Você está na página 1de 72

SPARE PARTS LIST

EN
PEAS SOBRESSELENTES
POR
PIECES DE RECHANGE FR
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO ES

CP COMPRESSOR

Model CPE 75 - 100 - 125 - 150


CPVS 100 - 125 - 150

62 305 794 65

CPE 150

CPVS 125

2 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

SUMMARY - NDICE - SOMMAIRE - SOMMARIO


NR. PL.
DWG. NR.

DESCRIPTION

DESIGNAO

DESIGNATION

DESIGNACIN

Machine type

Tipo de equipamento

Type machine

Tipo de mquina

Motor and coupling

Motor e acoplamento

Moteur et accouplement

Motor y acoplamiento

Compressor element and drive


gear

Elemento compressor e de
transmisso

lment compresseur et
entranement

Elemento compresor y engr. de


transmisin

Air inlet

Admisso de ar

Admission dair

Entrada de aire

Unloader valve

Caixa de aspirao

Boitier daspiration

Caja de aspiracin

Receiver and air circuit

Reservatrio e circuito de ar

Rservoir et circuit dair

Depsito y circuito de aire

Oil system

Sistema de leo

Systme dhuile

Sistema de aceite

Air-water circuit

Circuito ar-gua

Circuit air-eau

Circuito aire-agua

Canopy

Cartres

Capotage

Cap

Modulating system

Sistema de regulagem

Systme de rgulation

Sistema de regulacin

Electrical cubicle

Armrio eltrico

Platine lectrique

Cuadro elctrico

Inverter

Variador de velocidade

Variateur

Variador

7Bis

10-11-12-13
14

SUMMARY - NDICE - SOMMAIRE - SOMMARIO


NR. PL.
DWG. NR.

DESCRIPTION

DESIGNAO

DESIGNATION
Purgeur a dtection de niveau

DESIGNACIN

15

Level detection bleed valve

Purga com deteco de nvel

Purgador de deteccin de nivel

16

Option energy recovery

Opo de recuperao de energia Option rcuperation dnergie

Opcin recuperacin de energia

17

Separator

Separador

Sparateur

Separador

18

(OSD) Integrated oil-water


separator

Separador ar-leo integrado


(OSD)

(OSD) Sparateur air-huile intgr

(OSD) Separador integrato


aceite-agua integrado

19

High filtration

Filtragem contnua

Filtration pousse

Filtrado de alto grado

20

Air inlet filtrations panels

Painis filtrantes

Panneaux filtrants

Paneles filtrantes

21

Service kits

Kits de assistncia

Kits de maintenance

Kit mantenimiento

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 3

4 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

Instructions for this spare parts book :

Modo de emprego do folheto sobre peas sobressalentes :

-Step 1 : determinate the machine type.

-1 Etapa : Determinar o modelo do seu equipamento.

You can find in page 7 the link between the name of your machine (indicated on your compressor identification sticker) and the machine type.

Na pgina 7, encontrar a equivalncia entre a designao do seu


equipamento (indicado na etiqueta de identificao do seu compressor) e o
tipo do equipamento.

Example : your compressor is a 75HP/55kW 7.5 bar AIR 400V 50Hz


IP23, so the corresponding type is 1-A.
-Step 2 : identify the part in the drawing.
First find the page with the drawing where the part you need is located,
with the help if necessary of the summary page 2. Identify the part in the
drawing and the associated reference number.
Example : For your machine type 1-A, you are looking for the Valve seat.
In the summary, you find that the unloader valve on drawing N5. In this
drawing you can identify the valve disk and the associated reference
number 95.
-Step 3 : identify the part number.
With the reference number and the machine type, find the corresponding
part number.
Example : in the previous example, the reference number 95 of the
Valve seat corresponding to the machine type
1-2-@ and to the part number 6221246000. This part number is the rigth
one because 1-2-@ corresponds to all the machine types in this spare
part book
Remark : For some of the lists of this spare parts book, the part numbers
depends on the voltage, the frequency or the type of version. In these
lists, the cross in the column just after MACHINE TYPE enables the
identification of the right part number. If no cross is precised, the part
number is independent of voltage, frequency or compressor version.

Exemplo : O seu compressor um 75HP/55kW 7.5 bar AIR 400 V 50Hz


IP23, enquanto que o tipo do seu equipamento um 1-A.
-2 Etapa : Identificar a sua pea no plano.
Inicialmente, encontrar o plano onde se localiza a pea que est procurando
com a ajuda, se for o caso, do ndice na pgina 2. Em seguida, identifique
a pea no plano e a respectiva posio.
Exemplo : Para o seu equipamento do modelo 1-A, deve procurar a
referncia da sede. No ndice, a caixa de aspirao situa-se no plano n 5.
Este plano lhe permitir identificar a vlvula que est ligada posio 95.
-3 Etapa : Identificar a referncia da pea.
Com a ajuda da posio e do tipo de equipamento, pesquise a referncia
da pea na lista correspondente ao plano.
Exemplo : No exemplo anterior, a posio 95 da sede corresponde ao tipo
de equipamento 1 -2-@ e referncia 6221246000. Esta referncia aquela
pesquisada, j que 1-2-@ corresponde a todos os tipos de equipamentos
presentes neste folheto de peas sobresselentes.
Observao : Em determinadas listas deste folheto, a referncia das
peas depende do regime de tenso de alimentao, da freqncia ou
do tipo de modelo do compressor. A cruz, situada nas colunas logo aps
TIPO EQUIPAMENTO permite assim a identificao da referncia certa
da pea pesquisada. Se no houver nenhuma cruz identificada nas
colunas, significa que a referncia da pea independe do regime de
tenso, da freqncia ou do modelo do compressor.

Mode dutilisation de la notice pices dtaches :

Cmo utilizar el catlogo de piezas de recambio?

-Etape 1 : dterminer le type de votre machine.

-Fase 1 : determine el tipo de mquina que Vd. utiliza.

Vous trouverez page 7 la correspondance entre le nom de votre machine


(indiqu sur ltiquette didentification de votre compresseur) et le type de
la machine.

En la pgina 7 encontrar la correspondencia entre la designacin de su


mquina (indicada sobre la etiqueta de identificacin de su compresor) y el
tipo de la mquina.

Exemple : votre compresseur est un 75HP/55kW 7.5 bar AIR 400V 50Hz
IP23, alors le type de votre machine est un 1-A.

Ejemplo : su compresor es un 75HP/55kW 7.5 bar AIR 400V 50Hz IP23,


por lo que su mquina es de tipo 1-A.

-Etape 2 : identifier votre pice sur le plan.

-Fase 2 : identifique su pieza en el esquema.

Trouvez dans un premier temps le plan o se situe votre la pice que vous
recherchez avec laide, si ncessaire, du sommaire de la page 2. Puis
identifier la pice dans le plan et son repre associ.

En primer lugar, identifique el esquema en el que se encuentra la pieza


que Vd. busca, ayudndose si es necesario, del ndice de la pgina 2. A
continuacin, identifique la pieza en el esquema y el nmero que le est
asociado.

Exemple : pour votre machine de type 1-A, vous recherchez la rfrence


du sige. Dans le sommaire, le botier daspiration renvoit au plan N 5.
Ce plan vous permet didentifier le clapet qui est li au repre 95.
-Etape 3 : identifier la rfrence de la pice.
A laide du repre et du type de machine, rechercher la rfrence de la
pice dans la liste correspondant au plan.

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 5

Exemple : dans lexemple prcdent, le repre 95 du sige correspond


au type de machine 1-2-@ et la rfrence 6221246000. Cette rfrence
est celle recherche car 1-2-@ correspond tous les types de machines
prsents dans cette notice pices dtaches.
Remarque : pour certaines listes de cette notice, la rfrence des pices dpend de la tension dalimentation, de la frquence ou du type de
version du compresseur. La croix, situe dans les colonnes juste aprs
TYPE MACHINE, permet alors didentifier la juste rfrence de la pice
recherche. Si aucune croix nest prcise dans les colonnes, la rfrence de la pice est indpendante de la tension, frquence ou version
du compresseur.

Ejemplo : para su mquina de tipo 1-A, Vd. busca la referencia del Asiento
de vlvula. En el ndice, la vlvula de aspiracin remite a el esquema N5.
Este esquema le permite identificar la vlvula que va asociada con el nmero
de pieza 95.
-Etapa 3 : identifique la referencia de la pieza.
Gracias al nmero de la pieza y al tipo de mquina, busque la referencia de
la pieza en la lista correspondiente al esquema.
Ejemplo : en el ejemplo anterior, el nmero 95 del Asiento de vlvula corresponde al tipo de mquina 1-2-@ y a la referencia 6221246000. Esta
referencia es la que Vd. busca, ya que 1-2-@ concierne todos los tipos de
mquinas que figuran en este catlogo de piezas de recambio.
Nota : en el caso de algunas listas de este catlogo, la referencia de las
piezas depende de la tensin de alimentacin, de la frecuencia o del tipo
de versin del compresor. La cruz que figura en las columnas
inmediatamente despus de TIPO DE MQUINA, permite entonces
identificar la referencia de la pieza buscada. Si no figura ninguna cruz en
las columnas, la referencia de la pieza es independiente de la tensin,
frecuencia o versin del compresor.

6 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

PL. 1 : Machine type / Tipo de equipamento / Machine type / Tipo de mquina


Machine type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Description
Designao
Dsignation
Designacin

A
B*
B
C

CPE 75 A
CPE 75 8bar
CPE 75 B
CPE 75 C

D
E*
E
F

Machine type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Description
Designao
Dsignation
Designacin

J UL
K UL
L UL

CPVS 75
CPVS 100
CPVS 125

CPE 100 A
CPE100 8bar
CPE 100 B
CPE 100 C

M UL
N* UL
N UL
O UL
P UL

CPE 150 100 PSI


CPE150 125 PSI
CPE 150 150 PSI
CPE 150 175 PSI
CPVS 150

G
H*
H
I

CPE 125 A
CPE 125 8bar
CPE 125 B
CPE 125 C

Q UL
R UL
S UL
T UL

CPVS 75 180 PSI


CPVS 100 180 PSI
CPVS125 180 PSI
CPVS 150 180 PSI

J
K
L

CPVS 80 V
CPVS 100 V
CPVS 125 V

M
N*
N
O
P

CPE 150 A
CPE 150 8bar
CPE 150 B
CPE 150 C
CPVS 150 V

Q
R
S
T

CPVS 75 12.5 bar


CPVS 100 12.5 bar
CPVS125 12.5 bar
CPVS 150 12.5 bar

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 7

A UL
B* UL
B UL
C UL

CPE 75 100 PSI


CPE 75 125 PSI
CPE 75 150 PSI
CPE 75 175 PSI

D UL
E* UL
E UL
F UL

CPE 100 100 PSI


CPE 100 125 PSI
CPE 100 150 PSI
CPE 100 175 PSI

G UL
H* UL
H UL
I UL

CPE 125 100 PSI


CPE 125 125 PSI
CPE 125 150 PSI
CPE 125 175 PSI

Machines - Air / Machines - Air / Mquinas - Aire

Machines - Water / Machines - Eau / Mquinas - agua

Machines HAV - Machines HAV - Mquinas HAV

UL

Machines - UL Standard / Machines UL Standard / Mquinas -UL Estndares

All machines (A, B, C, , T) / Toutes les machines (A, B, C, , T)


/ Todas Mquinas (A, B, C, , T)

230V 50Hz

Machines 230V 50Hz / Machines 230V 50Hz


Mquinas 230V 50Hz

230V 60Hz

Machines 230V 60Hz / Machines 230V 60Hz


Mquinas 230V 60Hz

380V 60Hz

Machines 380V 60Hz / Machines 380V 60Hz


Mquinas 380V 60Hz

400V 50Hz

Machines 400V 50Hz / Machines 400V 50Hz


Mquinas 400V 50Hz

440V 60Hz

Machines 440V 60Hz / Machines 440V 60Hz


Mquinas 440V 60Hz

500V 50Hz

Machines 500V 50Hz / Machines 500V 50Hz


Mquinas 500V 50Hz

8 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

135

140

MOTOR AND COUPLING


MOTOR E ACOPLAMENTO
90

MOTEUR ET ACCOUPLEMENT

85
80

MOTOR Y ACOPLAMIENTO

70

100

60

105

55

110
50
115

120

10

125
130
45

45
40
35
5

15

30
25
20

40
30
25
20

35

PL. 2

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

PL. 2
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
60
60
70
80
85
85

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 9

90
90
90
90
90
90
90
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100

Description / Designao / Dsignation / Designacin

POR

EN
@
A/B/C/E/F/G/H*/
I/J/M/N/N*/P
D/L/H/O/K
@
@
@
@
@
@
A/B/C/E/F/G/H*/
I/J/K/M/N/N*/P
@
A/B/C/D/J
A/B/C/E/F/G/H*/
I/J/K/M/N/N*/P
H/L/O
@
@
A/B/C/D/J
E/F/G/H/I/K/L/M/
N/O/P
D
A/B/C/J
G/H/I/L/M/N/O/P
E/F/K
A/B/B*
D/E/E*/F
G/H/H*/I
A/B/C/J
D/E/F/K
G/H/I/L
G/H/I
M/N/O/P
D/E/F
D/E/F
K/R
K/R
G/H/I
G/H/I
L/S

X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X

X
X

16 167 146 83
62 147 149 00

1
1

Compressor
Gear casing

62 147 148 00
62 100 558 00
62 244 285 00
62 453 299 00
/
/
/
62 118 402 00

1
2
2
2
2
2
8
1

Gear casing
Stud M10x50
Spacer
Antivibration pad
Washer D14
Nut M14
Bolt HM 16x50
Control vibration bolt

62 142 237 00
16 220 963 00
16 220 969 00

1
1
1

62 245 289 00
/
/
16 139 585 00
16 135 499 00
16 139 680 03
16 139 680 02
16 139 682 05
16 139 682 03
16 139 680 02
16 139 682 02
16 139 682 03
62 461 816 00
62 361 835 00
62 361 836 00
62 361 844 00
62 161 937 00
62 361 841 00
62 361 839 00
62 361 835 00
62 461 823 00
62 361 844 00
62 361 840 00
62 361 836 00

1616714693
Compressor
Lanterna

FR

ES

Compresseur
Lanterne

Compresor
Caja de acoplamiento

Lanterne
Tige filete M10x50
Cale
Plot lastique
Rondelle D14
Ecrou M14
Vis HM 16x50
Vis contrle vibration

Caja de acoplamiento
Perno M10x50
Calzo
Barra de sujecion
Arandela D14
Tuerca M14
Tornillo HM 16x50
Tornillo controla vibracin

Parallel key
Coupl. half compr.
Coupl. half compr.

