Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Aveiro
2014
Mariana Isabel
Nunes Duarte
Lima
Universidade de
Aveiro
Departamento de Departamento de
Lnguas e Culturas
2014
Mariana Isabel
Nunes Duarte
Lima
o jri
presidente
vogais
agradecimentos
Primeiramente gostaria de agradecer Professora
Doutora Teresa Alegre e Professora Doutora Katrin
Herget por toda a ajuda, reviso crtica do trabalho,
pacincia e preciosos conselhos.
Professora Doutora Teresa Roberto pela sua reviso
da parte inglesa da base de dados e pelas palavras
amigas de encorajamento.
Ao Professor Lus Salema, por me aconselhar a vinda
para a Universidade de Aveiro e por ter sempre
acreditado em mim.
Ao meu tio Quim Z, pela valiosa reviso do meu
trabalho e pelas palavras carinhosas.
Aos meus pais, por tudo, por me darem esta
oportunidade, as palavras no chegam para descrever o
quo grata estou e como me sinto feliz por vos ter.
Marta Alves, por me ter acompanhado desde o incio
desta caminhada e por ter feito o esforo de ler o meu
trabalho, mesmo no estando dentro da rea. E tambm
por ser a melhor amiga que alguma vez se pode desejar.
Ao Lus Mendes, por tudo o que aturou ao longo deste
processo e pelo apoio incondicional que me deu. E
principalmente por me ter dado confiana e alento ao
expressar o seu orgulho em mim.
palavras-chave
resumo
keywords
abstract
ndice
Introduo.10
1. A Carta Rogatria....14
1.1.Tipo e Gnero Textual......14
1.2.Enquadramento Legal...18
1.2.1 Sntese dos artigos 229 a 233 do Cdigo de Processo Penal...25
1.2.2. Sntese dos artigos 172 a 185 do Cdigo de Processo Civil...25
1.3. Enquadramento Tradutolgico.30
2. Metodologia de trabalho...36
3.1. Fase Inicial Extrao dos Termos..36
3.2 Fase Intermdia Tratamento dos Termos....38
3.3 Fase Final Reviso e Validao dos Termos...41
3. Terminologia.......44
4.1 Contextualizao....44
2.1 A Terminologia enquanto ferramenta de traduo....46
4. Equivalncia na traduo......48
5. Problemas encontrados e superao dos mesmos...54
6. Concluso............58
Referncias Bibliogrficas.........60
Anexos.....62
Anexo 1....62
Anexo 2....63
Anexo 3........64
Base de Dados Terminolgica..65
Fraseologias.......96
Introduo
10
11
Existe ainda a motivao particular para desenvolver este projeto que advm da
experincia pessoal em traduzir este tipo de documentao e da necessidade sentida de ter
acesso a um glossrio ou base de dados bem estruturados neste domnio e gnero textual.
Sendo que a Carta Rogatria um gnero textual fortemente marcado e caracterizado por
expresses fixas tais como corre termos ou so imputados, por exemplo, de toda a
convenincia e relevncia que se criem bases de dados terminolgicas de apoio atividade
tradutora. Mais se considera que esta compilao uma boa resposta para entraves
terminolgicos e uma ferramenta til e acessvel, que economiza tempo precioso para o
profissional da traduo.
12
13
1. A Carta Rogatria
A Teoria do Skopos de Hans J. Vermeer foca-se na traduo enquanto atividade com objetivo ou propsito e
no pblico-alvo da traduo. Traduzir significa produzir um texto de chegada, num cenrio de chegada com
um propsito e pblico-alvo em circunstncias de chegada.
14
A primeira tipologia que Rei define o texto informativo, que identificado como
um texto que descritivo e cujo objetivo a transferncia de informao para um pblicoalvo. Neste tipo de texto a informao est em primeiro plano e no a forma do dito texto.
A linguagem utilizada neste tipo de texto depende, em primeiro lugar, da informao do
texto. Pode haver um ou mais autores e estes tm em mente um leitor ou um pblico-alvo.
Ora, a Carta Rogatria insere-se nesta tipologia uma vez que se trata de uma formulao de
um pedido da parte de uma entidade nacional para uma entidade estrangeira, cuja funo
primria informar e apelar.
Apesar do formalismo no ser colocado em primeiro plano, como foi anteriormente
referido, visto que a inteno do emissor no o modo como a linguagem formulada,
mas sim a transmisso da informao/mensagem, a linguagem da Carta Rogatria
tipicamente jurdica. Sendo que se trata de um documento legal, a linguagem fortemente
caracterizada por longas frases complexas, o natural uso de termos tcnicos, a repetio, o
ato constante de remeter para outra documentao e o registo erudito e formal.
A linguagem jurdica portuguesa e a alem tendem a ser bastante complexa,
sintaticamente falando, enquanto a linguagem jurdica inglesa em oposio, procura
habitualmente ser mais sucinta em relao s anteriormente mencionadas. Ainda que seja
um texto informativo, a Carta Rogatria tambm um tipo de texto apelativo, visto que
um tipo de documento que literalmente um pedido de ajuda/apoio internacional.
Rei salienta que na traduo do texto informativo o objetivo do tradutor
transmitir a informao existente no texto de partida, sem fazer modificaes. No processo
de traduo, o tradutor dever, ao nvel do lxico, da sintaxe e do estilo, fazer uma
adaptao s normas do tipo de texto na lngua de chegada. Ao nvel da linguagem tambm
existe uma adaptao lngua de chegada. Como estes tipos de texto tambm podem ter
aspetos expressivos ou apelativos na linguagem do texto de partida, estes podem ficar em
segundo plano no texto de chegada, se interferirem com a transferncia da informao do
texto.
Em termos de gnero textual, a Carta Rogatria considerada um texto
especializado.
Como qualquer outro gnero de texto, o texto especializado possui caractersticas
especficas e gerais, sendo estas ltimas analisadas por Hoffmann (apud Arntz e Picht
1995: 43), que aps ter realizado estudos a diferentes lnguas europeias, concluiu e
15
Borja (apud Albir 2007: 499) distingue mais de trinta e sete gneros jurdicos escritos e
as suas finalidades so dominantemente a instrutiva e a expositiva. Como se pode conferir
ao consultar a tabela3, a Carta Rogatria dever inserir-se entre as categorias dos textos
judiciais e textos de aplicao do direito (pblico e privado), nas quais o tom
predominantemente muito formal ou formal. O tradutor tem de ser cuidadoso para manter
o tom do texto original, mas tambm deve ter em conta que o enunciado da carta deve
pautar-se pela simplicidade e clareza, por forma a que a autoridade estrangeira, destinatria
do pedido, possa facilmente enquadrar-se na questo de fundo, compreenda claramente
qual a natureza da diligncia que lhe solicitada e possa lev-la a cabo da forma mais
adequada (Circular 4/02 da Procuradoria-Geral da Repblica, pg. 4). Ainda que Borja (apud
Albir 2007: 499) defenda que a diferena do que sucede com os textos tcnicos que o
tom no parece ser um elemento distintivo bsico e que este fenmeno se possa dever a
duas razes distintas. Primeiramente porque todos os gneros jurdicos se situam entre o
tom formal e o tom hiperformal e por isso no existe uma grande diferena entre os
gneros, como o que acontece noutros campos. Em segundo lugar, porque todos estes
textos se dirigem a um destinatrio especializado, mesmo aqueles que sejam destinados ao
pblico-geral (uma lei, por exemplo) costumam precisar de uma pessoa com
conhecimentos no campo jurdico que os interprete. Por outro lado, convm ter presente
que no existe qualquer relao unvoca entre o grau de formalidade de um gnero e o grau
16
J a estrutura das Cartas Rogatrias em ingls segue um formulrio modelo com vrios campos a ser
preenchidos, como os dados pessoais da autoridade requerente, o grau de urgncia da diligncia, a conveno
ou acordo a ser aplicado e a especificao da diligncia requerida e os factos que a justificam.
A estrutura da Carta Rogatria alem aproxima-se mais da portuguesa. Inicia-se igualmente com a
discriminao dos dados da autoridade requerente e apresenta uma sucinta discrio introdutria do motivo
de contacto autoridade estrangeira requerida. Seguidamente surge a formulao dos factos ocorridos e a lei
aplicvel aos mesmos. Finalmente apresentado o pedido formal, explicitando toda a informao ou
diligncias que se pretende obter.
17
A Carta Rogatria consiste num pedido de auxlio judicirio, formulado por uma
autoridade judiciria nacional, com vista a possibilitar a investigao ou o julgamento de
determinados factos, a uma autoridade judiciria estrangeira.
Com a formulao deste tipo de documento pretende obter-se apoio na realizao
de diligncias, em fase de inqurito, instruo ou julgamento (por exemplo o interrogatrio
de arguido ou a inquirio de testemunhas ausentes no estrangeiro, a realizao de buscas
ou apreenses ou a submisso de intervenientes a percias), a convocao para
determinados atos processuais ou a notificao de despachos lavrados pela autoridade
judiciria competente.
Os pedidos de auxlio judicirio em matria penal, designadamente os que revestem
a forma de Carta Rogatria, encontram-se previstos e regulamentados em normas
convencionais e na lei interna.
Tais normas so as seguintes:
18
19
20
O j anteriormente referido Acordo de Schengen uma conveno entre pases europeus sobre uma poltica
de abertura das fronteiras e livre circulao de pessoas entre os pases signatrios. A conveno de Schengen
completa o acordo e define as condies de aplicao e as garantias de realizao desta livre circulao. Um
total de 30 pases, incluindo todos os integrantes da Unio Europeia (exceto a Irlanda e o Reino Unido) e trs
pases que no so membros da UE (Islndia, Noruega e Sua), assinaram o acordo de Schengen.
21
22
O art. 145 n. 5, 6 e 8 da Lei n144/99 de 31.8. prev, no caso expresso das cartas
rogatrias recebidas do estrangeiro, a possibilidade de deslocao de magistrados ou
23
24
25
As Cartas, tanto a Precatria como a Rogatria, devem ser cumpridas pelo tribunal
deprecado no prazo mximo de dois meses, a contar da expedio, que ser notificada s
partes, quando tenha por objeto a produo de prova. Passados 15 dias sobre o termo
fixado para o cumprimento da Carta, sem que tal se tenha verificado, deve ser comunicada
ao tribunal deprecante o motivo do no cumprimento desse prazo.
As Cartas Rogatrias so expedidas pela secretaria e endereadas diretamente
autoridade ou tribunal estrangeiro, salvo tratado ou conveno em contrrio. A expedio
faz-se pela via diplomtica ou consular quando a Rogatria endereada a um Estado que
apenas receba cartas por essa via, caso o respetivo Estado no receba cartas por via oficial,
a Rogatria entregue diretamente ao interessado. Quando a Carta deva ser expedida por
via diplomtica ou consular entregue ao Ministrio Pblico, para a remeter pelas vias
competentes.
Em relao recusa legtima do cumprimento de uma Carta Rogatria, o artigo
180 determina que o tribunal deprecado apenas pode deixar de cumprir uma Rogatria se
se verificarem algum dos seguintes casos: se no houver competncia para o ato
requisitado; se a requisio for para um ato que a lei proba; quando haja dvidas relativas
autenticidade da Carta; se a Carta no estiver legalizada, salvo se houver sido recebida
por via diplomtica ou se houver tratado, conveno ou acordo que dispense a legalizao;
se o ato for contrrio ordem pblica portuguesa; se a execuo da Carta for atentatria da
soberania ou da segurana do Estado ou se o ato importar execuo de deciso de um
tribunal estrangeiro sujeita a reviso e que no se mostre revista e confirmada.
O recebimento e deciso sobre o cumprimento da Carta Rogatria cabe ao
Ministrio Pblico. As cartas rogatrias emanadas de autoridades estrangeiras so
recebidas por qualquer via, salvo tratado, conveno ou acordo em contrrio e pelo
Ministrio Pblico quando emanadas por via diplomtica. ainda o Ministrio Pblico que
se pode opor ao cumprimento da Carta e interpor recurso de apelao com efeito
suspensivo do despacho de cumprimento. Caso na Carta Rogatria se pea a observncia
de determinadas formalidades que no repugnem lei portuguesa, dar-se- satisfao ao
pedido e quando, para a execuo do ato deprecado, no seja necessria a interveno do
juiz do tribunal solicitado, a Carta ser cumprida sem a interveno deste.
26
27
acompanhou o pedido que seguiu pela via urgente, no caso de terem sido os servios da
Polcia Judiciria ou tradutores terceiros a efetuar essa traduo.
- A deslocao de magistrados e agentes da autoridade portugueses ao estrangeiro, para
acompanhamento da execuo de pedidos de auxlio judicirio mtuo em matria penal,
carece de autorizao ministerial, nos termos do art. 145 n10 da Lei n144/99 de 31.8.
28
29
This, among a number of other things, means awareness not only of the source text, the
writer and the readers in the source language context, lexico-grammatical resources in
the source language, generic conventions in the disciplinary culture, but also awareness
of the target text (translation), the writer (translator) and the readers in the target
language context as well as awareness of lexico-grammatical resources in the target
language and the generic conventions associated with the relevant disciplinary resources
in the target language. Bahtia (1997: 204)
30
2007:61)
Ainda que arevi chegue concluso de que este tipo de tradutores demasiado
ideal, raramente havendo um profissional que rena todas estas competncias.
grande desafio, que somente pode ser enfrentado profissionalmente, com profundos
conhecimentos lingusticos, tradutolgicos e jurdicos (2007: 90).
