Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Neste trabalho será usado YHWH para indicar o nome de Deus, o tradutor tem a
liberdade de escolher o modo que usará em sua tradução, as formas mais conhecidas
são: Jeová, Javé, Iavé, Yahweh, YeHoVaH, Yahuah, entre outras, essa escolha cabe
ao tradutor.
Parte II
Evangelho de Marcos
Marcos 5:19
"Jesus se recusou, porém lhe disse: Vai para a tua casa, aos teus, e anuncia-lhes
quão grandes coisas YHWH fez contigo, e como teve misericórdia de ti."
Publicações eruditas dão suporte para usar YHWH neste versículo, exemplo:
The Gospel According to St Mark (The Greek Text With Introduction Notes and
Indices),
de Henry Barclay Swete, 1902, dá ( יהוהYHWH, ou o Tetragrammaton) como uma
representação possível.
The Interpretation of St. Mark’s Gospel, de R.C.H. Lenski, na página 216 diz deste
verso: “Ὁ Κύριος [Ho Kyʹri · os] é Yahweh, o nome do Antigo Testamento para o Deus
da aliança. . . . O próprio homem e todos os que ouvem sua mensagem devem
saber que Jeová entrou em sua terra e fez essa grande ação por meio de seu servo
Jesus. ”
_______________________________________
Marcos 13:20
"E se YHWH não encurtasse aqueles dias, ninguém se salvaria; mas por causa dos
escolhidos, que escolheu, ele encurtou aqueles dias."
Publicações eruditas dão suporte para usar YHWH neste versículo, exemplo:
‘ Holy Scriptures,’ de J. N. Darby, 1949, diz em uma nota de rodapé sobre “Senhor”
neste verso: “Sem o artigo,[refere-se a] 'Jeová'”.
The Gospel According to Mark, Obra do erudito Joseph Addison Alexander, 1858, diz
de Marcos 13:20: "O Senhor, o Deus Soberano, Jeová."
_______________________________________