Você está na página 1de 2

1 Qual a diferena entre Have e Have got?

Have e have got podem ser considerados uma das duplas dinmicas da lngua inglesa. Ambos, em termos gerais, significam a mesma coisa ter, no sentido de possuir algo. Mas, a dvida da maioria sobre quando usar have e have got. Qual a diferena entre have e have got? Pode usar os dois de qualquer jeito ou no? Continue lendo e voc vai aprender algo muito interessante. A resposta que mais se ouve em relao diferena de have e have got aquele na qual dizem que have coisa de ingls americano; e, have got coisa de ingls britnico. Ok! At que pode ser! Afinal, de modo geral, isso mesmo. A Cambridge Grammar of English, umas das mais completas recm-publicadas gramticas da lngua inglesa nos diz o seguinte: The present tense form of have with got used for possession is more than twice as frequent in spoken British English as in American English O que a gramtica est dizendo que com o sentido de possuir algo (ter), a forma have got duas vezes mais frequente no ingls britnico falado do que no ingls americano. A gramtica tambm deixa claro que isso muito comum no tempo verbal Present Simple. Portanto, a concluso bvia que have got coisa de ingls britnico. I have got a car. (Eu tenho um carro.) [Ingls Britnico] I have a car. (Eu tenho um carro.) [Ingls Americano] Have e Have GotPara voc que ainda est perdido na traduo, saiba que o got junto de have got no serve para nada. Por isso os americanos no o usam. Mas tem aqui uma coisa curiosa no que diz respeito ao uso da lngua no dia a dia. Ns podemos dizer que em ingls americano comum o uso do have got na fala. O curioso que eles os americanos fazem uso do have got de modo bem diferente. Por mais estranho que isso possa parecer os americanos costumam usar apenas o got! Isso mesmo! Em muitos casos, eles jogam o have na lata do lixo e fazem uso apenas do got. Veja o que diz o Collins Cobuild Advanced Dictionary of American English: You use have got to say that someone has a particular thing, or to mention a quality or characteristic that someone or something has. In informal American English, people sometimes just use got. Portanto, como voc pode ver, have got usado em ingls americano, mas informalmente eles dizem apenas got. Veja os exemplos: I got a car. (Eu tenho um carro) I got a T-shirt just like this. (Eu tenho uma camiseta igualzinha a esta.) You got any identification? (Voc tem algum documento?) We got an extra one here. (A gente tem um extra aqui.) O mesmo dicionrio ainda diz o seguinte: You use have got to when you are saying that something is necessary or must happen in the way stated. In informal American English, the have is sometimes omitted. Agora o caso o de ter de (fazer algo). Ou seja, podemos dizer have got to, mas informal o have e deixado de fora e o got to vira gotta: gotta, got to vtr slang (got to) gria ter que, ter de loc vt You gotta see this. (Voc tem de ver isso.) You gotta be joking! (Voc deve estar de brincadeira!)

2 I gotta go. (Eu tenho de ir embora, tenho que ir embora.) Para ns, brasileiros, isto causa a maior confuso; pois, nas escolas de ingls e livros aprendemos que got o passado de get. A, quando ouvimos uma sentena como he got a girlfriend, ficamos com a sensao de que nosso ingls pssimo. Na verdade, no ! Simplesmente, as escolas e os livros omitem esta informao, ou seja, ningum nunca ensinou isso para voc dessa forma. Se voc costuma assistir a filme ou seriados e tambm a ouvir msicas, quase sempre ouvir algum dizendo sentenas como: What you got there? (O que voc tem a?) I got a family. (Tenho uma famlia) You got anything to tell me? (Voc tem algo a me dizer?) He got things to do. (Ele tem mais o que fazer.) They got a wonderful house. (Eles tm uma casa linda.) Observe que no preciso ser um expert em gramtica ou em ingls britnico e americano. Basta apenas se acostumar com este tipo de peculiaridades da lngua. No h motivo para desespero ou mesmo para achar que voc burro e que ingls difcil. s uma questo de costume, tempo e prtica. Para ter certeza de que voc realmente entendeu, observe as sentenas abaixo e transforme-as para o ingls coloquial, conforme voc viu acima (basta substituir o have por got). I have a brand new car. (I got a brand new car) She has a wonderful house on the beach. They have two naughty kids. He has a gorgeous sister. I have to study harder. (I gotta study harder) I have to talk with her first. He has to think twice. You have to go there. They have to help us. I have to shut my mouth.

Você também pode gostar