A traduo de textos especializados, como despachos de acusao ou sentenas
penais, requerem do tradutor conhecimentos dos sistemas jurdicos das lnguas e culturas
de partida e de chegada de modo a obter uma melhor traduo dos termos tcnicos.
A Carta Rogatria, tratando-se de um documento legal, insere-se na rea de
especialidade da traduo jurdica. Byrne (2006: 5) afirma que a traduo tcnica uma
tarefa altamente complexa e que o estilo uma das suas facetas mais importantes.
O propsito da traduo determina a escolha da sua metodologia e estratgia. O que
quer dizer que no existe apenas um mtodo de traduzir um texto de partida especfico e
que a deciso entre as escolhas de estratgia possveis deve partir da funo comunicativa
ou de funes para as quais o texto de chegada necessrio. Uma traduo considerada
funcional, quando alcana o propsito pretendido, ou seja, quando funciona e
compreendida totalmente pelos seus recetores. Quando o propsito do texto informar, tal
como acontece no caso da Carta Rogatria, o texto traduzido deve prover a informao do
texto original de forma clara e desambigua, para que seja facilmente entendida pelo seu
recetor/destinatrio. Contudo, e tal como explicado por Nord (2006: 31), a
funcionalidade no uma qualidade inerente de um texto. uma qualidade atribuda ao
texto pelo seu recetor, aquando a receo da mensagem, ou seja, o recetor que decide se e
como um texto funciona para si prprio, numa situao especfica. Naturalmente que
diferentes recetores tero diferentes reaes ao mesmo texto, e o tradutor apenas podem
confiar na cooperao por parte dos leitores, para que o seu texto traduzido atinja a
funcionalidade desejada.
Christiane Nord (1997: 51-55) distingue ainda dois tipos de traduo: a documental
(documentary translation) e a instrumental (instrumental translation). A traduo
documental funciona como metatexto, centrado no texto de partida, que procura reproduzir
a mensagem de forma linear. J a traduo instrumental tem o objetivo de produzir um
instrumento na lngua de chegada que leve a uma interao comunicativa nova entre o
destinatrio da cultura de partida e o pblico-alvo da cultura de chegada, usando o texto de
partida como modelo. Estas duas noes so ainda divididas em mais subcategorias, mas
apenas parece ser de relevncia mencionar uma, que a traduo literal que parte da
traduo documental. A traduo literal consiste no s em apenas reproduzir as palavras
32
33
situao de discrepncia particularmente nas fraseologias, pois estas devem ser adaptadas
lngua de chegada mantendo o sentido da lngua de partida. Tomando o exemplo da
fraseologia selecionada em portugus corre termos neste tribunal, que extremamente
frequente na Carta Rogatria, o seu equivalente alemo bei der Verfahrensabteilung der
Staatsanwaltschaft ist (...) ein Ermittlungsverfahren anhngig. importante realar que a
frase completa em portugus Corre termos neste Tribunal [], um Processo [],
registado sob o n []. Pode-se assim observar que a fraseologia portuguesa segue uma
estrutura iniciada com o verbo correr, seguida do complemento de lugar neste tribunal,
enquanto a fraseologia alem se inicia com bei der Verfahrensabteilung der
Staatsanwaltschaft que o equivalente para neste tribunal, ou seja, em alemo a frase
iniciada com o complemento de lugar e no segue a mesma estrutura frsica que o
portugus. Alm do mais, o prprio termo equivalente de tribunal (PT) encontra uma
traduo ajustada ao contexto em que se insere, pois a traduo palavra a palavra de der
Verfahrensabteilung der Staatsanwaltschaft(DE) em portugus seco de processos do
Ministrio Pblico e, esta a traduo mais apropriada e utilizada nas Cartas Rogatrias
alems, sendo por isso a que foi escolhida. J a forma verbal alem nhngig traduz a
ideia de um processo (Ermittlungsverfahren) correr termos. Conclui-se ento que apesar
de estarem sinttica e morfologicamente estruturadas de modos distintos, ambas as
fraseologias convm o mesmo significado e so as mais apropriadas no contexto da
redao de uma Carta Rogatria.
A Carta Rogatria um gnero textual extremamente interessante, pois escrita
com o principal propsito de ser traduzida. Ainda que cada pas as escreva segundo as
regras e convenes gramaticais e estilsticas associadas sua lngua oficial, consiste num
documento que ir sempre passar por um tradutor antes de chegar ao seu destinatrio final.
34
35
2. Metodologia
Quanto metodologia seguida, apesar de parecer muito bvio, primeiramente
importante delinear claramente o tema do trabalho, de modo a evitar restruturaes e
redefinies de perspetiva a meio da realizao da tarefa em si. O tema da base de dados
terminolgica apresentada neste projeto a Carta Rogatria e a respetiva anlise
terminolgica nas lnguas portuguesa, inglesa e alem.
Em segundo lugar, deve-se destacar que todo o trabalho terminolgico tem de ter em
conta o seu pblico-alvo. O conjunto de termos de uma disciplina especializada sero
sempre os mesmos seja qual for o trabalho terminolgico, no entanto a seleo precisa dos
termos, o corpus9, o modo de apresentao dos dados e at o tipo de obra a ser editada so
diferentes em funo de cada situao e dos seus destinatrios. Um pblico pouco
especializado requer um tipo de trabalho acessvel, de leitura e consulta fceis, enquanto
que um pblico muito especializado, contrariamente, rejeitaria um trabalho repleto de
informao excessivamente bsica. Ainda que nesta compilao terminolgica sejam
trabalhadas trs lnguas distintas, o pblico-alvo so tradutores portugueses que trabalhem
com o par ingls e alemo. Idealmente um tradutor traduziria apenas para a sua lngua
materna, contudo essa no a realidade atual e cada profissional deve desenvolver as suas
capacidades e procurar servir-se das ferramentas mais apropriadas que tenha sua
disposio. A base de dados terminolgica aqui apresentada est construda de forma a
poder servir as necessidades tanto de um utilizador especializado na rea, como de um
utilizador que esteja no processo de se especializar no mbito da traduo jurdica.
Qualquer outro profissional da traduo, da rea da terminologia ou da lingustica tambm
poder ter interesse cientfico ou profissional nesta base de dados.
Esta primeira fase do projeto de preparao do trabalho foi iniciada com a recolha
de documentao pertinente, ou seja, de diferentes Cartas Rogatrias nas trs lnguas
9
No plural corpora, o conjunto de documentao e material escrito a partir do qual feita a seleo e
posterior extrao de termos.
36
37
38
e que pode ter uma funo emptica ou intensificadora num texto. Estas fraseologias
selecionadas e extradas exatamente por serem estruturas constantes e recorrentemente
utilizadas em qualquer documento deste gnero.
Note-se ainda que no foi includo um parmetro reservado para o gnero nem
nmero do termo, por no ter sido considerada informao de elevada relevncia. Apenas
no parmetro do equivalente em alemo indicado o gnero do termo por se tratar de
informao importante para qualquer um que no seja falante nativo ou altamente
proficiente na lngua alem. O termo tem a indicao de m para o gnero masculino, de
f para o gnero feminino e de n para o gnero neutro.
No foi sentida necessidade de expressar o gnero em portugus devido ao facto do
pblico-alvo ser constitudo por tradutores nativos da lngua portuguesa. O mesmo sucedeu
com o ingls, por ser uma lngua que no flexionada em gnero. A lngua inglesa
habitualmente descrita como no sendo possuidora de gnero, apesar de a distino de
gnero se suceder no ingls a partir do uso de palavras diferentes ou por recorrer ao uso de
determinantes, por exemplo.
Os termos esto inseridos nas fichas na forma singular e escritos com letra
minscula, exceo dos nomes em alemo, que de acordo com as regras gramaticais da
lngua so sempre escritos com letra maiscula.
10
O parmetro observaes reservado lngua portuguesa foi preenchido maioritariamente para colocar a
forma por extenso de uma abreviatura.
39
40
41
alfabtica). Em seguida est tambm, anexada para consulta, a tabela de fraseologias nas
em portugus, ingls e alemo.
Note-se ainda que o Multiterm apenas reconhece o ingls como lngua operadora do
programa e, por essa razo, os parmetros acima mencionados na fase intermdia da
metodologia foram traduzidos para ingls, sendo que: definio passa a definition,
contexto passa a ser context e observaes passa a notes.
Foi tambm nesta fase final que foi inserido o gnero dos termos em alemo, j na
base terminolgica convertida da ferramenta, por meio de uma picklist anteriormente
criada.
43
3. Terminologia
3.1. Contextualizao
A terminologia tem-se vindo a destacar cada vez mais enquanto uma cincia
independente, visto ser de uma disciplina nuclear nos planos de estudos em lnguas e, mais
especificamente, na formao de tradutores profissionais.
Com a evoluo e desenvolvimento sistemtico da cincia e da tecnologia, a
comunicao precisa em reas especializadas torna-se importantssima. Paralelamente ao
aumento do conhecimento humano em todos os campos, cresceu tambm de forma
constante o volume de lxicos especializados (Picht 1989: 17). Existe a dificuldade de
comunicao, cada vez mais frequente, entre leigos, mas tambm entre especialistas, por
vezes at pertencentes s mesmas reas especializadas. Assim, torna-se crucial registar os
novos termos que vo surgindo, explicit-los e determinar o seu significado exato, de
modo a promov-los e expandi-los aos interessados dessa rea especfica.
Estes problemas de comunicao acontecem numa determinada lngua, no entanto
estas dificuldades estendem-se naturalmente para duas ou mais lnguas distintas quando os
interlocutores so de nacionalidades diferentes. Ora, a colaborao internacional nas mais
distintas reas de estudo e trabalho tem tendncia a aumentar cada vez mais com o passar
do tempo e a evoluo da cincia. H, portanto, a necessidade de recorrer traduo
especializada.
Tendo em conta que a terminologia nasce como uma disciplina monovalente ao
servio da comunicao entre especialistas, o seu desenvolvimento tem-lhe vindo a
conferir um carcter cada vez mais polivalente e seletivo que serve para melhor atender s
necessidades humanas suscitadas pela nova cultura. Dever tambm aproximar as pessoas
da tecnologia, consequentemente melhorando a sua qualidade de vida e as suas relaes
interpessoais, que vo sendo cada vez mais amplas e complexas (Cabr 1993: 29).
A terminologia tem funcionalidades e propsitos diferentes consoante quem a
trabalha ou quem dela se serve. Apesar de funcionar par a par com as linguagens de
especialidade, a terminologia tem vrias finalidades, todas elas relacionadas com o mundo
da comunicao e da informao. No fcil estabelecer uma viso uniforme da
terminologia, contudo possvel determinar um conjunto de hipteses de base divididas
44
pelas diferentes aproximaes a esta disciplina. Cabr (1993: 37) distingue quatro
perspetivas que levam a focos distintos sobre o estudo e a prtica da terminologia:
a) Para os linguistas, a terminologia uma parte do lxico especializada por
critrios temticos e pragmticos.
b) Para os especialistas, a terminologia o reflexo formal da organizao
conceptual de uma especialidade e um meio inevitvel de expresso e de
comunicao profissional.
c) Para os utilizadores (diretos e intermedirios), a terminologia um conjunto de
unidades de comunicao, teis e prticas, cujo valor se mede em funo da
economia, da preciso e da adequao.
d) Para os planificadores lingusticos, a terminologia um mbito da linguagem
onde se deve intervir para reafirmar a existncia, a utilidade e a sobrevivncia
de uma lngua e para garantir, mediante a sua modernizao, a sua continuidade
como meio de expresso.
Estas quatro divises podem ser condensadas em dois grandes grupos j acima
mencionados: os que se servem da terminologia para a comunicao direta ou atravs de
intermedirios e os que a trabalham, seja com a finalidade de produzir bases de dados ou
de facilitar a comunicao. Assim sendo, podemos afirmar que a terminologia apresenta
duas relaes diferentes, mas relacionadas entre si: a dimenso lingustica e a dimenso
comunicativa.
O tradutor pode ser inserido entre esses dois grandes grupos, uma vez que
consoante a tarefa e tipo de projeto que se proponha a desenvolver, tanto pode ter o papel
de utilizador e servir-se da terminologia como uma ferramenta de apoio ao seu trabalho de
forma direta, como pode ser o autor de uma base terminolgica em qualquer rea que
esteja a trabalhar e crie assim tambm uma ferramenta que possa ser utilizada no futuro
pelo prprio e por colegas de profisso.
45
46
47
4. Equivalncia na Traduo
chamada equivalncia condio prvia de poder relacionar um termo de uma
lngua com o seu equivalente noutra lngua havendo uma ampla concordncia conceitual
entre ambos os termos, segundo a definio de Arntz e Picht (1995: 187).
A maior dificuldade para o trabalho terminolgico bilingue ou multilingue reside
no facto de cada lngua efetuar a classificao conceptual da realidade de forma diferente.
Arntz e Picht fornecem um bom exemplo explicativo desta condio:
Un ejemplo especialmente ilustrativo son las palabras que designan colores.
Dado que en la propia naturaleza los colores no se manifiestan claramente diferenciados
sino que se confunden en el espectro cromtico, no puede haber una clasificacin que
venga dada por la cosa misma y que sea generalmente vlida. Por eso, precisamente en
el caso de las palabras que designan colores, se pueden constatar intersecciones y
diferencias de significado, en parte considerables, entre las distintas lenguas. (Arntz e
48
11
Grice (1975 apud Baker 1992: 223) usa o termo implicatura para se referir ao que o falante quer dizer ou
implica em oposio ao que literalmente diz.