Lanterna
Haste de rosca M10x50
Calo
Terminal elstico
Arruela D14
Porca M14
Parafuso HM 16x50
Parafuso de controle
da vibrao
Chaveta
Placa do compressor
Placa do compressor

Clavette
Plateau compress.
Plateau compress.

Calzo
Plato compressor
Plato compressor

1
2
8
1
1

Coupl. half compr.


Washer
Bolt HM 12x70
Coupling element
Coupling element

Placa do compressor
Arruela
Parafuso HM 12x70
Elemento de acoplamento
Elemento de acoplamento

Plateau compress.
Rondelle
Vis HM 12x70
Elment daccoupl.
Elment daccoupl.

Plato compressor
Arandela
Tornillo HM 12x70
Junta de acoplamie.
Junta de acoplamie.

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Coupl. half motor


Coupl. half motor
Coupl. half motor
Coupl. half motor
Coupl. half motor
Coupl. half motor
Coupl. half motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor

Placa do
Placa do
Placa do
Placa do
Placa do
Placa do
Placa do
Motor
Motor
Motor
Motor
Motorr
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor

Plateau
Plateau
Plateau
Plateau
Plateau
Plateau
Plateau
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur

Plato motor
Plato motor
Plato motor
Plato motor
Plato motor
Plato motor
Plato motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor

motor
motor
motor
motor
motor
motor
motor

moteur
moteur
moteur
moteur
moteur
moteur
moteur

10 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

135

140

MOTOR AND COUPLING


MOTOR E ACOPLAMENTO
90

MOTEUR ET ACCOUPLEMENT

85
80

MOTOR Y ACOPLAMIENTO

70

100

60

105

55

110
50
115

120

10

125
130
45

45
40
35
5

15

30
25
20

40
30
25
20

35

PL. 2

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

EN

PL. 2
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
105
105
105
110
115
120

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 11

120
125
125
130
130
130
135
135
140

Description / Designao / Dsignation / Designacin

L/S
M/N/O
M/N/O
P/T
P/T
UL-(A/B/C)
UL-(D/E/F)
UL-K
UL-(G/H/I)
L
UL-(M/N/O/P)
UL-(A/B*/B/C/J)
UL-(D/E*/E/F/K)
UL-(G/H*/H/I/L)
UL-(M/N*/N/O/P)
UL-(A/B*/B/C/J)
UL-(D/E*/E/F/K)
UL-(G/H*/H/I/L)
UL-(M/N*/N/O/P)
D/E/F/G/H/I/K/L
A/B/C/J
M/N/O/P
@
@
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/K/L
M/N/O/P
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/K/L
M/N/O/P
A/B/C/J
D/E/F/G/H/I/K/L
M/N/O/P
J
K
J/K/L/P

X
X
X

X
X
X

X
X

X
X
X
X

X
X
X
X
X X
X X
X X
X
X
X
X
X

POR

FR

ES

62 261 863 00
62 161 941 00
62 261 862 00
62 161 937 00
62 261 864 00
62 461 818 00
62 361 839 00
62 461 823 00
62 361 840 00
62 261 863 00
62 261 862 00
62 461 818 00
62 361 839 00
62 361 840 00
62 261 862 00
10 804 194 68
10 804 211 43
62 461 821 00
10 804 381 01
62 244 286 00
62 244 287 00
62 244 289 00
/
/
62 453 298 00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1

Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor spacer
Motor spacer
Motor spacer
Bolt HM 10x30
Washer D10
Antivibration pad

Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Calo do motor
Calo do motor
Calo do motor
Parafuso HM 10x30
Arruela D10
Bloco antivibratrio

Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Cale moteur
Cale moteur
Cale moteur
Vis HM 10x30
Rondelle D10
Plot lastique

Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Motor
Calzo motor
Calzo motor
Calzo motor
Tornillo HM 10x30
Arandela D10
Barra de sujecion

62 453 343 00
/

1
1

Antivibration pad
Washer D16

Bloco antivibratrio
Arruela D16

Plot lastique
Rondelle D16

Barra de sujecion
Arandela D16

/
/
/
/
62 656 645 00
62 656 644 00
62 463 286 00

1
1
1
1
1
1
1

Washer D20
Bolt HM 16x90
Bolt HM 16x70
Bolt HM 20x40
Terminal
Terminal
Sheath

Arruela D20
Parafuso HM 16x90
Parafuso HM 16x70
Parafuso HM 20x40
Caixa de terminais
Caixa de terminais
Bainha

Rondelle D20
Vis HM 16x90
Vis HM 16x70
Vis HM 20x40
Boite bornes
Boite bornes
Gaine

Arandela D20
Tornillo HM 16x90
Tornillo HM 16x70
Tornillo HM 20x40
Caja de bornas
Caja de bornas
Funda

12 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

COMPRESSOR ELEMENT AND DRIVE GEAR


ELEMENTO COMPRESSOR E DE TRANSMISSO
ELEMENT COMPRESSEUR ET ENTRAINEMENT

65

ELEMENTO COMPRESOR Y ENGRENAJE


DE TRANSMISION

105
100
40
80

PL. 3

70

25
20

15
10
130

5
125
120
60

115
110

50
55
45
15
35

25

30
20

55

60

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

PL. 3
5
10

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 13

15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15

POR

EN
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
A/F
B*
B
E*
E
C/J
G/H*/P
I
K
M
N*
R
S
T
E/I
O
M/P
D/H
K
N
F
G
A UL
B* UL
D UL
E* UL
E UL
F UL
G UL
H* UL
H UL
I UL
K UL
M UL
N* UL
N UL
O UL
P UL

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

FR

ES

62 148 340 00

Bearing

Rolamento

Roulement

Rodamiento

62 143 384 00

Circlips

Mola de reteno

Circlips

Arandela de rtenci.

X
X 16 030 681 09
X
X 16 030 681 20
X
X 16 030 681 02
X
X 16 030 681 15
X
X 16 030 681 08
X
X 16 030 681 06
X
X 16 030 681 14
X
X 16 030 681 16
X
X 16 030 681 19
X
X 62 190 758 00
X
X 62 190 781 00
X X X X 16 030 681 02
X X X X 16 030 681 09
X X X X 16 030 681 08
X
X
16 030 681 20
X
X
16 030 681 08
X
X
16 030 681 14
X
X
16 030 681 16
X
X
16 030 681 19
X
X
16 030 681 21
X
X
16 030 681 04
X
X
16 030 681 17
X
X
16 030 681 04
X
X
16 030 681 05
X
X
16 030 681 16
X
X
16 030 681 09
X
X
16 030 681 12
X
X
16 030 681 02
X
X
16 030 681 17
X
X
16 030 681 08
X
X
16 030 681 10
X
X
16 030 681 09
X
X
16 030 681 19
X
X
16 030 681 14
X
X
16 030 681 21
X
X
16 030 681 17
X
X
16 030 681 08
X
X
16 030 681 14

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Gear wheel set


Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set
Gear wheel set

Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem
Kit de engrenagem

Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages
Kit engrenages

Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje
Kit engranaje

14 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

COMPRESSOR ELEMENT AND DRIVE GEAR


ELEMENTO COMPRESSOR E DE TRANSMISSO
ELEMENT COMPRESSEUR ET ENTRAINEMENT

65

ELEMENTO COMPRESOR Y ENGRENAJE


DE TRANSMISION

105
100
40
80

PL. 3

70

25
20

15
10
130

5
125
120
60

115
110

50
55
45
15
35

25

30
20

55

60

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

PL. 3
120
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
70
80
100
105

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 15

110
115
120
125
130
Kit 9
Kit 9
Kit 9

POR

EN

FR

ES

@
@
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
@
@
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
E/F/G/I/K/M/N/P
A/B/C/J
@
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
A/B/C/E/F/G/I/J/
K/M/N/P
@
D/H/L/O
D/H/L/O
D/H/L/O
D/H/L/O
A/B/B*/C/J

62 100 553 00
62 316 407 00
16 224 633 00

2
1
1

Parallel pin
O-ring
Bush

Pino de centragem
O-ring
Luva

Pion de centrage
Joint torique
Douille

Pasador
Junta trica
Casquillo

62 142 237 00

Parallel key

Chaveta

Clavette

Calzo

Lip seal

Junta de ressalto

Joint lvres

Retn labial

62 142 275 00

Washer

Arruela

Rondelle

Arandela

Bolt HM 12x70

Parafuso HM 12x70

Vis HM 12x70

Tornillo HM 12x70

O-ring
Bolt HM 10x40
Bearing

O-ring
Parafuso HM 10x40
Rolamento

Joint torique
Vis HM 10x40
Roulement

Junta trica
Tornillo HM 10x40
Rodamiento

E/E*/F/G/H*/I/K
/M/N/P
D/H/L/O

62 190 673 00

62 190 674 00

62 316 408 00 1
/
10
62 148 286 00 1
/
/
/
/

1
1
1
1

Spacer
Spacer
O-ring
Cover

Espaador
Espaador
O-ring
Tampa

Entretoise
Entretoise
Joint torique
Couvercle

Calzo
Calzo
Junta trica
Tapa

Blockade bolt

Parafuso de fixao

Vis de blocage

Tornillo de bloqueo

O-ring
Spacer
Bush
Cover
Bolt HM 8x25
Shaft seal kit 80
gear box version
Shaft seal kit 100-125
150 gear box version
Shaft seal kit direct
version

O-ring
Espaador
Luva
Tampa
Parafuso HM 8x25
Kit juntas 80
verso engrenagem
Kit juntas 100125-150 verso engrenagem
Kit juntas verso direta

Joint torique
Entretoise
Douille
Couvercle
Vis HM 8x25
Kit joint arbre 80
version engrenage
Kit joint arbre 100125-150 version engr.
Kit joint arbre
version direct

Junta trica
Calzo
Casquillo
Tapa
Tornillo HM 8x25
Kit guarnicin 80
accionamiento pign.
Kit guarnicin 100125-150 accion. pign.
Kit guarnicin
versin directo

/
1
/
1
/
1
/
1
/
10
62 190 672 00 1

For the C146 gearbox driven applications you can order shft seal kit 2901 1074 00

16 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

110
145

105

150

100

AIR INLET
ADMISSO DE AR

115

ADMISSION D'AIR
120

130

ENTRADA DE AIRE

125
135

120

140
95
Kit A
90

40
35

Kit 6

30
155

Kit 11

25

10

15

20

45
60
65

85
80
70

10

55

Kit 6

PL. 4

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

EN

PL. 4

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 17

5
5
5
10
15
20
20
25
30
35
40
45
55
60
65
70
80
85
90
95
100
105
110
110
115
115
120
120
125
125
130
135
140
140
145
145
150
155

Description / Designao / Dsignation / Designacin

A/B/D/E/G/H/J/K/L
C/F/I/O/N
M/P
@
@
A/B/D/E/G/H/J/K/L
M/N/O/P
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
A/B/C/D/E/F
A/B/C/D/E/F/J/K
A/B/C/D/E/F/J/K
G/H/I/L/M/N/O/P
A/B/C/D/E/F/J/K
G/H/I/L/M/N/O/P
1 - (D/E/F/K)
1 - (G/H/I/L/M/N/O/P)
1 - (D/E/F/K)
1 - (G/H/I/L/M/N/O/P)
@
@
A/B/C/D/E/F/J/K
G/H/I/L/M/N
1 - (D/E/F/K)
1 - (G/H/I/L/M/N/O/P)
1 - (D/E/F/G/H/I/K/L/M/
N/O/P)
@

POR

FR

ES

/
/
/
/
/
/
/
62 212 510 00
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
1622075880
/
62 656 116 00
62 114 607 00
62 114 570 00
62 114 656 50
62 114 594 50
62 114 660 50
62 219 774 00
62 219 693 00
62 114 650 00
62 114 655 00
62 656 635 00
62 219 693 00
62 114 571 00
62 114 657 00
62 114 658 00
62 114 659 00
62 142 102 00

1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2

Nipple injection
Nipple injection
Nipple injection
Seal washer
Valve spring
Valve
Valve
Valve body
Spring
Valve
Gasket
Piston
Plug
Seal washer
Calibrated nipple
Bolt HM 12x110
Plug
Seal washer
O-ring
Unloader valve
Filter support
Hose clip
Air filter assy
Air filter assy
Air filter 6211474550
Air filter
Hose clip
Hose clip
Girde
Girde
Fan support
Hose clip
Hose
Hose
Sleeve
Sleeve
Rivet

Acoplamento da injeo
Acoplamento da injeo
Acoplamento da injeo
Arruela de junta
Mola da vlvula
Vlvula
Vlvula
Corpo da vlvula
Mola
Vlvula
Junta
Pisto
Bujo
Arruela de junta
Acoplamento calibrado
Parafuso HM 12x110
Bujo
Arruela de junta
O-ring
Caixa de aspirao
Suporte do filtro
Braadeira
Filtro de ar completo
Filtro de ar completo
Filtro de ar
Filtro de ar
Braadeira
Braadeira
Bainha
Bainha
Suporte do ventilador
Braadeira
Coletor de ar
Coletor de ar
Manga
Manga
Rebite

