Você está na página 1de 89

CPM – Programa de Certificação do Pessoal de Manutenção

Instrumentação
Metrologia Básica

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 1
Metrologia – Instrumentação

 SENAI – ES, 1999

Trabalho realizado em parceria SENAI / CST (Companhia Siderúrgica de Tubarão)

Coordenação Geral Evandro de Figueiredo Neto (CST)


Robson Santos Cardoso (SENAI)

Supervisão Rosalvo Marcos Trazzi (CST)


Fernando Tadeu Rios Dias (SENAI)

Elaboração Otimar Ferreira Diana (CST)


Ulisses Barcelos Viana (SENAI)

Aprovação Alexandre Kalil Hanna (CST)


Carlos Athico Prates (CST)
Wenceslau de Oliveira (CST)

SENAI – Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial


CTIIAF – Centro Técnico de Instrumentação Industrial Arivaldo Fontes
Departamento Regional do Espírito Santo
Av. Marechal Mascarenhas de Moraes, 2235
Bento Ferreira – Vitória – ES
CEP
Telefone: (027)
Telefax: (027)

CST – Companhia Siderúrgica de Tubarão


Departamento de Recursos Humanos
Av. Brigadeiro Eduardo Gomes, s/n, Jardim Limoeiro – Serra – ES
CEP 29160-972
Telefone: (027) 348-1286
Telefax: (027) 348-1077

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 2
Índice
Assunto Página

Introdução............................................................. 4

Unidade................................................................. 4

Padrão................................................................... 5

Método, instrumento e operador........................... 5

Laboratório de metrologia.................................... 7

Normas gerais de medição.................................... 8

Recomendações..................................................... 8

Unidades dimensionais lineares............................ 9

Confiabilidade metrológica................................... 12

Hierarquia metrológica......................................... 12

Principais fatores que afetam um resultado.......... 13

Rede brasileira de calibração................................ 14


Anexo – 1
16
Vocabulário internacional de metrologia –VIM
1. Grandezas e unidades........................................ 16

2. Medições........................................................... 25

3. Resultados de medição...................................... 28

4. Instrumentos de medição.................................. 34

5. Características dos instrumentos de medição... 46

6. Padrões.............................................................. 56
Anexo – 2
61
Quadro geral de unidades de medida....................
Índice do VIM....................................................... 79

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 3
Metrologia

A metrologia aplica-se a todas as grandezas determinadas. Nenhum processo


físico/químico permite que se obtenha rigorosamente uma dimensão prefixada. Por essa
razão, e necessário conhecer a grandeza do erro tolerável, antes de se escolherem os meios de
fabricação e controle convenientes.

O conceito de medir tráz, em si, uma idéia de comparação. Como só se podem


comparar "coisas" da mesma espécie, cabe apresentar para a medição a seguinte definição,
que, como as demais, esta' sujeita a contestações:

"Medir é comparar uma dada grandeza com outra da mesma espécie, tomada como
unidade".

Uma contestação que pode ser feita e' aquela que se refere a' medição de temperatura,
pois, nesse caso, não se comparam grandezas, mas, sim, estados.

A expressão "medida de temperatura", embora consagrada, parece trazer em si alguma


inexatidão: alem de não ser grandeza, ela não resiste também à condição de soma e subtração,
que pode ser considerada implícita na própria definição de medir.

Quando se diz que um determinado comprimento tem dois metros, pode-se afirmar
que ele e' a metade de outro de quatro metros; entretanto, não se pode afirmar que a
temperatura de quarenta graus centígrados é duas vezes maior que uma de vinte graus, e nem
a metade de outra de oitenta.

Portanto, para se medir um comprimento, deve-se primeiramente escolher outro


que sirva como unidade e verificar quantas vezes a unidade cabe dentro do comprimento por
medir. Uma superfície só pode ser medida com unidade de superfície; um volume, com
unidade volume; uma velocidade, com unidade de velocidade; uma pressão, com unidade de
pressão, etc.

Unidade

Entende-se por unidade um determinado valor em função do qual outros valores são
enunciados. Usando-se a unidade METRO, pode-se dizer, por exemplo, qual é o
comprimento de um corredor. A unidade é fixada por definição e independe do
prevalecimento de condições físicas como temperatura, grau higroscópico (umidade),
pressão, etc.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 4
Padrão
O padrão é a materialização da unidade; é influenciada por condições físicas,
podendo-se mesmo dizer que é a materialização da unidade, somente sob condições
especificas. O metro-padrão, por exemplo, tem o comprimento de um metro, somente quando
esta' a uma determinada temperatura, a uma determinada pressão e suportado, também, de um
modo definido. E' óbvio que a mudança de qualquer uma dessas condições alterará o
comprimento original.

Método, Instrumento e Operador

Um dos mais significativos índices de progresso, em todos Os ramos da atividade


humana, e a perfeição dos processos metrológicos que neles se empregam. Principalmente no
domínio da técnica, a Metrologia é de importância transcendental.

O sucessivo aumento de produção e a melhoria de qualidade requerem um ininterrupto


desenvolvimento e aperfeiçoamento na técnica de medição; quanto maiores são as
necessidades de aparatos, ferramentas de medição e elementos capazes.

Na tomada de quaisquer medidas, devem ser considerados três elementos fundamentais:


o método, o instrumento e o operador.

Método
Existem dois métodos de medição:
- Medição Direta
Método de medição pelo qual o valor de uma grandeza é obtido por
meio de um instrumento, sem utilização de cálculos suplementares
baseados em relação funcional entre a grandeza a medir que seriam
efetivamente medidas em lugar daquela.
Exemplos de instrumentos: paquímetro, termômetro de vidro, etc.

- Principais métodos de medição direta:


a) Método Deslocamento
Método pelo qual uma grandeza é indicada numa escala
convencionalmente graduada baseando-se para isso em propriedades
físicas adequadas de um elemento ou de outra grandeza. Como exemplo,
temos a medição de temperatura por termômetro de vidro, conforme
figura ao lado.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 5
b) Método de compensação ou de zero
Método de medição no qual se reduz a zero a diferença entre o valor da grandeza a medir e
um valor conhecido na mesma grandeza.
Exemplo:
Balança analítica, conforme figura 2.

Fig. 2 - Balança analítica

- Medição Indireta
Método pelo qual o valor de uma grandeza é obtido através de cálculos sobre valores
resultantes de medição direta de outras grandezas, que tenham relação funcional com a
grandeza a medir. Como exemplo pode ser citado a medição de área e volume.

Instrumentos de Medição

A exatidão relativa das medidas depende evidentemente, da qualidade dos


instrumentos de medição empregados. Assim, a tomada de um comprimento com um metro
defeituoso dará resultado duvidoso, sujeito a contestações. Portanto, para a tomada de uma
medida, é indispensável que o instrumento esteja calibrado e que a sua aproximação permita
avaliar a grandeza em causa, com a precisão exigida.

Operador

O operador é, talvez, dos três, o elemento mais importante. É ele a parte inteligente na
apreciação das medidas. De sua habilidade depende, em grande parte, a precisão conseguida.
Um bom operador, servindo-se de instrumentos relativamente débeis, consegue melhores
resultados do que um operador inábil com excelentes instrumentos.

Deve, pois, o operador, conhecer perfeitamente os instrumentos que utiliza, ter iniciativa
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 6
para adaptar às circunstancias o método mais aconselhável e possuir conhecimentos
suficientes para interpretar os resultados encontrados.

Laboratório de Metrologia

Nos casos de medição de instrumentos muito precisos, torna-se necessário uma adequação do
local de medição à condições específicas de ambiente e alimentação dos equipamentos, esse
local deve satisfazer as seguintes exigências:

1 - temperatura constante;
2- grau higrométrico correto;
3 - ausência de vibrações e oscilações;
4 - espaço suficiente;
5 - boa iluminação e limpeza.
6 - estabilização da tensão elétrica de suprimento.

1- Temperatura, Umidade, Vibração e Espaço

A Conferencia Internacional do Ex-Comite l.S.A. fixou em 200C a temperatura de calibração


dos instrumentos destinados a verificar as dimensões ou formas.

Em conseqüência, o laboratório deverá ser mantido dentro dessa temperatura, sendo tolerável
a variação de mais ou menos 10C; para isso, faz-se necessária a instalação de reguladores
automáticos. A umidade relativa do ar não devera ultrapassar 55%; e aconselhável instalar
um higrostato (aparelho regulador de umidade); na falta deste, usa-se o CLORETO DE
CALCIO INDUSTRIAL, cuja propriedade química retira cerca de 15% da um idade relativa
do ar.

Para proteger as máquinas e aparelhos contra vibração do prédio, forra-se a mesa com tapete
de borracha, com espessura de 15 a 20 mm, e sobre este se coloca chapa de aço, de 6mm.

No laboratório, o espaço deve ser suficiente para acomodar, em armários, todos os


instrumentos e, ainda, proporcionar bem-estar a todos que nele trabalham.

2- Iluminação e Limpeza

A iluminação deve ser uniforme, constante e disposta, de maneira que evite ofuscamento.
Nenhum dispositivo de precisão deve estar exposto ao pó para que não haja desgastes e para
que as partes óticas não fiquem prejudicadas por constantes limpezas. O local de trabalho
deverá ser o mais limpo e organizado possível, evitando-se que as peças fiquem umas sobre
as outras.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 7
Normas Gerais de Medição

Medição é uma operação simples porem só poderá ser bem efetuada por aqueles que se
preparam para tal fim. O aprendizado de medição deverá ser acompanhado por um
treinamento, quando o aluno será orientado segundo as normas gerais de medição

Normas gerais de medição:


1- Tranqüilidade.
2- Limpeza.
3- Cuidado.
4- Paciência.
5- Senso de responsabilidade.
6- Sensibilidade.
7- Finalidade da posição medida.
8- Instrumento adequado.
9- Domínio sobre o instrumento.

Recomendações

Os instrumentos de medição são utilizados para determinar grandezas. A grandeza pode ser
determinada por comparação e por leitura em escala ou régua graduada.

É dever de todos os profissionais zelar pelo bom estado dos instrumentos de medição,
mantendo-o assim por maior tempo sua real precisão.

Evite:

1- choques, quedas, arranhões, oxidação e sujeira;


2- misturar instrumentos;
3- cargas excessivas no uso, medir provocando atrito entre a peça e o instrumento;
4- medir peças cuja temperatura, esteja fora da temperatura de referencia;
5- medir peças sem importância com instrumentos caros.

Cuidados:
1 - USE proteção de madeira, borracha ou feltro, para apoiar os instrumentos.
2- DEIXE a peça adquirir a temperatura ambiente, antes de efetuar medições.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 8
Unidades Dimensionais Lineares

Unidades Dimensionais

As unidades de medidas dimensionais representam valores de referência, que permitem:

• Expressar as dimensões de objetos (realização de leituras de desenhos mecânicos);

• Confeccionar e, em seguida, controlar as dimensões desses objetos (utilização de


aparelhos e instrumentos de medida).

Exemplo: A altura da torre EIFFEL é de 300 metros; a espessura de uma folha de


papel para cigarros é de 30 micrometros.

A torre EIFFEL e a folha de papel são objetos.

• A altura e a espessura são grandezas.

• metros e micrometros são unidades.

• 300 metros e 30 micrometros são medidas.

Unidades Dimensionais Lineares

Sistema Métrico Decimal

Histórico:

O metro, unidade fundamental do sistema métrico, criado na França em 1795, e


praticamente igual à decima milionésima parte do quarto do meridiano terrestre (fig); esse
valor, escolhido por apresentar caráter mundial, foi dotado, em 20 de maio de 1875, como
unidade oficial de medidas por dezoito nações.

Observação: A 26 de junho de 1862, a lei imperial nº 1.157 adotava, no Brasil, O sistema


métrico decimal.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 9
Definição do Metro

O metro é definido por meio da radiação correspondente à


transição entre os níveis “2 p 10" e “5 d 5" do átomo de criptônio
86 e é igual, por convenção, a 1.650.763,73 vezes o
comprimento dessa onda no vácuo.