49
communicative situation. Ora quer isto dizer que, para possuir equivalncia pragmtica,
um texto ter de ter coerncia e implicatura.12
Para ilustrar o que foi dito anteriormente pode-se tomar o exemplo da palavra
diligncia retirada da base de dados, que tem o seu equivalente ingls em
proceeding(EN) e em alemo Manahme(DE). quase impossvel comprovar, de
forma objetiva, que os sentimentos de um falante portugus correspondem efetivamente
aos sentimentos despertados num falante alemo ou ingls ao ser confrontado com este
mesmo termo na sua lngua nativa. Por estas razes torna-se difcil fazer afirmaes
categricas sobre o grau de concordncia que pode existir entre os referidos termos no que
se refere ao contedo conceptual. Apesar de na rea da lingustica terem sido elaborados
uma srie de critrios de comparao, o importante papel da valorizao subjetiva do
tradutor continua a ser examinado, incluindo quando se trata de comparar palavras isoladas
da lngua comum. Pode-se concluir, ento, que os problemas em encontrar equivalncias
em terminologias se centram no fator decisivo da compreenso conceptual do termo.
No mbito das linguagens de especialidade as condies prvias de comparao
interlingustica so mais favorveis do que na lngua comum. O que importa neste caso o
termo definvel ou definido, enquanto que as conotaes desempenham um papel
subordinado, se que podem ser consideradas de algum interesse.
Um conceito apenas pode ser concebvel dentro de um sistema em que se encontre
inserido. Por isso, necessrio elaborar ou detetar previamente sistemas de conceitos em
duas lnguas separadamente, para que possa ser feita a comparao posteriormente. Para
que seja possvel elaborar estes sistemas de conceitos em duas lnguas distintas, preciso
reunir em primeiro lugar, todo o tipo de informao adicional necessria para a clarificao
de cada conceito individual, sobretudo a indicao das fontes, da definio e do contexto,
tal como foi feito neste projeto terminolgico anexado no final deste documento. Esta
informao mencionada tambm indispensvel para a posterior comparao de sistemas
de conceitos e dos conceitos individuais de cada lngua. sobretudo importante quando os
12
50
51
52
53
54
Passando para uma reflexo mais especfica sobre este projeto, uma questo que
recorrente na elaborao de qualquer tarefa terminolgica o critrio pelo qual se devem
selecionar os contextos.
Regra geral, o tipo de contexto mais estimado na terminologia o contexto
definitrio e tambm importante que seja retirado de fontes fidedignas. Os contextos
apresentados neste trabalho no so maioritariamente definitrios, pois foi criado um
parmetro especfico para apresentar a definio de cada termo em portugus, tendo, por
isso, sido considerado um pouco redundante essa escolha de contexto. E a direo tomada
foi outra que demonstrasse o termo inserido habitualmente num texto, sem ser
necessariamente descritivo. Finalmente, em relao ao contexto, foi por vezes um pouco
difcil manter a consistncia em fontes associadas somente a um pas onde a lngua oficial
o ingls ou o alemo, tendo havido preferncia com textos em ingls britnico e em
alemo da Alemanha.
Um dos entraves iniciais foi a escassez de informao acerca da Carta Rogatria e
da sua traduo. Infelizmente no h muita literatura dedicada a este tipo de texto em
especfico, apesar da informao geral acerca da traduo jurdica ser bastante vasta,
mesmo que nem sempre seja muito atual. Ainda que partes deste projeto tenham sido
baseadas em trabalhos e teorias que podem ser consideradas antigas, o facto de ainda
continuarem a ser constantemente mencionadas e referidas em obras mais atuais atesta a
sua relevncia e pertinncia.
Na fase final da construo da ferramenta terminolgica, aquando da converso do
documento Excel para a ferramenta de tratamento de terminologia Multiterm houve alguns
problemas tcnicos, que desconfiguraram segmentos da base de dados convertida. Aps
alguns ajustes na formatao do documento original, a segunda tentativa obteve sucesso e
resultou na base de dados bem organizada e sem qualquer problema de navegao.
Em termos de traduo e obteno de equivalentes, os termos juzo criminal e
escrivo de direito foram particularmente difceis de encontrar na lngua alem. Para
juzo criminal inicialmente apareciam vrias opes em recursos online, mas nenhuma
que tivesse uma referncia fidedigna ou que traduzisse o termo como um todo, ou seja,
apareciam as duas palavras traduzidas separadamente. Finalmente e com o apoio da
coorientadora, chegou-se ao termo equivalente Strafkammer (DE), que o mais apropriado
para efeitos do gnero textual a ser aqui tratado. Quanto a escrivo de direito, aps se ter
55
56
57
6. Concluso
58
59
Referncias Bibliogrficas
- Albir, A. (2007): Traduccin y Traductologa Introduccin a la traductologa. Madrid:
Ediciones Ctedra
- Arntz, R.; Picht, H. (1995): Introduccin a la terminologa. Madrid: Ediciones Pirmide
- Bahtia, V. (1997): Translating Legal Genres. A. Trosborg, Text Typology and
Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. 203-214
- Baker, M. (1992): In Other Words- A coursebook on translation. London: Routledge
- Byrne, J. (2006): Technical Translation Usability Strategies for Translating Technical
Documentation. Dordrecht: Springer
- Cabr, M. (1993): La Terminologa. Teora, metodologia, applicacones. Barcelona:
Editorial Empries
- Cowie, A. P. (2001): Phraseology Theory, Analysis and Applications. New York:
Oxford University Press Inc.
- Nord, C. (1997): A Functional Typology of Translations. A. Trosborg, Text Typology and
Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. 43-66
- Nord, C. (2006): Loyalty and Fidelity in Specialized Translation. Confluncias
URL: http://web.letras.up.pt/egalvao/TTCIP_Nord%20loyatly%20and%20fidelity.pdf
- Olohan, M. (2004): Introducing Corpora in Translation Studies. Oxfordshire: Routledge
- Rei, K. (1993): Texttyp und bersetzungsmethode: der operative Text -3. Unvernderte
Auflage. Heidelberg: Groos.
- arevi, S. (1997): New Approach to Legal Translation. The Hague: Kluwer Law
International.
- Trosborg, A. (1997): Text Typology and Translation. Amsterdam: John Benjamins
Publishing Co.
-Wright, S.; Budin, G. (1997): Handbook of Terminology Managment Volume I e II.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
60
- http://europa.eu/legislation_summaries/glossary/schengen_agreement_pt.htm
61
62
63
64
A
Portugus Definio
Contexto
apoio
judicirio
O apoio judicirio
aplica-se em todos os
tribunais, nos julgados
de paz e nas
estruturas de
resoluo alternativa
de litgios, qualquer que
seja a forma de
processo.
in:http://www.dgpj.mj.pt/
sections/politicalegislativa/anexos/aces
so-aodireito7362/apoiojudiciario/
Modalidade de proteo
jurdica, institudo em
substituio da
assistncia judiciria. in:
Prata 2012
Portugus Definio
Observaes
Contexto
arguido
Ingls
Fonte
Contexto
Observaes
legal aid
In any order
granting legal
aid a lawyer shall
be designated to
represent the
person
concerned.
in:http://eurlex.europa.eu/Le
http://iate.europa.e xUriServ/LexUriS
u/FindTermsByLilI erv.do?uri=OJ:L:
d.do?lilId=759565 2007:225:0001:0
&langId=en
029:EN:PDF
Observaes
Ingls
Fonte
Prozesskostenhilfe (f)
Fonte
Contexto
defendant
Ex-delegado de
informao mdica
[...], o primeiro arguido
a ser ouvido nesta
quarta-feira no
julgamento do
processo [...]
Assume a qualidade de
in:http://www.publico.pt/
arguido todo aquele contra sociedade/noticia/argui
quem for deduzida
do-no-caso-remedioacusao ou requerida
santo-diz-que-burlainstruo num processo
servia-para-atingirpenal. in: artigo 57, n 1, objectivos-doCdigo de Processo Penal laboratorio-1626257
Alemo
Contexto
Observaes
Observaes
Alemo
Fonte
Contexto
Observaes
Beschuldigter,-e
The Japanese bank
was added as a
defendant on Friday
to an existing lawsuit
against [...] for
allegedly aiding in a
fraud by providing
banking services to
the exchange. in:
http://www.reuters.co
m/article/2014/03/15/
http://iate.europa.e us-bitcoin-mtgoxu/FindTermsByLilI mizuhod.do?lilId=113279 idUSBREA2E01V20
5&langId=en
140315
65
Ein
auslndischer
Beschuldigter befindet
sich in der Regel in einer
schwcheren Position
als eine Person, die in
dem betreffenden Land
ansssig ist.
in:
http://eurhttp://iate.europa. lex.europa.eu/LexUriSer
eu/FindTermsByLilI v/LexUriServ.do?uri=CO pode aparecer
d.do?lilId=1130317 M:2006:0468:FIN:DE:PD tambm "der
F
Angeklagte"
&langId=de
Portugus
audincia
de
julgamento
Portugus
autor
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
Fonte
Contexto
Observaes
trial hearing
A depois de notificada
directa e pessoalmente
ou de receber
efectivamente, por
outros meios,
informao oficial
sobre a data e o local
previstos para a
Designao dada
audincia de
audincia (julgamento)
julgamento, de uma
presidida por um
magistrado judicial - seja forma que permita
ela feita por tribunal
estabelecer [...]
singular ou coletivo -, com In:http://www.europarl.e
poderes de disciplina e
uropa.eu/sides/getDoc.
direo, na qual
do?pubRef=discutido e julgado um
//EP//TEXT+TA+20080
processo que
902+ITEMS+DOC+XM
consubstancia um ilcito
L+V0//PT&langua
penal. in: Prata 2012
ge=PT
Definio
Contexto
Quando o Ministrio
Pblico represente o
autor, ser nomeado
O que intenta a demanda um defensor oficioso.
ou parte da acusao.
in:
in:
hhttp://www.inr.pt/bibliop
http://www.priberam.pt/dlpo ac/diplomas/dl_44129_
/autores
61psing.htm
Observaes Ingls
plaintiff
http://www.proz.c
om/kudoz/english
_to_portuguese/la
w_general/119088
1public_hearing_tri
al.html
to the free
assistance of an
interpreter applies
not only to oral
statements made at
the trial hearing but
also to documentary
material and the pretrial proceedings.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUri
Serv/LexUriServ.do?
uri=COM:2009:0338:
FIN:EN:PDF
Fonte
Contexto
Fonte
Gerichtsverhandlung (f)
Observaes Alemo
Klger,-
66
Alemo
Fonte
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=plaintiff&sear
chLoc=0&resultOrd
er=basic&multiword
ShowSingle=on
Contexto
Observaes
Contexto
Observaes
Zur Begrndung machen
die Klger geltend, der
fragliche Gemeinsame
Standpunkt sei mit
mehreren Rechtsfehlern
behaftet, und zwar
verstoe er gegen
mehrere durch [...] in:
http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=OJ:
C:2003:007:0024:0025:D
E:PDF
Portugus
autoria
material
Definio
Contexto
Observaes Ingls
perpetrator
A autoria material
pertence sem dvida
ao regime turco, o qual
considera qualquer
esquerdista, qualquer
comunista, qualquer
curdo como um
Aquele que pratica o fato
terrorista em potncia
por si mesmo. Trata-se do [...]
agente principal que
in:http://www.europarl.e
pratica efetivamente o fato uropa.eu/sides/getDoc.
descrito no tipo
do?pubRef=incriminador, tendo por
//EP//TEXT+CRE+200
essa via, o domnio
10118+ITEMS+DOC+
positivo e negativo do fato. XML+V0//PT&lan
in: Prata 2012
guage=PT
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/3534145cometeu_em_auto
ria_material_e_na_
forma_consumada
_um_crime_de.ht
ml
Observaes Alemo
Einzeltterschaft (f)
Fonte
Contexto
Observaes
http://www.proz.co Dabei wurden das
rechtmig, vorsatzlos,
schuldlos oder
tatbestandslos
handelnde Werkzeug
genannt. Mittter (382 ff.)
- wegen der deutlichen
Abgrenzung von der
Einzeltterschaft als
m/?sp=gloss/term&
ein Teilnehmer an der
Gesamttat (vgl. 22 IV)
aufgefat, sogar der
Intensitt nach geringer
schwerwiegend als der
Anstifter eingeschtzt
[...] in:http://www.jura.unibielefeld.de/lehrstuehle/s
id=9941798
child/nomos___25
Observaes Alemo
Personalausweis (m)
Fonte
B
Portugus
BI
Definio
Contexto
Observaes Ingls
ID card
Documento nacional de
identificao civil. in:
http://www.portaldocidadao.
pt/PORTAL/entidades/MJ/I
RN/pt/SER_bilhete+de+ide
ntidade+++informacao.htm
O Bilhete de
Identidade est,
progressivamente, a
ser substitudo pelo
Carto de Cidado,
sendo possvel fazer o
novo documento em
alguns postos
consulares
in:http://www.portaldocid
adao.pt/PORTAL/entid
ades/MNE/DGACCP/p
t/SER_bilhete+de+ident
idade+para+cidadao+p
ortugues+residente+no abreviatura de
+estrangeiro+_+segun "bilhete de
da+via.htm?flist=s
identidade"
Fonte
Contexto
Contexto
Observaes
Hingegen hat ein
Auslnder, der sich
rechtmig im Land
aufhlt, das Recht, bei
der Meldestelle der
Gemeinde, in der er
ansssig ist, eingetragen
zu sein, sowie das
Recht auf einen
Personalausweis, der
C
Portugus
Definio
Contexto
Observaes
carta
rogatria
Ingls
Os pedidos de auxlio
judicirio em matria
penal, designadamente
os que
A carta rogatria, por
revestem a forma de
definio, transmite um
pedido de auxlio judicirio, carta rogatria,
formulado por uma
encontram-se
autoridade judiciria
previstos e
nacional, com vista a
regulamentados em
possibilitar a investigao normas convencionais
ou o julgamento de
e, subsidiariamente, na
determinados factos, a
lei interna.
uma autoridade judiciria in:
estrangeira. in:
http://www.pgr.pt/Circul
http://www.pgr.pt/Circulare ares/textos/2002/2002_
s/textos/2002/2002_04.pdf 04.pdf
Portugus
certificado
de registo
criminal
Fonte
Contexto
Observaes
letter of
request
Definio
Contexto
O Certificado de
Registo Criminal tem
a validade de trs
meses a contar da
data de emisso e
obrigatria a indicao
concreta e precisa do
fim a que destina.
