
Apeliconte, que tambm era cidado honorrio de
Atenas, ufanava-se de ser ainda filsofo,
evidentemente peripattico (embora a escola no
mais existisse em Atenas). Na realidade, um
manaco por antigidades, e tambm um tanto
desonesto. Em Atenas, por exemplo, ele havia
roubado, sempre para atender a essa sua mania,
alguns manuscritos autgrafos de decretos ticos
depositados no arquivo do Estado. Por esse furto,
pouco faltou para que fosse condenado pena
capital. Mas a grande histria freqentemente se
encarrega
de
imprimir
desenvolvimentos
inesperados
s
pequenas
vicissitudes
dos
indivduos. Para sorte de Apeliconte, instalou-se no
poder em Atenas uma personagem que tambm
havia freqentado os peripatticos, o "tirano"
Atenio, e foi-lhe fcil cair em suas boas graas.
Entre outras coisas, utilizando com serena
impercia os rolos que adquirira, ele remendara

uma edio, a primeira edio, do Aristteles que


se julgava perdido: uma edio deplorvel
lembrava Tiranio, que a tivera nas mos , na
qual o estulto biblifilo suprira com a fantasia tudo
o que as traas haviam rodo no papiro e apagado
no texto. Mas ganhara prestgio com a infeliz
empreitada, especialmente junto a Atenio, que
aprendera filosofia com o pobre Erimneu, ltima
sombra do finado Perpato.
Atenio provavelmente no tinha direito
cidadania, visto que dizia-se sua me era
escrava. Mas era tambm um bom demagogo.
Quando Mitrdates, o ltimo grande soberano
helenista capaz de enfrentar os romanos, demoliu
as defesas romanas na sia e invadiu a Grcia,
Atenio prontamente ofereceu-se a ele. Enviava
constantes mensagens a Atenas, prometendo que
Mitrdates restauraria a democracia; garantia que
o domnio romano na sia agora terminara.
Quando a situao lhe pareceu madura e segura,
decidiu voltar a Atenas. Mas uma tempestade
arremessou seu navio contra a ponta sul de
Eubia, perto de Caristo. Espalhou-se a notcia do
desastre, e de Atenas saiu um cortejo de navios
para resgatar o heri, por cuja vida se temera,
com uma liteira com ps de ouro para acolher o
novo Alcibades. A sua chegada no Pireu, repetiuse a cena, muitas vezes relembrada pelos
historiadores, do retorno do Alcmenida: uma
imensa multido escreveu uma testemunha
excepcional como Possidnio aflura ao molhe,
"para admirar o paradoxo do destino: Atenio, o
cidado sem direitos, levado cidade numa liteira

de luxo, com os ps apoiados em tapetes de


prpura, ele que antes no vira prpura nem nos
mantos".
Aumentava a multido atrs do squito: todos se
empenhavam em tocar o novo chefe, mesmo que
apenas em seu trajes. Finalmente, chegaram ao
prtico de Atalo. Ele subiu tribuna diante de uma
multido extraordinria. Comeou correndo a vista
ao redor e depois, com o olhar fixo frente,
quando agora se fazia o mximo silncio em volta,
por fim disse: "Atenienses! Sinto que deveria
revelar-vos aquilo de que tenho conhecimento,
mas a enormidade da revelao me impede...".
Um estrondo se elevou da praa. Todos os
presentes gritavam em unssono e imploravam
que ousasse, que finalmente falasse. No se fez de
rogado. "Pois bem", disse ele, "anuncio-vos aquilo
que nunca tereis esperado, nem mesmo em
sonhos: neste momento, o rei Mitrdates senhor
de toda a sia, da Capadcia Cilcia. Os reis da
Prsia e da Armnia como sicrios o seguem." A
seguir a notcia mais saborosa: "O pretor romano
Quinto pio se rendeu, segue acorrentado ao carro
do rei. Mnio Aqulio, o cnsul que chacinou os
escravos da Siclia, arrastado a p sob forte
escolta; ao seu lado, na mesma corrente, foi
amarrado um enorme brbaro danubiano. Os
romanos esto tomados pelo pnico: alguns se
disfaram de gregos, outros se jogam splices por
terra, outros simplesmente negam ser romanos.
Do mundo inteiro chegam mensageiros a
Mitrdates para pedir-lhe a destruio de Roma!
Aqui fez uma pausa, para que os presentes

pudessem dar vazo ao entusiasmo.


Quando retornou o silncio, Atenio desferiu o
golpe que havia reservado, a proposta conclusiva:
"Qual , pois", perguntou para seduzir ainda mais
o pblico, "a minha proposta, atenienses?".
Reconhecia-se Demstenes, de quem realmente
se apropriava, com aquelas palavras, de uma
famosa expresso. "Eis", respondeu a si mesmo,
"a minha proposta. Chega de templos fechados! E
de ginsios abandonados! E do teatro deserto!
Mudos tribunais e a Pnix deserta." E prosseguiu
garante Possidnio por um bom tempo nesse
tom, at a multido aclam-lo ali mesmo,
imediatamente, como "comandante supremo".
Ento se regozijou, mas lembrando-se da
inveterada cultura democrtica dos seus ouvintes:
"Agradeo-vos", disse, "aceito. Mas sabei que de
agora em diante sois vs que governais a vs
mesmos. Sou apenas vosso guia. Se me
sustentardes, minha fora ser vossa fora". E
imediatamente props uma lista de arcontes
(Colina de Atenas onde se reunia a assemblia do
povo), aprovada antes mesmo que terminasse de
l-la. Porm, poucos dias depois observa
Possidnio , esse peripattico que parecia um
ator no palco proclamou-se "tirano", nas barbas
dos ensinamentos de Aristteles e de Teofrasto:
mxima demonstrao observa o filsofo do
princpio jamais refutado de no se dar uma
espada a crianas. De fato, logo ficou clara a
natureza do regime. As pessoas de bem'' assim
se expressa Possidnio fugiam descendo pelos
muros da cidade. Mas Atenio lanava a cavalaria

ao encalo delas, e quem no fosse trucidado no


local era reconduzido acorrentado para a cidade. O
novo "tirano" confiava misses ao fiel Apeliconte.
Enviou-o a Delos, mantendo-o como conselheiro. A
conduta de Apeliconte em Delos foi catastrfica: o
comandante romano pegou-o de surpresa, e ele
teve de fugir s pressas, enquanto seus homens
eram aniquilados. Nesse meio tempo, a situao
se precipitava. Silas apertou o cerco a Atenas e
venceu-a em 19 de maro de 86 a.C.
Embora os derrotados invocassem seu grandioso
passado, quis puni-los exemplarmente com um
saque que, diante dos protestos de alguns, assim
justificou friamente: "No estou aqui para
aprender histria antiga". Entre as primeiras
vtimas estava Apeliconte. Quando sua casa foi
invadida pelos legionrios e ele compreendeu que
era o fim, sentindo-se um dos ltimos mrtires do
pensamento grego, esperou dignamente a morte
entre seus livros. Sua rica biblioteca que,
segundo
Possidnio,
compreendia
no
s
Aristteles, mas tambm muitos outros autores
passou a fazer parte do esplio pessoal de Silas.
Anos depois, numa das villae do ditador, os poucos
ntimos a que era permitido entrar podiam admirar
uma autntica raridade: os velhos e esfarrapados
rolos de Neleu de Scepsi. Ao bibliotecrio pessoal
de Silas cabia a tarefa de desenrol-los sob os
olhos dos visitantes, e ficava ali olhando enquanto
se faziam, talvez, algumas cpias. Mas esse
bibliotecrio no era incorruptvel. Sabe-se, por
outro lado, que os estudiosos esto dispostos a
mais de uma baixeza para deitar as mos sobre o

livro desejado.
Em Roma vivia Tiranio, que chegara capital
como prisioneiro de guerra, sendo libertado e logo
se tornando, graas sua elevada cultura, amigo
de tico, Ccero e seu crculo. Estudioso srio e
biblifilo (constitura uma biblioteca particular com
milhares de rolos), era um devoto do pensamento
aristotlico e bastante ciente de que, muito ao
contrrio do que fizera o imprudente Apeliconte,
poderia tornar frutferos aqueles preciosos
originais. Aparecia freqentemente na villa,
conversava com o bibliotecrio (Silas j morrera
havia um bom tempo), falava com ele sobre
filosofia e gramtica. Comeou a fazer ofertas;
acabaram por lhe emprestar os rolos e pde
dedicar-se ao que tanto almejara. Era calmo, no
tinha pressa. No podia imaginar que o venal
bibliotecrio j prestara servio semelhante a
muitas outras pessoas, especialmente a alguns
livreiros inescrupulosos que passaram a vender
desenfreadamente cpias e cpias, servindo-se de
pssimos copistas. Em Roma, entre os ricos,
estourara a mania de encher a casa de livros.
"Para que servem", trovejava um filsofo estico,
colees inteiras de livros se ao longo da vida o
dono mal consegue ler os ttulos? Dedica-te a
poucos autores, no vagueies entre muitos!
Tiranio estava desconsolado. Deixou de lado e
confiou todo o trabalho s mos do mais
respeitvel peripattico em circulao, o grande
lgico Andrnico de Rodes, a quem coube tambm
a ingrata tarefa de subdividir em livros os Tratados
do mestre. Nesse nterim, os originais haviam

voltado biblioteca de Silas, havia algum tempo


nas mos de seu filho Fausto, genro de Pompeu.
Eram consultados em sua casa, freqentada pela
elite cultural de Roma. H uma carta de Ccero a
tico, escrita na villa de Fausto Silas: "Estou na
biblioteca de Fausto", escreve com mpeto singelo,
e me deleito", e vem-lhe mente o gabinete de
tico, onde h um banquinho exatamente sob o
busto de Aristteles, e gostaria de ali estar
naquele momento, sentado no banquinho
sombra do Estagirita, e de passear com o amigo
na casa dele, em vez de [estar sentado] in istorum
sella curuli [numa cadeira curial].
Mas Fausto era um megalomanaco (em Jerusalm,
quando Pompeu violou o Templo, quis ser o
primeiro a irromper) e tambm um perdulrio.
Afundado em dvidas, teve de vender tudo,
inclusive a biblioteca paterna. E assim os rolos de
Aristteles desapareceram para sempre. No
consta que, de Alexandria, tivessem-nos procurado
alguma
outra
vez.
L
pairavam
outras
inquietaes, enquanto o pas se via transtornado
pela crescente desordem dinstica. Na mesma
carta a tico, escrita na villa de Fausto, Ccero
mencionava notcias sobre uma volta do rei
egpcio ao trono e pedia confirmao.

XI
O SEGUNDO VISITANTE
Um cidado romano matou um gato numa rua de
Alexandria talvez tivesse perdido a cabea.

Depois retirou-se para casa, no sem certa


inquietao. Passadas algumas horas, a casa
estava cercada. Se no conseguisse fugir coisa,
alis, impossvel no momento , a morte seria
inevitvel:
a
praxe
dispensava
qualquer
formalidade. Diodoro, que presenciou a cena, viu
chegarem, coisa inaudita, oficiais enviados
pessoalmente por Ptolomeu, e implorarem
multido que poupassem a vida do romano. Mas
tudo foi intil. A calma s voltou quando o
cadver, irreconhecvel, jazia, nico sinal humano,
na rua deserta.
Diodoro no ignorava as razes do sbito acesso
de loucura. Estava em Alexandria havia um bom
tempo. Observara o culto do povo por aqueles
animais semiferozes que tambm comeavam a
aparecer na Siclia (ele era de Agrio) e na Itlia
meridional, mas eram mantidos a distncia dos
animais domsticos, sendo o terror destes. Agora
sabia, e sabia se orientar: por exemplo, gritar "J
estava morto!" se por acaso se deparasse pela rua
com a carcaa de um gato, no rir se visse algum
se inclinar passagem do felino, e assim por
diante. No era o que mais o perturbava. O que
lhe parecia incrvel era a cegueira dos assassinos.
Linchar um cidado romano (e ainda por cima por
um motivo desses), enquanto em Alexandria
encontravam-se os representantes de Roma,
finalmente dignando-se em tratar com Ptolomeu,
"o flautista" [Aulete] (como era chamado pelo
povo), a concesso de um reconhecimento oficial e
o ttulo de "amigo e aliado" do povo romano.
Fazia vinte anos, desde que subira ao trono, que

pendia sobre a cabea do "flautista" a ameaa de


perder o trono por culpa daquele idiota criminoso
que fora seu predecessor. Cujo nico gesto, em
seu curtssimo reinado, fora, aps a tentativa de
profanao da tumba de Alexandre, deixar o reino
do Egito como herana aos romanos. O louco, que
pelos alexandrinos fora estigmatizado como "o
clandestino", em Roma gozava de uma boa
imagem: por ter sido prisioneiro de Mitrdates e
em 86 a.C. ter conseguido fugir para o campo de
Silas, com o qual chegara a Roma. Ali sempre
deram mostras de levar o seu testamento muito a
srio: um expediente para chantagear o "Aulete" e
extorquir-lhe dinheiro, do que muitos se
aproveitaram, personagens midas e menos
midas tambm (que, em todo caso, trabalhavam
para os grados). E agora que finalmente tinhamse dignado a reconhecer seu direito, alm do
carter infundado daquele absurdo testamento, s
faltava aquele gato, com o triste e inevitvel
eplogo do incmodo incidente.
Mas, por sorte, Csar era homem de palavra,
palavra corroborada pelos 6 mil talentos pagos por
Ptolomeu. Entretanto, agora eram os alexandrinos
que comeavam a no suportar mais aquele
soberano incompleto e acabaram por expuls-lo. E
foram necessrios trs anos para que Gabnio,
com a permisso de Pompeu, o reconduzisse ao
trono, bem naquela poca em que Ccero pedia a
tico a confirmao do que se passara.
Diodoro, que era de Agrio, no centro da Siclia,
fora ao Egito para compilar uma grande obra
histrica. Bem sabia que, como dizia Polbio, os

historiadores se dividem em duas categorias: os


que mergulham na experincia concreta e dela
extraem o material para suas obras (era para eles
que Polbio reservava todo o seu apreo) e os que,
mais comodamente, mudam-se "para uma cidade
bem guarnecida de biblioteca", e l, numa mesa,
diria Ariosto, viajam "com Ptolomeu". Diodoro
pertencia a estes ltimos. Entende-se que, em
vista do prestgio das idias de Polbio entre o
pblico grego e romano, era preciso mostrar um
pouco de experincia. E, com efeito, Diodoro
inventa uma srie de viagens jamais realizadas:
"Viajamos", escreve o filsofo na introduo, "por
grande parte da sia e da Europa, enfrentando
todos os tipos de sofrimentos e perigos, com o
propsito de sermos testemunhas de tudo ou da
maior parte do que narramos. Bem sabemos",
continua ele, "quantos erros de geografia cometeu
grande parte dos historiadores, certamente no os
primeiros que aparecem, mas alguns dos de
primeira grandeza". Na verdade, essas palavras
duras e rigorosas, ele as retoma integralmente de
Polbio. Viagens, fizera uma s: a para o Egito.
E sem dvida, para quem procurava uma cidade
com bibliotecas, Alexandria era uma escolha mais
do que sensata. Naturalmente, havia Roma, muito
mais prxima, mas l era preciso entrar nas graas
de algum grande senhor ou de algum erudito que
tivesse a casa cheia de livros, como Silas, ou
Lculo, Varro ou Tiranio. Mas o Egito o atraa
tambm por outras razes. Formara uma opinio
prpria sobre a importncia desse pas. Dos livros
com que se nutrira, tirara a concluso de que l

comeara a histria. L nasceram os deuses, l se


originara a vida e se fizeram as mais antigas
observaes dos astros. Para um apaixonado pela
astrologia estoicizante, como ele, o Egito de
Nequepso e Petosris ou de Hermes Trismegisto
era a terra ideal. Portanto, que melhor deciso
seno a de ir exatamente para l, onde havia
profuso no s de livros, mas tambm de
sacerdotes prontos a narrar e mostrar, aos
curiosos como ele, os antiqssimos anais
conservados nos templos? Alexandria o fascinou
com sua riqueza: pareceu-lhe que nessa cidade
to populosa havia mais ricos do que em todas as
outras metrpoles. claro que tambm teve de ir
a Roma, familiarizando-se com a lngua, para a
parte romana de sua obra. Que devia ser universal
e, por isso segundo sua viso do mundo ,
tripartite: Grcia, Roma, Siclia. A estada em Roma
garante ele foi longa e confortvel, como era
de se esperar na cidade "excelsa", "que estendeu
seu domnio at os confins do mundo". E assim se
desincumbe da convencional homenagem.
Sua maneira de trabalhar era muito elementar.
No fazia outra coisa seno resumir e, em alguns
casos quando, por exemplo, o assunto j lhe
parecia muito explorado na fonte -, copiar livros j
conhecidos. Dessa forma, reuniu quarenta grandes
rolos, ou melhor, 42, visto que o I e o XVII, dadas
suas dimenses, tiveram de ser divididos em dois.
Concluiu o trabalho na volta, vrios anos mais
tarde, e deu-lhe o ttulo de "Estante de histria"
Biblioteca histrica , merecendo o divertidssimo
elogio pstumo de um cientista como Plnio, para

quem esse ttulo representava quase que uma


guinada na histria da historiografia: "Entre os
gregos", escreveu, "foi Diodoro que deixou as
extravagncias de lado e intitulou sua histria de
Biblioteca'.
Utilizou obras bastante comuns, ou at bvias,
como foro para a histria grega e Megstenes
para a indiana. Para suas necessidades, bastava
uma biblioteca como a que surgira fora do palcio,
a dita filha", concebida justamente para os
estudiosos estranhos ao Museu, ou como
pomposamente dizia o reitor Aftnio para pr
toda a cidade em condies de filosofar". Fora
montada, parece que j pelo Filadelfo, no recinto
do templo de Serpis, no primitivo bairro egpcio
de Rhakotis onde nascera Alexandria, e l foram
colocadas duplicatas vindas do Museu. Na poca
de Calmaco, a "filha" j dispunha de 42 800 rolos.
Ao contrrio do Museu, para l no afluam de
todas as partes dezenas e dezenas de milhares de
rolos, dos quais, a seguir, pelo trabalho dos doutos
e copistas, brotavam os selecionadssimos
exemplares definitivos: possua apenas cpias,
timas cpias, das boas edies elaboradas no
Museu.
O Museu, Diodoro sequer o cita. Nem quando
descreve a planta de Alexandria, especialmente o
palcio, usando as mesmas expresses (coisa
singular) e dispostas na mesma seqncia
depois empregadas por Estrabo (que, pelo
contrrio, tambm falou do Museu). Suas leituras
prediletas foram de um gnero especfico, no
mnimo abundante no Egito da poca: romances

histrico-utpicos como a Escritura sagrada de


Evmero, o "romance" de Tria e o das Amazonas
de Dioniges "brao de couro", e ainda os relatos
misteriosficos sobre Osris, sincreticamente
identificado com o benvolo Dioniso dos gregos, e
principalmente as Histrias do Egito de Hecateu de
Abdera. Gostava muito de Hecateu. Quase todo o
primeiro livro da Biblioteca calcado nele, e
Hecateu
reaparece
no
ltimo
livro,
o
quadragsimo, como fonte rica de informaes,
no isenta de admirao, sobre Moiss e o povo
judeu. A leitura de Hecateu fortaleceu sua
convico sobre a maior antigidade dos egpcios
(embora seu foro pensasse de outra forma a esse
respeito). Dele extraiu a idia da identidade
profunda e essencial, no campo da justia, entre
gregos e egpcios, e ainda mais o mito da antiga
sabedoria egpcia que depois veio a inspirar os
legisladores das outras naes idia que
tambm era uma rplica ao predomnio grecomacednio sobre o Egito. E muitas outras idias
singulares: entre elas, a da estreita relao entre o
nmero dos habitantes e as dimenses dos
edifcios, de onde conclua ele bom poltico
ser, como Moiss, quem souber promover o
aumento demogrfico do seu povo.
Diodoro foi tambm a Tebas. Seguindo as
indicaes do livro de Hecateu, dirigiu-se aos vales
das tumbas reais. Mas, constatou que, "na poca"
como escreve em que chegamos a esses
lugares", as dezessete tumbas remanescentes
vistas por Hecateu tambm "estavam em grande
parte arruinadas". O mausolu de Ramss ainda

existia, e Diodoro quis descrev-lo. No podendo


entrar nele, limitou-se a retomar, o mais fielmente
possvel, a descrio de Hecateu. Copiou-a
cuidadosamente, sem se incomodar com as
extravagncias e obscuridades. E o nico caso, o
do mausolu de Ramss, em que Diodoro, que
mesmo no livro egpcio a cada passo recorre a
Hecateu, cita explicitamente o nome de seu autor.
Sinal talvez da relevncia que Hecateu, em seu
livro, mostrava atribuir visita a Tebas, e
particularmente planta daquele mausolu.

XII
A GUERRA
Ao
anoitecer,
uma
pequena
embarcao
aproximara-se desapercebida do palcio. Pouco
depois, um homem, com a aparncia de um
mercador de tapetes, pedira para ser levado
presena de Csar. Disse chamar-se Apolodoro e
vir da Siclia. Ao ser recebido, desenrolou seu fardo
sob os olhos divertidos do general romano. Dele,
estirada em todo seu comprimento, alis, no
excessivo, surgiu Clepatra, que, para se disfarar,
vestira justamente um "saco de linho, daqueles
usados para transportar tapetes. Quando o saco se
abriu, narra Plutarco, Csar ficou fascinado "com a
desfaatez da mulher", que de fato, sem
constrangimento,
entabulou
com
ele
uma
charmante conversa em grego.
Embora hspede do rei Ptolomeu, Csar assumiu
de bom grado o papel de mediador na disputa que

se desenrolava entre os dois rgios irmos, filhos


daquele "Aulete" que tanto o ajudara no incio de
sua no fcil carreira. E, embora no propriamente
tranqilo, visto o destino que pouco antes coubera
a Pompeu, aceitou que o acordo restabelecido
fosse sancionado por um faustoso festim. Durante
o festim, porm, nem tudo estava tranqilo no
imenso palcio. quila, o influentssimo general de
Ptolomeu que j havia arquitetado a fatal
armadilha contra Pompeu, tramava numa sala
afastada, junto ao eunuco Potino, o prfido tutor
do rei, com o fito de aproveitar a confuso e a
excitao do festim para liquidar tambm a Csar.
Mas o barbeiro de Csar, seu fidelssimo escravo, o
homem mais medroso do mundo, no se sentia
tranqilo. Toda aquela festa montada para
despertar a admirao do hspede no o agradava
de forma alguma. Comeou a escutar deslizando
pelos corredores e salas, at chegar atrs da porta
que
escondia
quila
e Potino.
Entendeu
imediatamente, correu para avisar Csar. Csar
mandou cercar aquela ala do palcio e tentou
surpreender os dois em flagrante. Potino foi pego e
morto, mas quila conseguiu fugir e inflamar, to
logo saiu, a insurreio de Alexandria contra o
hspede preso no palcio com suas poucas tropas.
Talvez Csar nunca tenha se encontrado numa
situao estrategicamente mais infeliz. "No
confiando nos muros da cidade", escreveu Lucano
no poema sobre a guerra civil, "entrincheira-se por
trs das portas do palcio: assim ruge uma nobre
fera em estreita jaula e raivosa quebra os dentes
mordendo as barras." "O audaz", prossegue

Lucano, "que pouco antes na Tesslia no temera


o exrcito do Senado e Pompeu, agora tremia por
um compl de escravos, deixando-se cobrir de
dardos no recinto de um palcio.''
Na verdade, como primeira manobra para
conquistar o palcio, quila mandara cortar as
adutoras de gua. A seguir, com seu exrcito sui
generis, cheio de desertores romanos da poca de
Gabnio, que combatiam como lees por muito
valorizarem a sobrevivncia de uma zona franca e
hospitaleira como o reino do Egito, tentou um
ataque de tropas tambm pelo mar. Mas Csar,
apesar da escassez de homens, conseguiu deter o
ataque: "mesmo sitiado", escreve Lucano, "lutou
como um sitiador". Depois disso, um incndio,
ateado pelos homens de Csar aos sessenta
navios ptolomaicos ancorados no porto e que se
espalhou para outras zonas da cidade, afrouxou o
torniquete do cerco ao palcio e obrigou os
assediadores a acorrerem para onde se propagava
o incndio.
A nica descrio disponvel da dinmica do
incndio a de Lucano. Sitiado no palcio, Csar
"ordena que se joguem tochas embebidas em
piche sobre os navios prontos para o ataque".
Como o palcio dispe de um paredo sobre o mar
(contra o qual quila inutilmente lanava seus
navios), de se imaginar que as tochas embebidas
em piche foram atiradas contra os navios
exatamente desse lado do palcio. "O fogo no
tarda a se alastrar", prossegue Lucano, "sobre as
amarras e os tabuados gotejando cera. Enquanto
os primeiros navios comeam a afundar,

envolvidos pelas chamas, "o fogo se espalha para


alm dos navios. As casas prximas s guas
tambm se incendiaram. O vento "favorece o
desastre; as chamas, impelidas pelas lufadas,
correm pelos tetos com a velocidade de um
meteoro". "A desgraa chama de volta a massa
dos sitiantes do palcio para a defesa da cidade."
Csar aproveita a pausa oferecida pelo incndio, e
segue para Faros. Assim dominar o acesso
martimo cidade, enquanto aguarda os desejados
reforos.
Desenvolvendo-se a distncia do palcio, o
incndio, portanto, arrastou os sitiantes para
longe. O fogo, evidentemente, atingiu em primeiro
lugar a zona do porto: os arsenais, e ainda os
armazns-depsitos "do trigo e dos livros". Nesses
edifcios, imediatamente vizinhos s instalaes
porturias, encontravam-se "por acaso", no
momento do incndio, cerca de 40 mil rolos de
livros de tima qualidade. As duas detalhadas
informaes devem-se, respectivamente, a Dio
Cssio e a Orsio, dois autores que como, alis,
tambm Lucano retiram o seu material de Tito
Lvio. Csar, pelo contrrio, no relatrio por ele
mesmo redigido sobre as fases iniciais da guerra
de Alexandria, embora relembre o incndio dos
navios e estenda-se sobre sua relevncia
estratgica, no menciona em momento algum a
destruio de mercadorias (trigo, livros) guardadas
nos depsitos do porto. E um lugar-tenente seu,
que continuou os Comentrios aps a morte de
Csar, chega a exaltar o valor do material de
construo usado em Alexandria, justamente por

ser refratrio aos incndios.


