Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Dezesseiscauris 110611024617 Phpapp02
Dezesseiscauris 110611024617 Phpapp02
William Bascon
-2-
PREFCIO
PRIMEIRA PARTE:
-3-
INTRODUO
seus versos foram recitados por Salak, esta ltima foi identificada em seqncia
alfabtica para o caso de referncia a versos isolados. Assim, por exemplo, A40
indica o quadragsimo verso de Eji Ogb, a figura que tem oito conchas abertas
para cima. Seguindo as letras, vm os nomes das divindades ou de outras
entidades super-humanas associadas s figuras, conforme fornecido por Salak. A
ltima coluna, de numerais indica o nmero de versos registrados para cada figura.
1 krn D rnyan 7
2 j k E Ibej (gmeos) 7
3 gnd H Yemoj 12
5 - G - Oun 15
9 - s C - y 19
12 jil bor L - ng 8
13 ka M - pn 2
14 Otrpn N Okirikishi 2
15 fn Knrn O gn 1
0 Opr Q gbni 1
1
Crianas nascidas para morrer
-7-
Quando a figura (od) foi determinada pela primeira jogada dos cawris,
o divinador principia a recitar os versos (ee) a ela associados. Esses versos contm
as predicaes e os sacrifcios a serem realizados, baseados no caso de um
consulente mitolgico que serve de precedente. A no ser que ele seja sustado pelo
consulente, o divinador, recita todos os versos que aprendeu para aquela figura. Do
mesmo modo que na divinao If, maiores informaes especficas podem ser
obtidas mediante jogadas adicionais dos cawris a fim de escolher entre alternativas
especficas ( ), com base na ordem de precedncia das dezessete figuras.
Por alguma razo que no foi esclarecida, quer a ordem pela qual as
figuras esto listadas no Quadro 1 quer a ordem segundo a qual seus versos foram
ditados por Salak, 8-10-9-1-2-4-5-3-6-7-11-12-13-14-15-16-0, diferem desta ordem
de precedncia, que ele deu como sendo 8-10-4-3-2-1-12-11-9-7-6-5-13-14-15-16-0.
Ao escolher entre a mo direita e a esquerda, indicada a direita com um nico
lanamento caso 8,10,4,3,2,1 ou 12 aparea. Se surgir 11,9,7,6 ou 5, faz-se necessrio
um segundo arremesso; se ento aparece uma dessas figuras menos poderosas,
escolhida a mo direita, mas se uma das mais poderosas aparece no segundo
lanamento, a mo esquerda escolhida. Se 13,14,15,16 ou 0 aparece ou no
primeiro ou no segundo arremesso, no indicada mo alguma no h resposta.
Salak afirmou que cada divindade branca tem seu prprio grupo de
devotos e sua prpria casa separada de culto (il ri), mas as casas so
semelhantes entre si e apenas os devotos conhecem as diferenas entre elas; todas
so de ril e todas o reverenciam. Eles usam apenas coisas brancas: contas
brancas ( fun) e tecidos brancos, e braceletes, bastes e leques de chumbo
esbranquiado (j) anlogo ao estanho. Cozinham com shea butter (ri) ou leo
de sementes de melo(gns) em lugar de leo de palmeira cor laranja-
avermelhado (epo) que outros empregam, comem nozes brancas de kola (ob ifin)
em vez das usuais nozes de cola avermelhadas (ob yipa), e bebem cerveja de milho
branco (tn kt) ou gim (tn yinb) ao invs de vinho de palmeira (emu).
Caracis e galinhas brancas so sacrifcios favoritos para ril e as outras
divindades brancas.
2
Caul (ing.) redenho ou mnio. Alm de rede de pescar camares, tambm membrana envolvente de rgos. l
designa tecido branco e k, bolsa grande. Pode-se concluir meninos nascidos dentro da bolsa com o lquido amnitico ou
nascidos envoltos com o tecido amnitico? (Ndot)
- 10 -
para outra jardineira e nos encontrou em Ilea, nunca havendo feito o percurso
anteriormente.