Documento que encerra o in:http://www.portaldocid
passado criminal do
adao.pt/PORTAL/entid
arguido atravs da
ades/MJ/DGAJ/pt/SER
inscrio dos seus
_registo+criminal+++c
antecedentes criminais.
ertificado+de+pessoa+
in: Prata 2012
singular.htm
Observaes Ingls
criminal
record
certificate
Alemo
Fonte
Contexto
http://iate.europa.eu
/SearchByQuery.do
?method=searchDe
tail&lilId=52324&lan
gId=&query=carta%
20rogat%C3%B3ria
&sourceLanguage=
pt&domain=0&matc
hing=&start=0&next
=1&targetLanguage
s=de
Rechtshilfeersuchen
werden von einem
Richter
oder
Staatsanwalt
eines
Mitgliedstaats (MS) an
einen Richter oder
Staatsanwalt
eines
anderen Mitgliedstaats
bermittelt. in: https://ejustice.europa.eu/content
_request_for_judicial_ass
istance-91-de.do
http://iate.europa.e
u/SearchByQuery.
do?method=searc
hDetail&lilId=76499
8&langId=&query=
carta%20rogat%C
3%B3ria&sourceLa
nguage=pt&domai
n=0&matching=&st
art=0&next=1&targ
etLanguages=en
Fonte
Contexto
pode tambm
ser referida
como "letter
rogatory"
Observaes Alemo
(polizeiliches)
Fhrungszeugnis (n)
Fonte
Contexto
ein Fhrungszeugnis
bzw. eine entsprechende
Bescheinigung und eine
Gesundheitsbescheinigu
aparece
frequentemente
na forma
abreviada
"CRC"
Observaes
Rechtshilfeersuchen (n)
Criminal record
certificate from the
relevant authority in
the applicant's home
country and from any
http://www.proz.co country where he
m/kudoz/portugues resided for more
e_to_english/law_g than one year.
eneral/2008757in:http://www.euraxes
crc.html
s.pt/incoming/visas
68
Observaes
Portugus
citao
Definio
Contexto
Observaes Ingls
summons
Cada Estado-Membro
designa os
funcionrios,
autoridades ou outras
pessoas, adiante
denominados
entidades de origem,
que tero competncia
para transmitir actos
o ato pelo qual se d
judiciais ou
conhecimento ao ru de
que foi proposta contra ele extrajudiciais para
efeitos de citao ou
determinada ao e se
chama ao processo para notificao noutro
se defender. Emprega-se Estado-Membro.
ainda para chamar pela
in:http://eurprimeira vez ao processo lex.europa.eu/LexUriSe
alguma pessoa
rv/LexUriServ.do?uri=
interessada na causa. in: OJ:L:2007:324:0079:01
Prata 2012
20:PT:PDF
Portugus
CLS
Definio
O processo encontra-se
pendente determinao
do juiz para designar o
prximo procedimento. in:
http://www.cmvm.pt/cmvm
/comunicados/contrordmto
graves/documents/fundbox
%20senten%C3%A7a%20t
crs%2010.02.14.pdf
Contexto
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Vorladung (f)
I do not know
whether an official
summons or
invitation was issued,
or whether it was
declined.
in:http://www.europarl.
europa.eu/sides/getD
oc.do?pubRef=http://www.infopedi //EP//TEXT+CRE+20
a.pt/portugues030602+ITEMS+DO
ingles/cita%C3%A C+XML+V0//EN&am
7%C3%A3o
p;language=EN
Observaes Ingls
pending
judicial
decision
CLS=
O requerente veio
intentar os presentes
autos nos termos do
art. [...]
in:http://www.oa.pt/Cont
eudos/Media/file.aspx?i abreviatura de
da=118370
"concluso"
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/spanish_t
o_english/law%3A_
contracts/849719litispendencia_o_s
ubjudicidad.html
69
Fonte
Contexto
Observaes
Bessere Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
in
Zivilsachen
sowie
Schaffung
eines
effizienten Systems zur
Vorladung
und
Zustellung. in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=CO
http://www.dict.cc/? M:2005:0557:FIN:DE:PD
s=summons
F
Observaes Alemo
Abschluss (m)
Fonte
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=Abschluss&
searchLoc=0&resul
tOrder=basic&multi
wordShowSingle=o
n
Contexto
Observaes
Gem dem blichen
Verfahren fr die
Unterzeichnung und den
Abschluss von
internationalen
Abkommen wird der Rat
ersucht, die Beschlsse
ber die Unterzeichnung
und den Abschluss des
Abkommens zwischen
der Europischen
Gemeinschaft und den
Vereinigten [...] in:
http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=CO
M:2008:0506:FIN:DE:PD
F
Portugus
cdigo de
processo
penal
Definio
Portugus Definio
cdigo penal
Contexto
aprovado o Cdigo
de Processo Penal
publicado em anexo e
que faz parte
integrante do presente
diploma.
in:
http://www.pgdlisboa.pt/l
eis/lei_mostra_articulad
o.php?nid=199&tabela=
leis
Contexto
Lei n. 24/82, de 23 de
Agosto autoriza o
Governo a legislar com
vista a um novo
Cdigo Penal e a
adoptar as disposies
adequadas de direito
criminal, de processo
criminal e de
organizao judiciria,
bem como a legislar
em matria de
contravenes e
contra-ordenaes e
ainda sobre o regime
penal de jovens.
in:
http://www.dgpj.mj.pt/se
ctions/leis-dajustica/livro-iv-leiscriminais/leiscriminais/codigopenal/diplomas-quepublicam
Observaes Ingls
code of
criminal
procedure
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/705120c%C3%B3digo_do
_processo_penal_
cpp.html
Observaes Ingls
Fonte
criminal code
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_p
atents/258734em_situa%C3%A7
%C3%B5es_tipific
adas_pelo_c%C3
%B3digo_penal.ht
ml
Observaes Alemo
Fonte
Strafprozessordnung (f)
Contexto
70
Contexto
Observaes
Welche Informationen
liegen der Kommission
ber Ashot Bleyan und
insbesondere die
Hauptanklagepunkte, die
ihm zur Last gelegt
werden, sowie ber die
Einhaltung der Regeln
der
Strafprozessordnung,
die Haftbedingungen und
seinen gegenwrtigen
Gesundheitszustand
vor? in: http://eurhttp://iate.europa.eu lex.europa.eu/LexUriSer
/FindTermsByLilId.d v/LexUriServ.do?uri=OJ:
o?lilId=1131157&lan C:2000:170E:0047:0048:
gId=de
DE:PDF
Observaes Alemo
Strafgesetzbuch (n)
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/english_to
_german/law_gener
al/1973086criminal_offense_c
ode.html
Im Strafgesetzbuch ist
die Kernmaterie des
materiellen deutschen
Strafrechts geregelt. in:
http://www.stgb.de/
Observaes
Portugus Definio
condenado
Contexto
Observaes Ingls
sentenced
[...]reduo especial da
pena (4 dias por ms
ou 2 meses por ano de
priso caso o
condenado manifeste
"esforos srios de
readaptao social,
nomeadamente
passando num exame
escolar, universitrio
ou profissional").
Aquele que foi declarado
in:http://eurculpado. in:
lex.europa.eu/LexUriSe
http://jurislingue.gddc.pt/for rv/LexUriServ.do?uri=
a/termosrelacionadosingle COM:2004:0334:FIN:P
s.asp?numero-total=3253 T:PDF
Portugus Definio
conduta
Contexto
O princpio ne bis in
idem ou a proibio da
dupla penalizao, isto
, que ningum dever
ser demandado ou
julgado duas vezes
pelos mesmos factos
e pela mesma
conduta punvel,
Uma conduta criminosa
estabelecido como um
traduz-se numa aco
direito individual nos
desenvolvida de forma
instrumentos jurdicos
ilegal e ilcita que provoca internacionais
um prejuzo fsico ou
referentes [...]
moral ao sujeito passivo
in: http://eurdo crime. in:
lex.europa.eu/LexUriSe
http://jurislingue.gddc.pt/for rv/LexUriServ.do?uri=
a/termosrelacionadosingle OJ:C:2003:100:0024:0
s.asp?numero-total=3623 027:PT:PDF
Observaes Ingls
conduct
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/english_to
_portuguese/other/
5138324sentenced_to_25_
years_to_life.html
Observaes Alemo
verurteilt
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/4329211conduta_ilegal.html
Procedures for
Situations Involving
Allegations of
Unethical or Illegal
Conduct in
Practicum
Placement
in:http://www.wlu.ca/d
ocuments/53398/Pro
cedures_for_Situatio
ns_Involving_Allegati
ons_of_Unethical_or
_Illegal_Conduct_in_
Practicum_Placeme
nt.pdf
71
Fonte
Contexto
Observaes
a)
bei
einem
Drittstaatsangehrigen,
der
in
einem
Mitgliedstaat wegen einer
Straftat
verurteilt
worden ist, die mit
Freiheitsstrafe
von
mindestens einem Jahr
bedroht
[...]
in:
http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=OJ:
http://www.dict.cc/? L:2007:232:0007:0016:D
s=sentenced
E:PDF
Observaes Alemo
Verhalten (n)
Fonte
Contexto
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=Verhalten&s
earchLoc=0&result
Order=basic&multi
wordShowSingle=o
n
Observaes
Portugus Definio
contestao
Portugus Definio
contumcia
Contexto
Observaes
S no incio do novo
ano, a plataforma de
cientistas que vem
contestando o
concurso Investigador
FCT 2013 vai decidir
se avana ou no para
o pedido judicial de
anulao do processo.
in:http://www.publico.pt/
ciencia/noticia/investiga
dores-adiamcontestacao-judicial-aconcurso-da-fct1616691
aparece mais
frequentemente
sobre a forma
do
verbo
"contestar"
Contexto
Observaes
Se o requerido no
pagar nem contestar, o
tribunal tem de emitir
uma segunda deciso,
Situao jurdica do
que executria e o
arguido que resulta de
seu estatuto
uma declarao declarao de contumcia equivalente ao de uma
sentena por
- cuja competncia
contumcia.
pertence ao juiz e que
implica a suspenso dos in:http://eurtermos ulteriores do
lex.europa.eu/LexUriSe
processo, quando no se rv/LexUriServ.do?uri=
sabe do paradeiro do
COM:2002:0746:FIN:P
arguido. in: Prata 2012
T:PDF
Ingls
plea
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Einspruch (m)
Ingls
in absentia
Fonte
Contexto
http://pt.pons.com/t
radu%C3%A7%C3
%A3o?q=contum%
C3%A1cia&l=enpt
&in=&lf=en
72
Fonte
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=Einspruch&s
earchLoc=0&result
Order=basic&multi
wordShowSingle=o
n
Observaes Alemo
Nichterscheinen
(vor Gericht) (n)
Fonte
Contexto
Observaes
Ist beim Europischen
Patentamt ein
Einspruch gegen die
Erteilung eines
Gemeinschaftspatents
eingelegt worden, kann
das mit der Frage der
Nichtigkeit befasste
Gemeinschaftspatentgeri
cht das Verfahren nach
Anhrung der Parteien
bis zur endgltigen
Entscheidung ber den
Einspruch aussetzen.
in: http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=CO
M:2003:0828:FIN:DE:PD
F
Contexto
Observaes
Nicht als
Abwesenheitsurteile
gelten dagegen
Entscheidungen gegen
eine Person, die im
Rahmen der blichen
Fristen des
Rechtssystems des
Staates, der die
Entscheidung gefllt hat,
vor Gericht geladen
wurde und sich
wissentlich und
willentlich ihrer
Verpflichtung entzogen
hat, vor Gericht zu
erscheinen, ohne sich
vertreten zu lassen und
ohne dass ihr
Nichterscheinen auf
einen Grund
zurckzufhren ist, der
sich ihrem Einfluss
http://pt.pons.com/tr entzieht. in:http://euradu%C3%A7%C3 lex.europa.eu/LexUriSer
%A3o?q=contum% v/LexUriServ.do?uri=CO
C3%A1cia&l=dept& M:2001:0522:FIN:DE:PD
in=&lf=pt
F
Portugus Definio
cpia
autenticada
Contexto
Observaes
Ingls
Fonte
certified copy
b) As autoridades
competentes de
destino e, se
Documento que escrito necessrio, de trnsito
na Comunidade
e assinado pela pessoa
enviam uma cpia
em cujo nome foi feita,
autenticada das suas
sem interveno das
autoridades pblicas, que decises de
aceite e reconhecida
autorizao da
pelos litigantes ou havido transferncia
judicialmente por
estncia aduaneira de
reconhecido assumindo o entrada na
mesmo valor e a mesma Comunidade
fora que um documento in:http://eurautntico. in:
lex.europa.eu/LexUriSe
http://jurislingue.gddc.pt/for rv/LexUriServ.do?uri=
a/termosrelacionadosingle OJ:L:2006:190:0001:00
s.asp?numero-total=3230 98:PT:PDF
Contexto
Observaes Alemo
beglaubigte
Ausfertigung (f)
Fonte
Contexto
Als Anlage 1 eine
Observaes
beglaubigte
Ausfertigung der
eingetragenen
Satzung/Statuten der
Einrichtungen des
Projektleiters und der
Mitorganisatoren
(ffentliche Organe
ausgenommen (2 )).