Raccord injection
Raccord injection
Raccord injection
Rondelle joint
Ressort clapet
Clapet
Clapet
Corps de clapet
Ressort
Clapet
Joint
Piston
Bouchon
Rondelle joint
Raccordo calibrato
Vis HM 12x110
Bouchon
Rondelle joint
Joint torique
Boitier daspiration
Support filtre
Collier
Filtre air complet
Filtre air complet
Filtre air
Filtre air
Collier
Collier
Gaine
Gaine
Support ventilateur
Collier
Manchette
Manchette
Manchon
Manchon
Rivet

Racor inyeccin
Racor inyeccin
Racor inyeccin
Arandela junta
Resorte vlvola
Vlvola
Vlvola
Cuerpo de vlvula
Resorte
Vlvola
Junta
Pistn
Tapn
Arandela junta
Racor calibrado
Tornillo HM 12x110
Tapn
Arandela junta
Junta trica
Caja de aspiracin
Soporte filtro
Abrazadera
Filtro de aire completo
Filtro de aire completo
Filtro de aire
Filtro de aire
Abrazadera
Abrazadera
Envoltura
Envoltura
Soporte ventilador
Abrazadera
Manguito
Manguito
Manguito
Manguito
Remache

10 890 574 55

Temperature sensor

Sensor de temperatura

Capteur de temprature

Captor de temperatura

18 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

90

75

85
80
70

UNLOADER VALVE

80

CAIXA DE ASPIRAO

65
60

BOITIER D'ASPIRATION

55

CAJA DE ASPIRACION

50
45

PL. 5

40

35

140
135
95
100
105
110
115

10

120

125
130

30
25
20

15

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN

POR

FR

ES

PL. 5

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 19

5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
Kit 3

@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@

/
62 114 651 00
62 212 490 00
/
/
62 148 287 00
/
62 212 491 00
/
/
/
/
62 221 118 00
/
62 100 547 00
/
/
62 319 140 00
62 212 460 00
/
/
/
62 221 107 00
62 227 228 00
/
62 319 013 00
/
62 319 007 00
62 190 680 00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Gasket
Unloader valve
Gudgeon pin
Spring
Valve
Plain Bearing
Spring
Piston
Gasket
Gasket
Nut
Gasket
Cover
Bolt HM 8x40
Bolt
Washer D8
Gasket
Plug
Valve seat
Piston
Spring
Gasket
Cover
Circlips
Gasket
Plug
Gasket
Plug
Unloader valve
service kit

Junta
Caixa de aspirao
Eixo do pisto
Mola
Vlvula
Chumaceira
Mola
Pisto
Junta
Junta
Porca
Junta
Tampa
Parafuso HM 8x40
Parafuso
Arruela D8
Junta
Bujo
Sede
Pisto
Mola
Junta
Tampa
Mola de reteno
Junta
Bujo
Junta
Bujo
Kit manuteno
caixa de aspirao

Joint
Boitier daspiration
Axe de piston
Ressort
Clapet
Palier lisse
Ressort
Piston
Joint
Joint
Ecrou
Joint
Couvercle
Vis HM 8x40
Vis
Rondelle D8
Joint
Bouchon
Sige
Piston
Ressort
Joint
Couvercle
Circlips
Joint
Bouchon
Joint
Bouchon
Kit maintenance
Botier d'aspiration

Junta
Caja de aspiracin
Eje del pistn
Resorte
Vlvola
Cojinete liso
Resorte
Pistn
Junta
Junta
Tuerca
Junta
Tapa
Tornillo HM 8x40
Tornillo
Arandela D8
Junta
Tapn
Asiento de vlvula
Pistn
Resorte
Junta
Tapa
Arandela de retencin
Junta
Tapn
Junta
Tapn
Kit mantenimiento
caja de aspiracin

20 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

65
60

RECEIVER AND AIR CIRCUIT


RESERVATRIO E CIRCUITO DE AR
RESERVOIR ET CIRCUIT D'AIR

100

80
85

105

200
205

110

120
125
190
195
150

135
140
145
155
160

45 125
120
165

210

215
20

180 175
185
175
180

15
5

10

40

210

220

225
230

35

25

30

240

DEPOSITO Y CIRCUITO DE AIRE

115
130

90
95

70
75

170

PL. 6

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

5
10
15
15
20
25
30
35
40
40
45
60
60
60

@
@
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/J/K/L
M/N/O/P
A/B/C/D/E/F/J/K
@
@
@
@
UL-@
@

70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130

1-@
1-@
1-@
1-@
@
@
@
@
@
@
1-@

60
60

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 21

65
65
65

FR

ES

/
/
62 455 696 00

4
4
1

Bolt HM 16x40
Washer D 16
Flexible hose

Parafuso HM 16x40
Arruela D 16
Tubo flexvel

Vis HM 16x40
Rondelle D 16
Tuyau flexible

1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1

Flexible hose
O-ring
Bolt HM 12x30
Washer D 12
Gasket
Safety valve
Safety valve
Minimum pressure valve
Radial fan
Radial fan
Radial fan

Tubo flexvel
O-ring
Parafuso HM 12x30
Arruela D 12
Junta
Vlvula de segurana
Vlvula de segurana
Vlvula de presso mnima
Turbina
Turbina
Turbina

Tuyau flexible
Tubo flexible
Joint torique
Junta torica
Vis HM 12x30
Tornillo HM 12x30
Rondelle D 12
Arandela D 12
Joint
Junta
Soupape scurit
Vlvula de seguridad
Soupape scurit
Vlvula de seguridad
Vanne de pression minimum Vlvula presin min.
Turbine
Turbina
Turbine
Turbina
Turbine
Turbina

Tornillo HM 16x40
Arandela D 16
Tubo flexible

62 455 718 00
62 316 298 00
/
/
62 316 294 00
62 111 116 69
08 301 008 41
62 219 758 00
16 139 488 01
16 139 489 02
16 139 489 11

16 139 488 11

Radial fan

Turbina

Turbine

Turbina

X 16 139 489 12

Radial fan

Turbina

Turbine

Turbina

X 16 139 488 12

Radial fan

Turbina

Turbine

Turbina

62 437 331 00
62 437 332 00
62 437 334 00

1
1
1

Air exchanger
Air exchanger
Air exchanger

Trocador de ar
Trocador de ar
Trocador de ar

Echangeur air
Echangeur air
Echangeur air

Intercambiador aire
Intercambiador aire
Intercambiador aire

62 316 340 00
62 455 856 00

1
1

/
/
/
/
03 462 900 44
/
/
62 100 253 00
62 118 432 00
62 453 154 00
62 316 298 00

1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1

Junta
Gasket
Condensate non-return sleeve Manga anti-retorno de
condensados
O-ring
O-ring
Tubulao
Pipe
Arruela D 8
Washer D 8
Parafuso HM 8x30
Bolt HM 8x30
Grampo
Stirrup
Suporte da tubulao
Pipe support
Porca
Nut
Parafuso HM 8x80
Bolt HM 8x80
Arruela quadrada
Washer
Terminal anti-vibratrio
Antivibration pad
O-ring
O-ring

Joint
Manchon anti retour
condensats
Joint torique
Tuyauterie
Rondelle D 8
Vis HM 8x30
Etrier
Support tuyauterie
Ecrou
Vis HM 8x80
Rondelle carre
Plot antivibratoire
Joint torique

Junta
Manguito antirretorno de los
condensados
Junta trica
Tubo
Arandela D 8
Tornillo HM 8x30
Estribo
Soporte tubo
Tuerca
Tornillo HM 8x80
Arandela
Soporte elstico
Junta trica

1-(A/B/C/D/E/F/J/K) X
1-(G/H/I/L/M/N/O/P) X

UL-1-(G/H/I/L/M
/N/O/P)
UL-1-(A/B/C/D/
E/F/J/K)
UL-1-(A/B/C/D/
E/F/J/K)
UL-1-(G/H/I/L/M/
N/O/P)
1 - (D/E/F/K)
1 - (A/B/C/J)
1 - (G/H/I/L/M/
N/O/P)
1-@
1-@

60

POR

EN

PL. 6

X
X

22 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

65
60

RECEIVER AND AIR CIRCUIT


RESERVATRIO E CIRCUITO DE AR
RESERVOIR ET CIRCUIT D'AIR
100

80
85

105

200
205

110

120
125
190
195
150

135
140
145
155
160

45 125
120
165

210

215
20

180 175
185
175
180

15
5

10

40

210

220

225
230

35

25

30

240

DEPOSITO Y CIRCUITO DE AIRE

115
130

90
95

70
75

170

PL. 6

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

EN

PL. 6
135
140
145
150
155
160
165
170
170
170

Description / Designao / Dsignation / Designacin

POR

FR

ES

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 23

62 455 681 00
/
/
62 316 299 00
/
/
/
62 455 682 00
62 455 684 00
62 455 693 00

1
2
2
1
2
2
1
1
1
1

Pipe
Washer D 8
Bolt HM 8x35
Gasket set 1613805780
Washer D 8
Bolt HM 8x35
Nut
Pipe
Pipe
Pipe

Tubulao
Arruela D 8
Parafuso HM 8x35
Jogo de juntas
Arruela D 8
Parafuso HM 8x35
Porca do freio M10
Tubulao
Tubulao
Tubulao

Tuyauterie
Rondelle D 8
Vis HM 8x35
Set de joints
Rondelle D 8
Vis HM 8x35
Ecrou frein M 10
Tuyauterie
Tuyauterie
Tuyauterie

Tubo
Arandela D 8
Tornillo HM 8x35
Set de juntas
Arandela D 8
Tornillo HM 8x35
Tuerca
Tubo
Tubo
Tubo

170
175
180
185
190
195
200
205
205
210
210
215
215
220
220
225
230
240
Kit B

1-@
1-@
1-@
1-@
@
@
@
1 - (D/E/F/K)
1 - (A/B/C/J)
1 - (G/H/I/L/
N/O/P)
2-@
@
@
@
@
@
@
A/B/C/D/E/F/J/K
G/H/I/L/N/O/P
A/B/C/D/E/F/J/K
G/H/I/L/N/O/P)
A/B/C/D/E/F/J/K
G/H/I/L/N/O/P)
A/B/C/D/E/F/J/K
G/H/I/L/N/O/P)
@
@
@
@

62 455 688 00
62 219 893 00
62 316 006 00
62 455 464 00
62 100 189 00
/
62 143 261 00
62 150 354 00
62 150 358 00
62 116 738 00
62 316 417 00
62 213 383 50
62 213 635 50
62 150 353 00
62 150 357 00
/
/
62 363 146 00
62 190 666 00

1
2
2
1
8
8
1
1
1
2
2
1
1
1
1
3
3
1
1

Pipe
Lock nut
Gasket
Pipe
Bolt HM 12x45
Washer D 12 0333310008
Manometer
Cover
Cover
Oil separator gasket
Oil separator gasket
Oil separator
Oil separator
Vessel
Vessel
Bolt HM 10x30
Washer D 10
Ground strip
Air outlet pipeline kit

Tubulao
Contra-porca
Junta
Tubulao
Parafuso HM 12x45
Arruela D 12
Manmetro
Tampa
Tampa
Junta do separador de leo
Junta do separador de leo
Separador de leo
Separador de leo
Reservatrio
Reservatrio
Parafuso HM 10x30
Arruela D 10
Entranado de pasta
Kit flexvel saida de ar

Tuyauterie
Contre crou
Joint
Tuyauterie
Vis HM 12x45
Rondelle D 12
Manomtre
Couvercle
Couvercle
Joint dshuileur
Joint dshuileur
Dshuileur
Dshuileur
Rservoir
Rservoir
Vis HM 10x30
Rondelle D 10
Tresse de masse
Kit tuyauterie sortie dair

Tubo
Contratuerca
Junta
Tubo
Tornillo HM 12x45
Arandela D 12
Manmetro
Tapa
Tapa
Junta desaceitador
Junta desaceitador
Separador de aceite
Separador de aceite
Deposito
Deposito
Tornillo HM 10x30
Arandela D 10
Tranzado de massa
Kit tubera salida de aire

Kit 2

A/B/C/D/E/F/J/K

62 590 921 00

Oil separator + Seals Kit

Kit separador de leo

Kit separador aceite + juntas

Kit 2

G/H/I/L/M/N/O/P

62 190 703 00

Oil separator + Seals Kit

Kit separador de leo

Kit C

A/B/C/D/E/F/G/H/
I/J/K/L
M/N/O/P

62 190 667 00

Unit outlet flexible pipe kit

Kit flexvel saida elemento

Kit dshuileur + joints


+ guarnizioni
Kit dshuileur + joints
+ guarnizioni
Kit flexible sortie lement

62 190 784 00

Unit outlet flexible pipe kit

Kit flexvel saida elemento

Kit flexible sortie lement

Kit flexible salida elemento

Kit C

Kit separador aceite + juntas


Kit flexible salida elemento

24 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

IVR
5
65
240
10
60

20

35

70

RESERVATRIO E CIRCUITO DE LEO

60

160

RECEIVER AND OIL CIRCUIT

10
240
265
Kit 5

15

RESERVOIR ET CIRCUIT D'HUILE


DEPOSITO Y CIRCUITO DE ACEITE

240
10

15

60

255
260

240
115

65

105
110

70
245
250

105
130

70
100

60
20

10

60

90

10
60
10

150
80 10

Kit 5

40
55
50
45

155

60

25

160

30

165
170

35

175

60

10
200
205

215
225
235

130
185

PL. 7

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

PL. 7
5
5
5
10
15
20
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 25

70
80
90
100
110
115
130
150
160
165
170
175
185
200
205

POR

EN
1 - (A/B/C/J)
1 - (D/E/F/G/H/
I//K/L)
1 - (M/N/O/P)
1-@
L/P
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/J/K/L
M/N*/N/O/P
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/M/N/O
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/M/N/O
@
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/M/N/O
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/M/N/O
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/M/N/O
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/M/N/O
1-@
1 - (A/B/C/D/E/
F/G/H/I/J/K/L)
@
A/B/C/D/E/F/G/
H/I/M/N/O
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@

