Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AO PROPRIETRIO ................................................................................................. 1
RETROESCAVADEIRA E P-CARREGADEIRA SRIE 2 ........................................... 1
VERIFICAO PS-ENTREGA .............................................................................. 3
LADO DIREITO, LADO ESQUERDO, DIANTEIRA E TRASEIRA DA MQUINA .............. 3
NMEROS DE IDENTIFICAO ............................................................................ 4
COMPONENTES DA MQUINA ......................................................................... 7, 8
SEGURANA / DECALQUES / SINAIS DE MO ........................................................... 9
CARACTERSTICAS DE SEGURANA DA SRIE 2 ............................................ 9, 10
REGRAS DE SEGURANA ................................................................................. 11
ANTES DA OPERAO ...................................................................................... 12
OPERAO DA MQUINA .................................................................................. 13
ESTACIONAMENTO DA MQUINA ....................................................................... 15
PREVENO DE QUEIMADURAS ........................................................................ 15
PREVENO DE INCNDIO OU EXPLOSO ........................................................ 16
MANUTENO .................................................................................................. 17
MANUTENO DAS RODAS E PNEUS ................................................................. 18
ESTRUTURA DE PROTEO CONTRA CAPOTAMENTO......................................... 18
FERRO FUNDIDO MALEVEL ............................................................................. 19
DECALQUES DE SEGURANA ........................................................................... 20
SINAIS DE MO ................................................................................................. 29
INSTRUMENTOS E CONTROLES ............................................................................ 33
PAINEL DE INSTRUMENTOS ......................................................................... 33, 34
CONTROLES DA TRANSMISSO STANDARD ....................................................... 36
CONTROLES DA TRANSMISSO POWERSHIFT - OPCIONAIS .............................. 38
PEDAIS ............................................................................................................ 41
CONTROLES DO CONSOLE DIANTEIRO .............................................................. 43
CONTROLES DOS INSTRUMENTOS E DO CONSOLE
LADO ESQUERDO ............................................................................. 44, 45, 46, 48
OPCIONAIS DA CABINE E DA ROPS .................................................................... 49
PAINEL DE CONTROLE DO AMBIENTE DA CABINE (SE EQUIPADA) ...................... 52
CONTROLES DA CARREGADEIRA ...................................................................... 55
CONTROLES DA RETROESCAVADEIRA .............................................................. 58
CONTROLES DA RETROESCAVADEIRA COM PEDAL DE GIRO ............................. 59
CONTROLES DA RETROESCAVADEIRA COM GIRO POR ALAVANCA ..................... 60
CONTROLES DO BRAO EXTENSVEL (ESCAVADEIRA COM BRAO EXTENSVEL)
COM PEDAL DE GIRO ........................................................................................ 61
CONTROLES DO BRAO EXTENSVEL (ESCAVADEIRA COM BRAO EXTENSVEL)
COM GIRO POR ALAVANCA .............................................................................. 62
CONTROLE DO SISTEMA HIDRULICO AUXILIAR PARA RETROESCAVADEIRAS ... 63
CINTOS DE SEGURANA ................................................................................... 66
ASSENTO STANDARD ....................................................................................... 67
ASSENTO COM SUSPENSO - OPCIONAL .......................................................... 68
I
RIGHT PAGE
SUMRIO _______________________________________________________
ASSENTO DE LUXO COM SUSPENSO A AR ....................................................... 70
OPCIONAIS DE ARMAZENAMENTO E CONVENINCIA ......................................... 76
INSTRUES DE OPERAO ................................................................................ 77
PERODO DE AMACIAMENTO PARA UMA MQUINA NOVA ................................... 77
OPERAO DO MOTOR .................................................................................... 78
AUXLIOS PARA A PARTIDA DO MOTOR ............................................................. 81
OPERAO DA MQUINA .................................................................................. 85
MICROPROCESSADOR DA TRANSMISSO POWERSHIFT (SE EQUIPADA) ............ 87
REBOQUE DE UMA MQUINA AVARIADA ............................................................ 91
OPERAO EM BAIXAS TEMPERATURAS ........................................................... 94
OPERAO EM ALTAS TEMPERATURAS ............................................................ 95
OPERAO DA CARREGADEIRA ........................................................................ 96
ACOPLADOR HIDRULICO DA CARREGADEIRA - OPCIONAL ............................. 102
OPERAO DA RETROESCAVADEIRA .............................................................. 104
KITS DE TRAVAMENTO ANTI-VANDALISMO ...................................................... 123
RODAS/PNEUS ................................................................................................... 125
TRIM THIS EDGE
LEFT PAGE
187
187
189
191
192
192
III
RIGHT PAGE
175
176
177
177
178
179
180
181
186
_______________________________________________________ SUMRIO
_______________________________________________________ SUMRIO
RECICLAGEM OBRIGATRIA
Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.
Conforme resoluo Conama 257/99 de 30/06/99.
TODO CONSUMIDOR/USURIO FINAL OBRIGADO A DEVOLVER
SUA BATERIA USADA A UM PONTO DE VENDA. NO DESCARTE NO
LIXO.
IV
RIGHT PAGE
AO PROPRIETRIO
BK97K204
Leia este manual com ateno antes de ligar o motor ou operar esta mquina. As instrues
relativas segurana, operao e manuteno foram desenvolvidas para permitir a operao
e reparos seguros desta mquina. Consulte o ndice detalhado no final deste manual para
localizar itens especficos sobre a sua mquina.
RETROESCAVADEIRAS-CARREGADEIRAS SRIE 2
Os acessrios e equipamentos disponveis para uso com esta mquina foram projetados com
o propsito de movimentao de terra em geral, manuseio, escavao, perfurao, etc.
Certifique-se de que a mquina esteja adequadamente equipada para o tipo de trabalho a ser
executado.
No use esta mquina para quaisquer aplicaes ou propsitos que no estejam
descritos neste manual. Se a mquina tiver que ser utilizada em trabalhos que envolvam a
utilizao de acessrios especiais ou equipamentos diferentes daqueles aprovados pela Case
Brasil & Cia, consulte seu concessionrio Case ou entre em contato com a Case Brasil & Cia.
Qualquer pessoa que fizer modificaes desautorizadas ser reponsvel pelas
conseqncias.
Continua na pgina seguinte
RIGHT PAGE
Este manual fornece informaes essenciais para manter sua mquina em boas condies de
trabalho, bem como de segurana, confiabilidade e durabilidade.
AO PROPRIETRIO _______________________________________________
Antes de permitir que um novo operador use esta mquina, certifique-se de que:
LEFT PAGE
_______________________________________________ AO PROPRIETRIO
Retroescavadeira
VERIFICAO PS-ENTREGA
B890917J
1
B980918J
1.
2.
3.
4.
LADO ESQUERDO
DIANTEIRA
LADO DIREITO
TRASEIRA
RIGHT PAGE
1. LADO ESQUERDO
2. DIANTEIRA
3. LADO DIREITO
AO PROPRIETRIO _______________________________________________
NMEROS DE IDENTIFICAO
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Anote o Nmero de Identificao do Produto (P.I.N.) e o nmeros de srie do motor nas linhas
fornecidas abaixo. Se necessrio, fornea estes nmeros ao seu representante Case quando
voc necessitar de peas ou informaes sobre sua mquina. Mantenha um registro destes
nmeros e a Declarao de Origem do Fabricante em local seguro. Se a mquina for roubada,
informe os nmeros policia local.
NMERO DO MODELO DA MQUINA____________________________________________
NMERO DE IDENTIFICAO DO PRODUTO ____________________________________
NMERO DE SRIE DO MOTOR _______________________________________________
CABINA ROPS ______________________________________________________________
CAPOTA ROPS ______________________________________________________________
TRANSMISSO _____________________________________________________________
EIXO TRASEIRO _____________________________________________________________
TRIM THIS EDGE
P.I.N.
BP9410001
BK97K212
LEFT PAGE
_______________________________________________ AO PROPRIETRIO
ROPS
BP97N040
BK97K220
Transmisso manual
(standard)
Cabina ROPS
BP9410003
BP9410002
Eixo traseiro
Transmisso powershift
(opcional)
BP9410004
BK97K225
RIGHT PAGE
AO PROPRIETRIO _______________________________________________
Caamba da carregadeira
4-em-1 (Nmero de pea)
Caamba standard
da carregadeira
(Nmero de pea)
BP9410007
BP9410006
Caamba da retroescavadeira
(Nmero de pea)
BP9410005
LEFT PAGE
_______________________________________________ AO PROPRIETRIO
10
8
1
5
6
BK97K202
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
COMPONENTES DA MQUINA
RIGHT PAGE
AO PROPRIETRIO _______________________________________________
COMPONENTES DA MQUINA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
4
1
2
5
3
TRIM THIS EDGE
6
BK97K204
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CONTROLES DA CARREGADEIRA
BRAOS DE ELEVAO DA CARREGADEIRA
ESTABILIZADOR
ESCAPAMENTO
TANQUE HIDRULICO
CAIXA DA BATERIA
LEFT PAGE
7
6 5
2
4
1
BK97K202
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
RIGHT PAGE
3
1
BK97M021
1.
2.
3.
4.
CINTO DE SEGURANA
FREIO DE EMERGNCIA
BOTO DA BUZINA
ALARME DE R (NO ILUSTRADO)
LEFT PAGE
REGRAS DE SEGURANA
A maioria dos acidentes envolvendo a operao e manuteno da mquina podem ser evitados seguindo-se as regras de segurana e precaues bsicas. Leia e entenda todas as mensagens de segurana deste manual e os decalques de segurana da mquina antes de operla ou fazer sua manuteno. Consulte o seu concessionrio autorizado Case se tiver dvidas.
ATENO
As informaes de segurana fornecidas
neste manual no substituem cdigos de
segurana, regulamentos de seguros, leis
federais, estaduais ou locais. Certifiquese de que a mquina possui o equipamento adequado requerido pelos regulamentos e leis locais.
BK97K167
Mensagens de segurana adicionais so usadas no texto deste manual para indicar perigos especficos.
11
RIGHT PAGE
!
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
ANTES DA OPERAO
1
1
2
BK97K169
1. CORRIMOS
2. DEGRAUS
12
LEFT PAGE
2. Se puder eliminar o contato, reverta a operao que causou o contato com a eletricidade de alta voltagem, e afaste a mquina
de rea de perigo. Se no conseguir eliminar o contato, fique na mquina at que a
companhia de eletricidade corte o fornecimento linha e lhe avise de que a eletricidade foi cortada.
13
RIGHT PAGE
OPERAO DA MQUINA
LEFT PAGE
PREVENO DE QUEIMADURAS
Quando o eletrlito da bateria estiver congelado, a bateria pode explodir se (1) voc
tentar carreg-la, ou (2) se voc tentar dar
partida com bateria auxiliar e ligar o motor.
Para evitar que o eletrlito da bateria congele, mantenha a bateria a carga total. Se
voc no seguir estas instrues, voc e
outras pessoas na rea podem ser feridas.
Fluido refrigerante quente pode espirrar
para fora se a tampa do radiador for removida rpido demais. Para remover a tampa
do radiador, deixe esfriar o sistema de
arrefecimento, gire a tampa at o primeiro
n, espere a presso aliviar e remova a
tampa.
15
RIGHT PAGE
ESTACIONAMENTO DA MQUINA
!
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
PREVENO DE INCNDIO
OU EXPLOSO
16
LEFT PAGE
NO REMOVA
NO
ESTA ETIQUETA
OPERAR
VER O
Razo:
OUTRO LADO
Assinatura:
147783A1
17
RIGHT PAGE
MANUTENO
NO solde nas rodas ou aros quando instalar um pneu. A soldagem poder causar uma
mistura explosiva de ar/gs que entraria em
ignio a altas temperaturas. Isso pode ocorrer com pneus cheios ou vazios. A remoo
de ar ou quebra do lacre no so adequadas. O pneu DEVE ser completamente
removido do aro antes da soldagem.
18
LEFT PAGE
3
5
8
7
4
BK97K205
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
LANA
ARTICULAES DA DIREO (TRAO EM 2 RODAS)
ARTICULAES DE DESCARREGAMENTO
EIXO DIANTEIRO
ESTABILIZADORES
BRAO
TORRE DE GIRO
ARTICULAES DA CAAMBA
19
RIGHT PAGE
!
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
DECALQUES DE SEGURANA
BK97K164
1. 147699A1
20
LEFT PAGE
BK97K209
1. 147112A1
147112A1
BP9710008
1. 147111A1
BP9410008
1. 147114A1
147114A1
21
RIGHT PAGE
147111A1
BP9410010
1. 321-3916
321-3916
BP9410009
2. 321-3596
148017A1
1
B9410144
3. 148017A1
22
LEFT PAGE
BP9410011
321-5754
BP9410012
147668A1
BK97K150
3. 147668A1
23
RIGHT PAGE
BP9410013
1. 124273A1
124273A1
147670A1
BK97K150
2. 147670A1
148016A1
BK97M023
1. 148016A1
24
LEFT PAGE
147671A1
BP9410014
2
147673A1
BP8410014
1. 147671A1
2. 147673A1
25
RIGHT PAGE
BK97K147
Retroescavadeira standard
147675A1
147679A1
26
LEFT PAGE
BK97K147
1. 147672A1
147672A1
BK97M025
321-5788
27
RIGHT PAGE
147757A1
BK97K150
147757A1
BK97K225
147756A1
147756A1
28
LEFT PAGE
BI97D025
BI97D059
Desligue o motor
TRIM THIS EDGE
Ligue o Motor
BP97D022
SINAIS DE MO
Afaste-se
BP97D030
BP97D060
29
RIGHT PAGE
BP97D023
BI97D034
BI97D033
BI97D-64
BI97D063
BI97D057
BP97D055
30
LEFT PAGE
BI97D021
BI97D029
Parada de Emergncia
Parar
BI97D028
BI97D027
BI97D020
BI97D026
31
RIGHT PAGE
BI97D041
BI97D032
BI97D031
Descarregamento da Caamba da
Retroescavadeira
BI97D054
BP97K063
BP97K062
32
LEFT PAGE
12a
RIGHT PAGE
PRECAUO: Examine a mquina, verificando se contm vazamentos, ou quaisquer peas avariadas, ou que no estejam funcionando
corretamente. Antes de colocar a mquina em movimento, aperte
todas as tampas, varetas de nvel de leo, tampa da bateria, etc. A
falha de uma pea com a mquina em movimento poder provocar
acidentes.
PRECAUO: Certifique-se de que dispe de um extintor de incndio e de um estojo de primeiros socorros. Mantenha-os em bom
estado de funcionamento. Familiarize-se com o uso correto dos mesmos
12b
LEFT PAGE
12c
RIGHT PAGE
12d
LEFT PAGE
!
!
14a
RIGHT PAGE
!
!