Por estar fora de hiptese que os depsitos do
Museu se encontrassem no exterior do palcio e
estivessem guardados no porto junto aos
armazns de trigo, quase suprfluo observar
que, por conseguinte, os rolos incendiados no
tinham relao alguma com a biblioteca real.
Quanto a rolos do Museu, Orsio certamente no
diria, parafraseando Lvio, que se encontravam ali
"por
acaso".
Portanto,
eram
mercadorias.
Mercadorias destinadas ao rico e exigente
mercado exterior: Roma, por exemplo, e outras
metrpoles cultas, para as quais trabalhavam os
impudentes livreiros de Alexandria, que Tiranio,
em seu pouco apreo por eles, equiparava aos de
Roma.

2. Planta da Alexandria ptolomaica, reconstruo


de Gustav

Parthey.

XIII
O TERCEIRO VISITANTE
Assim, a biblioteca permaneceu inclume durante
o conflito, o primeiro que se consumou nas ruas da
capital ptolomaica. No houve um "saque" de
Alexandria. Csar obteve a vitria definitiva
quando finalmente lhe chegaram os reforos, fora
dos muros da cidade. Liquidado Ptolomeu, afogado
no Nilo, no trono colocou Clepatra, e ao lado, em
trajes de marido oficial, o outro irmo, Ptolomeu
XIV. Na verdade, o prncipe consorte era ele
mesmo, ao qual Clepatra prudentemente deu um
filho, jocosamente chamado pelos alexandrinos de
"Cesarzinho"
(Kaisarion).
Ou,
pelo
menos,
convenceu-o de que era dele.
Sabe-se quanto essa estranha idia de Csar de
querer ser o rei do Egito, no podendo faz-lo
abertamente
em
Roma,
inquietou
seus
inconformados inimigos, assim como a uma parte
de seus prprios seguidores. Na verdade, se se
olham as coisas de um ponto de vista que no o
dos senadores e cavaleiros romanos, para os quais
o resto do mundo era apenas uma vaca a ser
ordenhada e o capricho de Csar por Clepatra um
incidente aborrecido, preciso reconhecer que
havia sculos o Egito no tinha tanta importncia
e prestgio como agora com a rainha. A qual,
justamente por isso, alguns anos depois, quando
Csar foi tirado do caminho, precisou aparecer

igualmente charmante a Antnio. Ele, como se


sabe, era intelectualmente muito menos exigente
e complicado do que Csar; mesmo assim,
empenhou-se em fazer boa figura junto a ela. As
ms lnguas diziam que decidira presente-la,
entre outras coisas, com 200 mil rolos da
biblioteca de Prgamo. E a calnia (pois o era)
queria talvez ridicularizar o ignorante em letras,
que doava livros (a rigor, do Estado romano)
rainha em cujas terras se encontrava a maior e
mais celebrada biblioteca do mundo.
Quando Clepatra foi derrotada, justamente em
razo do risco que se correra, percebido e
expresso por Horrio num poema de franca e
autntica exaltao, o Egito recebeu um estatuto
especial, sob dependncia direta de Otaviano. O
prncipe restaurador da repblica quis assegurar
que o palcio de Alexandria nunca mais viria a se
tornar o centro de um perigoso poder pessoal para
algum. Por outro lado, dizia-se que Csar,
temendo o mesmo
risco, teria preferido
transformar o Egito no numa provncia, mas em
seu protetorado pessoal. E a experincia posterior,
na verdade, dera-lhe razo. O primeiro prefeito do
Egito, aquele Cornlio Galo que vencera Antnio
na escaramua final fora de Alexandria, mal havia
se instalado na nova provncia e j recobria
pirmides e obeliscos com epgrafes trilnges
louvando suas glrias. Uma, enorme, quis
simplesmente inscrev-la na ilha sagrada de
Elefantina, de simblica relevncia, na primeira
comporta do Nilo, onde os faras reuniam os
exrcitos para suas campanhas. Afinal, logo foi

preciso convenc-lo a matar-se voluntariamente. O


que fez em 26 a.C.
No ano seguinte, no squito do novo prefeito do
Egito Hlio Galo , um visitante excepcional
iniciava uma longa permanncia egpcia, que
durou quase cinco anos. Era o estico Estrabo, j
conhecido entre os doutos pela sua Continuao
de Polbio, publicada havia pouco.
Originrio de Amassia no Ponto, a cidade natal de
Mitrdates, com quem sua famlia mantinha
antigas ligaes, quando muito jovem estudara em
Alexandria sob a orientao do peripattico
Senarco, e depois em Roma, onde esteve prximo
a Tiranio (que lhe relatara a complicada odissia
dos textos de Aristteles). Agora que, como bom
estico, dispunha-se a complementar a histria
com a geografia, qual pretendia dedicar um
amplo tratamento, comeava, ele tambm, pelo
Egito, reservando sua descrio no ao primeiro
livro (como Diodoro), mas ao ltimo. Ainda estava
em Alexandria no ano 20, quando por ali passou
uma embaixada indiana trazendo como presente a
Augusto, naquele momento em Samos, uma
serpente gigante. O que Estrabo no deixou de
anotar em sua Geografia.
Na biblioteca do Museu estudou consultando
obras que no se encontravam em nenhum outro
lugar o complexo problema da corrente do Nilo
que preocupara a cincia grega desde a poca de
Tales e Herdoto, e sobre o qual Diodoro limitarase a transcrever alguns captulos de Agatrquides
de Cnido. Sem dvida, a biblioteca de Alexandria
no era mais o epicentro da cultura cientfica

mundial. Contudo, com o fim da monarquia e o


abrandamento das ltimas convulses dinsticas,
ocorrera uma espcie de renascimento. A
imponente obra de Ddimo era, sua maneira,
uma prova disso. Ddimo nascera em Alexandria e
l vivera: no sentiu necessidade de ir a Roma, e
praticamente ignorou a doutrina de Prgamo. Foi
em Alexandria, na "grande biblioteca", como ainda
era chamada, que encontrou e explorou os
infinitos materiais eruditos necessrios para
compilar cerca de 4 mil rolos de comentrios, que,
segundo Sneca, estavam arrolados sob seu
nome. Inmeros e prolixos comentrios de Homero
a
Demstenes,
dos
lricos
aos
cnicos,
historiadores e oradores. Na verdade, eptomes de
muitos outros autores, que, ao deles beber, o
incansvel "Calquntero" julgava, no sem razo,
cumprir sua tarefa de exegeta. Mais ou menos
contemporneos de Ddimo tambm foram Trifo e
Abro. E ainda Teo, que compunha comentrios
no mais apenas sobre os antigos, mas tambm
sobre os modernos (Calmaco, Licofro, Tecrito,
Apolnio de Rodes etc.): um fenmeno que
permite entender como as dimenses da
biblioteca, a esse ritmo, estavam destinadas a
crescer indefinidamente. O filho de Ddimo, Apio,
tambm tinha a mesma profisso do pai e contava
com um admirador de alto nvel como o imperador
Tibrio, que o chamava de "cmbalo do mundo",
querendo dizer que sua fama ressoava por toda
parte. Sinal da mudana dos tempos, Apio
comps no s as Histrias egpcias maneira de
Hecateu e Maneton, como tambm um virulento

Contra os judeus, no qual j se respirava o clima


anti-semita denunciado por Filo que depois
desembocou na destruio do bairro judaico.
Com a nova ordem do Estado, a biblioteca, ao
contrrio de outras pocas, j no era propriedade
particular da casa reinante, e sim uma instituio
pblica da provncia romana (agora, o "sacerdote
do Museu" era indicado diretamente por Augusto).
Um rival de Ddimo, que Estrabo conhecera em
Roma, Aristnico de Alexandria, at viria a compor
mais tarde um tratado ilustrativo Sobre o Museu
de Alexandria.
Na descrio de Alexandria, Estrabo incluiu uma
descrio precisa do Museu. Ei-la: "Do palcio
tambm faz parte o Museu. Este inclui o perpato,
a xedra e uma grande sala, onde os doutos que
so membros do Museu fazem as refeies em
conjunto. Nessa comunidade, o dinheiro tambm
entra num fundo comum; tm um sacerdote que
chefe do Museu, numa poca indicado pelos
soberanos, agora por Augusto". A seguir, Estrabo
cita e descreve "o chamado Soma": um recinto
circular onde o primeiro Ptolomeu havia colocado a
tumba de Alexandre, qual foram sucessivamente
acrescentadas as tumbas dos vrios Ptolomeus.
"Parte do palcio tambm o chamado Soma ('o
corpo'): um recinto circular, onde se encontram
as tumbas dos reis e a de Alexandre." Parece claro
que, para Estrabo, o Museu e o Soma so
contguos. Detm-se bastante sobre o Soma.
Conta como Ptolomeu foi o primeiro a conseguir
pr as mos no cadver de Alexandre e lhe deu
sepultura em Alexandria: l especifica ele

ainda se encontra o corpo do rei macednio (mas


no diz exatamente onde), no no sarcfago
original de ouro, mas num de alabastro, aps a
tentativa
de
profanao
de
Ptolomeu
"clandestino".
A biblioteca no mencionada por Estrabo, pela
simples razo de no ser um edifcio ou uma sala
em si.

XIV
A BIBLIOTECA
A chave est na tumba de Ramss. Nem ali os
escavadores modernos encontraram a biblioteca.
Mas Hecateu no mentiu: foi apenas entendido
mal. Embora o leiamos no compndio de Diodoro,
uma indicao era reveladora: "depois da
biblioteca esto as imagens de todos os deuses
egpcios". Como poderia uma sala estar "depois"
de um relevo? "Biblioteca" (bibliothke), porm,
significa antes de mais nada "estante": estante em
cujas prateleiras se colocam os rolos, e, portanto,
evidentemente, o conjunto dos rolos, e apenas por
extenso a sala (quando comearam a ser
construdas) em que eram colocadas "as
bibliotecas". Assim, a "biblioteca sagrada" do
mausolu no uma sala, mas uma estante, ou
mais de uma estante, escavada ao longo de um
dos lados do perpato.
Ela se encontra precisamente entre o baixo-relevo
pintado que representa o rei oferecendo aos
deuses o fruto das minas e as figuraes dos

deuses egpcios. Assim como no rodap do relevo


com a oferenda minerria est marcada a cifra
que indica o montante da oferenda, da mesma
forma sobre a "biblioteca" h uma inscrio: "Local
de cura da alma".
Assim se compreende a indicao relativa
suntuosa sala com os triclnios. Nela, que
circular, diz-se que, num certo ponto, "h a parede
em comum com a biblioteca". Especificao
aparentemente estranha, j que evidente que
todos os ambientes que se sucedem no mausolu
tm uma parede em comum com aqueles
imediatamente prximos. Mas, uma vez entendido
o gnero de "biblioteca" de que se trata, a
especificao dada s agora adquire sentido, ou
melhor, mostra-se necessria: a suntuosa sala tem
a parede em comum com o perpato no ponto em
que se escavou a biblioteca.
Recapitulando. Ao longo do perpato do mausolu
de Ramss existem muitos vos ornamentados
com representaes de todos os tipos de
alimentos finos. Avanando pelo perpato,
"encontra-se" o baixo-relevo com o rei oferecendo
os produtos das minas; em seguida est a
biblioteca, e ento as imagens dos deuses egpcios
com o rei prestando homenagem a Osris. Enfim,
na
sala
suntuosa
contgua
ao
perpato
correspondente biblioteca, est sepultado, num
local um tanto anmalo, o corpo do soberano.
Portanto, a misteriosa frase do fara ("se algum
quiser saber onde estou etc.") que os
sacerdotes haviam traduzido para Hecateu
desafiava o visitante a descobrir o acesso para a

sala que continha o sarcfago. L se entrava,


pode-se imaginar, atravs de uma passagem
aberta na parede divisria que Diodoro chama de
parede em comum". Assim, o desafio lanado ao
visitante
no
era
o
de
superar
os
empreendimentos blicos do fara, mas vencer a
dificuldade posta pelo seu complexo edifcio
(ergon tambm significa isso, desde a primeira
linha do prefcio de Herdoto) e se orientar no
desvendamento de seu segredo. E, como o
sarcfago se encontrava a uma grande altura, no
teto da sala, o fara no dizia apenas onde eu
jazo", mas tambm como eu sou alto".
O perpato e o refeitrio coletivo tambm so
elementos constitutivos do Museu. Nos arredores
do Museu est o Soma de Alexandre; na sala do
mausolu est o Soma de Ramss. E clara a
identidade entre os dois edifcios.
Assim, no foi por acaso que Hecateu dedicou
tanta ateno ao mausolu de Ramss. Mas no
se limitou a descrev-lo. Em sua descrio,
espalhara aqui e ali aluses moderna realidade
ptolomaica. Por exemplo, quando falava da
representao do soberano lutando na "Bactriana".
Aqui, o fara que nunca combateu na Bactriana
e cuja vitoriosa batalha figurada no baixo-relevo
a de Qades, na Sria parece de sbito
identificar-se com os reis ptolomaicos e suas
pretenses de domnio at o Indo e a Bactriana, ou
mesmo com o prprio Alexandre. Ao qual bem se
adaptam as palavras dos sacerdotes sobre a
extraordinria coragem somada nsia de
louvores "nos limites da vulgaridade". Outro sinal

a distino entre as divindades egpcias e as


outras divindades. Num mausolu egpcio do
sculo XIII a.C. tal distino no teria sentido. Esse
sincretismo, simbolizado pela genrica "divindade"
a que o soberano oferece os proventos das minas,
condiz mais com os novos soberanos gregos do
Egito. Em alguns casos, Hecateu chega a permitir,
com sua descrio do mausolu de Ramss, que
se complete a lacnica topografia do Museu de
Alexandria traada por Estrabo. Por exemplo, as
salas que no mausolu contornam a grande sala
circular tambm devero ser includas na planta
do Museu: so as residncias de seus
"componentes".
O caminho quase inicitico permitido a Hecateu na
tumba do fara comeou sob o cu estrelado do
primeiro peristilo; continuou, atravs de um
adensamento de imagens e smbolos, at as
palavras ambguas do fara apostas na base do
colosso; culminou na revelao dos sacerdotes
sobre o que se ocultava nelas, isto , o local do
sarcfago. Descrevendo seu percurso, Hecateu, o
ntimo de Ptolomeu, quis talvez revelar, ou
insinuar, a fonte da planta da cidade proibida''.
Assim como a Aristeu parecera ter revelado o
carter inefvel dos livros hebraicos da lei.

XV
O INCNDIO
Portanto, nada falta na planta do Museu de
Alexandria esboada por Estrabo. As estantes

(bibliothkai), evidentemente, estavam dispostas


como a "biblioteca sagrada" de Ramss ao
longo do perpato, nos vos que o flanqueavam.
o que tambm se deduz da comparao com um
edifcio cujo modelo s poderia ser o Museu de
Alexandria: a biblioteca de Prgamo a
tampouco a "biblioteca" consistia numa sala
propriamente dita. E, na mesma Alexandria, a
biblioteca "filha", a do Serapeum (Templo de
Serpis, deus inventado para unir gregos e
egpcios num culto comum; introduzido no Egito
por Ptolomeu I), tambm tinha as prateleiras dos
livros sob os prticos, em livre consulta
esclarecia Aftnio "para os amantes da leitura".
De resto, o perpato no era uma ruela, mas um
grande passeio coberto. Cada cavidade deve ter
abrigado um determinado gnero de autores,
anunciado por inscries adequadas, como as que
especificavam as divises dos Catlogos de
Calmaco. Com o tempo, colocar-se-iam rolos em
outros ambientes, construdos ao redor dos dois
edifcios principais do Museu.
Por isso, um incndio que destrusse aqueles rolos
tambm reduziria os dois edifcios a cinzas. Mas
no h a mnima notcia de tal catstrofe. Estrabo
os visitou, trabalhou l e os descreveu, mal
haviam se passado vinte anos desde a campanha
de Csar em Alexandria.

XVI
DILOGO DE JOO FILOPO COM O
EMIR AMR IBN AL-AS PRESTES A

INCENDIAR A BIBLIOTECA
"Conquistei a grande cidade do Ocidente",
escrevia Amr ibn al-As ao califa Omar, depois de
iar a bandeira de Maom sobre os muros de
Alexandria, "e no me fcil enumerar suas
riquezas e belezas. Limitar-me-ei a lembrar que
conta com 4 mil palcios, 4 mil banhos pblicos,
quatrocentos teatros ou locais de diverso, 12 mil
lojas de frutas e 40 mil judeus tributrios. A cidade
foi conquistada pela fora das armas e sem
tratado. Os muulmanos esto impacientes em
saborear o fruto da vitria.
Era a sexta-feira da lua nova de Moharram, no
vigsimo ano da Hgira, correspondente a 22 de
dezembro de 640 da era crist. De Constantinopla,
o imperador Herclio, que poucos anos antes
tivera de reconquistar a cidade dos persas, agora
com o fsico debilitado, ordenava desesperadas
contra-ofensivas para recuperar a metrpole.
Segundo o cronista Tefanes, morreu de hidropisia
poucas semanas mais tarde, em fevereiro de 641.
Por duas vezes os generais bizantinos chegaram a
pisar de novo no porto de Alexandria, e por outras
tantas foram expulsos por Amr. O qual, embora o
califa tivesse rejeitado qualquer idia de
destruio e saque, exasperado pelos repetidos
ataques do inimigo, manteve a promessa de tornar
Alexandria "acessvel por qualquer lado como a
casa de uma prostituta" e mandou destruir as
torres e uma boa parte dos muros. Mas deteve o
saque a que tendiam seus homens e, no mesmo

lugar em que os acalmara com palavras, ergueu a


mesquita da Clemncia.
Amr no era um guerreiro inculto. Ao ocupar a
Sria, quatro anos antes, convocou o patriarca e
colocou-lhe
questes
sutis,
quando
no
embaraosas, sobre as sagradas escrituras e a
suposta natureza divina de Cristo. Chegara a pedir
que se verificasse no original hebraico a exatido
da traduo grega de uma passagem do Gnese,
qual o patriarca recorrera na inteno de sustentar
seus pontos de vista.
Na poca em que ocupou Alexandria, ainda vivia,
segundo Ibn al-Qifti na Histria dos sbios (mas,
por outro lado, h quem duvide), o velhssimo Joo
Filopo, o infatigvel como conhecido pelo seu
belo cognome comentador de Aristteles. Joo
era cristo (pertencia irmandade crist dos
"filopes"), mas aristotlico, pelo que escorregara
com extrema facilidade para a heresia. Comps
um tratado Sobre a gnosi, no qual pretendia que
as trs pessoas da trindade fossem apenas uma
nica natureza, ainda que dizia ele em tripla
hipstase. At os ignorantes compreendiam o
carter monofisista dessa hiptese, mal encoberta
pela terminologia aristotlica; e de fato, ao acabar
sustentando que em Cristo havia apenas a
natureza divina, Joo, por assim dizer, se via sem
sada. Vivia isolado havia anos, como convm aos
hereges, cultivando estudos de gramtica e
matemtica, mas nunca descurando os infindveis
comentrios sobre Aristteles.
Amr comeou a freqentar esse velho, deliciandose principalmente com suas argumentaes contra

a incrvel confuso crist da trindade. Era para ele


como uma continuao (mas com um interlocutor
que lhe parecia quase que de seu lado) da cerrada
discusso mantida com o patriarca da Sria. A
disputa cristolgica o seduzia, e talvez o
divertisse, a julgar pela pergunta que colocara ao
patriarca, isto , se o Cristo que os cristos
pretendiam divino havia, quando se encontrava no
ventre de Maria, governado o mundo dali dentro,
tal como se esperaria de um deus. Pergunta a que
o venervel jacobita (Cristo monofisista da Igreja
copta do Egito), posto na defensiva, dera uma
resposta frgil, lembrando que mesmo Deus (o
pai) no havia perdido suas funes dirigentes
nem ao se empenhar com Moiss, na conhecida
conversa que durou quarenta dias e quarenta
noites. (Conversa de cuja garantida historicidade
nem um muulmano como Amr poderia duvidar,
visto ser citada no Pentateuco, livro sagrado
tambm para ele.) Mas, a seguir, o prprio
patriarca tivera de admitir que o Pentateuco no
menciona a trindade, sequer indiretamente, e
tentara explicar o embaraoso silncio daquele
livro sumamente verdico com o argumento, na
verdade de dois gumes, de que teria sido
imprudente falar nela na poca, quando os povos
ainda se inclinavam demasiado infantilmente ao
politesmo. (Imprudente reconhecimento do perigo
politesta implcito na crena da trindade.)
Evidentemente Amr estava bem protegido contra
tais extravagncias; a palavra do profeta advertia:
"Deus no tem filhos", dizia, "Se tivesse um filho,
seria o primeiro a ador-lo", e ainda "No digais

que h uma trindade em Deus, ele uno", e assim


por diante. Mas fcil imaginar como o deliciavam
os argumentos de Filopo, entre outras coisas
porque brotavam, por assim dizer, do prprio
campo inimigo. Sua rigorosa lgica o atraa. Logo
no lhe foi mais possvel se separar de Joo.
Um dia, finalmente, Joo ousou abordar em sua
conversa cotidiana o assunto que havia tempos
aflorava-lhe aos lbios, mas sem nunca ser
formulado. "Tu selaste", disse-lhe, "todos os
depsitos de Alexandria, e justamente todas as
mercadorias da cidade so tuas. No fao
objees. Mas existem coisas que nem tu nem
teus homens saberiam usar: eu gostaria de pedir
que as deixasses aqui." Amr perguntou quais
eram, e ele respondeu: "Os livros do tesouro real.
Vs pusestes as mos neles, mas sei que no
sabereis us-los". Surpreso, Amr indagou quem
havia reunido aqueles livros, e Joo comeou a lhe
contar a histria da biblioteca.
Quais eram e onde ento se encontravam os livros
de Alexandria so questes que requerem alguns
esclarecimentos. Trezentos e cinqenta anos
antes, Alexandria fora conquistada e perdida pela
rainha Zenbia, rabe de Palmira, que se
pretendia descendente de Clepatra. Quando o
imperador Aureliano reconquistou Alexandria, fora
justamente o bairro de Brquion que sofrer os
danos mais graves. Segundo Amiano, talvez
exagerando, o bairro havia sido totalmente
destrudo. Poucos anos depois, Diocleciano
procedeu a um verdadeiro saque da cidade. O
Museu, que na primeira era imperial conhecera

momentos de renovado esplendor, e ainda havia


pouco recuperara o antigo brilho graas insigne
obra do matemtico Diofanto, deve ter sofrido
danos enormes. O Serapeum foi destrudo em 391,
durante o ataque aos templos pagos. O ltimo
expoente conhecido do Museu foi Teo, o pai da
Hipcia, a estudiosa de crnicas e musicloga
massacrada em 415 pelos cristos, convencidos
em sua ignorncia de que era uma hertica. Mais
recentemente, houve a dcada da ocupao
persa, sob Cosroes, arduamente combatida por
Herclio. Os livros, evidentemente, tambm
mudaram, e no s no contedo. No eram mais
os delicados rolos de antes, cujos restos tinham
acabado no lixo ou estavam enterrados sob as
areias, mas sim elegantes e slidos pergaminhos
encadernados em grandes cdigos, enxameados
de erros devido ao crescente esquecimento do
grego. Agora predominavam os textos dos pais da
Igreja, as atas dos conclios, as "sagradas
escrituras" em geral.
Mas Joo, no arrebatamento das palavras, diminua
as distncias, e acabava apresentando
imaginao de seu ouvinte a histria daqueles
livros
como
se
ainda
fossem
aqueles
originariamente recolhidos, mil anos antes, pelo rei
Ptolomeu. "Deves saber", dizia-lhe, "que, quando
Ptolomeu Filadelfo subiu ao trono, tornou-se
adepto do conhecimento e homem bastante douto.
Procurava livros e mandava que os conseguissem
a qualquer preo, e oferecia aos mercadores as
condies mais favorveis para induzi-los a
trazerem seus livros para c. Fez-se tudo o que ele

queria e logo foram adquiridos" (aqui Joo


enunciou um montante que no parecesse muito
exagerado ao interlocutor) "54 mil."
Nesse ponto, Joo se lembrou de um livro que
conhecera um grande destino entre os escritores
gregos copiado, resumido, reorganizado
inmeras vezes, tanto pelos judeus como pelos
cristos: o relato de Aristeu. E tambm ele
recorreu ao livro. Assim, dando retoques ao antigo
relato, prosseguiu: "Quando o rei foi informado a
respeito, disse a Demtrio" (Ibn al-Qifti, ao
mencionar as palavras de Joo, chama-o sempre
de Zamira), "Crs que existam outros livros na
terra que ainda no temos? E Demtrio; Sim, h
uma grande quantidade deles na ndia, na Prsia,
na Gergia, na Armnia, na Babilnia e tambm
em outros lugares. O rei se admirou ao ouvi-lo e
respondeu: Ento continua a procur-los. E assim
continuou at sua morte". (Nessa reelaborao
rabe, o mundo aparece muito maior, e muito
mais distante o objetivo da coleta total dos livros,
do que no original de Aristeu.) "Pois bem, esses
livros", resumiu Joo passando para a concluso,
"continuaram a ser conservados e guardados pelos
soberanos e seus sucessores at nossos dias." Amr
compreendeu que Joo lhe dissera algo muito
importante; calou-se por algum tempo, e ento,
depois de pensar na resposta, disse ao amigo:
"No posso dispor desses livros sem a permisso
de Ornar. Mas posso escrever a ele e lhe contar as
coisas extraordinrias que tu me disseste". E
assim fez.
Uma carta levava em mdia doze dias de navio

para ir de Alexandria a Constantinopla, um pouco


mais, devido ao longo trajeto por terra, para
chegar Mesopotmia, e outros tantos eram
necessrios para a resposta. Assim, por cerca de
um ms, o destino da biblioteca ficou vinculado
resposta de Ornar, agora aguardada com
ansiedade no s por Joo, mas tambm pelo
prprio emir.
Naqueles dias de espera, Joo, autorizado por Amr,
foi visitar a biblioteca na companhia do
inseparvel Filarete, um mdico judeu seu aluno,
autor do tratado Sobre as pulsaes (que muitos,
erroneamente, acreditavam escrito pelo prprio
Joo). Sentia que, para ele, podia ser a ltima
despedida, despedida que lhe pareceu ainda mais
triste pelas condies a que o edifcio estava
reduzido: deserto e em avanado estado de
abandono, com um grupo de soldados na porta.
Enveredando
pelas
estantes,
tocava
os
pergaminhos em silncio; agora j lhe era
impossvel l-los. Com a orientao tctil que, com
o tempo, substitui o enfraquecimento da vista,
encontrou um manuscrito e o estendeu a Filarete.
Pediu-lhe que lesse o captulo final. Era a
Explicao da criao de Teodoro de Mopsustia,
contra o qual, anos e anos antes, polemizara
cerradamente nos sete livros Sobre a cosmogonia,
tratado tambm conhecido pelos latinos como De
opificio mundi. Considerou novamente seus
argumentos contrrios e se satisfez com eles.
Reafirmou-se uma vez mais na convico de que
estava certo quando sustentara (como ainda
sustentava) a conciliabilidade da cincia natural

com o relato bblico da criao. Finalmente, um


pouco mais tranqilo, pediu para voltar para casa.
Ao chegar, encontrou Amr sua espera. O emir
estava ali havia um bom tempo, impaciente em
lhe colocar a pergunta que fazia vrios dias vinha
se formando em sua mente. Tentou formul-la do
modo menos agressivo. Comeou com frases de
circunstncia sobre a visita que, sabia, Joo fizera
naquela mesma manh. A seguir, chegou ao
ponto. "Na tua explicao sobre os livros", disse,
"falaste-me que sempre haviam permanecido no
tesouro do palcio, desde os remotos tempos do
rei Ptolomeu at nossos dias. Agora, um
funcionrio grego que abraou lealmente nossa
causa veio me visitar com grande discrio e
declarou que no seria verdade, que pelo
contrrio, segundo ele, todo esse patrimnio de
livros antigos de que me falaste teria sido
queimado no incndio de Alexandria, provocado
pelo primeiro imperador romano, muitos sculos
antes do nascimento do profeta. Disse ainda nosso
leal servidor que em alguns templos de Alexandria
ainda se conservam as estantes semiqueimadas
que sobreviveram quele terrvel incndio." Aqui
se deteve, notando a perturbao de ambos. Mas
o que diria, se prosseguisse, j estava claro sem
necessidade de outras palavras, ou seja, que com
um ardil, para chamar as coisas pelo nome certo,
tinham-lhe pedido a salvao de livros na
realidade sem o valor que lhe quiseram fazer crer.
Aps um breve silncio, penoso para os trs, Joo
pediu que sassem e solicitou a Filarete que
guiasse seus passos at o templo de Serpis, ou

melhor, ao que dele ainda restava. Um inslito


vigor parecia inflamar o corpo do velho, retesado
para essa ltima e inesperada batalha, que quase
lhe
parecia
ter
desejado,
mesmo
que
inconscientemente. A rea para onde os trs se
dirigiam fora, tempos atrs, o corao do bairro
egpcio de Rhakotis. Ali o patriarca Tefilo
comandara o ataque dos fiis de Cristo contra o
templo de Serpis, que, garantia Amiano, s
perdia em esplendor para o Capitlio: mrmores,
ouro, alabastro, marfim de primeira qualidade,
tudo fora destrudo, e o pergaminho dos livros se
revelara um combustvel incomparvel. Agora
havia muito tempo l reinava o silncio, e o bairro
em torno no mais se recuperara das chamas
devastadoras.
Filarete,
que
rapidamente
compreendera o propsito de Joo, guiou o grupo
at os armaria librorum. E foi o primeiro a falar.
Filarete sabia latim, e lera vrios livros nessa
lngua quando esteve em Vivarium, na Calbria, na
biblioteca fundada por Cassiodoro (ambiente mais
respirvel para um judeu do que o outro renomado
centro ocidental, Sevilha mas que tambm
gostaria de visitar , onde se encontrava o bispo
Isidoro, o autor do Contra iudaeos). "Essas
estantes", disse citando uma passagem de Paulo
Orsio, "foram esvaziadas por homens de nossa
poca, exinanita a nostris hominibus nostris
temporis". Ento enveredou por uma explicao
pormenorizada, que tentou tornar a mais clara
possvel para a compreenso de Amr. Orsio,
explicou ele, o historiador portugus devoto de
santo Agostinho, mencionara sua visita ao