OS VERSOS DIVINATRIOS
Yorb uma linguagem tonal, com um alto (), mdio ( ) e baixo (`),
assim como tons ascendentes e descendentes (~). Em anos recentes, a prtica
tornou-se indicar tons ascendentes e descendentes atravs de vogais dobradas,
cujos tons so marcados individualmente, mas eu tive de confiar nas transcries a
mim fornecidas. No estou seguro que o sinais tonais estejam todos corretos,
mesmo onde esto indicados, mas a novamente tive de confiar nos iorubanos que
fizeram as transcries. Para facilitar a leitura, os sinais diacrticos, que podem ser
encontrados, em Yorb, nas pginas opostas, so omitidos na traduo e o
substitudo pelo sh, seu equivalente em Ingls. Em Yorb, a vogal o
como no alemo Gott, em Portugus p, e como no ingls bet, em
Portugus p, e as outras vogais tem valores continentais. A consoante p,
- 16 -
runmila despertou cedo certa manh e foi para Oria. ri disse que
ele deveria divinar para ele porque seus escravos estavam perdidos. A cabra
(ewur), o escravo de Oria, o sapo (pl), o escravo de ri e o camaleo
(alagm), o escravo de Oria, estavam perdidos. Eles procuraram e procuraram por
eles mas no puderam encontr-los.
3
em itlico, no original.
4
Por isso diz runmila que se jogamos If nossa predio no pode ocorrer no mesmo dia porque as pessoas ficaro
desconfiadas. Cf. A 12, nota 2.
5
O deus do Trovo de If. Cf. Bascom 1969B: 87.
6
Trs reis.
- 25 -
trs reis deveriam largar todos os seus finos trajes e fugir porque ningum deveria
enxergar Eu dependurado ali. No deveriam levar nada com eles, mas irem
despidos.
runmila foi para l e achou todas as roupas. Disse que chamaria gente
para cuidar de Eu que se havia dependurado. Quando estava de volta, encontrou
seu amigo, o sacerdote de bameri, em meio do caminho. O sacerdote pegou todas
as roupas os trs reis haviam deixado para trs e olhou para Eu ali pendurado
quando ningum mais ali se encontrava. Quando Eu o viu, disse a ramf que
soltasse a corda. Saltou para o cho e se postou diante do sacerdote. Este pegou os
trajes, duas ovelhas e duas cabras do ri e levou tudo para runmila. runmila
pegou tudo e perguntou: Com que nome deveramos chamar o homem que trouxe
essas coisas para mim? Ele disse que seu nome deveria ser: Aquele que anda o
que encontra seu amigo no caminho aquele que ns chamamos Lokor, o
sacerdote que corta quem se pendura (niti o rin, li o ko r lna la npe ni Lokor,
ioro ti on j io)7.
B8. A origem do jejum muulmano. Abimbla S. D., IV: 87; 1971: 449-
450; 1977: 128-131 (Otu a Meji)
B9. Aranha tece sua teia como feitio. Abimbla S.D., IV: 14; 1976: 218;
1977: 54-55 (Iwor Meji)
C11. Lmure foge de carneiro. Epega S.D., I/II: 121 124 (Ogb s)
E6. Filhotes de Esquilo. Abimbla S.D., IV: 85; 1976: 199-200; 1977: 126-
129 (Otura Meji)
F1. Forasteiro resoluto vai para peri. Bascom 1969: 314-317 (Edi Meji)
H8. Ira, Exaltao e Frieza. Epega S. D., I/II: 116-117 (Ogb Ogund)
7
Isto explica o ttulo do sacerdote de Obameri, Lokore (li o ko r), O que encontra seu amigo que quem abate aqueles que
cometem suicdio se dependurando e faz expiao para eles. A figura associada com este verso no foi registrada.
- 26 -
I12. Filho de Poye. Gleason 1973: 164-168 (Irt Meji); Bascom 1969: 66
I18. Caixo de Calau. Abimbla S. D., IV: 46-48; 1976: 212-215; 1977: 88-
93 (br Meji)
J12. Forasteiro resoluto vai para o Benin. Abimbla 1969: 137-139; 1977:
62-65 (Odi Meji)
Poye (112) em Igana (Bascom 1969: 66). Outras narrativas nos versos de Salak
foram registradas como contos populares (C9, I11, J8, K9,); e os versos contm
provrbios (K8, L7) e um enigma (M). Lendas, contos populares, provrbios e
enigmas ocasionais tambm ocorrem em versos de If.