O '2 p 10', e '5 d 5', representa a radiação por usar na raia vermelho-laranja do criptônio 86.
Seu comprimento de onda é de 0.6057 micrometros.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 10
Metro Padrão Universal

O metro-padrão universal é a distância


materializada pela gravação de dois trás
no plano neutro de uma barra de liga
bastante estável, compostos de 90% de
platina e 10% de irídio, cuja secção, de
máxima rigidez, tem a forma de um X.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 11
CONFIABILIDADE METROLÓGICA.

A confiabilidade metrológica é, como o próprio nome indica, uma confiança ou uma certeza
nos resultado de testes, análise e medições. A confiabilidade metrológica requer
procedimentos, rotinas e métodos apropriados, semelhantes aos usados em controle da
qualidade, todos derivados de aplicações de técnicas estatísticas e análise de erros.
Se não houver confiança nos resultados dessas medições, a GQ (Garantia da Qualidade) passa
a ser inoperante. Para haver garantia da qualidade é imprescindível a confiabilidade
metrológica.
A confiabilidade metrológica é contínua, requerendo tanto planejamento prévio como
avaliação constante dos resultados alcançados.

HIERARQUIA METROLÓGICA

E fácil imaginar os inúmeros problemas que podem ocorrer a partir de várias fontes de
resultados incompatíveis. Sabe-se, porém, que a harmonização interna elimina parcialmente
os problemas, pois há pelo menos uma referência. No entanto um único laboratório mestre
não tem condições de atender a todos os interessados, o que indica que um serviço de
harmonização é bastante complexo, tanto mais quanto mais refinada for a medição. Requer-
se, portanto, cuidados especiais com a aplicação de uma hierarquia metrológica. Surge,
imediatamente, a idéia uma hierarquia com um laboratório mestre, primário, que indicará os
laboratórios compatibilizados com ele, fato que garantirá uma confiabilidade
metrológica mais distribuída. Tais laboratórios, por sua vez, efetuarão serviços de
compatibilização para terceiros, garantindo a referência a valores desse laboratório.
A figura abaixo mostra uma hierarquia metrológica.

PADRÃO BIPM

INMETRO

Industrias da rede
Metrológica

Industrias /
Laboratórios

Bancadas /
Oficinas

BIPM : BOREAU INTERNACIONAL DE PESOS E MEDIDAS

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 12
O diagrama abaixo fornece um exemplo detalhando uma estrutura mais industrial, onde há
uma especificação adicional que indica a diferença entre as precisões obtidas nos vários
escalões ou então, as diferenças de qualidade metrológica.
Embora deva sempre existir um harmonizador interno ou externo para estabelecer correções,
referindo os resultados a um certo padrão, os valores devem ser tomados como corretos
somente após essa harmonização.

INMETRO

Materiais Padrões de Constantes


Padrões Referência Físicas

Padrões de Equipamento
Referencia Produtivo

Equipamento Equipamento Equipamentos Equipamentos


Produtivo para Inspeções para testes para teste
Especiais Automatizado

PRINCIPAIS FATORES QUE AFETAM UM RESULTADO:

RESPONSABILIDADE -
A integridade e o senso de responsabilidade do operador são imprescindíveis, pois não há
sistema que resista a falhas humanas, especialmente de caráter não acidental.

TREINAMENTO -
Está intimamente associado ao anterior, sendo que um operador consciente da importância
do assunto terá o máximo cuidado para não se aventurar em terreno desconhecido.

PROCEDIMENTO PADRAO -
Uma metodologia deve ser fornecida ao operador a fim de minimizar a ocorrência de erros e
diferenças entre medições quase iguais.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 13
REDE BRASILEIRA DE CALIBRAÇÃO.

A Rede Brasileira de Calibração - RBC, é formada por laboratórios credenciados pelo


INMETRO e constitui o elo de ligação entre as comunidades industrial, tecnológica e
científica. A figura abaixo mostra a rede parcialmente.

BIPM

IMGC NRLM INMETRO NIST PTB


ITÁLIA JAPÃO BRASIL EUA ALEMANHA

REDE
BRASILEIRA
CALIBRAÇÃO

IPT FURNAS CST USP YOKOGAWA

MEDIDAS PADRÃO
TEMPERATURA REFERÊNCIA

MEDIDAS
ELÉTRICAS PADRÃO
TRANSFER.
MEDIDAS
PRESSÃO
PADRÃO USUÁRIOS
OUTROS TRABALHO

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 14
Um laboratório para ser credenciado deve satisfazer e manter uma série de requisitos
de credibilidade no que se refere á qualidade dos serviços a serem prestados.
A avaliação desta credibilidade é feita por técnicos do INMETRO de acordo com normas pré-
estabelecidas.
O contrato vigora por 24 meses, podendo ser prorrogado. Durante a vigência do contrato, o
INMETRO realiza, em princípio, duas auditorias por ano para verificar se as condições que
deram origem ao credenciamento estão sendo mantidas.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 15
ANEXO - 1

VOCABULÁRIO INTERNACIONAL DE METROLOGIA


VIM

1. GRANDEZAS E UNIDADES

1.1
Grandeza (o que é mensurável) [(measurable)quantity]

Atributo de um fenômeno, corpo ou substância que pode ser qualitativamente


distinguido e quantitativamente determinado.
Observações:
1) O termo grandeza pode referir-se a uma grandeza em um sentido geral ( veja
exemplo a ) ou a uma grandeza específica ( exemplo b).
Exemplos:

a) Grandezas em um sentido geral: comprimento, tempo, massa, temperatura,


resistência elétrica, concentração de quantidade de matéria;

b) Grandezas específicas:

- comprimento de uma barra

- resistência elétrica de um fio

- concentração de etanol em uma amostra de vinho

2) Grandezas que podem ser classificadas, uma em relação à outra, em ordem


crescente ou decrescente, são denominadas grandezas de mesma natureza.

3) Grandezas de mesma natureza podem ser agrupadas em conjuntos de categorias

de grandezas, por exemplo:


- Trabalho, calor, energia.

- Espessura, circunferência, comprimento de onda.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 16
1.2
Sistema de grandezas [system of quanties]

Çonjunto de grandezas, em um sentido geral, entre as quais há uma relação definida.

1.3
Grandeza de base

Grandeza que, em um sistema de grandezas, é por convenção aceita como


funcionalmente independente de uma outra grandeza.
Exemplo:

As grandezas comprimento, massa, e tempo são geralmente tidas como grandezas de


base no campo da mecânica.

Observação:

As grandezas de base correspondentes às unidades de base do Sistema Internacional


de Unidades ( SI), são dadas na observação no item 1.12

1.4
Grandeza derivada [derived quantity ]

Grandeza definida, em um sistema de grandezas, como função de grandezas de base


deste sistema.

Exemplo:

Em um sistema que tem como grandezas fundamentais o comprimento, a massa e o


tempo, a velocidade é uma grandeza derivada, definida como: comprimento dividido
por tempo.

1.5
Dimensão de uma grandeza [ dimension of a quantity]

Expressão que representa uma grandeza de um sistema de grandeza, como produto das
potências dos fatores que representam as grandezas de base deste sistema.
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 17
Exemplo:

a) Em um sistema que tem como grandezas de base comprimento, massa e tempo,


cujas dimensões são representadas por L, M e T respectivamente, L M T e a dimensão
de força;

b) No mesmo sistema de grandezas, ML-3 é a dimensão de concentração de massa,


bem como de massa específica.

Observações:

1) Os fatores que representam as grandezas de base são chamados "dimensões" dessas


grandezas de base.

1.6
Grandeza de dimensão um [ quantity of dimension one]
Grandeza adimensional [dimensionless quantity]
Grandeza em cuja expressão dimensional todos os expoentes das dimensões das
grandezas de base são reduzidos a zero.

Exemplos: Deformação linear relativa, coeficiente de atrito, número de Mach, índice


de refração, fração molar (fração de quantidade de matéria ) fração de massa.

1.7
Unidade (de medida) [unit (of measurement]

Grandeza específica, definida e adotada por convenção, com a qual outras grandezas
de mesma natureza são comparadas para expressar suas magnitudes em relação àquela
grandeza.

Observações:

1) Unidades de medida tem nomes e símbolos aceitos por convenção.

2) Unidades de grandezas de mesma dimensão podem ter os mesmos nomes e


símbolos, mesmo quando as grandezas não são de mesma natureza.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 18
1.8
Símbolo de uma unidade (de medida) [symbol of a unit ( of measurement )]

Sinal convencional que designa uma unidade de medida Exemplos;


a) m é o símbolo do metro

b) A é o símbolo do ampère

1.9
Sistema de unidades ( de medida ) [system of units ( of measurement )]

Conjunto das unidades de base e unidades derivadas, definido de acordo com regras
específicas, para um dado sistema de grandezas

Exemplos:

a) Sistema Internacional de Unidades, SI;


b) Sistema de unidades CGS.

1.10
Unidade (de medida ) (derivada ) coerente [ coherent (derived) unit
measurement]

Unidade de medida derivada que pode ser expressa como um produto de potências de
unidades de base com fator de proporcionalidade um.

Observação:

A coerência pode ser determinada somente em relação às unidades de base de um


dado sistema. Uma unidade pode ser coerente em relação a um sistema mas não a
outro.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 19
1.11
Sistema coerente de unidades ( de medida) [ coherent system of units ( of
measurement )]

Sistema de unidades de medida no qual todas as unidades derivadas são coerentes

Exemplo:
As seguintes unidades ( expressas por seus símbolos ) fazem parte do sistema de
unidades coerentes em mecânica dentro do Sistema Internacional de Unidades, SI:

m; kg; s;
m2; m3; Hz = s-1; m.s-1; m.s-2;
kg.m-3; N = kg.m.s-2;
Pa=kg.m2.s2;
J = kg.m2.s-2;
W=kg.m2 .s-3;

1.12
Sistema Internacional de Unidades - SI [ International System of Units, SI]

Sistema coerente de unidades adotado e recomendado pela Conferência Geral de


Pesos e Medidas ( CGPM).

Observação:

• SI é baseado atualmente nas sete unidades de base seguintes:

GRANDEZA Unidade SI
Nome Símbolo
Comprimento metro m
Massa quilograma Kg
Tempo segundo S
Corrente Elétrica ampère A
Temperatura kelvin K
Termodinâmica
Quantidade de mol Mol
Matéria
Intensidade candela Cd
Luminosa

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 20
1.13
Unidade ( de medida ) de base [base unit ( of measurement]

Unidade de medida de uma grandeza de base em um sistema de grandezas.


Observação:
Em um sistema de unidades coerentes há uma única unidade de base para cada
grandeza fundamental.

1.14
Unidade ( de medida ) derivada [ derived unit ( of measurement )]

Unidade de medida de uma grandeza derivada em um sistema de grandezas.


Observação:
Algumas unidades derivadas possuem nomes e símbolos especiais; por exemplo no
SI:
GRANDEZA Unidade SI
Nome Símbolo
Força newton N
Energia joule J
Pressão pascal Pa

1.15
Unidade (de medida ) fora do sistema [oft-system unit ( of measurement )]

Unidade de medida que não pertence a um dado sistema de unidades.


Exemplos:

a) O elétron-volt ( aproximadamente de 1,602 18 x 10-19 J ) é uma unidade de energia


fora do sistema em relação ao SI;

b) O dia, a hora, o minuto são unidades de tempo fora do sistema em relação ao SI.

1.16
Múltiplo de uma unidade ( de medida) [multiple of a unit ( of measurement )]
Unidade de medida maior que é formada a partir de uma dada unidade1 de acordo com
convenções de escalonamento.
Exemplos:

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 21
a) Um dos múltiplos decimais do metro é o quilômetro;

b) Um dos múltiplos não decimais do segundo é a hora.

1.17
Submúltiplo de uma unidade ( de medida ) [ submultiple of a unit ( of
measurement)]

Unidade de medida menor que é formada a partir de uma dada unidade, de acordo
com convenções de escalonamento.
Exemplo:
Um dos decimais do metro é o milímetro.