Serapeum onde se impressionara com a viso


daqueles
mseros
restos
de
estantes

precisamente numa digresso includa no relato da


guerra de Jlio Csar contra Alexandria. E havia
esclarecido, para alm de qualquer dvida, que
no se tratava absolutamente dos vestgios do
incndio cesariano: fosse porque esses vestgios
se referiam a acontecimentos muito mais recentes
(e na poca de Orsio bastante vivos na memria
das testemunhas), fosse porque o Serapeum nada
tinha a ver com o palcio, onde estavam as
preciosas colees dos Ptolomeus. Com isso,
prosseguiu ele, Orsio refutava um erro grosseiro
de Amiano, um siraco presunoso e obscuro,
grego de nascimento, mas metido a escrever
histrias num latim rebuscado, que, copiando suas
fontes sem compreend-las, acabara por atribuir a
Jlio Csar o saque de Alexandria e a destruio do
Serapeum.
Amr ouvia, admirado, as palavras claras e
concretas do judeu, to diferentes do tom
insinuante
e
inconsistente
de
seu
cioso
informante. Enquanto isso, Filarete, que muito
raramente podia dar vazo sua doutrina e,
portanto, dificilmente a interromperia por iniciativa
prpria, prosseguia com informaes cada vez
mais minuciosas. Disse ter visto, ao viajar pelo
Ocidente, mais de um manuscrito das Histrias de
Orsio, e ter notado que, quando Orsio fala dos
livros casualmente depositados nas proximidades
do porto, proximis forte aedibus condita, e, por
isso, destrudos quando Csar mandara incendiar
os navios, em alguns cdigos l-se o nmero de 40

mil, e em outros de 400 mil. Assim tambm em


Aulo Glio, que citava o episdio num fantasioso
pequeno captulo das Noites ticas sobre as
bibliotecas antigas, alguns cdigos registravam 60
mil,
outros
700
mil.
Acalorando-se
na
demonstrao e esquecendo a pouca familiaridade
de Amr com o assunto que lhe apresentava,
mencionou a prova que no hesitava em definir
como definitiva: Orsio prosseguiu apenas
reproduzira o relato indiscutivelmente respeitvel
de Tito Lvio, o historiador contemporneo de
Csar e de Augusto, cuja obra sozinha ocupava,
quando completa, quase 150 rolos. Portanto,
bastaria localizar o livro de Lvio sobre a guerra de
Alexandria, e imediatamente se esclareceria se
Orsio escrevera 40 ou 400 mil. Mas justamente
esse livro parecia impossvel de localizar (talvez
ningum mais tivesse um Lvio completo).
No entanto, um dia a soluo subitamente lhe
saltara aos olhos, ao ler Sneca, no tratado Sobre
a tranqilidade da alma. Ali, o estico cuja
sabedoria freqentemente beirava a loucura
investia longamente contra a mania dos ricos de
acumular por pura ostentao milhares de livros
em suas casas; depois disso, prosseguia com
essas palavras, que a Filarete, ao l-las,
pareceram reveladoras: "Para que servem
inmeros livros e colees inteiras se ao longo da
vida o dono mal consegue ler seus ttulos?
Queimaram em Alexandria 40 mil rolos. Pois bem,
outros elogiam a admirvel prova da opulncia
real,
pulcher-rimum
regiae
opulentiae
monumentum, como tambm faz Lvio, ao dizer

que aqueles rolos eram o fruto refinado da


nobreza e solicitude dos soberanos, qui elegantias
regum curaeque egregium id opus ait fuisse.
Todavia protestava Sneca nesse tratado ,
aquilo no era nobreza nem solicitude, mas luxo
cultural, ou melhor, sequer cultural, pois esses
livros haviam sido adquiridos "no para o estudo, e
sim por ostentao". Orsio concluiu Filarete
triunfante lera e parafraseara a mesma
passagem liviana visada por Sneca: de fato,
definia aqueles rolos com as mesmas palavras,
singulare profecto monumentum stud curaeque
maiorum. Portanto, em seu Lvio, Orsio teria lido,
tal como Sneca, quadraginta milia librorum, "40
mil rolos".
Amr deixara havia algum tempo de acompanhar a
cerrada argumentao do apaixonado orador. Joo
sugeriu que talvez j bastasse. No caminho de
volta, ningum retomou o inesgotvel assunto.
Os dias transcorriam na espera da resposta de
Ornar. Amr continuava a freqentar seus doutos
amigos com a costumeira assiduidade. E, contudo,
parecia-lhes, apesar de seus esforos de
cordialidade, menos espontaneamente afvel do
que antes. Havia como que uma sombra entre
eles, sombra que Joo, certa vez, tentou dissipar.
"Parece-me", disse ele, "que no ests totalmente
convencido com as explicaes do meu caro
Filarete. Deixa, ento, que eu retorne a um
assunto que, como ters entendido, -nos mais
caro do que nossa prpria vida." Amr no teve
dificuldade em admitir que Joo, como se costuma
dizer, lera seus pensamentos, e de bom grado

apresentou sua dvida: consistia em que, das


complicadas e minuciosas exposies de Filarete,
mesmo assim ficara claro que Csar, na guerra
travada em Alexandria, havia provocado a
destruio de 40 mil rolos de textos.
"Ns tambm", Joo respondeu com doura,
"freqentemente nos perguntamos de que livros
se trataria. Mas, na maioria das vezes, tivemos de
lamentar o silncio dos historiadores. Pensa que
at Apio, nascido e vivido aqui em Alexandria na
feliz poca do imperador Adriano, no diz uma
nica palavra sobre o incndio do Museu quando,
nas Guerras civis, fala sobre a guerra alexandrina.
O mesmo pode-se dizer de Ateneu, tambm ele
egpcio, cujos interminveis livros no passam de
um amontoado de erudio extrada de milhares
de obras (entre elas, at o texto de Ptolomeu, dito
Fisco, sobre o palcio de Alexandria). Somente
Dio Cssio, testemunha em sua poca da insana
ameaa de Caracala de incendiar o Museu para
vingar Alexandre Magno, envenenado (pensava
ele) a mando de Aristteles, diz alguma coisa mais
precisa. Com efeito, ele afirma que durante o
incndio queimaram o arsenal e os depsitos de
trigo e de livros.'' "O que", interveio Filarete,
"coincide exatamente com o que, como te disse,
narra Orsio: isto , que os livros queimados se
encontravam por acaso nos edifcios prximos ao
porto,
proximis
forte
aedibus
condita",
acrescentou, certo de que a citao latina
aumentaria a eficcia do argumento, "e os
edifcios prximos ao porto", deduziu, "devem ser
justamente os depsitos de que fala Dio!"

Amr disse que estava impressionado com essas


novas informaes, mas acrescentou , a
questo levantada por ele continuava sem
resposta. "Ento devo pensar", respondeu Filarete,
"que no ouviste todo o meu raciocnio durante a
visita aos restos do Serapeum.'' O tom petulante
de Filarete irritava bastante Amr, que, mesmo
assim, obrigou-se a no reagir, dizendo a si
mesmo que no fundo fora ele a provocar a nova
discusso. "Disse, portanto", prosseguiu Filarete,
"que a melhor exposio do que narrava Lvio (e
que, repito, se estivesse guardado e acessvel
resolveria todas as nossas dvidas) est no
tratado de Sneca De tranquillitate animi. E no
deve ter te escapado, espero eu, que, nas palavras
de Sneca a que me referi, nada leva a crer que
aqueles livros fossem livros da biblioteca real.
Parece claro, pelo contrrio, que se trata de uma
generosa doao dos Ptolomeus, destinada a
algum dos grandes senhores romanos da poca,
contra cuja v ostentao se lana o filsofo
estico. Por que, ento, falaria de nobreza e
solicitude por parte dos soberanos do Egito, e por
que esclareceria que aqueles rolos foram
recolhidos no para fins de estudo, mas de
ostentao, se no se tratasse justamente de
doaes
destinadas
a
pessoas
ricas
e
incompetentes? E ento, concluiu, "junta esses
indcios, e ter s a resposta tua pergunta:
aqueles livros estavam por acaso no porto, como
diz Orsio, nos depsitos prximos aos de trigo,
como diz Dio, porque eram doaes dos
soberanos do Egito a algum ricao de Roma, como

diz Sneca, o qual afirma se basear em Lvio, fonte


reconhecida tanto de Orsio como de Dio.''
Isso disseram os dois amigos a Amr. Quase como
se tivessem combinados antes, nenhum dos dois
mencionou aquela passagem de Plutarco na Vida
de Csar, na qual, no se sabe bem porqu, o
bigrafo afirma que o fogo, "desenvolvendo-se a
partir do arsenal", destrura "a grande biblioteca".
No que quisessem esconder um argumento
primeira vista desfavorvel a eles: bem sabiam
que Plutarco era contestvel, que a biblioteca, se
assim se quiser chamar o Museu, no estava de
forma
alguma
perto
dos
arsenais,
que
provavelmente Plutarco entendera mal uma fonte
que falava tal como faz Dio Cssio em
"depsitos de livros" {bibliothkas) e imaginara
um apocalptico incndio do Museu. J haviam
exigido muito da ateno e da pacincia de Amr.
Intil, pensaram, confundir-lhe as idias.
Enquanto se concediam uma pausa e Amr
retraava mentalmente, com absorta admirao, o
rigoroso raciocnio, o enviado de Omar, que
acabara de desembarcar em Alexandria, alcanou
o emir na casa de Joo. Sua entrada despertou os
trs do dilogo interior que cada um havia
prosseguido quase naturalmente. Ao longo de suas
discusses, naqueles dias de espera, eles haviam,
por assim dizer, voltado ao passado, arrastados
pela prpria busca a que se dedicavam. Agora,
voltavam de sbito ao presente. Amr leu a
mensagem: "Quanto aos livros que mencionaste",
escrevia Omar, "eis a resposta: se seu contedo
est de acordo com o livro de Al, podemos

dispens-los, visto que, nesse caso, o livro de Al


mais do que suficiente. Se, pelo contrrio, contm
algo que no est de acordo com o livro de Al,
no h nenhuma necessidade de conserv-los.
Prossegue e os destri". E fcil imaginar a
decepo e o desconforto dos dois, e talvez fosse
melhor dizer dos trs. Porm, o que mais podiam
esperar de um devoto carola como Omar
pensava Amr , de algum que fora capaz, ao que
parece, de impedir que o profeta, moribundo,
ditasse um segundo livro, sempre em honra ao
conceito de que tudo j estava no Coro?
Assim, a mesma intensidade da f pensava Joo
por sua vez pode levar a resultados opostos: no
banquete dos sbios, como conta Aristeu, os 72
doutores judeus atenderam a todas as mais
extravagantes perguntas do rei invocando a
coerncia da vontade divina; agora o califa, em
sua esquemtica resposta, tudo reduz coerncia
com o livro de Deus (que ele chama de Al); mas
constatava desolado , aqueles ajudaram o
desenvolvimento de uma biblioteca j imensa, ao
passo que este brbaro aprova, em virtude de um
grosseiro silogismo, a destruio daquele tesouro.
No era possvel, nem de bom gosto, continuar por
mais tempo. Em silncio, evitando formalidades
inteis, Amr deixou para sempre a casa de Joo.
Fiel resposta do califa, iniciou o trabalho de
destruio. Distribuiu os livros entre todos os
banhos de Alexandria, para que fossem usados
como combustvel das estufas que os tornavam
to confortveis. "O nmero desses banhos",
escreve Ibn al-Qifti, "era bem conhecido, mas eu o

esqueci." (Como sabemos por Eutquio, eram 4


mil.) "Conta-se", continua ele, "que foram
necessrios uns seis meses para queimar todo
aquele material.''
Foram poupados apenas os livros de Aristteles.

FONTES
1
GIBBON
"O fato na verdade surpreendente", escreveu
Edward Gibbon a propsito do relato do incndio
dos livros por ordem de Omar. A fonte usada por
Gibbon era o Specimen historiae arabum de
Gregrio Abul-Faraj, mdico judeu do sculo XIII,
dito Bar Hebraeus na traduo latina do sculo
XVII do grande orientalista do Corpus Christi
College, Edward Pococke (1649). "A afirmao
isolada de um forasteiro", prosseguia o autor de
Decline and fali, "que seis sculos mais tarde
escrevia nos fins da Idade Mdia, amplamente
contrabalanada, pelo silncio de dois analistas
anteriores, ambos cristos e nascidos no Egito,
sendo que o mais antigo deles, o patriarca Eutquio
[876-940], fez um extenso relato da conquista de

Alexandria." Gibbon prosseguia observando o


silncio sobre os acontecimentos por parte "de
Abulferde,
Murtadi
e
uma
multido
de
muulmanos". E comentava: "O rgido decreto de
Ornar repugna aos sadios e ortodoxos preceitos
dos casustas muulmanos, os quais declaram
formalmente que nunca lcito queimar os livros
religiosos dos judeus e cristos, adquiridos por
direito de guerra", e recorria autoridade de
Hadrianus Reland, o eminente arabista holands
do final do sculo XVII, no De jure militari
Mohammedanorum, segundo o qual "no se
devem queimar os livros dos judeus e cristos pelo
respeito ao nome de Deus".
Gibbon no questionava a opinio, bastante
arraigada nas fontes rabes a comear pelo
importante ndice (al-Fihrist) do filho de "alWarraq" ("o livreiro"), no qual so enumerados
todos os livros rabes ou as tradues em rabe
que passaram pelas mos do autor at o ano de
988 , de que Joo Filopo teria realmente vivido
at a poca da conquista rabe. Essa datao
coincide com a que parece deduzvel de uma
declarao do prprio Filopo no comentrio ao
livro IV da Fsica de Aristteles: "Digo que agora
estamos em 10 de maio do ano 333 desde o incio
do reinado de Diocleciano" (Commentaria in
Aristotelem Graeca, vol. XVII, Berlim, 1888, p.
703). Infelizmente, porm, no se trata de uma
indicao unvoca, visto que o nmero do ano
333 em diversos cdigos, at excelentes como o
Laurenciano 87.6 do sculo XII, mas consta como
233 no manuscrito Marciano grego 230 do sculo

XIV ou XV, escrito, segundo Vitelli, encarregado da


edio berlinense, "de forma bastante negligente".
No primeiro caso a data 617, no segundo, 517
d.C. E, de fato, Fabricius a cuja autoridade
Gibbon se reportava baseava-se justamente
nessa passagem do comentrio ao livro IV da
Fsica, para concordar com as fontes rabes que
apresentam Filopo em vida e dialogando com
Amr no ano de 640 d.C. Em outra parte da sua
obra, porm, e precisamente no XVI livro, entre os
dezoito que compem Contra Proclo sobre a
eternidade do mundo, Filopo diz: "E agora, em
nossa poca, no ano 245 do reinado de
Diocleciano". A esse respeito, Fabricius, invocando
o sentido geral do trecho, observa que essa
indicao temporal devia ser interpretada "paulo
laxius" [com um pouco menos de rigor] e sugeria a
traduo: "Nam et non longe a nostris temporibus
anno 245 Diocletiani" [Com efeito, ainda no
distante do nosso tempo, no ano 245 do reinado
de Diocleciano] (Bibliotheca graeca, vol. X, p. 644,
da edio atualizada por Harles). Realmente, as
citaes presentes em Simplcio (comentrio ao
De caelo de Aristteles) das Rplicas a Aristteles
sobre a eternidade do mundo (obra no
conservada, mas atribuda a Filopo) j no sculo
XVIII levaram os estudiosos a preferir a data
menos recente a considerar o encontro com Amr
como fruto de uma confuso das fontes rabes.
A obra de Joo Filopo, bastante conhecida pelos
rabes, contribuiu muito para a difuso do
pensamento de Aristteles na cultura rabe dos
primeiros sculos. Aqui deve se encontrar a raiz da

conexo, instituda pelas fontes histricas rabes,


entre Filopo e Amr. O dilogo em que Joo retoma
sumariamente o episdio inicial da Carta de
Aristeu (o encontro entre Ptolomeu e Demtrio nas
dependncias da biblioteca) citado por Ibn alQifti. (Uma traduo inglesa desse trecho, a cargo
de Hussein Mones, foi publicada por Edward A.
Parsons, The Alexandrian library, Nova York, 1952,
pp. 389-92.) O nome de Filarete aparece em
alguns manuscritos que contm a traduo latina
do Livro de Filopo sobre as pulsaes (Fabricius,
Bibliotheca graeca, X, p. 652).
O propsito do iluminista Gibbon era apologtico.
Ele justificava os rabes por um crime nunca
cometido e atribua a runa da biblioteca s
destruies causadas por Csar na guerra de
Alexandria e principalmente pelo terrvel bispo
Tefilo, "eterno inimigo da paz e da virtude,
homem audaz e perverso, cujas mos foram
alternadamente manchadas pelo sangue e pelo
ouro" (trad. ital. Einaudi, p. 1032), o destruidor do
Serapeum. Gibbon, na esteira de Tertuliano
(Apologtico, 18, 8) e principalmente de Amiano
Marcelino (XXII, 16), na verdade confundia a
biblioteca real com a do Serapeum: "No repetirei
aqui'', escreve ele, todos os danos sofridos pela
biblioteca
de
Alexandria:
o incndio
involuntariamente ateado por Csar para se
defender, ou pelo perigoso fanatismo dos cristos
que se empenhavam em destruir os monumentos
da idolatria." "Mas", prossegue ele, "se os
volumosos livros dos polemistas, arianos ou
monofisistas, realmente foram aquecer os banhos

pblicos, o filsofo admitir sorrindo que foram de


fato consagrados ao benefcio da humanidade.''
admirvel como Gibbon imediatamente relaciona
a considerao sobre o destino das grandes
bibliotecas antigas com a histria da tradio dos
textos clssicos; e como o esprito voltairiano o
leva, mesmo perante o triste espetculo dos
estragos do fanatismo e da loucura humana, a
concluir com um balano ao final positivo:
estranho otimismo, que tem algo de teleolgico no
pouco apreo que demonstra pelo que se perdeu.
Com efeito, ele prossegue: "Lamento sinceramente
outras bibliotecas mais preciosas, que foram
levadas no desmoronamento do imprio romano;
mas, quando comeo seriamente a calcular o
decorrer dos sculos, os danos da ignorncia e as
calamidades da guerra, maravilho-me mais com os
tesouros que restaram do que com as perdas
sofridas". E aqui Gibbon esboa, em rpidos
traos, um perfil do qual pretende derivar o
sentido da histria da tradio, da natureza das
perdas e dos critrios ou caractersticas que
comandaram a preservao: "Muitos fatos curiosos
e
interessantes
esto
enterrados
no
esquecimento, as obras dos grandes historiadores
de Roma s nos chegaram mutiladas, e no
dispomos de uma srie de belas passagens da
poesia lrica, lmbica e dramtica dos gregos.
Mesmo assim, deveramos nos alegrar, ao lembrar
que os estragos do tempo e dos homens
pouparam as obras daqueles clssicos, os quais,
pelo voto da antigidade [e, em nota de rodap,
pensa nas listas classificatrias estabelecidas por

Quintiliano], foi atribudo o primeiro lugar em


gnio e glria". Assim, no mbito da tradio
remanescente, Gibbon valoriza em especial a
sobrevivncia de autores como Aristteles;
Plnio, o Velho; Galeno que tambm tm a
funo de repositrio do saber anterior: "Leram e
compararam", observa ele, "as obras de seus
antecessores, e no temos motivo razovel para
crer que alguma verdade importante ou
descoberta til na arte ou na natureza tenha sido
subtrada nossa curiosidade" (p. 2112).

2
OS DILOGOS DE AMR
O emir dos Agareus, Amr ibn al-As, protagonista,
na tradio oriental e rabe, de diversos dilogos
com personagens notveis: com o imperador
bizantino, que lhe contestava a pretenso rabe
de ocupar a Sria; com o patriarca jacobita do
Egito, Benjamim, cuja amizade soube astutamente
conquistar; como Joo I, patriarca jacobita da Sria;
e com Joo Filopo. As informaes referentes ao
encontro com o patriarca egpcio podem ser
encontradas no primeiro volume (1903) da
Patrologia orientalis (pp. 494-8). O dilogo com o
patriarca siraco Joo (mencionado no incio do
captulo XVI) foi extrado de um manuscrito siraco
do British Museum (Additional 17193), cuja
transcrio foi concluda no ano de 874,
descoberto e apresentado pelo abade Franois
Nau, o co-editor da Patrologia orientalis, que

publicou o texto, a traduo e os comentrios no


Journal Asiatique de maro-abril de 1915 (srie XI,
volume 5, pp. 225-79). O abade Nau demonstrou
que o patriarca Joo mencionado no cabealho do
dilogo deve ser Joo I, que ocupou o cargo de 635
at dezembro de 648, ou seja, na poca em que
Amr conquistava a Sria, encontrando o apoio dos
exasperados sditos do imprio (a queda de
Antioquia se d em 638).
O texto encontrado no cdigo misto Additional 17
193 se apresenta como um relatrio do dilogo,
redigido pelo prprio Joo poucos dias depois do
encontro com Amr. No incio, vem indicada a data,
que corresponde a 9 de maio do ano de 639.
(Portanto, o manuscrito foi escrito pouco mais de
duzentos anos aps o dilogo nele apresentado.) O
carter histrico do encontro de Amr com o
patriarca jacobita da Sria prontamente admitido
por Nau, que a v uma hbil manobra do emir, em
639, ainda
empenhado
na
conquista
da
Mesopotmia, onde as comunidades jacobitas
(monofisistas de observncia siraca) tinham
grande influncia; Amr, portanto, queria contar
com o apoio de seu lder espiritual.
Alm do tema cristolgico, Amr tambm colocava
no dilogo a questo da "unicidade" do livro,
segundo uma orientao que foi considerada
anloga expressiva e dogmtica sentena de
Ornar. "O ilustre emir", narra em seu texto,
"perguntou-nos se um nico evangelho
considerado verdadeiro por todos os que se
declaram cristos e portam tal nome pelo mundo";
resposta afirmativa do patriarca, Amr havia

objetado que, nesse caso, no eram concebveis


as diversas "fs" entre as quais se dividiam os
cristos; a resposta do patriarca mostrara uma
viso de grande tolerncia: o Pentateuco tambm
considerado um livro sagrado por homens que
professam religies diferentes, como os judeus, os
cristos e os muulmanos. Depois disso, Amr
abordara a questo de outro ponto de vista:
colocou a seu interlocutor, questes concretas e
empricas (por exemplo: como dividir a herana de
um homem que deixa muitos herdeiros?) e
perguntou se no Evangelho dos cristos havia uma
resposta a perguntas do gnero. Recebendo a
resposta de que o Evangelho trata apenas de
doutrinas celestes e preceitos vivificantes",
aconselhou paternalmente: "Ento fazei assim: ou
me demonstrai que vossas leis esto contidas no
Evangelho e que, portanto, vs vos governais
baseados nele, ou aderi imediatamente lei
muulmana". A resposta do patriarca foi uma
defesa da pluralidade: "Ns cristos tambm
temos leis [entenda-se, alm do Evangelho], que,
alis, concordam com os preceitos do Evangelho e
os cnones dos apstolos e as leis da Igreja".
A exigncia de Amr, porm, no prenunciava a
alternativa destrutiva de Ornar, como sugere Nau.
Pelo contrrio, pelo que conta o historiador Miguel
Siraco, o emir, logo aps o dilogo, disps-se a
pedir ao patriarca que mandasse traduzir o
Evangelho dos cristos para o rabe, talvez
eliminando aquelas extravagncias sobre a
divindade de Cristo; aos protestos de Joo, rendeuse amavelmente dizendo: "Vai, e escreve-o como

quiseres" (Chronique ecclsiastique, II, pp. 431-2).