ADVERTNCIA: Tenha cuidado ao trabalhar em condies de poeira ou fumaa. Se no tiver boa visibilidade, reduza a marcha. Caso
contrrio, poder ocorrer um acidente.
!
!
14b
LEFT PAGE
!
!
TRIM THIS EDGE
14c
RIGHT PAGE
!
!
14d
LEFT PAGE
!
!
!
!
!
!
14e
RIGHT PAGE
!
!
LEFT PAGE
!
!
RIGHT PAGE
ADVERTNCIA: Quando estiver utilizando a mquina como guindaste, no gire a lana excessivamente para o lado, o que poder
resultar em capotamento. No desloque a carga muito rpido, pois a
mquina poder descontrolar-se.
14h
LEFT PAGE
ADVERTNCIA: Ao verificar a carga da bateria, nunca coloque objetos de metal sobre os terminais. As fascas podero provocar um
incndio. Utilize um voltmetro ou um densmetro.
!
!
PERIGO: As baterias produzem gases. Certifique-se de manter fascas, chamas e cigarros acesos afastados das mesmas. Certifique-se
de que dispe de uma boa circulao de ar ao carregar uma bateria
ou quando esta for utilizada em recinto fechado. Quando estiver trabalhando perto de baterias, use culos de segurana.
RIGHT PAGE
!
!
VENENO: As baterias contm cido, podendo causar graves queimaduras. Se voc acidentalmente derramar cido na pele, nos olhos
ou na roupa, lave com gua. Lave os olhos com gua durante 15
minutos. CHAME IMEDIATAMENTE UM MDICO. MANTENHA AS
CRIANAS AFASTADAS DAS BATERIAS.
PRECAUO: necessrio uma boa circulao de ar nas reas utilizadas para estocagem das baterias. Isso evitar o aumento volumtrico de gs hidrognio proveniente de baterias recmcarregadas.
ADVERTNCIA: Tenha muito cuidado ao desligar os cabos hidrulicos, tendo em vista a alta presso do sistema, a qual poder provocar ferimentos. Alivie toda a presso, antes de trabalhar no sistema
hidrulico.
18b
LEFT PAGE
18c
RIGHT PAGE
18d
LEFT PAGE
2
6
10
9
B890768J
RIGHT PAGE
11
12
INSTRUMENTOS E CONTROLES
PAINEL DE INSTRUMENTOS
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
2
6
12
11
10
9
B890768J
6. LUZ DE ADVERTNCIA DA TEMPERATURA DO LEO DO EIXO TRASEIRO: Esta luz acender quando a temperatura do leo do eixo traseiro
alcanar 137 C (305 F). Tome as providncias necessrias para reduzir a
temperatura at que a luz deixe de acender. Refira-se pgina 169.
7. TACMETRO: O tacmetro mostra a velocidade do motor em rotaes por
minuto (rpm). Cada nmero no medidor equivale a 1000 rpm. Cada espao
no medidor equivale a 200 rpm. Recomenda-se a operao do motor na rea
verde do medidor.
8. HORMETRO DO MOTOR: O hormetro mostra as horas e dcimos de hora
de operao do motor.
9. MEDIDOR DE TEMPERATURA DO LEO (CONVERSOR DE TORQUE): A
temperatura normal de operao do leo do conversor est na rea verde do
medidor. Quando o ponteiro do medidor entrar na rea vermelha, escolha
uma velocidade de transmisso mais baixa. Se o ponteiro permanecer na
rea vermelha, detenha a mquina, coloque o controle de direo na posio NEUTRA e opere o motor na mxima acelerao possvel. Se este procedimento no resultar na reduo da temperatura do leo, verifique o nvel
do leo e constate a existncia de obstrues no radiador e no resfriador do
leo.
34
LEFT PAGE
10. VOLTMETRO: Este medidor mostra o estado da bateria. O estado da bateria normal se o ponteiro de medidor estiver na rea verde do medidor
quando a chave da ignio est na posio ON (ligada). Se o ponteiro do
medidor estiver na rea vermelha inferior, a carga da bateria est baixa ou
a alternador no est carregando. Se o ponteiro do medidor estiver na rea
vermelha superior, o alternador est com sobrecarga. A bateria poder
sofrer danos se continuar neste estado.
NOTA: Quando o estado da bateria for bom e a chave da ignio for
virada posio ON, o ponteiro do medidor estar na parte inferior da
rea verde. Ao dar partida no motor, o ponteiro subir parte superior da
rea verde, onde se manter. Se o ponteiro de medidor no subir aps ter
dado partida no motor, verifique o estado da bateria/alternador.
12. MEDIDOR DA TEMPERATURA DA GUA: Este medidor indica a temperatura do lquido de arrefecimento no sistema de refrigerao do motor. A
temperatura do lquido de arrefecimento normal quando o ponteiro de
medidor est na rea verde do medidor. Se o ponteiro de medidor estiver na
rea vermelha, detenha o motor e verifique o nvel do lquido de arrefecimento ou constate se h detritos no radiador/refrigerador do leo, ou verifique a correta operao do termostato.
11. MEDIDOR DO NVEL DO COMBUSTVEL: Este medidor indica a quantidade de combustvel existente no tanque.
35
RIGHT PAGE
BP9410057
1. ALAVANCA DE CONTROLE DA DIREO: Esta alavanca controla a direo de deslocamento da mquina. A posio central o NEUTRO. Para avanar, levante a alavanca e
empurre-a totalmente para a frente. Para marcha a r, levante a alavanca e puxe-a completamente para trs. Certifique-se de que a alavanca de controle esteja na posio NEUTRA antes
de dar partida no motor ou antes de operar a retroescavadeira.
O circuito eltrico da alavanca de controle da direo tem um recurso adicional que permite
que o operador movimente a mquina uma distncia curta caso a alavanca de controle da
direo receber sinais intermitentes que colocam a transmisso em neutro. Mediante a colocao da alavanca de controle da direo no sentido contrrio da direo de deslocamento
desejada, e em seguida novamente na direo desejada, a transmisso engatar por aproximadamente 5 segundos.
Este procedimento dever ser utilizado unicamente em caso de emergncia quando a unidade
deve ser movida a um local seguro. Execute os servios de manuteno da mquina imediatamente.
36
LEFT PAGE
BP97N044
37
RIGHT PAGE
BK97K160
38
LEFT PAGE
3. Interruptores de reduo da transmisso: O interruptor de reduo da transmisso utilizado para mudar de segunda a primeira marcha automaticamente para aumentar a fora da
escavao. H dois interruptores de reduo. Um deles um boto localizado na extremidade da
alavanca de seleo de marcha do controle da direo. H outro interruptor de duas posies
temporrio localizado no cabo da alavanca de controle do carregadeira. Pressione o boto uma
vez para reduzir a marcha de segunda marcha para a primeira. Pressione o boto novamente
para voltar segunda marcha. Se o boto foi pressionado para reduzir para primeira marcha,
mudar a direo de avano para r mudar a transmisso para a 2 marcha em r. A mudana
da direo de r para avano mudar a transmisso para a segunda marcha de avano.
BK97K166
BK97K159
1. INTERRUPTOR TEMPORRIO DE
GIRO DE DUAS POSIES
39
RIGHT PAGE
4. Controle/visor do microprocessador da
transmisso auomtica: O Controle/visor
consiste no seguinte:
3
BK97K165
LEFT PAGE
BK97K160
PEDAIS
41
RIGHT PAGE
BK97K161
42
LEFT PAGE
1
BK97K167
2. CONTROLE DA SETA DE
CONVERSO: Pressione
o lado esquerdo do smbolo do interruptor de duas posies
para sinalizar uma converso
esquerda. Pressione o lado direito do
interruptor de duas posies para sinalizar uma converso direita. Coloque o
interruptor de duas posies na posio
central para neutralizar a sinalizao.
BK97K163
2. INTERRUPTOR DA SETA
DE CONVERSO
3. INTERRUPTOR DA LUZ
DO TETO: Pressione o
smbolo do interruptor de
duas posies para acender a luz do
teto. Pressione o lado oposto do interruptor de duas posies para desligar a luz
do teto.
3
4
4. INTERRUPTOR DA LUZ
INTERMITENTE
DE
ADVERTNCIA:
Pressione o smbolo do interruptor de duas
posies para acender as luzes intermitentes. Pressione o lado oposto do interruptor de duas posies para desligar as
luzes intermitentes.
BK97K163
43
RIGHT PAGE
1. INTERRUPTOR DA BUZINA
1. BUZINA: Pressione o
interruptor para acionar a
buzina.
5a
AUXILIAR
ICO
HIDRUL
LIG
DES-
BK97K152
1. INTERRUPTOR DAS LUZES DE DIREO: Pressione o smbolo do interruptor de duas posies para acender as luzes de direo. Pressione o lado
oposto do interruptor de duas posies para desligar as luzes.
2. INTERRUPTOR DOS FARIS DIANTEIROS: Pressione o smbolo do interruptor de duas posies para acender os faris dianteiros. Pressione o lado
oposto do interruptor de duas posies para desligar os refletores dianteiros.
3. INTERRUPTOR DOS FARIS TRASEIROS: Pressione o smbolo do interruptor
de duas posies para acender os faris traseiros. Pressione o lado oposto do
interruptor de duas posies para desligar os faris traseiros.
4. INTERRUPTOR DO FAROL ROTATIVO (se equipada): Pressione o smbolo do
interruptor de duas posies para acender o farol rotativo. Pressione o lado
oposto do interruptor de duas posies para desligar o farol rotativo.
5. INTERRUPTOR DO ACESSRIO HIDRULICO AUXILIAR MANUAL (se
AUXILIAR
HIDRULICO
equipada): Quando a luz do interruptor est ACESA, o acessrio hidrulico
LIGADO
auxiliar da retroescavadeira est no modo de fluxo BAIXO. Quando a luz do
interruptor estiver DESLIGADA, o acessrio hidrulico auxiliar da escavadeira
estar
no modo de fluxo ALTO.
DESLIGADO
5a. DECALQUE DO ACESSRIO HIDRULICO AUXILIAR MANUAL: Use este
decalque para determinar a posio necessria do interruptor do acessrio
hidrulico auxiliar.
44
LEFT PAGE
Este alarme soar quando o operador girar o assento da posio de deslocamento para a posio de operao da retroescavadeira e deixar a alavanca de controle da direo engatada.
Um decalque de advertncia na mquina, repetido no manual do operador com instrues
adicionais para a operao, requer que o operador tome determinadas precaues antes de
operar a retroescavadeira. O alarme do interruptor do assento uma advertncia adicional.
Este alarme soar se o assento for girado aproximadamente 15 a 20 graus da posio reta.
Para certificar-se de que o sistema esteja funcionando, o operador dever ter em conta que o
alarme tambm soar se o freio do estacionamento estiver engatado e a alavanca do controle
da direo estiver em posio de avano ou marcha r. O mesmo alarme tambm usado
para indicar baixa presso do leo e temperatura do motor alta.
45
RIGHT PAGE
Procedimento de verificao
2
BK97K150
1. INTERRUPTOR DO CONTROLE DE
CONDUO
2. DECALQUE DE ADVERTNCIA DO
CONTROLE DE CONDUO
147757A1
ADVERTNCIA: Se o controle
de avano estiver ligado, com
a chave na posio ON ou
ACC., os braos da carregadeira podero pender ou ficar
levemente elevados devido ao
acumulador hidrulico.
M511
46
LEFT PAGE
BK97K153
BK97K150
2. INTERRUPTOR DO ACOPLADOR
HIDRULICO
47
RIGHT PAGE
1. Engata-se e desengata-se
o eixo da trao dianteira
com um interruptor de
duas posies. Para engatar o eixo da trao dianteira, pressione o smbolo do interruptor
de duas posies. Para desengatar o eixo
da trao dianteira, pressione o lado
oposto do interruptor de duas posies.
D B
A
C
3
2
1
BK97K148
1. Boto para partida a frio (se equipada): Refira-se seo Partida a frio na
pgina 82 para o procedimento correto a
ser seguido para o uso do boto para
partida a frio.
48
LEFT PAGE
BK97K170
1. LOCALIZAO DA ANTENA
BK97K149
BK97K175
1. ALTOFALANTES DO RDIO
49
RIGHT PAGE
BK97K227
BK97K162
BK97K193
50
LEFT PAGE
BK97K218
BK97K172
BK97K219
BK97K174
51
RIGHT PAGE
BK97K173
BK97K151
5
1
2
3
7
6
BK97K227
52
LEFT PAGE
1
BP9410010
53
RIGHT PAGE
Freios de Estacionamento
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
BK97K158
IMPORTANTE: O freio de estacionamento poder danificar-se, se a mquina for movimentada com o freio de estacionamento acionado.
54
LEFT PAGE
CONTROLES DA CARREGADEIRA
Controle do brao de elevao e da caamba
1
6
3
BK97K158
FLUTUAO
BAIXAR
RETROCEDER
ELEVAR
RETORNO-A-ESCAVAO
B9410261
B9410261
RIGHT PAGE
DESCARREGAR
CLAM ABERTA
CLAM FECHADA
B9410262
BK97K159
3 TRAVAMENTO NEUTRO: A clam detm-se quando o cabo do controle est posicionado em HOLD (travamento). O cabo do controle da clam est equipado com uma trava. A
trava dever estar na posio LOCKED (travada) quando a concha no est sendo usada.
NOTA: A trava no automtica deve ser ativada manualmente.
Boto da embreagem
BK97K159
1. BOTO DA EMBREAGEM
56
LEFT PAGE
BK97K159
1. BOTO DE TRAVAMENTO DO
DFERENCIAL
57
RIGHT PAGE
CONTROLES DA RETROESCAVADEIRA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
2
1
BK97K143
58
LEFT PAGE
BRAO
LANA
ESTABILIZADOR
ESTABILIZADOR
BRAO
CAAMBA
LANA
ESTABILIZADORES
PEDAL DE
GIRO
DIREITO
PEDAL DE
GIRO
ESQUERDO
B902392J
59
RIGHT PAGE
CONTROLES DA RETROESCAVADEIRA
COM GIRO POR ALAVANCA (OPCIONAL)
ESTABILIZADORES
CAAMBA
E
BRAO
LANA
E
GIRO
B902393J
60
LEFT PAGE
LANA DO
GUINDASTE
BRAO EXTENSVEL
ESTABILIZADOR
ESTABILIZADOR
BRAO
BRAO
CAAMBA
LANA
BRAO
EXTENSVEL
ESTABILIZADORES
PEDAL DE
GIRO
DIREITO
PEDAL DE
GIRO
ESQUERDO
B902394J
61
RIGHT PAGE
1
1
PEDAL DO BRAO
EXTENSVEL
B902395J
62
LEFT PAGE
2
BK97K143
Este recurso permite que o operador instale acessrios com acionamento hidrulico no brao
quando a caamba for removida. Para acionar o acessrio, mova a alavanca de controle ilustrada acima. Siga as instrues do fabricante do acessrio.