1.18
Valor ( de uma grandeza) [value ( of a quantity)]

Expressão quantitativa de uma grandeza específica, geralmente sob a forma de


uma unidade de medida multiplicada por um número.
Exemplos:

a) Comprimento de uma barra: 5,34m ou 534 cm;

b) Massa de um corpo: 0,152kg ou 152 g;

c) Quantidade de matéria de uma amostra de água ( H20): 0,012 mol ou 12 mmol

Observações:

1) O valor de uma grandeza pode ser positivo, negativo ou nulo;

2) O valor de uma grandeza pode ser expresso em mais de uma maneira;

3) Os valores de grandezas adimensionais, são geralmente expressos apenas por


números.

4) Uma grandeza que não puder ser expressa por uma unidade de medida multiplicada
por um número, pode ser expressa por meio de uma escala de referência convencional,
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 22
ou a um procedimento de medição ou por ambos.

1.19
Valor verdadeiro ( de uma grandeza) [true value ( of a quantity)]

Valor consistente com a definição de uma dada grandeza específica.

Observações:

1) É um valor que seria obtido por uma medição perfeita;


2) Valores verdadeiros são, por natureza, indeterminados.

1.20
Valor verdadeiro convencional ( de uma grandeza ) [conventional true value ( of
a quantity)]

Valor atribuído a uma grandeza específica e aceito, às vezes por convenção,


como tendo uma incerteza apropriada para uma dada finalidade.

Exemplos:

a) Em um determinado local, o valor atribuído a uma grandeza, por meio de um


padrão de referência, pode ser tomado como um valor verdadeiro convencional;

b) O CODATA (1986) recomendou o valor para a constante de avogadro como sendo


TIA:6,022 1367 x 1023 mol1.
Observações:

1) "Valor verdadeiro convencional" é às vezes denominado valor designado, melhor


estimativa do valor, valor convencional ou valor de referência. "Valor de referência",
neste sentido, não deve ser confundido com "valor de referência" no sentido usado na
observação do item 5.7.
2) Freqüentemente um grande número de resultados de medições de uma grandeza é
utilizado para estabelecer um valor verdadeiro convencional.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 23
1.21
Valor numérico ( de uma grandeza ) [ numerical value ( of a quantity )]

Número que multiplica a unidade na expressão do valor de uma grandeza.

Exemplos:

Nos exemplos em 1.18 os números:

a) 5,34 , 534;

b) 0,152 , 152;

c) 0,012 , 12.

1.22
Escala de referência convencional [ conventional reference scale]
Escala de valores de referência

Para grandezas específicas de uma dada natureza, é um conjunto de valores ordenados,


contínuos ou discretos, definidos por convenção e como uma referência para
classificar em ordem crescente ou decrescente grandezas de mesma natureza.

Exemplos:

a) Escala de dureza Mohs;

b) Escala de pH em química;

c) Escala de índice de octano para combustíveis derivados de petróleo.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 24
2. MEDIÇÕES
2.1
Medição [measurement]

Conjunto de operações que tem por objetivo determinar um valor de uma grandeza.
Observação:
As operações podem ser feitas automaticamente

2.2
Metrologia [metrology]

Ciência da medição.
Observação:
A metrologia abrange todos os aspectos teóricos e práticos relativos às medições,
qualquer que seja a incerteza, em quaisquer campos da ciência ou tecnologia.

2.3
Princípio de medição [principie of measurement]
Base científica de uma medição.
Exemplos:
a) O efeito termoelétrico utilizado para a medição da temperatura;
b) O efeito Josephson utilizado para a medição da diferença de potencial elétrico
c) O efeito Doppler utilizado para a medição da velocidade;
d) O efeito Raman utilizado para medição do número de onda das vibrações
moleculares.

2.4
Método de medição [method of measurement]

Seqüência lógica de operações, descritas genericamente, usadas na execução das


medições.

Observação:

Os métodos de medição podem ser qualificados de várias maneiras; entre as quais:

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 25
- método por substituição,
- método diferencial,
- método "de zero".

2.5
Procedimento de medição [measurement procedure]

Conjunto de operações, descritas especificamente, usado particulares de acordo com


um dado método.

Observação:

Um procedimento de medição é usualmente registrado em um documento, que


algumas vezes é denominado procedimento de medição ( ou método de medição )
e normalmente tem detalhes suficientes para permitir que um operador execute a
medição sem informações adicionais.

2.6
Mensurando [mensurand]

Objeto da medição.

Grandeza específica submetida à medição.

Exemplo:

Pressão de vapor de uma dada amostra de água a 200 ºC.

Observação:

A especificação de um mensurando pode requerer informações de outras grandezas


como tempo, temperatura ou pressão.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 26
2.7
Grandeza de influência [influence quantity]

Grandeza que não é o mensurando mas que afeta o resultado da medição deste.
Exemplos:

a) A temperatura de um micrômetro usado na medição de um comprimento;

b) A freqüência na medição da amplitude de uma diferença de potencial em corrente


alternada;

c) A concentração de bilirrubina na medição da concentração de hemoglobina em uma


amostra de plasma sangüíneo humano.

2.8
Sinal de medição [measurement signal]

Grandeza que representa o mensurando ao qual está funcionalmente relacionada.


Exemplos:

a) Sinal de saída elétrico de um transdutor de pressão;

b) Frequência de um conversor tensão/frequência;

c) Força eletromotriz de uma célula de concentração eletroquímica utilizada para


medir a diferença em concentração.

Observação:
O sinal de entrada de um sistema de medição pode ser denominado estímulo, o sinal
de saída pode ser denominado resposta.

2.9
Valor transformado ( de um mensurando ) [transformed value ( of a mesurand )]

Valor do sinal de uma medição representando um dado mensurando.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 27
3- RESULTADOS DE MEDIÇÃO

3.1
Resultado de uma medição [result of a measurement]

Valor atribuído a um mensurando obtido por medição.


Observações:

a) Quando um resultado é dado, deve-se indicar claramente se ele se refere:

- à indicação;

- ao resultado não corrigido;

- ao resultado corrigido;
e se corresponde ao valor médio de várias medições.

b) Uma expressão completa do resultado de uma medição inclui informações sobre a


incerteza de medição.

3.2
Indicação ( de um Instrumento de medição ) [ Indication ( of a measuring
instrument)]

Valor de uma grandeza fornecido por um instrumento de medição;

Observações:

1) O valor lido no dispositivo mostrador pode ser denominado de indicação direta, ele é
multiplicado pela constante do instrumento para fornecer a indicação;

2) A grandeza pode ser um mensurando, um sinal de medição ou uma outra grandeza


a ser usada no cálculo do valor do mensurando.

3) Para uma medida materializada a indicação é o valor à ela estabelecido.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 28
3.3
Resultado não corrigido [uncorrected result]

Resultado de uma medição antes da correção devido aos erros sistemáticos.

3.4
Resultado corrigido [corrected resulti]

Resultado de uma medição após a correção devido aos erros sistemáticos.

3.5
Exatidão de medição [accuracy of measurement]

Grau de concordância entre o resultado de uma medição e um valor


verdadeiro do mensurando.

Observações:

1) Exatidão é um conceito qualitativo;


2) O termo precisão não deve ser utilizado como exatidão;

3.6
Repetitividade ( de resultados de medições ) [ repeatibility ( of results of
measurements]

Grau de concordância entre os resultados de medições sucessivas de um mesmo


mensurando efetuadas sob as mesmas condições de medição.

Observações:

a) Estas condições são denominadas condições de repetitividade

b) Condições de repetitividade, incluem:


- mesmo procedimento de medição;
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 29
- mesmo observador;
- mesmo instrumento de medição, utilizado nas mesmas condições;
- mesmo local;
- repetição em curto período de tempo.

c) Repetitividade pode ser expressa quantitativamente em função das características


da dispersão dos resultados.

3.7
Reprodutibilidade ( dos resultados de medições ) [reproducibility ( of results of
measurements )]

Grau de concordância entre os resultados das medições de um mesmo mensurando,


efetuadas sob condições variadas de medição.

Observações:

a) Para que uma expressão da reprodutibilidade seja válida, é necessário que sejam
especificadas as condições alteradas;

b) As condições alteradas podem incluir:

• Princípio de medição;
• Método de medição;
• Observador;
• Instrumento de medição;
• Padrão de referência;
• Local;
• Condições de utilização;
• Tempo.

c) Reprodutibilidade pode ser expressa quantitativamente em função das


características da dispersão dos resultados.
d) Os resultados aqui mencionados referem-se usualmente a resultados corrigidos.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 30
3.8 Incerteza de medição [ uncertain of measurement]

Parâmetro associado ao resultado de uma medição, que caracteriza a dispersão dos


valores que podem ser fundamentalmente atribuídos a um mensurando.

Observações:

1) O parâmetro pode ser, por exemplo, um desvio padrão(ou um múltiplo dele), ou a


metade de um intervalo correspondente a um nível de confiança estabelecido;

2) A incerteza de medição compreende, em geral, muitos componentes. Alguns destes


componentes podem ser estimados com base na distribuição estatística dos resultados
das séries de medições e podem ser caracterizados por desvios padrão experimentais.
Os outros componentes, que também podem ser caracterizados por desvios padrão,
são avaliados por meio de distribuições de probabilidade assumidas, baseadas na
experiência ou em outras informações;

3) Entende-se que o resultado da medição é a melhor estimativa do valor do


mensurando, e que todos os componentes da incerteza, incluindo aqueles resultantes
dos efeitos sistemáticos, como os componentes associados com correções e padrões de
referência, contribuem para a dispersão.

3.10
Erro (de medição) [error (of measurement)]

Resultado de uma medição menos o valor verdadeiro do mensurando.

Observações:

1) Uma vez que o valor verdadeiro não pode ser determinado, utiliza-se, na prática um
valor verdadeiro convencional (ver 1.19 e 1.20).

2) Quando for necessário distinguir erro relativo", o primeiro é algumas vezes


denominado erro absoluto da medição. Este termo não deve ser confundido com valor
absoluto do erro, que é o módulo do erro.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 31
3.11
Desvio [deviation]

Valor menos seu valor de referência.

3.12
Erro relativo [relative error]

Erro da medição dividido por um valor verdadeiro do objeto da medição.

Observação:

- Uma vez que o valor verdadeiro não pode ser determinado, utiliza-se na prática um
valor verdadeiro convencional (ver 1.19 e 1.20)

3.13
Erro aleatório [random error]

Resultado de uma medição menos a média que resultaria de um infinito número de


medições do mesmo mensurando efetuadas sob condições de repetitividade.
Observação:

1) Erro aleatório é igual ao erro menos o erro sistemático;

2) Em razão de que apenas um finito número de medições pode ser feito, é possível
apenas determinar uma estimativa do erro aleatório.

3.14
Erro sistemático [systematic error]

Média, que resultaria de um infinito número de medições do mesmo mensurando,


efetuadas sob condições de repetitividade, menos o valor verdadeiro do mensurando.

Observações:

1) Erro sistemático é igual ao erro menos o erro aleatório;

2) Analogamente ao valor verdadeiro o erro sistemático e suas causas não podem ser
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 32
completamente conhecidos;

3) Para um instrumento de medição ver tendência ( 5.25).

3.15
Correção [correction]

Valor adicionado algebricamente ao resultado não corrigido de uma medição para


compensar um erro sistemático.

Observações:

1) A correção é igual ao erro sistemático estimado com sinal trocado;

2) Uma vez que o erro sistemático não pode ser perfeitamente conhecido, a
compensação pode ser completa.

3.16
Fator de correção [correction factor]

Fator numérico pelo qual o resultado não corrigido de uma medição é multiplicado
para compensar um erro sistemático.

Observação:
- Uma vez que o erro sistemático não pode ser perfeitamente conhecido, a
compensação pode não ser completa.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 33
4-INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO

Muitos termos diferentes são empregados para descrever os artefatos utilizados


nas medições. Este vocabulário define somente uma seleção de termos
preferenciais; a lista a seguir, mais completa, está organizada em ordem
aproximadamente crescente de complexidade. Esses termos não são
mutuamente excludentes.