Portanto, no surpreende que, num tal clima
conciliador,
o
Evangelho
"muulmano"
de
Barnabs apresente a variante de que foi Judas a
ser crucificado, em lugar de Cristo, ou seja, de
acordo com o Coro, que diz: "Eles no o
crucificaram, um homem que se assemelhava a
ele foi posto em seu lugar" (sura IV, 156).
Do dilogo entre Amr e o patriarca da Sria
participa tambm um erudito judeu, convocado
por Amr, que queria conferir no original hebraico
uma passagem do Gnese (19, 24), na qual
aparece duas vezes a palavra o Senhor'' ("Fez,
pois, o Senhor da parte do Senhor chover sobre
Sodoma e Gomorra enxofre e fogo"). Um prato
cheio para a disputa cristolgica. Indagado se o
texto se apresentava na Lei exatamente dessa
forma, o erudito judeu teria respondido, segundo o
relato do patriarca: "No sei exatamente".

3
ARISTEU ATUALIZADO
No dilogo entre Joo Filopo e Amr, o historiador
rabe de origem egpcia Ibn al-Qifti (1172-248)
atribui a Joo uma longa interveno sobre a
origem e a histria da biblioteca de Alexandria.
Boa parte dessa interveno tirada livremente
da Carta de Aristeu. Com uma modificao
importante. De fato, na Carta de Aristeu Demtrio
tranqiliza o soberano, comunica-lhe que "breve"
( 10) ser alcanada a quantidade prevista de

500 mil rolos, e coloca como problema digno de


especial ateno apenas o caso da "lei hebraica";
no dilogo entre Ptolomeu e Zamira, conforme
citado por Ibn al-Qifti, pergunta do rei que
acaba de saber que os livros reunidos so 54 mil
"Quantos ainda faltam?" Zamira d uma
resposta muito mais alarmante: considervel a
lista dos povos cujos livros ainda tm de ser
adquiridos pela biblioteca, para que fique
"completa" (ndia setentrional, Prsia, Gergia,
Armnia, Babilnia, Musil, territrio de Rum [=
Bizncio]").
A essa adaptao do relato de Aristeu
corresponde, ponto por ponto, o incio do De
mensuris et ponderibus do bispo Epifnio, que em
idade avanada tornou-se bispo metropolitano da
ilha de Chipre, vivendo entre 315 e 403 d.C. Esse
curioso texto, que foi definido como uma "biblische
Realencyklopdie" (Altaner e Stuiber, Patrologie,
Freiburg-Basilia-Viena, 19667, p. 316), apresenta
no incio um denso estudo sobre a traduo grega
do Antigo Testamento, que, como muitas vezes
acontece, permite-se uma digresso sobre a
biblioteca de Alexandria. De fato, depois de
lembrar Ptolomeu Filadelfo, sob cujo reinado os 72
tradutores realizaram sua obra, Epifnio continua:
O segundo soberano de Alexandria depois de
Ptolomeu, isto , o chamado Filadelfo, foi um
amante do belo e da cultura. Fundou uma
biblioteca na mesma cidade de Alexandre, no
bairro
chamado
Brquion
(bairro
agora
completamente abandonado), e confiou sua
direo a um tal Demtrio Falereu, com a ordem

de reunir os livros de toda a terra. [...] Dando


andamento ao trabalho e a partir de ento
recolhendo os livros de todas as regies, um dia o
rei perguntou ao responsvel da biblioteca
quantos livros haviam sido reunidos. Ele
respondeu: "So mais ou menos 54.800. Mas
ouvimos dizer que existe uma grande quantidade
deles entre os etopes, indianos, persas, elamitas,
babilnios, assrios, caldeus, romanos, fencios,
siracos". [Aqui Epifnio insere um comentrio seu
entre as palavras de Demtrio, e esclarece que
"naquela poca os romanos ainda no se
chamavam assim, mas latinos". A seguir
continuam as palavras de Demtrio.] "Mas
tambm em Jerusalm, na Judia, existem livros
sagrados que falam de Deus etc." (Patrologia
graeca, vol. 43, col. 250 e 252).
O
relato
de
Epifnio
continua
com
a
correspondncia entre Ptolomeu e Eleazar. Essas
cartas tambm esto alteradas em comparao
com o texto de Aristeu: entre outras coisas, o
cabealho da carta do rei no est endereado
diretamente a Eleazar, mas aos judeus em geral.
Ibn al-Qifti, por sua vez, omite qualquer referncia
a eles.
As duas listas de povos merecem algumas
consideraes. Epifnio mistura lugares da
tradio bblica (elamitas, assrio-babilnios etc.) e
lugares "efetivos" (Roma, Etipia, ndia). O
cronista rabe inclui na lista lugares relacionados
com o mundo dominado ou em contato com os
rabes (Gergia, Armnia). A lista inicial , assim,
atualizada.

Ibn al-Qifti utiliza o texto de Epifnio: dele que


retira a quantidade absolutamente isolada
mesmo na vasta tradio que remonta a
Aristteles de 54 mil rolos para a biblioteca de
Alexandria na poca do Filadelfo. Em alguns casos
modifica seu modelo, em outros o interpreta. Por
exemplo, o caso da referncia aos "romanos".
Para Epifnio, esses romanos so os habitantes do
Lcio ou da Itlia, e por isso observa que
antigamente se chamavam "latinos". Esse
esclarecimento no deve ter significado muita
coisa para Ibn al-Qifti que interpretou no sentido
corrente em sua poca, isto , "romeus",
bizantinos (ou seja, gregos). E quase paradoxal
que, ao final de um processo to longo de
reelaboraes, essa ltima reencarnao da carta
de Aristeu pelo cronista rabe medieval considere
faltantes em Alexandria justamente os livros dos
gregos.
O livro de Epifnio em grego sobreviveu apenas
em parte; a obra completa foi conservada na
traduo siraca (Altaner e Stuiber, p. 316). uma
obra que teve prestgio e difuso na cultura rabe.
Entre outras coisas, foi muito aproveitada pelo
autor do prefcio verso rabe do Pentateuco
(cujo texto se encontra em traduo latina no livro
publicado em Oxford, em 1692, Aristeae Historia
LXX interpretum, p. 131).

4
GLIO

Para os dados referentes destruio da biblioteca


de Alexandria, Gibbon, como muitos estudiosos
depois dele, remetia ao testemunho de Amiano
Marcelino (XXII, 16, 13), o historiador antioquense
admirador de Juliano, o Apstata. Mas Amiano,
alm da confuso sobre a qual j falamos
entre a biblioteca do palcio e a biblioteca do
Serapeum (consegue contornar esse problema
falando de vrias bibliotecas presentes no
Serapeum: "bybliothecae inaestimabiles"), no
pode ser considerado uma fonte independente. Ele
transcreve uma referncia que aparece nas Noites
ticas de Aulo Glio (VII, 17). Eis o que narra Glio:
O primeiro a pr disposio da leitura pblica os
livros das artes liberais foi, diz-se, o tirano
Pisstrato. Posteriormente, com dedicao e
cuidado, os prprios atenienses os aumentaram.
Mas, a seguir, toda aquela profuso de livros foi
roubada e levada para a Prsia por Xerxes, quando
ocupou Atenas e incendiou toda a cidade, com a
exceo da acrpole. Depois de muito tempo,
todos aqueles livros foram devolvidos a Atenas
pelo rei Seleuco, dito Nicanor.
Posteriormente,
muitssimos
livros
foram
recolhidos ou confeccionados no Egito pelos
soberanos Ptolomeus, at chegar a 700 mil rolos.
Mas, no decorrer da primeira guerra de Alexandria,
durante o saque da cidade, todos esses milhares
de rolos foram queimados, com certeza no
espontnea nem intencionalmente, mas por acaso,
por obra dos soldados auxiliares.
Por seu lado, escreve Amiano que os "700 mil
rolos, reunidos pelos soberanos Ptolomeus com

incansvel esforo, foram queimados na guerra de


Alexandria, durante o saque da cidade, sob a
ditadura de Csar". As palavras so iguais s de
Glio, s que Amiano modifica, ou melhor,
interpreta as palavras bello priore Alexandrino
dum diripitur ea civitas [na primeira guerra de
Alexandria, quando a cidade foi saqueada], que se
tornam bello Alexandrino dum diripitur civitas sub
dictatore Caesare [na guerra de Alexandria,
quando a cidade foi saqueada, sob a ditadura de
Csar].
Mas parece possvel inferir do sumrio no incio do
captulo que Glio, originalmente, no inclua a
breve referncia sobre a biblioteca de Alexandria.
(So sumrios do autor, que Glio coloca no final
do prefcio geral, todos juntos, para oferecer ao
leitor um ndice completo da sua obra, e que
depois reaparecem progressivamente, cada qual
no comeo do respectivo captulo.) Assim, o
sumrio promete discutir: "Quem foi o primeiro a
instituir uma biblioteca pblica e quantos livros
havia em Atenas nas bibliotecas pblicas antes
das derrotas sofridas diante dos persas". Esse
sumrio prescinde, pois, da segunda parte do
captulo, referente a Alexandria, a qual est ligada
primeira de maneira canhestra, a ponto de dar a
impresso ao leitor de que Ptolomeu
cronologicamente posterior a Seleuco.
O autor dessa segunda parte tinha tambm uma
idia singularmente precisa sobre os responsveis
pelo
incndio da
biblioteca,
sem dvida
identificando-os com alguns milites auxiliarii. Sabese atravs do Bellum Alexandrinum que,

durante o conflito alexandrino, o prncipe


Mitrdates Pergamense veio com suas tropas em
defesa de Csar. O interpolador decidiu que a
dolorosa destruio dos livros no poderia ser obra
dos romanos.
desnecessrio repetir que ele tambm fala em
um inexistente saque de Alexandria ". E, fato no
menos desmerecedor, prescinde totalmente das
informaes exatas sobre as circunstncias e o
momento em que o incndio se desenvolveu,
facilmente deduzveis do Bellum Alexandrinum,
alm das diversas fontes que retomam Lvio
(acima, captulo XII).

5
ISIDORO DE SEVILHA
Das duas partes que compem o captulo de Glio
a primeira sobre Atenas e a segunda sobre
Alexandria Amiano utiliza, com ligeiras
modificaes, apenas a segunda.
Isidoro de Sevilha, pelo contrrio, num captulo de
suas
enciclopdicas
Etynologiae
justamente
intitulado "De bibliothecis" (VI, 3), utiliza (VI, 3, 3)
somente a primeira. Eis o texto:
Sobre as bibliotecas. Biblioteca nome de origem
grega; o termo deriva do fato de que ali se
conservam livros. Efetivamente biblion se traduz
como livros e thke como depsito. A biblioteca do
Antigo Testamento, depois que os livros da Lei
foram queimados pelos caldeus, foi reconstruda
por Esdras, inspirado pelo Esprito Santo; corrigiu

todos os volumes da Lei e dos Profetas, que


haviam sido adulterados pelos gentios, e fixou
todo o Antigo Testamento em 22 livros, de modo
que o nmero dos livros correspondesse ao das
letras. Entre os gregos, por sua vez, pensa-se que
Pisstrato, o tirano de Atenas, foi o primeiro a
instituir
uma
biblioteca;
essa
biblioteca,
posteriormente ampliada pelos atenienses, Xerxes
aps incendiar Atenas levou-a para a Prsia;
muito tempo depois, Seleuco Nicanor trouxe-a de
volta para a Grcia. Disso nasceu, em todos os
soberanos e em todas as cidades, a mania de
providenciar os livros dos diversos povos e,
atravs de tradutores, de traduzi-los para o grego.
Eis a razo pela qual Alexandre Magno ou talvez
seus sucessores empenharam-se em construir
bibliotecas que inclussem todos os livros. E
principalmente Ptolomeu, chamado Filadelfo,
profundo conhecedor de literatura, competindo
com Pisstrato na dedicao s bibliotecas,
canalizou para a sua biblioteca no somente as
obras dos gentios, mas tambm as sagradas
escrituras. De fato, na Alexandria daquela poca,
encontravam-se 70 mil volumes. [Segue um
captulo "De interpretibus", que abre com a
histria, que remonta a Aristeu, de Eleazar e os 72
tradutores do Antigo Testamento.]
Assim, Isidoro, aps discorrer, nas pegadas de
Glio, sobre Pisstrato e sua biblioteca, prosseguiu
com Alexandria e seus rolos, mas j no
reproduzindo a seqncia do captulo de Glio.
Pode ser uma casualidade. Mas no improvvel
que o Glio utilizado por Isidoro, no incio do

sculo VII, ainda no inclusse a parte sobre


Alexandria, no captulo 17 do VII livro.
Nesse caso, como Amiano j a conhece, trs
sculos antes de Isidoro? A rigor, Amiano poderia
ter recorrido no a Glio, mas simplesmente
fonte a que tambm recorreu o interpolador de
Glio.
Ainda que as duas passagens aqui tratadas, a de
Glio e a de Isidoro, apresentem um elemento
comum to visvel (a histria da biblioteca de
Pisstrato), elas remontam, porm, segundo a
viso moderna corrente, a duas fontes diversas
(ambas desaparecidas): Glio ao De bibliothecis de
Varro; Isidoro ao De viris ilustribus de Suetnio.
Isso ainda mais surpreendente se se considerar
que nem em Glio nem em Isidoro aparecem
referncias s fontes utilizadas.
Mas a razo pela qual se procuram ascendentes
to nobres para os dois autores razoavelmente
clara: tende-se a aumentar o prestgio de seus
testemunhos. Quanto informao de Glio sobre
a biblioteca de Alexandria, por exemplo, um
especialista como Carl Wendel comenta que " a
nica que pode pretender validade histrica",
assim assegurando que "no momento do incndio
a biblioteca do Museu chegara a 700 mil rolos"
(em:
Milkau-Leyh,
Handbuch
der
Bibliothekswissenschaft, III, l, Wies-baden, 1955, p.
69). Mais recentemente, porm, Peter Marshall
Fraser voz respeitvel, mas isolada afirmou
que a quantidade mencionada por Glio e Amiano
"certamente menos qualificada a receber crdito
do que as outras" (Ptolemaic Alexandria, Oxford,

1972, II, p. 493, nota 224).


Wendel,
simplificando
sem
discutir
especificamente
o
ponto
de
vista
atual,
considerava que tanto Glio como Isidoro se
remetiam ao tratado de Varro. Por que Varro?
Como se sabe, Csar confiara formalmente a ele
uma "cura bibliothecarum" (Suetnio, Vida de
Csar, 44). Varro, erudito consciencioso e grande
colecionador de livros, preparou-se para cumprir a
tarefa que lhe fora confiada fazendo uma srie de
estudos sobre a questo, cujo fruto foi justamente
o De bibliothecis. Os modernos se basearam nesse
dado. Tais so as passagens, que dificilmente
poderamos considerar lgicas. Plnio (Naturalis
historia, XIII, 68-70) cita Varro a respeito dos
materiais de escrita em uso no mundo grecoromano; cita-o, a rigor, a propsito de uma teoria
absurda (se que foi corretamente transcrita) que,
a seguir, contesta energicamente: a teoria
segundo a qual se teria comeado a utilizar a folha
de papiro somente a partir "da poca da vitria de
Alexandre Magno"! Visto que o prprio Isidoro
tambm dedica vrios captulos do VI livro (9-12)
aos materiais de escrita (de ceris, de cartis, de
pergamenis, de libris conficiendis [sobre a
preparao de ceras, papis, pergaminhos,
livros]), deduziu-se que ele dependeria de Varro
por intermdio de Suetnio. (Isidoro, por razes
muito diferentes, cita Suetnio em outras
passagens.) Esta a tese, por exemplo, de
Dahlmann, no verbete "Marcus Terentius Varro" da
enciclopdia Pauly-Wissowa, Suplemento VI,
[1935], col. 1221. Reifferscheid, editor das

Reliquiae de Suetnio (1860), chega a incluir esses


captulos entre os "restos" de Suetnio (p. 130).
Na realidade, num ponto essencial, Isidoro diz
exatamente o contrrio de Varro: "Cartarum
usum primum Aegyptus ministravit" [O Egito
providenciou o primeiro uso do papel] (VI, 10, 1).
Procedendo-se com gulosa liberalidade para a
recuperao, pelo menos parcial, do texto de
Varro, conclui-se que todas as informaes
relativas aos livros e bibliotecas recorrentes em
escritores posteriores a Varro devam ser
remetidos a ele: portanto, tambm o captulo de
Isidoro intitulado "De bibliothecis" (VI, 3)
(Dahlmann). Chega-se ao paradoxo de atribuir
esse captulo no a Isidoro, mas a "Suetnio
segundo Isidoro": o que faz Marshall na edio
oxfordiana de Glio (I, Oxford, 1968, p. 272).
Na realidade, a passagem de Isidoro apresenta
pontos de contato com outros tipos de textos.
Antes de mais nada com o Apologtico de
Tertuliano (18, 5), em que de fato sele:
Ptolomeu, dito Filadelfo, profundo conhecedor de
literatura, rivalizando, creio eu, com Pisstrato na
dedicao s bibliotecas [at aqui o texto coincide
com Isidoro VI, 3, 5], entre outros documentos cuja
conservao fora recomendada pela antigidade
ou pela curiosidade, por sugesto de Demtrio
Falereu, gramtico estimadssimo naquela poca,
a quem confiara uma tarefa formal, tambm
encomendou livros aos judeus etc. [e continua
parafraseando a clebre passagem da Carta de
Aristeu].
Da mesma forma, na carta XXXIV (A Marcella),

Jernimo reproduz o mesmo texto logo no incio,


ao tratar do beato Pnfilo, que queria constituir
uma
biblioteca
sagrada:
"cum
Demetrium
Phalereum et Pisistratum in sacrae bibliothecae
studio vellet aequare" [querendo igualar Demtrio
e Pisstrato no amor pela biblioteca sagrada].
Portanto, mais uma vez, o episdio central em
torno do qual giram as outras referncias s
bibliotecas antigas a traduo do Antigo
Testamento, novamente evocada segundo o relato
de Aristeu, alis, bastante conhecido por
Tertuliano. E exatamente o que observa tambm
Isidoro (VI, 3 e 4: "De bibliothecis", "De
interpretibus"). Assim como Tertuliano, Isidoro
inclui a referncia geliana a Pisstrato (no a da
destruio do Museu, que desconhecia) num
contexto cujo principal acontecimento a
traduo do Antigo Testamento, na esteira de
Aristeu; reflete, portanto, uma tradio que parece
dever muito pouco a Varro e Suetnio.
No "De bibliothecis" de Isidoro (VI, 3) podem-se
reconhecer pelo menos trs paralelos: Glio VII,
17, 1-2 (= VI, 3, 3); Tzetzes, De comoedia, p. 43,
11-3 Koster (= VI, 4: tradues de todos os outros
povos, no apenas de livros hebraicos); Tertuliano,
Apologtico 18, 5 ( = VI, 5: traduo do Antigo
Testamento). A semelhana entre as trs
referncias deve-se provavelmente sua fonte
imediata.

6
LVIO

Sneca (De tranquillitate animi, 9, 5) atribui a Lvio


uma expresso ("regiae opulentiae monumentum
etc.''), com que o historiador comentava a perda
de 40 mil rolos no incndio ateado por Csar em
Alexandria. Essa expresso tambm reaparece em
Orsio, com poucas modificaes, no relato do
mesmo episdio (VI, 15, 31). Isso permite
reconhecer que a base do relato de Orsio sobre o
incndio (acima, cap. XVI) encontra-se em Lvio.
O nmero 40 mil tambm coincide. Pretendeu-se
indevidamente corrigir essa cifra na passagem de
Sneca, e a que foi proposta por Picianus parece
ter gozado de excessivo crdito. Carl Wendel
(Handbuch der Bibliothekswissenschaft, III, l, p. 69,
nota 5) tambm a aprovou incondicionalmente. A
correo se devia ao que se poderia ler em Orsio.
Contudo, numerosas testemunhas das Historiae
adversus paganos, entre elas o eminente
Laurenciano 65.1 que Carl Zangemeister coloca
no alto da lista dos cdigos orosianos a serem
preferidos apresentam "XL milia librorum".
Mas existem outras coincidncias, que dizem
respeito a outras formulaes da mesma frase:
ORSIO: "Ea flamma cum partem quoque urbis
invasisset quadraginta milia librorum proximis
forte aedibus condita exussit" [Este fogo, tendo
invadido tambm parte da cidade, queimou
acidentalmente 40 mil livros que estavam
guardados em construes vizinhas];
FLORO, Epitoma de Tito Lvio, II, 13, 59: "ac
primum proximorum aedificiorum atque navalium
incndio infestorum hostium tela submovit" [e

afastava as flechas dos inimigos assaltantes por


meio do incndio dos navios e dos edifcios
prximos];
LUCANO, Bellum civile, X, 498-505: "Sed quae
vicina fuere tecta mari, longis rapuere vaporibus
ignem [...] Illa lues paulum clausa revocavit ab
aula, urbis in auxilium, populos" [Mas os tetos
vizinhos ao mar pegaram fogo devido s longas
labaredas ... Essas calamidade aos poucos atraiu
as pessoas da corte fechada para socorrer a
cidade].
Proximae aedes, prxima aedificia, vicina tecta
refletem, evidentemente, a expresso que devia
aparecer em Lvio, fonte dos trs autores. A
dinmica do incndio, que afasta os sitiadores do
palcio, tambm apresentada de modo
semelhante em Floro ("infestorum hostium tela
submovit") e Lucano ("clausa revocavit ab aula
populos").
O que eram os "vicina tecta mari" esclarece-nos
Dio Cssio (XLII, 38, 2), que especifica que o
incndio atingiu "entre outras coisas, o arsenal e
os depsitos de trigo e livros"; a expresso
coincide com a de Floro ("proximorum aedificiorum
atque navalium incndio") se "navalia'' x
vapiov, os "prxima aedificia" so "os depsitos
de trigo e livros". Essa coincidncia adicional
permite identificar melhor os "prxima aedificia" (e
confirma ainda que, nessa passagem do relato das
guerras civis, Dio tambm segue Lvio).
A expresso usada por Dio Cssio refere-se
inequivocamente a alguns "depsitos"; por isso,
de fato, que o trigo e os livros so mencionados

em conjunto, e claro que so depsitos muito


prximos. O fato de que em outras passagens
(XLIX, 43, 8; LIII, 1, 3) Dio Cssio defina como as
bibliotecas fundadas por Augusto no deve nos
induzir em erro (Dziatzko, Pauly-Wissowa, verbete
"Biliotheken", col. 411, 60); sabe-se que no
designa um edifcio, mas sim as estantes. (Da ser
evidente o uso do termo no plural: no se entende
por que Wendel, p. 75, nota 6, atribui o uso de
um rebuscamento retrico de Dio.) Gustav
Parthey, na dissertao berlinense de 1837,
"premiada pela Academia das Cincias" (Das
alexandrinische Museum, pp. 32-3), esclareceu
rigorosamente o uso do termo "depsitos" em
Dio, XLII, 38, 2. Parthey, que estudara
longamente a topografia de Alexandria, alm de
ser um experiente arabista, compreendera que a
biblioteca no podia ter sido afetada pelo incndio
de Csar. Por isso conclui que o Museu, durante a
guerra de Alexandria, havia permanecido intacto e
que os livros, por sua vez por obscuras razes,
transportados para os depsitos prximos ao porto
, tinham ficado merc das chamas. Sublinhava
com razo de Orsio (VI, 15) e propunha, sem
pretender de forma alguma resolver a questo,
que Csar havia mandado evacuar o contedo do
Museu e transportar os livros para o porto, a fim
de transferi-los para Roma. Era uma hiptese
apresentada com muitas ressalvas (Parthey a
atenuava muito ao acrescentar: "ou por qualquer
outra razo que outros queiram aventar"), mas na
realidade
muito
frgil:
a
seqncia
dos
acontecimentos entre a chegada de Csar a

Alexandria e o incndio por ele ateado aos navios


atracados no porto, tal como se apresenta nos
ltimos captulos do III comentrio De bello civili,
parece excluir que Csar, bloqueado e em srio
perigo, tivesse oportunidade de conceber tais
planos napolenicos. (Parthey talvez tambm
estivesse sugestionado pela devastao cultural
efetuada por Napoleo no Egito.) Na verdade, no
necessrio pensar que os rolos queimados nos
depsitos prximos ao porto fossem do Museu:
como sabemos (acima, captulo XVI), o contexto
em De tranquillitate animi 9, 5, de Sneca, mostra
claramente que se tratava de um gnero de livros
totalmente diverso. E curioso observar a
respeito dos inmeros equvocos surgidos na
interpretao moderna desse fato que, por
exemplo, a hiptese apresentada por Parthey
torna-se certeza em Dziatzko, que escreve: "No
ano 47 a.C, foi queimada a maioria das colees
de livros. Csar queria transport-los para Roma
(Parthey, p. 32)" (col. 413,1-5).
A tradio remanescente, derivada de Lvio a
que tambm pertence Dio , permite-nos
formular uma idia clara sobre o relato de Lvio
acerca do fato. A coincidncia Orsio-Floro-Lucano
permite atribuir a Lvio a expresso proximae
aedes; a coincidncia Floro-Dio remete mais um
detalhe a Lvio, qual seja, as aedes eram os
arsenais e os depsitos porturios.
A identificao de uma parte dessas aedes como
depsitos de livros condiz com o pormenor,
apresentado por Orsio, de que os livros
queimados encontravam-se ali por acaso ("forte")

estavam justamente dispostos em depsitos, da


mesma forma que as outras mercadorias. Assim,
esse detalhe essencial tambm deve ser atribudo
a Lvio.
O encaixe dessas peas, portanto, leva a concluir
que Lvio, ao falar de livros queimados durante o
incndio, no os apresentava como tesouros da
biblioteca destrudos pelo fogo (que no houve) no
Museu, e sim como rolos-mercadorias casualmente
envolvidos no incndio do porto e de suas
proximidades. Assim, com razo que a periocha
[sumrio] do livro CXII, to densa de episdios
egpcios, no menciona em absoluto uma
destruio do Museu. E quase suprfluo
acrescentar que a coincidncia Floro-Lucano ("tela
hostium submovit", "populos revo-cavit ab aula")
tambm remonta a Lvio o qual, por
conseguinte, no enquadrava o incndio num
imaginrio "saque" de Alexandria.