Interruptor de fluxo alto/baixo do
auxiliar hidrulico e decalque
GPM
1500
18
LPM
68
2000
27
102
2200
31
117
1500
29
110
2000
38
144
2200
42
159
BK97K148
63
RIGHT PAGE
RETROESCAVADEIRA
ACESSRIO HIDRULICO AUXILIAR
A alavanca de controle do acessrio hidrulico auxiliar pode ser usada em dois mtodos
diferentes, unidirecional ou bidirecional.
BK97K145
Fluxo bidirecional
Comeando com a alavanca na posio
NEUTRA e movendo a alavanca para a frente
na rea ranhurada, um acessrio como o
sem-fim se movimentar no sentido horrio
ou em direo para a frente. Se a alavanca
for movida para trs na rea ranhurada, o
acessrio se movimentar no sentido antihorrio ou em direo para trs.
BK97K145
Fluxo unidirecional
Quando a alavanca est na posio ilustrada
acima, o fluxo unidirecional - em uma direo mantm-se enquanto o interruptor de controle
de pedal estiver pressionado. O fluxo controlado pelo interruptor de p. Usam-se acessrios tais como o martelo nesta aplicao.
BK97K145
BK97K144
64
LEFT PAGE
4
1
1.
2.
3.
4.
65
RIGHT PAGE
CINTOS DE SEGURANA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
B9410015
BP9410016
66
LEFT PAGE
ASSENTO STANDARD
B9410144S
O assento do operador pode ser movido para cima e para baixo, movido longitudinalmente, e
pode ser girado para operar o engate de trs pontos.
1. CONTROLE DO MOVIMENTO PARA FRENTE/PARA TRS E ROTAO DO ASSENTO:
Pressione a alavanca de controle para trs e mova o assento para frente ou para trs. Solte
a alavanca de controle, certificando-se de que o assento fique travado na posio. Para girar
o assento, pressione a alavanca de controle para trs e gire o assento. O assento pode ser
girado desde qualquer posio para frente ou para trs. O assento girar direita, 15 ou
30 graus do centro, para qualquer uma das duas posies. Ajuste o assento conforme
necessrio. Solte o controle e certifique-se de que o assento fique travado na posio.
2. CONTROLE DA ALTURA: Puxe a alavanca de controle da altura para cima e ajuste a
altura do assento. Solte a alavanca de controle e certifique-se de que o assento esteja travado na posio.
67
RIGHT PAGE
BK97M021
O assento do operador pode ser elevado, abaixado, movido longitudinalmente e pode ser
girado para operar a retroescavadeira ou a carregadeira. Os descansos de brao, almofadas
do assento e encosto tambm podem ser ajustados. Para o conforto adicional do operador,
possvel o ajuste do suporte lombar e do peso para uma maior firmeza no deslocamento.
1. Ajuste da inclinao da
almofada do assento:
Retire o seu peso da
almofada. Puxar a alavanca para cima far com
que se eleve a parte dianteira da almofada. Para baixar a almofada, coloque-a
na posio mais elevada possvel; ela se
soltar e cair at a posio mais baixa.
H trs posies disponveis.
BK97K217
68
LEFT PAGE
7
5
6
4. Controle de ajuste do
peso: Gire o boto de controle do ajuste do peso no
sentido horrio (aumentar)
ou no sentido anti-horrio
(diminuir) para ajustar a seta na balana
graduada para o seu peso.
2. Controle de movimento
para frente, para trs e
rotao: Pressione a alavanca de controle para trs
e mova o assento para
frente ou para trs. Solte a
alavanca de controle, certificando-se de que o assento
fique travado na posio.
Para girar o assento, pressione a alavanca de controle
para trs e gire o assento. O assento pode
ser girado desde qualquer posio para
frente ou para trs. Ajuste o assento conforme necessrio. Solte o controle e certifique-se de que o assento esteja travado na
posio.
5. Controle de ajuste da
inclinao do encosto:
Eleve a alavanca e incline o
encosto do assento at que
fique confortvel. Para
trav-lo na posio escolhida, solte a
alavanca.
6. Controle de ajuste lombar:
Gire o boto de controle no
sentido horrio para aumentar o suporte lombar. Para
diminuir o suporte, gire o
boto no sentido antihorrio.
7. Controle do ajuste do descanso de brao: Gire o
boto de controle no sentido
horrio para elevar o descanso de brao. Para baixar
o descanso de brao, gire o
boto no sentido anti-horrio.
3. Controle do ajuste da
altura: Puxe a alavanca de
controle da altura para
cima e ajuste a altura do
assento. Solte a alavanca
de controle e certifique-se de que o
assento esteja travado na posio.
69
RIGHT PAGE
BK97K216
BK97K179
O assento do operador pode ser elevado, abaixado, movido longitudinalmente, e pode ser
girado para a operao da retroescavadeira. Os descansos de brao e o encosto tambm
podem ser ajustados. Para o conforto adicional do operador, possvel o ajuste do suporte
lombar e do peso para uma maior firmeza no deslocamento.
1
2
BK97K180
BK97K183
2. Controle da rotao:
Levante a alavanca para
girar da posio normal de
deslocamento para a posio de operao da retroescavadeira, ou da posio de operao
da retroescavadeira para a posio normal de deslocamento.
70
LEFT PAGE
5
8
BK97K184
8. Boto de controle do
ajuste
lombar
do
assento: Gire o controle
do ajuste lombar no sentido horrio para aumentar
o suporte lombar. Gire o controle de
ajuste no sentido anti-horrio para diminuir o suporte.
6
BK97K182
71
RIGHT PAGE
7. Isolador de movimento
para frente/para trs:
Levante a alavanca de
controle para engatar o
isolador de movimento para frente/para
trs. Pressione a alavanca de controle
para baixo para evitar qualquer movimento para frente ou para trs.
BK97K180
1
BK97K178
LEFT PAGE
2
3
BP9410018
73
RIGHT PAGE
Trava da Porta
Trava da Janela
BK97K156
BK97K157
Trava da janela
TRIM THIS EDGE
B41549883
BK97K155
74
LEFT PAGE
1
2
BP9410119
Espelho retrovisor
BK97K176
2
B4059290F
1. CABO
2. BARRA DE TRAVAMENTO
75
RIGHT PAGE
Janelas traseiras
Manual e caixa de
armazenamento
2
BK97K167
Caixa de armazenamento
de ferramentas (opcional)
BK97K168
1
BK97K207
1. LOCALIZAO DA CAIXA DE
FERRAMENTAS
BK97M022
BK97K208
1. CAIXA DE FERRAMENTAS
76
LEFT PAGE
Verifique a operao do freio de estacionamento aps as primeiras 100 horas de operao. Certifique-se de que a rea tenha sido
evacuada. Acione o freio de estacionamento e
mude a transmisso para a terceira marcha.
Mude o controle de direo da transmisso
para AVANAR e aumente a velocidade do
motor para 1.500 rpm. A mquina no deve se
mover.
IMPORTANTE: Se a mquina se movimentar, ajuste o freio de estacionamento.
Veja a pgina 54.
Reviso de 30 dias ou
100horas
Operao do motor
Filtro de linha
Substitua o filtro de combustvel de linha
aps as primeiras 100 horas de operao.
Verificao do pedal de
freio
Verifique a operao dos pedais de freio com
a mquina sobre uma superfcie dura aps as
primeiras 100 horas de operao. Trave os
dois pedais juntos com a trava de pedal de
freio e coloque a transmisso na segunda
marcha. Ande com a mquina velocidade
mxima. Quando a mquina estiver movimentando-se velocidade mxima, freie. A
mquina deve parar suavemente, em linha
reta, e o esforo no pedal deve parecer firme.
IMPORTANTE: Veja o manual de servio
para esta mquina ou consulte o seu concessionrio se a mquina no parar em
linha reta ou se o esforo do pedal de
freio no for constante.
77
RIGHT PAGE
INSTRUES DE OPERAO
OPERAO DO MOTOR
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Inspeo ao Redor da
Mquina
Partida do Motor
LEFT PAGE
Procedimento para
partida Motor com turbo
Rotao do Motor
No deixe o motor funcionar na marcha lenta
por longos perodos. Isto pode causar uma
temperatura de operao baixa. Uma temperatura de operao baixa pode provocar cidos e depsitos no leo do motor.
Recomenda-se que voc faa o motor trabalhar acelerao mxima quando as condies operacionais permitirem e for seguro.
79
RIGHT PAGE
BK97K214
Estacionamento da
Mquina e Parada do
Motor
LEFT PAGE
B861775R
81
RIGHT PAGE
Recomendaes importantes
quando usar ter
BK97M022
82
LEFT PAGE
BP9410033
83
RIGHT PAGE
Aquecedor do lquido de
arrefecimento do motor
(se equipada)
Aquecedor do leo do
Motor (se equipado)
O aquecedor do leo do motor instalado ao
lado direito do crter de leo do motor. Procure seu concessionrio Case para obter
informaes sobre este opcional. Siga as instrues do fabricante do aquecedor para sua
instalao.
1
1
BP9410059
1. LOCALIZAO DO AQUECEDOR DE
LEO DO MOTOR
BP9410053
B830662J
B830661M
84
LEFT PAGE
Ajuste do assento
Antes de Operar a
Mquina
Quando o motor tiver aquecido, diminua a
velocidade do motor para marcha lenta e faa
o seguinte:
85
RIGHT PAGE
OPERAO DA MQUINA
Transmisso (standard)
Todas as marchas da transmisso so sincronizadas. Voc pode mudar para qualquer
marcha sem desligar o motor. Antes de mudar
a marcha, pressione o boto da embreagem.
Quando mudar de marcha, certifique-se sempre de que a velocidade do motor permanea
na rea verde do tacmetro.
BP9410017
1. ALAVANCA DE CONTROLE DA
DIREO
Trava do diferencial
BP97N044
1. ALAVANCA DE MUDANA DA
TRANSMISSO
2. BOTO DA EMBREAGEM
Direo da mquina
Para avanar, levante a alavanca de controle
da direo e empurre-a completamente para
a frente. Para transitar de r, levante a alavanca de controle da direo e puxe completamente para trs. A posio central
NEUTRO (ponto morto). A alavanca de controle da direo da transmisso dever estar
na posio NEUTRO (ponto morto) antes de
ligar o motor.
BK97K159
1. INTERRUPTOR DA TRAVA DO
DIFERENCIAL
86
LEFT PAGE
MICROPROCESSADOR DA TRANSMISSO
POWERSHIFT (SE EQUIPADA)
Tela do visor (normal)
3
1
1
2
2
BK97K165
1. TELA DO VISOR
2. LMPADAS INDICADORAS DE ESTADO
3. BOTO DE SELECO DE MODO
BK97K165
1. TELA DO VISOR
F = Frente
= Neutro (ponto morto)
= Marcha a r
2. TELA DO VISOR
1 = Primeira marcha
2 = Segunda marcha
3 = Terceira marcha
4 = Quarta marcha
2
BK97K165
A lmpada indicadora amarela est identificada pela letra T e indica os modos de teste
e o estado.
A lmpada indicadora vermelha est identificada pela letra F e acende quando o microprocessador est no modo de reajuste
(reset).
87
RIGHT PAGE
Modos de visor
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Ao pressionar
a tecla M
Em caso de falha
Quando se detecta uma falha no circuito eltrico da transmisso powershift, a lmpada
indicadora T pisca. Quando a tecla M pressionada por mais de dois segundos, exibido
um cdigo que identifica o problema mais
srio detectado.
Informao
mostrada
Informao
mostrada
Informao
mostrada
88
LEFT PAGE
MODO
Operao normal
LMPADA INDICADORA T
Fora
Auto-teste
Ligado
Segurana
Fora
VISOR
Veja Visor
Consulte o manual de
servio
Os pontos da tela acendem
alternadamente
Identificao de modo
89
RIGHT PAGE
Antes de operar esta mquina em uma encosta, sempre coloque a transmisso em uma marcha mais lenta e teste os freios. NO deixe a mquina descer a colina com a transmisso em
NEUTRO (PONTO MORTO). NO permita que a velocidade do motor ultrapasse 2.500 rpm.
Tenha cuidado se precisar utilizar o boto da embreagem quando estiver escavando com a
carregadeira em uma encosta.
LEFT PAGE
Motor desligado
Motor ligado
91
RIGHT PAGE
B4076990F
1. BLOQUEIOS DE RODAS
92
LEFT PAGE
BP95H018
BP95H009
Descarregamento da
mquina da carreta
Aps remover as correntes e os bloqueios da
mquina, coloque a retroescavadeira na posio de TRANSPORTE ou levante o acessrio
traseiro. Coloque seu cinto de segurana,
coloque a transmisso em 1 marcha, solte o
freio de estacionamento e desa lentamente
da carreta.
BP9410065
1. LOCAL DE LIGAO
RETROESCAVADEIRA
93
RIGHT PAGE
O clima frio pode ocasionar problemas especiais. Durante estas condies, sua mquina
necessitar ateno especial para prevenir
danos srios. A manuteno para perodos
de baixa temperatura prolonga a vida de sua
mquina.
Se adicionar gua (s) bateria(s) e a temperatura for inferior a 0 C (32 F), certifique-se
de carregar a(s) bateria(s) ou deixe o motor
ligado durante aproximadamente duas
horas. Este procedimento evitar o congelamento da bateria.
Inspecione os cabos e terminais da bateria.
Limpe os terminais e coloque uma camada
de graxa em cada terminal para prevenir
corroso.
2. LUBRIFICANTES: Use o leo com a viscosidade correta em cada componente.
Por exemplo: o leo para motor SAE 30 a
0 C (32 F) aumenta a carga da partida
em aproximadamente 250 por cento. Certifique-se de que voc seguiu as recomendaes de leo e manuteno do filtro
conforme mostrado neste manual.
94
LEFT PAGE
95
RIGHT PAGE
OPERAO DA CARREGADEIRA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
ADVERTNCIA: Ao abaixar uma caamba carregada, esta poder derrubar material se voc no retrair a caamba manualmente. O recurso de
auto-nivelamento no retrai a caamba automaticamente ao baixar a carregadeira. Outras pessoas na rea podem sofrer ferimentos se a
caamba derrubar material ao abaixar a caamba da carregadeira. CM101
Boto da embreagem
Segurana no trabalho
TRIM THIS EDGE
Seja um operador cuidadoso. Voc pode evitar acidentes. Coloque o cinto de segurana
antes de ligar o motor.