Atentei nos erros (A10, A12, A30, A35, F6, G12,) e erros possveis (C6,
C17, D6, J9, J16, K7, K12, L4). Pode haver outros, mas erros em apenas 14 destes 210
versos de modo algum seria uma marca ruim mesmo para um homem mais jovem
que tivesse de confiar exclusivamente na memria. Houve outras ocasies em que
Salak se repetiu ou inseriu o que se poderia denominar tapa-buraco, toda vez
que obviamente hesitava e procurava ganhar tempo para se recordar do que vinha
adiante. Entretanto, conforme ressalta Abimbla, algumas repeties so
expletivas. Considerando-se que se trata de transcries literais duma tradio
- 29 -
Em minhas anlises dos versos If, encontrei como padro geral para a
maior parte dos versos (1) a declarao do caso mitolgico que serve como um
precedente, (2) a soluo ou desfecho desse caso e (3) sua aplicao ao consulente
(Bascom 1969: 122). Isto vlido igualmente para os versos destinados aos
dezesseis cawris, conquanto o sacrifcio requerido ao consulente no expresso to
especificadamente como nos versos If; habitualmente entendido como sendo o
mesmo que o feito no caso mitolgico. A primeira seo normalmente inclui
diversas linhas obscuras, embora freqentemente muito belas, que so
interpretadas como sendo os nomes dos divinadores no caso que serve como
precedente; elas so anexadas entre aspas na traduo em Ingls, sendo amide
repetidas perto do fim do verso.
Wande Abimbla (1971: 40; 1976: 43) props uma estrutura composta de
oito partes: (1) nomes de sacerdote(s) If em divinao no passado, (2) nomes de
consulente (s) para que a divinao foi realizada, (3) razo pela qual foi feita, (4)
instrues ao (s) consulente(s), (5) se o consulente (s) agiu ou no de acordo com as
instrues, (6) o que aconteceu com o consulente (s), (7) reao do consulente (s) e
(8) uma moral baseada na histria. As partes 1-3 e 7-8 so memorizadas e recitadas
o mais acuradamente possvel, sendo salmodiadas rapidamente. As partes
remanescentes (4-6) no so decoradas, mas so recitadas lentamente na prpria
linguagem do divinador e numa forma mais livre que se assemelha prosa
(Abimbla 1976: 63). Por isso existe considervel latitude na minha segunda parte,
a resoluo do caso ou o que os consulentes fizeram e o que aconteceu a eles como
um desfecho.
de modo semelhante. De toda maneira, h exemplos onde fica claro que um item
no mencionado havia sido sacrificado (B11, G12, H8, P1) e outros onde itens so
agregados ou omitidos em uma segunda gravao (C11, F15, G3, J6, L1, L2, L3, L4,
L5). O sacrifcio, freqentemente, no especificado (A10, A23, A41, C7, C13, C15,
E5, F2, F5, F7, G8, H12, K8, K11) e muitas vezes sequer mencionados (A1, A9, A17,
A20, A22, B3, B12, C2, C8, D7, E1, E6, F10, K9).
I br 6 cawris 6 x 2.000
J Odi 7 cawris 7 x 2.000
K wnrin 11 cawris 11 x 2.000
L Ejila bra 12 cawris 12 x 2.000
M Ika 13 cawris 33 x 2.000
N Oturukpn 14 cawris 14 x 2.000
O Ofun Karan 15 cawris 15 x 2.000
P Irt 16 cawris 16 x 2.000
Q Opir 0 cawri Nenhum dinheiro especificado
A SISTEMTICA DA CRENA
prprias divindades, do mesmo modo que ocorre com os versos da divinao If.