- elemento

- componente

- parte

- transdutor de medição

- dispositivo de medição

- material de referência

- medida materializada

- instrumento de medição

- aparelhagem

- equipamento

- cadeia de medição

- sistema de medição

- instalação de medição

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 34
4.1
Instrumento de medição [ measuring instrument]

Dispositivo utilizado para uma medição, sozinho ou em conjunto com dispositivo(s)


complementar(es).

4.2
Medida materializada [material measure]

Dispositivo destinado a reproduzir ou fornecer, de maneira permanente durante seu


uso, um ou mais valores conhecidos de uma dada grandeza.

Exemplo:

a) Uma massa;

b) Uma medida de volume ( de um ou vários valores, com ou sem escala);

c) Um resistor elétrico padrão;

d) Um bloco padrão;

e) Um gerador de sinal padrão;

f) Um material de referência.

Observação:

A grandeza em questão pode ser denominada grandeza fornecida.

4.3
Transdutor de medição [measuring transducer]

Dispositivo que fornece uma grandeza de saída que tem uma correlação determinada
com a grandeza de entrada.

Exemplos:
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 35
a) termopar;

b) transformador de corrente;
c) extensômetro elétrico de resistência [strain gauge];
d) eletrodo de pH.

4.4
Cadeia de medição [measuring chain]

Sequência de elementos de um instrumento ou sistema de medição, que constitui o


trajeto do sinal de medição desde o estímulo até a resposta.
Exemplo:
Uma cadeia de medição eletro-acústica compreende um microfone, atenuador, filtro,
amplificador e voltímetro.

4.5
Sistema de medição [measuring system]

Conjunto completo de instrumentos de medição e outros equipamentos acoplados para


executar uma medição específica

Exemplo:

a) Aparelhagem para medição de condutividade de materiais semicondutores;

b) Aparelhagem para calibração de termômetros clínicos.

Observações:

1) O sistema pode incluir medidas materializadas e reagentes químicos.

2) Um sistema de medição que é instalado de forma permanente, é denominado


instalação de medição

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 36
4.6
Instrumento (de medição) mostrador [ displaying ( measuring ) instrument]
Instrumento (de medição) indicador [ indicating ( measuring ) instrument]

Instrumento de medição que apresenta uma indicação.

Exemplos:

a) Voltímetro analógico

b) Frequencímetro digital

c) Micrômetro

Observações:

1) A indicação pode ser analógica ( contínua ou descontínua) ou digital.

2) Valores de mais de uma grandeza podem ser apresentados simultaneamente

3) Um instrumento de medição indicador pode também fornecer um registro

4.7
Instrumento (de medição) registrador [ recording (measuring )]

Instrumento de medição que fornece um registro da indicação.

Exemplos:

a) barógrafo

b) dosímetro termoluminescente

c) espectrômetro registrador

Observações:

1) O registro (indicação) pode ser analógico ( linha contínua ou descontínua ) ou


digital;
2) Valores de mais de uma grandeza podem ser registrados (apresentados)
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 37
simultaneamente;

3) Um instrumento registrador pode também apresentar uma indicação.

4.8
Instrumento ( de medição ) totalizador [ totalizing ( measuring ) instrument]

Instrumento de medição que determina o valor de um mensurando por meio da soma


dos valores parciais desta grandeza, obtidos simultânea ou consecutivamente, de uma
ou mais fontes.

Exemplos:

a) Plataforma ferroviária de pesagem totalizadora;

b) Medidor totalizador de potência elétrica.

4.9
Instrumento ( de medição ) integrador [ integrating ( measuring ) instrument]

Instrumento de medição que determina o valor de um mensurando por integração de


uma grandeza em função de uma outra.

Exemplo:

Medidor de energia elétrica.

4.10
Instrumento ( de medição ) analógico [analogue measuring instrument]
Instrumento de indicação analógica [analogue indicating instrument]

Instrumento de medição no qual o sinal de saída ou a indicação é uma função contínua


do mensurando ou do sinal de entrada.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 38
Observação:

Este termo é relativo à forma de apresentação do sinal de saída ou da indicação e não


ao princípio de funcionamento do instrumento.

4.11
Instrumento ( de medição ) digital [ digital measuring instrument]
Instrumento de indicação digital [digital indicating instrument]

Instrumento de medição que fornece um sinal de saída ou uma indicação em forma


digital.

Observação:
Este termo é relativo à forma de apresentação do sinal de saída ou da indicação
e não ao princípio de funcionamento do instrumento.

4.12
Dispositivo mostrador [displaying device]
Dispositivo indicador [ indicating device]

Parte de um instrumento de medição, que apresenta uma indicação.

Observações:

1) Esse termo pode incluir o dispositivo no qual é apresentado ou alocado o valor de uma
medida materializada;

2) Um dispositivo mostrador analógico fornece uma "indicação analógica", um


dispositivo indicador digital fornece uma "indicação digital";

3) É denominada indicação semi-digital, a forma de apresentação, tanto por meio de


um indicador digital, no qual o dígito menos significativo move-se continuamente
permitindo a interpolação, quanto por meio de um indicador digital, complementado
por uma escala e índice.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 39
4.13
Dispositivo registrador [ recording device]

Parte de um instrumento de medição que fornece o registro de uma indicação.

4.14
Sensor [sensor ]

Elemento de um instrumento de medição ou de uma cadeia de medição que é


diretamente afetado pelo mensurando.

Exemplos:

a) Junta de medição de um termômetro termoelétrico (termopar);

b) Rotor de uma turbina para medir vazão;

c) Tubo de Bourdon de um manômetro

d) Bóia de um instrumento de medição de nível;

e) Fotocélula de um spectrofotômetro.

Observação:
Em alguns campos de aplicação é usado o termo "detector" para este conceito.

4.15
Detector [ detector]

Dispositivo ou substância que indica a presença de um fenômeno sem


necessariamente fornecer um valor de uma grandeza associada.
Exemplos:

a) Detector de vazamento de halogênio;

b) Papel tornassol.

Observações:
1) Uma indicação pode ser obtida somente quando o valor da grandeza atinge um,
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 40
denominado às vezes limite de detecção do detector.

2) Em alguns campos de aplicação o termo "detector" é usado como conceito de


sensor".

4.16
Índice [index]

Parte fixa ou móvel de um dispositivo mostrador cuja posição em relação às marcas de


escala permite determinar um valor indicado.

Exemplos:

a) Ponteiro;

b) Ponto luminoso;

c) Superfície de um líquido;

d) Pena de registrador;

4.17
Escala ( de um Instrumento de medição ) [scale ( of a measuring instrument )]

Conjunto ordenado de marcas, associado a qualquer numeração, que faz parte de um


dispositivo mostrador de um instrumento de medição.

Observação:

Cada marca é denominada de marca de escala.

4.18
Comprimento de escala [scale length]

Para uma dada escala, é o comprimento da linha compreendida entre a primeira e a


última marca, passando pelo centro de todas as marcas menores.
Observações:

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 41
1) A linha pode ser real ou imaginária, curva ou reta;

2) O comprimento da escala é expresso em unidades de comprimento, qualquer que


seja a unidade do mensurando ou a unidade marcada sobre a escala.

4.19
Faixa de indicação [range of indication]

Conjunto de valores limitados pelas indicações extremas,


Observações:

1) Para um mostrador analógico pode ser chamado de faixa de escala;

2) A faixa de indicação é expressa nas unidades marcadas no mostrador,


independentemente da unidade do mensurando e é normalmente estabelecida em
termos dos seus limites inferior e superior, por exemplo 1 00a C a 2000 C;

3) Ver observação do item 5.2

4.20
Divisão de escala [scale division]

Parte de uma escala compreendida entre duas marcas sucessivas quaisquer.

4.21
Comprimento de uma divisão [scale spacing]

Distáncia entre duas marcas sucessivas quaisquer, medidas ao longo da linha do


comprimento de escala.

Observação:
O comprimento de uma divisão é expresso em unidades de comprimento, qualquer
que seja a unidade do mensurando ou a unidade marcada sobre a escala.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 42
4.22
Valor de uma divisão [scale interval]

Diferença entre os valores da escala correspondentes a duas marcas sucessivas.

Observação:

O valor de uma divisão é expresso na unidade marcada sobre a escala, qualquer que
seja a unidade do mensurando.

4.23
Escala linear [linear scale]

Escala na qual cada comprimento de uma divisão está relacionado com o valor de uma
divisão correspondente, por um coeficiente de proporcionalidade constante ao longo
da escala.

Observação:

Uma escala linear cujos valores de uma divisão são constantes, é denominada "escala
regular'.'

4.24
Escala não-linear [nonlinear scale]

Escala na qual cada comprimento de uma divisão está relacionado com o valor de uma
divisão correspondente, por um coeficiente de proporcionalidade que não é constante
ao longo da escala.

Observação:
Algumas escalas não-lineares possuem nomes especiais como "escala logarítmica",
"escala quadrática".

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 43
4.25
Escala com zero suprimido [supressed-zero scale]

Escala cuja faixa de indicação não inclui o valor zero.


Exemplo:

Escala de um termômetro clínico,

4.26
Escala expandida [expanded scale]

Escala na qual parte da faixa de indicação ocupa um comprimento da escala que é


desproporcionalmente maior do que outras partes.

4.27
Mostrador [dial]

Parte fixa ou móvel de um dispositivo mostrador no qual estão a ou as escalas.

Observação:

Em alguns dispositivos mostradores o mostrador tem a forma de cilindros ou de discos


numerados que se deslocam em relação a um índice fixo ou a uma janela.

4.28
Numeração da escala [scale numbering]

Conjunto ordenado de números associados às marcas da escala.

4.29
Marcação da escala ( de um instrumento de medição ) [gauging ( of a measuring
instrument )]

Operação de fixar as posições das marcas da escala de um instrumento de medição (


em alguns casos apenas certas marcas principais ) em relação aos valores
correspondentes do mensurando.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 44
4.30
Ajuste ( de um instrumento de medição ) [ adjust ment ( of a measuring
instrument )]

Operação destinada a fazer com que um instrumento de medição tenha desempenho


compatível com o seu uso.

Observação:

O ajuste pode ser automático, semi-automático ou manual.

4.31
Regulagem (de um Instrumento de medição) [user adjustment (of a measuring
instrument )]

Ajuste, empregando somente os recursos disponíveis no instrumento para o usuário.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 45
5 .CARACTERÍSTICAS DOS INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO

Alguns dos termos utilizados para descrever as características de um instrumento de


medição são igualmente aplicáveis a dispositivos de medição, transdutores de medição
ou a um sistema de medição e por analogia podem também ser aplicados a uma
medida materializada ou a um material de referência.

O sinal de entrada de um sistema de medição pode ser chamado de estímulo: O sinal


de saída pode ser chamado de resposta.

Neste capítulo o termo "mensurando" significa a grandeza aplicada a um instrumento


de medição.

5.1
Faixa nominal [nominal range]

Faixa de indicação que se pode obter em uma posição específica dos controles de um
instrumento de medição.

Observações:

1) Faixa nominal é normalmente definida em termos de seus limites inferior e


superior, por exemplo, 100 a 200º C. Quando o limite inferior é zero, a faixa nominal
é definida unicamente em termos do limite superior, por exemplo, a faixa nominal de
0 V a 100 V é expressa como "100 V".

2) Ver observação do item 5.2.

5.2
Amplitude da faixa nominal [span]

Diferença, em módulo, entre os dois limites de uma faixa nominal.

Exemplo:

Para uma faixa nominal de -10V a +10 V a amplitude da faixa nominal é 20 V.


Observação:
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 46
Em algumas áreas, a diferença entre o maior e o menor valor é denominada faixa.

5.3
Valor nominal [nominal value]

Valor arredondado ou aproximado de uma característica de um instrumento de


medição que auxilia na sua utilização.

Exemplos:

a) 100 Ω como valor marcado em um resistor padrão;

b) 1 L como valor marcado em um recipiente volumétrico com uma só indicação;

c) 0,1 mol / L como a concentração da quantidade de matéria de uma solução de ácido


clorídrico, HCI.

d) 25º C como ponto pré-selecionado de um banho controlado termostáticamente.

