P. 1
Apresentacao_sobre_o__Novo_Acordo_Ortografico.ppt.novo-1

Apresentacao_sobre_o__Novo_Acordo_Ortografico.ppt.novo-1

|Views: 45|Likes:
Publicado porkrugerdarq

More info:

Published by: krugerdarq on Jul 23, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/23/2011

pdf

text

original

Novo Acordo Ortográfico

Profª. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U.Porto

Acordo Ortográfico
• A ser usado por todos os países que têm o
português como língua materna (Portugal e Brasil) e como língua oficial (Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor). • Aprovação definitiva em 2008 pelo Conselho de Ministros Português.

Profª. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U.Porto

Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. em 9 de dezembro. • O vocabulário ortográfico do português está disponível em permanência em: www. uma resolução que determina a aplicação do AOLP no sistema educativo no ano letivo de 2011-2012 e na Administração Pública a partir de 1 de janeiro de 2012.portaldalinguaportuguesa.Acordo Ortográfico • O governo português aprovou.Porto .org • O conversor LINCE irá ser atualizado durante os anos de transição – 2015. Profª.

Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. a oitava língua mais falada do mundo: • Brasil – 186 901 818 • Portugal – 10 141 960 • Angola – 5 960 000 • Moçambique – 1 280 255 • Cabo Verde – 203 560 • Guiné-Bissau – 78 250 • Timor Leste – 56 985 • São Tomé e Príncipe – 31 850 Nota: Fonte – Observatório da Língua Portuguesa (2007) Profª.Quantos somos? • Onde estão os falantes de Português.Porto .

• O Acordo tem relevância cultural e patrimonial e é um instrumento necessário para o desenvolvimento de políticas comuns entre a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). o Português vale 17 por cento do PIB (Produto Interno Bruto). Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. Profª. • Um dos objetivos é fazer do Português uma língua de trabalho nas organizações internacionais.Porto . diretora do IC.Quanto vale o português? • Segundo Madalena Arroja (2008).

amor-perfeito (botânica). cor de vinho.Porto . afro-árabe. hás de. fato de banho. antissocial ou com hífen: anti-higiénico. • Algumas palavras derivadas com prefixos escrevem-se sem hífen. latino-americano. • As formas verbais como veem. anti-infecioso. dobrando a consoante r ou s: antirracista. Profª. • As consoantes mudas passam a não escrever-se: inseto. • As formas verbais hei de. hão de não se hifenizam. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. perspetiva. fim de semana.Acordo Ortográfico Algumas mudanças • Algumas palavras que tinham hífen deixaram de ter: rés do chão. leem… não são acentuadas. • As palavras compostas mantiveram o hífen: abelha-flor (zoologia). há de.

A nova ortografia • Segundo a Academia de Ciências de Lisboa. • Não afeta a língua falada. Profª.6% do total de palavras na norma euro-afro-asiático-oceânica e na grafia de cerca de 0. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. • Este Acordo unifica ortograficamente cerca de 98% do vocabulário da língua. a nova ortografia irá acarretar alterações na grafia de cerca de 1. • NOTA: O Acordo não elimina todas as diferenças ortográficas.5% do total de palavras na norma brasileira. mas é um passo para uma pretendida unificação ortográfica.Porto .

Propostas de unificação ortográfica • Segundo os proponentes da unificação. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. Assim. • O acordo afeta o caso das consoantes mudas (Egito). em 1988 foi elaborado um Anteprojeto de Bases de Ortografia Unificada da Língua Portuguesa. Profª. que conduziu ao Acordo Ortográfico de 1990. o sistema de acentuação gráfica (leem)e a hifenação (autoestrada). a existência de duas ortografias oficiais de língua portuguesa – a lusoafricana e a brasileira – impede a unidade intercontinental do português.Porto . • O acordo ortográfico de 1990 valoriza o critério fonético em detrimento do critério etimológico.

