H-2000-6380-0C-A
Isenção de responsabilidade
Marcas registradas
O logotipo RENISHAW® e a logomarca do apalpador são marcas
registradas da Renishaw plc no Reino Unido e outros países.
apply innovation é uma marca registada da Renishaw plc.
Todas as marcas e nomes de produtos utilizados neste documento
são nomes comerciais, marcas comerciais, ou marcas registradas
de seus respectivos proprietários.
Edição: 11.2005
Formulário 1
Registro de equipamento
Por favor complete este formulário (e o Formulário 2 se necessário) depois que o equipamento Renishaw for instalado em
sua máquina. Guarde uma cópia com você e envie outra cópia para o escritório mais próximo da Renishaw (veja detalhes em
nosso site www.renishaw.com/contact ). Este formulário é normalmente preenchido pelo técnico de instalação da Renishaw.
DETALHES DA MÁQUINA
Descrição da Máquina..............................................................…………….........................................................
Tipo da Máquina....................................................……………….........................................................................
Comando................................……………………….............................................................................................
Opcionais do
Comando.............................................................................….......................................….............
....................................................................................................................………………………………..............
....................................................................................................................………………………………..............
EQUIPAMENTO RENISHAW SOFTWARE RENISHAW
.............................................................................…........
.........................................................................................
CÓDIGOS “M” USADOS PARA O SISTEMA RENISHAW
Apenas para dois sistemas na máquina
....................................................................….................
.
INFORMAÇÃO ADICIONAL Assinale aqui se o Formulário
2 foi preenchido.
Motivo da alteração
O software para o qual estas alterações foram autorizadas está protegido por copyright.
z ter certeza que todos os controles manuais de avanço estão desativados antes de
iniciar a operação;
z ter certeza de que todos os movimentos que a máquina realizará de acordo com os
programas inseridos no comando não causarão danos físicos a pessoas;
Publicação nº H-2000-6380
ii
Publicação nº H-2000-6380
Índice iii
Índice
Antes de iniciar ...................................................................Error! Bookmark not defined.
Unidades de medida utilizadas neste manual ....................Error! Bookmark not defined.
Lista de documentos associados........................................Error! Bookmark not defined.
Sobre o software.................................................................Error! Bookmark not defined.
Software Inspection Plus: Renishaw ref. A-4014-0075Error! Bookmark not
defined.
Software Inspection Plus: Renishaw ref. A-4014-0356Error! Bookmark not
defined.
Memória de subrotina necessária.......................................Error! Bookmark not defined.
Software Inspection Plus: Renishaw ref. A-4014-0075Error! Bookmark not
defined.
Software Inspection Plus: Renishaw ref. A-4014-0356Error! Bookmark not
defined.
Número / nome da ferramenta............................................Error! Bookmark not defined.
Opção de impressão...........................................................Error! Bookmark not defined.
Serviços de Suporte Renishaw...........................................Error! Bookmark not defined.
Solicitando o auxílio da Renishaw ...............................Error! Bookmark not defined.
Capítulo 1 Introdução
Por que calibrar o apalpador? ........................................ 1-Error! Bookmark not defined.
Calibração em um furo usinado ...................................... 1-Error! Bookmark not defined.
Calibração em um anel padrão....................................... 1-Error! Bookmark not defined.
Calibração do comprimento do apalpador ...................... 1-Error! Bookmark not defined.
Ciclos de calibração........................................................ 1-Error! Bookmark not defined.
Subrotina L9800: Limpar parâmetros globais ‘R’............ 1-Error! Bookmark not defined.
Publicação nº H-2000-6380
iv Índice
Publicação nº H-2000-6380
Índice v
Apêndice C Tolerâncias
Tolerâncias .....................................................................C-Error! Bookmark not defined.
Tolerâncias de posição real ............................................C-Error! Bookmark not defined.
Publicação nº H-2000-6380
vi Índice
Publicação nº H-2000-6380
Antes de iniciar 1
Antes de iniciar
Este manual de programação contém informações detalhadas sobre como usar o
software de localização e inspeção da Renishaw.
Dividido em dez capítulos, o manual é estruturado para trazer a informação que você
precisa para utilizar eficientemente o software de localização e inspeção da Renishaw:
z O Capítulo 1, “Para começar”, explica porque seu apalpador deve ser calibrado
antes de se começar a usá-lo.
z O Capítulo 3, “Dados opcionais”, fornece uma lista completa dos dados opcionais
que são necessários em alguns ciclos.
z O Capítulo 4, “Saídas de dados”, fornece uma lista completa das saídas opcionais
que são produzidas por alguns ciclos.
z O Capítulo 9, “Ciclos adicionais”, descreve como utilizar os ciclos que não foram
descritos nos capítulos anteriores.
Publicação nº H-2000-6380
2 Antes de iniciar
z Probe software for machine tools data sheet (Código Renishaw nº H-2000-2289 e
H-2000-2298).