5.4
Faixa de medição [measuring range]
Faixa de trabalho [working range]

Conjunto de valores de um mensurando para o qual admite-se que o erro de um


instrumento de medição mantém-se dentro dos limites especificados.

Observações:

1) "erro" é determinado em relação a um valor verdadeiro convencional.

2) Ver observação do item 5.2

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 47
5.5
Condições de utilização [ rated operating conditions]

Condições de uso para as quais as características metrológicas especificadas de um


instrumento de medição mantém-se dentro de limites especificados.

Observação:

As condições de utilização geralmente especificam faixas ou valores aceitáveis para o


mensurando e para as grandezas de influência,

5.6
Condições limites [ limiting conditions]

Condições extremas nas quais um instrumento de medição resiste sem danos e


degradação das características metrológicas especificadas, as quais são mantidas nas
condições de funcionamento em utilizações subsequentes.

Observações:

1) As condições limites para armazenagem, transporte e operação podem ser


diferentes;

2) As condições limites podem incluir valores limites para o mensurando e para as


grandezas de influência.

5.7
Condições de referência [reference conditions]

Condições de uso prescritas para ensaio de desempenho de um instrumento de


medição ou para intercomparação de resultados de medições.

Observação:

As condições de referência geralmente incluem os valores de referência ou as faixas


de referência para as grandezas de influência que afetam o instrumento de medição.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 48
5.8
Constante de um instrumento [instrument constant]

Fator pelo qual a indicação direta de um instrumento de medição deve ser


multiplicada para obter-se o valor indicado do mensurando ou de uma grandeza
utilizada no cálculo do valor do mensurando

Observações:

1) Instrumentos de medição com diversas faixas com um único mostrador, têm várias
constantes que correspondem, por exemplo, a diferentes posições de um mecanismo
seletor.

2) Quando a constante for igual a um, ela geralmente não é indicada no instrumento.

5.9
Característica de resposta [response characteristic]

Relação entre um estímulo e a resposta correspondente, sob condições definidas.

Exemplo:

A força eletromotriz (fem ) de um termopar como função da temperatura.

Observações:
1) A relação pode ser expressa na forma de uma equação matemática, uma tabela
numérica ou um gráfico.

2) Quando o estímulo varia como uma função do tempo uma forma de característica
de resposta é a função de transferência ( transformada de Laplace" da resposta
dividida pela do estímulo).

5.10
Sensibilidade [sensitivity]

Variação da resposta de um instrumento de medição dividida pela correspondente


variação do estímulo
Observação:
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 49
A sensibilidade pode depender do valor do estímulo.

5.11
(Limiar de ) Mobilidade [discrimination (threshold )]

Maior variação no estímulo que não produz variação detectável na resposta de um


instrumento de medição, sendo a variação no sinal de entrada lenta e uniforme.

Observação:
O limiar de mobilidade pode depender, por exemplo, de ruído (interno ou externo ) ou
atrito. Pode depender também do valor do estímulo.

5.12
Resolução ( de um dispositivo mostrador) [resolution ( of a displaying device )]

Menor diferença entre indicações de um dispositivo mostrador que pode ser


significativamente percebida.

Observações:

1) Para dispositivo mostrador digital, é a variação na indicação quando o dígito menos


significativo varia de uma unidade.
2) Este conceito também se aplica a um dispositivo registrador.

5.13
Zona morta [dead band]

Intervalo máximo no qual um estimulo pode variar em ambos os sentidos sem


produzir variação na resposta de um instrumento de medição.

Observações:

1) A zona morta pode depender da taxa de variação.

2) A zona morta, algumas vezes pode ser deliberadamente ampliada de modo a


prevenir variações na resposta para pequenas variações no estimulo.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 50
5.14
Estabilidade [stability]

Aptidão de um instrumento de medição em conservar constantes suas características


metrológicas ao longo do tempo.

Observações:

1) Quando a estabilidade for estabelecida em relação a uma outra grandeza que não o
tempo, isto deve ser explicitamente mencionado;

2) A estabilidade pode ser quantificada de várias maneiras, por exemplo:

- pelo tempo no qual a característica metrológica, varia de um valor determinado; ou


- em termos da variação de uma característica em um determinado período de tempo.

5.15
Neutralidade [transparency]

Aptidão de um instrumento de medição em não alterar o valor do mensurando.

Exemplos:

1) Uma balança é um instrumento discreto para medição de massas

2) Um termômetro de resistência que aquece o meio no qual a temperatura está sob


medição, não é discreto.

5.16
Deriva [drlft]

Variação lenta de uma característica metrológica de um instrumento de medição.


Exemplo: variação na sensibilidade com o passar dos anos.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 51
5.17
Tempo de resposta [response time]

Intervalo de tempo entre o instante em que um estímulo é submetido a uma variação


brusca e o instante em que a resposta atinge e permanece dentro de limites
especificados em torno do seu valor final estável.

5.18
Exatidão de um instrumento de medição [accuracy of a measuring instrument]

Aptidão de um instrumento de medição para dar respostas próximas a um valor


verdadeiro.

Observação:

Exatidão é um conceito qualitativo.

5.19
Classe de exatidão [accuracy class]

Classe de instrumentos de medição que satisfazem a certas exigências metrológicas


destinadas a conservar os erros dentro de limites especificados.

Observação:

Uma classe de exatidão é usualmente indicada por um número ou símbolo adotado por
convenção e denominado índice de classe.

5.20
Erro ( de indicação ) de um instrumento de medição [error ( of indication ) of a
measuring instrument]

Indicação de um instrumento de medição menos um valor verdadeiro da grandeza de


entrada correspondente,

Observações:

1) Uma vez que um valor verdadeiro não pode ser determinado, na prática é utilizado
um valor verdadeiro convencional (ver 1.19 e 1.20).
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 52
2) Este conceito aplica-se principalmente quando o instrumento é comparado a um
padrão de referência.

3) Para uma medida materializada, a indicação é o valor atribuído a ela.

5.21
Erros máximos admissíveis ( de um instrumento de medição ) [ maximum
permissible errors ( of a measuring instrument )]
Limites de erros admissíveis ( de um instrumento de medição ) [ Limits of
permissible error ( of a measuring instrument )]

Valores extremos de um erro admissível por especificações, regulamentos, etc para


um dado instrumento de medição.

5.22
Erro no ponto de controle ( de um instrumento de medição) [datum error ( of a
measuring instrument )]

Erro de um instrumento de medição em uma indicação especificada ou em um valor


especificado do mensurando, escolhido para controle do instrumento.

5.23
Erro no zero ( de um instrumento de medição ) [ zero error ( of a measuring
instrument )]

Erro no ponto de controle de um instrumento de medição para o valor zero do


mensurando.

5.24
Erro intrínseco ( de um instrumento de medição ) [intrinsic error ( of a
measuring instrument)]

Erro de um instrumento de medição, determinado sob condições de referência.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 53
5.25
Tendência ( de um instrumento de medição) [bias ( of a measuring instrument )]

Erro sistemático da indicação de um instrumento de medição.

Observação:

1) Tendência de um instrumento de medição é normalmente estimada pela média dos


erros de indicação de um número apropriado de medições repetidas.

5.26
Isenção de tendência ( de um instrumento de medição > [freedom from bias ( of a
measuring\instrument )]

Aptidão de um instrumento de medição em dar indicações isentas de erro sistemático

5.27
Repetitividade ( de um instrumento de medição ) [repeatabiíity ( of a measuring
instrument )]

Aptidão de um instrumento de medição fornecer indicações muito próximas, em


repetidas aplicações do mesmo mensurando, sob as mesmas condições de medição.

Observações:

1) Estas condições incluem:

- redução ao mínimo das variações devido ao observador;

- mesmo procedimento de medição;

- mesmo observador;

- mesmo equipamento de medição, utilizado nas mesmas condições;

- mesmo local;

- repetições em um curto período de tempo.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 54
2) Repetibilidade pode ser expressa quantitativamente em termos das características
da dispersão das indicações.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 55
6 .PADRÕES

6.1
Padrão [(measurement ) standard]

Medida materializada, instrumento de medição, material de referência ou sistema de


medição destinado a definir, realizar, conservar ou reproduzir uma unidade ou um ou
mais valores de uma grandeza para servir como referência.
Exemplos:

a) Massa padrão de 1 kg;

b) Resistor padrão de 100 Ω ;

c) Amperímetro padrão;

d) Padrão de freqüência de césio;

e) Eletrodo padrão de hidrogênio;

f) Solução de referência de cortisol no soro humano, tendo uma concentração


certificada.

Observações:

1) Um conjunto de medidas materializadas similares ou instrumentos de medição que


utilizados em conjunto, constituem um padrão coletivo.

2) Um conjunto de padrões de valores escolhidos que, individualmente ou combinados


formam uma série de valores de grandezas de uma mesma natureza é denominado
coleção padrão.

6.2
Padrão Internacional [ International ( measurement ) standard]

Padrão reconhecido por um acordo internacional para servir, internacionalmente,


como base para estabelecer valores a outros padrões da grandeza a que se refere.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 56
6.3
Padrão nacional [national ( measurement) standard]

Padrão reconhecido por uma decisão nacional para servir, em um pais, como base para
estabelecer valores a outros padrões da grandeza a que se refere.

6.4
Padrão primário [primary standard]

Padrão que é designado ou amplamente reconhecido como tendo as mais altas


qualidades metrológicas e cujo valor é aceito sem referência a outros padrões de
mesma grandeza.

Observação:

O conceito de padrão primário é igualmente válido para grandezas de base e para


grandezas derivadas.

6.5
Padrão secundário [secondary standard]

Padrão cujo valor é estabelecido por comparação a um padrão primário da mesma


grandeza.

6.6
Padrão de referência [reference standard]

Padrão, geralmente tendo a mais alta qualidade metrológica disponível em um dado


local ou em uma dada organização, a partir do qual as medições lá executadas são
derivadas.

6.7
Padrão de trabalho [working standard]

Padrão utilizado rotineiramente para calibrar ou controlar medidas materializadas,


instrumentos de medição ou materiais de referência.

Observações:
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 57
1) Um padrão de trabalho é, geralmente calibrado por comparação a um padrão de
referência.

2) Um padrão de trabalho utilizado rotineiramente para assegurar que as medições


estão sendo executadas corretamente é chamado padrão de controle.

6.8
Padrão de transferência [transfer standard]

Padrão utilizado como intermediário para comparar padrões


Observação:

O termo dispositivo de transferência deve ser utilizado quando o intermediário não é


um padrão.

6.9
Padrão Itinerante [travelling standard]

Padrão, algumas vezes de construção especial, para ser transportado entre locais
diferentes.

Exemplo:

Padrão de freqüência de césio, portátil, operado por bateria.

6.10
Rastreabilidade [traceability]

Propriedade do resultado de uma medição ou do valor de um padrão estar relacionado


a referências estabelecidas, geralmente padrões nacionais ou internacionais, através de
uma cadeia continua de comparações, todas tendo incertezas estabelecidas.

Observações:

1) O conceito é, geralmente expresso pelo adjetivo rastreável;

2) Uma cadeia contínua de comparações é denominada de cadeia de rastreabilidade.


___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 58
6.11
Calibração [calibration]

Conjunto de operações que estabelece, sob condições especificadas, a relação entre os


valores indicados por um instrumento de medição ou sistema de medição ou valores
representados por uma medida materializada ou um material de referência, e os
valores correspondentes das grandezas estabelecidos por padrões.

Observações:

1) O resultado de uma é calibração permite tanto o estabelecimento dos valores do


objeto da medição para as indicações, como a determinação das correções a serem
aplicadas.
2) Uma calibração pode também determinar outras propriedades metrológicas como o
efeito das grandezas de influência.

3) O resultado de uma calibração pode ser registrado em um documento, algumas


vezes denominado certificado de calibração ou relatório de calibração.

6.12
Conservação de um padrão [ conservation of a ( measurement ) standard]

Conjunto de operações necessárias para preservar as características metrológicas de


um padrão dentro de limites apropriados.

Observação:

As operações normalmente incluem calibração periódica, armazenamento em


condições adequadas e utilização cuidadosa.