Porto • • • • • .km. kosovar. y ABCDEFGHIJKLMOPQRSTUVWXYZ Usos: siglas e símbolos de unidades de medida: W W W (world Wide Web). kafkiano. Foram introduzidas as letras k.Mudanças em função do Acordo Alfabeto Base I O alfabeto passa a ter 26 letras. topónimos (nomes de lugares e seus derivados) Kosovo. kg. K (potássio) palavras estrangeiras e seus derivados: antropónimos (nomes de pessoas e seus derivados) Kafka. e outras palavras (léxico comum): show. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. w. playboy. Profª.

suprime-se quando a sua supressão está consagrada pelo uso (erva. humor…). trajeto…coletânea. correto. batizado. ação. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. dicção. infeção. subjetivo. receção. efetuar. sintático. inepto. ata. deítico. didática. ótico. erupção. Mantêm-se as consoantes que se pronunciam: Estupefacto.Mudanças em função do Acordo Letra H Sequência de consoantes Base II • O h inicial: emprega-se quando tem valor etimológico: (haver. convicção. arquiteto. apto. coerdeiro). também não se usa em casos quando a base se aglutina ao prefixo (lobisomem…). ator. ótimo. espetáculo. exceto. eucalipto. conceção. datilografia. • Profª. adjetivo. subtração. pacto. corrupto. rapto. coleção. vetor.Porto . compacto. adepto. redação. ervanário – a par da forma de erudita herbanário) O h medial não se usa: (reabilitar. • Base III • Suprimem-se as consoantes que não se pronunciam: estupefação. injeção. homem. retângulo. Egito. egípcio. ficção. atual.

jiboia (este acento já não existia em comboio. Profª. na 1ª pessoa de plural do presente do conjuntivo (nós dêmos/nós demos).Mudanças em função do Acordo Acentuação gráfica das paroxítonas Base IX • Não se acentuam graficamente os ditongos representados por oi da sílaba tónica das palavras paroxítonas (acento tónico na penúltima sílaba): claraboia. • Mas continuam a ser acentuadas as palavras oxítonas (acento tónico na última sílaba) e os monossílabos tónicos terminados em ói(s): herói. paranoico. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. dezoito).Porto . dói. • É facultativo o acento no pretérito perfeito do indicativo dos verbos em -ar (nós amámos/nós amamos). heroico.

desporto. veem.Mudanças em função do Acordo Acentuação • Não se coloca o acento circunflexo nas formas verbais (3. • Não se coloca o acento em: para (indicativo e imperativo do verbo parar). pôr/por. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U.ª pessoa do plural do presente do indicativo ou do conjuntivo) terminadas em -eem: creem. intervêm/intervém. detêm/detém. . Profª. mantêm/mantém. convêm/convém. polo celeste. acordo – nome.astronomia). pelo (nome). • Mas continuam as seguintes acentuações: pôde/pode. deem. pera (em coerência com casos semelhantes já consagrados: acerto – nome. têm/tem.Porto . polo (polo-aquático . leem. acordo – verbo). acerto – verbo.

Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. encadeamentos Base XV • Emprega-se o hífen nas palavras compostas que não apresentam elementos de ligação: nominais (ano-luz. luso-brasileiro). pingue-pongue.Porto . mas primeira dama. madressilva. bla-blá-blá. locuções.Mudanças em função do Acordo Uso do hífen nos compostos. decreto-lei). • Emprega-se o hífen em palavras compostas com valor onomatopaico: reco-reco. tico-tico. corre-corre… Profª. paraquedas). zum-zum. cri-cri. numerais (primeiro-ministro. pontapé. • Obs: Não se usa o hífen em certos compostos já aglutinados na língua (girassol. mandachuva. contagotas). zigue-zague. adjetivais (azul-escuro. verbais (guarda-chuva. segunda-feira).