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=OJ:
http://www.dict.cc/? C:2003:217:0007:0020:D
s=certified+copy
E:PDF
D
Portugus
dano
material
Definio
Contexto
No entanto, os
Estados-Membros
podem fixar uma
franquia no superior a
500 EUR oponvel
vtima desse dano
material.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSe
rv/LexUriServ.do?uri=
OJ:L:2009:263:0011:00
31:PT:PDF
Observaes
Ingls
material
damage
Fonte
Contexto
He thus considers
that he has suffered
material damage
equal to the
difference between
(i) the salary that he
would have received
from such a job in
the period [...]
in:http://eurlex.europa.eu/LexUri
http://www.dict.cc/ Serv/LexUriServ.do?
?s=material+dama uri=COM:2001:0536:
ge
FIN:EN:PDF
73
Observaes Alemo
materieller
Schaden (m)
tambm pode
aparecer
"pecuniary
damage"
Fonte
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=materiellen%
20Schaden&search
Loc=0&resultOrder
=basic&multiwordS
howSingle=on
Contexto
Observaes
[...] der Klageantrag auf
Ersatz des immateriellen
Schadens nicht
hinreichend substantiiert
sei, auf Rechtsprechung
gesttzt habe, die
ausschlielich
materielle Schden
betreffe. in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=OJ:
C:2010:024:0036:0038:D
E:PDF
Portugus Definio
dano moral Danos morais so as
perdas sofridas por um
ataque moral e
dignidade de algum, so
caracterizados como uma
ofensa reputao da
vtima. Qualquer perda
que abale honra pode
ser caracterizada como
dano moral. in:
http://jurislingue.gddc.pt/for
a/resultado_pesquisa_term
os.asp?Termo_Portugues
=Dano
Portugus
decreto-lei
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
Fonte
moral damage
Observaes Alemo
immaterieller
In Denmark, Finland
Schaden (m)
and Sweden,
compensation for
moral damage is
only awarded for
certain offences that
are particularly
offensive.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUri
http://www.infopedi Serv/LexUriServ.do?
a.pt/portuguesuri=COM:2001:0536:
ingles/dano
FIN:EN:PDF
Portanto, procura,
nesta aco,
compensao pelo
dano material e ser
indemnizado pelo
dano moral.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSe
rv/LexUriServ.do?uri=
OJ:C:2004:273:0035:0
035:PT:PDF
Contexto
Posteriormente, o
Decreto-Lei n.
309/2002, de 16 de
dezembro, que regula
a instalo e o
funcionamento dos
recintos de
espetculos e
divertimentos pblicos,
Ato normativo emanado do da competncia dos
Governo no domnio da
municpios, procedeu a
competncia legislativa
uma reviso geral [...]
que a Constituio da
in:https://dre.pt/pdf1sdi
Repblica lhe atribui. in:
p/2014/02/03200/01379
Prata 2012
01389.pdf
Observaes
Ingls
decree-law
Contexto
Fonte
Contexto
74
Fonte
Contexto
Observaes
[...] der Einreichung der
vorliegenden Klage
sowie auf Zuerkennung
von Schadensersatz fr
immaterielle Schden,
berufliche Nachteile und
Rufschdigung.
http://dict.leo.org/en
28.4.2007 (2007/C
de/index_de.html#/s
earch=immaterielle 96/70) in:http://eurn%20Schaden&sea lex.europa.eu/LexUriSer
rchLoc=0&resultOr v/LexUriServ.do?uri=OJ:
der=basic&multiwor C:2007:096:0033:0034:D
dShowSingle=on E:PDF
Observaes Alemo
Fonte
Gesetzesverordnung (f)
Contexto
Observaes
Portugus
defensor
oficioso
Definio
Contexto
Observaes
Portugus Definio
depoimento
Contexto
A autorizao para
prestar depoimento s
pode ser recusada na
medida do necessrio
para proteger
Prestar declaraes num interesses superiores
tribunal sobre um fato
da Europol ou de algum
ocorrido, geralmente por
ou alguns Estadostestemunhas ou peritos.
Membros.
in:
in:http://eurhttp://jurislingue.gddc.pt/for lex.europa.eu/LexUriSer
a/resultado_pesquisa_ter v/LexUriServ.do?uri=C
mos.asp?Termo_Portugue OM:2006:0817:FIN:PT:
s=Depoimento
PDF
Observaes
Ingls
courtappointed
counsel
Ingls
deposition
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/1490132defensor_oficioso.
html
Fonte
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/3490283depoimento_de_pa
rte.html
75
Observaes Alemo
amtliche Verteidigung (f)
Contexto
Observaes Alemo
The introduction of
eidesstattliche
videoed deposition
Aussage (f)
testimony at trial is
increasingly
common. Once it
has been determined
that deposition
testimony is
admissible, special
permission is
typically
unnecessary to
introduce video
depositions.
in:http://apps.america
nbar.org/litigation/litig
ationnews/trial_skills/t
rialevidence_video.ht
ml
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/german_to
_portuguese/law_g
eneral/4600411amtliche_verteidigu
ng.html
Fonte
Contexto
Observaes
Observaes
Portugus Definio
despacho
de acusao
Despacho que proferido
pelo juiz de instruo e
que pronuncia o arguido
pelo crime de que vem
acusado, no caso de
terem sido recolhidos
indcios suficientes de se
terem verificado os
pressupostos de que
depende a aplicao ao
arguido de uma pena ou
de uma medida de
segurana. Constitui uma
confirmao da acusao.
in: Prata 2012
Contexto
Portugus
deteno
Contexto
Definio
Meio de privao da
liberdade. A deteno
pode ocorrer em flagrante
delito e efetuada ou para
o detido ser apresentado a
julgamento sob forma
sumria, ou ser presente
ao juiz competente para
interrogatrio judicial, ou
ainda, para aplicao ou
execuo de uma medida
de coao e no pode
durar mais de 48 horas.
in: Prata 2012
Observaes
Ingls
bill of
indictment
A fim de garantir a
equidade do processo,
a proposta abrange
igualmente a traduo
escrita de todos os
actos essenciais,
nomeadamente do
mandado de deteno,
do despacho de
acusao ou dos
principais elementos de
prova.
in:http://europa.eu/rapid/ pode aparecer
press-release_IP-10"despacho de
249_pt.htm?locale=en pronncia"
Observaes
Ingls
arrest
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/1489802despacho_de_acu
sa%C3%A7%C3%
A3o.html
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=bill%20of%2
0indictment&search
Loc=0&resultOrder
=basic&multiwordS
howSingle=on
wichtiges
Beweismaterial sowie
das Urteil. in: http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=CO
M:2009:0338:FIN:DE:PD
F
Fonte
Contexto
Fonte
Contexto
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=arrest&sear
chLoc=0&resultOrd
er=basic&multiword
ShowSingle=on
Die Staatsanwaltschaft
kann
(vorbehaltlich
gerichtlicher
Zustimmung)
die
Festnahme
eines
Beschuldigten anordnen
[...]
.
in:https://www.help.gv.at/
Portal.Node/hlpd/public/c
ontent/246/Seite.2460304
.html
Nigerian authorities
have arrested one
of the leaders of a
protest calling on
them to do more to
find more than 200
girls abducted by
Islamist rebels, a
source in the
presidency and
another organiser of
the protest have said.
in:http://www.theguard
ian.com/world/2014/
http://www.infopedi may/05/nigeriaa.pt/portuguesprotest-leaderingles/deten%C3% abducted-girlsA7%C3%A3o
arrested
76
Observaes Alemo
Fonte
Anklageschrift (f)
Observaes Alemo
Festnahme (f)
Contexto
Observaes
Zu den mageblichen
Unterlagen, die bersetzt
werden mssen,
gehren die Anordnung
einer
freiheitsentziehenden
Manahme, die
Anklageschrift,
Observaes
Portugus
diligncia
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
proceeding
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Manahme (f)
Fonte
http://www.proz.co
m/kudoz/spanish_t
o_english/law_gen
eral/4574011la_documentaci%
C3%B3n_acompa
%C3%B1ada_de_l
as_diligencias_pra
cticadas.html
The transferring
authority shall inform
the receiving
authority of any
procedural acts or
measures with a
bearing on the
proceedings that
have been
undertaken in the
Member State of the
transferring authority
after the
transmission of the
request. in:
http://eurlex.europa.eu/LexUri
Serv/LexUriServ.do?
uri=OJ:C:2009:219:0
007:0017:EN:PDF
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/642822escrivao_adjunto.ht
ml
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=Ma%C3%9F
nahme&searchLoc
=0&resultOrder=ba
sic&multiwordShow
Single=on
Contexto
Observaes
Ferner ist vorgesehen,
dass die zustndige
Behrde
eines
Mitgliedstaats,
die
gem diesem Absatz
unterrichtet
wird,
"Manahmen nach
Artikel 72 Absatz 1
Buchstabe f oder g
ergreifen kann, wenn sie
berzeugt ist, dass die
Manahme notwendig
ist, um das Ziel der
anderen zustndigen
Behrde zu erreichen".
in:
https://secure.edps.euro
pa.eu/EDPSWEB/webda
v/site/mySite/shared/Doc
uments/Consultation/Opi
nions/2012/12-0210_Financial_instrument
s_DE.pdf
E
Portugus
escrivo
adjunto
Definio
Contexto
[...] e introduzindo-se a
possibilidade de
transio entre as
categorias de escrivo
de
direito e tcnico de
justia principal e de
escrivo-adjunto e
tcnico de justiaadjunto,
respectivamente.
Tem a funo de
diretamente assistir o
escrivo de direito. in:
http://jurislingue.gddc.pt/for in:http://www.csm.org.pt/
a/termosrelacionadosingle ficheiros/legislacao/eoj.p
s.asp?numero-total=3014 df
Observaes
Ingls
assistant
resgistrar
77
Observaes Alemo
Fonte
Contexto
Observaes
"Justitzangestellter im
thrgischen Apolda und
darber hinaus
Abdecker,
Steuereintreiber und
Hundefnger fr das
Ambt Niederrossla."
in:http://www.riahorter.co
m/Website%20Ria%20H
%20Mastermind%20Karl
%20Friedrich%20Louis%
20Dobermann%20Dober
mann.pdf
Portugus Definio
escrivo de
direito
Contexto
Observaes
Ingls
resgistrar
Elimina-se o
estrangulamento
Os escrives de direito e existente na
carreira dos servios do
os oficiais judiciais so
Ministrio Pblico,
titulares da seco para
alargando-se o
que foram nomeados.
campo de recrutamento
Cabe aos escrives
executar ordens judiciais e das categorias de
escrivo de direito
redigir atos e termos
procssuais entre outras
e de tcnico de justia
funes. in:
principal [...]
http://jurislingue.gddc.pt/for in:http://www.csm.org.pt/
a/termosrelacionadosingle ficheiros/legislacao/eoj.p
s.asp?numero-total=3014 df
Portugus
estado civil
Definio
Contexto
A prova resultante do
registo civil quanto aos
factos que a ele esto
obrigatoriamente
sujeitos e ao estado
civil correspondente
no pode ser ilidida por
qualquer outra [...]
in:http://www.irn.mj.pt/se
Situao integrada pelo
ctions/irn/legislacao/doc
conjunto das qualidades
s-legislacao/codigo-dodefinidoras do estado
rc/downloadFile/file/Codi
pessoal que constam
go_do_Registo_Civilobrigatoriemente do
Set09.pdf?nocache=125
registo civil. in: Prata 2012 2073052.76
Observaes
Ingls
marital status
Fonte
Contexto
Trainee Court
Registrar (TCR)
recruitment is
conducted once or
twice a year from
which we compile a
waiting list of
successful
applicants.
in:https://www.magistr
atescourt.vic.gov.au/f
http://iate.europa.e aqs/frequentlyu/FindTermsByLilId asked.do?lilId=1233266&l questions/careerangId=en
court-registrar-faq
Observaes Alemo
Fonte
Observaes Alemo
Familienstand (m)
Contexto
Social security
benefits are largely
based on the
principle of
compensation for
loss of income with
individual rights to
basic benefits for all
people resident in the
country regardless of
their social or
professional
affiliation, marital
status or sex.
in:http://eurhttp://iate.europa.e lex.europa.eu/LexUri
u/FindTermsByLilId Serv/LexUriServ.do?