BK97K159
BP9410068
96
LEFT PAGE
1
2
Indicador de posio da
caamba para a caamba
4-em-1
BP9410080
Indicador de
profundidade da pina
para a caamba 4-em-1
O indicador da pina est localizado ao lado
direito da caamba. Utiliza-se este indicador
quando a caamba est na posio de raspadeira. Mostra-se a abertura da caamba ou a
profundidade do corte neste indicador. A
caamba 4-em-1 pode fazer um corte de at
102 mm (4 in.) de profundidade.
97
RIGHT PAGE
B4162289T
Indicadores da caamba
4-em-1
Indicador de nvel da
caamba standard
Raspadeira
Terraplanadora
AS173
Pina
AS172
Caamba Standard
AS174
AS171
98
LEFT PAGE
B9410131
B9410267
B9410267
1. CAAMBA NA POSIO DE
FLUTUAO
99
RIGHT PAGE
Retorno escavao
Plano de trabalho
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Planeje o ciclo de trabalho reduzindo o percurso da mquina o mximo possvel. O posicionamento do caminho muito importante para obter ciclos rpidos.
Dedique alguns minutos ao nivelamento da rea de trabalho, se necessrio. rea nivelada
para a mquina e uma rea de estacionamento nivelada para os caminhes ajudaro a acelerar o trabalho.
B902464J
100
LEFT PAGE
BP9410081
1. PONTOS DE IAMENTO
101
RIGHT PAGE
Se levantar uma carga com a carregadeira, seja muito cuidadoso. Esta mquina NO um
guindaste.
2. Pressione e segure o interruptor do acoplador hidrulico da carregadeira localizado no lado direito do painel de
instrumentos.
1
TRIM THIS EDGE
BK97K197
Instalao de um acessrio
BK97K153
1. INTERRUPTOR DO ACOPLADOR
HIDRULICO DA CARREGADEIRA
1. Incline o acoplador hidrulico da carregadeira para a frente e trave os pinos superiores do acoplador nos ganchos de
montagem superiores do acessrio.
BK97K195
BK97K199
102
LEFT PAGE
Remoo de um acessrio
BK97K194
103
RIGHT PAGE
OPERAO DA RETROESCAVADEIRA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Segurana no trabalho
Seja um operador cauteloso; voc pode prevenir acidentes. Leia a seguinte informao.
Sapatas do estabilizador
Ao escavar perto de um prdio, parede, etc.,
mude a posio das sapatas do estabilizador.
Veja as fotografias na prxima pgina. Siga
os seguintes passos:
BP9410019
1. OPERADOR NA POSIO
CORRETA PARA OPERAO
DA RETROESCAVADEIRA
Geral
LEFT PAGE
B866656V
B866655V
B4061190T
B4061090T
BP95H010
BP95H011
RIGHT PAGE
BP9410023
BP97N044
BP9410020
BP9410024
BP9410017
106
LEFT PAGE
BP9410021
BP9410025
1. ACELERADOR DE MO
107
RIGHT PAGE
6. Ligue o Motor.
BK97M026
1
BP9410028
BP9410027
108
LEFT PAGE
1
BK97K188
1. ORIFCIO #1 DA CAAMBA
2. ORIFCIO #2 DA CAAMBA (NO PODE
SER USADO COM O ACOPLADOR
NOVO)
3. POSIO #1 DO ACOPLADOR
4. POSIO #2 DO ACOPLADOR
37
161
198
Extendahoe
Extenso total ............... 8
Retrao mx. .......... 156
Rotao total ............ 164
29
161
190
109
RIGHT PAGE
#2
2
3
1
TRIM THIS EDGE
BP9410078
REA DE
PERIGO
REA DE
PERIGO
B890879J
110
LEFT PAGE
Enchimento da Caamba
Encha a caamba movimentando o brao para dentro. Mantenha a base da caamba paralela
ao corte. Deixe os dentes e a borda cortante da caamba cortarem o cho como se fosse a
lmina de uma faca. O tipo de material atravs do qual voc est escavando determina a profundidade do corte.
CORRETO
ERRADO
ERRADO
111
RIGHT PAGE
BP9410031
112
LEFT PAGE
BP9410028
BP9410027
113
RIGHT PAGE
de
ou
ou
as
114
LEFT PAGE
BP95H012
BP95H014
115
RIGHT PAGE
BP95H013
BP95H014
LEFT PAGE
ADVERTNCIA: No use o
gancho da extremidade do
acoplador ao levantar cargas.
O acoplador pode perder sua
amarra e deixar a carga cair,
causando ferimentos a outras
pessoas na rea.
SA079
BK97K188
1
BK97K186
1. GANCHO-FORQUILHA
2. Anexe uma amarra aprovada pelas normas de segurana, um cabo ou uma corrente ao gancho-forquilha.
117
RIGHT PAGE
1. ALA DE SUSPENSO
Iamento com
a retroescavadeira
118
LEFT PAGE
BK97K145
BK97K187
BK97K145
ADVERTNCIA: A conexo
revertida pode provocar a
operao
perigosa
e
involuntria do acessrio ou
danific-lo. Siga as instrues
do fabricante do acessrio
para evitar ferimentos.
M481
Determinao do modo de
operao
O operador deve determinar se ser utilizado
o modo de fluxo alto ou o de fluxo baixo. Veja
as instrues de operao fornecidas com o
acessrio para determinar o modo correto de
operao, assim como outras instrues para
uma operao segura. Alguns acessrios
podem ser danificados por uma graduao de
fluxo alta demais. Certifique-se de que
conhecer e utilizar a vazo (fluxo) correta
para o acessrio. O modo de fluxo alto ou
baixo ser determinado pela posio do
interruptor hidrulico auxiliar de fluxo alto/
fluxo baixo.
119
RIGHT PAGE
Para operar no modo de fluxo baixo, pressione o interruptor de fluxo alto/baixo, colocando-o na posio LIGHT ON (LUZ
ACESA).
ACESSRIO AUXILIAR
HIDRULICO DA RETROESCAVADEIRA
INTERRUPTOR DE FLUXO BAIXO
LUZ ACESA
RPM
GPM
1.500
18
68
2.000
27
102
2.200
31
117
284627A1
LEFT PAGE
LPM
1.500
29
110
2.000
38
144
2.200
42
159
Uso do interruptor do
controle de pedal para ativar acessrios hidrulicos auxiliares
Determine o modo de fluxo desejado e ajuste
o interruptor de fluxo alto/baixo conforme
requerido.
BK97K144
1. PEDAL DE CONTROLE
BK97K146
121
RIGHT PAGE
BK97K145
Ligue o Motor.
ADVERTNCIA: A conexo
revertida pode provocar a
operao
perigosa
e
involuntria do acessrio ou
danific-lo. Siga as instrues
do fabricante do acessrio
M481
para evitar ferimentos.
BP96B008
1. CABO EM T
2. BOTO DE CONTROLE DE FLUXO
BP96B0012
1. ACOPLADOR MACHO
2. ACOPLADOR FMEA
BP96B010
Quando o uso do acessrio no for mais preciso, pressione o interruptor de duas posies na posio OFF e posicione o cabo em
T na ranhura detentora neutra (central).
122
LEFT PAGE
BK97K224
BK97K221
BK97K222
BK97K223
123
RIGHT PAGE
124
LEFT PAGE
Manuteno de pneus e
dos aros da roda/
Calibragem do pneu
Leve sempre os pneus e aros desta mquina
para manuteno em um servio mecnico
especializado. Recomenda-se que voc pea
para este mecnico inflar os pneus. Para evitar acidentes, use um dispositivo protetor
(gaiola de calibragem de pneu), equipamento
e procedimento corretos. A separao explosiva de um pneu pode causar ferimentos
graves.
B790490T
125
RIGHT PAGE
RODAS/PNEUS
RODAS/PNEUS ___________________________________________________
Quando a mquina for nova ou se a roda dianteira foi removida para manuteno, verifique os
torques dos parafusos ou porcas das rodas a cada 10 horas de operao ou at que os parafusos ou porcas das rodas permaneam apertados.
NOTA: O procedimento acima unicamente para as rodas dianteiras. No siga o
mesmo procedimento para as rodas traseiras.
Lonas
10
10
Banda
F3
Presso (psi)
52
53
Presso (bar)
3,6
3,4
Lonas
10
12
Banda
R4
Presso (psi)
32
36
Presso (bar)
2,2
2,4
Lonas
8
10
10
Banda
LUG
Presso (psi)
50
65
65
Presso (bar)
3,5
4,5
4,5
Lonas
10
14
Banda
R4
Presso (psi)
28
38
Presso (bar)
1,9
2,5
126
LEFT PAGE
___________________________________________________ RODAS/PNEUS
Quando o pneu for instalado na roda certifique-se de que as bandas do pneu fiquem na direo mostrada na fotografia.
BK97K201
NOTA: As rodas dianteiras podem ser viradas (reverso da direo da banda) se uma
maior trao for necessria na MARCHA A R.
127
RIGHT PAGE
RODAS/PNEUS ___________________________________________________
128
LEFT PAGE
B770996R
NO REMOVA
NO
ESTA ETIQUETA
OPERAR
B801147T
VER O
Razo:
OUTRO LADO
Assinatura:
147783A1
HORMETRO DO MOTOR
Execute a manuteno de sua mquina em
intervalos e localizaes indicados nas
tabelas de manuteno/lubrificao. Use
somente lubrificantes Case de alta qualidade
para manuteno de sua mquina.
O hormetro do motor mostra a quantidade
atual de horas que o motor trabalhou. Use o
hormetro do motor em conjunto com as tabelas de manuteno/lubrificao para prestar
manuteno sua mquina nos perodos de
tempo corretos.
129
BK97K148
1. HORMETRO
RIGHT PAGE
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO
SEGURANA GERAL ANTES DA MANUTENO
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO__________________________
BP9410034
BP941027
BP941027
BP9410034
130
LEFT PAGE
131
RIGHT PAGE
CRTER DO MOTOR
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO__________________________
TABELA DE LUBRIFICAO/MANUTENO
188
180
151
151
171
172
169
170
158
161
CN = Conforme necessrio
132
LEFT PAGE
1
CN
1
1
1
18-20
27
9
2
6
1
1
1
3
3
1
6
2
2
2
1
100
1
1
1
1
1
3
1
3
1
SUBSTITUIR
DRENAR
LUBRIFICAR / ENGRAXAR
VERIFICAR
TROCAR
NO. DA PGINA
153
154
164
150
136
138
142
137
137
161
158
163
144
145
143
143
141
141
141
178
146
LIMPAR
FREQNCIA EM HORAS
QUANTIDADE DE PONTOS
PONTOS DE MANUTENO
CN
CN
10
10
10
10
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
100
100
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
1
4
SUBSTITUIR
DRENAR
LUBRIFICAR / ENGRAXAR
VERIFICAR
250
250
500
500
500
500
1000
1
1
2
3
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
TROCAR
NO. DA PGINA
166
126
181
161
145
145
164
165
188
173
170
167
172
SM
154
159
LIMPAR
FREQNCIA EM HORAS
QUANTIDADE DE PONTOS
PONTOS DE MANUTENO
TABELA DE LUBRIFICAO/MANUTENO
2000
NOTA 3: A cada 10 horas de operao ou uma vez ao dia, o que acontecer antes.
NOTA 4: A cada 1000 horas de operao ou uma vez ao ano, o que acontecer antes.
NOTE 5: Lubrifique a montante do assento de suspenso com leo leve (se equipada).
NOTA 6: A cada 500 horas de operao ou uma vez a cada seis meses, o que acontecer
antes.
NOTA 7: A cada 2000 horas de operao ou uma vez a cada dois anos, o que acontecer antes.
133
RIGHT PAGE
TABELAS DE LUBRIFICAO/MANUTENO__________________________
BP97H063
MEIO AMBIENTE
Lembre-se sempre do meio ambiente antes de fazer a manuteno ou descartar os fluidos e
lubrificantes usados por esta mquina. No jogue o leo ou fluido no cho ou dentro de recipientes com vazamento.
Entre em contato com seu centro local de meio ambiente ou de reciclagem, ou com seu concessionrio Case, para obter informao correta sobre descarte.
134
LEFT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
Para fechar
BP9410035
BP9410035
BP9410036
BP9410037
135
RIGHT PAGE
1. CABO
Para abrir
CAP DO MOTOR
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
GRAXEIRAS DA CARREGADEIRA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
1
4
3
5
7
B9410216
10 hrs.
10 hrs.
BP9410039
BK97K192
10 hrs.
BP9410038
10 hrs.
BK97K191
136
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
10 hrs.
50 hrs.
BK97K189
10 hrs.
BK97K198
50 hrs.
BK97K190
B41521-1S
BP9410036
B41522-1S
137
RIGHT PAGE
10 hrs.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
GRAXEIRAS DA RETROESCAVADEIRA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
1
2
18
14
16
6
5
15
17
12
13
11
10
B9410260
10 hrs.
10 hrs.
BP9410042
10 hrs.
BP9410041
BP9410065
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
10 hrs.
10 hrs.
BP9410043
10 11
10 hrs.
10 Hrs.
BP9410045
BP9410044
BP9410045
10 hrs.
12
10 hrs.
BP9410045
BP9410064
139
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
GRAXEIRAS DA RETROESCAVADEIRA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
1
2
18
13
14
16
6
5
15
17
10 hrs.
13
14 15
12
11
10
B9410260
10 hrs.
BP9410064
BP9410046
Pino giratrio.............................................. 4
Extremidade da haste do cilindro de giro .... 2
NOTA: Para lubrificar os trilhos do braco extensvel, utilizar apenas graxa n 2 a base
de Dissulfeto de Molibidnio Case 331-58. Para os demais pontos de lubificao, utilizar
graxa a base de Sabo de Ltio Case 331-45.
140
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
18
BP9410065
17
100 hrs.
BP9410072
10 hrs.
50 hrs.
10 hrs.
16
BP941065
Articulaes da caamba
opcionais com o
acoplador removido
Articulaes da caamba na haste
do cilindro ................................................. 2
Articulaes da caamba na caamba ...... 2
141
RIGHT PAGE
BP9410066
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
GRAXEIRAS DA MQUINA
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
2
3
B9410217
50 hrs.
BP9410043
50 hrs.
BP9410047
142
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
10 hrs.
BP9410068
BP9410047
50 hrs.
BP9410059
10 hrs.
10 hrs.
BP9410069
10 hrs.
BP9410071
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
1
B9410216
50 hrs.
BP9410070
50 hrs.
BP9410002
144
LEFT PAGE
BP9410002
50 hrs.
BP9410061
Lubrificao dos rolamentos das rodas dianteiras Trao em duas rodas (4x2)
Limpar os cubos das rodas e lubrificar os rolamentos com graxa EP 2 a cada 500 horas de
funcionamento da mquina.
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
145
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
250 hrs.
B9410144
BK97K216
NOTA: Coloque uma pequena quantidade de graxa nos 76 mm (3 in.) finais de trilho a cada
lado. Mova o assento para a frente e para trs conforme necessrio, para lubrificar os
trilhos.