6.13
Material de referência ( MR) [reference material ( RM )]

Material ou substância que tem um ou mais valores de propriedades que são


suficientemente homogêneos e bem estabelecidos para ser usado na calibração de
um aparelho, na avaliação de um método de medição ou atribuição de valores a
materiais.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 59
Observação:

Um material de referência pode ser uma substância pura ou uma mistura, na forma de
gás, líquido ou sólido. Exemplos são a água utilizada na calibração de viscosímetros,
safira com um calibrador da capacidade calorifica em calorímetria, misturas gasosas
para analisadores e soluções utilizadas para calibração em análises químicas.

6.14
Material de referência certificado ( MRC ) [certified reference material ( CRM )]

Material de referência, acompanhado por um certificado, com um ou mais valores de


propriedades, e certificados por um procedimento que estabelece sua rastreabilidade à
obtenção exata da unidade na qual os valores da propriedade são expressos, e cada
valor certificado é acompanhado por uma incerteza para um nível de confiança
estabelecido.

Observações:

1) A definição de "certificado de material de referência" é dada no item 4.2*

2) Os MRC são geralmente preparados em lotes, para os quais o valor de cada


propriedade considerada é determinado dentro de limites de incerteza
estabelecidos por medições em amostras representativas de todo o lote.

3) As propriedades certificadas de materiais de referência certificados são, algumas


vezes, obtidas convenientemente e de forma confiável quando o material é
incorporado em um dispositivo fabricado especialmente, por exemplo uma
substância de ponto triplo conhecido em uma célula de ponto triplo, um vidro com
densidade óptica conhecida dentro de um filtro de transmissão, esferas de
granulometria uniforme montadas na lâmina em um microscópio. Esses
dispositivos também podem ser considerados como MRC.

4) Todos MRC atendem à definição de "padrões" dada no "Vocabulário internacional


de termos fundamentais e gerais de metrologia (VIM)".

5) Alguns MR e MRC têm propriedades as quais, em razão deles não serem


correlacionados com uma estrutura química estabelecida ou por outras razões, não
podem ser determinadas por métodos de medição físicos e químicos exatamente
definidos. Tais materiais incluem certos materiais biológicos como as vacinas
para as quais uma unidade internacional foi determinada pela Organização
Mundial de Saúde.
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 60
ANEXO - 2
QUADRO GERAL DE UNIDADES DE MEDIDA

Este Quadro Geral de Unidades (QGU) contém:

1 Prescrições sobre o Sistema Internacional de Unidades


2 Prescrições sobre outras unidades
3 - Prescrições gerais
Tabela I - Prefixos SI
Tabela II - Unidades do Sistema Internacional de Unidades
Tabela III - Outras Unidades aceitas para uso com o Sistema Internacional de
Unidades.
Tabela IV - Outras Unidades, fora do Sistema Internacional de Unidades, admitidas
temporariamente.

Nota - São empregadas as seguintes siglas e abreviaturas:

CGPM - Conferência Geral de Pesos e Medidas (precedida pelo número de ordem e


seguida pelo ano de sua realização).

QGU - Quadro Geral de Unidades

SI - Sistema Internacional de Unidades

unidade SI - unidade compreendida no Sistema Internacional de Unidades

1 - SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES

O Sistema Internacional de Unidades, ratificado pela lia. CGPM/1960 e atualizado até


a 18- CGPM/1987, compreende:
a) Sete unidades de base:
Unidade Símbolo Grandeza
metro m comprimento
quilograma kg massa
segundo s tempo
ampère A corrente elétrica
kelvin K temperatura termodinâmica
mol mol quantidade de matéria
candela cd intensidade luminosa

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 61
b) duas unidades suplementares:
Unidade Símbolo Grandeza
radiano rad ângulo plano
esterradiano sr ângulo sólido

c) unidades derivadas, deduzidas direta ou indiretamente das unidades de base e


suplementares;
d) os múltiplos e submúltiplos decimais das unidades acima, cujos nomes são
formados pelo emprego dos prefixos SI da Tabela 1.

2 - OUTRAS UNIDADES

2.1 - As unidades fora do SI admitidas no QGU são de duas espécies:

4 - Resolução CONMETRO III' 12/7988

a) Unidades aceitas para uso com o SI, isoladamente ou combinadas entre si e/ou com
unidades SI, sem, restrição de prazo (ver Tabela III);

b) unidades admitidas temporariamente (ver Tabela IV).

2.2 - É abolido o emprego das unidades CGS, exceto as que estão compreendidas no
SI e as mencionadas na Tabela IV.

3- PRESCRIÇÕES GERAIS

3.1 Grafia dos nomes de unidades

3.1.1 - Quando escritos por extenso, os nomes de unidades começam por letra
minúscula, mesmo quando têm o nome de um cientista (por exemplo, ampère,
kelvin, newton etc.), exceto o grau Celsius.

3.1.2 - Na expressão do valor numérico de uma grandeza, a respectiva unidade pode


ser escrita por extenso ou representada pelo seu símbolo (por exemplo,
quilovolts por milímetro ou kV/mm), não sendo admitidas combinações de
partes escritas por extenso com partes expressas por símbolo.

3.2 - Plural dos nomes de unidades


Quando os nomes de unidades são escritos ou pronunciados por extenso, a formação
do plural obedece às seguintes regras básicas:
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 62
a) os prefixos SI são invariáveis;

b) os nomes de unidades recebem a letra "s" no final de cada palavra, exceto nos
casos da alínea "c",
- quando são palavras simples. Por exemplo, ampères, candelas, curies, farads,
grays, joules, ketvins, quilogramas, parsecs, roentgens, volts, webers etc.;
- quando são palavras compostas em que o elemento complementar de um
nome de unidade não é ligado a este por hífen. Por exemplo, metros quadrados, milhas
marítimas, unidades astronômicas etc.;
- quando são termos compostos por multiplicação, em que os componentes
podem variar independentemente um do outro, Por exemplo amperes-horas, newtons-
metros, ohms-metros, pascals-segundos, watts-horas etc.;
Nota - Segundo esta regra, e a menos que o nome da unidade entre no uso vulgar, o
plural não desfigura o nome que a unidade tem no singular (por exemplo, becquerels,
decibels, henrys, mols, pascals etc.), não se aplicando aos nomes de unidades certas
regras usuais de formação do plural de palavras,

c) os nomes ou partes dos nomes de unidades não recebem a letra "s" no final,
- quando terminam pelas letras 5, x ou z. Por exemplo, siemens, lux, hertz etc.;
- quando correspondem ao denominador de unidades compostas por divisão. Por
exemplo, quilômetros por hora, lumens por watt, watts por esterradiano etc.;
- quando, em palavras compostas, são elementos complementares de nomes de
unidades e ligados a estes por hífen ou preposição. Por exemplo, anos-luz, elétron-
volts, quilogramas-força, unidades (unificadas) de massa-atômica etc.

3.3- Grafia dos símbolos de unidades

3.3.1 - A grafia dos símbolos de unidades obedece às seguintes regras básicas:

a) os símbolos são invariáveis, não sendo admitido colocar, após o símbolo, seja
ponto de abreviatura, seja "s" de plural, sejam sinais, letras ou índices. Por
exemplo, o símbolo do watt é sempre W, qualquer que seja o tipo de potência a
que se refira; mecânica, elétrica, térmica, acústica etc.;

b) os prefixos SI nunca são justapostos no mesmo símbolo. Por exemplo, unidades


como GWh, nm, pF, etc., não devem ser substituídas por expressões em que se
justaponham, respectivamente, os prefixos mega e quilo, mil e micro, micro e
micro etc.;

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 63
c) Os prefixos SI podem coexistir num símbolo composto por multiplicação ou
divisão. Por exemplo, kN.cm, k Ω . mA; kV/mm, M Ω cm, kV/µs, µW/cm2 etc.;

d) Os símbolos de uma mesma unidade podem coexistir num símbolo composto por
divisão. Por exemplo, mm2/m, kWh/h etc.;

e) O símbolo é escrito no mesmo alinhamento do número a que se refere, e não como


expoente ou índice. São exceções, os símbolos das unidades não SI de ângulo plano
( º ‘ ” ), os expoentes dos símbolos que têm expoente, o sinal do símbolo do grau
Celsius e os símbolos que têm divisão indicada por traço de fração horizontal;

f) O símbolo de uma unidade composta por multiplicação pode ser formado pela
justaposição dos símbolos componentes e que não cause ambigüidade (VA, kWh etc.),
ou mediante a colocação de um ponto entre os símbolos componentes, na base da
linha ou a meia altura (N.m);

g) O símbolo de uma unidade que contém divisão pode ser formado por uma qualquer
das três maneiras exemplificadas a seguir:

W/(sr.m2), W.sr -1.m-2 , w


sr.m2

não devendo ser empregada esta última forma quando o símbolo, escrito em duas
linhas diferentes puder causar confusão.

3.3.2 - Quando um símbolo com prefixo tem expoente, deve-se entender que esse
expoente afeta o conjunto prefixo-unidade, como se esse conjunto estivesse entre
parênteses. Por exemplo:
dm3 = 10-3 m3
mm3 – 10-9 m3

3.4- Grafia dos números


As prescrições desta seção não se aplicam aos números que não representam
quantidades (por exemplo, numeração de elementos em seqüência, códigos de
identificação, datas, números de telefones etc.).

3.4.1 - Para separar a parte inteira da parte decimal de um número, é empregada


sempre uma virgula; quando o valor absoluto do número é menor que 1, coloca-se 0 à
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 64
esquerda da vírgula.

3.4.2 - Os números que representam quantias em dinheiro, ou quantidades de


mercadorias, bens ou serviços em documentos para efeitos fiscais, jurídicos e/ou
comerciais, devem ser escritos com os algarismos separados em grupos de três, a
contar da vírgula para a esquerda e para direita, com pontos separando esses grupos
entre si.
Nos demais casos é recomendado que os algarismos da parte inteira e os da parte
decimal dos números sejam separados em grupos de três a contar da vírgula para a
esquerda e para a direita, com pequenos espaços entre esses grupos (por exemplo, em
trabalhos de caráter técnico ou científico), mas é também admitido que os algarismos
da parte inteira e os da parte decimal sejam escritos seguidamente (isto é, sem
separação em grupos).

3.4.3 - Para exprimir números sem escrever ou pronunciar todos os seus algarismos:

a) Para os números que representam quantias em dinheiro, ou quantidades de


mercadorias, bens ou serviços, são empregadas de uma maneira geral as palavras:

mil = 103 = 1 000


milhão = 106 = 1 000 000
bilhão = 109 = 1 000 000 000
trilhão = 1012 = 1 000 000 000 000

podendo ser opcionalmente empregados os prefixos SI ou os fatores decimais da


Tabela 1, em casos especiais (por exemplo, em cabeçalhos de tabelas);

b) Para trabalhos de caráter técnico ou científico, é recomendado o emprego dos


prefixos SI ou fatores decimais da Tabela 1,

3.5 - Espaçamento entre número e símbolo

O espaçamento entre um número e o símbolo da unidade correspondente deve atender


à conveniência de cada caso, assim, por exemplo:

a) Em frases de textos correntes, é dado normalmente o espaçamento correspondente


a uma ou a meia letra, mas não se deve dar espaçamento quando há possibilidade
de fraude;

b) Em colunas de tabelas, é facultado utilizar espaçamentos diversos entre os números


___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 65
e os símbolos das unidades correspondentes.

3.6 - Pronúncia dos múltiplos e submúltiplos decimais das unidades na forma oral, os
nomes dos múltiplos e submúltiplos decimais das unidades são pronunciados por
extenso, prevalecendo a sílaba tônica da unidade. As palavras quilômetro, decímetro,
centímetro e milímetro, consagradas pelo uso com o acento tônico deslocado para o
prefixo, são as únicas exceções a esta regra; as-sim sendo, os outros múltiplos e
submúltiplos decimais do metro devem ser pronunciados com acento tônico na
penúltima silaba (mé), por exemplo, megametro, micrometro (distinto de micrômetro,
instrumento de medição), nanometro etc.