FR

ES

62 437 333 00
62 437 335 00

1
1

Oil exchanger
Oil exchanger

Trocador de leo
Trocador de leo

Echangeur huile
Echangeur huile

Intercambiador aceite
Intercambiador aceite

62 437 336 00
62 316 341 00
62 455 679 00
62 455 680 00

1
1
1
1

Oil exchanger
Seal washer
Flexible hose
Flexible hose

Trocador de leo
Arruela de junta
Tubo flexvel
Tubo flexvel

Echangeur huile
Rondelle joint
Tuyau flexible
Tuyau flexible

Intercambiador aceite
Arandela junta
Tubo flexible
Tubo flexible

62 455 695 00
62 100 058 00

1
2

Flexible hose
Bolt HM 10x30

Tubo flexvel
Parafuso HM 10x30

Tuyau flexible
Vis HM 10x30

Tubo flexible
Tornillo HM 10x30

62 100 364 00

Washer D 10

Arruela D 10

Rondelle D 10

Arandela D 10

62 455 677 00
62 319 107 00

1
1

Flexible hose
Plug

Tubo flexvel
Bujo

Tuyau flexible
Bouchon

Tubo flexible
Tapn

Gasket

Junta

Joint

Junta

Bulb

Vlvula de regulagem

Boisseau

Bulbo

Spring

Mola

Ressort

Resorte

62 319 190 00
62 455 678 00

1
1

Adapter
Flexible hose

Adaptador
Tubo flexvel

Adaptateur
Tuyau flexible

Adaptador
Tubo flexible

62 114 728 00
62 114 574 00

2
1

62 455 509 00
62 219 704 00
62 119 361 00
62 113 510 00
62 219 616 00
62 319 224 00
62 119 288 00
62 219 537 00
62 116 624 00
62 143 322 00
62 219 999 00
62 116 698 00
62 319 187 00

1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1

Oil filter
Thermostatic valve
+oil filter support
Scavenge pipe
Nipple
Nipple
Protecting filter
Elbow union
Nipple
Elbow union
Plug
Gasket
Oil gauge
Calibrated nipple
Plug
Plug

Filtro de leo
Vlvula termosttica +
suporte do filtro de leo
Tubo de imerso
Acoplamento
Acoplamento
Filtro de proteo
Cotovelo de reduo
Acoplamento
Cotovelo de reduo
Bujo
Junta
Nvel de leo
Acoplamento calibrado
Bujo
Bujo

Filtre huile
Vanne thermostatique
+supp.filtre huile
Tube plongeur
Raccord
Raccord
Filtre protection
Raccord coud
Raccord
Raccord coud
Bouchon
Joint
Niveau dhuile
Raccord calibr
Bouchon
Bouchon

Filtro de aceite
Vlvula termostatica
+Sopp. filtro aceite
Tubo de immersin
Racor
Racor
Filtro proteccin
Unin de codo
Racor
Unin de codo
Tapn
Junta
Nivel de aceite
Racor calibrado
Tapn
Tapn

26 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

IVR
5
65
240
10
60

20

35

70

RESERVATRIO E CIRCUITO DE LEO

60

160

RECEIVER AND OIL CIRCUIT

10
240
265

RESERVOIR ET CIRCUIT D'HUILE


DEPOSITO Y CIRCUITO DE ACEITE

15
240
10

15

60

255
260

240
115

65

105
110

70
245
250

105
130

70
100

60
20

10

60

90

10
60
10

150
80 10
40

55
50
45

155

60

25

160

30

165
170

35

175

60

10
200
205

215
225
235

130
185

PL. 7

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

EN

PL. 7
215
225
235
240
245
250
255
260
265

@
@
@
J/K/L/P
J/K/L/P
J/K/L/P
J/K/L/P
J/K/L/P
J/K/L/P

62 319 223 00
16 196 153 04
15 032 976 01
62 319 358 00
62 656 642 00
/
/
62 563 768 00

1
1
1
4
1
3
3
3
1

Kit 5

A/B/D/E/G/H/M/N

62 590 922 00

Kit 5

UL-(A/B/C/D/E/F/
G/H/I/M/N/O)
C/F/I/J/K/L/O/P/Q/
R/S/T/A/B/C/DE
F/G/H/I/M/N/O
J/K/L/P/Q/R/S
T/UL-(J/K/L/P/
Q/R/S/T

62 190 685 00

62 190 675 00

62 290 384 00

Kit 5
Kit 5

Description / Designao / Dsignation / Designacin

POR

FR

ES

Nipple
Ball valve
Plug
Elbow
Sheet support
Nut M 10
Washer D 10
Bolt HM 10x10
Thermostatic valve + oil filter
support
Kit vanne thermostat.
Std (A, 8bar, B)
Thermostatic valve kit
Std (C)
Thermostatic
valve kit V

Acoplamento
Anel
Bujo
Dobra
Chapa de suporte
Porca M 10
Arruela D 10
Parafuso HM 10x10
Vlvula termosttica +
suporte do filtro de leo
Thermostatic valve kit
Std (A, 8bar, B)
Kit valvola
termostatica Std (C)
Kit valvola
termostatica V

Raccord
Vanne
Bouchon
Tappo
Tle support
Ecrou M 10
Rondelle D 10
Vis HM 10x10
Vanne thermostatique
+ supp.filtre huile
Kit valvola termostat.
Std (A, 8bar, B)
Kit vanne
thermostatique Std (C)
Kit vanne
thermostatique V

Racor
Vlvula
Tapn
Codo
Chapa soporte
Tuerca M 10
Arandela D 10
Tornillo HM 10x10
Vlvula termostatica
+ Sopp. filtro aceite
Kit vlvula termostt.
Est (A, 8bar, B)
Kit vlvula
termosttica Est (C)
Kit vlvula
termosttica V

Thermostatic
valve kit V

Kit valvola
termostatica V

Kit vanne
thermostatique V

Kit vlvula
termosttica V

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 27

28 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

AIR-WATER CIRCUIT
CIRCUITO AR-GUA

80
70

50
10

CIRCUIT AIR-EAU

55

185

75
20

15

40

25

60

PL. 7BIS

65

40
30
35

175

160
165

100 60
50

30
150
140
145
160
165

170
180

140
145

80

20
25

150
45

65

95
90
85

225

110
115
105

200

230

90 130 135
95
120

125
155
190

220
60
65

215
210
210

CIRCUITO AIRE-AGUA

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

PL. 7Bis
10
15
15

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 29

20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
155
160
165

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
2-@
2 - (A/B/C/D/E/
F/J/K)
2 - (G/H/I/L/M/
N/O/P)
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2 - (A/B/C/D/E/
F/J/K)
2 - (G/H/I/L/M/
N/O/P)
2-@
2-@

POR

FR

ES

62 437 271 00
62 437 272 00

1
1

Air/water exchanger
Oil/water exchanger

Trocador de ar/gua
Trocador de leo/gua

Echangeur air/eau
Echangeur huile/eau

Intercambiador aire/agua
Intercambiador aceite/agua

62 437 290 00

Oil/water exchanger

Trocador de leo/gua

Echangeur huile/eau

Intercambiador

62 319 365 00
62 316 415 00
62 319 364 00
62 455 691 00
62 656 673 00
/
62 316 418 00
62 455 689 00
62 319 190 00
62 316 384 00
62 363 895 00
62 263 488 00
62 319 287 00
62 455 687 00
62 316 352 00
62 100 561 00
/
62 190 234 00
/
/
/
62 455 688 00
62 219 893 00
62 316 006 00
62 316 345 00
62 319 362 00
62 319 366 00
62 455 678 00

2
2
2
1
2
4
2
1
4
4
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1

Nipple
Seal washer
Nipple
Flexible hose
Mounting plate
Bolt HM 6x90
Gasket
Pipe
Nipple
Seal washer
Solenoid valve
Flow controller
Nipple
Pipe
Antivibration pad
Washer
Bolt HM 10x80
Flexmaster seal kit
Washer D10
Bolt HM 8X40
Nut M10
Pipe
Lock nut
Gasket
Seal washer
Nipple
Nipple
Flexible hose

Acoplamento
Arruela de junta
Acoplamento
Tubo flexvel
Placa de fixao
Parafuso HM 6x90
Junta
Tubulao
Acoplamento
Arruela de junta
Vlvula solenide
Controlador de vazo
Acoplamento
Tubulao
Terminal anti-vibratrio
Arruela
Parafuso HM 10x80
Kit de juntas Flexmaster
Arruela D10
Parafuso HM 8X40
Porca M10
Tubulao
Contra-porca
Junta
Arruela de junta
Acoplamento
Acoplamento
Tubo flexvel

Raccord
Rondelle joint
Raccord
Tuyau flexible
Plaque de fixation
Vis HM 6x90
Joint
Tuyauterie
Raccord
Rondelle joint
Electrovanne
Contrleur de dbit
Raccord
Tuyauterie
Plot antivibration
Rondelle
Vis HM 10x80
Kit joint Flexmaster
Rondelle D10
Vis HM 8X40
Ecrou M10
Tuyauterie
Contre crou
Joint
Rondelle joint
Raccord
Raccord
Tuyau flexible

Racor
Arandela junta
Racor
Tubo flexible
Placa de fijacin
Tornillo HM 6x90
Junta
Tubo
Racor
Arandela junta
Electrovlvula
Controlador flujo
Racor
Tubo
Soporte elstico
Arandela
Tornillo HM 10x80
Kit junta Flexmaster
Arandela D10
Tornillo HM 8X40
Tuerca M10
Tubo
Contratuerca
Junta
Arandela junta
Racor
Racor
Tubo flexible

62 455 692 00

Flexible hose

Tubo flexvel

Tuyau flexible

Tubo flexible

62 316 347 00
62 319 363 00

2
2

Seal washer
Nipple

Arruela de junta
Acoplamento

Rondelle joint
Raccord

Arandela junta
Racor

30 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

AIR-WATER CIRCUIT
80
10

CIRCUIT AIR-EAU

55

185

75
20

15

CIRCUITO AR-GUA

70

50

40

25

60

65

PL. 7BIS

40
30
35

175

160
165

100 60
50

30
150
140
145
160
165

170
180

140
145

80

20
25

150
45

65

95
90
85

225

110
115
105

200

230

90 130 135
95
120

125
155
190

220
60
65

215
210
210

CIRCUITO AIRE-AGUA

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

PL. 7Bis
170
175
180
185
185
190
195
200
200
210
215
215
220
220
225
225
230
230

2-@
2-@
2-@
2 - (A/B/C/D/E/
F/J/K)
2 - (G/H/I/L/M/
N/O/P)
2-@
2-@
2 - (A/B/C/D/E/F)
2 - (G/H/I/M/N/O)
2 - (J/K/L)
2 - (J/K)
2 - (L/P)
2 - (J/K)
2 - (L/P)
2 - (A/B/C/D/E/
F/J/K)
2 - (G/H/I/L/M/
N/O/P)
2 - (A/B/C/D/E/F
J/K)
2 - (G/H/I/M/N/O)

X X

EN

POR

FR

ES

/
62 656 674 00
/
62 118 472 00

8
2
4
4

Nut M6
Mounting plate
Washer D6
Stud

Porca M6
Placa de fixao
Arruela D6
Haste de rosca

Ecrou M6
Plaque de fixation
Rondelle D6
Tige filete

Tuerca M6
Placa de fijacin
Arandela D6
Perno

62 118 476 00

Stud

Haste de rosca

Tige filete

Perno

62 437 200 00
62 319 366 00
62 455 692 00
62 455 677 00
62 319 358 00
62 455 678 00
62 455 677 00
62 455 677 00
62 455 692 00
62 455 691 00

1
2
1
1
3
1
1
1
1
1

Turbine
Nipple
Flexible hose
Flexible hose
Nipple
Flexible hose
Flexible hose
Flexible hose
Flexible hose
Flexible hose

Turbina
Acoplamento
Tubo flexvel
Tubo flexvel
Acoplamento
Tubo flexvel
Tubo flexvel
Tubo flexvel
Tubo flexvel
Tubo flexvel

Turbine
Raccord
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Raccord
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Tuyau flexible
Tuyau flexible

Turbina
Racor
Tubo flexible
Tubo flexible
Racor
Tubo flexible
Tubo flexible
Tubo flexible
Tubo flexible
Tubo flexible

62 455 677 00

Flexible hose

Tubo flexvel

Tuyau flexible

Tubo flexible

62 455 691 00

Flexible hose

Tubo flexvel

Tuyau flexible

Tubo flexible

62 455 679 00

Flexible hose

Tubo flexvel

Tuyau flexible

Tubo flexible

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 31

32 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

130

15

125

150

CANOPY
CARTRES

20
10

CAPOTAGE

120

135

CAP
35

PL. 8
25

30
50
70

40
45

60
145
55

95

75

155

115

65
110

140

105
80

160
100

85
90

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

PL. 8
5
10
15
20
20
20
20
20
20
20
20
25
30
35
40
45
45
50
50
55

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 33

55
60
65
65
70
75
80
80
85
85
90
95
100
105
110
110

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
@
@
@
UL-1-(A/B/C/J/Q)
UL-1-(D/E/F/K/R)
UL-1-(G/H/I/L/S)
UL-1-(M/N/O/P/T)
1-(D/E/F/K/R)
1-(A/B/C/J/Q)
1-(G/H/I/L/S)
1-(M/N/O/P/T)
@
1-@
@
1-@
1-(A/B/C/D/E/F/G/H/I/J/
K/L/Q/R/S)
1-(M/N/O/P/T)
1-@
UL-1-@
1-(A/B/C/D/E/F/G/H/I/J/
K/L/Q/R/S)
1-(M/N/O/P/T)
@
1-@
2-@
@
@
J/K/L/P/Q/R/S/T
UL-(J/K/L/P/Q/R/S/T)
A/B/C/D/E/F/G/H/I/M/N/O
UL-(A/B/C/D/E/F/G/H/I/
M/N/O)
@
@
@
@
1-@
2-@