Sobre o software
Para uma total compreensão das facilidades e limitações do software, você deve ler o
Apêndice A, "Características, ciclos e limitações do software".
Este manual cobre agora dois softwares de medição para os controles Siemens
810/840D. Embora o funcionamento e a aparência dos dois tenham-se mantido iguais,
existem diferenças devido a atualizações introduzidas para dar conta de mudanças no
software de sistema da Siemens e no sistema operacional usado nos comandos.
A nova versão do software faz uso da variável RENC[7]. Ela é introduzida na subrotina
L9724, sendo carregada com o valor de 1 para dados de calibração no sistema métrico
ou 0,03937 no sistema imperial. Se a RENC[7] for definida como 1 na subrotina L9724,
todos os dados guardados nos parâmetros RENP[x] serão tratados como valores
métricos e convertidos de acordo. Da mesma forma, se RENC[7] for definida como
0,03937, os dados da subrotina L9724 serão tratados como submúltiplos da polegada.
Em ambos os casos, isto também se aplica quando são executados ciclos de calibração.
Publicação nº H-2000-6380
Antes de iniciar 3
Dados produzidos pelas rotinas L9802, L9803 e/ou L9804 são determinados pelo valor
de RENC[7] na subrotina L9724. Os resultados das rotinas de medição, inscritos na faixa
de variáveis de RENC[35] a RENC[49], quando for o caso, serão produzidos nas
mesmas unidades do programa de usinagem.
As subrotinas estão contidas num único arquivo, para carregamento de uma só vez.
As subrotinas estão contidas num único arquivo, para carregamento de uma só vez.
As subrotinas estão contidas num único arquivo, para carregamento de uma só vez.
Publicação nº H-2000-6380
4 Antes de iniciar
As subrotinas estão contidas num único arquivo, para carregamento de uma só vez.
As subrotinas estão contidas num único arquivo, para carregamento de uma só vez.
As subrotinas estão contidas num único arquivo, para carregamento de uma só vez.
Publicação nº H-2000-6380
Antes de iniciar 5
A memória total necessária para todas as subrotinas deste arquivo é 30,5 Kb. A memória
necessária para cada uma delas está detalhada a seguir:
Arquivo 40140078
A memória total necessária para todas as subrotinas deste arquivo é 38 Kb. A memória
necessária para cada uma delas está detalhada a seguir:
Publicação nº H-2000-6380
6 Antes de iniciar
Arquivo 40140079
A memória total necessária para todas as subrotinas deste arquivo é 9 Kb. A memória
necessária para cada uma delas está detalhada a seguir:
A memória total necessária para todas as subrotinas deste arquivo é 31,97 Kb. A
memória necessária para cada uma delas está detalhada a seguir:
Publicação nº H-2000-6380
Antes de iniciar 7
Arquivo 40140359
A memória total necessária para todas as subrotinas deste arquivo é 38 Kb. A memória
necessária para cada uma delas está detalhada a seguir:
Publicação nº H-2000-6380
8 Antes de iniciar
Arquivo 40140360
A memória total necessária para todas as subrotinas deste arquivo é 9 Kb. A memória
necessária para cada uma delas está detalhada a seguir:
Opção de impressão
Para detalhes, veja o Apêndice G, “Impressão de dados”.
Caso não seja possível encontrar uma solução, você pode receber informação de como
obter suporte ao cliente entrando em contato com a Renishaw que atende seu país (para
detalhes de contato da rede mundial, visite nosso site – www.renishaw.com/contact ).
Publicação nº H-2000-6380
Antes de iniciar 9
z Uma descrição do que está acontecendo e o que você estava fazendo quando o
problema ocorreu;
Publicação nº H-2000-6380
10 Antes de iniciar
Publicação nº H-2000-6380
Introdução 1-1
Capítulo 1
Introdução
Antes de começar a usar o software de localização e inspeção, leia este capítulo com
atenção. Desta maneira você entenderá a importância da calibração do apalpador que
você pretende utilizar para localização e inspeção. Apenas quando o apalpador estiver
precisamente calibrado você poderá alcançar um controle total da qualidade do seu
processo de fabricação.
Publicação H-2000-6380
1-2 Introdução
z Caso exista a suspeita de que a ponta foi danificada ou que o apalpador sofreu
algum tipo de colisão.
z Caso a repetitividade do sistema cone/fuso de sua máquina seja baixa. Neste caso,
o apalpador deve ser recalibrado em cada troca de ferramenta.
Publicação H-2000-6380
Introdução 1-3
automaticamente nos ciclos de medição para que seja fornecida a dimensão real da
característica medida. Os valores também são usados para que seja fornecida a posição
real de uma superfície medida.
NOTA: Os valores armazenados do raio são baseados nos pontos de contato eletrônico
do apalpador. Estes valores são diferentes das dimensões físicas reais.