Existe um grande nmero de divindades (bora, bura, iml, r) segundo a crena
Yorb, cujo total jamais foi registrado. Informantes falam, com freqncia, de 401
deidades, assim como o fazem os versos (A10, G9, K8), mais um deles (A18)
menciona 3.200 divindades. Cada uma delas possui atributos especiais ou poderes
especficos, mas todos podem dar filhos, proteo e outros benefcios a seus fiis
devotos. Acredita-se que todas as divindades, exceo de lrun, o deus do cu,
j viveram alguma vez na terra e que entraram pelo cho adentro, subiram ao cu,
se transformaram em rios colinas e tornaram-se divindades. Um verso (A32) fala de
Egungun, Oro, pna e Ogun que entraram na terra e ficaram imortais, alm de
outro (H12) que relata como Yemj e Ofiki se transformaram em rios. Muitas
deidades esto associadas com cidades onde se acredita tais coisas tenham tido
lugar ou local onde tenham vivido. Um verso (A34) enumera as cidades de ng,
Ori Oko, If (runmil, y, Egungun, pna, lgba (Eu) e balufn, e ainda
outro (J17) identifica a cidade de ri Ogiyan.
8
Curiosamente, Marvel (em ing.) significa prodgio, maravilha.
- 35 -
Alguns dizem que existe uma terceira alma, a sombra (jji), que no tem funo no
decorrer da vida mas simplesmente segue o corpo vivente por todos os lugares.
Um verso (A34) narra como a Cabea lanou nove divindades para suas cidades,
onde elas prosperam, e Assim foi como a cabea ultrapassou todas as divindades.
runmila sacrifica sua cabea e casa com Dinheiro; ele louva-se a si prprio por
este fato at que sua esposa faz objeo, ele louva Dinheiro at que seus
divinadores lhe dizem que louve aquela que o fez ser bem sucedido, e finalmente
ele louva a Cabea (A28). As personagens nos versos freqentemente so instrudos
no sentido de que sacrifiquem para suas cabeas (A28, E4, F12, H2, H9, I11, J1, J8, J9
nota 1) mas nos dizem Se nossa cabea vai dar ateno s nossas splicas, isso no
sabemos (C8). Nos versos, h muitas louvaes cabea. No existe pas onde a
cabea no seja conhecida (A28). Cabea o melhor defensor, aquele que tem boa
cabea no tem equivalente (A34). A cabea de uma pessoa o que a faz rica
(I16). Cabea o que faz do menino um homem (A28). No h nada que uma
cabea no possa fazer de um homem; a cabea de uma pessoa faz dela um rei
(G5).
O dia da morte de uma pessoa nunca pode ser postergado, mas outros
aspectos de seu destino podem ser modificados por meio de atos humanos e por
seres ou fora supra-humanas. Se algum dispe do integral apoio e proteo de
sua alma guardi ancestral, de lrun, e das outras divindades, ento desfrutar
do destino que lhe foi prometido e esgotar o lapso de vida que lhe foi atribudo;
caso contrrio pode ver-se privado das bnos a ele destinadas ou morrer antes da
hora. Atravs de sua vida, o indivduo faz sacrifcios para sua alma guardi
ancestral e para suas divindades; dispe de magias ou medicinas, preparadas
para proteg-lo e assisti-lo; e quando em dificuldades, ele consulta um divinador a
fim de determinar o que deveria ser feito para melhorar sua sorte. O divinador
tambm consultado antes de qualquer empreendimento de maior envergadura,
para saber que sacrifcio necessrio para assegurar um desfecho bem sucedido.
Um verso (G1) conta de que modo lrun deu a uma dentre as dezessete
figuras () todos os destinos que este havia perdido. Entretanto, em outro verso
(A35), ril (rnanl) quem distribui destinos e, conforme j vimos, segundo
alak, no Olorun mas ril (ranl rgb) quem determinou as
divindades os respectivos poderes. Este tema repetido em outros versos (A18,
A35).
vinculado figura Ofun (B) e constando em uma das lendas de Salak, como
acompanhante de ril terra. Em discusso, Salak descreveu-o como uma das
divindades brancas e mensageiro de ril em If, que o usava para auxili-lo
em seu trabalho de modelar crianas no nascidas. Mesmo em sua verso da
criao, contada sob a forma de lenda, ril (banl) e no Odu ou Camaleo
quem ps o bocado de terra sobre a gua, pousou a galinha dos cinco dedos para
espalh-la, e criou os pssaros, animais, rvores, arbustos e gramneas. Ambas
verses so mencionadas por Idowu (1962: 1922), o qual favorece o depoimento de
Salak.