IMPORTANTE: NO lubrifique os trilhos de deslizamento no assento de suspenso de ar.
NOTA: Utilize apenas graxa n 2 a base de Dissulfeto de Molibidnio nos trilhos do
banco
146
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
10 hrs.
50 hrs.
BK97K211
LEO DO MOTOR
BP9410049
RESERVATRIO DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO ETILENO GLICOL E GUA
1 2
NVEIS DE FLUIDO
3
B9410217
50 hrs.
250 hrs.
BP9410059
BK97K206
RESERVATRIO HIDRULICO
147
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
100 hrs.
100 hrs.
BK97K210
BP9410050
FLUIDO DA TRANSMISSO
VEJA A PGINA 166
3
TRIM THIS EDGE
4
3
B9410216
250 hrs.
BP9410011
250 hrs.
BP9410060
148
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
149
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
BK97M027
150
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
Troca de leo e
Substituio do filtro
BP9410051
10. Gire o filtro de leo no sentido anti-horrio para remov-lo. Descarte o filtro
velho.
11. Com um pano limpo, limpe a superfcie
de vedao da base do filtro de leo para
remover toda a poeira.
BP9410055
151
RIGHT PAGE
9. Abra o cap.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
BK97M027
Programa de anlise de
lubrificao Systemgard
O intervalo normal de troca de leo a cada
250 horas de operao ou uma vez ao ano, o
que acontecer antes. As condies de operao, a qualidade do leo do motor e o contedo de enxofre no combustvel podem
modificar este intervalo. Recomenda-se o uso
do Programa de Anlise de Lubrificaes Systemgard. Veja a pgina 134 e consulte seu
concessionrio.
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
Especificaes de manuteno
Intervalo de manuteno do pr-filtro de ar ............................................. Conforme necessrio
Intervalo de manuteno do elemento do filtro de ar ...............................................Veja a Nota
Intervalo de troca do elemento do filtro de ar ......................................... A cada 1000 horas ou
uma vez ao ano
NOTA: Faa a manuteno dos elementos se a lmpada de advertncia de restrio do
filtro de ar acender.
2. Remova o recipiente e limpe-o com um
pano mido. Instale o recipiente e a
tampa.
1
TRIM THIS EDGE
SISTEMA DO FILTRO DE AR
Pr-filtro de ar
B861755J
1.
2.
3.
4.
PORCA
TAMPA
RECIPIENTE
BASE
153
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
Lmpada de advertncia
de restries no filtro de ar
BP9410053
B890768J
6. Instale a tampa.
1. Levante o cap.
2. Afrouxe a porca borboleta na tampa da
extremidade do filtro de ar. Remova a
tampa.
BP9410052
1. PORCA BORBOLETA
2. TAMPA
154
LEFT PAGE
Limpeza do elemento
primrio (externo)
CA5000J
BP9410054
CA5001J
155
RIGHT PAGE
Elemento secundrio
(interno)
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
CA5002J
CA5003J
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
Especificaes de manuteno
Capacidade do lquido de arrefecimento com aquecedor........... 16,5 litros (17.4 U.S. quarts)
Capacidade do lquido de arrefecimento sem aquecedor .......... 15,8 litros (16.7 U.S. quarts)
Verificao do nvel do reservatrio de lquido
de arrefecimento ........................................ A cada 10 horas de operao ou diariamente.
Verificao do nvel do lquido de arrefecimento do radiador ......A cada 50 horas de operao
Verifique e aperte as braadeiras da mangueira do lquido
de arrefecimento ............................................................................... Conforme necessrio
Troca do sistema de lquido de arrefecimento .........................A cada 2000 horas de operao
ou a cada dois anos, o que acontecer antes)
Termostato ...................................................................................... 83 a 95 C (181 a 203 F)
Tampa do radiador ............................................................................. 103 kPa, 1,0 bar (15 psi)
Deve-se usar nesta mquina uma mistura de 50% de etileno glicol e 50% de gua. Esta mistura
usada se a temperatura ambiental mais baixa for acima de 37 C (34 F). Se a temperatura
ambiental for mais baixa, ajuste a mistura para obter um ponto de congelamento mais baixo
usando a tabela de concentrao de ponto de congelamento na etiqueta do seu concentrado
anti-congelamento ou veja a pgina 78 Operao em temperaturas baixas. Nunca use uma
soluo de arrefecimento que contenha acima de 60% de etileno glicol. Recomenda-se o
uso de etileno glicol e gua na mquina o ano inteiro.
Lquido de arrefecimento
157
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
Nvel do reservatrio de
lquido de arrefecimento
Radiador
BP9410011
1. TAMPA DO RADIADOR
BP9410049
1. RESERVATRIO DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO
158
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
1
BP9410008
159
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
SISTEMA DE COMBUSTVEL
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Especificaes de servio
Capacidade do tanque de combustvel (utilizvel) ....................... 151 litros (40.0 U.S. gallons)
Drenagem da gua do filtro principal .......................................................................... 50 horas
Drenagem da gua do tanque de combustvel ...........................................................250 horas
Substituio do filtro de combustvel principal e o filtro de combustvel em linha........500 horas
Substituio do filtro separador de gua (verificar / trocar) .................................10 / 500 horas
2
BK97M027
Tanque de combustvel
Especificaes do combustvel
O melhor combustvel para esta mquina aquele que atende com a especificao ASTM D975
para o grau 2-D. Nos locais onde este leo no est disponvel, um combustvel especial, com
enxofre reduzido, e que cumpra com a norma de qualidade FQP-1 grau 2-D da Associao de
Fabricantes de Motores poder substitu-lo. O uso de outros combustveis pode causar perda de
fora e um consumo maior de combustvel.
NOTA: Em temperaturas muito baixas, pode-se usar uma mistura de combustvel
Diesel 1-D e 2-D. Consulte o seu revendedor de combustvel sobre os requerimentos de
combustvel para a sua regio no inverno.
LEFT PAGE
Condicionador de
combustvel
Substituio do filtro em
linha
TRIM THIS EDGE
Verificao da presena
de gua ou sedimentos
Verifique o filtro de combustvel para constatar
a presena de gua e sedimentos a cada
50 horas de operao ou toda semana. Se
aps vrias verificaes no for detectada a
presena de gua, aumente o intervalo.
1
BK97K211
161
RIGHT PAGE
Tanque de combustvel
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
Substituio do filtro de
combustvel
Remoo de ar do
sistema de combustvel
BP9410048
1. PARAFUSO DE REMOO DE AR
BK97K211
1. BOMBA MANUAL
162
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
Especificaes de manuteno
Capacidade do reservatrio hidrulico
Com a troca do filtro .............................................................. 54,5 litros (14.4 U.S. gallons)
Sem a troca do filtro ................................................................ 52,6 litros (13.9 U.S. gallons)
Tipo de fluido .......................................................................Fluido Case TCH, ver pgina 131
Verificao do nvel do fluido ......................................................... 50 horas ou diariamente
Substituio do filtro .........................................................................................1000 horas
Troca do fluido hidrulico...................................................................................1000 horas
ADVERTNCIA: Fluido hidrulico ou graxa injetados na pele podem
causar ferimentos graves ou morte. Mantenha suas mos e corpo
afastados de qualquer vazamento pressurizado. Use papelo ou papel
para verificar a existncia de vazamentos. Se o fluido for injetado na sua
pele, consulte um mdico imediatamente.
SA024
Nvel do fluido
163
RIGHT PAGE
SISTEMA HIDRULICO
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
Filtro hidrulico
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Substituio do filtro
hidrulico
1. Abaixe a caamba da carregadeira ao
solo e engate o freio de estacionamento.
2. Desligue o motor.
3. Use uma chave para filtros e remova o filtro hidrulico velho da mquina.
B890768J
Procedimento para
verificao do estado do
filtro hidrulico
BP9410085
1. FILTRO HIDRULICO
LEFT PAGE
Procedimento de carga
da bomba
1
BP9410084
1. TAMPA DO TANQUE
2. BUJO DO DRENO
IMPORTANTE: Se o fornecimento de
fluido hidrulico bomba foi interrompido
devido troca do fluido hidrulico,
substituio da bomba, ou uma linha
quebrada, veja o Manual de Manuteno
ou consulte o seu concessionrio Case
sobre o procedimento adequado.
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
165
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
TRANSMISSO
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Especificaes de manuteno
Capacidades de transmisso
Trao em duas rodas (4x2)
Sistema total .............................................................................. 18,5 litros (19.5 U.S. quarts)
Capacidade de carga com ou sem troca de filtro ........................ 16,0 litros (16.9 U.S. quarts)
Trao nas 4 rodas (4x4)
Sistema total .................................................................................... 21 litros (22 U.S. quarts)
Capacidade de carga com ou sem troca de filtro ........................ 18,5 litros (19.5 U.S. quarts)
Tipo de fluido (Transmisso standard)................................................................ Ver pgina 131
Tipo de fluido (Transmisso powershift - opcional)......... Shell Donax TA/TG ou ELFMATIC G-3
Verifique o nvel do fluido com a mquina estacionada numa superfcie nivelada e com o
motor ligado.
ADVERTNCIA:
Ventilador
giratrio e correias: toc-los
causar ferimentos. Mantenhase afastado.
SB071
BP9410050
166
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
Troca de fluido da
transmisso (standard),
substituio de filtro e
limpeza do respiro
Troque o filtro da transmisso aps as primeiras 20 horas de operao.
Troque o fluido da transmisso, substitua o filtro da transmisso e limpe o respiro a cada
1.000 horas de operao.
Troca de fluido da
transmisso (standard)
7. Coloque um recipiente com uma capacidade de 23 litros (6 U.S. gallons) sob o
bujo do dreno.
Limpeza do respiro da
transmisso standard
1
BP9410002
1. BUJO DO DRENO
Substituio do filtro da
transmisso (standard)
BP9410058
1. RESPIRO
1
BP9410058
167
RIGHT PAGE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
Transmisso powershift
(se equipado)
Troca do fluido da
transmisso powershift
BK97K225
1. BUJO DO DRENO
BK97K226
1. FILTRO DA TRANSMISSO
168
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
B890768J
BP9410093
169
RIGHT PAGE
Nvel do leo
Lmpada de temperatura
do leo
Especificaes de servio
EIXO TRASEIRO
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
6. Coloque uma bandeja sob cada planetrio e sob o bujo do dreno para o recipiente central.
7. Remova os trs bujes de dreno e
remova o leo de cada planetrio e do
recipiente central.
BP9410061
8. Gire as rodas para a posio de verificao do nvel do leo e coloque uma quantidade especfica de leo em cada
extremidade dos planetrios e no recipiente central. Veja as especificaes da
pgina131 e 169.
BP9410060
Troca de leo
Respiro
BP9410057
1. RESPIRO
170
LEFT PAGE
BP9410059
B861835J
171
RIGHT PAGE
Nvel do leo
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
Troca de leo
Respiro
BP9410059
6. Coloque uma bandeja sob cada planetrio e sob o bujo do dreno para o recipiente central.
1. RESPIRO
BP9410003
LEFT PAGE
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
Limpeza do filtro
Verifique se h danos no elemento sujo e verifique a vedao de borracha na extremidade.
Empurre a vedao de borracha com o dedo.
Se a vedao de borracha estiver dura e no
voltar ao seu formato original, descarte o
elemento.
1. Certifique-se de usar proteo para o
rosto. Remova a terra solta com ar comprimido a 207 kPa, 2 bar (30 psi) mximo.
Segure o bocal a pelo menos 25 mm
(1 in.) de distncia do elemento.
CA5005
CA5006
RIGHT PAGE
BP9410063
FILTRO DE AR DA CABINE
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
Lquido de lavagem do
pra-brisa (se equipado)
Encha o reservatrio do lavador do prabrisa com lquido para lavagem sempre que
for preciso.
O reservatrio do lavador do pra-brisa est
localizado sob o cap do motor, ao lado do filtro de ar.
CA5007
BK97K213
1. RESERVATRIO DO LAVADOR DO
PRA-BRISA
CA5008
174
LEFT PAGE
4. Afrouxe os parafusos de ajuste do interruptor de retorno-a-escavao movendoo na ranhura de tal maneira que o cilindro
do interruptor fique apoiado na borda do
excntrico no brao da carregadeira.
5. Aperte os parafusos.
6. D partida no motor, eleve a caamba da
carregadeira altura mxima e descarregue a caamba.
8. Verifique a posio da caamba da carregadeira. Se a caamba no estiver na posio correta, refira-se aos passos 9 e 10.
9. Mova o interruptor retorno-a-escavao
para trs se a caamba no se retraiu o
suficiente.
BK97M023
3. Desligue o motor.
1
BP9410074
1. PARAFUSOS DE AJUSTE
175
RIGHT PAGE
7. Coloque a alavanca de controle da carregadeira na posio de RETORNO-AESCAVAO. A caamba da carregadeira descer ao cho.
MANUTENO E AJUSTES
AJUSTE DO RETORNO-A-ESCAVAO
DA CARREGADEIRA
Substituio do recipiente
5. Aperte o grampo.
NOTA: Durante a operao da mquina
em clima quente, recomenda-se remover o
recipiente de ter de partida a frio da
mquina e instalar uma cobertura na
base.
IMPORTANTE: Refira-se s instrues
nas pginas 81 e 84 para o uso correto do
ter. Leia, tambm, as instrues no
recipiente de ter.
BP9410073
176
LEFT PAGE
BP9410096
6. Remova os quatro parafusos de montagem, as arruelas lisas e as contra-arruelas que fixam o acoplador de
acionamento da bomba polia do eixo do
virabrequim.
7. Mova o acoplador de acionamento da
bomba em direo bomba hidrulica.
8. Remova a correia de acionamento velha.
9. Instale a correia de acionamento nova na
polia da bomba de gua e na polia do
eixo da manivela.
10. Alinhe o acoplador com a polia do eixo da
manivela.
11. Instale os parafusos de montagem, as
arruelas lisas e as contra-arruelas que
fixam o acoplador polia do eixo da manivela. Tensione os parafusos de montagem
de 95 a 114 Nm (70 a 85 lb-ft).
12. Use a barra disjuntora para mover o
suporte da polia de tenso para longe
apenas o suficiente para instalar a correia de acionamento na polia do alternador.
13. Remova a barra disjuntora e feche o cap.
14. Abaixe a caamba da carregadeira ao
cho.
177
RIGHT PAGE
SUPRESSOR DE FASCAS
(SE EQUIPADA)
2. Abra o cap.
BUJO
BK97K212
B861829J
178
LEFT PAGE
(RIDE CONTROL)
Se o acumulador do controle de conduo precisar ser substitudo, sempre siga as instrues no decalque localizado na placa de
montagem do acumulador.