Ciclos de calibração
São fornecidos quatro ciclos de calibração com o software. Eles devem ser utilizados em
conjunto para a calibração completa do apalpador. A seguir uma breve explicação sobre
as quatro subrotinas. Para maiores detalhes, leia o Capítulo 6, "Ciclos de calibração".
Subrotina L9803 Usada para estabelecer os valores do raio da esfera. Atende todos
os ciclos de medição, exceto L9821, L9822 e L9823.
Para uma calibração completa do sistema, é preciso usar os ciclos L9801, L9802 e
L9803 ou L9804.
Publicação H-2000-6380
1-4 Introdução
Se os parâmetros globais ‘R’ R00 a R26 forem usados para outros fins de programação
fora deste software de inspeção, recomenda-se usar L9800 antes de defini-los para o
ciclo de medição seguinte. Todos os exemplos deste manual mostram o emprego deste
procedimento.
Publicação H-2000-6380
Instalação do software 2-1
Capítulo 2
Instalação do software
Publicação nº H-2000-6380
2-2 Instalação do software
Instalação do software
NOTA: O software deve ser instalado corretamente de acordo com o tipo do comando e
as opções disponíveis. O tipo de processador e a versão do software de sistema
instalados no comando determinarão o kit de software a ser fornecido e as opções de
ciclos disponíveis.
2. Decida quais os ciclos de que você necessita antes de prosseguir (leia a seção
"Memória necessária para subrotinas" no início deste manual "Antes de iniciar").
Publicação nº H-2000-6380
Instalação do software 2-3
Observe que esta entrada não é usada no conjunto subseqüente de rotinas do software
de medição (Kit nº A-4014-0356). Isto é porque a versão 4 do software de sistema da
Siemens disponibilizou um indicador “Estado do Apalpador” que é usado no lugar do
método de entrada digital.
Para máquinas de pequeno e médio porte, por exemplo máquinas que possuam o curso
do eixo inferior a 1000 mm (40 in) , os avanços padrões fornecidos são normalmente
aceitáveis.
Publicação nº H-2000-6380
2-4 Instalação do software
Os exemplos neste documento são apenas para uma orientação geral. Lembre-se de
que o formato exato de programação pode não ser adequado para a configuração da sua
máquina ou o método recomendado pelo fabricante.
Publicação nº H-2000-6380
Instalação do software 2-5
Publicação nº H-2000-6380
Dados opcionais 3-1
Capítulo 3
Dados opcionais
Este capítulo descreve os dados opcionais que podem ser aplicados em algumas das
subrotinas. Você deverá consultar este capítulo sempre que precisar de algum dado
opcional.
Veja outras informações sobre dados opcionais nos apêndices deste manual.
Publicação nº H-2000-6380
3-2 Dados opcionais
Dados opcionais
Os exemplos descritos abaixo consideram que o comando esteja configurado para o
sistema métrico (milímetros). Os valores equivalentes no sistema imperial são dados
entre parênteses.
R8 = e Valor de correção.
Especifica o número de um parâmetro global de correção onde um valor de
ajuste para a dimensão medida é armazenado (leia o Apêndice D, "Valor de
correção RENE [ ]").
Exemplo: R8 = 2 aplica o valor de correção armazenado no parâmetro
global RENE[2] à dimensão medida.
R4 =
R5 = Consulte os respectivos ciclos de medição e as chamadas específicas da
subrotina.
R6 =
Publicação nº H-2000-6380
Dados opcionais 3-3
RENTL = "toolname"
Para clientes que utilizem a opção Gestão de Ferramentas / ShopMill, pode-
se usar o nome de uma ferramenta em lugar do seu número. Lembre-se de
que o nome da ferramenta terá de ficar entre aspas e repetir exatamente o
mesmo formato do nome real.
Exemplo: RENTL = "3D_Probe"
Publicação nº H-2000-6380
3-4 Dados opcionais
Publicação nº H-2000-6380
Saída de dados 4-1
Capítulo 4
Saída de dados
Este capítulo exibe as variáveis que podem conter dados fornecidos por algumas
subrotinas. Consulte este capítulo sempre que uma variável for carregada com algum
dado pelos ciclos de medição.
Publicação nº H-2000-6380
4-2 Saída de dados
RENC[37] Posição Z
RENC[47] Indicador de
direção
Publicação nº H-2000-6380
Saída de dados 4-3
Publicação nº H-2000-6380
4-4 Saída de dados
Publicação nº H-2000-6380
Ciclo de deslocamento protegido 5-1
Capítulo 5
Publicação nº H-2000-6380
5-2 Ciclo de deslocamento protegido
Descrição
É importante proteger a ponta contra colisões em seu movimento ao redor da peça de
trabalho. Quando este ciclo é usado, a máquina interrompe o movimento do apalpador
em uma eventual colisão com a ponta.
