Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CONTROLE DE REVISO
REVISO
DATA
CAPTULOS
AFETADOS
DATA DE
INSERO
RESPONSVEL
CONCEITUAO
A fraseologia um procedimento estabelecido com o objetivo de
assegurar a uniformidade das comunicaes radiotelefnicas, reduzir ao
mnimo o tempo de transmisso das mensagens e proporcionar
autorizaes claras e concisas.
GENERALIDADES
A fraseologia apresentada neste manual no pretende ser completa.
Quando for estritamente necessrio, tanto os controladores de trfego
areo e operadores de estao aeronutica como os pilotos podero
utilizar frases adicionais, devendo, no entanto, afastarem-se o mnimo
possvel da fraseologia.
De acordo com as recomendaes da OACI, na definio das palavras e
expresses da fraseologia, foram adotados os seguintes princpios:
a) utilizam-se palavras e expresses que possam garantir melhor
compreenso nas transmisses radiotelefnicas;
b) evitam-se palavras e expresses cujas pronncias possam
causar interpretaes diversas; e
c) na fraseologia inglesa, utilizam-se, preferencialmente, palavras
de origem latina.
PROCEDIMENTOS RADIOTELEFNICOS
O principal objetivo das comunicaes radiotelefnicas entre pilotos e
controladores de trfego areo ou operadores de estao aeronutica o
entendimento mtuo. Conquanto o controlador e o operador necessitem
conhecer claramente as intenes do piloto, antes de prosseguirem na
prestao dos servios de trfego areo, e o piloto necessite saber
c) autorizao.
Exemplo:
TORRE
AERONAVE
TORRE
AERONAVE
Portugus
VRG 200, reporte avistando
o Airbus na final
VRG 200 avistando o Airbus
VRG 200, aps passagem do
Airbus que pousa,
autorizado alinhar e manter
VRG 200 alinha e mantm
aps a passagem do Airbus
Ingls
VRG 200, report the Airbus
on final in sight
VRG 200 Airbus in sight
VGR 200, after the landing
Airbus has passed, line up
and maintain.
VRG 200, line up and
maintain after the landing
Airbus
IDIOMAS
a) o Portugus deve ser o idioma normalmente utilizado;
b) o Ingls ser usado como idioma internacional; e
c) ser utilizado tambm o idioma Espanhol naqueles espaos
areos designados pelo DECEA, em funo de acordos internacionais.
NOTA
A fraseologia no deve ser utilizada com misturas de idiomas.
ALFABETO FONTICO
Quando for necessrio soletrar, em radiotelefonia, nomes prprios,
abreviaturas de servios e palavras de pronncia duvidosa, usa-se o
alfabeto fontico que se apresenta a seguir:
LETRA
PALAVRA
A
Alfa
B
Bravo
C
Charlie
D
Delta
E
Echo
F
Fox Trot
G
Golf
H
Hotel
I
ndia
J
Juliett
K
Kilo
L
Lima
M
Mike
N
November
O
Oscar
P
Papa
Q
Quebec
R
Romeu
S
Sierra
T
Tango
U
Uniforme
V
Victor
W
Whiskey
X
X-ray
Y
Yankee
Z
Zulu
Na pronncia, esto sublinhadas as slabas fortes.
PRONNCIA
AL FA
BRA VO
CHAR LIE
DEL TA
E CO
FOX TROT
GOLF
O TEL
IN DIA
DJU LIETT
KI LO
LI MA
MAIK
NO VEM BER
OS CAR
PA PA
QUE BEC
RO MEO
SI E RRA
TAN GO
IU NIFORME
VIC TOR
UIS QUE
EKS RREI
IAN QUI
ZU LU
ALGARISMOS
PRONNCIA
ALGARISMO
PORTUGUS
0
ZE RO
1
UNO (UMA)
2
DOIS (DUAS)
3
TRS
4
QUA TRO
5
CIN CO
6
MEIA
7
SE TE
8
OI TO
9
NO VE
Na pronncia, esto sublinhadas as slabas fortes.