.do?lilId=3537589&l uri=COM:2001:0565:
angId=en
FIN:EN:PDF
78
tambm
aparece
"court clerk"
Protokollfhrer,-in
Fonte
Contexto
Observaes
Verwaltungsbedienstete,
Dolmetscher,
bersetzer und
Protokollfhrer und Nur
die Vertreter und die
Berater der
Vertragsparteien drfen
sich dem Schiedspanel
gegenber uern.
in:http://eurhttp://www.infopedi lex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=CO
a.pt/portuguesalemao/escriv%C3 M:2009:0498:FIN:DE:PD
%A3o
F
Fonte
Contexto
Observaes
Portugus
estatuto
processual
Definio
Contexto
Estatuto da pessoa ou
entendidade que atua no
processo penal. in:
http://octalberto.no.sapo.
pt/estrutura_fundamental
_do_processo_penal.htm
Entrando em vigor-em
princpio a 1 de
Setembro - o MP s ir
atribuir aquele estatuto
processual se estiver
de posse de indcios
criminais claros.
in:http://www.inverbis.pt/
2007-2011/opc/policiasdeixam-de-constituirarguidos.html
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
procedural
status
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Verfahrensstand (m)
The procedural
status of the
individual before
international and
supranational
tribunals. in:
http://www.infopedi http://www.getcited.or
a.pt/portuguesg/pub/101233107
ingles/estatuto
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/german_to
_english/law_patent
s/527971letzter_verfahrensst
and.html )
Informationen
zum
Verfahrensstand, zur
Prozesskostenhilfe und
Stufenzuordnung:
http://www.gdp.de/gdp/gd
psac.nsf/id/DE_Verafahre
nsstandProzesskostenhilfe
Observaes
I
Portugus
indcio
No h qualquer indcio
de que uma tal poltica
esteja efectivamente a
ser prosseguida.
in:http://www.europarl.eu
ropa.eu/sides/getDoc.do
?pubRef=//EP//TEXT+CRE+2005
0704+ITEMS+DOC+X
ML+V0//PT&langu
age=PT
Observaes
Ingls
Fonte
circumstantial
evidence
Contexto
Andrade 2010
79
Observaes Alemo
Indiz (n)
Fonte
Contexto
Observaes
Weitere Indizien sind
gegebenenfalls
von
Bedeutung, um auf die
Zurechenbarkeit einer
Beihilfemanahme eines
ffentlichen
Unternehmens an den
Staat schlieen zu
knnen,
wie
insbesondere seine
Eingliederung in die
Strukturen
der
ffentlichen
Verwaltung,[...]
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=OJ:
http://www.dict.cc/? L:2009:278:0032:0050:D
s=Indiz+
E:PDF
Portugus
inqurito
Portugus
instruo
(fase de)
Definio
Contexto
Definio
Observaes
Contexto
Observaes
A instruo formada
pelo conjunto dos atos
de instruo que o juiz
entenda dever
levar a cabo e,
obrigatoriamente, por
um debate instrutrio,
oral e contraditrio, no
qual
podem participar o
Ministrio Pblico (M
P), o arguido, o
defensor, o assistente e
o seu
advogado, mas no as
partes civis (artigo
Fase processual, com
289.).
carter facultativo,
in:http://www.dgaj.mj.pt/s
destinada
ections/files/funccomprovao judicial da justica/cfoj/ingressodeciso de deduzir
2013/sections/files/funcacusao ou de arquivar justica/cfoj/ingressoo inqurito, em ordem a 2013/manual_fase_instr
decidir se se submete
ucao/downloadFile/file/M
ou no a causa a
anual_fase_instrucao.pd
julgamento. in: Prata
f?nocache=1371479352
2012
.53
Ingls
investigation
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/792008indiciado_em_inqu
%C3%A9rito_polici
al.html
Investigation bodies
from another
Member State shall
be invited to
participate in an
investigation
whenever a railway
undertaking
established and
licensed in that
Member State is
involved in the
accident or incident.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUri
Serv/LexUriServ.do? tambm pode
uri=OJ:L:2004:220:0 aparecer
016:0039:EN:PDF
"inquiry"
Ingls
Fonte
pre-trial phase
Contexto
Andrade 2010
80
Observaes Alemo
Untersuchung (f)
Observaes Alemo
Ermittlungsverfahren (n)
Fonte
Contexto
Observaes
Da die Untersuchung
ergab, dass die
Ergebnisse der
vorausgegangenen
Untersuchung weiterhin
gltig sind, d. h. die
Preise beruhten auf
Marktsignalen, auf dem
thailndischen Markt
konkurrierten mehrere
Hersteller miteinander
und die
Produktionstechnologie
[...] in:http://eurhttp://www.dict.cc/d lex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=OJ:
eutschenglisch/Untersuch L:2003:139:0001:0015:D
ung.html
E:PDF
Fonte
Contexto
Observaes
Sollte die
Ausstellungsbehrde
entscheiden, welche
berwachungsmanahm
en ohne Freiheitsentzug
im
Ermittlungsverfahren
(entsprechend ihrem
innerstaatlichen Recht)
whrend des
berwachungsabschnitts
angewandt werden und
in welcher Form der
Beschuldigte der
Europischen
Meldungsanordnung
nachkommen muss (d.h.
wie oft er sich bei
welcher Behrde melden
muss usw.)?
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
http://www.dict.cc/? v/LexUriServ.do?uri=CO
s=Ermittlungsverfa M:2004:0562:FIN:DE:PD
hren+
F
Portugus
IVA
Definio
Contexto
Observaes
sigla
de
"imposto sobre
o
valor
acrescentado"
Ingls
VAT
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
MwSt (f)
Fonte
Contexto
[...] Umsatz, der eine
Gterbefrderung von
einem Mitgliedstaat in
einen anderen
einschliet - Umsatz, bei
dem die MwSt. vom
Verkufer einem Kufer
oder Dienstleistungsempfnger in
einem anderen
Mitgliedstaat in
Rechnung gestellt wird Umsatz, bei dem der
Kufer sein
Vorsteuerabzugsrecht in
einem anderen
Mitgliedstaat geltend
macht [...]
http://www.infopedi in:http://europa.eu/rapid/p
a.pt/portuguesress-release_MEMO-94alemao/IVA
45_de.htm?locale=en
Observaes
sigla
de
"Mehrwertsteue
r"
J
Portugus
Juiz de
Direito
Definio
Contexto
Os Estados-Membros
so os nicos
competentes para
decidir quanto forma a
dar transposio das
directivas e para
determinarem sob a
fiscalizao do juiz
nacional, juiz de direito
comum chamado a
decidir questes de
direito comunitrio, os
meios para que a
directiva produza
efeitos em direito
O Juiz de Direito tem por interno.
misso julgar, segundo o in: http://eurdireito, as questes que lex.europa.eu/LexUriSer
lhes so submetidas e
v/LexUriServ.do?uri=OJ
fazer executar as suas
:C:2008:204:0009:0012:
decises. in: Prata 2012 PT:PDF
Observaes
Ingls
Fonte
trial court judge
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/4258220juiz_de_direito.html
81
Observaes Alemo
zustndiger,-e
Richter,-in
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_german/law_g
eneral/1617094juiz_de_direito_do_t
ribunal_judicial.html
Observaes
Portugus Definio
juzo criminal
Contexto
Observaes
Inicialmente, foi
instaurado um
processo crime, mas a
aco foi
posteriormente retirada,
estando agora a correr
Em processo penal, o
no 1 Juzo Criminal de
juzo criminal significa
um tribunal com
Cascais os autos de
competncia
um Processo Comum
especializada para a
Singular.
preparao e julgamento in:http://www.europarl.eu
de crimes, atos de
ropa.eu/sides/getDoc.do
instruo crimininal e
?pubRef=para conhecimento de
//EP//TEXT+CRE+2000
recursos em processos 1023+ITEMS+DOC+X
por contra-ordenaes. ML+V0//PT&langu
in: Prata 2012
age=PT
Tambm
aparece apenas
como "Juzo",
antecedido de
um numeral
ordinal.
Definio
Contexto
Observaes
No contrato de mandato,
o mandatrio a parte
que se obriga a realizar
atos jurdicos por conta
de outro contraente. Em
processo penal, o
arguido pode constituir
advogado - mandatrio em qualquer fase do
processo. in: Prata 2012
Ingls
criminal court
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/24672762%C2%BA_ju%C3
%ADzo_criminal.ht
ml
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/3510026mandat%C3%A1ri
o.html
The Executive
Director is the legal
representative of
the Authority and
answers to the
Management Board.
in:http://europa.eu/ge
ninfo/atoz/en/index_1
_en.htm
Observaes Alemo
Fonte
Strafkammer (f)
tambm pode
aparecer
"criminal
section"
Contexto
Observaes
M
Portugus
mandatrio
Ingls
legal
representative
82
Observaes Alemo
Fonte
Rechtsvertreter,-in
Contexto
Observaes
dem
Harmonisierungsamt fr
den Binnenmarkt
aufzuerlegen, der
Rechtsmittelfhrerin zu
Hnden ihrer
Rechtsvertreter die
notwendigen Kosten zu
ersetzen. in:http://eurhttp://www.dict.cc/d lex.europa.eu/LexUriSer
eutschv/LexUriServ.do?uri=OJ:
englisch/Rechtsvert C:2007:155:0011:0012:D
reter.html
E:PDF
Portugus
medida de
coaco
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
coercive
measure
Portugus
Ministrio
Pblico
Definio
Contexto
As atribuies do
Ministrio Pblico
distribuem-se por
Magistratura que
diversos planos, em
representa o Estado,
que se inclui o exerccio
defende os interesses
da aco penal,
que a lei determinar,
compreendendo a
participa na execuo da direco da
poltica criminal definida investigao criminal, a
pelos orgos de
promoo da
soberania, exerce a
legalidade, a
ao penal orientada
representao do
pelo princpio da
Estado, de incapazes e
legalidade e defende a
de incertos e o
legalidade democrtica, exerccio de funes
nos termos da
consultivas.
Constituio da
in:https://www.pgdporto.p
Repblica, do Estatuto
t/procque a rege e da lei. in:
web/content.jsf?contentI
Prata 2012
temId=3
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Zwangsmanahme (f)
Fonte
Observaes Alemo
Staatsanwaltschaft (f)
Fonte
The fourth
observation is that
the double criminality
requirement is
analysed more
strictly when the
request relates to a
coercive measure.
in:http://eurhttp://www.infopedi lex.europa.eu/LexUri
a.pt/portuguesServ/LexUriServ.do?
ingles/coac%C3% uri=OJ:C:2001:216:0
A7%C3%A3o
014:0026:EN:PDF
Observaes
Ingls
Public
Prosecutor's
Office
Fonte
Contexto
Contexto
Observaes
Die Hoheitsrechte der
Mitgliedstaaten
insbesondere in Bezug
auf die Anwendung
unmittelbarer
Zwangsmanahmen
gegenber
ausgewiesenen
Drittstaatsangehrigen,
die sich den
Ausweisungsmanahme
n widersetzen, sollten
unberhrt bleiben
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
http://www.dict.cc/? v/LexUriServ.do?uri=OJ:
s=coercive+measu C:2003:223:0003:0005:D
re
E:PDF
Contexto
"strafrechtliche
Ermittlungen" ein
Verfahrensstadium, in
dem die zustndigen
Such a Public
Prosecutor would
be an unacceptable
interference in the
constitutional
responsibility of
Member States for
their judicial
systems.
in:http://www.europarl.
europa.eu/sides/getD
oc.do?pubRef=http://www.infopedi //EP//TEXT+CRE+20
a.pt/portugues061024+ITEMS+DO
ingles/minist%C3% C+XML+V0//EN&am
A9rio
p;language=EN
83
Strafverfolgungs- oder
Justizbehrden,
einschlielich der
Staatsanwaltschaft,
Manahmen ergreifen,
um Sachverhalte,
Verdchtige und
Umstnde bezglich [...]
in: http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
http://iate.europa.eu
v/LexUriServ.do?uri=OJ:
/FindTermsByLilId.d
o?lilId=858539&lang L:2006:386:0089:0100:D
Id=de
E:PDF
Observaes
N
Portugus
NIF
Portugus
notificao
Definio
Contexto
Observaes
O NIF - Nmero de
Identificao Fiscal,
tambm referido como
Nmero de Contribuinte
identifica uma entidade
fiscal contribuinte em
Nmero identificador de Portugal, quer seja uma
uma entidade fiscal
empresa ou pessoa
contribuinte. in:
singular.
http://www.nif.pt/
in:http://www.nif.pt/
sigla
de
"nmero de
identificao
fiscal"
Definio
Observaes
Contexto
Ingls
TIN
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Steuernummer (f)
However, especially
during the first year,
MS reported some
difficulties in
identifying taxpayers,
due to lack of
information on their
tax identification
number ("TIN") or
date/place of birth.
in: http://eurlex.europa.eu/LexUri
http://www.infopedi Serv/LexUriServ.do? sigla de "tax
a.pt/portuguesuri=COM:2008:0552: identification
ingles/NIF
FIN:EN:PDF
number"
Ingls
notification
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Meldung (f)
84
Fonte
Contexto
Observaes
Angaben zur
Identifizierung (wie
Name, Anschrift,
Steuernummer) des
antragstellenden
Unternehmens des
Mitgliedsstaats sowie der
anderen Beteiligten an
den betreffenden
Geschftsvorfllen
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
http://www.infopedi v/LexUriServ.do?uri=OJ:
a.pt/portuguesC:2009:322:0001:0010:D
alemao/NIF
E:PDF
Fonte
Contexto
Meldungen nach 59
ff.
der
Auenwirtschaftsverordn
ung
(AWV)
in:
https://www.bundesbank.
de/Redaktion/DE/Downlo
http://iate.europa.eu ads/Service/Meldewesen
/FindTermsByLilId.d /Aussenwirtschaft/Schlue
o?lilId=34716&langI ssel/awvzn.pdf?__blob=p
d=de
ublicationFile
Observaes
O
Portugus
ofendido
Definio
Contexto
Consideram-se
ofendidos no processo
penal os titulares dos
interesses que a lei
especialmente quis
proteger com a
incriminao, desde
que maiores de
desasseis anos. Os
ofendidos podem
constituir-se como
assistentes no
processo penal
respetivo. in: Prata 2012
Portugus
OPC
Definio
Todas as entidades e
agentes policiais a
quem caiba levar a
cabo quaisquer actos
ordenados por uma
autoridade judiciria ou
determinados pelo
Cdigo de processo
Penal. in:
http://www.pgdlisboa.pt/l
eis/lei_mostra_articulad
o.php?nid=199&tabela=l
eis
Observaes
O ofendido enquanto
no se constitui
formalmente como
assistente um
simples participante
processual a quem a lei
no atribui estatuto
especial.
in:http://www.pgdlisboa.p
t/jurel/stj_mostra_doc.p
hp?nid=26856&codarea
=2
Contexto
Observaes
A coadjuvao dos
OPC s Autoridades
Judicirias (AJ)
estipulada no
ordenamento jurdico
nacional, exige que se
conhea quem cumpre
tal tarefa.