7
CONJETURAS
Na origem da multiplicidade de opinies
contraditrias sobre o destino dos livros de
Alexandria, encontra-se a idia no muito clara da
topografia do Museu. Foram dois os pontos da
discusso: a) a biblioteca era um edifcio em si ou
se identificava com o Museu? b) ficava ou no no
interior do palcio real?
A rigor, poder-se-ia dizer que se trata de duas
questes de fcil resposta, e que talvez nem

devessem surgir, visto que: a) Estrabo (XVII, 1, 8)


enumera os edifcios que constituam o Museu e
no menciona um edifcio prprio para a
biblioteca; b) no s Estrabo na passagem ora
citada, mas tambm Tzetzes no De comoedia (p.
43 Koster) situam claramente a biblioteca do
Museu "dentro do palcio", em oposio do
Serapeum, que estava '' fora''. Assim, se a
discusso surgiu (no poderia ser resolvida com
uma visita ao local, pois dele nada restou),
porque em algumas fontes (Glio, Plutarco,
Amiano Marcelino) aflora a referncia a um
"incndio'' da "grande biblioteca''. A credibilidade
atribuda a essas informaes na realidade
discutveis, como se disse traz algumas
conseqncias:
a) Visto que a propagao do incndio muito
clara a partir das formas remanescentes e consta
que ele foi ateado no porto e se desenvolveu ao
redor do porto, tentou-se situar a biblioteca
(contra as explcitas indicaes de Estrabo e
Tzetzes)perto do porto.
b) Visto que o Museu enquanto tal continuou
tranqilamente a prosperar, e uma srie contnua
de fontes literrias e documentais a comear
pelo prprio Estrabo confirma sua feliz e
ininterrupta existncia, acabou-se por pensar
numa biblioteca (tomada pelo fogo) distinta do
edifcio do Museu.
Naturalmente, era estranho que a biblioteca se
incendiasse, e o Museu, no. Assim se desfazia,
por outras vias, a "distncia" entre o Museu e a
biblioteca! As tortuosas formulaes que se lem

num belo ensaio do incio do sculo, a introduo


de John William White aos Scholia on the Aves of
Aristophanes (Londres, 1914), que na realidade
uma histria da biblioteca de Alexandria, so um
sinal da confuso reinante sobre esse ponto: "A
biblioteca, a mais importante entre todas as
possveis
colees",
escreve
White,
"provavelmente se situava perto do Museu, se
que no fazia parte dele" (p. XIII); e um pouco
adiante: "a grande biblioteca ligada ao Museu" (p.
XXX).
Na verdade, Gustav Parthey j indicara o caminho
certo havia um bom tempo: observara que as
descries topogrficas de Estrabo, onde era
possvel uma verificao in loco, se demonstravam
muito precisas; percebera a tendncia dos
eruditos do sculo XVIII especialmente Bonamy
nas suas diversas intervenes nos Mmories de
Acadmie des Inscriptions et Belles Lettres de
1731 e 1732 de "deslocar a biblioteca em
direo ao mar" (justamente para facilitar o seu
incndio), e mostrara conclusivamente o quanto
era insensato pensar "que os livros fossem
conservados num edifcio e os eruditos vivessem
num outro lugar" (Das alexandrinische Museum,
pp. 20-1).
Apesar disso, a viso que veio se afirmando entre
os modernos, e que foi estabelecida em obras que,
por sua autoridade, acabam por desencorajar a
crtica, a de uma biblioteca bem distinta do
Museu, destruda por um incndio que, porm, no
chegou a ele destruio que, entre outras
coisas, seria univocamente testemunhada por

todas as fontes. Deve-se dizer ainda que esse


dogma se consolidou mais entre os estudiosos de
textos do que entre os arquelogos. Assim, por
exemplo, Christian Callmer, o arquelogo sueco a
quem se deve o trabalho mais completo sobre as
bibliotecas antigas, cautelosamente observa que
na realidade no sabemos nada sobre o "plano
arquitetnico" da biblioteca de Alexandria,
enquanto acrescenta numa nota que a nica
descrio remanescente a de Estrabo ("Antike
Bibliotheken", Acta Instituti Romani Regni Sueciae,
1944, p. 148). Pelo contrrio, Carl Wendel
apresenta, no Handbuch, a seguinte descrio:
Quando Csar, na guerra de Alexandria (48-47),
mandou incendiar os navios inimigos, o fogo
tambm atacou partes da cidade e destruiu os
canteiros navais, os depsitos do trigo e a grande
biblioteca. Se esse dado mencionado tanto por
Sneca (que se remete a Lvio), como por Dio
Cssio, Glio e Plutarco, no pode ser posto em
dvida pelo fato de o prprio Csar no Bellum
civile e seu colaborador que escreveu o Bellum
Alexandrinum passarem em silncio pelo penoso
incidente, ou pelo fato de escritores posteriores
como Orsio e Amiano Marcelino confundirem a
biblioteca do Museu com a do Serapeum. Tambm
errneo invocar o local do Museu, que fazendo
parte do palcio real no estava nas
proximidades do porto, como argumento contra a
tese do incndio; tampouco deve servir de
inspirao para teorias infundadas como aquela
(apresentada por Parthey), segundo a qual uma
parte da biblioteca se encontrava naquele

momento num depsito do porto, pois Csar


pretendia transport-la para Roma. uma
violncia contra as fontes pensar em atribuir o
incndio no biblioteca do Museu mas a algum
outro depsito de livros situado numa outra parte
da cidade ou no porto. A boa tradio menciona
um fato que nada tem de impossvel, e tem todo o
direito de pretender que a consideremos boa (III,
1, pp. 75-6).
Evidentemente, a esse ponto fcil contrapor que
Sneca, Dio, Glio, Orsio e Amiano no falam
num incndio da biblioteca (esta palavra s se
repete em Plutarco), mas sim de rolos (cuja
quantidade transmitida de vrias formas: de 40
mil a 700 mil); que se pretende explicar o silncio
de Csar e do autor do Bellum Alexandrinum como
um encobrimento de um episdio desagradvel,
por outro lado no se compreende por que Ccero
tambm se tornou seu cmplice (ao no falar
nunca do incndio, nem aps a morte do ditador);
que, uma vez "salvo" o Museu do incndio (Wendel
tambm admite que permaneceu intacto), difcil
afirmar que a biblioteca, pelo contrrio, foi vtima
do fogo sem sermos obrigados a desloc-la para
uma outra parte da cidade.
Fraser, o autor da monumental Ptolomaic
Alexandria (Oxford, 1972), no por acaso um
atento estudioso da topografia da cidade, trouxe
bom senso a essa discusso. Ele reconduziu a
questo ao ponto de partida, isto , ao silncio de
Estrabo a respeito de um edifcio-biblioteca
distinto dos outros edifcios do Museu; observou
que falta um edifcio com essas caractersticas em

Prgamo (que se conservou o suficiente para


permitir reconstruir sua planta) e que a cidade s
pode ter reproduzido Alexandria; por fim,
manifestou, com a habitual cautela, uma
preferncia pela idia de que a chamada
"biblioteca" segundo a primeira e predominante
acepo do termo era, na realidade, o conjunto
das estantes situadas nas dependncias do Museu
(I, pp. 334-5; II, pp. 479-80 e 493-4).
Os textos documentais (Papiro Merton, 19, e
Papiro de Oxirrinco 2192) e literrios (Suetnio,
Vida de Cludio 42, 5) que atestam a ininterrupta
vitalidade do Museu de Alexandria foram
compilados
e
comentados
por
Bertrand
Hemmerdinger.
Este
infere
que,
conseqentemente, no ocorreu tal catastrfica
perda de livros durante a campanha de Csar, e
rejeita, sem discuti-las, as fontes que falam a
respeito ("Que Csar n'a pas brl La bibliothque
d'Alexandrie", Bolletino dei Classici, III, 6, 1985,
pp. 76-7).
Apesar do predomnio da idia apresentada por
Wendel, na verdade a opinio contrria nunca
desapareceu
totalmente;
pelo
contrrio,
afastaram-se da opinio dominante especialistas
em helenismo e livros antigos como Schubart (Das
Buch bei den Griechen und Rmern, 1921),
Pasquali (no verbete "Biblioteca" da Enciclopdia
Italiana, VI, 1930), Pfeiffer (Storia delia filologia
clssica, 1968, trad. ital. Npoles, 1973, p. 339).
Entre outras coisas, sempre ressurgia a pergunta
importuna: ento como a atividade erudita
continuou a florescer no Museu logo aps a

pretensa catstrofe? (Por exemplo, as atividades


de Ddimo, concludas na poca de Augusto,
provavelmente j haviam comeado antes da
chegada
de Csar,
e prosseguiram sem
interrupes.) Para resolver a incmoda questo,
apressava-se (Wendel) em dar crdito s
referncias de Plutarco sobre a doao de Antnio
a Clepatra dos livros de Prgamo (Vida de
Antnio, 58, 3), ainda que o prprio Plutarco (cap.
59) afirme imediatamente que no acredita
absolutamente nela. Ao utilizar esse trecho de
Plutarco, recorre-se a vrios expedientes. Merece
ateno o emprego feito por White (p. XXX).
Plutarco diz que, segundo o libelo de Calvsio
contra Antnio, o triunvirato depredou os livros de
Prgamo para do-los a Clepatra, mas acrescenta
que a informao lhe parece pouco confivel;
White a menciona da seguinte maneira: Antnio
doou 200 mil rolos a Clepatra, assim ressarcindo
a biblioteca de Alexandria, mas o fato foi to
escandaloso que Calvsio o atacou num libelo!
A contnua persistncia de dvidas quanto
confusa tradio sobre o incndio de Csar
tambm explica o tom polmico de Wendel na
pgina acima citada. A mais apaixonada defesa da
tese contra o incndio, mas pouco argumentada e
pouco conclusiva, deve-se ao antiqurio americano
Edward Alexander Parsons, no livro The
Alexandrian library, glory of the Hellenistic world
(1952) (pp. 288-319).
A discusso est viciada desde a base. O ponto de
partida deveria ser a coincidncia entre Sneca
(Tranquillitate anitni, 9, 5) e os melhores cdigos

de Orsio quanto ao nmero de 40 mil rolos. Em


vez disso, contesta-se o prprio dado presente em
Sneca. White (p. XXXIV, nota) o liquida
imaginando que Sneca lanou um nmero casual
que, "para qualquer romano de sua poca, deveria
parecer suficientemente grande como patrimnio
de uma biblioteca", e invoca a esse respeito o
estranho argumento de que existiam muitas
bibliotecas em Roma, mas de pequenas
dimenses. Wendel, que com acerto lembra que
Sneca depende de Lvio, mais expeditamente
corrige o texto de Sneca, pois de outra forma a
memorvel destruio da biblioteca acabaria por
se invalidar. De fato, o que seriam esses at
preciosos 40 mil rolos diante dos 490 mil que,
segundo Tzetzes (p. 43 Koster), a biblioteca j
possua na poca de Calmaco?
Por outro lado, claro que, estabelecido o nexo
Lvio-Sneca-Orsio a respeito da "modesta"
quantidade de 40 mil rolos, as hiperblicas cifras
de Glio (e de seu derivado Amiano), que falam
em 700 mil rolos queimados, perdem qualquer
credibilidade. E revelam o que provavelmente so:
uma conjetura que se desenvolveu segundo o
seguinte esquema: a) a biblioteca foi destruda; b)
os rolos eram 700 mil; c) portanto, foram
queimados 700 mil rolos.
Se esses 40 mil rolos destrudos pelo incndio (por
se encontrarem "por acaso" nos depsitos do
porto) tambm pertenciam biblioteca real (ou
porque, de fato, como sugeria Parthey, Csar
mandara transport-los, ou por qualquer outra
razo que ignoramos), eles constituam apenas

uma parcela mnima da enorme dotao da


biblioteca de Alexandria.
Assim, convm afastar da histria da tradio dos
textos antigos a terrvel ruptura que teria
representado a perda de uma tal biblioteca, se
realmente tivesse ocorrido.

8
HECATEU
Diodoro apresenta a descrio do mausolu de
Ramss (Osimandias) feita por Hecateu de Abdera
como uma confirmao de sua observao direta
do monumento (I, 47, 1). O paradoxo que, como
prova disso, apresenta no a sua descrio, mas a
de Hecateu.
Esse incrvel procedimento surge claramente
quando a descrio extrada de Hecateu inserida
no contexto: "No apenas o que os sacerdotes
deduzem dos seus registros", escreve Diodoro a
respeito dos monumentos da Tebaida, "mas
tambm o que escrevem muitos dos gregos vindos
a Tebas sob Ptolomeu de Lago e que compuseram
histrias egpcias, um dos quais, Hecateu,
concorda com as coisas ditas por mim. [Contudo,
at agora, Diodoro ainda no "disse" coisa alguma,
ainda no apresentou sua descrio.] Na verdade
diz [e o sujeito desse "diz" Hecateu!] que, do
mausolu do rei chamado Osimandias s primeiras
tumbas onde estariam sepultadas as concubinas
de Zeus, a distncia de dez estdios; e que na
entrada deste mausolu h um portal de pedra

trabalhada etc.".
Dessa ordem invertida infere-se: a) que a partir
desse
ponto
Diodoro
comea
a
copiar
textualmente Hecateu; b) que na poca em que
Diodoro chega a Tebas o mausolu ainda estava
de p; c) que Diodoro se limitar a relatar o que
encontrava em Hecateu, porque na realidade no
viu o interior do mausolu.
O mausolu de Ramss (Ramesseum) o nico
monumento da regio de Tebas descrito por
Diodoro. Essa descrio acaba por se tornar a
nica base de informaes quando os vestgios
dos monumentos escasseiam ou se tornam
confusos. Isso j ocorre, infelizmente, a partir do
perpato, isto , quando se passa para a segunda
parte do edifcio: aquela que, alm do mais, pelas
palavras de Hecateu (Diodoro), parece evidenciar
que o monumento lhe foi descrito, e no mostrado
(acima, captulo II).

9
A BIBLIOTECA INENCONTRVEL
Os arquelogos procuraram em vo a biblioteca do
Ramesseum.
A identificao do mausolu com o edifcio descrito
por Diodoro foi atestada e documentada por dois
engenheiros do estado-maior de Napoleo durante
a campanha do Egito, Jean-Baptiste Prosper Jollois
e Ren Edouard Devilliers (Description de

LEgypte, II, Paris, 1821). Eles denominavam o


edifcio de "Memnnio", mesmo sabendo da
inexatido do termo, e tiveram o mrito de
confrontar cuidadosamente a descrio de Diodoro
com os restos ainda visveis. Depois da sala das
colunas observam eles , no existem
resqucios
significativos;
mesmo
assim,
perguntavam-se onde situariam a "biblioteca
sagrada" mencionada por Diodoro (I, 49, 3). Mas a
soluo por eles proposta era duvidosa: por um
lado consideravam, na esteira de Diodoro, "La
salle servant de bibliothque" [a sala que serve de
biblioteca] como adjacente "salle qui renfermait
vingt tables entoures de lits" [sala que continha
vinte mesas cercadas de leitos] (p. 301); por outro,
afirmavam que "les petites chambres obscures"
[os
pequenos
quartos
escuros]
chamados
oikmata "entouraient Ia bibliothque" [cercavam
a biblioteca] (p. 300), ainda que, segundo Diodoro,
os oikmata, na realidade, circundem a sala dos
vinte leitos e no a biblioteca.
Em
1828-9,
Jean-Franois
Champollion,
comandando uma expedio arqueolgica francotoscana, muito bem equipada, da qual tambm
participava Ippolito Rosel-lini, percorreu todo o
Egito. No s confirmou a identificao do
mausolu com o de Diodoro, como tambm tentou
definir melhor a localizao da "salle des livres"
[sala dos livros]. Ele observou na porta de
passagem que "du promenoir conduit la salle
suivant" [do perpato conduz sala seguinte] duas
figuras divinas, esculpidas aos ps dos umbrais,
particularmente alusivas aos livros e leitura:

Thoth, deus do saber (o Hermes Trismegisto dos


gregos) e sua irm Seshat (Champollion dizia "la
desse Saf, compagne de Thoth" [a deusa Saf,
companheira de Thoth], padroeira dos arquivos.
Os relevos tambm incluem personagens do
squito que acompanha as duas divindades: um
conselheiro de Thoth representa o sentido da viso
por
contar
com
um
olho
enorme,
um
acompanhante de Seshat representa a audio e
conta com uma orelha, alm de trazer consigo o
material de escrita, "comme pour crire tout ce
qu'il entend" [como que para escrever tudo o que
ouve]. "Je me demande", continuava Champollion
na longa carta escrita em Tebas em 18 de junho
de 1829, 'Vil est possibile de mieux annoncer, que
par de tels basreliefs, 1'entre d'une bibliothgue?'
[Eu me pergunto se possvel anunciar melhor, a
no ser por tais baixos-relevos, a entrada de uma
biblioteca] (Lettres et journaux, a cargo de
Hermine Hartleben, II, Paris, 1909, p. 324).
Contudo, ao reconsiderar o texto de Diodoro
diante dos restos do monumento, constatava logo
a seguir: "Ia salle de Ia bibliothque est presque
entirement rase" [a sala da biblioteca est
quase inteiramente destruda] (p. 327).
Depois de Champollion, repetiram-se os esforos
para localizar qualquer vestgio dessa biblioteca no
interior do mausolu, ou seja, para indicar mais
precisamente sua localizao baseando-se em
Diodoro e nos frgeis indcios que sobreviveram no
local. O resultado foi modesto; no mximo
parecem surgir alguns vestgios do lado de fora do
mausolu. Karl Richard Lepsius, discpulo de

Rosellini e autor de Denkmler aus Aegypten und


Aethiopien (1849-59), encontrou a sudoeste do
palcio de Ramss as tumbas dos dois
"bibliotecrios", que julgou pertencerem poca
de Ramss II, e conseqentemente relacionou-os
com a biblioteca "descrita" como disse ele
por Diodoro". Lepsius tinha em mente uma
grande e rica biblioteca, onde justamente
trabalhavam bibliotecrios. A idia de que "a
biblioteca sagrada" mencionada por Diodoro fosse
uma ala inteira do mausolu assim
compreendendo vrias salas afirmou-se de
modo cada vez mais incontestado. um lado que
tambm se encontra em publicaes populares de
grande sucesso, como por exemplo Egito, do
egiptlogo e romancista Georg Ebers, traduzido
para o italiano por Curioni.
Anos depois, J. E. Quibell, que fez escavaes em
Tebas em 1895-6 a cargo do "Egyptiam Research
Account", procurou desesperadamente restos de
papiros no Ramesseum mas foi grande a
desiluso diante da descoberta de apenas dois
minsculos fragmentos.
Quibell ofereceu uma nova e cuidadosa planta do
Ramesseum, na qual discriminava, entre outras
coisas, as poucas paredes que sobreviveram
(assinaladas por um traado mais escuro) entre as
hipotticas (fig. 4). Baseando-se nessa planta e
numa nova inspeo do monumento, Godefroy
Goossens (Chronique d'Egypte, julho de 1942, p.
182) props uma identificao pormenorizada da
biblioteca sagrada: "Ensuite venait un promenoir",
escreveu seguindo Diodoro, "et de nombreuses

chambres, servant entre autre de cuisines" [A


seguir vinha um perpato e diversos aposentos,
servindo, entre outras coisas, de cozinhas]. Na
realidade, esse perpato (promenoir") acaba
sendo na reconstruo de Goossens a
seqncia de trs ambientes que ele denomina
"petites hypostyles" [pequenos hipostilos]:

Na primeira sala estava o relevo com a oferenda


de minrio, na segunda a biblioteca. Mas logo
depois a primeira salinha se converte em "le
promenoir", ao passo que a "biblioteca" passa a
incluir tanto a segunda quanto a terceira salinha:
"A la suite de ce promenoir on trouvait la
'bibliothque', done la deuxime petite hypostyle:
l'officine de l'me et une salle o le roi tait figure
prsentant des offrandes Osiris et tous les
dieux de 1'Egypte [...] Cette salle contigue Ia
bibliothque [desta forma a biblioteca volta a ser
apenas a sala n? 2], salle trs riche, contenant 20
lits ecc." [Aps esse perpato encontrava-se a '
'biblioteca", isto , o segundo pequeno hipostilo: o
gabinete da alma e uma sala onde o rei era
representado fazendo oferendas a Osiris e a todos
os deuses do Egito... Esta sala contigua
biblioteca, sala muito rica, contendo vinte leitos

etc.]. Alm do mais, num primeiro momento diz-se


que essa "sala contgua" possui o relevo do fara
fazendo oferendas a todos os deuses, e depois que
contm vinte leitos; Diodoro, ao contrrio, situa
muito claramente o relevo com a oferenda do
fara a todos os deuses antes da sala com os
leitos e "em seguida" biblioteca. Alterao dos
dados de Diodoro que se mostra muito mais
extraordinria naquela parte do mausolu onde
falta qualquer verificao in loco: "La dernire
partie du temple est dtruite", observa Gossens
com justeza, "on ne peut donc mettre le texte de
Diodore en rapport avec la disposition relle" [A
ltima parte do templo est destruda, assim no
se pode confrontar o texto de Diodoro com a
disposio efetiva].
Mas no s. Champollion, na carta de Tebas,
especifica que o relevo com a oferenda do fara a
todos os deuses encontrava-se na parede que
divide a sala 1 da sala 2 (p. 327). Isso desmente
definitivamente a idia de Goossens, que situa
esse relevo na sala dos leitos (sala 3).
Visto que, por outro lado, o prprio Champollion
coloca nos umbrais da porta de entrada da sala 2
um relevo que parece ser o das oferendas
minerais do fara (o que confirmado pela
descrio de Goossens que, de fato, situa esse
relevo na sala 1), surge a questo de onde estaria
a biblioteca, que para Diodoro se encontra entre
os dois relevos. A sensao de que a descrio de
Diodoro sobre o mausolu, a partir do perpato,
largamente fantasiosa foi expressa, com maior
clareza do que outros, por Philippe Derchain "Le

tombeau
d'Osymandyas",
Nachrichten
der
Akademie der Wissenschaften zu Gttingen, 1965,
pp. 165-71).

3. Ramesseum de Tebas, planta segundo Jollois e

Devilliers.
Segundo Derchain, a descrio que se l em
Diodoro seria tributvel no est claro se total
ou parcialmente imaginao dos informantes
que guiaram Hecateu no decorrer de sua visita;
seria escreve ele uma descrio "thorique"
(p. 166), moldada por uma construo de
contedo religioso, a chamada "casa da vida" (cuja
funo j foi muito discutida); em todo caso,
conclui ele, a sagrada biblioteca deveria ser
eventualmente procurada numa ala lateral do
Ramesseum, e o "perpato" seria simplesmente
um corredor externo. A hiptese teve poucos
adeptos.
Uma tentativa de seguir novas trilhas foi feita por
H. W. Helck numa interveno na Festschrift
Jantzen (Wies-baden, 1969, p. 74) e por Vilmos
Wessetzky ("Die gyp-tische Tempelbibliothek",
Zeitschrift
fr
gyptische
Sprache
und
Altertumskunde, 100, 1973, pp. 54-9). Na base
dessa nova proposta est a idia de que a palavra
TtEp-rca-coc; em Diodoro I, 49, 1, no deve ser
entendida na acepo de local por onde se passeia
(significado que, em contrapartida, impe-se na
passagem de Diodoro, na qual se l: "em seguida
se encontra um perpato"), mas no sentido de "ato
de passear". Isso permite aos dois estudiosos
imaginarem que o visitante (Hecateu) foi levado a
passear pela sala repleta de colunas, e que pelo
espao entre as colunas e a parede teve a
impresso de atravessar um corredor; alm disso,
julgam que se deve identificar a biblioteca nos

pequenos espaos que flanqueiam aquilo que,


para Champollion, Gossens e muitos outros, era o
"promenoir" (fig. 5).

4. Planta do Ramesseum, reconstruo de Quibell.

Helck audaciosamente traduz por: "dentro desse


espao reservado para a biblioteca" estavam os
relevos (p. 74). Mesmo aberrante, essa traduo
no era totalmente nova: tanto Jollois e Devilliers
(p. 276) como Derchain (p. 168) haviam entendido
dessa forma. Wessetzky no os acompanha nessa
traduo temerria e informa-nos que a palavra
quer dizer "ao lado'' e no "em", e que assim os
relevos devem estar do lado de fora, mas no
extrai da as dedues necessrias para a
topografia da biblioteca.
Essa tese foi abandonada a seguir, e o mais
recente
estudioso
do
Ramesseum,
Rainer
Stadelmann (no verbete "Ramesseum" do Lexikon
der Aegyptologie, V, 1983, pp. 94 e 98), volta a
pensar na saleta indicada por Champollion mas
reconhece a biblioteca j na saleta hipostila no 1
, sem esconder, contudo, que elas no tm
qualquer relao com uma biblioteca: seriam os
costumeiros "espaos para o embarque sagrado".
De biblioteca no h nenhum sinal, observam
Jean-Claude Goyon e Hassan El-Achirie, alguns
anos antes (1974), no VI volume da primeira
verdadeira "publicao" do Ramesseum (Cairo,
1974, pp. I-III). A decorao da sala R aquela
que Champollion chamara de "la salle des livres"
, totalmente consagrada s oferendas para as
diversas divindades, revela a verdadeira utilidade
da sala: devido ao seu claro significado religioso,
deveria ser definida antes como "La salle des
litanies" [a sala das litanias].

5. Localizao da Biblioteca do Ramesseum: 1.


hiptese de Helck; 2. hiptese de Wessetzky; 3.
sala das colunas.