179
RIGHT PAGE
AR CONDICIONADO DA CABINE
Lubrificao das vedaes do compressor do ar
condicionado
Coloque o ar condicionado para funcionar uma vez a cada 250 horas para lubrificar as vedaes
do compressor. Gire o controle do ar condicionado para MXIMO durante pelo menos
15 minutos. Em temperaturas inferiores a 0 C (32 F) coloque uma cobertura sobre o
condensador do ar condicionado. Isto assegurar a conservao em temperatura de operao
do fluido de refrigerao e dos lubrificantes no sistema.
Compressor do ar condicionado
Tenso da correia
6. Aperte o parafuso-piv.
7. Feche o cap.
Ajuste da correia
Alt= to hide template information
Alt+ to display template information
BP9410012
1. PARAFUSOS DE AJUSTE
2. PARAFUSO-PIV
180
LEFT PAGE
Sua mquina tem uma estrutura de proteo contra capotamento (ROPS). H uma etiqueta
ROPS presa estrutura. A etiqueta ROPS mostra o nmero de srie da ROPS, peso lquido,
aprovao, regulamento e nmeros de modelo da mquina.
Etiqueta da cabine da
ROPS
BK97K220
Cinto de segurana
BP97N040
Manuteno e inspeo
da ROPS
1. Verifique o torque dos parafusos de montagem da ROPS. Se necessrio, aperte
os parafusos at o torque correto. Veja a
pgina183.
2. Verifique o assento do operador e as
peas de montagem para o cinto de segurana. Aperte os parafusos at o torque
correto. Veja a pgina185. Substitua as
peas que tenham sofrido desgaste ou
danos.
3. Verifique a existncia de rachaduras, ferrugem ou furos na ROPS e nas suas
peas. A passagem do tempo, o clima e
acidentes podem causar danos a ROPS e
s peas da ROPS. Se tiver dvidas com
relao ao seu sistema ROPS, consulte o
seu concessionrio.
181
RIGHT PAGE
Etiqueta da ROPS
Danos na ROPS
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
ADVERTNCIA: Voc est protegido pela ROPS nesta mquina (RollOver Protective Structure - Estrutura de Proteo contra capotamento). O
cinto de segurana uma pea importante do sistema ROPS. Antes de
operar esta mquina, sempre coloque o cinto de segurana. Se a
mquina capotar e voc no colocou o cinto de segurana, voc pode
SA080
ser esmagado pela ROPS ou pela mquina.
182
LEFT PAGE
B9410088T
183
RIGHT PAGE
B9412190S
184
LEFT PAGE
615L93
1.
2.
3.
4.
5.
73 A 87 Nm (54 A 64 lb-ft)
23 A 28 Nm (17 A 21 lb-ft)
109 A 130 Nm (80 A 96 lb-ft)
CINTO DE SEGURANA DE 51 mm (2 in.)
CINTO DE SEGURANA DE 76 mm (3 in.)
185
RIGHT PAGE
EXTINTOR DE INCNDIO
Inspeo e cuidado
Tipo de extintor de
incndio
TODO MS: Recomenda-se a inspeo
Recomenda-se ter um extintor de incndio na
sua mquina. O extintor de incndio mostrado
abaixo est disponvel no seu concessionrio
Case e pode ser instalado na mquina.
do
extintor de incndio uma vez ao ms para constatar danos e certificar-se de que o medidor
esteja funcionando corretamente.
Montagem do extintor de
incndio
186
LEFT PAGE
Manuteno da bateria
NOTA: O sistema eltrico desta mquina
de 12 volts.
Antes de efetuar manuteno nos componentes do sistema eltrico, sempre desconecte os
cabos negativos () da bateria.
187
RIGHT PAGE
Segurana da bateria
SISTEMA ELTRICO
BATERIAS
Respiros da bateria
BK97K210
1. TERMINAL NEGATIVO ()
188
LEFT PAGE
_______________________________________________SISTEMA ELTRICO
BP9410078
1. SUBSTITUA A LMPADA
IMPORTANTE: Para informao a respeito dos cdigos Case das lmpadas, consulte
a seo 4 do catlogo de peas.
189
RIGHT PAGE
FRENTE
DA MQUINA
2
1
2
TRIM THIS EDGE
B9412114T
B866557
B866558
1. DESCONECTE E DESCARTE A
LMPADA QUEIMADA
LEFT PAGE
_______________________________________________SISTEMA ELTRICO
B890768J
2
1. ADVERTNCIA
2. LMPADAS DOS INSTRUMENTOS
191
RIGHT PAGE
Remova os quatro parafusos de fixaco para remover o painel de instrumentos. Gire o suporte
da lmpada no sentido anti-horrio e remova-o.
Lmpada de reposio da luz de advertncia .............................................................. No. 168
Lmpada de reposio das luzes dos instrumentos ..................................................... No. 194
PAINEL DE INSTRUMENTOS
FUSVEIS
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
1
1
2
BP9410080
BP9410079
1. REMOVA OS PARAFUSOS
148366A1
TOMADAS DE FORA
PARA ACESSRIOS
Duas tomadas de fora para acessrios localizadas no painel da direita do console do
painel de instrumentos fornecem energia para
itens de convenincia do operador.
1
BK97K215
192
LEFT PAGE
193
RIGHT PAGE
1. Lave a mquina.
RETORNO OPERAO
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
LEFT PAGE
ESPECIFICAES
195
RIGHT PAGE
Rotao do motor
Rotao mxima sem carga ............................................................................... 2.325 a 2.425 rpm
Rotao mxima carga total ............................................................................................ 2.200 rpm
Rotao de marcha lenta ............................................................................................. 900 a 975 rpm
Rotao em Stall da p-carregadeira ..................................................................... 2.000 a 2.300 rpm
Rotao em Stall do conversor de torque .............................................................. 1.850 a 2.300 rpm
Rotao em Stall combinado ................................................................................. 1.040 a 1.500 rpm
ESPECIFICAES ________________________________________________
TORQUES DE PARAFUSOS
Template Name: OM_1_col
Template Date: 1994_04_29
Parafusos dos pneus dianteiros (trao 4x2) .......................... 156 a 203 Nm (115 a 150 lb-ft)
Porcas dos pneus dianteiros (trao 4x4) ............................... 270 a 352 Nm (200 a 260 lb-ft)
Porcas das rodas traseiras (Mtodo de giro de torque).............. 129 a 136 Nm (95 a 100 lb-ft)
Em seguida, aplique um torque adicional, girando de 55 a 65 graus adicionais.
Isto aplicvel apenas s porcas das rodas traseiras.
EIXOS
FREIOS
Tipo ................................................................................. Sistema blindado em banho de leo
(eixo traseiro) com dois discos por roda.
Acionamento hidrulico por meio de dois pedais
atravs de cilindros mestres. Atuao independente
do funcionamento do motor.
FREIO DE ESTACIONAMENTO
Tipo ....................................................................... Atuado atravs de mecanismo comandado
por alavanca no compartimento do operador.
196
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
1
2
3
km/h (mph)
km/h (mph)
km/h (mph)
Avano
5,9 (3.7)
10,7 (6.6)
20,5 (12.8)
Marcha a r
7,2 (4.4)
12,9 (8.0)
24,8 (15.4)
NOTA: Velocidades de trabalho medidas a 2.334 rpm do motor, sem escorregamento do
4
km/h (mph)
41,0 (25.5)
49,5 (30.8)
conversor.
1
2
3
4
km/h (mph)
km/h (mph)
km/h (mph)
km/h (mph)
Avano
5,8 (3.6)
11,0 (6.8)
22,0 (13,7)
41,6 (25.8)
Marcha a r
6,9 (4.3)
13,1 (8.1)
NOTA: Velocidades de trabalho medidas a 2.200 rpm do motor, eixos Carraro e transmisso Clark.
197
RIGHT PAGE
ESPECIFICAES ________________________________________________
Tipo
Capacidades
Rasas
m3 (cu yd)
0,67 (.87)
0,65 (.85)
Peso
kg (lbs)
311 (686*)
663 (1462)
Tipo
Reforada
universal
Reforada
universal
Reforada
universal
Reforada
universal
Reforada
universal
Reforada
universal
H.D. Alta
capacidade
Escavao G.P.
Escavao G.P.
Escavao G.P.
Capacidades
coroadas SAE
m3 (cu ft)
Capacidades
Rasas
m3 (cu ft)
Peso
kg (lbs)
0,07 (2.41)
0,08 (2.90)
141 (311)
0,08 (2.92)
0,10 (3.60)
157 (346)
0,09 (3.33)
0,12 (4.30)
163 (359)
0,14(4.77)
0,18 (6.40)
195 (429)
0,18 (6.22)
0,24 (8.65)
225 (496)
0,22 (7.67)
0,31 (10.80)
259 (571)
0,20 (6.90)
0,24 (8.50)
195 (430)
0,10 (3.57)
0,13 (4.76)
0,17 (5.95)
0,13 (4.70)
0,18 (6.26)
0,22 (7.83)
116 (255)
136 (300)
172 (380)
198
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
E
D
2.669 mm (8 ft 9 in)
2.649 mm (8 ft 8 in)
2.719 mm (8 ft 11 in)
2.672 mm (8 ft 9 in)
2.628 mm (8 ft 8 in)
2.587 mm (8 ft 6 in)
199
RIGHT PAGE
BT95J025
ESPECIFICAES ________________________________________________
D
C
F
H
A
E
G
BT95J023
A.
B.
C.
D.
E.
F.
LEFT PAGE
D
C
F
H
A
E
________________________________________________ ESPECIFICAES
201
RIGHT PAGE
BT95J024
ESPECIFICAES ________________________________________________
J
60
E
D
METROS
FEET
0
0
2
4
6
H G
2
8
10
12
4
14
16
5
18
6
PIV DE
GIRO
20
24
22
7
20
6
18
16
5
12
14
10
6
2
2
1
0
0
4
1
PS
METROS
BT95J098
202
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
* A altura mxima e o alcance mximo no podem ser obtidos ao mesmo tempo e com a retroescavadeira na mesma posio.
H. Profundidade de escavao, 2.4 m (8 ft) vala de fundo plano ........... 4.039 mm (13 ft 3 in)
203
RIGHT PAGE
ESPECIFICAES ________________________________________________
CAPACIDADE DE ELEVAO DA
RETROESCAVADEIRA 580L (TRAO 4x2)
METROS
1
PIV DE
GIRO
14
3
TRIM THIS EDGE
15
16
17
4
5
6
18
7
LINHA DO SOLO
8
9
10
11
12
13
METROS
B902731J
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
(lbs)
kg
(lbs)
3.
880
(1950)
12.
1.110
(2440)
4.
1.220
(2701)
13.
1.110
(2 440)
5.
1.220
(2700)
14.
1.130
(2500)
6.
1.250
(2750)
15.
1.260
(2780)
7.
1.240
(2730)
16.
1.790
(3950)
8.
1.230
(2720)
17.
1.670
(3690)
9.
1.220
(2680)
18.
1.700
(3750)
10.
1.520
(3360)
19.
1.860
(4100)
11.
1.110
(2440)
20.
2.140
(4710)
kg
(lbs)
1.
890
(1970)
14.
1.910
(4210)
2.
1.190
(2630)
15.
1.710
(3780)
3.
1.260
(2780)
16.
1.810
(4000)
4.
1.250
(2760)
17.
2.090
(4600)
5.
1.270
(2800)
18.
2.490
(5500)
6.
1.240
(2730)
7.
1.220
(2680)
kg
kg
205
RIGHT PAGE
ESPECIFICAES ________________________________________________
CAPACIDADE DE ELEVAO DA
RETROESCAVADEIRA 580L (TRAO 4x2)
Elevao do brao
METROS
FEET
6
20
18
5
16
14
4
12
3
10
2
6
4
1
2
0
0
24
22
20
6
18
16
5
12
14
4
10
6
2
2
1
0 PS
0 METROS
BT96H168
206
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
kg
(lbs)
1.
3.490
(7690)
2.
2.480
(5470)
3.
1.960
(4310)
4.
1.530
(3370)
(lbs)
1.
3.700
(8150)
2.
2.480
(5470)
3.
1.990
(4390)
4.
1.710
(3770)
kg
207
RIGHT PAGE
ESPECIFICAES ________________________________________________
60
METROS
FEET
0
2
6
2
8
3
H
G
10
F
12
DE GIRO
PIV DE PIV
OSCILAO
4
14
16
5
18
6
20
24
22
7
20
6
18
16
5
12
14
4
10
3
6
2
2
1
0
0
4
1
PS
METROS
BT95J097
208
LEFT PAGE
Estendido
1.101 mm
(3 ft 7 in)
6.655 mm
(21 ft 10 in)
6.966 mm
(22 ft 10 in)
4.026 mm
(*13 ft 3 in)
3.881 mm
(12 ft 9 in)
2.934 mm
(*9 ft 7.5 in)
3.495 mm
(11 ft 6 in)
5.570 mm
(18 ft 3. in)
5.539 mm
(18 ft 2 in)
5.327 mm
(17 ft 6 in)
Retrado
A. Piv de giro at linha interna do eixo traseiro................ 1.101 mm
(3 ft 7 in)
B. Raio de escavao desde o piv de giro ....................... 5.602 mm
(18 ft 5 in)
C. Altura mxima .............................................................. .5.942 mm
(19 ft 6 in)
D. Altura de carga ............................................................. 3.470 mm
(*11 ft 5 in)
(cilindro brao retrado) ................................................. 3.277 mm
(10 ft 9 in)
E. Alcance de carga .......................................................... 1.969 mm
(*6 ft 5.5 in)
(cilindro brao retrado) ................................................. 2.634 mm
(8 ft 8 in)
F. Profundidade de escavao .......................................... 4.510 mm
(14 ft 10 in)
G. Profundidade de escavao, 610 mm (2 ft)
fundo nivelado .............................................................. 4.472 mm
(14 ft 8 in)
H. Profundidade de escavao, 2.4 m (8 ft)
fundo nivelado ............................................................. 4.196 mm
(13 ft 9 in)
________________________________________________ ESPECIFICAES
* A altura mxima e o alcance mximo no podem ser obtidos ao mesmo tempo e com a retroescavadeira na mesma posio.
209
RIGHT PAGE
ESPECIFICAES ________________________________________________
METROS
PIV DE
GIRO
1
2
TRIM THIS EDGE
14
15
16
17
5
6
7
18
LINHA DO SOLO
8
9
10
11
12
13
0 FEET
METROS
B902733J
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
(lbs)
kg
(lbs)
1.
580
(1280)
10.
1.020
(2240)
2.
880
(1940)
11.
1.030
(2270)
3.
1.000
(2200)
12.
1.070
(2350)
4.
1.010
(2220)
13.
1.180
(2600)
5.
1.030
(2260)
14.