In:http://www.gnr.pt/porta
l/internet/gabinete_impre
nsa/revista_gnr/edicoes abreviatura de
/2010/n3/invcriminal/52- "orgo de polcia
61loic.pdf
criminal"
Ingls
victim
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Geschdigte,-
Ingls
Fonte
criminal police
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/english_to
_portuguese/law_g
eneral/495630law_enforcement_
agencies.html
The Federal
Criminal Police
Office is Germanys
central criminal
investigation agency.
It coordinates federal
and state
cooperation in police
investigations.
in:http://www.bmi.bun
d.de/EN/Topics/Secu
rity/Federal-CriminalPolice-Office/federalcriminal-policeoffice_node.html
85
Observaes Alemo
Bundeskriminalamt (n)
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/german_to
_english/law_patent
s/170815gesch%C3%A4digt
er.html
Fonte
Contexto
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=Bundeskrimi
nalamt&searchLoc
=0&resultOrder=ba
sic&multiwordShow
Single=on
Das
Bundeskriminalamt
(BKA) koordiniert die
Zusammenarbeit des
Bundes und der Lnder
in kriminalpolizeilichen
Angelegenheiten.in:
http://www.bmi.bund.de/D
E/Themen/Sicherheit/Bu
ndeskriminalamt/bundes
kriminalamt_node.html
Observaes
Observaes
P
Portugus
p. e p.
Definio
Contexto
Observaes
O crime de ameaa
agravado, p. e p. pelas
disposies conjugadas
dos art.153., n.1 e
155., n.1, al. a) do
Cdigo Penal
in:
http://www.dgsi.pt/JTRE.
NSF/134973db04f39bf2
802579bf005f080b/c7d8
37ea12a287ae80257ca abreviatura de
6003c9cb2?OpenDocu "previsto
e
ment
punvel"
Portugus
pedido de
indemnizao
civil
Definio
Preteno de contedo
econmico, fundada na
prtica de um crime,
como forma de
ressarcir os prejuzos
patrimoniais ou no
patrimoniais daquele
resultantes e que,
normalmente,
deduzida no processo
penal respetivo. in:
Prata 2012
Contexto
O pedido de
indemnizao civil
fundado na prtica de
um crime deduzido no
processo penal
respectivo, s o
podendo ser em
separado, perante o
tribunal civil, nos casos
previstos na lei
in:http://bdjur.almedina.n
et/item.php?field=item_i
d&value=1758469
Observaes
Ingls
provided and
punishable
Fonte
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/3518221p_e_p_pelo_art_14
8.html#7960823
Ingls
action for
damages
Fonte
Contexto
[...] criminal liability
for legal persons
whenever a
representative body
commits an offence
provided for in and
punishable by a
national law such as
the Penal Code.
in: http://eurlex.europa.eu/LexUri
Serv/LexUriServ.do?
uri=COM:2007:0524:
FIN:EN:PDF
Contexto
Observaes Alemo
strafbar nach
pode aparecer
"foreseen and
punishable"
Observaes Alemo
zivile
Schadenersatzklage (f)
An action for
damages must be
brought, at the option
of the plaintiff, in the
territory of one of the
States Parties, either
before the court of
the domicile of [...]
in:http://eurhttp://iate.europa.e lex.europa.eu/LexUri
u/FindTermsByLilId Serv/LexUriServ.do? tambm pode
.do?lilId=1130410&l uri=COM:2000:0446: aparecer
angId=en
FIN:EN:PDF
"partie civile"
86
Fonte
Contexto
Observaes
Fonte
Contexto
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=Schadeners
atzklage&searchLo
c=0&resultOrder=b
asic&multiwordSho
wSingle=on
Observaes
Portugus
perito
Definio
Contexto
O Cdigo das
Expropriaes (...)
prev, quer no
procedimento relativo
declarao de utilidade
pblica, quer no
procedimento relativo
Pessoa tecnicamente
efectivao da posse
especializada que
administrativa, quer no
realiza a percia
solicitada pelo tribunal e processo de
expropriao litigiosa,
que faz parte de uma
na fase de arbitragem e
lista de peritos
em em recurso desta, a
existentes em cada
interveno de peritos
comarca, sendo
obrigado a
avaliadores constantes
desempenhar a funo de lista oficial.
para que tiver sido
in:http://www.dgaj.mj.pt/s
competentemente
ections/tribunais/peritosnomeado. in: Prata 2012 avaliadores
Portugus
Definio
priso preventiva
Medida de coao
aplicvel ao arguido
subsidiariamente, ou
seja, quando se
considerem todas as
outras inadequadas ou
insuficientes e quando
houver fortes indcios
da prtica de crime
doloso punvel com
pena de priso de
mximo superior a
cinco anos, ou se se
tratar de pessoa que
tiver penetrado ou
permanea
irregularmente em
territrio nacional, ou
contra a qual estiver em
curso um processo de
extradio ou de
expulso. in: Prata 2012
Contexto
Observaes
Ingls
Fonte
expert witness
tambm
aparece
"consultor
tcnico"
frequentemente
Observaes
Ingls
protective
custody
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law%
3A_taxation_custo
ms/4774895perito_judicial.html
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law%
3A_taxation_custo
ms/2884931preventiva.html
87
Observaes Alemo
Sachverstndiger,-in
Fonte
Contexto
Observaes
Die Handwerkskammer
vermittelt
Sachverstndige an
Gerichte, ffentliche
Stellen und private
Auftraggeber.
in:
http://www.hwkhttp://www.dict.cc/d hamburg.de/beratungeutschservice/weitereenglisch/Sachverst services/sachverstaendi
%C3%A4ndige.html ge.html
Observaes Alemo
Untersuchungshaft (f)
Fonte
Contexto
Diese
Situationen
werden in Artikel 3
aufgefhrt und umfassen
den Fall, dass die
verdchtige Person vor
der Verhandlung in
Untersuchungshaft
genommen wird [...] .
in:https:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
http://www.dict.cc/? v/LexUriServ.do?uri=CO
s=Untersuchungsh M:2004:0328:FIN:DE:PD
aft
F
Observaes
Portugus
processo
comum
Definio
O processo comum a
forma de processo
aplicvel em todos os
casos para que no
esteja previsto
processo especial. in:
Prata 2012
Portugus
processo
especial
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
ordinary
procedure
Em Processo Comum,
com interveno do
Tribunal Singular, foi
pronunciado:
in:http://www.asficpj.org/t
emas/contencioso/ofen
sas.pdf
Contexto
O Magistrado do
Ministrio Pblico
intentou a presente
aco com processo
especial para
O processo especial interdio por anomalia
quando obedece a uma psquica de (...) in:
tramitao prpria,
www.trp.pt/seleccionada/
definida expressamente reclamacoes/325pela lei para um
reclamacao1676.html
especfico campo de
in:http://www.asficpj.org/t
aplicao. in: Prata
emas/contencioso/ofen
2012
sas.pdf
Observaes
Ingls
special
procedure
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/1210663processo_comum.
html
The ordinary
legislative
procedure replaces
the former
codecision
procedure. This
procedure is the
most legitimate from
a democratic point of
view. in:
http://europa.eu/legisl
ation_summaries/inst
itutional_affairs/treati
es/lisbon_treaty/ai00
16_en.htm
Observaes Alemo
ordentliches Verfahren (n)
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/1210663processo_comum.
html
In special
legislative
procedures, the
Council of the EU is,
in practice, the sole
legislator. The
European Parliament
is simply associated
with the procedure.
in:
http://europa.eu/legisl
ation_summaries/inst
itutional_affairs/treati
es/lisbon_treaty/ai00
16_en.htm
88
Fonte
Contexto
Observaes
Das
ordentliche
Verfahren ist in den Art.
219 ff. ZPO geregelt. Die
Bestimmungen des
ordentlichen Verfahrens
werden auf die anderen
Verfahrensarten
(vereinfachtes Verfahren,
summarisches
Verfahren, besondere
eherechtliche Verfahren)
angewandt, soweit keine
spezielle Norm vorgeht.
http://www.dict.cc/? in:
s=ordentliches+verf http://www.zivilprozess.ch
ahren
/ordentliches-verfahren
Observaes Alemo
Sonderverfahren (n)
Fonte
Contexto
Observaes
Unter
den
Sonderverfahren
(special procedures)
versteht man vom
Menschenrechtsrat
eingesetzte
Sonderberichterstatterinn
en
und
Sonderberichterstatter,
Arbeitsgruppen oder
Sondergesandte zu
Menschenrechtsthemen
oder zu Lndern. in:
http://www.institut-fuermenschenrechte.de/de/
menschenrechtsinstrum
http://iate.europa.eu ente/vereinte/FindTermsByLilId.d nationen/menschenrecht
o?lilId=1132606&lan srat/sonderverfahren.htm
gId=pt
l
Portugus
processo
pendente
Portugus
procurao
Definio
Contexto
esse o momento
apropriado para
apreciar se a deciso
estrangeira respeitou os
direitos do requerido
garantidos pela
Conveno e pode ser
tida em conta para
efeitos do processo
pendente no tribunal
posteriormente
demandado.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
v/LexUriServ.do?uri=OJ
:C:2009:319:0001:0056:
PT:PDF
Definio
Contexto
No mbito de uma
questo processual e a
fim de acelerar as
diligncias de
representao para o
depsito de uma marca
comunitria, os casos e
as condies em que
A procurao o ato
pelo qual algum atribui uma procurao se
a outrem,
mantm ou se torna
voluntariamente,
obrigatria so
poderes
determinados pelo
representativos,
regulamento de
devendo tal ato revestir, execuo.
em princpio, a forma
in:http://eurnecessria para o ato
lex.europa.eu/LexUriSer
que o procurador haja
v/LexUriServ.do?uri=C
de realizar. in: Prata
OM:2002:0767:FIN:PT:
2012
PDF
Observaes
Observaes
Ingls
pending
procedure
Ingls
proxy
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
anhngiger
Rechtsstreit (m)
Fonte
Contexto
Observaes
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_p
atents_trademarks
_copyright/152996
8nas_accoes_com_
processo_comum
_pendente.html
tambm pode
aparecer como
"anhngiges
Strafverfahren"
Fonte
Contexto
Fonte
Observaes
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law%
3A_contracts/7692
02procura%C3%A7%
C3%A3o.html
89
Observaes Alemo
Vollmacht (f)
tambm pode
aparecer
"power of
attorney"
Contexto
Portugus
Procurador-Geral
(da Repblica)
Definio
Figura mxima da
magistratura do
Ministrio Pblico. in:
Prata 2012
Portugus
prova
documental
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
AttorneyGeneral
O Procurador-Geral
da Repblica
nomeado e exonerado
pelo Presidente da
Repblica, sob
proposta do Governo.
in:http://www.pgr.pt/grup
o_pgr/procurador.html
Contexto
O presidente do
Instituto determinar a
forma e as condies
em que esses
elementos de prova
documental so
Toda a prova que se
faa no processo
conservados nos
mediante a
arquivos do Instituto.
apresentao e juno, in:http://euroficiosa ou a
lex.europa.eu/LexUriSer
requerimento, de
v/LexUriServ.do?uri=OJ
documentos. in: Prata :L:2009:251:0003:0028:
2012
PT:PDF
Observaes
Ingls
documentary
evidence
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_p
atents/155961procurador_da_rep
%C3%BAblica.html
Fonte
Observaes Alemo
Generalstaatsanwalt (m)
tambm
aparece
referido como
"Public
Prosecutor"
Contexto
Observaes Alemo
The kind of
Urkundenbeweis (m)
documentary
evidence to be
provided by an
applicant depends on
the national law of the
Member State in
which the prior right is
established.
in:http://www.europarl.e
uropa.eu/sides/getDoc
.do?pubRef=http://iate.europa.e //EP//TEXT+CRE+200
u/FindTermsByLilId 61024+ITEMS+DOC+
.do?lilId=1132105&l XML+V0//EN&lan
angId=en
guage=EN
90
Fonte
Contexto
Observaes
Rechtsverste von
Richtern
und
Staatsanwlten, die eine
strafrechtliche Haftung
begrnden, werden an
den
Generalstaatsanwalt
verwiesen, whrend
Sanktionen fr Verste
anderer
Art
vom
Obersten
Justizrat
verhngt
werden.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
http://www.dict.cc/? v/LexUriServ.do?uri=CO
s=Generalstaatsan M:2007:0377:FIN:DE:PD
walt+
F
Fonte
Contexto
Einige Mitgliedstaaten
regeln den
Urkundenbeweis noch
strenger und verlangen
eine mndliche
Beweiserbringung im
Hauptverfahren.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriSer
http://www.proz.co v/LexUriServ.do?uri=CO
m/?sp=gloss/term& M:2001:0715:FIN:DE:PD
id=12752365
F
Observaes
Portugus
prova pericial
Portugus
prova
testemunhal
Definio
Contexto
Definio
Observaes
Contexto
Observaes
O Tribunal ordena,
oficiosamente ou a
pedido de uma das
partes, que
determinados factos
sejam verificados
Provas sobre os fatos
constantes do processo atravs de prova
que se obtm mediante testemunhal.