POR

FR

ES

62 656 627 00
62 656 629 19
62 656 621 19
62 756 230 01
62 756 231 01
62 756 232 01
62 756 233 01
62 656 622 01
62 656 638 01
62 656 685 01
62 656 758 01
62 656 626 01
62 656 619 01
62 656 634 00
62 656 623 00
62 656 624 00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Rear L-support
Rear left panel
Rear right panel
Right roof panel
Right roof panel
Right roof panel
Right roof panel
Right roof panel
Right roof panel
Right roof panel
Right roof panel
Left roof panel
Right panel
Pipe support
Side support
Central support

Quadro posterior
Painel posterior esquerdo
Painel posterior da direita
Painel de teto da direita
Painel de teto da direita
Painel de teto da direita
Painel de teto da direita
Painel de teto da direita
Painel de teto da direita
Painel de teto da direita
Painel de teto da direita
Painel de teto da esquerda
Painel da direita
Suporte da tubulao
Suporte lateral
Suporte central

Cornire arrire
Panneau arrire gauche
Panneau arrire droit
Panneau de toit droit
Panneau de toit droit
Panneau de toit droit
Panneau de toit droit
Panneau de toit droit
Panneau de toit droit
Panneau de toit droit
Panneau de toit droit
Panneau de toit gauche
Panneau droit
Support tuyauterie
Support latral
Support central

ngulo trasero
Panel trasero izquierdo
Panel trasero derecho
Panel de techo derecho
Panel de techo derecho
Panel de techo derecho
Panel de techo derecho
Panel de techo derecho
Panel de techo derecho
Panel de techo derecho
Panel de techo derecho
Panel de techo izquierdo
Panel derecho
Soporte tubo
Soporte lateral
Soporte central

62 656 804 00
62 656 635 00
62 756 238 00
62 656 636 00

1
1
1
1

Central support
Radial fan support
Radial fan support
Fixing support

Suporte central
Suporte do ventilador
Suporte do ventilador
Fixao do suporte

Support central
Support ventilateur
Support ventilateur
Fixation support

Soporte central
Soporte turbina
Soporte turbina
Fijacin soporte

62 656 759 00
62 656 632 01
62 656 656 00
62 656 684 00
62 453 411 00
62 656 633 00
62 656 771 00
62 756 240 00
62 656 770 00
62 756 237 00

2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Fixing support
Left panel
Cap
Cap
Frame
Sealing plate
Electrical cubicle CPVS
Electrical cubicle CPVS
Electrical cubicle St
Electrical cubicle St

Fixao do suporte
Painel da esquerda
Tampa
Tampa
Bastidor
Placa de vedao
Armrio eltrico CPVS
Armrio eltrico CPVS
Armrio eltrico Padro
Armrio eltrico Padro

Fixation support
Panneau gauche
Couvercle
Couvercle
Chssis
Plaque dtanchit
Armoire lectrique CPVS
Armoire lectrique CPVS
Armoire lectrique St
Armoire lectrique St

Fijacin soporte
Panel izquierdo
Cubierta
Cubierta
Bastidor
Placa de estanqueidad
Cuadro elctrico CPVS
Cuadro elctrico CPVS
Cuadro elctrico Est
Cuadro elctrico Est

62 656 631 01
62 656 628 00
62 656 625 19
62 656 620 15
62 453 316 00
62 453 323 00

1
1
1
1
1
1

Left front panel


L-support
Electrical cubicle door
Front right door
Filtering media
Filtering media

Quadro dianteiro
Quadro

Cornire avant
Cornire

ngulo delanterao
ngulo

Porta dianteira da direita


Elemento filtrante
Elemento filtrante

Porte avant droite


Mdia filtrant
Mdia filtrant

Puerta delantera derecha


Medios de filtracin
Medios de filtracin

34 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

130

15

CANOPY
125

150

CARTRES
20

CAPOTAGE

10
120

135

CAP
35

PL. 8
25

30
50
70

40
45

60
145
55

95

75

155

115

65
110

140

105
80

160
100

85
90

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

PL. 8
115
115
120
125
130
135
140
140
145
145
150
155
160

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
1-@
2-@
2-@
2-@
2-@
2-@
UL-(A/B/C/D/E/F/G/H/I/
M/N/O)
UL-(J/K/L/P/Q/R/S/T)
1-(A/B/C/D/E/F/G/H/I/J/K/L)

1-(M/N/O/P)
UL-@
@
@

POR

FR

ES

62 656 657 00
62 656 682 00
62 656 683 00
62 656 676 01
62 656 675 01
62 656 672 00
62 756 235 00

1
1
1
1
1
1
1

Grid of aspiration
Grid of aspiration
Left panel
Right panel
Right roof panel
Exchanger support
Alimentation plate

Grelha de aspirao
Grelha de aspirao
Painel da esquerda
Painel da direita
Painel de teto da direita
Suporte do trocador
Placa de alimentao

Grille d'aspiration
Grille d'aspiration
Panneau gauche
Panneau droit
Panneau de toit droit
Support changeur
Platine dalimentation

Rejilla de aspiracin
Rejilla de aspiracin
Panel izquierdo
Panel derecho
Panel de techo derecho
Soporte intercambiador
Platina alimentacin

62 756 236 00
62 656 623 00
62 656 803 00
10 890 653 07
62 154 373 00
62 154 369 00

1
1
1
1
2
2

Alimentation plate
Side support
Side support
Sensor
Lock
Lock

Placa de alimentao
Suporte lateral
Suporte lateral
Sensor
Tranca
Tranca

Platine dalimentation
Support latral
Support latral
Dtecteur
Serrure
Serrure

Platina alimentacin
Soporte lateral
Soporte lateral
Sensor
Cerradura
Cerradura

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 35

36 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

35

MODULATING SYSTEM
SISTEMA DE REGULAGEM
SYSTEME DE REGULATION
SISTEMA DE REGULACION

15

PL. 9

10
35

30
25

15

20

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN

POR

FR

ES

PL. 9
5
10
15
20
25
30
35

@
@
@
@
@
@
@

10 890 575 54
62 363 823 00
62 219 690 00
62 143 323 00
62 219 996 00
62 319 224 00
62 463 213 00

1
1
2
1,2
1
1
2

Pressure sensor
Solenoid valve
Elbow union
Pipe
Nipple T
Nipple
Braided nylon collar

Sensor de presso
Vlvula solenide
Cotovelo de reduo
Tubulao
Acoplamento em T
Acoplamento
Braadeira em nylon
entranado

Capteur de pression
Electrovanne
Raccord coud
Tuyau
Raccord TE
Raccord
Collier nylon tress

Sensore de presine
Electrovlvula
Unin de codo
Tubo
Racor T
Racor
Collar niln trenzado

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 37

13

12

11

10

CUADRO ELECTRICO

10

ARMRIO ELTRICO
PLATINE ELECTRIQUE

2X11

ELECTRICAL CUBICLE

2X9

60

2X12

50

2X10

65

PL. 10
10
70
T1

T2

X0

15 15
F1 F3 F6
R1

25
F2

15 20

25

30

F5

15

KM1

KM3
KM2

40
Q15
FR1

35

12

11

10

45

2X5

38 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

55

75
c

FR1

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

EN

PL. 10

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 39

5
5
10
15
20
25
25
25
25
30
30
30

Description / Designao / Dsignation / Designacin

1 - (A/B/C)
1 - (A/B/C)
1 - (D/E/F)
1 - (G/H/I)
1 - (A/B/C)
1 - (D/E/F)
1 - (G/H/I)
1 - (A/B/C)
1 - (D/E/F)
1 - (G/H/I)
1 - (M/N/O)
1 - (M/N/O)
2 - (A/B/C)
2 - (D/E/F)
2 - (G/H/I)
2 - (A/B/C)
2 - (D/E/F)
2 - (G/H/I)
2 - (A/B/C)
2 - (D/E/F)
2 - (G/H/I)
2 - (M/N/O)
2 - (M/N/O)
@
@
@
@
@
A/B/C
D/E/F
G/H/I
M/N/O
A/B/C
D/E/F
G/H/I

X
X
X
X
X X
X X
X X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X X
X X
X X
X
X
X
X
X X
X X
X X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

62 563 083 00
62 663 111 00
62 563 084 00
62 563 085 00
62 563 086 00
62 563 087 00
62 563 088 00
62 563 089 00
62 563 090 00
62 563 091 00
62 563 634 00
62 563 696 00
62 563 178 00
62 563 179 00
62 563 180 00
62 563 601 00
62 563 602 00
62 563 603 00
62 563 604 00
62 563 605 00
62 563 606 00
62 563 697 00
62 563 698 00
62 563 159 00
X 62 463 342 00
62 563 158 00
62 363 756 00
62 363 760 00
62 563 164 00
62 563 165 00
62 563 161 00
62 563 160 00
62 563 162 00
62 563 163 00
62 563 594 00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1

Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Transformer
Transformer
Transformer
Fuse holder
Fuse holder
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor

POR
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Transformador
Transformador
Transformador
Porta-fusveis
Porta-fusveis
Contator
Contator
Contator
Contator
Contator
Contator
Contator

FR
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Transformateur
Transformateur
Transformateur
Porte fusible
Porte fusible
Contacteur
Contacteur
Contacteur
Contattore
Contacteur
Contacteur
Contacteur

ES
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Transformador
Transformador
Transformador
Portafusible
Portafusible
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor

13

12

11

10

CUADRO ELECTRICO

10

ARMRIO ELTRICO
PLATINE ELECTRIQUE

2X11

ELECTRICAL CUBICLE

2X9

60

2X12

50

2X10

65

PL. 10
5
70
T1

T2

X0

15 15
F1 F3 F6
R1

25
F2

10

15 20

25

30

F5

15

KM1

KM3
KM2

40
Q15

FR1

35

12

11

10

45

2X5

40 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

55

75
c

FR1

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

EN

PL. 10
30
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
35
40
40
40
45

Description / Designao / Dsignation / Designacin

M/N/O
A/B/C
D/E/F
G/H/I
M/N/O
A/B/C
X X
D/E/F/G/H/I
X X
M/N/O
X X
A/B/C
D/E/F
G/H/I
M/N/O
1 - (A/B/C/D/E/F)
1 - (G/H/I/M/N/O)
2-@
@

X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X

62 563 165 00
62 563 779 00
62 563 167 00
62 563 780 00
62 563 777 00
62 563 777 00
62 463 107 00
62 563 781 00
62 563 039 00
62 563 167 00
62 563 596 00
62 563 777 00
62 363 937 00
62 563 598 00
62 563 597 00
62 563 138 00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Contactor
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Overload relay
Circuit breaker
Circuit breaker
Circuit breaker
Connector 12 pts

POR
Contator
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Disjuntor
Disjuntor
Disjuntor
Conector 12 pinos

FR
Contacteur
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Relais thermique
Disjoncteur
Disjoncteur
Disjoncteur
Connecteur 12 pts

ES
Contactor
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Rel trmico
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
Conector 12 pts

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 41

42 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

ELECTRICAL CUBICLE

200

180

150

ARMRIO ELTRICO

PL. 11

10

15
F1

F6

T1

X0

60
F2 F5

30

115

185
70
KM3

120
Y
Q15

100
105
110

160

12

11

10

2X5

13

2X11

10
1

PLATINE ELECTRIQUE
CUADRO ELECTRICO

155

2X12

12

11

10

2X9

165

2X10

2X12.8
2X12.7
1X3.7
1X3.6
1X3.5
1X3.4
1X3.3
1X3.2
1X2.20
1X2.19
1X2.10
1X2.7
1X2.6
1X2.5
1X2.4
1X2.3
1X1.2
1X1.1

45
50

KM3

FR1

130

80

KM1

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

PL. 11
5
15
15
30
45
45
50
50
50
50
50
50
50
50
60
70
70

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 43

70
70
70
75
80
80
80
80
95
100
100
100

@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
UL-(A/B*/B/C/J)
UL-(A/B*/B/C/D/
E*/E/F/G/H*/H/I/
J/K/L)
UL-(A/B*/B/C/J)
UL-(A/B*/B/C/D/
E*/E/F)
UL-(A/B*/B/C/J)
UL-(D/E*/E/F/K)
UL-(G/H*/H/I/L/
M/N*/N/O/P)
UL-(D/E*/E/F/K)
UL-(G/H*/H/I/L)
UL-(M/N*/N/O/P)
@-UL
UL-(A/B*/B/C/D/
E*/E/F)
UL-(A/B*/B/C/D/
E*/E/F)
UL-(G/H*/H/I/L)
UL-(M/N*/N/O/P)
@-UL
@-UL
UL-(A/B*/B/C/D/
E*/E/F)
UL-(G/H*/H/I/L)
UL-(M/N*/N/O/P)
@-UL
@-UL
UL-(A/B*/B/C/D/
E*/E/F)
UL-(A/B*/B/C/D/
E*/E/F)
UL-(G/H*/H/I/L/
M/N*/N/O/P)

EN

POR

FR

10 899 168 87
10 899 168 24
10 899 168 16
10 899 168 32
10 899 168 32
10 899 168 86
10 899 168 86
10 890 390 57
10 890 390 57

1
2
2
1
4
1
2
1
1

Fuse
Fuse
Fuse
Fuse holder
Fuse holder
Fuse
Fuse
Support overload relay FR1
Support overload relay FR1

Fusvel
Fusvel
Fusvel
Porta-fusveis
Porta-fusveis
Fusvel
Fusvel
Suporte contactor de sobrecarga
Suporte contactor de sobrecarga

Fusible
Fusible
Fusible
Porte fusible
Porte fusible
Fusible
Fusible
Support relais de surcharge
Support relais de surcharge