INGLS
ZI RO
UAN
TU
TRI
FO AR
FA IV
SIKS
SEVN
EIT
NAI NA
NOTA
A forma feminina ser utilizada quando os algarismos 1 ou 2 antecederem
palavra do gnero feminino.
A distncia de 6 NM deve ser pronunciada meia dzia de milhas com a
finalidade de evitar-se o entendimento de meia milha (0,5NM).
NMEROS INTEIROS
Os nmeros inteiros sero transmitidos, pronunciando-se todos os dgitos
separadamente.
NMERO
10
75
100
583
600
5000
PORTUGUS
UNO ZERO
SETE CINCO
UNO ZERO ZERO
CINCO OITO TRS
MEIA ZERO ZERO
CINCO MIL
7600
8547
11000
25000
28700
38143
INGLS
ONE ZERO
SEVEN FIVE
ONE HUNDRED
FIVE EIGHT THREE
SIX HUNDRED
FIVE THOUSAND
SEVEN THOUSAND SIX
HUNDRED
EIGHT FIVE FOUR SEVEN
ONE ONE THOUSAND
TWO FIVE HUNDRED
TWO EIGHT THOUSAND
SEVEN HUNDRED
THREE EIGHT ONE FOUR
THREE
PORTUGUS
TRS ZERO ZERO
INGLS
THREE HUNDRED
NMEROS DECIMAIS
Os nmeros que contenham decimal sero transmitidos conforme
estabelecido em 15.6, pronunciando-se a palavra decimal em lugar da
vrgula.
NOTA
Excetua-se desta regra a expresso de nmero Mach. (ver item 15.9)
Exemplo:
NMERO
PORTUGUS
119,75
UNO UNO NOVE DECIMAL
SETE CINCO
INGLS
ONE ONE NIVE DECIMAL
SEVEN FIVE
HORAS
Normalmente, quando se transmitirem horas, somente sero indicados os
minutos.
Dever ser pronunciado cada dgito separadamente. Quando houver
possibilidade de confuso, dever ser includa a hora.
Exemplos:
HORA
PORTUGUS
0920
NOVE ZERO DOIS ZERO
1643
UNO MEIA QUATRO TRS
INGLS
ZERO NINE TWO ZERO
ONE SIX FOUR THREE
NVEL DE VO
As informaes referentes a nveis de vo devero ser transmitidas como
um conjunto composto de trs algarismos.
Exemplos:
NVEL DE
PORTUGUS
VOO
FL040
NIVEL DE VOO ZERO UNO
QUATRO
FL210
NIVEL DE VOO DOIS UNO
ZERO
INGLS
FLIGHT LEVE ZERO ONE
FOUR
FLIGHT LEVEL TWO ONE
ZERO
VELOCIDADE
As informaes referentes s velocidades devero ser transmitidas em
algarismos separados, seguidos da unidade de velocidade utilizada (NS,
QUILMETROS ou MACH).