Outro dos nomes de louvao de ril Aquele que cria uma pessoa
como bem entende (Adni b ti ri). Crianas que ele modela como albinos (fn),
corcundas (abuk), aleijados (ar), anes (Arr) e surdos-mudos (odi), so, para ele,
sagrados. Um quarto nome de louvor Marido de corcunda, marido de aleijado,
marido de ano que tem cabea achatada (k abuk, k, arr aborpt), e versos
- 40 -
mencionam tanto aleijados (A41, A43, G12,) quanto albinos (A43, J17). Os nascidos
envoltos na mnio (k, l) tambm so sagrados ante ril, e os nomes dados
aos nascidos nessas condies tambm so mencionadas (B10, K10).
O tambor agba leva um sova com a baqueta que ele deixou de sacrificar e
Eu se deleita (J11). A rvore cola no completa seu sacrifcio e Eu diz s pessoas
para usarem seus filhos (nozes de cola) em seus rituais (C17, J10). Uma erva
daninha no completa seu sacrifcio e Eu diz aos lavradores para capinarem com a
enxada o que ela no ofereceu (A37). Embora no sejamos informados se ele
sacrificou ou no, aparentemente o Esquilo no obedece s instrues para no
falar; camponeses matam ento seus filhotes e de novo Eu se alegra (E6).
Grande sabedoria
a chave para se conseguir grande saber.
Se no tivermos grande sabedoria
- 45 -
runmila se casa com a filha do chefe de Iwo (H7), Poye (I12), Odu (B14),
r (K12), Ajesuna (A28) ou Dinheiro, Emere (A26) uma abiku, n (C2) e Aina e
r (A9), filhas de Olorun. Ele tambm deflora tanto n (F10) quanto Poye (I12)
e acusado de adultrio (I12, K12); e rompe um tabu de n ao derramar cerveja
de milho-da-guin sobre ela (G15). Comparece como principal personagem em
muitos outros versos (A8, A12, A19, A20, C6, G11, G13, I10, I13, I18, I19).
- 46 -
Nos versos, Kite apela para y que prova um tal vento que lhe permite
mergulhar na fumaa e retirar do fogo uma pedra (J6), e Eu diz a y para sacudir
uma rvore (com o vento) e fazer tombar os ovos da Pomba ao cho e assim quebra-
los (A15). A me de Potto sacrifica para y e un, e ele salvo por um vento
(C11, nota 4). -nos relatado que chifre de Bfalo bom para ser lixado com
camwood; ns o esfregamos at ficar vermelho e o damos a y(C10), uma
referncia aos chifres avermelhados que so colocados no sacrrio de y. Ficamos
sabendo que y faz da carne de ovelha tabu porque ela a comeu para ter filhos, e
que ela tambm chamada de aquela que trem filhos (lm) e Me de Nove
(Iyansan, Yansan) porque ela teve nove filhos (C3). Outra das esposas de ng,
- 49 -
Uma terceira variante, contada por um divinador If, em Igana, diz que
ela e kr no respeitavam mutuamente seus tabus conforme haviam combinado.
kr dizia que os seios de Yemj eram longos demais e ela replicava que os
testculos eram to grandes quanto cabaas. kr agarrou uma faca e Yemj
escapuliu com seu pote, cado no cho e se transformou no rio gun.
Uma verso final, relata por sacerdote de ng, em Koso, conta apenas
que Yemj querelava com kr e foi viver no rio, mas faz de kr, ao invs de
ranmiyan, o pai de ng.
recolhendo pedgio na porta da cidade e cortou fora a cabea dele. Assustado por
Eu, Ogun refugiou-se na floresta, onde suas roupas foram laceradas por urzes e
espinhos. Assim, ele cortou frondes novas de palma e as vestiu; isto o que elas
armam para Ogun, e porque no do sossego a Ogun (A20).
Sua cidade rw (A34, C10), a cerca de dez milhas ao sul de aki. ali
que ele entrou terra adentro e onde est localizado seu principal sacrrio. O mais
importante objeto deste o seu basto. A poro inferior ferro e moldado como
uma lmina, mas interpretado como a perna; a parte intermediria de madeira;
e a extremidade, de ferro, tem uma forma flica, sendo interpretada como a cabea.