Fusible
Fusible
Fusible
Portafusible
Portafusible
Fusible
Fusible
Soporte rel de sobrecarga
Soporte rel de sobrecarga

10 890 390 80
10 899 446 71

1
1

Overload relay
Overload relay

Contactor de sobrecarga
Contactor de sobrecarga

Relais de surcharge
Relais de surcharge

Rel se sobrecarga
Rel se sobrecarga

X 10 890 390 76
10 890 390 81
X
10 890 390 80

1
1
1

Overload relay
Overload relay
Overload relay

Contactor de sobrecarga
Contactor de sobrecarga
Contactor de sobrecarga

Relais de surcharge
Relais de surcharge
Relais de surcharge

Rel se sobrecarga
Rel se sobrecarga
Rel se sobrecarga

X
X
X
X X

10 890 390 77
10 890 390 61
10 890 390 62
62 463 958 00
10 899 578 45

1
1
1
1
1

Overload relay
Overload relay
Overload relay
Emergency stop button
Contactor

Contactor de sobrecarga
Contactor de sobrecarga
Contactor de sobrecarga
Boto paro de emergencia
Contactor

Relais de surcharge
Relais de surcharge
Relais de surcharge
Bouton arrt durgence
Contacteur

Rel se sobrecarga
Rel se sobrecarga
Rel se sobrecarga
Botn paro de emergencia
Contactor

10 899 578 45

Contactor

Contactor

Contacteur

Contactor

X
X

10 899 578 43
10 899 578 44
X 10 899 578 44
X X 10 899 164 62
X
10 899 578 45

1
1
1
1
1

Contactor
Contactor
Contactor
Additionnal KM1
Contactor

Contactor
Contactor
Contactor
Aditivo KM1
Contactor

Contacteur
Contacteur
Contacteur
Additif KM1
Contacteur

Contactor
Contactor
Contactor
Aditivo KM1
Contactor

X
X

10 899 578 43
10 899 578 44
X 10 899 578 49
X X 10 899 164 60
10 810 420 25

1
1
1
1
1

Contactor
Contactor
Contactor
Additionnal KM3
Circuit breaker

Contactor
Contactor
Contactor
Aditivo KM3
Disjuntor

Contacteur
Contacteur
Contacteur
Additif KM3
Disjoncteur

Contactor
Contactor
Contactor
Aditivo KM3
Disyuntor

10 810 420 24

Circuit breaker

Disjuntor

Disjoncteur

Disyuntor

10 810 420 25

Circuit breaker

Disjuntor

Disjoncteur

Disyuntor

X
X
X
X
X X
X
X X
X
X
X
X
X

X
X

X
X

X
X

ES

44 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

ELECTRICAL CUBICLE

200

180

150

ARMRIO ELTRICO

PL. 11

10

15
F1

F6

T1

X0

60
F2 F5

30

115

185
70
KM3

120
Y
Q15

100
105
110

160

12

11

10

2X5

13

2X11

10
1

PLATINE ELECTRIQUE
CUADRO ELECTRICO

155

2X12

12

11

10

2X9

165

2X10

2X12.8
2X12.7
1X3.7
1X3.6
1X3.5
1X3.4
1X3.3
1X3.2
1X2.20
1X2.19
1X2.10
1X2.7
1X2.6
1X2.5
1X2.4
1X2.3
1X1.2
1X1.1

45
50

KM3

FR1

130

80

KM1

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

PL. 11
100
105
110
115
120
130
150
155
160
165
180
185
185
185
185
185
200

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
UL-(A/B*/B/C/J)
UL-(D/E*/E/F/K)
UL-(A/B*/B/C/J/
G/H*/H/I/L/M/N*
/N/O/P)
UL-(D/E*/E/F/K)
@-UL
@-UL

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X X
X X
X X
X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X
X

10 810 420 23 1
10 810 420 88 1
10 810 420 89 1
10 899 436 47 1
10 890 573 23 1
10 890 573 01 19
10 880 031 49 1
10 880 031 29 1
10 880 031 12 1
10 880 031 30 1
10 880 031 13 1
10 890 573 20 1
10 890 573 21 1
10 890 573 20 1

10 890 573 21
X 10 890 573 22
X X 62 563 100 00

1
1
1

POR

FR

ES

Circuit breaker
Additionnal Q15
Terminal
Transformer
Star contactor
Terminal board
Connector 2X10
Connector 2X11
Connector 2X5
Connector 2X12
Connector 2X9
Terminal X0
Terminal X0
Terminal X0

Disjuntor
Aditivo Q15
Terminal
Transformador
Contactor estrela
Quadro de bornes
Connector 2X10
Connector 2X11
Connector 2X5
Connector 2X12
Connector 2X9
Terminal X0
Terminal X0
Terminal X0

Disjoncteur
Additif Q15
Reglette bornes
Transformateur
Contacteur toile
Reglette bornes
Connecteur 2X10
Connecteur 2X11
Connecteur 2X5
Connecteur 2X12
Connecteur 2X9
Reglette bornes X0
Reglette bornes X0
Reglette bornes X0

Disyuntor
Aditivo Q15
Terminal
Transformador
Contactor estrella
Tablero de bornes
Connector 2X10
Connector 2X11
Connector 2X5
Connector 2X12
Connector 2X9
Terminal X0
Terminal X0
Terminal X0

Terminal X0
Terminal X0
Airlogic controller

Terminal X0
Terminal X0
Controlador Airlogic

Reglette bornes X0
Reglette bornes X0
Controleur Airlogic

Terminal X0
Terminal X0
Controlador Airlogic

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 45

13

12

11

10

ELECTRICAL CUBICLE (CPVS)


ARMRIO ELTRICO (CPVS)

PLATINE ELECTRIQUE (CPVS)


7

10

2X11

CUADRO ELECTRICO (CPVS)


5

10

PL. 12

90

T1

T2

X0

KM1

20 20

45

F1 F3 F6

Q15
F2 F5

15
KM4

50

1
2
3
4
5

55

12

11

10

65

2X5

60

10

20 30 20

1
2
3
4
5
6
7
8
9

2X9

80

2X12

85

70

2X10

46 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

75
95

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

PL. 12

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 47

5
5
10
15
15
15
20
30
45
45
45
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
F1
F2
F3
F5
F6

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
1-J
1-J
1-K
1-P
1-J
2-J
2-K
2-L
2-P
@
@
@
1 - (J/K)
1 - (L/P)
2-@
@
@
J
K
L
P
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@

X X
X X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

62 563 102 00
X 62 563 190 00
62 563 103 00
62 563 635 00
62 563 102 00
62 563 181 00
62 563 182 00
62 563 183 00
62 563 695 00
62 563 159 00
X 62 463 342 00
62 563 158 00
62 563 077 00
62 563 598 00
62 563 597 00
62 363 756 00
62 363 760 00
62 563 161 00
62 563 160 00
62 563 595 00
62 563 778 00
62 563 013 00
62 463 765 00
62 563 169 00
62 563 138 00
62 563 139 00
62 563 140 00
62 563 141 00
62 563 142 00
62 563 075 00
62 563 100 00
62 363 761 00
62 363 761 00
62 363 764 00
62 363 764 00
62 363 764 00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Complete cubicle
Transformer
Transformer
Transformer
Circuit breaker
Circuit breaker
Circuit breaker
Fuse holder
Fuse holder
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Connector 5 pts
Connector 10 pts
Connector 12 pts
Connector 13 pts
Connector 9 pts
Connector 9 pts
Connector 10 pts
Emergency stop button
Airlogic controller
Fuse
Fuse
Fuse
Fuse
Fuse

POR
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Armrio eltrico
Transformador
Transformador
Transformador
Disjuntor
Disjuntor
Disjuntor
Porta-fusveis
Porta-fusveis
Contator
Contator
Contator
Contator
Contator
Conector 5 pinos
Conector 10 pinos
Conector 12 pinos
Conector 13 pinos
Conector 9 pinos
Conector 9 pinos
Conector 10 pinos
Boto de parada de emerg.
Controlador Airlogic
Fusvel
Fusvel
Fusvel
Fusvel
Fusvel

FR
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Platine complte
Transformateur
Transformateur
Transformateur
Disjoncteur
Disjoncteur
Disjoncteur
Porte fusible
Porte fusible
Contacteur
Contacteur
Contacteur
Contacteur
Contacteur
Connecteur 5 pts
Connecteur 10 pts
Connecteur 12 pts
Connecteur 13 pts
Connecteur 9 pts
Connecteur 9 pts
Connecteur 10 pts
Bouton darrt durgence
Contrleur Airlogic
Fusible
Fusible
Fusible
Fusible
Fusible

ES
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Platina completa
Transformador
Transformador
Transformador
Disyuntor
Disyuntor
Disyuntor
Portafusible
Portafusible
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Contactor
Conector 5 pts
Conector 10 pts
Conector 12 pts
Conector 13 pts
Conector 9 pts
Conector 9 pts
Conector 10 pts
Botn parada de urgencia
Controlador Airlogic
Fusible
Fusible
Fusible
Fusible
Fusible

13

12

11

10

1
9

10

CUADRO ELECTRICO (CPVS)

2X11

PL. 13
X0

115

60

185
15
F1 F5

70
5

40

F6

F2

KM1

Q15

100
105
110

KM4

80
160
120

12

11

10

2X5

PLATINE ELECTRIQUE (CPVS)

T1

ELECTRICAL CUBICLE (CPVS)

2X9

155

2X12

180

150
2X10

165

48 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

200
c

2X12.8
2X12.7
1X3.7
1X3.6
1X3.5
1X3.4
1X3.3
1X3.2
1X2.20
1X2.19
1X2.10
1X2.7
1X2.6
1X2.5
1X2.4
1X2.3
1X1.2
1X1.1

135

230V 50Hz
230V 60Hz
380V 60Hz
400V 50Hz
460V 60Hz
575V 50Hz

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipa.
Type machine
Tipo de mquina

Part Number Qty


Referncia Qua.
Rfrence
Qt
Referencia Cant.

PL. 13
5
15
40
60
70
70
70
80
100
100
105
110
115
120
135
150
155
160
165
180
185
200

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
UL-(D/E*/E/F/K)
UL-(G/H*/H/I/L)
UL-(M/N*/N/O/P)
@-UL
UL-(D/E*/E/F/K)
UL-(G/H*/H/I/L/
M/N*/N/O/P)
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL
@-UL

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

10 899 168 16
10 899 538 22
10 899 168 86
62 463 958 00
10 899 578 42
10 899 578 43
10 899 578 44
10 899 578 46
10 810 420 24
10 810 420 25

2
4
2
1
1
1
1
1
1
1

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

10 899 164 62 1
10 810 420 89 1
10 899 436 47 1
10 890 573 23 1
10 890 573 01 22
10 880 031 49 1
10 880 031 29 1
10 880 031 12 1
10 880 031 30 1
10 880 031 13 1
10 890 573 93 1
62 563 100 00 1

POR

FR

ES

Fuse
Fuse holder
Fuse
Emergency stop button
Contactor KM1
Contactor KM1
Contactor KM1
Contactor KM4
Circuit breaker
Circuit breaker

Fusvel
Porta-fusveis
Fusvel
Boto paro de emergencia
Contactor KM1
Contactor KM1
Contactor KM1
Contactor KM4
Disjuntor
Disjuntor

Fusible
Porte fusible
Fusible
Bouton arrt durgence
Contacteur KM1
Contacteur KM1
Contacteur KM1
Contacteur KM4
Disjoncteur
Disjoncteur

Fusible
Portafusible
Fusible
Botn paro de emergencia
Contactor KM1
Contactor KM1
Contactor KM1
Contactor KM4
Disyuntor
Disyuntor

Additionnal Q15
Terminal Q15
Transformer
Star contactor
Terminal board
Connector 2X10
Connector 2X11
Connector 2X5
Connector 2X12
Connector 2X9
Terminal X0
Airlogic controller

Aditivo Q15
Terminal Q15
Transformador
Contactor estrela
Quadro de bornes
Connector 2X10
Connector 2X11
Connector 2X5
Connector 2X12
Connector 2X9
Terminal X0
Controlador Airlogic

Additif Q15
Reglette bornes Q15
Transformateur
Contacteur toile
Reglette bornes
Connecteur 2X10
Connecteur 2X11
Connecteur 2X5
Connecteur 2X12
Connecteur 2X9
Reglette bornes X0
Controleur Airlogic

Aditivo Q15
Terminal Q15
Transformador
Contactor estrella
Tablero de bornes
Connector 2X10
Connector 2X11
Connector 2X5
Connector 2X12
Connector 2X9
Terminal X0
Controlador Airlogic

Ediz. - Edit. 11/2008 - 62 305 794 65 - 49

50 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

INVERTER
VARIADOR DE VELOCIDADE
VARIATEUR
FREQUENZREGLER
10

PL. 14

20
15

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN

POR

FR

ES

PL. 14
5
5
5
10
15
20

J
K
L
J/K/L
J/K/L
J/K/L

62 563 607 00
62 563 608 00
62 563 609 00
62 656 639 00
/
/

1
1
1
1
8
8

Inverter
Inverter
Inverter
Electrical cubicle
Nut M8
Washer D8

Variador de velocidade
Variador de velocidade
Variador de velocidade
Armrio eltrico
Porca M8
Arruela D8

Variateur
Variateur
Variateur
Armoire lectrique
Ecrou M8
Rondelle D8

Variador
Variador
Variador
Cuadro elctrico
Tuerca M8
Arandela D8

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 51

52 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

15

LEVEL DETECTION BLEED VALVE


PURGA COM DETEO DE NVEL
PURGEUR A DETECTION DE NIVEAU
PURGADOR DE DETECCION DE NIVEL
PL. 15

70

25

20

35
75
15

5
45

50

40
55
10

60
65

80

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

PL. 15
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@

62 213 192 00
62 213 288 00
62 219 615 00
62 119 516 00
62 114 234 00
62 101 044 00
62 119 027 00
62 219 794 00
62 219 614 00
62 101 046 00
62 100 047 00
62 100 378 00
62 100 374 00
62 143 213 00
62 143 347 00
62 143 285 00