Aplicação
Com o apalpador no fuso, movimente-o para um plano seguro. Agora o apalpador deve
ser ligado e depois ele pode ser deslocado até a posição de medição usando esta
subrotina.
Formato
R24 = x R25 = y R26 = z [R9 = f R13 = m]
L9810
onde [ ] indica dados opcionais
Publicação nº H-2000-6380
Ciclo de deslocamento protegido 5-3
Entradas
R24 = x x =
R25 = y y = A posição final do deslocamento do apalpador.
R26 = z z =
Exemplo
G1G54X20.Y50.
Publicação nº H-2000-6380
5-4 Ciclo de deslocamento protegido
Publicação nº H-2000-6380
Calibração do apalpador 6-1
Capítulo 6
Calibração do apalpador
Publicação nº H-2000-6380
6-2 Calibração do apalpador
Subrotina L9803 Usada para estabelecer os valores do raio da esfera. Atende todos
os ciclos de medição, exceto L9821, L9822 e L9823.
Para uma calibração completa do sistema, é preciso usar os ciclos L9801, L9802 e
L9803 ou L9804. Exemplos de procedimentos de calibração completa são descritos nas
seções intituladas “Exemplo 1: Calibração total em um diâmetro interno” e “Exemplo 2:
Calibração total em um diâmetro externo”, no final deste capítulo.
Publicação nº H-2000-6380
Calibração do apalpador 6-3
Tool offset =
R20 = t
Corretor da
Tool offset
ferramenta R26 = x
Ref. height
Ref. height =
Altura de ref.
Z
Y
Descrição
O apalpador é posicionado a uma altura Z segura para calibração. Quando o ciclo é
finalizado, o valor do comprimento do apalpador é atualizado na tabela de ferramentas.
Aplicação
Insira um valor aproximado do comprimento do apalpador. O apalpador deve ser
posicionado adjacente à superfície de referência. Quando o ciclo é iniciado a superfície é
medida e o comprimento do apalpador é atualizado. O apalpador retorna para a posição
inicial.
Formato
R26 = z R20 = t ou RENTL = "nomeferramenta"
L9801
Publicação nº H-2000-6380
6-4 Calibração do apalpador
Dados obrigatórios
R26 = Posição da superfície da referência.
RENTL = “nomeferramenta”
Lembre-se de que o nome da ferramenta terá de ficar entre aspas e repetir
exatamente o mesmo formato do nome real.
Example: RENTL = “3D_Probe”
Saídas
Serão definidos o corretor da ferramenta e a aresta (D).
G53Z100. Retorno.
Publicação nº H-2000-6380
Calibração do apalpador 6-5
1 2
RENP[2]
Y
3 R26 = z
X
R7 = d
Descrição
O apalpador é posicionado dentro de um furo pré-usinado, em altura adequada para
calibração. Quando o ciclo é concluído, os valores do desalinhamento da ponta nos eixos
X e Y são armazenados em uma variável.
Aplicação
Usine um furo com uma ferramenta adequada, de forma que o centro do furo seja
conhecido. Posicione o apalpador para ser calibrado dentro do furo, com o fuso
posicionado no centro conhecido e com a orientação do mesmo ativa (M19).
Quando o ciclo iniciar, serão feitos quatro movimentos de medição para determinar a
diferença em X e Y da ponta. Então o apalpador retorna à posição inicial.
Publicação nº H-2000-6380
6-6 Calibração do apalpador
Formato
R7 = d [R26 = z]
L9802
onde [ ] indica dados opcionais.
Dados obrigatórios
R7 = d Dimensão nominal da característica.
Dado opcional
R26 = z Valor absoluto da posição de medição no eixo Z no caso de calibração em
um diâmetro externo. Quando omitido, o ciclo assumirá a medição de um
diâmetro interno.
Saídas
Os seguintes dados serão armazenados:
%_N_????_MPF
Publicação nº H-2000-6380
Calibração do apalpador 6-7
Ajuste as posições exatas nos eixos X, Y, e Z em um ponto zero (G54, por exemplo).
%_N_????_MPF
R26 = 100. R9 = 3000 Deslocamento protegido retrai para 100 mm (3,94 in).
L9810
G53Z100. Retorno.
Publicação nº H-2000-6380
6-8 Calibração do apalpador
NOTA: Não utilize este ciclo para calibrar o raio da esfera se depois você quiser utilizar
os ciclos de medição vetorial L9821, L9822 ou L9823. Em lugar deles, calibre o raio da
esfera com a subrotina L9804.
RENP[0]
RENP[1]
1 2
5 6
R26 = z
3
X
R7 = d
Descrição
O apalpador é posicionado dentro de um furo calibrado, a uma altura adequada para
calibração. Quando o ciclo é concluído, o valor do raio da esfera será armazenado em
variáveis.