O formato flico mencionado em outro verso (A14). Pelo fato de haver sido
impotente, dirigiu-se fazenda para caar e esculpiu um basto com um pnis,
encostou-o contra a parede e o cultuou. Quando chegou sua vez para suceder em
cargo oficial, ele se recusou a voltar para casa. Disse que quem quer que quisesse
filhos, que viesse e sacrificasse ao seu basto, para o qual sacrificam at hoje. Desde
ento foi denominado de Deus um pnis (ris lOk), aquele que hoje
chamamos de Deus da Fazenda (A14). Os versos no mencionam seu importante
papel ao punir feiticeiras ou administrar infortnios em seu sacrrio em Iraw
quando h uma acusao de bruxaria.
uma para filhas, outra para dor de estmago, outra ainda par dor de cabea todas
as folhas eram teis; no achou uma nica daninha para capinar e runmila
cancelou a sua obrigao (I9). Ele seguiu para y e curou uma pessoa de dor de
cabea, uma com dor de estmago, outra cujos ps doam, uma mulher que no
engravidava e outra que no conseguia parir; e o rei de y o fez rico (I16). Sua
cidade, Ab, no citada nos versos, nem tampouco o fato de possuir apenas uma
perna. chamado de Folhas (N2), isto , ervas, Aquele que sobrenatural (N2),
e de Angberi (I6), e a sua mulher denominada Folhas me deram (I9, nota 1). Os
sacrifcios de snyin incluem uma galinha preta, um pombo preto, um bode preto
e uma tnica preta (I6, I9). leo de caroo de palmeira o seu principal tabu, assim
como o para Eu. numa disputa com seu rival runmila, snyin ficou
inteiramente composto aps haver ficado enterrado durante 320 dias, restando
apenas as varetas, grampos, potes e cacos de ferro que usava; runmila sobreviveu,
pegou o gongo de snyin e deu aos devotos deste um chocalho, parecido com o
de ng (cf. Bascom 1972: 6), para que o usassem em seu culto (N2). pna
(pn) o deus da varola. Conquanto o seu culto tenha sido proibido pelo
governo nigeriano em vista das acusaes segundo as quais seus sacerdotes
disseminavam a varola para obter a propriedade de suas vtimas, os sacerdotes
sustentam que seu papel o de curar a enfermidade e, caso fracassem, fazem um
expiao para evitar uma recorrncia da molstia na famlia. Ele um aleijado que
usa muleta ou bengala (opa til); isso no se acha indicado nos versos mas uma das
lendas de Salak explica como ele quebrou sua perna como Akere, o sapo (Bascom
1969: 404-407), com que snyin identificado por Salak.
dar alguma coisa a pna e lhe pedir para ajuda-lo. Este verso afirma que pna
cortava marcas faciais sem navalha, referindo-se semelhana entre cicatrizao e
as marcas deixadas pela varola.
pessoas e lhes deu filhos e depois lhes disse para fazerem um tecido e uma rede
para ele. O tecido de roupa ou tnica que serve como traje e a rede atravs da qual
os danarinos podem enxergar so mencionadas em vrios versos (J14, K4, K8, K11,
K13), e nos relatado que O Egungun que nos ajuda aquele para quem
adquirimos roupas (F16).
Somos informados de que quando Egungun veio para a terra, ele ofereceu
um sacrifcio e Egungun tornou-se mais poderoso que seres humanos (J14). Duas
espcies de Egungun recusam-se a sacrificar suas espadas e Egungun lru degola
Agunfn (N1). A cidade de Egungun j (A34). Ele tambm conhecido por
Alukulaka; ele vai para o Egba Yorb para divinar, eles o cultuam e ele gera Abuja
Aka (K4). Egungun, ng e Dada so filhos de Yemj (H2, nota 2). Egungun
mencionado incidentalmente em outros versos (A9, A10, B9, B14, F17, G9, I2) e
aparece tambm com seu rival, Oro. Ele e Oro estavam trabalhando e vivendo
juntos, mas Egungun gastava todo o dinheiro que ganhavam para comprar tecidos
(para seus costumes); por isso que no vo para lugar algum juntos, nunca mais,
assim dando explicao para o provrbio No vemos Egungun num festival Oro
(K8). O chefe de Ejigbo, que identificado como Egungun (K3, nota 5), morto por
ordem de Oro. Embora seja, s vezes, negado por informantes, os versos deixam
claro que tanto Egungun quanto Oro so divindades: eles vieram ambos para a
terra com pna e gn e, como eles, tornaram-se imortais (A32). Ambos
recebem sacrifcios (K7, K11) e eles mesmos oferecem-nos (A32).