locuções. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. bico de papagaio (deformação nas vértebras). • Usa-se o hífen nas palavras compostas que designam espécies botânicas (couve-flor. Profª.Mudanças em função do Acordo Uso do hífen nos compostos. • Obs: não se usa o hífen quando estas palavras são empregadas fora do seu sentido original: bico-depapagaio (espécie de planta). ervilha-de-cheiro) e zoológicas (cobra-capelo. encadeamentos • Usa-se o hífen nos compostos entre cujos elementos há o emprego de apóstrofos (gota-d´ água. copo-d´ água. estrela-d´alva. andorinha-do-mar) estejam ou não ligadas por preposição. mãe-d´água). pau-d´alho. porto-riquenho). ou outros elementos de ligação.Porto . • Usa-se o hífen nas palavras compostas derivadas de topónimos (são-tomense.

quanto a). diz que diz. locuções. cor de café com leite). por forma verbal ou cujos elementos estejam ligados por artigo (Entre-os-Rios. cara de pau. Grão-Pará). depois de amanhã ). adverbiais (à vontade. iniciados pelo adjetivo grã ou grão (Grã-Bretanha. • Os outros topónimos compostos escrevem-se separadamente. prepositivas (abaixo de. • Obs: Não se usa hífen nas locuções substantivas (cão de guarda. sem hífen. sobe que sobe). dia a dia. à queima-roupa… Profª. conjuncionais (logo que. por conseguinte). • Obs: Exceções consagradas pelo uso: mais-que-perfeito. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U.Porto . verbais (leva e traz. encadeamentos • Emprega-se o hífen nos topónimos compostos.Mudanças em função do Acordo Uso do hífen nos compostos. ao deusdará. pé de vento. adjetivas (cor de vinho. fim de semana). Trás-osMontes). Exceção: Guiné-Bissau.

mal-humorado). além-fronteiras). aquém (aquém-fiar. um voo (Lisboa-Porto). aquém-Pirinéus). Obs: O advérbio bem (ao contrário de mal) pode não se aglutinar com palavras começadas por consoante (bem-falante/malfalante. recém-chegado). Obs: Em muitos compostos. recém (recémnascido.Porto .Mudanças em função do Acordo Uso do hífen nos compostos. Emprega-se o hífen nos compostos com os elementos além (além-mar. • • • Profª. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. encadeamentos • • Emprega-se o hífen nos compostos com o advérbio bem e mal quando o elemento seguinte começa por vogal ou h (bem-estar. Emprega-se o hífen para ligar encadeamentos vocabulares como uma divisa (Liberdade-Igualdade-Fraternidade). relações (Portugal-Angola). bemsoante/malsoante). um percurso (Porto-VianaCaminha). sem-vergonha). o advérbio bem aparece aglutinado com o segundo elemento (benfazejo. benfeitor). sem (sem-número. locuções.

semihistórico). plurianual… • • Profª. micro-ondas. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. emprega-se o hífen nos seguintes casos: nas formações em que o segundo elemento começa por h (anti-higiénico. Emprega-se o hífen se o prefixo terminar com a mesma letra com que se inicia a palavra: anti-ibérico. préhistória. Não se emprega o hífen se o prefixo terminar com letra diferente daquela com que se inicia a palavra: autoavaliação. aeroespacial. ultra-hiperbólico. autoestrada.Porto . inábil). super-homem. auto-observação. superinteressante. sub-hepático. eletro-ótica. neo-helénico. semicírculo. Obs: Não se emprega o hífen nas formações que contêm os prefixos dese in. contra-almirante. contra-habitual. extra-humano.e nas quais o segundo elemento perdeu o h inicial (desumano. antiaéreo.Mudanças em função do Acordo Uso do hífen nas formas derivadas com prefixos e com recomposições Base XVI • Nas formações com prefixos (ou falsos prefixos) de origem grega e latina.