3.7 - Grandezas expressas por valores relativos


É aceitável exprimir, quando conveniente, os valores de certas grandezas em relação a
um valor determinado da mesma grandeza tomado como referência, na forma de
fração ou percentagem. Tais são, dentre outras, a massa específica, a massa atômica
ou molecular, a condutividade etc.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 66
TABELA I - PREFIXO SI

Nome Símbolo Fator Pelo Qual A Unidade É Multiplicada

exa E 1018 1 000 000 000 000 000 000


peta P 1015 1 000 000 000 000 000
tera T 1012 1 000 000 000 000
giga G 109 1 000 000 000
mega M 106 1 000 000
quilo K 103 1 000
hecto h 102 1 00
deca da 10
deci d 10-1 0, 1
centi c 10-2 0,01
mili m 10-3 0,001
micro µ 10-6 0,000 001
nano n 10-9 0,000 000 001
pico p 10-12 0,000 000 000 001
femto f 10-15 0,000 000 000 000 001
atto a 10-18 0,000 000 000 000 000 001

Observações:
1) Por motivos históricos, o nome da unidade SI de massa contém um prefixo;
excepcionalmente e por convenção os múltiplos e submúltiplos dessa unidade são
formados pela adjunção de outros prefixos SI á palavra grama e ao símbolo g.
2) Os prefixos desta Tabela podem ser também empregados com unidades que não
pertencem ao SI.
3) Sobre os símbolos de unidades que têm prefixo e expoente ver 3.3.2.
4) As grafias fento e ato serão admitidas em obras sem caráter técnico.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 67
TABELA 4 - SISTEMA INTERNACIONAL - UNIDADES FUNDAMENTAIS

GRANDEZAS NOME DA SÍMBOLO DEFINIÇÃO


UNIDADE DA
UNIDADE

Comprimento igual a 1.650.763,73


comprimentos de onda, no vácuo, da
Comprimento Metro m radiação correspondente à transição
entre os níveis 2p10 e 5d5 do átomo de
criptônio 86.

Massa Quilograma Kg Massa do protótipo internacional do


quilograma.

Duração de 9.192.631.700 períodos da


radiação correspondente à transição
Tempo Segundo s entre os dois níveis hiperfinos do
estado fundamental do átomo do césio
133.

Corrente elétrica invariável que,


mantida em dois condutores retilíneos,
Corrente elétrica Ampère A paralelos, de comprimento desprezível
e situados no vácuo a 1 metro de
distância um do outro, produz entre
esses condutores uma força igual a 2 x
10-7 Newton, por metro de
comprimento desses condutores.

Temperatura Kelvin K Fração 1/273,16 da temperatura


Termodinâmica termodinâmica do ponto tríplice da
água.

Quantidade de matéria de um sistema


que contém tantas entidades
elementares quantos os átomos
contidos em 0,012 quilograma de
Quantidade mol mol carbono 12.
de matéria
Quando se utiliza o mol, as entidades
elementares devem ser especificadas,
podendo ser átomos, moléculas, íons,
elétrons ou outras partículas, bem como
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 68
agrupamentos especificados de tais
partículas.

Intensidade Candela cd Intensidade luminosa, na direção


Luminosa perpendicular, de uma superfície plana
de 1/600.000 metro quadrado de área,
de um corpo negro a temperatura de
solidificação da platina, sob pressão de
101.325 Pascais.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 69
TABELA 5 - SI - UNIDADES SUPLEMENTARES E DERIVADAS

NOME DA SÍMBOLO CONSTRUÇÃO


CLASSE GRANDEZAS DEFINIÇÃO
UNIDADE DA DA UNIDADE
UNIDADE

Ângulo central que


subentende um arco de
Ângulo plano Radiano rad
círculo de comprimento igual
ao do respectivo raio.

Ângulo sólido Esterradiano sr Ângulo sólido que, tendo


vértice no centro de uma
esfera, subentende na
superfície da mesma uma
área igual ao quadro do raio
da esfera.

Área Metro m2 Área de um quadrado


Quadrado cujo lado tem 1 metro de
comprimento.
Volume Metro m3 Volume de um cubo
cúbico cuja aresta tem 1 metro
de comprimento.
Freqüência Hertz Hz s-1 Freqüência de fenômeno
periódico cujo período é
de 1 segundo.
Velocidade Metro por m/s Velocidade de um nível
segundo que, em movimento
retilíneo uniforme
percorre a distância de 1
metro em 1 segundo.
Velocidade Radiano por rad/s Velocidade angular de
angular segundo um móvel que, em

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 70
movimento de rotação
uniforme, descreve 1
radiano em 1 segundo.
Aceleração Metro por m/s2 Aceleração de um
segundo, por móvel, em movimento
segundo retilíneo uniformemente
variado, cuja velocidade
varia de 1 metro por
segundo em 1 segundo.
Massa Quilograma kg/m3 Massa específica de um
específica por metro corpo homogêneo, em
cúbico que um volume igual a 1
metro cúbico contém
massa igual a 1
quilograma.
Aceleração Radiano por rad/s2 Aceleração angular de
angular segundo, por um móvel de rotação
segundo uniformemente variado
cuja varia de 1 radiano
por segundo.
Força Newton N Kg.m/s2 Força que comunica à
massa de 1 quilograma a
aceleração de 1 metro
por segundo, por
segundo, na direção da
força.
Pressão Pascal Pa N/m2 Pressão exercida por
uma força de 1 Newton,
uniformemente
distribuído sobre uma
superfície plana de 1
metro quadrado de área,
perpendicular à direção
da força.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 71
Continuação da Tabela 5 - SI - Unidades Suplementares e Derivadas

CLASSE GRANDEZAS NOME DA SÍMBOLO CONSTRUÇÃO DEFINIÇÃO


UNIDADE DA DA UNIDADE
UNIDADE

Viscosidade Pascal- Pa . s Viscosidade dinâmica de


dinâmica segundo um fluido que se escoa de
forma tal qual sua
velocidade varia de 1 metro
por segundo, por metro de
afastamento na direção
perpendicular ao plano de
deslizamento, quando a
tensão tangencial ao longo
desse plano é constante e
igual a 1 pascal
Trabalho, Joule J N.m Trabalho realizado por uma
energia, força constante de 1
quantidade Newton, que desloca seu
de calor ponto de aplicação de 1
metro na sua direção.
Potência Watt w J/s Potência desenvolvida
fluxo de quando se realiza, de
energia maneira contínua e
uniforme, o trabalho de 1
Joule em 1 segundo.
Carga Coulomb C A.S Carga elétrica que atravessa
elétrica em 1 segundo uma seção
(quantidade transversal de um condutor
de percorrido por uma
eletricidade) corrente invariável de 1
ampère.
Tensão Volt V W/A Tensão elétrica entre os
elétrica, terminais de um elemento
Diferença de passivo de circuito, que
potencial, dissipa a potência de 1 watt
Força quando percorrido por uma
eletromotriz corrente invariável de 1
ampère.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 72
Gradiente de Volt por V/m Gradiente de potencial
potencial, metro uniforme que se verifica em
Intensidade um meio homogêneo e
de campo isótropo, quando é de 1 volt
elétrico a diferença de potencial
entre dois planos
equipotenciais situados a 1
metro de distância um do
outro.
Resistência Ohm Ω V/A Resistência elétrica de um
elétrica elemento passivo de
circuito que é percorrido
por uma corrente invariável
de 1 ampère, quando uma
tensão elétrica constante de
1 volt é aplicada aos seus
terminais
Condutância Siemens S A/V Condutância de um
elemento passivo de
circuito cuja resistência
elétrica é de 1 Ohm.
Capacitância Farad F C/V Capacitância de um
elemento passivo de
circuito entre terminais cuja
tensão elétrica varia
uniformemente à razão de 1
volt por segundo, quando
percorrido por uma
corrente invariável de 1
ampère.
Indutância Henry H Wb/A Indutância de um elemento
passivo de circuito, entre
terminais aos quais se induz
uma tensão constante de 1
volt, quando percorrido por
uma corrente que varia
uniformemente à razão de 1
ampère por segundo.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 73
Continuação da Tabela 5 - SI - Unidades Suplementares e Derivadas

CLASSE GRANDEZAS NOME DA SÍMBOLO CONSTRUÇÃO DEFINIÇÃO


UNIDADE DA DA UNIDADE
UNIDADE

Fluxo Weber Wb V.S. Fluxo magnético uniforme


Magnético através de uma superfície
plana de área igual a 1
metro quadrado,
perpendicular à direção de
uma indução magnética
uniforme de 1 tesla.
Indução Tesla T Wb/m2 Indução magnética
Magnética uniforme que produz uma
força constante de 1
Newton por metro de um
condutor retilíneo situado
no vácuo e percorrido por
uma corrente invariável de
1 ampère sendo
perpendiculares entre si as
direções da indução
magnética, da força e da
corrente.
Intensidade Ampère A/m Intensidade de um campo
de campo por metro magnético uniforme, criado
magnético por uma corrente invariável
de 1 ampère, que percorre
um condutor retilíneo, de
comprimento infinito e de
área de seção transversal
desprezível, em qualquer
ponto de superfície
cilíndrica de diretriz,
circular com 1 metro de
circunferência que tem
como eixo o referido
condutor.
Temperatura Grau °C K - 273,15 Intervalo de temperatura
Celsius Celsius unitário igual a 1 Kelvin,
numa escala de temperatura
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 74
em que o ponto coincide
com 273,15 Kelvins.
Gradiente de Kelvin K/m Gradiente de temperatura
temperatura por metro uniforme que se verifica em
um meio homogêneo e
isótropo, quando é de 1
Kelvin a diferença de
temperatura entre dois
planos isotérmicos situados
à distância de 1 metro do
outro.
Capacidade Joule por J/K Capacidade térmica de um
térmica Kelvin sistema homogêneo e
isótropo, cuja temperatura
aumenta de 1 Kelvin
quando se lhe adiciona 1
Joule de quantidade de
calor.
Calor Joule por J/(kg.K) Calor específico de uma
específico quilogram substância cuja temperatura
a e por aumenta de 1 Kelvin
Kelvin quando se lhe adiciona 1
Joule de quantidade de
calor por quilograma de sua
massa.
Condutivida Watt por W/(m.K) Condutividade térmica de
de térmica metro por um material homogêneo e
Kelvin isótropo, no qual se verifica
um gradiente de
temperatura uniforme de 1
Kelvin por metro, quando
existe um fluxo de calor
constante de densidade de 1
Watt por metro quadrado.
Vazão Metro m3/s Vazão de um fluido que,
cúbico em regime permanente
por através de uma superfície
segundo determinada, escoa o
volume de 1 metro cúbico
do fluido em 1 segundo.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 75
Continuação da Tabela 5 - SI - Unidades Suplementares e Derivadas

CLASSE GRANDEZAS NOME DA SÍMBOLO CONSTRUÇÃO DEFINIÇÃO


UNIDADE DA DA UNIDADE
UNIDADE

Fluxo de quilogram kg/s Fluxo de massa de um


massa a por material que, em regime
segundo permanente através de uma
superfície determinada,
escoa a massa de 1
quilograma do material a 1
segundo.
Momento de quilogram kg.m2 Momento de inércia em
inércia a-metro relação a um eixo, de um
quadrado ponto material de massa
igual a 1 quilograma,
distante de 1 metro do eixo.
Momento quilogram kg.m/s Momento linear de um
linear a - metro corpo de massa igual a 1
por quilograma, que se desloca
segundo com velocidade de um
metro por segundo.
Momento Quilogra kg.m2/s Momento angular, em
angular ma metro relação a um eixo, de um
quadrado corpo que gira em torno
por desse eixo com velocidade
segundo angular uniforme de 1
radiano por segundo e cujo
momento de inércia, em
relação ao mesmo eixo, é
de 1 quilograma-metro
quadrado.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 76
TABELA 6 - OUTRAS UNIDADES ACEITAS PARA USO COM O SI, SEM RESTRIÇÃO DE
PRAZO

GRANDEZAS NOME SÍMBOLO VALOR EM DEFINIÇÃO


UNIDADE SI

Volume litro ι 0,001 m3 Volume igual a 1 decímetro


cúbico.