- 56 -
APNDICE
como sendo uma alternativa para kanran segundo ela, baseado no padro de
wnrin Sode, que Salak identificava como uma alternativa para wnrin (K).
Eji Onko (E2, E3, E7) uma pronncia variante de Eji Oko fornecida por
informantes de ou prximo a Mk. Ogb (G2, G5, G7, G8) foi identificado como
uma alternativas para por devotos de n em y, uma derivado da figura
If Ogb- ou possivelmente uma abreviatura de Ogb sgun (G6), que quer
dizer Ogb conquista.
No Brasil, Eji Ogb(A) vira Eji Onile. Em Cuba, Eji apresentado como Eji,
Eyi, Elli , Eye, Elle, Olle ou Ojo; Ogb se torna Onle, Ombe, Onde, Unle. Ofun (B)
Ofun no Brasil e em Cuba, ou ocasionalmente Efun em Cuba; Ojun Maju e Ofui so
talvez erros tipogrficos. Ofun Mafun usado alternativamente como Ofun por
Rogers (B23) e Annimo (B28). s (C) expresso simplesmente como Osa no
Brasil e em Cuba, tendo Ossa, Asa, Osan e Osain como variantes cubanas.
Ejila bra (L) dado como Ejila Sebora no Brasil e foi pronunciado Ejila
bora por um informante cubano. Em Cuba, Ejila freqentemente se torna Eyila,
Ellila ou Ollilla; e bra vira Chebora, Che Bora, Chebara ou Chevoa. Como o
devoto de Yemj de Ilara (L2), fontes cubanas simplificam amide o nome para
Ejila, doze ou suas variantes.
Algumas dessas associaes podem estar baseadas nos nomes das figuras.
Por isso Ofun (B) sugere ( branco, a cor de ril. as (C) rima com y, e
kanran (D) rima com ranyan de Salak (ranmyian). Eji Oko (E),com dois cawris
de abertura para cima, sugere gmeos. Ogund (H) sugere Ogun e Ika (M) sugere
crueldade (ika) e,em conseqncia, talvez, pna. Entretanto,o aparecimento
nos versos das divindades designadas para os versos deveriam ser mais
significativas.
Para a figura A, com seus quarenta e nove versos, Cabea (Ori) ligada
por ng e um (3 versos cada) e ultrapassada por Ogun (5 versos) e por Eu (11
versos),assim como por ril e runmila;ri Rowu aparece em apenas um
verso e Colina (Oke) no mencionada. runmila (9 versos) talvez merea segundo
lugar para a figura A, conforme dado pelos devotos de n e por Cabrera.
bra (L) com 12 cawris e sob seus variados nomes, pna controla Ika (M) com
13 cawris de aberturas voltadas para cima.
QUADRO II
FONTES A B C
8 cawris 10 cawris 9 cawris
D E F
(1 cawri) (2 cawris) (4 cawris)
G H I J
(5 cawris) (3 cawris) (6 cawris) (7 cawris)
1. Ogund br Odi
2. Ogbe Ogb yonu br Odi
3. Ogund br Odi
4. Ogund br Odi
- 68 -
K L M
(11 cawris) (12 cawris) (13 cawris)
N O P Q
(14 cawris) (15 cawris) (16 cawris) (0 cari)
QUADRO III
4. ng un Ogun
5. y un Yemj
6. Cago (ng) Ymaja Ogu (Ogun)
7. Xango (ng) Yemanja-Oxun Ogun
8. lkn, Yew Ochun (un) Ogun