Dessa forma, a discusso voltou ao ponto inicial,


mas agora sem a confiana, que animava
Champollion,
de
ter
identificado
real
e
definitivamente a biblioteca graas aos relevos nos
umbrais. de se estranhar que no tenha tido a
devida ressonncia a constatao de que no h
traos das palavras "Local de cura da alma" no
umbral daquela porta que com as imagens de
Thoth e Seshat deveria levar "biblioteca". E
no faltou quem, como Helck, mesmo sem
conhecer esse texto sobre os escombros
remanescentes, comeasse a se interrogar sobre a
palavra egpcia que corresponde frmula grega
citada por Diodoro.
Enfim, como escreveu Fritz Milkau, h vrios anos,
no Handbuch der Bibliothekswissenschaft (III, P,
1955, pp. 10-1), "a biblioteca do Ramesseum no
quer ser encontrada". Milkau no duvidava da
existncia da "sagrada biblioteca", formulando,
pelo contrrio, a hiptese de que havia uma '
'biblioteca do templo'' e que provavelmente seria
comum a existncia delas nos templos. Contudo,
assinalava obstinadamente os fracassos das
pesquisas anteriores e definia a pequena
biblioteca (da qual falaremos agora) do templo de
Hrus em Edfu como "a nica biblioteca egpcia de
cuja existncia no cabe duvidar".
Carl Wendel, por sua vez, propenso a dar muito
crdito aos dados tradicionais, tendia a rejeitar os
prudentes pontos de interrogao de Milkau. A
informao de Diodoro observa no ensaio de
sntese escrito para o Realle-xikonfr Antike und
Christentum "no deve ser posta em dvida

somente por no ter sido possvel estabelecer com


segurana o local da biblioteca nas runas do
mausolu perto de Tebas". Questo pode-se
observar mal colocada, visto que como sabemos
(acima, captulo XVI), a descrio de Diodoro foi
mal interpretada: Diodoro no fala de uma salabiblioteca, mas sim de uma estante" ao longo do
perpato.
Wendel prossegue invocando o paralelo do templo
de Hrus em Edfu: "O vestbulo do templo de
Hrus", escreve ele, "que compreende tambm
uma biblioteca embutida ("Bibliothek-Einbau"), foi
de fato concludo pelo Evergeta II Fisco, mas o
conjunto do edifcio ptolomaico deve ter sido
copiado de uma planta de um edifcio egpcio
antigo anterior. Ali, uma inscrio nas paredes da
pequena sala menciona duas doaes de livros por
parte do rei, totalizando 36 ttulos, enquanto duas
pequenas cavidades na parede do a entender
que ali estavam colocadas as prateleiras para os
rolos; uma representao da deusa da escrita
Seshat completa as referncias sobre as
finalidades do conjunto" (II, 1954, col. 232). Assim,
enquanto procura confirmaes de uma salabiblioteca, traz como exemplo uma biblioteca que
consistia em uma estante inserida numa cavidade
da parede.
A posio da "biblioteca" no templo de Edfu
tambm permite compreender a expresso de
Diodoro (I, 49, 4), segundo a qual a biblioteca do
perpato do Ramesseum em relao sala dos
triclnios. No tempo de Edfu, efetivamente, as duas
"bibliotecas" ou seja, as duas cavidades em

que, numa poca, estavam colocadas as estantes


so cavadas na parede divisria entre a grande
sala na entrada e o aposento seguinte (figura 6, a
e b). Tal parede divisria constituda por seis
intercolnios, fechados altura de meia parede
"em cortina". Dentro dessas paredes fica a
"biblioteca" de fato (sobreviveram suas duas
cavidades), e o catlogo dos rolos est indicado na
parede externa (Hans Wolfgang Mller, "Architte
tura dell'antico Egitto", em Lloyd-Mller-Martin,
Archittetura mediterrnea pr-romana, trad. ital.,
Electa Editrice, Milo, 1972, pp. 172-3). Portanto,
tambm a "biblioteca" do templo de Edfu piT
como diz Diodoro a respeito da biblioteca do
Ramesseum em relao grande sala hipostila:
n-zoixoc, justamente porque a mesma parede
divisria que serve para a sala hipostila e , ao
mesmo tempo, a parede onde est cavada a
biblioteca. Deve ser este o sentido da expresso
usada por Diodoro sobre a "biblioteca sagrada" e
sua U.TOIXO; em relao sala dos triclnios.
Assim, as duas "bibliotecas" a do templo de
Hrus em Edfu e a do Ramesseum devem ter
tido estruturas e funes anlogas, devido
admirvel
repetio
dessas
estruturas
arquitetnicas. Pois bem, Milkau insistia na noo
de "Tempelbibliothek" como um acessrio usual do
templo. Exatamente por isso, exatamente porque
deviam ser em essncia rolos referentes ao culto,
o nmero no devia ser muito grande. Perto da
cavidade do templo de Hrus, esto relacionados
37 ttulos: isso nos da uma idia das dimenses.
Sob esse aspecto, tambm no faz sentido pensar

numa sala-biblioteca, ou, pior, numa biblioteca


com vrias salas.

6. Plantado templo de Horus e Edfu.

O templo de Hrus em Edfu foi inteiramente


reconstrudo na poca ptolomaica, acredita-se que
a partir de uma planta original. Assim, que um
mausolu como o de Ramss, tendo no seu
interior uma ala to semelhante ao Museu, tenha
servido de modelo aos arquitetos do palcio
ptolomaico parece ser um fenmeno anlogo e
totalmente plausvel. E tambm concorda com a
idia de miscigenao com os vencidos, defendida,
sobretudo, pelo prprio Alexandre, que foi quem
iniciou o palcio (Diodoro, XVII, 52, 4). Que outra
escolha mais bvia, a no ser a de adotar o
modelo da arquitetura faranica, e especialmente
a ligao palcio-biblioteca-soma?

10
O SOMA DE RAMSS
Quanto ao soma de Ramss, fica claro, por todo o
mistrio que o circunda, que ele se encontrava
num local secreto. Tal sigilo sobre a sepultura de
um fara no surpreende. Diodoro registra outros
casos, devido a outras razes. Por exemplo, aps
descrever o dispndio de fora humana e trabalho
que foi necessrio para a construo das
pirmides, observa ele: "Ainda que os dois reis
[Chemnis e Qufren] tenham mandado constru-las
como tmulos para si, a nenhum deles coube tlas como sepultura. O povo, de fato, devido aos
sofrimentos suportados durante os trabalhos e
postura cruel e violenta desses soberanos, estava
enfurecido e ameaava esquartejar seus corpos e

lan-los fora das tumbas com insultos. Por isso,


ambos quiseram ser sepultados de modo
clandestino e em local oculto" (1,64, 4-6).
O risco de profanao pstuma da prpria tumba
uma verdadeira obsesso para os faras. Ainda
Diodoro fala sobre o ritual que se desenrola com a
morte de um fara e que tem claras implicaes
com o tratamento que ser dado a seu cadver.
Depois de uma srie de operaes preparatrias, o
corpo levado diante da entrada da tumba
(evidentemente so as tumbas escavadas na
rocha, no chamado "vale dos reis"), e ali se faz "a
avaliao" das realizaes do defunto. Quem
quiser tem a liberdade para exprimir suas crticas.
Se as loas tecidas pelos sacerdotes so
consideradas exageradas ou falsas, os presentes
expressam clamorosamente suas discordncias.
"Por outro lado'', continua Diodoro, '' ocorreu que
muitos soberanos, justamente devido ao parecer
negativo expresso pelos presentes durante a
cerimnia, foram privados da sepultura visvel e
legtima. E, portanto, muitos soberanos optaram
por se conduzir bem, entre outras coisas pelo
temor de que, ao morrer, seus nomes fossem
profanados e um veredicto de condenao os
estigmatizasse para sempre" (I, 72, 6).
Assim, no surpreende que, quanto a Ramss,
exista a singular possibilidade de preferir acreditar
na "revelao' ' dos sacerdotes a Hecateu
(prudentemente mencionada por ele: "parece que
o corpo do rei foi sepultado ali", isto , na sala dos
triclnios do Ramesseum) ou considerar a
existncia, at hoje verificvel, da tumba de

Ramss no "vale dos reis" ( a tumba n? 7).


"Parece", assim se expressa Hecateu/Diodoro,
"que est sepultado ali". A expresso empregada
no implica necessariamente que, no momento do
encontro entre Hecateu e os sacerdotes, o corpo
do fara ainda estivesse l. Logo a seguir fala-se
da '' tumba ", mas a prpria frase em que
reaparece o termo tem suscitado dvidas:
"Atravs dos aposentos [dispostos em torno da
sala dos triclnios] subia-se em direo ao sepulcro
em seu conjunto". As ltimas palavras, que grifei,
so pouco claras. Ainda menos claras na traduo
de Derchain (p. 167: " tout le tombeau") ou de
Jollois e Devilliers, um tanto fantasiosa (p. 277: "le
lieu qui est vritablement construit en tombeau").
Hertlein sugeriu "em direo ao pice do
sepulcro".
Em todo caso, o sentido da descrio claro. O
monumento fnebre est colocado no teto da sala
dos triclnios (e sobre o teto encontra-se o crculo
de ouro). Era possvel alcan-lo subindo por uma
rampa que atravessava os aposentos dispostos ao
longo da sala. Um exemplo de quiosque, colocado
acima do teto, com acesso por duas rampas de
escadarias, at hoje se encontra bem conservado
no templo de Hathor em Dendra. Um caso famoso,
vrias vezes, descrito por fontes gregas (Herdoto,
Diodoro, Estrabo) e romanas (Plnio, Pompnio
Mela), o do chamado "labirinto" perto do lago de
Mride. Ali, depois de ter "subido ao teto", diz
Estrabo, XVII, 1, 37), e ter atravessado uma srie
de aposentos, chegava-se a uma "construo em
forma de pirmide de base quadrada, que

exatamente o monumento fnebre" do soberano


(citado por Estrabo com o nome genrico de
Ismandes, equivalente tanto a Memno como a
Osimandias). Tambm Diodoro (I, 61 e 66)
comenta brevemente esse labirinto. O arqutipo
era
Herdoto
(II,
148),
que
afirma
ter
conhecimento direto de grande parte do edifcio e
falava em milhares de salas. Tambm nesse caso,
as indicaes sobre o local efetivo da tumba so
contraditrias. Segundo Estrabo, ela estava na
pirmide; por outro lado, disseram a Herdoto que
"os soberanos e os crocodilos sagrados" eram
sepultados nas salas subterrneas, sendo por isso
impossvel o acesso a elas.
A descrio feita por Herdoto, necessariamente
sumria, fala em uma alternncia contnua de
salas, prticos, trios; aqui tambm as abbadas
das salas so de pedra, as paredes internas
recobertas por figuras, e cada trio circundado
por colunas. O modelo de base sempre o
mesmo: no caso do "labirinto", o modelo
exageradamente ampliado, mas o princpio
enganador da repetio de salas o mesmo.
Assim no Ramesseum. So diversos labirintos
que, entre outras coisas, tm a funo de
esconder o cadver mumificado do soberano.

"LOCAL DE CURA DA ALMA''


O Ka a "fora vital" ou, se se quiser, "a alma" do
soberano. Essa "fora", concedida a ele assim
como aos deuses e a poucos outros mortais, tem

segundo a concepo religiosa egpcia a


funo de manter o fara vivo aps a morte (P.
Kaplony,
verbete
"Ka"
do
Lexikon
der
Aegyptologie, III, 1980, col. 276). Nos mausolus
funerrios egpcios, geralmente, -lhe reservado
um aposento intimamente ligado ao Saneia
sanetorum. No Ramesseum, o Ka provavelmente
se encontra na sala dos triclnios.
Isso pode ser deduzido a partir da to controversa
inscrio. Se efetivamente "officina mediei, locus
ubi medicus artem suam exercet" [laboratrio do
mdico, lugar onde o mdico exerce sua arte]
(Thesaurusgraecae linguae) e a traduo de Ka,
de se supor que as palavras definem justamente
o lar, ou melhor, "a oficina", o aposento onde
opera o Ka.
Se, por outro lado, a parede-biblioteca no
Ramesseum e o local de acesso sala dos
triclnios, a inscrio deve ser entendida como
uma designao no da estante embaixo, mas da
sala onde se entra por ali: a prpria sala dos
triclnios. E essa a oficina do Ka do Ramesseum. E
da alma (Ka) de Ramss que se trata, e no dos
benefcios que a alma humana retiraria das boas
leituras, como modernamente entenderam os
estudiosos, que imaginaram que houvesse uma
sala-biblioteca no Ramesseum, com essa inscrio
na porta de entrada.
Na sala do Ka ("maison de 1'me", como a definia
Maspro), geralmente tambm se encontra uma
esttua representando o rei morto. E justamente o
que ocorre na sala dos triclnios. A qual Diodoro se
refere, e no por acaso, ao cit-la: "parece que o

rei estava sepultado ali".

11
QADES
um tanto difcil acreditar que os sacerdotes que
acompanharam Hecateu na visita ao Ramesseum
tenham realmente lhe falado sobre bactrianos
rebeldes,
a
propsito
do
baixo-relevo
representando a batalha de Qades (Diodoro, I, 47,
6). Alm disso, o relevo traz um texto ilustrativo,
que simplifica ainda mais a identificao da cena
representada. Jacoby, na coletnea de fragmentos
de
Hecateu,
assinalava
oportunamente
a
improbabilidade de uma referncia aos bactrianos
(Die Fragmente der grie-chischen Historiker, Nr.
264 F 25 [p. 33, linha 32]).
A clebre e celebradssima vitria de Ramss II
sobre os hititas, conquistada no quinto ano de
reinado (e, portanto, datvel, segundo os clculos
de Eduard Meyer, Geschichte des Altertums,
Berlim, 1928, p. 462, no dia 16 de maio de 1294
a.C, mas existe tambm uma cronologia anterior),
a proeza militar de maior repercusso no
apenas no reinado de Ramss II, mas talvez
tambm em todo o "novo imprio". o episdio
cantado na chamada Ilada dos egpcios", o
poema dito de Pentur, o escriba cujo nome figura
no rodap do texto. "Encontro-me s e ningum
estava comigo", eram as palavras atribudas pelo
poeta ao fara num momento crucial da batalha.
Tais palavras foram inmeras vezes gravadas, a

mando de Ramss, sobre a arquitrave do templo


de Amon, enquanto as cenas cruciais da batalha
so obsessivamente repetidas em todos os
templos que ele mandou erguer (Meyer, pp. 4601): alm do Ramesseum, em Abu-Simbel, Luxor,
Abido etc. (Meyer, p. 502, calculou que restaram
pelo menos seis representaes). Especialmente
no templo rupestre de Abu-Simbel, as imagens que
representam os adversrios derrotados so
cuidadosamente comentadas com frases que
tambm reaparecem, em parte, no relevo do
Ramesseum (Meyer, p. 460, nota 2). No templo de
Ramss em Luxor, a representao distingue
cuidadosamente doze tipos de povos diferentes
(semitas,
bedunos,
hititas
etc.),
todos
inevitavelmente derrotados pelos exrcitos de
Ramss.
Outra coisa , evidentemente, o orgulho
exagerado dos faras da XIX dinastia por ter
estendido seu domnio at a ndia e a Bactriana.
Os textos com referncias a esses fatos no so
propriamente
muito
claros;
remontam
aproximadamente ao mesmo perodo: s visitas de
Estrabo (25-20 a.C.) e de Germnico (19 d.C.).
Estrabo comenta o tema logo aps a descrio do
Memnnio e suas curiosas propriedades acsticas,
sobre as quais expressa cautelosamente a
suspeita de que se tratava de um truque. "Acima
do Memnnio", escreve ele, "esto as tumbas do
rei, escavadas em grutas, somando cerca de
quarenta [ justamente o "vale dos reis", com suas
58 tumbas], construdas admiravelmente e dignas
de serem vistas" (XVII, 1, 46). Aqui segue uma

indicao que no clara: "nas tumbas sobre


alguns obeliscos existem epgrafes que atestam a
riqueza dos soberanos da poca e a extenso de
seus domnios: at os citas, bactrianos, indianos, a
atual Inia; o montante dos tributos e o total dos
seus exrcitos at 1 milho de homens".
Seguindo uma sugesto do humanista Antnio
Mancinelli,
Joergen
Zoega,
o
arquelogo
dinamarqus que se estabeleceu em Roma pouco
antes do furaco napolenico, props, no De
origine et usu obeliscorum (datado de 1797),
devido dificuldade de imaginar obeliscos com 23
metros de altura como o de Ramss II, instalado
em 1833 na Place de Ia Concorde em Paris
erigidos dentro de uma tumba rupestre. A
proposta foi aprovada por Kramer (1844) e
Meineke (1852) nas respectivas edies de
Estrabo, e funda-se na quase inevitvel confuso
entre e x na escrita minscula dos sculos IX-X.
Mas, se esses obeliscos no tm relao com as
tumbas reais, visto que Estrabo os situa
genericamente "em Tebas", de se perguntar a
que "soberanos de uma poca" se referem aquelas
epgrafes. A propsito, deve-se lembrar que uma
srie de epgrafes ptolomaicas freqentemente
escritas no s em grego, mas tambm em escrita
hieroglfica apresentam um contedo idntico
ao descrito por Estrabo: isto , do uma
representao
igualmente
inverossmil
dos
desmesurados limites do domnio dos Ptolomeus. E
o caso, por exemplo, de uma epgrafe colocada
num local bastante perifrico, a chamada
"epgrafe adulitana" de Ptolomeu III Evergeta

(conhecida por intermdio da transcrio de


Cosma Indicopleuste no sculo VI d.C.). Eis como o
Evergeta, nesse texto oficial, indica a extenso de
seus domnios: ' 'Todo o territrio aqum do
Eufrates, a Cilcia, a Panflia, a Inia, o Helesponto,
a Trcia [...] Vencidos todos os monarcas dessas
regies, passou o Eufrates e atravessou a
Mesopotmia e a Babilnia, a Susiana, a Prside e
a Mdia, e todo o restante at a Bactriana foi
reduzido a seu domnio, e devolveu ao Egito tudo o
que os persas haviam apreendido" (Orientis graeci
inscriptiones selectae, a cargo de Wilhem
Dittemberger, I, n. 54, pp. 86-7). Naturalmente,
nada disso tem uma correspondncia histrica.
"Laudes tralaticiae" [loas convencionais], definiaas Dittemberger, retomando uma expresso de
Mahaffy, The empire of the Ptolomies (p. 126); de
fato, elas se apresentam quase da mesma forma,
total ou parcialmente referidas aos dois
antecessores do Evergeta. At uma epgrafe
hieroglfica do primeiro Ptolomeu, no ano 310 a.C.,
antes ainda que tivesse o ttulo de rei, publicada
por H. Brugsh na Zeit-schrift fr aegyptische
Sprache (9, 1871, p. 1), diz, entre outras coisas,
que ele trouxe de volta da Prsia para o Egito
todas as esttuas e os livros sagrados apreendidos
pelos persas. curioso como essa devoluo se
repete de soberano para soberano: o Evergeta
tambm se atribui este mrito na epgrafe de
Tanis,
chamada
"monumentum
Canopium",
igualmente bilnge (OGIS, n. 56, p. 99).
Evidentemente, deve-se levar em conta que essa
obra de reconstruo dos templos egpcios de fato

ocorreu (falou-se, no devido momento, do clebre


caso do templo de Hrus em Edfu): uma operao
que necessariamente criou estratos ptolomaicos
sobre antigas estruturas egpcias. o caso, por
exemplo, do santurio de Alexandre Magno no
templo de Luxor. Tudo isso ajuda a compreender
melhor por que vinha se formando uma espcie de
equivalncia entre a figura do mtico fara
Sesstris (que recebeu vrias hipteses de
identificao) e a de Alexandre: "ocupou", diz
Diodoro a respeito de Sesstris, "no s todo o
territrio dominado por Alexandre Magno, mas
tambm povos a cujas terras Alexandre no
chegara" (I, 55, 3). O costume de vangloriar-se de
um reino infinitamente maior do que o verdadeiro
tambm foi diretamente derivado pelos Ptolomeus
do mesmo costume faranico (A. Wiedemann,
Aegyptische Geschichte, Gotha, 1884, p. 29).
O interminvel "monumentum Canopium" chega a
especificar o tipo de coroa que deve ser colocado
nas esttuas de Berenice (da clebre cabeleira):
"bem diferente" indica-se, "da destinada s
esttuas da me" (OGIS, n. 56, linhas 61-2). Vem
mente a trplice coroa colocada na cabea da me
de Ramss II no Ramesseum (Diodoro, I, 47, 5).
Em suma, assiste-se a um verdadeiro processo de
auto-identificao, pelos Ptolomeus, com o estilo e
a concepo de realeza caractersticos dos faras.
Um outro indcio dessa auto-identificao o elo
entre a planta do Museu e a do Ramesseum.
O relato que Germnico ouviu de um velho
sacerdote egpcio coincide em muitos aspectos
com o que narra Estrabo; alm disso, h a

meno ao nome "Ramss":


Depois visitou as grandes runas da antiga Tebas,
l onde nos grandiosos edifcios ainda se
conservam hierglifos que traziam em si a voz da
antiga grandeza. Um sacerdote dos ancios,
solicitado a traduzir a lngua dos seus pais,
contava que l tinham morado 700 mil homens
aptos para pegar em armas, e que com aquele
exrcito o rei Ramss se apossara da Lbia,
Etipia, Mdia, Prsia, Bactriana, Ctia e das terras
habitadas pelos siracos, armnios e pelos vizinhos
capadcios, e que o mesmo rei dominara daquele
lado o mar de Bitnia, desse lado o mar de Lcia.
Liam-se ainda naquelas inscries os tributos
impostos s pessoas, a quantidade de ouro e de
prata, o nmero das armas, dos cavalos e das
doaes oferecidas nos templos, o marfim e os
perfumes, a quantidade de trigo e daquilo que
serve s necessidades da vida e que cada nao
devia pagar, em propores no menores das hoje
exigidas pela prepotncia dos partas ou pela
potncia dos romanos.
Esse tardio epgono da sabedoria sacerdotal
menciona o nome genrico "Ramss" para dar um
maior sabor de autenticidade ao seu relato (F. R.
D. Goodyear, The Annals of Tacitus, II, Cambridge,
1981, p. 383). Ramss II era identificado, por um
confundidor como Maneton, com o mtico Sesstri.
E o que Flvio Josfo, na poca de Tcito, lembra
no polmico ensaio Contra Apio (I, 98). A
Sesstris como sabemos atribuam-se
conquistas ainda maiores do que as de Alexandre
(Diodoro, I, 55, 3). Mas, nesse terreno da

identificao de soberanos to distantes e s


vezes nebulosos, avanava-se s apalpadelas, e os
estudiosos
se
mostravam
cautelosos:
"Se
Ismandes Memno", escreve Estrabo, "ento o
Memnnio obra sua, e assim tambm os templos
de Abido e Tebas" (XVII, 1, 42). Talvez os
informantes de Hecateu, mais ou menos
contemporneos de Maneton, j tivessem idias
bastante confusas sobre essa difcil questo: no
melhor dos casos, teriam sido sacerdotes bem do
tipo de Maneton. De qualquer forma dificilmente
teria se perdido to radicalmente a noo dos
traos histricos da batalha de Qades a ponto de
levar algum a situ-la na Bactriana, no distante
Afeganisto, que havia marcado um dos limites da
expanso de Alexandre.