Grau ° Π/180 rad Ângulo plano igual à fração 1/360


ângulo central de um círculo
completo.

Ângulo Plano Minuto ‘ Π/10800 rad Ângulo plano igual à fração 1/60
de 1 grau.

Segundo “ Π/648000 rad Ângulo plano igual à fração 1/60


de 1 minuto.

Unidade u 1,66057 x 10- Massa igual à fração 1/12 da massa


27
(unificada kg de um átomo de carbono 12.
Massa ) de (aproximadam
massa ente)
atômica

Tonelada t 1000 kg Massa igual a 1000 quilogramas.

Minuto min 60 s Intervalo de tempo igual a 60


segundos.

Tempo Hora h 3.600 s Intervalo de tempo igual a 60


minutos.

Dia d 86400 s Intervalo de tempo igual a 24


horas.

Velocidade Rotação rpm Π/30 rad/s Velocidade angular de um móvel


angular por que, em movimento de rotação
minuto uniforme a partir de uma posição
inicial, retorna à mesma posição
após 1 minuto.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 77
TABELA 7 - OUTRAS UNIDADES FORA DO SI, ADMITIDAS TEMPORARIAMENTE

NOME DA SÍMBOLO VALOR OBSERVAÇÕES


UNIDADE EM
UNIDADE
SI

Angstron Å 10-10 m

Atmosfera atm 101 325 Pa

Bar bar 105 Pa

* Caloria Cal 4,1868 J

* Cavalo-vapor cv 735,5 W

* Quilograma força Kgf 9,806 65 N

* Milímetro de mmHg 133,322 Pa Aproximadamente.


mercúrio

* A evitar e a substituir pela unidade SI correspondente.

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 78
ÍNDICE DO VIM (Português)

A
Ajuste ( de um instrumento de medição ) - 4.30
Amplitude da faixa nominal -5.2

C
Cadeia de medição -4.4
Calibração - 6.11
Característica de resposta -5.9
Classe de exatidão -5.19
Comprimento de escala - 4.18
Comprimento de uma divisão -4.21
Condições de referência -5.7
Condições de utilização -5.5
Condições limites -5.6
Conservação de um padrão - 6.12
Constante de um Instrumento -5.8
Correção -3.15

D
Deriva - 5.16
Desvio - 3.11
Desvio padrão experimental - 3.8
Detector -4.15
Dimensão de uma grandeza - 1.5
Discrição -5.15
Dispositivo indicador - 4.12
Dispositivo mostrador - 4.12
Dispositivo registrador - 4.13
Divisão de escala -4.20

E
Erro ( de medição ) -3.10
Erro (de indicação) de um instrumento de medição -5.20
Erro aleatório - 3.13
Erro fiducial (de um instrumento de medição) -5.28
Erro intrínseco (de um instrumento de medição) -5.24
Erro no ponto de controle (de um instrumento de medição) -5.22
Erro no zero (de um instrumento de medição) -5.23
Erro relativo - 3.12
Erro sistemático - 3.14
Erros máximos admissíveis(de um instrumento de medição) -5.21
Escala (de um instrumento de medição) -4.17
Escala com zero suprimido -4.25
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 79
Escala de referência convencional - 1.22
Escala de valor de referência - 1.22
Escala expandida -4.26
Escala linear -4.23
Escala não-linear -4.24
Estabilidade -5.14
Exatidão de medição -3.5
Exatidão de um instrumento de medição -5.18

F
Faixa de indicação -.4.19
Faixa de medição -5.4
Faixa de trabalho -5.4
Faixa nominal -5.1
Fator de correção -3.16

G
Grandeza adimensional - 1.6
Grandeza (mensurável) - 1.1
Grandeza de base -1.3
Grandeza de dimensão um - 1.6
Grandeza de Influência - 2.7
Grandeza derivada - 1.4

I
Incerteza de medição - 3.9
Indicação (de um instrumento de medição ) -3.2
Índice - 4.16
Instrumento (de medição) registrador -4.7
Instrumento ( de medição ) indicador -4.6
Instrumento ( de medição ) mostrador -4.6
Instrumento (de medição) analógico - 4.10
Instrumento (de medição) digital - 4.11
Instrumento (de medição) integrador -4.9
Instrumento (de medição) totalizador -4.8
Instrumento de indicação analógica - 4.10
Instrumento de indicação digital -4.11
Instrumento de medição -4.1
Isenção de tendência (de um instrumento de medição) -5.26

L
Limites de erros admissíveis(de um instrumento de medição) -5.21

M
Marcação da escala (de um instrumento de medição) -4.29
Material de referência (MR) - 6.13

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 80
Material de referência certificado (MRC) -6.14
Medição - 2.1
Medida materializada -4.2
Mensurando -2.6
Método de medição -2.4
Metrologia -2.2
(Limiar de) Mobilidade -5.11
Mostrador -4.27
Múltiplo de uma unidade (de medida) - 1.16
N
Numeração da escala -4.28

O
Objeto da medição -2.6

Padrão -6.1
Padrão de referência -6.6
Padrão de trabalho - 6.7
Padrão de transferência -6.8
Padrão internacional - 6.2
Padrão itinerante -6.9
Padrão nacional -6.3
Padrão primário -6.4
Padrão secundário - 6.5
Principio de medição -2.3
Procedimento de medição - 2.5

Rastreabilidade -6.10
Regulagem (de um instrumento de medição) -4.31
Repetitividade (de resultados de medições ) - 3.6
Repetitividade (de um instrumento de medição) -5.27
Reprodutibilidade ( dos resultados de medição ) -3.7
Resolução (de um dispositivo mostrador) -5.12
Resultado corrigido -3.4
Resultado de uma medição -3.1
Resultado não corrigido -3.3

S
Sensibilidade - 5.10
Sensor -4.14
Símbolo de uma unidade (de medida) - 1.8
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 81
Sinal de medição -2.8
Sistema coerente de unidades (de medida) -1.11
Sistema de grandezas - 1.2
Sistema de medição -4.5
Sistema de unidades (de medida) - 1.9
Sistema Internacional de Unidades - SI - 1.12
Submúltiplo de uma unidade (de medida) -1.17

T
Tempo de resposta -5.17
Tendência (de um instrumento de medição) -5.25
Transdutor de medição -4.3

U
Unidade (de medida) -1.7]
Unidade (de medida) (derivada) coerente - 1.10
Unidade (de medida) de base -1.13
Unidade (de medida) derivada -1.14
Unidade (de medida) fora do sistema -1.15

V
Valor (de uma grandeza) - 1.18
Valor de uma divisão -4.22
Valor nominal -5.3
Valor numérico (de uma grandeza) - 1.21
Valor transformado ( de um mensurando ) -2.9
Valor verdadeiro (de uma grandeza) - 1.19
Valor verdadeiro convencional (de uma grandeza) - 1.20

Z
Zona morta -5.13

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 82
ÍNDICE (Inglês)

A
Accuracy class - 5.19
Accuracy of a measuring instrument -5.18
Accuracy of measurement - 3.5
Adjustment (of a measuring instrument) -4.30
Analogue indicating instrument -4.10
Analogue measuring instrument - 4.10

B
Base quantity - 1.3
Base unit (of measurement) - 1.13
Bias (of a measuring instrument) -5.25

C
Calibration - 6.11
Certified reference material (CRM) -6.14
Coherent (derived) unit (of measurement) -1.10
Coherent system of units(of measurement) -1.11
Conservation of a(measurement)standard -6.12
Conventional reference scale -1.22
Conventional true value (of a quantity) - 1.20

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 83
Corrected result - 3.4
Correction - 3.15
Correctíon factor -3.16

D
Datum error (of a measuring instrument) -5.22
Dead band - 5.13
Derived quantity - 1.4
Derived unit (of measurement) - 1.14
Detector -4.15
Deviation -3.11
Dial -4.27
Digital indicating instrument -4.11
Digital measuring instrument -4.11
Dimension of a quantity - 1.5
Dimensionless quantity - 1.6
Discrimination(threshold) -5.11
Displaying (measuring) instrument- 4.6
Displaying device - 4.12
Drift - 5.16

E
Error ( of measurement ) -3.10
Error (of indication) of a measuring instrument -5.20
Expanded escale -4.26
Experimental standard deviation -3.8

F
Fiducial error(of a measuring instrument) -5.28
Freedom from bias (of a measuring instrument) -5.26

G
Gauging (of a measuring instrument) -4.29

I
Index -4.16
Indicating (measuring) instrument -4.6
Indicating device - 4.12
Indication (of a measuring instrument ) -3.2
Influence quantity -2.7
Instrument constant -5.8
Integrating (measuring) instrument -4.9
International (measurement) standard -6.2
International System of Units. SI - 1.12
Intrinsic error(of a measuring instrument) -5.24
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 84
L
Limiting conditions -5.6
Limits of permissible error (of a measuring instrument) -5.21
Linear acale -4.23

M
Material measure -4.2
Maximum permissible errors (of a measuring lnstrument) -5.21
Measurement -2.1
Measurement procedure -2.5
Measurement signal - 2.8
Measuring cham -4.4
Measuring instrument -4.1
Measuring range -5.4
Measuring system -4.5
Measuring transducer -4.3
Mensurand - 2.6
Method of measurement -2.4
Metrology -2.2
Multiple of a unit (of measurement) -1.16

N
National (measurement) standard - 6.3
Nominal range -5.1
Nominal value -5.3
Non linear scale -4.24
Numerical value (of a quantity) - 1.21

O
Off-system unit (of measurement) - 1.15

P
Primary standard - 6.4
Principie of measurement - 2.3

Q
Quantity of dimension one - 1.6
(measurable) Quantity -1.1

R
Random error - 3.13
Range of indication - 4.19
Rated operating conditions- 5.5
___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 85
Recording (measuring) instrument -4.7
Recording device -4.13
Reference conditions -5.7
Reference material (RM) - 6.13
Reference standard - 6.6
Reference-value scale - 1.22
Relative error -3.12
Repeatability (of a measuring instrument) -5.27
Repeatibility ( of results of measurement) -3.6
Reproducibility ( of results of measurements) - 3.7
Resolution(of a displaying device) - 5.12
Response characteristic -5.9
Response time -5.17
Result of a measurement - 3.1

S
Scale division -4.20
Scale interval -4.22
Scaíe length - 4.18
Scale numbering -4.28
Scale spacing -4.21
Scale(of a measuring instrument) -4.17
Secondary standard -6.5
Sensitivity -5.10
Sensor -4.14
Span -5.2
Stability -5.14
(measurement) Standard -6.1
Submultiple of a unit (of measurement) - 1.17
Supressed-zero ecale -4.25
Symbol of a unit (of measurement) - 1.8
System of quantities - 1.2
System of units (of measurement) - 1.9
Systematic error - 3.14

T
Totalizing(measuring) instrument -4.8
Traceability - 6.10
Transfer standard -6.8
Transformed value (of a mesurand) - 2.9
Transparency -5.15
Travelling standard -6.9
True value (of a quantity) -1.19

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 86
U
Uncertaintv of measurement -~ 3.9
Uncorrected result - 3.3
Unit (of measurement) - 1.7
User adjustment (of a measuring instrument) -4.31

V
Value (of a quantity) -1.18

W
Working range -5.4
Working standard - 6.7

Z
Zero error(of a measuring instrument) - 5.23

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 87
Exercícios:

1) Cite 6 exemplos de Grandezas:

2) Cite 10 exemplos de Unidades:

3) Cite 5 exemplos de Medidas:

4) O que é Medição

5) Cite 3 exemplos de Mensurandos:

6) Qual a diferença entre sinal de medição e Indicação de uma grandeza ?

7) O que é Incerteza de Medição ?

8) O que é Erro de Medição ?

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 88
9) Qual a diferença entre Transdutores , Detectores e Sensores?
cite 2 exemplos de cada: (não vale os exemplos da apostila, OK !? )

10) Diferencie Range e Span:

11) Diferencie Sensibilidade e Resolução:

12) Quando podemos dizer que um instrumento está rastreado?

13) Diferencie Calibração , Regulagem e Ajuste :

___________________________________________________________________________
SENAI
Departamento Regional do Espírito Santo 89