1.560
(3430)
6.
1.040
(2290)
15.
1.440
(3170)
7.
1.040
(2290)
16.
1.470
(3240)
8.
1.030
(2270)
17.
1.640
(3610)
9.
1.030
(2260)
18.
1.950
(4290)
kg
(lbs)
1.
540
(1190)
14.
1.630
(3590)
2.
860
(1890)
15.
1.500
(3300)
3.
980
(2160)
16.
1.590
(3500)
4.
1.030
(2260)
17.
1.670
(3680)
5.
1.050
(2310)
18.
1.980
(4370)
6.
1.060
(2340)
7.
1.060
(2330)
kg
kg
211
RIGHT PAGE
ESPECIFICAES ________________________________________________
METROS
1
2
3
4
PIV DE GIRO
17
18
19
20
21
6
TRIM THIS EDGE
22
23
7
8
LINHA DO SOLO
9
10
11
12
13
14
15
16
METROS
B902734J
212
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
kg
(lbs)
1.
370
(810)
13.
810
(1780)
2.
640
(1400)
14.
850
(1870)
3.
650
(1430)
15.
930
(2040)
4.
700
(1540)
16.
1.180
(2610)
5.
730
(1610)
17.
960
(2120)
6.
730
(1620)
18.
1.000
(2210)
7.
750
(1660)
19.
1.000
(2200)
8.
770
(1700)
20.
980
(2160)
9.
780
(1730)
21.
1.010
(2230)
10.
780
(1720)
22.
1.100
(2420)
11.
780
(1730)
23.
1.260
(2770)
12.
790
(1740)
(lbs)
kg
(lbs)
1.
390
(850)
17.
1.019
(2250)
2.
590
(1300)
18.
1.040
(2300)
3.
640
(1400)
19.
1.020
(2240)
4.
700
(1550)
20.
1.030
(2270)
5.
710
(1560)
21.
1.040
(2300)
6.
750
(1660)
22.
1.140
(2510)
7.
780
(1710)
23.
1.320
(2910)
8.
800
(1770)
213
RIGHT PAGE
(lbs)
kg
ESPECIFICAES ________________________________________________
20
18
5
16
14
4
12
3
10
8
2
6
4
1
2
0
0
24
22
7
20
18
16
5
12
14
4
10
2
1
0 PS
0 METROS
BT95H167
214
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
kg
(lbs)
1.
2.830
(6250)
2.
2.300
(5070)
3.
1.920
(4230)
4.
1.600
(3520)
5.
1.320
(2920)
(lbs)
1.
2.680
(5900)
2.
2.250
(4950)
3.
1.880
(4150)
4.
1.590
(3510)
5.
NA
NA
kg
215
RIGHT PAGE
ESPECIFICAES ________________________________________________
20
18
5
16
14
4
12
3
10
2
6
1
2
0
0
24
22
20
6
18
16
5
12
14
4
10
2
1
PS
ft
METROS
METROS
BT96H167
216
LEFT PAGE
________________________________________________ ESPECIFICAES
1.
2.000
(4420)
2.
1.670
(3690)
3.
1.420
(3120)
4.
1.250
(2760)
5.
1.130
(2500)
6.
990
(2180)
7.
880
(1930)
8.
750
(1650)
9.
686
(1510)
(lbs)
1.
2.030
(4480)
2.
1.660
(3660)
3.
1.420
(3230)
4.
1.250
(2760)
5.
1.110
(2450)
6.
990
(2190)
7.
880
(1930)
8.
750
(1650)
9.
NA
NA
217
RIGHT PAGE
(lbs)
kg
ESPECIFICAES ________________________________________________
218
LEFT PAGE
GARANTIA
PRODUTO CASE
A Case do Brasil & Cia., denominada Companhia, garante seus produtos novos
atravs de seus Distribuidores Autorizados, nos termos a seguir estabelecidos:
O Distribuidor Autorizado consertar ou repor em seu prprio estabelecimento
cada pea do produto, que de acordo com a anlise tcnica, apresente falha de
material ou de fabricao, provendo ainda a mo-de-obra para instalao da
pea em questo, sem nus para o usurio, por um perodo de 12 (doze) meses
no caso de motores, transmisses, eixos, componentes hidrulicos e estruturais, e por um perodo de 6 (seis) meses, para os demais itens, incluindo vedaes
de componentes, a contar da data da entrega tcnica do produto novo ao usurio final. No se inclui entretanto na Garantia as despesas relativas ao transporte do produto ou de seus componentes ao estabelecimento dos Distribuidores,
bem como despesas de estadia e viagem caso o usurio opte pela interveno
fora de tais estabelecimentos.
As peas aplicadas em substituio estaro cobertas pelo restante do perodo
de Garantia do produto.
Esta garantia no se aplica em casos onde de acordo com anlise tcnica, se
constate uso ou manuteno inadequados, negligncia, impercia ou acidente,
alm de instalao de implementos e/ou peas no homologadas pela Companhia, e/ou uso de lubrificantes e leos no indicados.
Excluem-se da Garantia os componentes eltricos e do sistema de injeo de
combustveis e pneus, que tenham cobertura de seus respectivos fabricantes,
tambm no so garantidos os desgastes normais de itens tais como: dentes,
lminas laterais e de ataque com seus respectivos fixadores, buchas e pinos,
ainda no se incluem na garantia a substituio de itens de manuteno tais
como: filtros, leos e lubrificantes. Tambm no so garantidos os desgastes
naturais decorrentes de uso.
Esta Garantia condicionada a execuo das revises obrigatrias, isto , de
estocagem, pr-entrega, entrega tcnica, reviso de 30 (trinta) dias e revises
do motor pelo Distribuidor Autorizado.
A Companhia no se responsabiliza por danos decorrentes dos eventos cobertos por esta Garantia, sejam eles de qualquer natureza ou espcie.
Nenhum representante da Companhia ou Distribuidor poder alterar o texto desta
Garantia ou em parte.
Esta Garantia concorrente quelas previstas na legislao aplicvel.
Reviso de Pr-Entrega
n da O.S.
n horas:
data:
Itens a inspecionar
NVEIS
Crter do motor
Radiador de gua (no reservatrio)
Reservatrio hidrulico
Transmisso
Eixo dianteiro e traseiro
Redutores laterais (dianteiro/traseiro)
CABINE
Instrumentos do painel
Faris dianteiros/traseiros
Lmpadas do painel
Lanternas traseiras/freio
Setas direcionais
Buzina
Sistema de retorno escavao
Limitador de altura da caamba
Conexes dos chicotes eltricos
Indicador de restrio do filtro de ar
Regulagens do assento do operador
Mudanas de velocidade
Alavanca de inverso (frente/r)
Sistema liga/desliga 4x4
Sistema de alarme (Proteo do motor)
Acionamento dos equipamentos hidrulicos
Acionamento dos freios de servio
Acionamento do freio de estacionamento
Parada do motor
Sistema de acelerao
MOTOR
Reservatrio de diesel - registro e dreno
Tubulaes/mangueiras de combustvel
Bomba de transferncia
Bomba injetora
Bicos injetores
Verificar filtros de combustvel
Vazamento de leo lubrificante
Bomba dgua
Radiador
Mangotes/tubulaes de admisso escape
Carcaa do filtro de ar
Elementos filtrantes/pr-filtro
Tubo capilar do indicador de restrio
Escapamento-dreno de escape
Mangueiras de gua
Regular as vlvulas
Rotao do motor
Inspeo geral
TRANSMISSO
Tubulaes/mangueiras
Radiador
HIDRULICO
Reservatrio
Bomba hidrulica
Mangueiras/tubulaes
Comandos hidrulicos
Cilindros hidrulicos
Verificar filtro
Inspeo/reaperto geral
DIREO
Mangueiras/tubulaes
Orbitrol
Cilindro de direo (haste dupla)
Alinhamento das rodas
Inspeo/reaperto geral
FREIOS
Cilindro mestre
Mangueiras/tubulaes
Inspeo/reaperto geral
PRESSES
Pressurizao do reservatrio
Tanque diesel
Vlvula geral do equipamento
Embreagens
Sada do conversor de torque
Pneus dianteiros/traseiros
ESTRUTURA
Rebarbas
Soldas
Pinos e buchas-lubrificao
Fixao do R.O.P.S.
Ar condicionado
DIVERSOS
Estado da pintura
Estado dos decalques
Estado dos pneus
Limpeza da mquina
Estado da caamba
Inspeo geral
n horas:
data:
Itens a inspecionar
NVEIS
Crter do motor
Radiador de gua (no reservatrio)
Reservatrio hidrulico
Transmisso
Eixo dianteiro e traseiro
Redutores laterais (dianteiro/traseiro)
CABINE
Instrumentos do painel
Faris dianteiros/traseiros
Lmpadas do painel
Lanternas traseiras/freio
Setas direcionais
Buzina
Sistema de retorno escavao
Limitador de altura da caamba
Conexes dos chicotes eltricos
Indicador de restrio do filtro de ar
Regulagens do assento do operador
Mudanas de velocidade
Alavanca de inverso (frente/r)
Sistema liga/desliga 4x4
Sistema de alarme (Proteo do motor)
Acionamento dos equipamentos hidrulicos
Acionamento dos freios de servio
Acionamento do freio de estacionamento
Parada do motor
Sistema de acelerao
MOTOR
Reservatrio de diesel - registro e dreno
Tubulaes/mangueiras de combustvel
Bomba de transferncia
Bomba injetora
Bicos injetores
Substituir filtros de combustvel
Vazamento de leo lubrificante
Bomba dgua
Radiador
Mangotes/tubulaes de admisso escape
Carcaa do filtro de ar
Elementos filtrantes/pr-filtro
Tubo capilar do indicador de restrio
Escapamento-dreno de escape
Mangueiras de gua
Regular as vlvulas
Rotao do motor
Inspeo geral
TRANSMISSO
Tubulaes/mangueiras
Radiador
HIDRULICO
Reservatrio
Bomba hidrulica
Mangueiras/tubulaes
Comandos hidrulicos
Cilindros hidrulicos
Substituir filtro
Inspeo/reaperto geral
DIREO
Mangueiras/tubulaes
Orbitrol
Cilindro de direo (haste dupla)
Alinhamento das rodas
Inspeo/reaperto geral
FREIOS
Cilindro mestre
Mangueiras/tubulaes
Inspeo/reaperto geral
PRESSES
Pressurizao do reservatrio
Tanque diesel
Vlvula geral do equipamento
Embreagens
Sada do conversor de torque
Pneus dianteiros/traseiros
ESTRUTURA
Rebarbas
Soldas
Pinos e buchas-lubrificao
Fixao do R.O.P.S.
Ar condicionado
DIVERSOS
Estado da pintura
Estado dos decalques
Estado dos pneus
Limpeza da mquina
Estado da caamba
Inspeo geral
Srie
Uso da
Fbrica
via - CASE
Estado
DDD
Contato
CEP
CPF
Pas
Fim da
Garantia
Pas
VIDE-VERSO
D M A D M A
Incio da
Garantia
CDIGO DE APLICAO
Telefone
CDIGO DE USO
Estado
Cidade
Endereo
CGC - MF
Razo Social
INFORMAES DO PROPRIETRIO
Cdigo do Distribuidor
Cidade
Endereo
Distribuidor
Modelo
IMPLEMENTOS
Srie da Transmisso
Srie do Motor
Modelo
N de Horas
Srie da Mquina
Esta mquina foi devidamente regulada e inspecionada antes de ser entregue, conforme Folha de
Reviso de Pr-Entrega.
A -
B -
DATA
C -
ASSINATURA DO COMPRADOR
DATA
Srie
Uso da
Fbrica
via - DISTRIBUIDOR
Estado
DDD
Contato
CEP
CPF
Pas
Fim da
Garantia
Pas
VIDE-VERSO
D M A D M A
Incio da
Garantia
CDIGO DE APLICAO
Telefone
CDIGO DE USO
Estado
Cidade
Endereo
CGC - MF
Razo Social
INFORMAES DO PROPRIETRIO
Cdigo do Distribuidor
Cidade
Endereo
Distribuidor
Modelo
IMPLEMENTOS
Srie da Transmisso
Srie do Motor
Modelo
N de Horas
Srie da Mquina
Esta mquina foi devidamente regulada e inspecionada antes de ser entregue, conforme Folha de
Reviso de Pr-Entrega.
A -
B -
DATA
C -
ASSINATURA DO COMPRADOR
DATA
Srie
Uso da
Fbrica
via - PROPRIETRIO
Estado
DDD
Contato
CEP
CPF
Pas
Fim da
Garantia
Pas
VIDE-VERSO
D M A D M A
Incio da
Garantia
CDIGO DE APLICAO
Telefone
CDIGO DE USO
Estado
Cidade
Endereo
CGC - MF
Razo Social
INFORMAES DO PROPRIETRIO
Cdigo do Distribuidor
Cidade
Endereo
Distribuidor
Modelo
IMPLEMENTOS
Srie da Transmisso
Srie do Motor
Modelo
N de Horas
Srie da Mquina
Esta mquina foi devidamente regulada e inspecionada antes de ser entregue, conforme Folha de
Reviso de Pr-Entrega.