Aplicação
Fixe o anel padrão na mesa da máquina. Posicione o apalpador para ser calibrado
dentro do anel e no centro aproximado do mesmo, com a orientação do fuso ativada.
Quando o ciclo é iniciado, seis movimentos são executados para determinar o valor do
raio da esfera. Então o apalpador retorna à posição inicial.
Formato
R7 = d [R26 = z R19 = s]
L9803
onde [ ] indica dados opcionais.
Publicação nº H-2000-6380
Calibração do apalpador 6-9
Dados obrigatórios
R7 = d Dimensão exata do anel padrão.
Dados opcionais
R19 = s Número do ponto-zero que será ajustado.
O ponto- zero será atualizado.
R19 = 0 (G500)
R19 =1 a R19 = 4 (G54 a G57)
R19 = 5 a R19 = 99 (G505 a G599)
R19 = 1000 (ponto zero básico).
Ponto-zero novo = ponto-zero ativo + erro.
Saídas
Os seguintes dados serão armazenados:
%_N_????_MPF
Publicação nº H-2000-6380
6-10 Calibração do apalpador
Ajuste as posições exatas nos eixos X, Y, e Z em um ponto zero (G54, por exemplo).
%_N_???_MPF
R26 = 100 R9 = 3000 Deslocamento protegido retrai para 100 mm (3,94 in).
L9810
G53Z100. Retorno.
Publicação nº H-2000-6380
Calibração do apalpador 6-11
NOTA: Você deve usar este ciclo para a calibração do raio da esfera se quiser utilizar os
ciclos de medição vetorial L9821, L9822, ou L9823 (descritos no Capítulo 8, "Ciclos de
medição vetorial"). Não execute a calibração do raio da esfera com a subrotina L9803.
RENP[0]
RENP[1]
1 2
5 6
3 R26 = z
X
R7 = d
Descrição
O apalpador é posicionado dentro de um furo calibrado, a uma altura adequada para
calibração. Quando o ciclo estiver concluído, o valor do raio da esfera será armazenado
em variáveis. Serão determinados 12 pontos de calibração no raio em um intervalo de
30º.
Aplicação
Fixe o anel padrão na mesa da máquina. Posicione o apalpador para ser calibrado
dentro do anel e no centro aproximado do mesmo, com a orientação do fuso ativada.
Formato
R7 = d [R26 = z R19 = s]
L9804
onde [ ] indica dados opcionais.
Publicação nº H-2000-6380
6-12 Calibração do apalpador
Dados obrigatórios
R7 = d Dimensão exata do anel padrão.
Dados opcionais
R19 = s Número do ponto-zero que será ajustado.
O ponto- zero será atualizado.
R19 = 0 (G500)
R19 =1 a R19 = 4 (G54 a G57)
R19 = 5 a R19 = 99 (G505 a G599)
R19 = 1000 (ponto zero básico).
Ponto-zero novo = ponto-zero ativo + erro.
Saídas
Os seguintes dados serão armazenados (tal como para o ciclo L9803):
Publicação nº H-2000-6380
Calibração do apalpador 6-13
%_N_????_MPF
Ajuste as posições exatas nos eixos X, Y, e Z em um ponto zero (G54, por exemplo).
%_N_????_MPF
R26 = 100 R9 = 3000 Deslocamento protegido retrai para 100 mm (3,94 in).
L9810
G53Z100. Retorno.
Publicação nº H-2000-6380
6-14 Calibração do apalpador
2
12
3
11
4
10 6
7 5
8 and 9
Utiliza um anel com diâmetro de 50,001 mm (1,9685 in) com posição do centro
conhecida e valor da altura da superfície.
%_N_????_MPF
Publicação nº H-2000-6380
Calibração do apalpador 6-15
G53Z100. Retorno.
1
2
11 3
10
4
9
7 and 8 6
Utiliza um anel com diâmetro de 50,001 mm (1,9685 in) com posição do centro
conhecida e valor da altura da superfície.
%_N_????_MPF
Publicação nº H-2000-6380
6-16 Calibração do apalpador
6.0 R24 = 100 R25 = 100. Deslocamento protegido avança para o centro.
6.1 L9810
9.0 R26 = 100 R9 = 3000 Deslocamento protegido retrai para 100 mm (3,94 in).
9.1 L9810
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-1
Capítulo 7
Ciclos de medição
Publicação nº H-2000-6380
7-2 Ciclos de medição
X,Y
Descrição
Este ciclo mede uma superfície para estabelecer o tamanho ou posição.
Aplicação
O apalpador deve ser posicionado adjacente à superfície com a sua compensação
ativada. O ciclo mede a superfície e retorna para a posição inicial.
1. A superfície pode ser tratada como uma dimensão, onde o corretor da ferramenta
pode ser atualizado em conjunto com R20 = t ou RENTL = “nomeferramenta” e
R11 = dado h.
2. A superfície pode ser tratada como uma posição de referência, onde o ponto-zero
pode ser atualizado usando os dados R19 = s e R13 = m.