Exemplos:
VELOCIDADE
PORTUGUS
250 Kt
DOIS CINCO ZERO NS
UNO TRS ZERO
130 km/h
QUILMETROS POR HORA
MACH ZERO PONTO OITO
MACH 0.86
MEIA
INGLS
TWO FIVE ZERO KNOTS
ONE THREE ZERO
KILOMETERS PER HOUR
MACH ZERO POINT EIGHT
SIX
PORTUGUS
MARCAO TRS MEIA
ZERO
RUMO ZERO ZERO
CINCO
PROA ZERO TRS
CINCO
INGLS
BEARING THREE SIX
ZERO
COURSE ZERO ZERO
FIVE
HEADING ZERO
THREE FIVE
PORTUGUS
AJUSTE ALTMETRO (ou
QNH) UNO ZERO UNO
SETE
PISTA ZERO NOVE
PISTA DOIS TRS
ESQUERDA
TRANSPONDER QUATRO
TRS DOIS UNO
INGLS
ALTIMETER (or QNH)
ONE ZERO ONE SEVEN
RUNWAY ZERO NINE
RUNWAY TWO THREE
LEFT
SQUAWK FOUR THREE
TWO ONE
PORTUGUS
VENTO DOIS DOIS
ZERO GRAUS, UNO
ZERO NS
INGLS
WIND TWO TWO
ZERO DEGREES, ONE
ZERO KNOTS
PORTUGUS
CLAREZA UNO
CLAREZA DOIS
CLAREZA TRS
CLAREZA QUATRO
CLAREZA CINCO
INGLS
READBILITY ONE (or READ YOU
ONE)
READBILITY TWO (or READ YOU
TWO)
READBILITY THREE (or READ
YOU THREE)
READBILITY FOUR (or READ
YOU FOUR)
READBILITY FIVE (or READ YOU
FIVE)
RGO
Centro de Controle de rea ACC
Controle de Aproximao APP
Torre
de
Controle
de
Aerdromo - TWR
Estao Aeronutica
Controle de Solo - GND
Autorizao de Trfego
PORTUGUS
INGLS
CENTRO (nome)
(name) CENTRE
CONTROLE (nome)
(name) APROACH
CONTROL
TORRE (nome)
(name) TOWER
RDIO (nome)
SOLO (nome)
(name) RADIO
(name) GROUND
(name) CLEARANCE
DELIVERY
TRFEGO (nome)
GLOSSRIO DE TERMOS
DEMONSTRAO
Para facilitar a aprendizagem, nos prximos captulos ser simulado um
voo local e uma Navegao.
TAXI
Para coordenao de Trfego em Piracicaba. PT-JJD acionado no ptio da
aviao geral inicia txi at o ponto de espera da pista 35 (ou 17)
INGRESSANDO
Para coordenao de Trfego em Piracicaba. JJD ingressa na principal e
taxia at a cabeceira 35; ou
Para coordenao de Trfego em Piracicaba. JJD alinha e mantm
cabeceira 17.
INICIANDO A DECOLAGEM
JJD iniciando rolagem da 17 (ou 35) de Piracicaba.
APS A DECOLAGEM
Voo Local
Para coordenao de Trfego em
Piracicaba. JJD decolado da 17 (ou
35) livra o eixo de decolagem com
curva a direita (ou esquerda) e
permanece no circuito; ou
Navegao
Para coordenao de Trfego em
Piracicaba. JJD decolado da 17 (ou
35) livra o eixo de decolagem com
curva a direita (ou esquerda) e
segue na proa de Araraquara,
magntica 350 em ascenso para o
Para coordenao de Trfego em nvel 065.
Piracicaba. JJD decolado da 17 (ou
35) livra o eixo de decolagem com
curva a direita (ou esquerda) e
segue para o setor ECHO em
ascenso para 4500 ps.
MENSAGEM DE POSIO
Para coordenao de Trfego em Piracicaba (ou cidade mais prxima). JJD
passando o traves (ou setor) ECHO com magntica 180 a 4000 ps; ou
Para coordenao de Trfego em Piracicaba (ou cidade mais prxima). JJD
mantendo o setor ECHO a 4000 ps em manobras (ou sobrevoo da
regio).
Final
JJD na final da 17 (ou
35) de Piracicaba,
pouso completo (ou
toque e arremete)
No solo
JJD no solo de
Piracicaba informar
livrando.
*Quando abandonar a pista*
RETOMANDO A NAVEGAO:
PT-JJD
Controle
PT-JJD
Controle
PT-JJD
NOTA
Quando o controle te fornecer um
cdigo transponder voc deve
alocar o equipamento em StandBy, inserir o cdigo fornecido pelo
controle e retonar o transponder
para a funo desejada (modo A ou
C). Em seguida informe o controle.
PT-JJD
PT-JJD
PT-JJD
Rdio
AQ
PT-JJD
PT-JJD
Trfego
Trfego
PT-JJD
Trfego
PT-JJD
Trfego
PT-JJD
PT-JJD
Trfego
PT-JJD
Controle de SOLO
Solo Belo Horizonte, bom dia. PT-JJD
PT-JJD
Solo
PT-JJD
Solo
PT-JJD
Torre
PT-JJD