A -
B -
DATA
C -
ASSINATURA DO COMPRADOR
DATA
NDICE GERAL
RIGHT PAGE
Assento standard
Controle de altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Movimento longitudinal e controle
de rotao do assento . . . . . . . . . . . . .67
Assento standard com suspenso
Controle do ajuste do peso . . . . . . . . . . .69
Assento standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Auxlio de partida a frio com ter . . . . . . . .176
Substituio do recipiente . . . . . . . . . . .176
Auxlios para partida do motor . . . . . . . . . . .81
Fluido de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Partida do motor com ter . . . . . . . . . . . .82
LEFT PAGE
D
Dados do motor (naturalmente
aspirado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Dados do motor (turbo). . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Dados operacionais da carregadeira . . . . 200
Dados operacionais e dimenses do
brao extensvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Danos ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Decalque e interruptor de fluxo alto/baixo
do acessrio auxiliar hidrulico . . . . . . . 63
Dimenses da mquina bsica . . . . . . . . . 199
221
RIGHT PAGE
E
Eixo dianteiro da trao
em duas rodas (4x2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Eixo dianteiro da trao
nas quatro rodas (4x4) . . . . . . . . . .143, 171
Especificaes de manuteno . . . . . . . . . 171
Respiro do eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Troca de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Eixo traseiro
Especificaes de manuteno . . . . . . 169
Lmpada de temperatura do leo . . . . 169
Manuteno do respiro . . . . . . . . . . . . . . 170
Troca de leo do eixo traseiro . . . . . . . . 170
Eixos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Elemento primrio (externo) do filtro
de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Elemento secundrio (interno) do filtro
de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Escavao com a retroescavadeira . . . . . . 111
Como encher a caamba . . . . . . . . . . . . 111
Especficaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Capacidade de carga brao extensvel
(estendid0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Capacidade de carga brao extensvel
(retrado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Capacidade de carga da
retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Capacidades de caambas da
carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Capacidades de caambas da
retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Capacidades de carga do brao extensvel
(estendido) (trao em 2 rodas) . . . 216
Capacidades de carga do brao extensvel
retrado (trao em 2 rodas) . . . . . . 214
C
Controles do brao de elevao e
da caamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Controles do console dianteira
Interruptor da buzina . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Controles do console dianteiro
Interruptor da luz do teto . . . . . . . . . . . . . 43
Interruptor do indicador de direo . . . . 43
Controles do console e dos instrumentos Lado esquerdo
Alarme do motor e do freio
de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chave de ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interruptor da farol giratrio
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interruptor das luzes de direo . . . . . . 44
Interruptor do acessrio auxiliar hidrulico
porttil (se equipada) . . . . . . . . . . . . . 44
Interruptor do controle da suspenso
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Interruptor do farol dianteiro . . . . . . . . . . 44
Sistema de alarme do interruptor
do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Controles do console e dos instrumentos lado esquerdo . . . . . . . . . . . . 44, 45, 46, 48
Acelerador manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Controles do brao extensvel com giro
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Controles do brao extensvel com pedal
de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Controles doa console e dos instrumentos Lado esquerdo
Interruptor do refletor traseiro . . . . . . . . 44
Controles dos instrumentos e do console Lado esquerdo
Interruptor de partida a frio
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interruptor do acoplador hidrulico
da carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interruptor do controle para o eixo
dianteiro com trao nas quatro rodas
(4x4) (se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controles e instrumentos
Controles do brao extensvel com giro
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Controles do brao extensvel com pedal
de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
LEFT PAGE
RIGHT PAGE
Inspeo a p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Controles do console dianteiro . . . . . . . . 43
Instrues de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Controles dos instrumentos e
Aquecedor do lquido de arrefecimento
da console - Lado esquerdo . . . .44, 48
do motor (se equipada) . . . . . . . . . . . 84
Controles dos instrumentos e
Aquecedor do leo do motor
do console - Lado esquerdo . . . .45, 46
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Espelho retrovisor
Auxlio para partida do motor . . . . . . . . . 81
Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conexo da bateria auxiliar
Freio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . 54
mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Gancho para pendurar o casaco . . . . . . 75
Kits de travamento contra
Interruptor da embreagem . . . . . . . . . . . . 56
vandalismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Interruptor da luz intermitente
Microprocessador da transmisso
de advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
automtica (se equipada) . . . . . . . . . 87
Interruptor de travamento
Operao da carregadeira . . . . . . . . . . . 96
do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Operao da mquina . . . . . . . . . . . . . . . 85
Opcionais para cabine e capota . . . . . . . 49
Operao da retroescavadeira . . . . . . . 104
Opes de armazenamento e
Operao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Operao em encostas . . . . . . . . . . . . . . 90
Painel de controle do ambiente
Operao em temperaturas altas . . . . . 95
da cabine (se equipada) . . . . . . . . . . . 52
Operao em temperaturas baixas . . . . 94
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 33
Perodo de amaciamento para uma
Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
mquina nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Respiros da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reboque de uma mquina avariada . . . 91
Trava da janela da cabine . . . . . . . . . . . . 74
Remoo da mquina em uma carreta 93
Trava do pedal do freio . . . . . . . . . . . . . . . 42
Seleo da marcha da transmisso
Travas da janela da cabine . . . . . . . . . . . 74
e direo da mquina . . . . . . . . . . . . . 86
Travas da janela traseira da cabine . . . . 75
Transporte da mquina sobre
Travas da porta da cabine . . . . . . . . . . . . 74
uma carreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Interruptor da buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Trava do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Interruptor da embreagem . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instrumentos e controles . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Interruptor da luz de direo . . . . . . . . . . . . . 44
Assento com suspenso . . . . . . . . . . . . . 68 Interruptor da luz do teto . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Assento de luxo com suspenso a ar . . . 70 Interruptor da seta de converso . . . . . . . . . 43
Assento standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Interruptor de partida a frio
Cintos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Controle da concha e da trava
Interruptor de travamento do diferencial . . . . 57
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Interruptor do acoplador hidrulico
Controles da carregadeira . . . . . . . . . . . . 55
da carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controles da retroescavadeira . . . . . . . . 58 interruptor do control da suspenso
Controles da retroescavadeira
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
com giro manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Interruptor do controle para o eixo dianteiro
Controles da retroescavadeira
com trao nas quatro rodas (4x4)
com pedal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . 59
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controles da transmisso automtica
Interruptor do exaustor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Interruptor do farol giratiro
Controles da transmisso standard . . . 36
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Controles do acessrio hidrulico
Interruptor do lavador de vidros . . . . . . . . . . 52
auxiliar para retroescavadeiras . . . . 63 Interruptor do limpador do pra-brisa . . . . . 52
223
K
Kit de travamento contra vandalismo do lado
direito do console de instrumentos . . . . .123
Kit de travamento doconsole dianteiro . . . . .123
Kits de travamento contra vandalismo . . .123
Console dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Kits opcionais para cabine e ROPS . . . . . . .49
Kit para rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Lavador do pra-brisa e do
vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Visor solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
L
Lado direito da console de instrumentos . . .123
Lmpada de advertncia de restrio
do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Lmpada de temperatura do leo
do eixo traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Lmpada do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Lavador do pra-brisa e
do vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
M
Manual e caixa de armazenamento . . . . . . 76
Manuteno da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Limpeza das baterias . . . . . . . . . . . . . . . 188
224
LEFT PAGE
M
Mensagem de segurana sobre
estacionamento da mquina . . . . . . . . . . 15
Mensagem de segurana sobre ferro
fundido malevel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mensagem de segurana sobre
manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mensagem de segurana sobre operao
da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mensagem de segurana sobre preveno
de incndio ou exploso . . . . . . . . . . . . . 16
Mensagem de segurana sobre preveno
de queimaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mensagem de segurana sobre
rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mensagem sobre normas de segurana . . . . 11
Microprocessador da transmisso
automtica (se equipada) . . . . . . . . . . . . 87
Em caso de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Identificao de modo . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Modos do mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modos de verificao do sistema . . . . . . 89
Tela do mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Montagem do extintor de incndio . . . . . . 186
Motor
Auxlio para partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Partida a frio com ter . . . . . . . . . . . . . . . 82
M
Nvel da soluo da bateria . . . . . . . . . 188
Respiros da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistema com duas baterias . . . . . . . . . 188
Sistema com uma bateria . . . . . . . . . . . 188
Manuteno do cinto de segurana . . . . . 181
Manuteno do extintor de incndio . . . . . 186
Manuteno do motor
Nvel de leo do motor . . . . . . . . . . . . . . 150
Substituio do filtro de leo
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Troca de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Manuteno dos pneus ou aros . . . . . . . . 125
Manuteno e ajustes . . . . . . . . . . . . . 175, 177
Acumulador do controle
de suspenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Ajuste do retorno-a-escavao
da carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ar condicionado da cabine . . . . . . . . . . 180
Auxlio de partida a frio com ter . . . . 176
Especificaes de torque para os
parafusos de montagem do assento
e do cinto de segurana . . . . . . . . . 185
Estrutura de proteo contra
capotamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Parafusos de montagem
para a ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Peas plsticas e de resina . . . . . . . . . 177
Silencioso supressor de fascas . . . . . 178
Manuteno e inspeo do ROPS . . . . . . 181
Medidor
Nvel do combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Temperatura da gua . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Temperatura do leo
(conversor de torque) . . . . . . . . . . . . . 34
Voltmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Medidor da temperatura da gua . . . . . . . . 35
Medidor da temperatura do leo
(conversor de torque) . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Medidor do nvel do combustvel . . . . . . . . . 35
Meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Mensagem de segurana antes
da operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mensagem de segurana para decalques
de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mensagem de segurana para a ROPS . . 18
225
RIGHT PAGE
N
Nveis de fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Lquido de arrefecimento do motor . . . 158
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Nvel de lquido do radiador . . . . . . . . . . . . 158
Nvel de leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Nvel do lquido da bateria . . . . . . . . . . . . . 188
Nvel do fluido da transmisso . . . . . . . . . . 166
Nvel do lquido de arrefecimento
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Nvel do lquido do reservatrio de lquido
de arrefecimento do motor . . . . . . . . . . . 158
Nvel do fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . 163
Normas a seguir ao usar ter . . . . . . . . . . . . 82
Nmero de P.I.N. da cabine ROPS . . . . . . . . 5
O
O cap do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Opes de armazenamento e
convenincia
Bandejas de armazenamento e
porta-copo opcional . . . . . . . . . . . . . . .76
Caixa de armazenamento de
ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Caixa de armazenamento e manual . . .76
Operao da caamba
Indicador da caamba
(caamba 4-em-1) . . . . . . . . . . . . . . . .97
226
LEFT PAGE
RIGHT PAGE
P
Medidor do nvel do combustvel . . . . . . 35
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Voltmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parafusos de montagem da capota
e da ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Parafusos de montagem para a ROPS . . 184
Parafusos para a montagem da ROPS . . 183
Partida a frio com ter
Normas a seguir ao usar ter . . . . . . . . . 82
Partida do motor com ter . . . . . . . . . . . . 82
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Partida do motor com ter . . . . . . . . . . . . . . . 82
Partida do motor com turbo . . . . . . . . . . . . . . 79
Peas plsticas e de resina . . . . . . . . . . . . 177
Pedais
Pedal acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pedal do freio direito . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Trava do pedal do freio . . . . . . . . . . . . . . . 41
Perodo de amaciamento para
mquina nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Filtro de combustivel em linha . . . . . . . . 77
Operao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Parafusos e porcas das rodas . . . . . . . . 77
Verificao do freio de
estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verificao do freio de pedal . . . . . . . . . . 77
Verificao ps-entrega . . . . . . . . . . . . . . 77
Pesos - Operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Pesos de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Pino de travamento do brao extensvel . 110
Plano de trabalho para a operao
da carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Presses das vlvulas de alvio
principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Procedimento para a troca da bomba
hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Procedimento para instalar os pneus . . . . 127
Procedimento para verificao do estado
do filtro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Purificador primrio para o sistema
do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
O
Operao de caamba articulada
com a caamba 4-em-1 . . . . . . . . . . . . . . 98
Operao de caamba padro com
uma caamba 4-em-1 . . . . . . . . . . . . . . . 98
Operao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 78
Estacionamento da mquina . . . . . . . . . 80
Inspeo a p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Partida do motor com turbo . . . . . . . . . . 79
Velocidade do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Operao em encostas . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Operao em temperaturas altas . . . . . . . . 95
Operao em temperaturas baixas . . . . . . . 94
Painel de controle do ambiente
da cabine (se equipada) . . . . . . . . . . . . . 52
Controle da temperatura do ar
condicionado (se equipada) . . . . . . . 53
Controle do aquecimento
(se equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interruptor do exaustor . . . . . . . . . . . . . . 53
Interruptor do lavador de vidros . . . . . . . 52
Interruptor do limpador do pra-brisa . . . 52
Interruptor do limpador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Recomendaes de leo
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Viscosidade do leo/Faixas
de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Remoo da mquina de uma carreta . . . .93
Remoo de ar (sangria) do sistema
de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Respiros da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Respiros da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Respiros do desembaador . . . . . . . . . . .73
Respiros principais . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Retroescavadeira em posio
de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Adio de ar nos pneus . . . . . . . . . . . . .125
Calibragem do pneu . . . . . . . . . . . 126, 127
Manuteno dos pneus ou aros . . . . . .125
Procedimento para instalar
os pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Torques dos parafusos e porcas
da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
LEFT PAGE
229
RIGHT PAGE
T
Tabelas de lubrificao e
manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 133
Tabelas de lubrificao/manuteno . . . . . 129
Anlise de lubrificao Systemgard . . . . 134
Estrutura de suporte para os braos
de elevao da carregadeira . . . . . . 130
Fluidos e lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . 131
Hormetro do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Segurana geral antes da
manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tanque de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Verificao da presena de gua
ou sedimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Tenso da correia do ar condicionado . . . . . 180
Tipo de extintor de incndio . . . . . . . . . . . . 186
Tomadas de fora para acessrios . . . . . . 192
Torques de parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Torques dos parafusos e porcas
da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Parafusos de montagem da
roda dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Porcas de montagem da
roda traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Transmisso
Especificaes de manuteno . . . . . . 166
Nvel do fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Troca do fluido
(transmisso standard) . . . . . . . . . . . 167
Transmisso automtica
Troca do fluido da transmisso . . . . . . . 168
Transmisso standard
Limpeza do respiro
Limpeza do respiro
da transmisso standard . . . . . . 167
Substituio do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Transporte da mquina sobre
uma carreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Trava da janela da cabine . . . . . . . . . . . . . . . 74
Trava do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Trava do pedal do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Travas da janela da cabine . . . . . . . . . . . . . . 74
Travas da janela traseira da cabine . . . . . . . 75
Travas da porta da cabine . . . . . . . . . . . . . . . 74
Troca de fluido
S
Luzes de direo e dos faris . . . . . . . 190
Manuteno da bateria . . . . . . . . . . . . . 187
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 191
Segurana da bateria . . . . . . . . . . . . . . . 187
Substituio de lmpadas . . . . . . . . . . . 189
Tomadas de fora para acessrios . . . 192
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Especificaes de manuteno . . . . . . 163
Filtro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Nvel do fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . 163
Procedimento para a troca da
bomba hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Procedimento para verificao do
estado do filtro hidrulico . . . . . . . . 164
Substituio do filtro hidrulico . . . . . . 164
Troca do fluido hidrulico . . . . . . . . . . . 165
Substituio da correia de acionamento do
ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Substituio da lmpada do indicador
de direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Substituio da luz de advertncia . . . . . . 189
Substituio de filtros
de combustvel em linha . . . . . . . . . . . . 161
Filtro principal de combustvel . . . . . . . 162
Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Transmisso standard . . . . . . . . . . . . . . 167
Substituio de lmpadas . . . . . . . . . . . . . . 189
Lmpada do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Lmpadas do freio e traseiras . . . . . . . 189
Luzes de advertncia . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sinal de converso . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Substituio do filtro de combustvel
em linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Substituio do filtro de leo do motor . . . . 151
Substituio do filtro hidrulico . . . . . . . . . 164
Substituio do filtro principal
de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Substituio do recipiente do ter para
partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Suspenso de carga com a
retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Suspenso de cargas com a
carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
U
Uso do peldal de controle por pedal do
acessrio auxiliar hidrulico da
retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
LEFT PAGE