Formato
R24 = x ou R25 = y ou R26 = z [R8 = e R9 = f R11 = h R13 = m R17 = q R19 = s
R20 = t ou RENTL="nomeferramenta" R21 = u R22 = v R23 = w]
L9811
onde [ ] indica dados opcionais.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-3
Exemplo: R24 = 50 R8 = 0,005 R9 = 0,8 R11 = 0.2 R13 = 0,2 R17 = 10 R19 = 1
R20 = 20 R21 = 0.5 R22 = 0,5
L9811
Dados obrigatórios
R24 = x
ou
R25 = y x,y,z = Posição ou dimensão da superfície.
ou
R26 = z
Dados opcionais
R11 = h Valor de tolerância de uma dimensão qualquer sendo medida.
Publicação nº H-2000-6380
7-4 Ciclos de medição
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-5
continua
Publicação nº H-2000-6380
7-6 Ciclos de medição
Z0
R26 = z
Z0
R18 = r
Z0
R26 = z
Z
Y
X
R18 = –r
R24 = x, R25 = y
Descrição
Este ciclo mede uma característica de rebaixo ou ressalto. Ele utiliza dois movimentos de
medição ao longo do eixo X Y.
Aplicação
Posicione o apalpador no centro da característica que será medida (eixos X e Y) e a uma
altura adequada (eixo Z) e ative a compensação do comprimento da ferramenta
(apalpador). Execute o ciclo com as entradas adequadas como descrito.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-7
Formato
Entradas entre colchetes são opcionais.
ou
ou
ou
Exemplo: R24 = 50. R26 = 100. R8 = 0,005 R9 = 0,8 R11 = 0,2 R13 = 0,2 R17 = 10.
R18 = 10.R19 = 1. RENTL = "20MM CUTTER" R21 = 0,5 R22 = 0,5
L9812
Dados obrigatórios
R24 = x Dimensão nominal da característica quando medida no eixo X.
ou
R25 = y Dimensão nominal da característica quando medida no eixo Y.
Dados opcionais
R11 = h Valor de tolerância de uma dimensão qualquer sendo medida.
Publicação nº H-2000-6380
7-8 Ciclos de medição
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-9
Saídas
Leia o Capítulo 4, "Saída de dados".
continua
Publicação nº H-2000-6380
7-10 Ciclos de medição
9. G53Z100. Retorno.
continua
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-11
Z0
R26 = z
Z0.0
R18 = r
R7 = d R7 = d
Z0
R26 = z
Z
Y
R18 = –r
R7 = d
Descrição
Este ciclo mede uma característica de diâmetro interno ou externo. Ele utiliza quatro
movimentos de medição ao longo do eixo X Y.
Aplicação
Posicione o apalpador no centro da característica que será medida (eixos X e Y) e a uma
altura adequada (eixo Z) e ative a compensação do comprimento da ferramenta
(apalpador). Execute o ciclo com as entradas adequadas como descrito.
Publicação nº H-2000-6380
7-12 Ciclos de medição
Formato
R7 = d [R8 = e R9 = f R11 = h R13 = m R17 = q R18 = r R19 = s R20 = t ou
RENTL = "nomeferramenta" R21 = u R22 = v R23 = w]
L9814
ou
Exemplo: R7 = 50,005 R26 = 100. R8 = 0,005 R9=0,8 R11 = 0,2 R13 = 0,2 R17 = 10.
R18 = 10. R19 = 1. RENTL = "FERR. CORTE 25MM" R21 = 0,5 R22 = 0,5
L9814
Dados obrigatórios
R7 = d Dimensão nominal da característica.
Dados opcionais
R11 = h Valor de tolerância de uma dimensão qualquer sendo medida.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-13
Saídas
Leia o Capítulo 4, "Saída de dados".
Publicação nº H-2000-6380
7-14 Ciclos de medição
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-15
Publicação nº H-2000-6380
7-16 Ciclos de medição
R24 = x
R25 = Ø
R25 = y
R4 = i
R5 = j
R24 = Ø
Y
Descrição
O ciclo é usado para definir a posição de um vértice. A real posição de intersecção é
encontrada, mesmo que o vértice não possua 90º.
Aplicação
O apalpador deve ser posicionado como mostrado na figura acima, com o seu corretor
ativado. Ele mede primeiro a superfície no eixo Y e depois no eixo X, retornando então à
posição inicial.
NOTA: Se não forem usados os dados R4 e R5, serão executados apenas dois
movimentos de medição. O ciclo assume que as superfícies estão paralelas aos eixos.
Caso seja usado apenas um dos dados R4 ou R5, serão executados três movimentos de
medição. O ciclo assume que o vértice possui 90º.