12
ESTRABO E A HISTRIA DE NELEU
A reconstruo do destino dos textos aristotlicos
(acima, captulos VI e X) implica uma avaliao do
pormenorizado relato de Estrabo (XII, 1, 54). As
informaes aqui apresentadas sobre a forma
como o erudito Tiranio obteve os originais de
Apeliconte ("adulando o bibliotecrio" de Silas)
remontam ao prprio Tiranio, mestre de
Estrabo, o qual narra o episdio. Assim se
expressa Carl Wendel, no verbete "Tyrannion" da
Pauly-Wissowa (col. 1813, 42). Estrabo esteve em
Roma desde 44 a.C., l tendo chegado aos vinte
anos; era tambm conterrneo de Tiranio, este

de Amiso, aquele de Amasia. E de se supor que


de Tiranio tambm provm a avaliao sobre o
pssimo trabalho dos copistas contratados pelos
livreiros
de
Roma
para
confeccionar
os
"exemplares para a venda'' ("no tinha feito
sequer um cotejo"), o juzo demolidor sobre o
trabalho
editorial
ento
desenvolvido
por
Apeliconte
(provavelmente,
pouqussimos
conheceriam a edio a seu cargo anterior a 86) e,
alm disso, a condenao mais genrica dos
trabalhos de transcrio promovidos pelos
livreiros, tanto em Roma como em Alexandria.
Tiranio conheceu bem o mundo livreiro e erudito
de Alexandria, pelo menos indiretamente, atravs
de seu mestre Dioniso, o Trcio, que havia se
formado na escola de Aristarco. E de se perguntar
se tambm no remonta a Tiranio o irnico
parecer sobre a deteriorao que se verificou com
a passagem dos rolos de Apeliconte por Roma
("muito ajudou tambm Roma" pode ser uma
ironia).
bem conhecida a controvrsia sobre a
credibilidade ou no do relato de Estrabo. Mas o
fato de que suas informaes, ao que parece,
remontam a Tiranio constitui um elemento a
favor de quem lhe d crdito. Outra confirmao
vem da referncia de Posidnio (Ateneu, V, 214 d)
aquisio da "biblioteca de Aristteles" por
Apeliconte: uma respeitvel confirmao de um
detalhe essencial no relato de Estrabo. Posidnio

testemunha
relevante,
tanto
por
ser
contemporneo e bom conhecedor do entourage a
que finalmente chegaram os rolos de Neleu, como

por seu interesse profissional pelas vicissitudes de


uma coleo filosfica to importante. A esse
respeito, importante o testemunho, muito rico,
de um estudioso como Plutarco (Vida de Silas, 26),
que no se deve esquecer tinha um
conhecimento direto de uma grande produo
filosfica ps-aristotlica (recente e menos
recente), na qual de se pensar se deviam
mencionar
essas
vicissitudes
no
sem
conseqncias para o desenvolvimento do
pensamento grego aps Aristteles.
Outro testemunho, provavelmente independente,
sobre o papel de Apeliconte encontra-se na
relao rabe, dita de "Ptolomeu filsofo", das
obras de Aristteles. Foi transmitida com os ttulos
em rabe e grego por Ibn al-Qifti, na Histria dos
sbios. A edio mais cuidadosa desse texto
encontra-se no ensaio de Ingemar Dring, Aristotle
in the ancient biographical tradition, Gteborg,
1957, pp. 21-231. Ali, no nmero 92, aparece o
ttulo: "Eis os livros que foram encontrados na
biblioteca de um homem chamado Apeliconte
(Ablikun).
Chegaram at ns outras duas listas das obras de
Aristteles: a citada por Digenes Larcio (V, 22-7)
e a colocada no final da chamada Vita Menagiana
(Dring, pp 81-9).
A nica informao explicita existente sobre a
origem dessas listas dada por Plutarco no
capitulo 26 da Vida de Silas. Plutarco diz que,
afinal, a edio das obras aristotlicas que
chegaram a Roma no esplio de Silas foi
preparada por Andrnico de Rodes, que

"confeccionou
tambm
os
catlogos
hoje
correntes". Por intermdio de Porfrio, sabemos
que Andrnico "dividiu em tratados a obra de
Aristteles e de Teofrasto, reunindo no mesmo
lugar os temas afins" (Vida de Plotino, 24). um
trabalho intimamente ligado ao da pinacografia
[catalogao].
Porfrio
estabelece
uma
comparao entre seu trabalho sobre a obra de
Plotino e o trabalho de Andrnico: "Da mesma
forma, eu, dispondo de 54 livros de Plotino,
reparti-os em seis enades, satisfeito em atingir,
juntamente com o nove da enade, a perfeio do
nmero seis; a cada enade atribui um mbito
prprio de argumentos e juntei-os reservando o
primeiro lugar s questes mais fceis. A primeira
enade contm, de fato, os seguintes textos [...]; a
segunda rene os tratados de fsica etc.". O
reagrupamento temtico dos livros e a composio
dos catlogos, portanto, esto estreitamente
ligados entre si.
Visto que para Plutarco, cerca de um sculo depois
de Andrnico, os catlogos deste so os correntes,
difcil pr em dvida que as listas
remanescentes, na forma em que chegaram at
ns, remontem em certa medida s de Andrnico
ou, em todo caso, dependam delas de modo
significativo. A de Ptolomeu provavelmente em
medida maior (foi o que sustentou Paul Moraux no
ensaio de 1951 sobre lei listes anciennes des
ouvrages d'Aristote). Moraux sublinhou a diferena
entre as trs listas: de um lado a diogeniana e a
menagiana que, segundo ele, remontam a Aristo;
e, de outro, a de Ptolomeu, mais prxima a

Andrnico.
claro que se trabalha mal sobre textos como as
listas, visto que esto mais expostas a acrscimos
e redues do que qualquer outro tipo de texto.
No por acaso que as trs aristotlicas
remanescentes diferem entre si antes de mais
nada pelo seu tamanho: a menagiana, por
exemplo, que tida como fonte imediata ao
repertrio de Esiquio de Mileto (sculo VI d.C.), em
relao de Digenes apresenta um apndice em
que aparecem alguns tratados (a Metafsica, por
exemplo). Mas Moraux cr poder demonstrar que
no catlogo diogeniano existe uma lacuna, a ser
preenchida justamente acrescentando o ttulo da
Metafsica. Essas consideraes, evidentemente,
limitam a fora demonstrativa das hipteses de
Moraux sobre a derivao das duas primeiras listas
a partir da obra de Aristo de Co, escolarca do
Liceu no final do sculo III (pp. 243-7).
So evidentes as conseqncias que Moraux
extraiu de tal hiptese. Se a lista em que se
baseiam Digenes e a vida menagiana fosse
realmente a de Aristo, cairia por terra a tese de
que os tratados acroamticos, como a Metafsica,
teriam ficado escondidos por longo tempo, e o
relato de Estrabo perderia seu valor. Se, pelo
contrrio, admite-se sem negligenciar a
contribuio de Aristo que, de um certo
momento em diante, foi determinante (como
assegura Plutarco) a organizao feita por
Andrnico em conseqncia da "reapario" de
Aristteles, neste caso o relato de Estrabo nada
perde de sua plausibilidade.

De qualquer forma, no se deveria descurar um


fator que, em princpio, dificultaria concluir sobre
uma efetiva disponibilidade das obras pelo fato de
circularem as listas de seus ttulos. Listas de ttulos
tambm
podem
ser
conscienciosa
e
mecanicamente transmitidas na ausncia (ou
independentemente) da efetiva conservao das
obras correspondentes. o caso, para dar apenas
um entre os muitos exemplos possveis, das
imponentes listas relativas a Teofrasto (V, 42-50)
ou a Demcrito (IX, 46-9), transcritas por Digenes
Larcio. Digenes copiava as listas a partir de suas
fontes, enquanto, provavelmente, aquelas obras
no existiam mais (as de Demcrito tinham
certamente desaparecido havia muito tempo), ou
apenas em parte. E a observao pode ser
tambm estendida aos copistas que foram
transcrevendo gradualmente as obras de Digenes
no decorrer da Idade Mdia. Pode-se imaginar uma
situao semelhante para a transmisso das listas
antigas. Especialmente no que se refere s listas
das obras aristotlicas, inquestionvel que,
desde que Neleu se retirou para Scepsi com seus
livros (e certamente antes tambm), ter existido
no perpato um inventrio de todo esse material: a
partir desse tipo de lista, necessrio numa escola,
pde-se desenvolver uma pinacografia que no
correspondia
necessariamente

efetiva
disponibilidade dessas obras.
O dado que, aparentemente, mais parece
contradizer o relato de Estrabo o narrado por
Ateneu, no incio dos Deipnosofistas. Infelizmente,
para essa parte, no se dispe de um Ateneu

completo, mas apenas de resumos que, pelas


estimativas, em mdia reduzem o texto original
em 40%. Ao narrar as memorveis conversas na
casa de seu amigo e protetor, o cavaleiro romano
Lvio Larense, Ateneu imediatamente informa ao
leitor sobre a caracterstica mais aprecivel desse
riqussimo romano: sua imensa biblioteca,
"incluindo", escreve ele, "mais livros gregos
antigos do que os possudos por pessoas que mais
foram admiradas pela quantidade de livros". A
seguir,
d
uma
lista
desses
renomados
proprietrios: "Polcrates de Samo e Pisstrato
tirano de Atenas, Euclides, ele tambm ateniense,
e Niccrates de Chipre, alm do rei de Prgamo, o
poeta Eurpides, o filsofo Aristteles e Teofrasto e
Neleu, o qual guardou os livros deles: de cujo
Neleu o meu rei Ptolomeu, dito Filadelfo, adquiriu
todos os livros e os transferiu para a bela
Alexandria, juntamente com os provenientes de
Atenas e de Rodes" (1, 3 A). Moraux observou que
"aqui Ateneu est falando de pessoas que
recolheram livros e possuam grandes bibliotecas",
e portanto, "nesse contexto, a notcia de que
Neleu vendeu os livros de Aristteles deve se
referir aos livros que Aristteles adquiriu para a
sua biblioteca", e no necessariamente aos
escritos por ele (Der Aristotelismus bei den
Griechen, I, Berlim, 1973, p. 13, nota 29). E com
base nessa notcia e na interpretao dada por
Moraux que se falou (acima, captulo VI) do "ardil"
de Neleu, que vendeu aos mensageiros de
Ptolomeu justamente esse tipo de livros de
Aristteles".

"Segundo todas as probabilidades", continua


Moraux, "Neleu vendeu ao Filadelfo principalmente
livros no-aristotlicos, livros que Aristteles e
Teofrasto haviam reunido. Se entre esses tambm
havia cpias das obras dos dois filsofos, no
sabemos. Sabemos apenas que, na parte que
Neleu conservou para si, estavam as obras de
Aristteles. E plausvel que Neleu tenha subtrado

mania
colecionadora
dos
compradores
alexandrinos alguns textos de Aristteles." "Meio
sculo depois da morte de Aristteles", este o
balano, "existiam pelo menos quatro cidades do
mundo grego que possuam textos doutrinais do
filsofo: Scepsi na Trade, Alexandria, Rodes, onde
se prosseguiu com a tradio instaurada por
Eudemo, e certamente tambm Atenas, visto que
seria totalmente inconcebvel que, aps a partida
de Neleu, o Perpato no possusse nenhuma cpia
dos textos mais importantes de Aristteles" (pp.
13-6). interessante observar que, por outro lado,
ao indicar os textos aristotlicos de que se
encontram vestgios na obra dos eruditos de
Alexandria, Moraux enumera alm dos resumos
de textos zoolgicos, extrados de Aristfanes de
Bizncio as Listas dos vencedores olmpicos, as
Didascalie, as Poloieiai e, de forma um tanto
dbia, a Potica (p. 15, nota 36). Muito pouco em
relao ao corpus acroamtico.
Na realidade, ao abordar essa delicada questo
(em nada esclarecida pelo papiro demasiado
incompleto do Adversus sophistas de Filodemo),
no deveramos perder de vista, pela sua
qualidade primria, as declaraes explcitas de

Estrabo/Tiranio e Plutarco sobre os gravssimos


danos que a defeco de Neleu acarretou para o
desenvolvimento da escola aristotlica. Ambos
relacionam estreitamente a estagnao e o
generalismo subseqentes do trabalho filosfico
dos peripatticos com o singular episdio de
Neleu.
O pensamento helenstico formou uma idia sobre
o pensamento aristotlico principalmente a partir
dos dilogos (Bignone), e indiretamente atravs de
Teofrasto (H. Flashar, Die Philosophie der Antike,
III, Basilia, 1983, p. 191). Na poca helenstica,
certamente circulavam redaes e reformulaes
dos principais tratados. E bastante fcil imaginar
em que bases escolares foram elaborados. Caram
em desuso com o aparecimento da edio crtica
de Andrnico (que tambm iria invalidar a edio
ateniense do infeliz Apeliconte e as piratarias
romanas que tanto afligiram Tiranio). E por isso
que s se recomea a estudar criativamente e a
interpretar Aristteles na metade do sculo II d.C.,
com Aspsio, tico, Alexandre de Afrodisia. Esse
renascimento pressupe uma edio decisiva:
justamente a de Andrnico (O. Gigon, "Ccero und
Aristteles", Hermes, 1959, p. 144).
A contraprova se encontra em Ccero. No conjunto
de sua obra, Ccero demonstra conhecer apenas o
Aristteles dos dilogos. Mas, inesperadamente,
no De finibus, composto nos primeiros meses de
45 a.C., ele introduz no texto do quinto livro uma
breve e acadmica exposio do pensamento tico
de Aristteles e Teofrasto (V, 9-14). Texto bastante
gratuito, podendo-se facilmente constatar "quam

non apte et quam inutiliter interponatur" [como foi


inserido inapropriada e inutilmente], como dizia
Madvig no comentrio a De finibus (Copenhague,
1838, 1876, p. 839). nesse texto que figura a
primeira meno remanescente tica a
Nicmaco, cujo autor Ccero declara considerar
provvel que seja o prprio Nicmaco, filho de
Aristteles ("non video cur non potuerit patri
similis esse filius"). Sinal tambm de uma tradio
ainda no consolidada.
Assim se confirma a fundamentao do relato de
Estrabo, apesar das peridicas ondas de
ceticismo que a assaltaram. Ele se mostra baseado
em informaes de tima qualidade, provenientes
de uma fonte bastante familiarizada com a histria
dos livros e das bibliotecas, e sua respectiva
terminologia. Assim, se agora tornamos a
considerar, a ttulo de concluso, o incio do relato
("Neleu tinha recebido como herana [aluso
clusula testamentria citada por Digenes] a
biblioteca de Teofrasto na qual tambm estava
includa a de Aristteles"), poderemos observar
que a terminologia adotada pertinente e
rigorosa: como se infere de Ateneu (I, 3A), Neleu
de fato acabara por dispor precisamente das duas
"bibliotecas pessoais" dos dois grandes escolarcas,
tambm incluindo em larga medida os livros
adquiridos por eles. A expresso empregada por
Estrabo abrange exatamente esse estado de
coisas.
Se ento a biblioteca de Teofrasto, tal como uma
caixa chinesa, continha a de Aristteles, e a de
Neleu (provavelmente escolarca) continha as duas,

isso significa que essa transmisso direta pessoal


dos livros de escolarca para escolarca era algo
normal. Foi com o transplante do "modelo"
aristotlico par Alexandria, no contexto faranico
da monarquia ptolomaica, que os livros passaram
a ser "do rei": sua figura, deste ponto de vista,
suplanta a do escolarca.

13
A VULGATA BIBLIOTECRIA
A breve narrativa de Glio, mesmo desfigurada
pelo acrscimo talvez realizado por terceiros numa
outra poca, um belo exemplo de como a
biblioteca freqentemente objeto de fantasias e
invenes eruditas. Com efeito, Glio aceita a
fbula de uma antiqssima biblioteca pblica em
Atenas: fundada por Pisstrato (fico derivada da
tradio que atribua a Pisstrato a recolha dos
livros homricos), aumentada nos anos seguintes,
roubada e levada Prsia por Xerxes, devolvida a
Atenas por Seleuco (evidentemente levado a
reparar os danos de Xerxes ao suced-lo, dois
sculos depois, no reino da Babilnia). verdade
que a tradio armnia conhecida por Maribas
(que viveu no sculo II a.C.) apresentava uma
imagem
totalmente
contrria
de
Seleuco:
"tornando-se rei mandou queimar todos os livros
do mundo para fazer com que o clculo do tempo
comeasse com ele".
O fato de que a prpria Atenas tivesse
permanecido por tanto tempo sem biblioteca devia

parecer algo intoleravelmente estranho. Na


realidade, Atenas teve sua primeira biblioteca
pblica tardiamente, por iniciativa de Ptolomeu
Filadelfo (285-246 a.C.), que fundara um ginsio
na cidade, por isso chamado "Ptolemaion", dotado
de uma biblioteca. No sculo I a.C., essa biblioteca
era anualmente enriquecida com cem rolos,
ddiva dos efebos. A grande biblioteca de Atenas,
porm, foi a doada pelo imperador Adriano (11738 d.C.); era construda em torno de um perpato
com umas cem colunas, tambm dispondo de
salas de ensino.
E por isso, ento, como compensao por tal
"atraso" histrico, que de vez em quando aflora
nas fontes a idia de uma "biblioteca de Atenas",
cujo ponto de partida se encontrava nas
informaes referentes reunio dos livros
homricos feita por Pisstrato, assim como a
primeira "biblioteca" hebraica fora obra de Esdras,
copista do Antigo Testamento. Mais raras ou
melhor, at inexistentes so as referncias
biblioteca de Atenas em pocas posteriores. Um
erudito, que no sabemos como situar entre os
sculos V e VI d.C., Zzimo de Ascalona (ou Gaza),
ao contar a vida de Demstenes, fala em uma
biblioteca de Atenas'', que existiria nos tempos
do grande orador (nascido um sculo antes da
ascenso do Filadelfo ao trono). Ele a menciona a
propsito de uma extraordinria proeza de que
Demstenes teria sido o autor no se sabe bem
em que perodo de sua vida, talvez na juventude:
a biblioteca de Atenas conta Zzimo fora
queimada, e o fogo destrura as Histrias de

Tucdides; Demstenes era o nico que as


conhecia de cor, de ponta a ponta, e pde dit-las,
e assim o precioso texto pde ser recopiado
(Oratores attici, ed. C. Mller, II, p. 523).
A tradio sobre a antiqssima biblioteca de
Pisstrato tambm enriquecida por outros
detalhes fantasiosos, forjados a partir do modelo
do Museu de Alexandria. E bastante curioso que tal
tipo de tradio seja levado a srio por estudiosos
como Boych-Leclercq (Histoire des Lagides, I,
Paris, 1903, p. 129: "Les Athniens ne son-grent
pas, mme au temps de Pricls, reconstituer La
bibliothque fonde par les Pisistratides et enleve
par Xerxes. Elle leur fut rendue par Sleucus
Nicator" [Os atenienses no pensaram, nem
mesmo na poca de Pricles, em reconstituir a
biblioteca fundada pelos Pisistrtidas e roubada
por Xerxes. Ela lhes foi devolvida por Seleuco
Nictor]) e Wendel {Handbuch der Bibliothekswissenscbaft, III, 1, p. 55: "Seleuco ter ressarcido os
atenienses pelos danos feitos por Xerxes com uma
doao em livros"). A Pisstrato foram atribudos
colaboradores, estudiosos de textos, artfices da
reviso (diorthosis) dos poemas homricos, aos
moldes posteriores dos vrios Zendotos e
Aristarcos. Era o que inferia o bizantino Joo
Tzetzes, pobre e caprichoso gramtico da era
comnnica, da fonte que lhe fornecia os dados
bibliogrficos sobre o Museu e o Serapeum. Tal
fonte chegava at mesmo a lhe permitir citar os
nomes de quatro diorthotai que teriam servido a
Pisstrato. Eram Orfeu de Crton, Zpiro de
Heraclia, Onomcrito de Atenas e um incerto

Epicngilo. Desnecessrio dizer que a tradio


sobre Pisstrato e sua biblioteca se enquadra no
tema da rivalidade entre tiranos: pode ser uma
"rplica" em termos de prestgio tradio sobre a
biblioteca de Polcrates de Samo.
Na fonte de Tzetzes encontravam-se ainda os
dados sobre a existncia fsica do Museu e do
Serapeum na poca de Calmaco, sobre os
bibliotecrios de Alexandria (sabia, por exemplo,
que o bibliotecrio tinha sido Eratstenes, e no
Calmaco), sobre os trabalhos desenvolvidos por
vrios doutos (Licofro editara os cmicos;
Alexandre tolo, os trgicos) e sobre as
sistemticas tradues de "livros de todos os
povos" para o grego, inclusive o Antigo
Testamento. E notvel que alguns desses dados (a
biblioteca de Pisstrato, a nsia do soberano em
mandar traduzir para o grego os "volumina
diversarum gentium", o especial empenho do
Filadelfo nesse terreno, sua iniciativa de tambm
mandar traduzir "divinas literaturas") apaream,
cinco sculos antes de Tzetzes, no captulo "De
bibliothecis" de Isidoro (VI, 3), j comentado no
devido
momento.
Como
sabemos,
Isidoro
prossegue com um captulo sobre tradues que
retoma
muito
rapidamente,
e
de
fato
indiretamente, o relato de Aristeu sobre a
correspondncia entre Ptolomeu e Eleazar para o
envio de tradutores de Jerusalm.
Com efeito, mesmo a Carta de Aristeu ocupa um
lugar nessa tradio. Tambm um livro "sobre
bibliotecas". Deve-se situar sua origem em data
no anterior ao sculo II a.C., embora o autor se

faa de contemporneo dos fatos narrados. Aristeu


compartilha com a tradio conhecida por Tzetzes
a improvvel ligao entre Demtrio Falereu e o
Filadelfo, e diferencia-se dela quanto aos nmeros.
Tzetzes tem notcia de 400 mil rolos (isto ,
referentes a obras em diversos rolos) e 90 mil (os
ditos "monobybloi", em que um nico rolo contm
a obra inteira) para o Museu. Aristeu, por sua vez,
tem notcia de um total de 200 mil rolos e um
objetivo" de 500 mil, fixado pelo prprio Filadelfo.
fcil perceber que a soma dessas duas cifras de
Aristeu d o enorme resultado daqueles 700 mil
que se lem em Glio e Amiano.
Amiano, por sua vez, no se limita referncia ao
incndio de Csar (ligando-o erroneamente ao
Serapeum), mas prossegue com uma digresso
sobre Alexandria, em boa parte dedicada aos
doutos que deram fama ao seu Museu (XXII, 16,
15-22). Existia, ento uma produo de tratados
ou, melhor dizendo, uma vulgata "sobre
bibliotecas", misturando dados e mitos, oscilando
no plano numrico entre cifras elevadas e
cifras baixas. (E notvel que Isidoro fale apenas
em 70 mil rolos, quantidade que reaparece em
vrios cdigos de Glio, VII, 17, 3; Epifnio e Ibn alQifti chegam a descer a 54 mil rolos no patrimnio
de livros do Museu.) Para essa tradio, que no
raro alardeava as distantes razes em Pisstrato,
conflura o essencial do relato de Aristeu.
Exatamente por isso e pela conexo, a partir de
certo
momento,
sempre
reiterada,
entre
"biblioteca" e "traduo do Antigo Testamento"
(exemplo cabvel a "Real encyclopadie" de

Epifnio), no creio que na base se encontre


Varro, mas sim uma tradio judaico-helenstica.
A interpretao que aqui apresento sobre os dois
clebres termos referentes classificao dos
rolos no usual. As duas hipteses que tm
predominado so: a) "rolos sem ordem" e "rolos
selecionados" (F. Ritschl, Die alexandrinischen
Bibliotheken, 1838, pp. 3-4 = Opuscula, I, pp. 5-6);
b) "rolos miscelneos" e "monobybloi" (Bernhardy,
Schneidewin, Birt, Dziatzko etc. a opinio
prevalecente). Contra Ritschl podem-se apresentar
vrias objees, entre outras, os 200 mil rolos de
Prgamo, que, a crer em Plutarco. (Vida de
Antnio, 58), parecem excessivos mais do que o
dobro em relao aos "rolos selecionados" de
Alexandria. Contra a interpretao dominante,
deve-se observar, por outro lado, que uma maioria
esmagadora de rolos "miscelneos" parece
implausvel
e,
sobretudo,
absolutamente
inverossmil a prpria idia de rolo "miscelneo"
(A. Petrucci, "Dal libro unitrio al libro
miscellaneo",
em
Tradizione
dei
classici,
trasformazioni delia cultura, aos cuidados de A.
Giardina, Roma-Bari,1986,p. 16).
Mas, precisamente, o contrrio de "monobyblos"
no o rolo miscelneo, mas sim o rolo que,
junto com outros, concorre para formar uma nica
obra. Este o caso mais freqente, e por isso a
desproporo entre 400 mil e 90 mil. Ademais, o
sentido no-livreiro "que se une, que se junta a
outros, que se confunde, se mistura com outros".
O rolo a "unidade de medida" nos clculos
bibliotecrios. Por isso as fontes antigas nos

fornecem aqueles nmeros primeira vista


impressionantes centenas de milhares de rolos
: exatamente pelo costume de contar no as
obras, mas os rolos. Anlogo, e pelo visto ainda
hoje vigente, o costume chins de indicar o total
dos fundos de uma biblioteca em chan, isto ,
pelos fascculos que compem cada livro.

14
OS INCNDIOS
Numa carta ao imperador Manuel I (1143-80), o
doutssimo Joo Tzetzes conta um sonho, ou
melhor, um longo pesadelo que se estendeu por
toda uma noite de semiviglia. No comeo, fora
cercado e agredido (no sonho) por um exrcito de
pulgas "mais numeroso do que o que Xerxes
conduziu na Europa"; depois, ao amanhecer,
parecera-lhe ver nas mos de um arteso, sentado
perto da botica de um perfumista, um livro que
desejava intensamente e nunca conseguira
encontrar: as Histrias citas do ateniense Dexipo,
o aristocrata de antiga linhagem que na borrasca
do sculo III enfrentara os hrulos sob os muros de
Atenas. Mas, ao gramtico presa do pesadelo, o
precioso e almejado livro parecia roado pelo fogo:
as folhas de pergaminho estavam enrugadas pelo
efeito das chamas, os fios que unem os blocos de
cinco folhas agora estavam desfeitos e pendiam
miseravelmente da lombada, mas mesmo assim a
"divina escritura" sobrevivera, bastante visvel
(Epstola, 58). Assim, o desejado livro, desde ento

inencontrvel, com toda probabilidade destrudo,


aparece em sonhos ao erudito que anseia por ele,
como se ressurgisse do fogo que outrora o
devorou.
A histria das antigas bibliotecas freqentemente
termina no fogo. Segundo Galeno, uma das
causas mais constantes da destruio de livros, ao
lado dos terremotos (XV, p. 24 Khn). Os incndios
no nascem do nada. como se, a um certo
ponto, interviesse uma fora maior, para eliminar
um organismo que deixou de ser controlvel:
incontrolvel por revelar uma infinita capacidade
de crescimento e tambm pela natureza ambgua
(as falsificaes) dos materiais que para ele
convergem.
difcil dizer quando se consolidou essa idia de
que a biblioteca termina no fogo. Talvez tenha
longnquas razes na conscincia, mais ou menos
vaga, do fim das bibliotecas dos grandes reinos
orientais, onde o inevitvel e definitivo incndio do
"palcio" geralmente inclua o incndio da
biblioteca anexa. Uma biblioteca remota, de inteira
propriedade do rei, afastada e por isso
habitualmente fechada: como a de Ramss,
situada nos recessos de sua tumba monumental;
como a do Museu, localizada dentro do abastecido
palcio real dos Ptolomeus. Com os anos, essa
imagem se estendeu retrospectivamente a
comunidades que, como Atenas, durante algum
tempo no tinham possudo bibliotecas. Assim,
com efeito, Zzimo pretendia saber que mesmo a
imaginria "biblioteca de Atenas" fora incendiada
numa
poca
indeterminada
da
vida
de

Demstenes.
Incontroladas como so, as referncias a incndios
so
periodicamente
repetidas
em
pocas
diferentes, sempre em relao biblioteca. Assim
em Alexandria, assim em Antioquia, onde o
Museu pega fogo sob Tibrio e, depois, novamente
sob Joviano.
Para corroborar essas tradies com uma dolorosa
experincia, sobreveio a guerra dos cristos contra
a velha cultura e seus santurios: exatamente as
bibliotecas. E um terceiro fator de destruio. A
cena do bispo Tefilo lanando-se ao assalto
contra o Serapeum, tal como representa por
Gibbon, poderia servir de modelo geral:
Tefilo escreve o cavalheiro com desagrado
passou a demolir o templo de Serpis sem outras
dificuldades seno as que encontrou no peso e na
solidez dos materiais. Obstculos que se
mostraram to insuperveis a ponto de lev-lo, a
contragosto, a poupar os alicerces. A rica
biblioteca foi saqueada ou destruda, e cerca de
vinte anos depois a viso das estantes vazias
[refere-se a Orsio] despertava a tristeza e a
indignao de qualquer espectador que no
tivesse o esprito totalmente obscurecido por
preconceitos religiosos. Enquanto se fundiam as
imagens e os vasos de ouro e prata, e os de
metais menos preciosos eram despedaados com
desprezo e jogados fora, Tefilo instigava os
presentes expondo as fraudes e vcios dos
sacerdotes dos dolos.
O incndio dos livros faz parte da cristianizao.
Ainda sob Justiniano, na capital do imprio, no

eram incomuns cenas como a descrita por Malalas:


no ms de junho da mesma indicao", escreve o
cronista antioquiano, "alguns gregos [isto ,
pagos] foram presos e arrastados em torno e
seus livros queimados no Cingio, e da mesma
forma as imagens e esttuas de seus miserveis
deuses" (p. 491 ed. Bonn.). O Cingio era o local
onde se atiravam os cadveres dos condenados
morte.