a inquirio de
in:http://eurtestemunhas que
lex.europa.eu/LexUriSer
tenham conhecimento v/LexUriServ.do?uri=OJ
direto daqueles. in:
:L:2007:225:0001:0029:
Prata 2012
PT:PDF
Ingls
Fonte
expert evidence
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law_g
eneral/5306455prova_pericial.html
Ingls
oral testimony
Observaes Alemo
Begutachtung durch
Sachverstndige (f)
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
In certain Member
Zeugenbeweis (m)
States the rules of
evidence are even
stricter as regards
documentary evidence
and require direct oral
testimony in the
courts.
in:http://eurhttp://iate.europa.e lex.europa.eu/LexUriS
u/FindTermsByLilId erv/LexUriServ.do?uri
.do?lilId=1134079&l =COM:2001:0715:FIN:
angId=en
EN:PDF
91
Fonte
Contexto
Observaes
Fonte
Contexto
Observaes
Q
Portugus
queixa
Definio
Contexto
Observaes
A queixa electrnica
visa facilitar a
comunicao de uma
situao ou facto
criminoso Polcia
Judiciria, podendo ser
ou no um crime da
sua competncia
reservada.
in:https://www.policiajudi
ciaria.pt/PortalWeb/pag
e/%7B5BFC28DEtambm
D200-4BCC-9422aparece como
F495EE8EE82A%7D
"queixa-crime"
Ingls
complaint
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Beschwerde (f)
Fonte
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=beschwerde
&searchLoc=0&res
ultOrder=basic&mu
ltiwordShowSingle=
on
Contexto
Observaes
[...] 2001 zu dem
Sonderbericht des
Europischen
Brgerbeauftragten ber
die Beschwerde
713/98/IJH betreffend
das Recht auf
Information und
Datenschutz(7) sowie
vom 11. [...]
in:http://www.europarl.eur
opa.eu/sides/getDoc.do?
pubRef=//EP//TEXT+TA+200212
17+ITEMS+DOC+XML+
V0//DE&language=
DE
R
Portugus
rol de
testemunhas
Definio
Contexto
O rol de testemunhas
pode ser alterado ou
aditado at 20 dias
antes da data em que
se realize a audincia
de julgamento, sendo a
parte contrria
notificada para usar,
querendo, de igual
faculdade, no prazo de
5 dias.
in:http://www.dgsi.pt/jtrc.
nsf/c3fb530030ea1c618
02568d9005cd5bb/b55b
32b03b224f2c80257965
004c23b4?OpenDocum
ent
Observaes
Ingls
witness list
Fonte
Contexto
At the beginning of a
jury trial, both parties
to the case may be
required to submit a
list of prospective
witnesses.
http://definitions.usl in:http://definitions.usle
egal.com/w/witnes gal.com/w/witnesss-lists/
lists/
92
Observaes Alemo
Zeugenliste (f)
Fonte
Contexto
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=Einspruch&s
earchLoc=0&result
Order=basic&multi
wordShowSingle=o
n
Zeugenliste im
Strafverfahren gegen
Max Strau fr den
Monat April in:
http://www.justiz.bayern
.de/gericht/lg/a/presse/
archiv/2007/00445/
Observaes
T
Portugus
Termo de
Identidade e
Residncia
Portugus
trnsito em
julgado
Definio
Contexto
Observaes
A autoridade judiciria
ou o rgo de polcia
Medida de coao que criminal sujeitam a
se aplica a todo aquele termo de identidade e
residncia lavrado no
que for arguido num
processo, ainda que j processo todo aquele
tenha sido identificado, que for constitudo
para o efeito de ser
arguido, ainda que j
notificado. Esta medida tenha sido identificado
sempre cumulvel
nos termos do artigo
com a aplicao de
250.
qualquer outra medida in:http://bdjur.almedina.n
de coao. in: Prata
et/citem.php?field=item_
2012
id&value=1202667
aparece com
frequncia na
sua
forma
abreviada "TIR"
Definio
Observaes
Contexto
A excluso de tais
operadores
econmicos dever ter
lugar logo que as
entidades adjudicantes
tenham conhecimento
Diz-se que uma
do trnsito em julgado
deciso judicial
transitou em julgado
de uma sentena de
quando j no se
condenao pela
admita recurso
prtica desses delitos,
ordinrio ou no seja
proferida nos termos da
suscetvel de
lei nacional.
reclamao. Uma vez
in:http://eurtransitada em julgado, a lex.europa.eu/LexUriSer
deciso passa a ter a
v/LexUriServ.do?uri=C
fora de caso julgado.
OM:2007:0766:FIN:PT:
in: Prata 2012
PDF
Ingls
statement of
identity and
residence
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Identitts- und
Wohnsitznachweis
(m)
Ingls
to pass in res
judicata
Fonte
Contexto
Observaes Alemo
Such economic
Eintritt der
operators should be
Rechtskraft (f)
excluded as soon as
the contracting
authority has
knowledge of a
judgment concerning
such offences
rendered in
accordance with
national law that has
the force of res
judicata.
in:http://eurhttp://iate.europa.e lex.europa.eu/LexUriS
u/FindTermsByLilId erv/LexUriServ.do?uri
.do?lilId=1129706&l =COM:2007:0766:FIN:
angId=en
EN:PDF
93
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_german/law_g
eneral/1730648termo_de_identidad
e_e_resid%C3%AA
ncia.html
Fonte
Observaes
Contexto
Observaes
[...]drei Jahre nach
Eintritt der
Rechtskraft der
gerichtlichen
Entscheidung im
letzten der
Mitgliedstaaten, die
von den Ermittlungen
oder den
Strafverfolgungsman
ahmen betroffen sind.
in:http://eurlex.europa.eu/LexUriS
http://www.dict.cc/? erv/LexUriServ.do?uri
s=Bedingung+der+ =OJ:L:2009:138:0014:
Rechtskraft+
0032:DE:PDF
Portugus
tribunal
colectivo
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
full court
Tm-se por no
escritas as respostas
do tribunal colectivo
sobre questes de
direito, e bem assim as
dadas sobre factos que
s possam ser
provados por
documentos ou que
estejam plenamente
provados, quer por
documentos, quer por
Tribunal de 1 instncia acordo ou confisso
composto por trs
das partes.
juzes, sendo um o
in:
presidente e dois
http://bdjur.almedina.net/
adjuntos (que so os
item.php?field=node_id
vogais). in: Prata 2012 &value=423618
Portugus
Definio
tribunal judicial
Os tribunais judiciais
so os tribunais
comuns em matria
cvel e criminal e
exercem jurisdio em
todas as reas no
atribudas a outras
ordens judiciais.
in: Prata 2012
Contexto
Fonte
Contexto
Observaes
Ingls
judicial court
Fonte
Observaes Alemo
Kollegialgericht (n)
pode aparecer
como "full
bench"
(menos formal)
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_english/law%
3A_contracts/3286
622tribunal_judicial.ht
ml
94
A Judicial Court
composed of judges,
public prosecutors
and support staff, in
accordance with
Constitutional and
legal order, which will
act as a court of first
instance as in any
ordinary judicial court.
in:http://www.uc.pt/en/T
UJE
Observaes Alemo
ordentliches
Gericht (n)
Fonte
http://dict.leo.org/en
de/index_de.html#/s
earch=Kollegialgeri
cht&searchLoc=0&
resultOrder=basic&
multiwordShowSing
le=on
Contexto
Observaes
Das Strafgericht urteilt
als Kollegialgericht
in Fnferbesetzung
wenn die
Staatsanwaltschaft
eine Freiheitsstrafe
von mehr als fnf
Jahren (z.B.
vorstzliche Ttung,
Mord, qualifizierter
Raub etc.) oder eine
Verwahrung nach Art.
64 StGB beantragt. in:
http://www.justice.be.ch
/justice/de/index/strafv
erfahren/strafverfahren
/strafgerichtsverfahren
/ablauf/kollegialgericht.
html
Fonte
Contexto
http://iate.europa.eu
/SearchByQuery.do
?method=searchDe
tail&lilId=1396728&l
angId=&query=tribu
nal%20judicial&sou
rceLanguage=pt&d
omain=0&matching
=&start=0&next=1&
targetLanguages=d
e
Die ordentlichen
Gerichte unterteilen
sich auf Landesebene
in Amts-, Land- und
Oberlandesgerichte.
Sie sind fr brgerlichrechtliche
und
strafrechtliche
Verfahren sowie die
freiwillige
Gerichtsbarkeit
zustndig. Oberste
Instanz ist dann der
Bundesgerichtshof. in:
http://www.justizportal.n
iedersachsen.de/portal
/live.php?navigation_id
=13279&article_id=56
623&_psmand=50
Observaes
Portugus
tribunal
singular
Definio
Contexto
Tribunal que
constitudo por apenas
um juz. in: Prata 2012
Em Processo Comum,
com interveno do
Tribunal Singular, foi
pronunciado:
in:http://www.asficpj.org/t
emas/contencioso/ofen
sas.pdf
Definio
Contexto
Observaes
Ingls
single judge
Fonte
Contexto
http://www.proz.co
m/kudoz/english_to
_portuguese/law%
3A_contracts/2311
840single_judge_court.
html#5167942
Fonte
Contexto
http://eurlex.europa.eu/LexU
riServ/LexUriServ.d
o?uri=OJ:L:2007:1
37:0001:0067:EN:P
DF
Observaes Alemo
Einzelgericht (m)
Fonte
http://www.proz.co
m/kudoz/portugues
e_to_german/law_g
eneral/1564694tribunal_singular.ht
ml
Contexto
Observaes
In Strafsachen
(Verbrechen,
Vergehen und
bertretungen) urteilt
das Regionalgericht
als Einzelgericht,
sofern die
Voraussetzungen von
Art. 19 Abs. 2 StPO
vorliegen, das heisst
wenn eine Sanktion
von bis zu zwei
Jahren Freiheitsstrafe
beantragt wird. in:
http://www.justice.be.ch
/justice/de/index/strafv
erfahren/strafverfahren
/strafgerichtsverfahren
/ablauf/einzelgericht.ht
ml
V
Portugus
Observaes
vt
VT=
Atenta a informao de
Informao adicional
fls. 233, pr. se expea
inserida habitualmente carta rogatria para
no termo elaborado pelo notificao pessoal do
escrivo. in:
acordo proferido nos
http://comprova.org/wp- autos ao arguido
content/uploads/2013/12 in:http://www.proz.com/k
/Requerimento-doudoz/portuguese_to_ger
defensor-de-Manuelman/law_general/37057 abreviatura de
J.J.Marreiros.pdf
81-vista.html
"vista"
Ingls
additional
annotation
95
Observaes Alemo
Anmerkung (f)
Fonte
Contexto
Im Bericht
Prozessanmerkung
wird der vollstndige
Text aller
Anmerkungen in
einem oder mehreren
Prozessen in einem
Prozesskatalog
angezeigt, den Sie fr
die Aufnahme in den
Bericht auswhlen.
in:
http://publib.boulder.ib
m.com/infocenter/dmn
dhelp/v6rxmx/index.js
http://www.proz.co p?topic=/com.ibm.btoo
m/kudoz/portugues ls.help.modeler602.ba
e_to_german/law_g sic.doc/doc/concepts/r
eneral/3705781eports/processannotati
vista.html
on.html
Observaes
tambm pode
aparecer
"Eintrag" (m)
FRASEOLOGIAS
PT
os factos so
imputados
compulsados os autos
face ao exposto
prestar declaraes
porquanto indiciam
suficientemente os
autos que
dirigida s autoridades
judicirias competentes
de justias de
em nome da justia e
ao abrigo das
disposies legais de
atento aos factos que a
justificam
se proceda com
observncia das
formalidades legais
EN
these allegations are
made against
after analysing the
records
given the above, in view
of the above
provide a statement
So far the records
sufficiently indicate that
DE
jemandem Tatsachen zur Last
legen
in bereinstimmung mit den Akten
addressed to the
competent judicial
authorities
In the name of justice
and under the legal
provisions of
concerning the facts
that justify it
proceed according to
the legal formalities to
an die zustndigen
Justizbehrden
in Anbetracht dessen
eine Aussage machen
sofern die Akten vermerken, dass
A () procedure is
taking place in this
court
so imputados ao
referido arguido os
seguintes factos
A descrita conduta do
arguido susceptvel
de integrar a prtica
dos seguintes crimes
gem Artikel X
65
96
mit Urteil
vor dem Gericht erscheinen
Prestar toda a
colaborao
Autue e registe
Inexistem nulidades
Para cujo teor se
remete
Declaro cessada a
contumcia
Conveno Relativa ao
Auxlio Judicirio
Mtuo em Matria
Penal
Determino que o
arguido aguarde os
ulteriores termos do
processo sujeito s
obrigaes da
decorrentes
J prestado nos autos
INTRODUO
O CONTEDO DA
NOTIFICAO
FORMULAO DOS
FATOS
O DIREITO (NORMAS
APLICVEIS)
O PEDIDO
REQUEST
66
97