1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
3
3
3
1m
1m
1m

Bekomat
Clip
Elbow
Nipple
Solenoid valve filter
Nipple
Valve
Reducer
Nipple
Reducer
Bolt
Washer
Nut
Pipe
Pipe
Flexible hose

POR
Bekomat
Grampo
Cotovelo
Acoplamento
Filtro da vlvula solenide
Acoplamento
Anel
Reduo
Acoplamento
Reduo
Parafuso
Arruela
Porca
Tubulao
Tubulao
Tubo flexvel

FR
Bekomat
Etrier
Coude
Raccord
Filtre electrovanne
Raccord
Vanne
Rduction
Raccord
Rduction
Vis
Rondelle
Ecrou
Tuyauterie
Tuyauterie
Tuyau flexible

ES
Bekomat
Grapa
Gomito
Racor
Filtro electrovlvula
Racor
Vlvula
Reduccin
Racor
Reduccin
Tornillo
Arandela
Tuerca
Tubo
Tubo
Tubo flexible

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 53

54 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

10
30
10

20

OPTION ENERGY RECOVERY


5

25

OPO DE RECUPERAO DE ENERGIA

60

OPTION RECUPERATION DENERGIE

15

40

OPCION RECUPERACION DE ENERGIA

105
110

15

75

105

50

55

95
85

100
70
100
95

45

115
110
75
90
100
85

100
65

55

15

100 115

55

35

55

PL. 16

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

PL. 16
5
10
15
20
25
30
35
35
40
45
50
55
60
65
70
75
85
90
95
100
105
110
115

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-(A/B/D/E/G/H/M/N*/N)
1-(C/F/I/J/K/L/O)
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@
1-@

62 656 696 00
62 100 047 00
62 100 374 00
62 100 376 00
62 437 174 00
62 656 819 00
62 463 097 00
62 163 636 00
62 455 679 00
62 455 695 00
62 455 692 00
62 319 358 00
62 319 134 00
62 319 129 00
62 319 226 00
62 319 378 00
62 319 191 00
62 319 353 00
62 319 190 00
62 316 384 00
62 316 347 00
62 319 370 00
62 319 369 00

1
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
2
1
2
5
2
2
2

Exchanger support
Bolt M6
Nut M6
Nut M8
Exchanger
Stiffener
Thermostatic valve
Thermostatic valve
Flexible
Flexible
Flexible
Elbow
Nipple
Nipple
Cross
Adapter
Adapter
Plug
Adapter
BS ring
BS ring
Elbow
Sleeve

POR
Suporte do trocador
Parafuso M6
Porca M6
Porca M8
Trocador
Reforo
Vlvula termosttica
Vlvula termosttica
Mangueira
Mangueira
Mangueira
Cotovelo
Acoplamento
Acoplamento
Cruzeta
Adaptador
Adaptador
Bujo
Adaptador
Anel BS
Anel BS
Cotovelo
Manga

FR
Support changeur
Vis M6
Ecrou M6
Ecrou M8
Echangeur
Renfort
Vanne thermostatique
Vanne thermostatique
Flexible
Flexible
Flexible
Coude
Raccord
Raccord
Croix
Adaptateur
Adaptateur
Bouchon
Adaptateur
Bague BS
Bague BS
Coude
Manchon

ES
Soporte intercambiador
Tornillo M6
Tuerca M6
Tuerca M8
Intercambiador
Refuerzo
Vlvula termosttica
Vlvula termosttica
Flexible
Flexible
Flexible
Gomito
Racor
Racor
Cruz
Adaptador
Adaptador
Tapn
Adaptador
Anillo BS
Anillo BS
Gomito
Manguito

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 55

56 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

SEPARATOR

20

SEPARADOR
10
5

SEPARATEUR
SEPARADOR
PL. 17

15

40
30
25

65

35

60

35
50
55
45

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

PL. 17
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@

62 455 685 00
62 455 686 00
62 213 384 00
62 319 271 00
62 363 840 00
62 119 516 00
62 219 912 00
62 114 234 00
62 319 367 00
62 319 319 00
62 116 690 00
62 143 285 00
62 563 119 00

1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1,5
1

Radiator output pipe


Output pipe
Separator
Nipple
Solenoid valve
Nipple
Nipple
Filter
Valve
Reducer
Gasket
Pipe
Wire harness

POR
Tubo de sada do radiador
Tubo de sada
Separador
Acoplamento
Vlvula solenide
Acoplamento
Acoplamento
Filtro
Anel
Reduo
Junta
Tubulao
Feixe

FR
Tuyau sortie radiat.
Tuyau sortie
Sparateur
Raccord
Electrovanne
Raccord
Raccord
Filtre
Vanne
Reduction
Joint
Tuyau
Faisceau

ES
Tubo salida radiador
Tubo salida
Separadore
Racor
Electrovlvula
Racor
Racor
Filtro
Vlvula
Reductor
Junta
Tubo
Conjunto de cables

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 57

58 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

(OSD) INTEGRATED OIL-WATER SEPARATOR


(OSD) SEPARADOR AR-LEO COMPLETO
(OSD) SEPARATEUR AIR-HUILE INTEGRE
(OSD) SEPARADOR ACEITE-AGUA INTEGRADO

10

25

PL. 18

20

40
30

15
35

35

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

PL. 18
5
10
15
20
25
30
35
40

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN
@
@
@
@
@
@
@
@

62 213 684 00
62 453 327 01
62 453 328 01
62 319 222 00
62 119 361 00
62 143 149 00
62 118 249 00
62 143 285 00

1
1
1
1
1
4,2
2
3,6

OSD separator
Front panel
Door
Reducer
Elbow union
Plastic pipe
Bolt T.CBL 6X60
Pipe industress NT

POR
Separador OSD
Painel dianteiro
Porta
Reduo
Cotovelo de reduo
Tubo plstico
Parafuso T.CBL 6X60
Tubo Industress NT

FR
OSD sparateur
Panneau avant
Porte
Reduction
Raccord coud
Tube plastique
Vis T.CBL 6X60
Tuyau industress NT

ES
OSD separador
Panel delantero
Puerta
Reductor
Unin de codo
Tubo
Tornillo T.CBL 6X60
Tubo industress NT

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 59

60 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

40

HIGH FILTRATION
FILTRAGEM CONTNUA

50

FILTRATION POUSSEE
15

FILTRADO DE ALTO GRADO


PL. 19

45

55

10
45
60

35
30
20
25

45

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

5
5
10
10
15
15
20
20
25
30
35
40
45
50
55
60

POR

EN

PL. 19
A/B*/B/C/D/E*/E/F
G/H*/H/I/J/K/L/M/
N*/N/O/P
A/B*/B/C/D/E*/E/F
G/H*/H/I/J/K/L/M/
N*/N/O/P
A/B*/B/C/D/E*/E/F
G/H*/H/I/J/K/L/M/
N*/N/O/P
A/B*/B/C/D/E*/E/F
G/H*/H/I/J/K/L/M/
N*/N/O/P
@
@
@
@
@
@
@
@

FR

ES

62 114 689 00
62 114 681 00

1
1

Air filter
Air filter

Filtro de ar
Filtro de ar

Filtre air
Filtre air

Filtro de aire
Filtro de aire

62 114 692 00
62 114 684 00

1
1

Air filter cartridge


Air filter cartridge

Cartucho do filtro de ar
Cartucho do filtro de ar

Cartouche filtre air


Cartouche filtre air

Cartucho filtro de aire


Cartucho filtro de aire

62 114 691 00
62 114 683 00

1
1

Vortex
Vortex

Vortex
Vortex

Vortex
Vortex

Vortex
Vortex

62 114 690 00
62 114 682 00

1
1

Hose clip
Hose clip

Braadeira
Braadeira

Collier
Collier

Abrazadera
Abrazadera

62 100 003 00
62 100 051 00
62 100 102 00
62 114 655 00
62 219 837 00
62 156 101 00
62 114 616 00
62 114 589 00

2
2
2
0,5m
4
1
0,5m
1

Nut
Bolt
Washer
Sheaths
Hose clip
Bulkhead union
Sheaths
Adapter

Porca
Parafuso
Arruela
Bainha
Braadeira
Entrada da chicana
Bainha
Adaptador

Ecrou
Vis
Rondelle
Gaine
Collier
Passe cloison
Gaine
Adaptateur

Tuerca
Tornillo
Arandela
Funda
Abrazadera
Passante paratia
Funda
Adaptador

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 61

62 - Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65

AIR INLET FILTRATIONS PANELS


PAINEIS FILTRANTES
PANNEAUX FILTRANTS
PANELES FILTRANTES
5

PL. 20
35

10

15

20

25
30

Mark
Posio
Repre No.

Machine Type
Tipo de equipamento
Type machine
Tipo de mquina

Part Number
Referncia
Rfrence
Referencia

Qty
Quant.
Qt
Cant.

Description / Designao / Dsignation / Designacin

EN

PL. 20
5

62 656 668 00

10
15
20
25
30
35

@
@
@
@
@
@

62 656 680 00
62 053 257 00
62 154 308 00
62 154 309 00
62 142 106 00
62 114 591 00

1
15 m
4
4
16
4

Air inlet collector


Cover
Gasket
Panel catch
Hook
Rivet
Air inlet filtrations panels

POR
Filtro de aspirao da
ventilao
Tampa
Junta chata
Excntrico
Gancho
Rebite
Painis filtrantes

FR

ES

Sas daspiration ventillation

Entrada aire ventilacion

Couvercle
Joint plat
Grenouillre
Crochet
Rivet
Panneaux filtrants

Tapa
Junta
Tapa de proteccion
Gancho
Remache
Paneles filtrantes

Ediz. - 11/2008 - 62 305 794 65 - 63

SERVICE KITS / KITS DE ASSISTNCIA

PL. 21

OIL CAN KIT / KIT DE LATA DE LEO


KIT BIDON D'HUILE /KIT BIDON DE ACEITE
Rototech Xtra

Rototech Xtra

Rototech Food Grade

- 20 liters/litres/litros - Ref. : 62 157 149 00

- 209 liters/litres/litros - Ref. : 62 157 150 00

- 20 liters/litres/litros - Ref. : 62 157 153 00

FILTER KIT / KIT FILTRO


KIT FILTRE / KIT FILTRO
Ref. : 62 590 920 00

KIT 1

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : A/B/C/D/E/F/J/K


Plan

No.

Qt/Qty
Quant.

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

POR

EN

ES

FR

115

Air filter

Filtro de ar

Filtre air

Filtro de aire

70

Oil filter

Filtro de leo

Filtre huile

Filtro de aceite

170

Gasket

Junta

Joint

Junta

Instruction sheet

Ficha de instrues

Fiche d'instruction

Ficha de instrucciones

FILTER KIT / KIT FILTRO


KIT FILTRE / KIT FILTRO
Ref. : 62 190 701 00

KIT 1

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : G/H/I/L/M/N/O/P


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

POR

EN

ES

FR

115

Air filter

Filtro de ar

Filtre air

Filtro de aire

70

Oil filter

Filtro de leo

Filtre huile

Filtro de aceite

Instruction sheet

Ficha de instrues

Fiche d'instruction

Ficha de instrucciones

OIL SEPARATOR KIT / KIT DO SEPARADOR DE OLEO


KIT DESHUILEUR / KIT DESACEITADOR
Ref. : 62 590 921 00

KIT 2

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : A/B/C/D/E/F/J/K


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN
6

210

POR

ES

FR

Gasket

Junta

Joint

Junta

Oil separator

Separador de leo

Dshuileur

Desaceitador

100

Raccord

Acoplamento

Raccord

Racor

20

1m

Tcalan

Mangueira

Tcalan

Tubo flexible

10

60

3m

Tcalan

Mangueira

Tcalan

Tubo flexible

11/2008 - 62 305 794 65 - 64

Chicago Pneumatic Compressors

OIL SEPARATOR KIT / KIT DO SEPARADOR DE OLEO


KIT DESHUILEUR / KIT DESACEITADOR
Ref. : 62 190 703 00

KIT 2

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : G/H/I/L/M/N/O/P


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

POR

EN
6

210

ES

FR

Gasket

Junta

Joint

Junta

Oil separator

Separador de leo

Dshuileur

Desaceitador

100

Nipple

Acoplamento

Raccord

Racor

20

1m

Flexible

Mangueira

Tcalan

Tubo flexible

10

60

3m

Flexible

Mangueira

Tcalan

Tubo flexible

UNLOADER VALVE SERVICE KIT / KIT DE MANUTENO DA CAIXA DE ASPIRAO


KIT MAINTENANCE BOTIER D'ASPIRATION / KIT MANTENIMIENTOCAJA DE ASPIRACIN
Ref. : 62 190 680 00

KIT 3

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : @


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

ES

FR

Gasket

Junta

Joint

Junta

20

Spring

Mola

Ressort

Resorte

25

Valve

Vlvula

Clapet

Vlvola

35

Spring

Mola

Ressort

Resorte

45

Gasket

Junta

Joint

Junta

50

Gasket

Junta

Joint

Junta

55

Nut

Porca

Ecrou

Tuerca

60

Gasket

Junta

Joint

Junta

85

Gasket

Junta

Joint

Junta

100

Piston

Pisto

Piston

Pistn

5
5
5

105

Spring

Mola

Ressort

Resorte

110

Gasket

Junta

Joint

Junta

125

Gasket

Junta

Joint

Junta

135

Gasket

Junta

Joint

Junta

MINIMUM PRESSURE VALVE KIT / KIT DA VLVULA DE PRESSO MNIMA


KIT VANNE PRESSION MINIMUM / KIT VLVULA DE PRESIN MNIMA
Ref. : 62 590 888 00

KIT 4

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : @


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

FR

ES

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

Valve body

Corpo da vlvula

Corps de clapet

Cuerpo de la vlvula

Valve

Vlvula

Clapet

Vlvula

Spring

Mola

Ressort

Resorte

Instruction sheet

Ficha de instrues

Fiche d'instruction

Ficha de instrucciones

Chicago Pneumatic Compressors

11/2008 - 62 305 794 65 - 65

KIT 5

THERMOSTATIC VALVE KIT, VERSION Std (A, 8bar, B) / KIT DA VLVULA TERMOSTTICA MODELO PADRO
KIT VANNE THERMOSTATIQUE VERSION Std (A, 8bar, B) / KIT VLVULA TERMOESTTICA VERSIN Est (A, 8bar, B)
Ref. : 62 590 922 00
Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : A/B/D/E/G/H/M/N

Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

ES

FR

45

Gasket

Junta

Joint

Junta

50

Bulb

Vlvula de regulagem

Boisseau

Bulbo

55

Spring

Mola

Ressort

Resorte

THERMOSTATIC VALVE KIT, VERSION Std (C) / KIT DA VLVULA TERMOSTTICA MODELO PADRO
KIT VANNE THERMOSTATIQUE VERSION Std (C) / KIT VLVULA TERMOESTTICA VERSIN Est (C)
Ref. : 62 190 685 00

KIT 5

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : C/F/I/O/ UL-(A/BB/C/D/E/F/G/H/I/M/N/O
Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

POR

EN

ES

FR

45

Gasket

Junta

Joint

Junta

50

Bulb

Vlvula de regulagem

Boisseau

Bulbo

55

Spring

Mola

Ressort

Resorte

THERMOSTATIC VALVE KIT, VERSION V / KIT DA VLVULA TERMOSTTICA MODELO V


KIT VANNE THERMOSTATIQUE VERSION V / KIT VLVULA TERMOESTTICA VERSIN V
Ref. : 62 190 675 00

KIT 5

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : J/K/L/P


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

POR

EN

ES

FR

Gasket

Junta

Joint

Junta

Bulb

Vlvula de regulagem

Boisseau

Bulbo

Cover

Tampa

Couvercle

Tapa

Circlips

Mola de reteno

Circlips

Arandela de retencion

THERMOSTATIC VALVE KIT, VERSION V / KIT DA VLVULA TERMOSTTICA MODELO V


KIT VANNE THERMOSTATIQUE VERSION V / KIT VLVULA TERMOESTTICA VERSIN V
Ref. : 62 290 384 00

KIT 5

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : UL-(J/K/L/P/Q/R/S/T)


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

POR

EN

ES

FR

Gasket

Junta

Joint

Junta

Bulb

Vlvula de regulagem

Boisseau

Bulbo

Cover

Tampa

Couvercle

Tapa

Circlips

Mola de reteno

Circlips

Arandela de retencion

NON-RETURN AIR VALVE KIT / KIT DA VLVULA DE RETENO DE AR


KIT CLAPET ANTI-RETOUR AIR / KIT VLVULA DE RETENCIN DE AIRE
Ref. : 62 190 668 00

KIT 6

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : @


Plan

4
4

No.

30

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

FR

ES

Spring

Mola

Ressort

Resorte
Vlvola

35

Valve

Vlvula

Clapet

40

Gasket

Junta

Joint

Junta

70

Bolt HM 12x110

Parafuso HM 12x110

Vis HM 12x110

Tornillo HM 12x110

80

Plug

Bujo

Bouchon

Tapn

85

Seal washer

Arruela de junta

Rondelle joint

Arandela junta

11/2008 - 62 305 794 65 - 66

Chicago Pneumatic Compressors

GEAR WHEEL REASSEMBLY KIT (75hp/55kW) / KIT DE REPARO DA ENGRENAGEM (75hp/55kW)


KIT REMONTAGE ENGRENAGE (75hp/55kW) / KIT NUEVO MONTAJE ENGRANAJE (75hp/55kW)
Ref. : 62 190 682 00

KIT 7

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

ES

FR

Bearing

Rolamento

Roulement

Rodamiento

10

Circlips

Mola de reteno

Circlips

Arandela de rtenci.

20

Parallel pin

Pino de centragem

Pion de centrage

Pasador

25

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

35

Parallel key

Chaveta

Clavette

Calzo

55

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

65

Bearing

Rolamento

Roulement

Rodamiento

Kit 9

Shaft seal kit 80

Kit da junta do eixo 80

Kit joint arbre 80

Kit guarnicin 80

gear box version

modelo para engrenagem

version engrenage

accionamiento pign.

KIT 7

GEAR WHEEL REASSEMBLY KIT (100hp/75kW-125hp/90kW-150hp/110kW) / KIT DE REPARO DA ENGRENAGEM (100hp/75kW125hp/90kW-150hp/110kW) / KIT REMONTAGE ENGRENAGE (100hp/75kW-125hp/90kW-150hp/110kW) / KIT NUEVO MONTAJE
ENGRANAJE (100hp/75kW-125hp/90kW-150hp/110kW) Ref. : 62 190 684 00
Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina

Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

ES

FR

Bearing

Rolamento

Roulement

Rodamiento

10

Circlips

Mola de reteno

Circlips

Arandela de rtenci.

20

Parallel pin

Pino de centragem

Pion de centrage

Pasador

25

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

35

Parallel key

Chaveta

Clavette

Calzo

55

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

65

Bearing

Rolamento

Roulement

Rodamiento

Kit 9

Shaft seal kit 100-125

Kit da junta do eixo 100-125

Kit joint arbre 100-125

Kit guarnicin 100-125

gear box version

modelo para engrenagem

version engrenage

accionamiento pign.

DIRECT REASSEMBLY KIT / KIT DE REPARO DIRETO


KIT REMONTAGE DIRECT / KIT NUEVO MONTAJE DIRECTO
Ref. : 62 190 683 00

KIT 8

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

FR

ES

20

Parallel pin

Pino de centragem

Pion de centrage

Pasador

25

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

55

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

Kit 9

Shaft seal kit direct version

Kit da junta do eixo modelo

Kit joint arbre version direct Kit guarnicin versin directo

direto

Chicago Pneumatic Compressors

11/2008 - 62 305 794 65 - 67

SHAFT GASKET KIT (75hp/55kW) GEAR WHEEL VERSION / KIT DAS JUNTAS DO EIXO (75hp/55kW) MODELO ENGRENAGEM
KIT JOINTS ARBRE (75hp/55kW) VERSION ENGRENAGE / KIT JUNTAS RBOL (75hp/55kW) VERSIN ENGRANAJE
Ref. : 62 190 672 00
Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina
Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

FR
Joint lvres

ES

40

Lip seal

Junta de ressalto

Retn labial

70

Spacer

Espaador

Entretoise

Calzo

80

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

100

Cover

Tampa

Couvercle

Tapa

105

Blockade bolt

Parafuso de fixao

Vis de blocage

Tornillo de bloqueo

SHAFT GASKET KIT (100hp/75kW-125hp/90kW-150hp/110kW) GEAR WHEEL VERSION / KIT DAS JUNTAS DO EIXO (100hp/75kW125hp/90kW-150hp/110kW) MODELO ENGRENAGEM / KIT JOINTS ARBRE (100hp/75kW-125hp/90kW-150hp/110kW) VERSION
ENGRENAGE / KIT JUNTAS RBOL (100hp/75kW-125hp/90kW-150hp/110kW) VERSIN ENGRANAJE
Ref. : 62 190 673 00
Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina
Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

KIT 9

EN

POR

FR

ES

40

Lip seal

Junta de ressalto

Joint lvres

70

Spacer

Espaador

Entretoise

Calzo

80

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

100

Cover

Tampa

Couvercle

Tapa

105

Blockade bolt

Parafuso de fixao

Vis de blocage

Tornillo de bloqueo

Retn labial

SHAFT GASKET KIT DIRECT VERSION / KIT DAS JUNTAS DO EIXO MODELO DIRETO
KIT JOINTS ARBRE VERSION DIRECT / KIT JUNTAS RBOL VERSIN DIRECTO
Ref. : 62 190 674 00
Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina
Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

FR

ES

110

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

115

Spacer

Espaador

Entretoise

Calzo
Casquillo

120

Bush

Luva

Douille

125

Cover

Tampa

Couvercle

Tapa

130

10

Bolt HM 8x25

Parafuso HM 8x25

Vis HM 8x25

Tornillo HM 8x25

MACHINE GASKET KIT / KIT DE JUNTAS DO EQUIPAMENTO


KIT JOINTS MACHINE / KIT JUNTAS MQUINA
Ref. : 62 190 681 00

KIT 10

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : @


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN

POR

FR

ES
Junta trica

25

O-ring

O-Ring

Joint torique

40

Gasket

Junta

Joint

Junta

90

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

20

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

35

Gasket

Junta

Joint

Junta

70

Gasket

Junta

Joint

Junta

80

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

130

O-ring

O-Ring

Joint torique

Junta trica

10

10

Seal washer

Arruela de junta

Rondelle joint

Arandela junta

45

Gasket

Junta

Joint

Junta

170

Gasket

Junta

Joint

Junta

11/2008 - 62 305 794 65 - 68

Chicago Pneumatic Compressors

NON-RETURN OIL CHECK VALVE KIT / KIT DA VLVULA DE RETENO DO LEO


KIT CLAPET ANTI-RETOUR DHUILE / KIT VLVULA DE RETENCIN DE ACEITE
Ref. : 62 190 669 00

KIT 11

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : A/B/D/E/G/H/J/K/L


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN
4
4
4
4
4
4
4
4

5
10
15
20
45
55
60
65

1
2
1
1
1
1
1
1

Nipple injection
Seal washer
Valve spring
Valve
Piston
Plug
Seal washer
Calibrated nipple

POR

FR

ES

Acoplamento da injeo
Arruela de junta
Mola da vlvula
Vlvula
Pisto
Bujo
Arruela de junta
Acoplamento calibrado

Raccord injection
Rondelle joint
Ressort clapet
Clapet
Piston
Bouchon
Rondelle joint
Raccord calibr

Racor inyeccin
Arandela junta
Resorte vlvola
Vlvola
Pistn
Tapn
Arandela junta
Racor calibrado

NON-RETURN OIL CHECK VALVE KIT / KIT DA VLVULA DE RETENO DO LEO


KIT CLAPET ANTI-RETOUR DHUILE / KIT VLVULA DE RETENCIN DE ACEITE
Ref. : 62 190 670 00

KIT 11

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : C/F/I


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN
4
4
4
4
4
4
4
4

5
10
15
20
45
55
60
65

1
2
1
1
1
1
1
1

Nipple injection
Seal washer
Valve spring
Valve
Piston
Plug
Seal washer
Calibrated nipple

POR

FR

ES

Acoplamento da injeo
Arruela de junta
Mola da vlvula
Vlvula
Pisto
Bujo
Arruela de junta
Acoplamento calibrado

Raccord injection
Rondelle joint
Ressort clapet
Clapet
Piston
Bouchon
Rondelle joint
Raccord calibr

Racor inyeccin
Arandela junta
Resorte vlvola
Vlvola
Pistn
Tapn
Arandela junta
Racor calibrado

NON-RETURN OIL CHECK VALVE KIT / KIT DA VLVULA DE RETENO DO LEO


KIT CLAPET ANTI-RETOUR DHUILE / KIT VLVULA DE RETENCIN DE ACEITE
Ref. : 62 190 782 00

KIT 11

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : M/N*/P


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN
4
4
4
4
4
4
4

5
10
15
20
45
55
60

1
2
1
1
1
1
1

Nipple injection
Seal washer
Valve spring
Valve
Piston
Plug
Seal washer

65

Calibrated nipple

POR

FR

ES

Acoplamento da injeo
Arruela de junta
Mola da vlvula
Vlvula
Pisto
Bujo
Arruela de junta
Acoplamento calibrado

Raccord injection
Rondelle joint
Ressort clapet
Clapet
Piston
Bouchon
Rondelle joint

Racor inyeccin
Arandela junta
Resorte vlvola
Vlvola
Pistn
Tapn
Arandela junta

Raccord calibr

Racor calibrado

NON-RETURN OIL CHECK VALVE KIT / KIT DA VLVULA DE RETENO DO LEO


KIT CLAPET ANTI-RETOUR DHUILE / KIT VLVULA DE RETENCIN DE ACEITE
Ref. : 62 190 783 00

KIT 11

Machine type / Tipo de equipamento / Type machine / Tipo mquina : N/O


Plan

No.

Qt/Qty

Description/Designao/Dsignation/Descripcin

EN
4
4
4
4
4
4
4
4

5
10
15
20
45
55
60
65

1
2
1
1
1
1
1
1

Nipple injection
Seal washer
Valve spring
Valve
Piston
Plug
Seal washer
Calibrated nipple

Chicago Pneumatic Compressors

POR

FR

ES

Acoplamento da injeo
Arruela de junta
Mola da vlvula
Vlvula
Pisto
Bujo
Arruela de junta
Acoplamento calibrado

Raccord injection
Rondelle joint
Ressort clapet
Clapet
Piston
Bouchon
Rondelle joint
Raccord calibr

Racor inyeccin
Arandela junta
Resorte vlvola
Vlvola
Pistn
Tapn
Arandela junta
Racor calibrado

11/2008 - 62 305 794 65 - 69

NOTES

11/2008 - 62 305 794 65 - 70

Chicago Pneumatic Compressors

Chicago Pneumatic Compressors

11/2008 - 62 305 794 65 - 71

support
USA :
support@CPcompressor.com
1 - 877 - 861 - CPAC

Brasil :
servicos.pv@cp.com
(11) 2189-3900

CP Compressors
1800 Overview Dr
Rock Hill, SC 29730

Chicago Pneumatic Brasil Ltda.


Av. Mascote, 159 - So Paulo - CEP 043963-00
fax: (11) 2189-3900 - (11) 6845-2367
vendas@cp.com / servicos.pv@cp.com

Você também pode gostar