15
EPLOGO
No ano 357 de nossa era, o retrico Temstio,
assduo comentador de Aristteles e senador na
nova capital, lanava um preocupante alarme. Ao
exaltar a iniciativa de Constncio de fundar uma
biblioteca
imperial
em
Bizncio,
Temstio
ressaltava a urgncia de tal empreitada, pois de
outra forma advertia ele os grandes clssicos
passariam a correr srio perigo (Panegirico de
Constncio, pp. 59d-60c). Outras vezes j se
empreendera, por ordens imperiais, um programa
de emergncia contra o desaparecimento dos
livros. No incio de seu reinado, Domiciano (81-86
d.C.)
decidira
"reconstruir
as
bibliotecas
incendiadas" e, para tanto, havia "mandado
procurar por todo o imprio cpias das obras
desaparecidas" e "enviado a Alexandria uma
misso com o encargo de copiar e corrigir os
textos" (Suetnio, Vida de Domiciano, 20). Mas na
poca de Temstio, na metade do sculo IV, a

iniciativa de Constncio aparecia ento como uma


defesa extrema. Cerca de sete sculos aps o
primeiro Ptolomeu, um ciclo parecia se encerrar.
No mundo helnico-romano, as bibliotecas tinham
sido numerosas, mas efmeras: no s as
imensas, mas tambm as menores, citadinas,
locais, motivo de orgulho, como os banhos e os
ginsios, da civilitas, arruinada pela anarquia
militar.
Entre as primeiras as maiores fora atingida a
de Adriano, em Atenas, devastada pelos hrulos,
que penetraram at o corao do imprio sem
grandes resistncias (267 d.C.). Poucos anos
depois, foi a vez de Alexandria. De fato, dessa
poca o verdadeiro fim da grande biblioteca,
durante o conflito entre Zenbia e Aureliano, no
momento em que, como diz Amiano, Alexandria
perdeu o bairro (amisit regionem) "quae Bruchion
appellabatur, diuturnum praestantium hominum
domicilium" [que era chamado Brquion, h muito
domiclio de homens importantes] (XXII, 16, 15),
bairro onde observa Epifnio, poucos anos
depois numa poca ficava a biblioteca, "e agora
o deserto" {Patrologia graeca, 43, 252). Sua
sobrevivncia ininterrupta, excepcional num
mundo afligido pela caducidade de seus livros,
atestada por traos constantes que se sucedem
at praticamente o fim. Cerca de vinte anos depois
da guerra de Alexandria, Estrabo visita e
descreve o Museu. Meio sculo mais tarde, o
imperador Cludio (41-54 d.C.), eruditssimo
antiquado, manda construir em Alexandria um
novo Museu ao lado do antigo (Suetnio, Vida de

Cludio, 42). Quarenta anos depois, um pssimo


sucessor seu, Domiciano (81-96 d.C.), envia uma
comisso a Alexandria, com o encargo de trazer
cpias dos tesouros livrescos da cidade.
Mas ainda existem documentos originais: por
exemplo, uma escritura particular sobre a venda
de uma embarcao, realizada em 31 de maro de
173 d.C., na qual figura a assinatura de um certo
Valrio Diodoro, que se qualifica como "ex-vicebibliotecrio e membro do Museu" (Papiro Merton,
19). E por fim, no incio do sculo III, Ateneu de
Naucrates: seu erudito fichrio, transmitido ao
banquete dos sbios, parecia pressupor (mesmo
que se imagine o banquete em Roma) uma
profuso de livros da terra de origem do misterioso
autor.
Tambm Roma, em meados do sculo IV, tinha
ficado, por assim dizer, sem livros. Poucos anos
antes que Temstio aplaudisse a iniciativa de
Constncio, as bibliotecas da antiga capital
tambm estavam fechadas: "fechadas no eterno
como tumbas", observa Amiano com calafrios (XIV,
6, 18). E logo mais pereceria num incndio a
biblioteca de Antioquia, que mal acabara de
ressurgir.
Considerando
essa
cadeia
de
fundaes,
refundaes e catstrofes, parece destacar-se um
fio que liga os vrios esforos do mundo helnicoromano, em boa parte vos, de pr seus livros a
salvo. Tudo comea com Alexandria: Prgamo,
Antioquia, Roma, Atenas so apenas rplicas dela.
A ltima reencarnao ocorrer em Bizncio, e
uma vez mais ser uma biblioteca no palcio: no

palcio do imperador (Zzimo, III, 11, 3) e no do


patriarca (Jorge Psides, canto 46).
As destruies, runas, saques, incndios atingiram
principalmente os grandes conjuntos de livros, em
geral situados no centro do poder. Nem as
bibliotecas de Bizncio constituram exceo. Por
isso, o que finalmente restou no provm dos
grandes centros, mas de lugares "marginais" (os
conventos) ou de espordicas cpias particulares.

SOBRE ALGUMAS PERSONAGENS


HISTRICAS
Alcibades (450-404 a.C.). General e poltico
ateniense, amigo de Scrates, foi, em 415, o
instigador da desastrosa expedio ateniense
Siclia durante a Guerra do Peloponeso (431-404
a.C).
Alcman (Sardes, sc. VII a.C.). Poeta lrico grego,
viveu em Esparta e foi um dos primeiros a cantar o
amor.
Alcmenidas. Famlia nobre e poderosa de Atenas,
que teria tido por fundador Alcmeon, neto de
Nestor. Pricles e Alcibades pertenciam a essa
famlia.
Amlano Marcelino (340-400 d.C). Historiador latino
reputado por sua exatido e imparcialidade.
Escreveu uma histria romana (Rerum gestarum
libri XXXI) que vai da morte de Domiciano morte
de Valente (96-378) e cujos primeiros treze livros
perderam-se.
Amr ibn al-As (594-684 d.C.). General rabe
convertido ao Islo em 630, conquistou o Egito,
apoderando-se de Alexandria em 642.
Anaxmenes de Lmpsaco (sc. IV a.C). Aluno de
Zoilo e de Digenes, foi um dos preceptores de
Alexandre, seguindo-o em suas conquistas na sia.
Andrnico de Rodes (sc. I a.C.). Filsofo grego,
dirigiu a escola peripattica de Atenas (60-40 a.C.)
e ocupou-se das edies crticas de Aristteles e
de Teofrasto.
Apeliconte de Teos (morto em c. 85 a.C.). Filsofo

peripattico grego, reencontrou as obras de


Aristteles e de Teofrasto, at ento esquecidas, e
formou uma rica biblioteca que Sila mandou
transportar para Roma.
Apio (sc. I a.C.)- Gramtico grego de origem
lbia,
estudou
em
Alexandria
e,
depois,
estabeleceu-se em Roma (c, 30 a.C.), onde
divulgou a sua violenta stira contra os judeus.
Apolnio de Rodes (295-215 a.C). Gramtico e
poeta grego, manteve, em Rodes, uma famosa
escola de retrica. Aps a morte de seu mestre
Calmaco, com quem se havia desentendido,
retornou a Alexandria, onde dirigiu a famosa
biblioteca.
Aristarco de Samotrcia (220-144 a.C.). Gramtico
grego, fez carreira em Alexandria, onde se ocupou
da educao dos filhos de Ptolomeu Filomtor.
Produziu uma edio corrigida da obra de Homero.
Aristeu (sc. III a.C.). Suposto funcionrio do
soberano egpcio Ptolomeu II Filadelfo. provvel
que, por trs desse nome, se oculte um judeu
alexandrino. Escreveu a seu irmo Filcrates uma
carta relatando a origem da traduo grega dos
Setenta.
Aristfanes de Bizncio (260-181 d.C.). Gramtico
alexandrino, discpulo e continuador de Zendoto.
Assumiu a direo da biblioteca de Alexandria,
sucedendo Apolnio de Rodes.
Aristteles (384-322 a.C.). Filsofo grego, discpulo
de Plato. Em 335, abriu, no Liceu, uma escola de
cincia e de filosofia, que tomou o nome de
peripattica. Ocupou-se da educao de Alexandre
(342-335) e deixou obra vastssima, verdadeira

enciclopdia do saber humano.


Ateneu de Nducras (scs. II, III d.C.). Escritor
grego, de origem egpcia, que veio se estabelecer
em Roma no incio do sc. III. Seu Banquete dos
sofistas oferece informao interessante sobre a
vida cotidiana na Antigidade.
Atenio (ou Aristio) (morto em 86 a.C.). Filsofo
peripattico, dedicou-se ao ensino da filosofia,
viajando de cidade em cidade. Partidrio de
Mitrdates, foi executado por ordem de Sila.
tico, Herodes (101-177 d.C.). Reitor grego que
ensinou em Atenas e em Roma, onde foi preceptor
de Marco Aurlio. Herdeiro de imensa fortuna,
ergueu monumentos em Atenas, Corinto e
Olmpia.
Aulo Glio (sc. II d.C.). Gramtico latino, viveu em
Atenas onde escreveu Noites ticas, obra repleta
de informaes curiosas sobre a lngua, a
literatura, o direito e a arqueologia helnicas.
Calmaco (300 c. 240 d.C.). Poeta grego,
estudou em Atenas e, posteriormente, foi
professor de gramtica e bibliotecrio em
Alexandria. Produziu uma obra imensa da qual s
restam alguns poemas (hinos e epigramas) e
fragmentos de uma epopia.
Csar (102-44 a.C.). General e poltico romano,
conquistador da Glia (58-51). Derrotou seu
grande rival Pompeu na batalha de Farslia (48) e
perseguiu-o at o Egito, onde encontrou Clepatra;
acabou assassinado pelos senadores, que temiam
v-lo transformado num soberano de tipo oriental.
Ccero (106-43 a.C.). Orador e poltico romano.
Alia-se ao partido senatorial contra Marco Antnio

e o ataca violentamente nas suas Filpicas (44).


Quando Otvio se aproxima de Antnio e forma o
segundo triunvirato (com Lpido), Ccero
perseguido, capturado e decapitado. Produziu obra
abundante, na qual se destacam discursos, cartas
e tratados filosficos de influncia grega.
Cludio (10 a.C. 54 d.C.). Quarto imperador
romano, que, aps Messalina, esposou Agripina e
consentiu em indicar Nero como sucessor. Muito
culto, escreveu trabalhos histricos (sobre os
etruscos e os cartagineses) que esto perdidos.
Clepatra (Clepatra VII) (66-30 a.C.). Rainha do
Egito de 51 a 30. Expulsa do trono pelo marido, foi
restabelecida por Jlio Csar. Aps a morte deste,
uniu-se a Antnio, tentando levar avante um
projeto de hegemonia egpcia no Mediterrneo
oriental. Aps a derrota de Antnio em Actium
(31), Clepatra se suicida.
Demtrio II Nicdtor, isto : "vencedor". Rei da Sria
(144-125 a.C.). Desposou Clepatra, filha de
Ptolomeu VI, e derrotou o usurpador Alexandre
Bala.
Demstenes
(384-322 a.C.). Orador e poltico
grego, dedicou-se a combater as ambies de
Filipe da Macednia com relao ao domnio da
Grcia. Escreveu contra ele as Filpicas.
Dio Cssio (morto em 155 d.C.). Historiador
grego, ocupou cargos pblicos sob os imperadores
Cmodo, Prtinax e Alexandre Severo. Aps
renunciar vida pblica, dedicou-se redao de
uma Histria romana que cobre os eventos de 68
a.C. a 47d.C.
Ddimo o Cego (313-398 d.C.) - Telogo cristo

posto, por santo Atansio, frente da escola


catequtica de Alexandria. Foi um dos grandes
telogos da Trindade e deixou tambm o polmico
Contra os maniqueus.
Digenes Larcio (sc. III d.C.). Filsofo grego da
escola epicurista, escreveu uma histria da
filosofia sob a forma de biografias de filsofos
clebres.
Diodoro da Siclia (sc. I a.C.). Historiador grego
romanizado, viajou pela sia e Europa e, em 21,
publicou a sua Biblioteca histrica, histria
universal que se estende dos tempos mais
recuados at a conquista da Glia.
Domiciano. Imperador romano (81-96 d.C.).
Ergueu vrios edifcios em Roma e restaurou a
biblioteca
de
Augusto.
Ameaado
pelos
aristocratas, estabeleceu um regime de terror,
durante o qual historiadores e intelectuais foram
perseguidos, entre os quais Epicteto e Dio
Crisstomo.
loro (400-335 a.C.). Orador e historiador grego,
autor de uma histria geral da Grcia que se
estendia at o ano de 340 a.C.
Epifnio (santo) (320-403 d.C.). Passou a
juventude entre os monges do Egito, onde
desenvolveu o gosto pelo ascetismo e um dio
intenso contra as heresias. Em 367, foi eleito bispo
de Constncia.
Estrabo (63 a.C. 20 d.C.). Gegrafo grego que,
aps ter-se instalado em Roma (29 a.C), produziu
uma geografia universal cuja maior parte chegou
at ns.
Estrato (morto 270 a.C.). Filsofo peripattico

grego, dirigiu o Liceu a partir de 288. Negava a


existncia de uma causa suprema inteligente e
orientou a escola aristotlica para o estudo das
leis fsicas e da mecnica. Passou parte de sua
vida no Egito e teve como discpulo o soberano
Ptolomeu Filadelfo.
Eutquio (378-454 d.C.). Monge bizantino, ensinou
que s havia uma natureza em Cristo, a divina
(monofissmo), que absorvera a natureza humana.
Condenado pelo papa Leo e pelo concilio de
Calcednia, foi banido.
Fabrcio (sc. III a.C.). General e poltico romano,
clebre por sua simplicidade e desinteresse. Foi
censor em 275 e Plutarco escreveu sobre a sua
vida.
Filarete (c. 1400-1469). Antnio Averlino, ourives e
arquiteto florentino, autor de um tratado de
arquitetura.
Filipe II da Macednia. Rei da Macednia de 359 a
336 a.C. Impregnado de helenismo e interessado
pelas reformas militares de Epaminondas,
reorganizou o exrcito macednio. Esboou a
unidade da Grcia, aps a vitria de Queronia
(338), e concebeu um grande projeto de guerra
contra a Prsia, que no chegou a realizar por ter
sido assassinado. Foi pai de Alexandre o Grande.
Floro (scs. I-II d.C.). Historiador latino, de origem
africana, amigo de Adriano. Deixou um eptome da
histria romana, das origens at Augusto.
Germnico (15 a.C. 19 d.C.). General romano,
clebre por suas vitrias sobre os povos
germnicos. Malvisto por Tibrio, que temia a sua
popularidade, morreu na Sria, provavelmente

envenenado. Tcito, nos Anais, fez dele um grande


heri.
Hecateu de Abdera (sc. IV a.C.). Historiador e
filsofo ctico da poca de Alexandre e de
Ptolomeu I. Comps vrias obras, das quais
subsistem fragmentos.
Herclito. Imperador bizantino de 610 a 641.
Derrota os persas em 628, mas seu reinado
termina catastroficamente, com a invaso dos
rabes, que tomam Jerusalm (638) e o Egito (63942).
Isidoro de Sevilha (560-636). Arcebispo de Sevilha
por volta de 600, consagrou-se ao trabalho de
converso dos judeus e presidiu o concilio de
Toledo de 633. Sua obra principal, as Etymologiae,
era uma verdadeira enciclopdia e foi largamente
utilizada na Idade Mdia. Foi canonizado em 1598
e proclamado doutor da Igreja em 1722.
Joo Filopo. Sbio grego do incio do sc. VI d.C,
que, embora cristo, foi discpulo do filsofo pago
Amnio e ensinou literatura na escola de
Alexandria.
Josefo, Flvio (37-100 d.C). Historiador judeu,
estabeleceu-se em Roma onde gozou da
considerao de Vespasiano, Tito e Domiciano.
Escreveu a Histria da guerra dos judeus, as
Antigidades judaicas, uma autobiografia e Contra
Apio.
Licurgo (morto em 324 a.C.). Orador e poltico
ateniense, foi, juntamente com Demstenes, um
dos chefes do partido anti-macednio em Atenas.
Subsiste dele apenas um discurso, Contra
Lecrates.

Lucano (39-65 d.C.). Poeta latino, sobrinho do


filsofo Sneca. Escreveu virulentas epigramas
contra Nero, participou da conjurao de Piso e
terminou por suicidar-se. Deixou um poema
herico, A Farslia, que trata da guerra civil entre
Csar e Pompeu e do incio da guerra de
Alexandria.
Marco Antnio (83-30 a.C.). Poltico romano,
formou, juntamente com Otvio e Lpido, o acordo
do segundo triunvirato (43), graas ao qual
recebeu o governo da Grcia e das provncias
asiticas. Ao lado de Clepatra, retomou o sonho
alexandrino de um imprio cosmopolita, helnico e
oriental, o que levou Otvio a declarar-lhe guerra,
derrotando-o em Actium (31). O resultado dessa
batalha naval determinou o suicdio tanto de
Antnio quanto de Clepatra.
Megstenes (sc. III a.C.). Historiador e gegrafo,
aps 302 a.C. esteve na ndia, onde redigiu Indika,
da qual infelizmente s subsistem fragmentos.
Mitrdates. Rei do.Ponto de 120 a 63 a.C. Em 88,
entrou em feso, levantou os gregos da sia
contra a dominao romana e ordenou o massacre
de todos os romanos estabelecidos na regio.
Roma enviou contra ele Sila, que o venceu em 8685. Mais tarde, uma campanha vitoriosa de Lculo
o expulsou tanto da Bitnia quanto de seu prprio
reino, e Mitrdates foi obrigado a fugir para a
Armnia (71). Em 66 foi completamente derrotado
por Pompeu e suicidou-se. Por sua inteligncia,
determinao e dio a Roma, chegou a ser
comparado a Anbal.
Neleu. Filsofo grego do sc. III a.C., discpulo e

amigo de Teofrasto, o qual lhe doou sua biblioteca


com todas as obras de Aristteles.
Orsio, Paulo (morto em 418). Historiador cristo,
amigo de santo Agostinho; por sugesto deste
ltimo, escreveu Histrias contra os pagos, para
defender o cristianismo, acusado pelos pagos de
ser o responsvel pela queda de Roma (410).
Otaviano (ou Otvio). Imperador romano de 27
a.C. a 14 d.C., conhecido por Augusto. Aps sua
vitria sobre Antnio e a morte de Clepatra (30),
anexou o Egito, restabelecendo, sob a sua
autoridade, a unidade do mundo mediterrneo
romano.
Plnio (o naturalista). Caius Plinius Secundus, ou
Plnio o Velho (23-79 d.C.). Escritor latino muito
prolfico, cuja obra se perdeu, exceto a sua
Histria natural (Naturae Historiarum libri XXXVII),
que, embora medocre no conjunto, traz
importantes informaes sobre a geografia, a
zoologia e a botnica da Antigidade.
Plutarco (46-125 d.C.). Escritor grego que, alm de
tratados de moral, poltica e religio, deixou um
conjunto de 46 Vidas paralelas de homens ilustres,
nas quais adota o procedimento de pr lado a lado
um grego e um romano.
Posidnio de Apamia (135-50 a.C.). Filsofo e
historiador grego, nascido na Sria. Foi tambm
matemtico e astrnomo, e tentou medir a
circunferncia da Terra. Seus cursos ministrados
em Rodes foram acompanhados, entre outros, por
Pompeu e Ccero. Com exceo de alguns
fragmentos da histria que escreveu, sua obra
est perdida.

Pisstrato (morto em 527 a.C.). Poltico ateniense e


primeiro tirano da cidade (560 a.C). Realizou
grandes obras pblicas criou a primeira
biblioteca pblica, ergueu templos e monumentos
e deu impulso s festas cvicas (Panatenias,
Dionsias).
Ptolomeu I, Ster, isto : "salvador". General de
Alexandre o Grande, enteado do nobre macednio
Lagos, recebeu o Egito como reino, governando-o
de 305 a 285 a.C., e instalou a capital em
Alexandria.
Ptolomeu II, Filadelfo, isto : "amigo dos irmos"
(285-246 a.C.). Deu monarquia lgida no Egito as
suas caractersticas distintivas: estatizao do
pas, considerado como propriedade pessoal do
rei; entrega de todos os postos-chave aos gregos.
Atraiu judeus para o Egito e fundou o museu de
Alexandria.
Ptolomeu III, Evergeta, isto : "benfeitor''. Rei do
Egito de 246 a 221 a.C. Levou ao apogeu o imprio
martimo lgida, estendendo o seu controle sobre
todo o Mediterrneo oriental.
Ptolomeu XII, Aulete, isto : "o flautista". Rei do
Egito de 80 a 51 a.C. Comprou o reconhecimento
do Senado romano entregando a Pompeu uma
soma considervel (59) e abandonando a ilha de
Chipre. Odiado pelos egpcios, chegou a ser
expulso (58), mas foi restabelecido graas aos
servios de Gabnio, governador romano da Sria,
que o recolocou no trono em 55.
Ptolomeu XIV, Filoptor, isto : "amigo do pai". Rei
do Egito de 47 a 44 a.C., graas ao apoio de Csar.
Foi o segundo marido de Clepatra VII e morreu

envenenado.
Quintiliano (morto no final do sc. I d.C). Escritor
latino que construiu, em Roma, slida reputao
como advogado e professor de eloqncia. Deixou
o De Institutione oratria (96), o mais completo
tratado de retrica da Antigidade.
Ramss II. Fara da XIX dinastia egpcia. Lutou
contra os hititas na Sria (batalha de Kadesh, 1285
a.C.) e foi um dos grandes construtores de
monumentos da Antigidade (Carnac, Lxor, AbuSimbel, Tnis). Mandou erguer, em Tebas, o
Ramesseum.
Sneca (4 a.C. 65 d.C.). Filsofo romano de
orientao estica que se ocupou da educao do
jovem Nero e foi, por este, condenado morte por
ocasio da conspirao de Piso. Deixou tratados
morais, dilogos, um tratado cientfico, cartas,
uma stira e nove tragdias.
Sesstris. O fara Sesstris dos autores gregos
Herdoto e Diodoro da Siclia corresponde aos
soberanos egpcios Sesstris (Senusret) II e III (XII
dinastia), que foram fundidos pelos gregos numa
s personagem, da qual extraram o modelo do
conquistador egpcio, atribuindo-lhe conquistas
posteriores das dinastias XVIII e XIX.
Sila, Lcio Cornlio (138-78 a.C.). General e
poltico romano. Casado com Ceclia Metella,
tornou-se o campeo da oligarquia, opondo-se ao
partido popular e seu lder Mrio. Lutou contra
Mitrdates, tomou Atenas (86), depois Roma (82),
onde imperavam os adeptos do falecido Mrio, e
fez-se nomear ditador perptuo. Aps uma srie
de reformas no sentido de restabelecer o poder da

oligarquia senatorial, renunciou ditadura e


retirou-se para a cidade de Cumas.
Simplicio (morto em 548 d.C.). Filsofo grego,
discpulo de Amnio, ensinou filosofia neoplatnica
em Atenas. Aps o fechamento das escolas pagas
por Justiniano (529), seguiu para a Prsia, de onde
voltou em 545. Esforou-se por conciliar Plato e
Aristteles.
Suetnio (70-122 d.C.). Historiador latino que, sob
Adriano, ocupou-se dos arquivos e das bibliotecas
romanas. Escreveu as Vidas dos doze Csares,
contendo as biografias dos imperadores que
sucederam Csar e Augusto.
Tcito (56-115 d.C.). Historiador romano, autor da
clebre Germnia, que retrata os costumes dos
povos germnicos, bem como das Histrias e dos
Anais, que chegaram at ns com graves lacunas.
Tecrito (310-250 a.C.). Poeta grego nascido em
Siracusa, viveu um certo tempo em Alexandria.
Autor de trinta Idlios, considerado o mais ilustre
dos poetas buclicos.
Teofrasto (371-287 a.C.). Discpulo de Aristteles,
dirigiu o Liceu a partir de 322. Alm de Os
caracteres, imitados por La Bruyre, escreveu
tratados que fazem dele o fundador da cincia
botnica.
Tertuliano (160-240 d.C.). Telogo latino, ocupouse fundamentalmente de cristologia e de questes
trinitrias. Atacou as heresias de seu tempo, mas,
a partir de 213, afastou-se da Igreja, com a qual
rompeu, e fundou uma seita montanista, que
sobreviveu at o tempo de santo Agostinho.
Tibrio Graco (162-133 a.C.). Poltico romano que

tentou limitar a grande propriedade fundiria e


recriar uma categoria mdia de proprietrios no
campo. Foi assassinado durante uma revolta
promovida pelos patrcios mais reacionrios.
Timo (320-230 a.C.). Filsofo grego, viveu no
Egito, na corte de Ptolomeu Filadelfo. Comps
algumas stiras, onde ps em ridculo, muitos
filsofos.
Tiranio (santo). Mrtir cristo do sc. IV. Foi bispo
de Tiro e, durante a perseguio de Diocleciano,
jogaram-no no rio Orontes, onde morreu afogado.
Tito Lvio (59 a.C. 17 d.C.). Historiador romano,
autor de uma obra monumental sobre a histria da
sua cidade (Ab urbe condita libri), da qual
subsistem
35
livros
completos
e
alguns
fragmentos. Sua obra cobre toda a histria
romana, das origens at a morte de Druso, irmo
de Tibrio, no ano 9 d.C.
Tucdides (460-400 a.C.). Historiador grego, autor
de uma Histria da Guerra do Peloponeso, que se
interrompe no ano de 411, seis anos antes do fim
do conflito. Essa obra faz dele um dos maiores
historiadores da Antigidade e de todos os
tempos.
Tzetzes, Joo (sc. XII d.C.). Poeta e gramtico
bizantino, autor de uma coletnea de anedotas e
miscelneas literrias, teolgicas e histricas,
agrupadas arbitrariamente, no sc. XVI, em treze
livros de mil versos cada um.
Varro (116-27 a.C.). Escritor e erudito latino que,
aps 43 (data em que, proscrito por Antnio, foi
salvo por Calieno), dedicou-se exclusivamente ao
estudo. Redigiu, entre outras, uma obra sobre a

agricultura, os Rerum rusticarum libri III.


Vitrvio (sc. I a.C.). Arquiteto e engenheiro latino,
autor de um tratado intitulado De architectura
(27), que foi a obra de base dos grandes arquitetos
do Renascimento italiano.
Xerxes. Soberano aquemnida da Prsia de 486 a
465 a.C., derrotado pelos gregos na batalha de
Salamina (480).
Zendoto de feso (final do sc. III a.C.).
Gramtico grego. Diretor da biblioteca de
Alexandria sob Ptolomeu II, foi quem publicou a
primeira edio crtica de Homero.

Você também pode gostar