inter-resistente. super-revista.diante de palavra começada por b. Emprega-se o hífen com os prefixos sub. r: ad-digital. suprassumo. contrarregra. pannegritude. dobram-se essas consoantes: antirracista. Emprega-se o hífen com os prefixos circum. sub-regional. ultrassom.ad. exhospedeira.antes de palavra iniciada por r: sub-região. pan-americano. pós-graduação. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. sota-mestre. ob-rogar. ex-diretor. pró-europeu. n ou vogal: circum-navegação. sota. vice-rei. d.Porto . pré-. Emprega-se o hífen quando o prefixo termina em r e a palavra começa com a mesma letra: hiper-requintado. pré-história. Emprega-se o hífen com os prefixos ab-. ob.antes de palavra iniciada por m.e sob. Profª.Mudanças em função do Acordo Uso do hífen nas formas derivadas com prefixos e com recomposições • • • • • • Se o prefixo terminar por vogal e a palavra começar por r ou s.vice. em *abrogar – perder-se-ia o valor da base). biorritmo. minissaia. ab-rogar (por exemplo. pós-.antes de palavra iniciada por vogal ou consoante: ex-aluno.e pan. Emprega-se o hífen com os prefixos ex-. pró-. sub-reitor.

Não se emprega o hífen com os prefixos pre.Porto . Não se emprega o hífen na formação de palavras com os advérbios não e quase: Não agressão.sucedem os seguintes casos: Se a palavra começa por vogal o . reedição. desaparece esta consoante: coabitação. preelaborar.e re. Se a palavra começa pelas consoantes r ou s dobram-se essas consoantes: corresponsável. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. reescrever.Mudanças em função do Acordo Uso do hífen nas formas derivadas com prefixos e com recomposições • • • • • Com o prefixo co. Se a palavra começa por h.mesmo diante de palavra começada pela vogal e: preexistente. quase delito… Profª. coerdeiro. o prefixo junta-se à palavra: coobrigação. coorientação. coocorrência.

hás de. O de é mais proclítico do que apoclítico). hão de. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. (formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver).Porto . Profª. • “de” funciona como mero elemento de ligação ao infinitivo com que se forma a perífrase verbal (hei de ler).Mudanças em função do Acordo Uso do hífen nas ligações da preposição de às formas do verbo haver Base XVII • Não se usa o hífen nas formas verbais hei de. há de.

doutor Sá). os pontos cardeais (norte) . Profª. • Escreve-se com maiúscula ou minúscula: títulos de obras (A Máquina de Fazer Espanhóis / A máquina de fazer espanhóis). Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U.Mudanças em função do Acordo Minúsculas e Maiúsculas Base XIX • Escreve-se com minúscula: os dias da semana (segunda-feira) os dias do mês (janeiro).. nomes de domínios de saberes (Matemática / matemática.ª). indicações de espaços (Rua de santa Catarina / rua de santa Catarina. igreja do Carmo / Igreja do Carmo). Literaturas Modernas / literaturas modernas). • Com maiúsculas. V. hagiónimos (santa Teresa / Santa Teresa). Opcionalmente (Senhor.Porto . cardeal Sousa. as siglas (NATO) e as abreviaturas (Sr.mas não as suas abreviaturas (N). Doutor). Cardeal. as estações do ano (primavera).Ex. axiónimos (senhor Carneiro.

Profª. Quando chega o mês de julho eu só penso que hei de estar com a pessoa que amo.Acordo Ortográfico Moro num rés do chão. a minha amiga leva o fato de banho cor de cenoura.Porto . somos antirracistas e não somos nada antissociais. a minha amiga é arquiteta e adora fazer projetos. Sempre que encontramos imigrantes. Como somos bem-formados. Eu sou ator. Às vezes. gosto de espetáculos. Doutora Olívia Figueiredo Faculdade de Letras da U. Por isso nos fins de semana eu e a minha amiga vamos em direção ao campo para escutarmos os insetos como a abelha-flor e apanharmos flores como os amoresperfeitos. nós não somos paranoicos e entabulamos conversa. Eu não quero ser um super-homem nem quero estar sempre a olhar para o meu superego. sem jardim. que lhe fica otimamente. sejam afro-árabes ou latino-americanos. vamos à praia. Eu não sou um pingaamor como algumas pessoas me veem. mas quero ter uma perspetiva correta de vida: ser feliz.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->