Formato
R24 = x R25 = y [R2 = b R4 = i R5 = j R13 = m R17 = q R19 = s R21 = u R23 = w]
L9815
onde [ ] indica dados opcionais.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-17
Exemplo: R24 = 100. R25 = 100. R2 = 2. R4 = 10. R5 = 10. R13 = .2 R17 = 10.
R19 = 1.R21 = .5
L9815
Dados obrigatórios
R24 = x Posição nominal do vértice no eixo X.
Dados opcionais
R2 = b Tolerância angular. Aplica-se às superfícies nos eixos X e Y. Equivale à
metade da tolerância total, p.ex. ±0,25 graus = R2 = tolerância de 0,25.
Para detalhes sobre a entrada opcional R21 = u, veja o Capítulo 3, "DADOS opcionais".
Publicação nº H-2000-6380
7-18 Ciclos de medição
Saídas
As medições serão armazenadas nas variáveis RENC[45] a RENC[49] (veja a tabela de
variáveis).
2. Tolerância, se usada.
3. Erro no eixo X.
4. Erro no eixo Y.
5. Nº do ponto-zero, se usado.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-19
continua a usinagem
Publicação nº H-2000-6380
7-20 Ciclos de medição
R4 = i NOTA:
O ponto inicial define a
c d distância até a primeira
medição
a
R25 = y
Movimentos:
R5 = j
a e b são iguais.
c e d são iguais.
R24 = x
Descrição
O ciclo é usado para definir a posição de um vértice. A real posição de intersecção é
encontrada, mesmo que o vértice não possua 90º.
Aplicação
O apalpador deve ser posicionado como mostrado na figura acima, com o seu corretor
ativado. Ele mede primeiro a superfície do eixo Y e depois a do eixo X. O apalpador
então retorna para a posição inicial.
Caso ocorram erros durante a execução do ciclo, o apalpador retorna à posição inicial.
NOTA: Se não forem usados os dados R4 e R5, serão executados apenas dois
movimentos de medição. O ciclo assume que as superfícies estão paralelas aos eixos.
Caso seja usado apenas um dos dados R4 ou R5, serão executados três movimentos de
medição. O ciclo assume que o vértice possui 90º.
Formato
R24 = x R25 = y [R2 = b R4 = i R5 = j R13 = m R17 = q R19 = s R21 = u R23 = w]
L9816
onde [ ] indica dados opcionais.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-21
Exemplo: R24 = 100. R25 = 100. R2 = 2. R4 = 10. R5 = 10. R13 = .2 R17 = 10.
R19 = 1.R21 = .5
L9816
Dados obrigatórios
R24 = x Posição nominal do vértice no eixo X.
Dados opcionais
R2 = b Tolerância angular. Aplica-se às superfícies nos eixos X e Y. Equivale à
metade da tolerância total, p.ex. ±0,25 graus = R2 = tolerância de 0,25.
Para detalhes sobre a entrada opcional R21 = u, veja o Capítulo 3, "DADOS opcionais".
Publicação nº H-2000-6380
7-22 Ciclos de medição
Saídas
As medições serão armazenadas nas variáveis RENC[45] a RENC[49] (veja a tabela de
variáveis).
2. Tolerância, se usada.
3. Erro no eixo X.
4. Erro no eixo Y.
5. Nº do ponto-zero, se usado.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição 7-23
continua a usinagem.
Publicação nº H-2000-6380
7-24 Ciclos de medição
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição vetorial 8-1
Capítulo 8
Antes de usar as subrotinas descritas aqui, é preciso calibrar o raio da esfera usando a
subrotina L9804 (ver Capítulo 6, “Calibração do apalpador”). Não utilize a subrotina
L9803 para calibrar o apalpador.
Publicação nº H-2000-6380
8-2 Ciclos de medição vetorial
NOTA: Antes de usar este ciclo, o apalpador deve ter sido calibrado recentemente
usando a subrotina de calibração vetorial do raio da esfera (L9804) (descrita no Capítulo
6, "Calibração do apalpador"). Não utilize a subrotina L9803 para calibrar o apalpador.
NOTA:
Ângulos determinados em ±180º
R1 = ±a sempre positivo (anti-horário).
R7 = d
Y
90°
R1 = a
X 180° 0°
–90°
Descrição
O ciclo mede a superfície utilizando um movimento vetorial através dos eixos X e Y.
Aplicação
Posicione o apalpador próximo ao ponto que será medido ( eixos X, Y e Z) e ative a
compensação do comprimento da ferramenta (apalpador). Execute o ciclo com as
entradas adequadas como descrito.
Formato
R1 = a R7 = d [R8 = e R9 = f R11 = h R13 = m R17 = q R19 = s R20 = t ou
RENTL = "nomeferramenta" R21 = u R22 = v R23 = w]
L9821
onde [ ] indica dados opcionais.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição vetorial 8-3
Dados obrigatórios
R1 = a Ângulo de inclinação.
Dados opcionais
R11 = h Valor de tolerância de uma dimensão qualquer sendo medida.
Publicação nº H-2000-6380
8-4 Ciclos de medição vetorial
Saídas
Leia o Capítulo 4, "Saída de dados".
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição vetorial 8-5
50.0
45°
X
9. G53Z100. Retorno.
Publicação nº H-2000-6380
8-6 Ciclos de medição vetorial
NOTA: Antes de usar este ciclo, o apalpador deve ter sido calibrado recentemente
usando a subrotina de calibração vetorial do raio da esfera (L9804) (descrita no Capítulo
6, "Calibração do apalpador"). Não utilize a subrotina L9803 para calibrar o apalpador.
R1 = a
R1 = a
180° 0°
R1 = –a
R7 = d
Y+
R1 = a
X+
NOTA:
Ângulos determinados em ±180º
R1 = ±a sempre positivo (anti-horário). R1 = a
Descrição
O ciclo mede rebaixo ou ressalto utilizando dois movimentos vetoriais através dos eixos
X e Y.
Aplicação
Posicione o apalpador no centro da característica que será medida (eixos X e Y) e a uma
altura adequada (eixo Z) e ative a compensação do comprimento da ferramenta
(apalpador). Execute o ciclo com as entradas adequadas como descrito.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição vetorial 8-7
Formato
R1 = a R7 = d [R8 = e R9 = f R11 = h R13 = m R17 = q R18 = r R19 = s R20 = t ou
RENTL = "nomeferramenta" R21 = u R22 = v R23 = w]
L9822
ou
Dados obrigatórios
R1 = a Ângulo de inclinação.
Dados opcionais
R11 = h Valor de tolerância de uma dimensão qualquer sendo medida.
Publicação nº H-2000-6380
8-8 Ciclos de medição vetorial
Saídas
Leia o Capítulo 4, "Saída de dados".
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição vetorial 8-9
50.0
–10
30°
continua
Publicação nº H-2000-6380
8-10 Ciclos de medição vetorial
NOTA: Antes de usar este ciclo, o apalpador deve ter sido calibrado recentemente
usando a subrotina de calibração vetorial do raio da esfera (L9804) (descrita no Capítulo
6, "Calibração do apalpador"). Não utilize a subrotina L9803 para calibrar o apalpador.
90°
R2 = b
R1 = a
180° 0°
R3 = c
R18 = r
–90°
R7 = d
NOTA:
Ângulos determinados em ±180º
R1 = ±a sempre positivo (anti-horário).
R18 = –r
Descrição
O ciclo mede diâmetro externo ou interno utilizando movimento vetorial através dos eixos
X e Y.
Aplicação
Posicione o apalpador no centro da característica que será medida (eixos X e Y) e a uma
altura adequada (eixo Z) e ative a compensação do comprimento da ferramenta
(apalpador). Execute o ciclo com as entradas adequadas como descrito.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição vetorial 8-11
Formato
R1 = a R2 = b R3 = c R7 = d [R8 = e R9 = f R11 = h R13 = m R17 = q R18 = r R19 = s
R20 = t ou RENTL = "nomeferramenta" R21 = u R22 = v R23 = w]
L9823
ou
Dados obrigatórios
R1 = a Primeiro ângulo para o vetor de medição.
Dados opcionais
R11 = h Valor de tolerância de uma dimensão qualquer sendo medida.
Publicação nº H-2000-6380
8-12 Ciclos de medição vetorial
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos de medição vetorial 8-13
Saídas
Leia o Capítulo 4, "Saída de dados".
Continua
Publicação nº H-2000-6380
8-14 Ciclos de medição vetorial
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-1
Capítulo 9
Ciclos adicionais
O software “Inspection Plus” possui uma série de subrotinas que não foi possível
enquadrar nos capítulos anteriores (Capítulos 5 a 8). Este capítulo descreve como utilizá-
las.
Publicação nº H-2000-6380
9-2 Ciclos adicionais
X0 (BO)
Z+
X+
R26 = z
Descrição
Esta subrotina é utilizada para medir o grau de inclinação de uma superfície entre dois
pontos (Z1 e Z2), rotacionando o 4º eixo para compensar o erro de inclinação.
Aplicação
O 4º eixo tem de ser colocado na posição angular esperada para a característica - ou
seja, na superfície normal ao eixo Z. Se for usado o dado R19 = s, o registro do ‘ponto-
zero’ será ajustado pela grandeza do erro.
Formato
R24 = x R26 = z [R17 = q R2 = b R19 = s R23 = w]
L9817
onde [ ] indica dados opcionais.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-3
Dados obrigatórios
R24 = x Distância, no eixo X, entre as posições de medição Z1 e Z2.
Dados opcionais
R2 = b Tolerância do ângulo da superfície, por exemplo: Equivale à metade das
tolerâncias totais. Por exemplo, se a dimensão do componente for de 45
graus (± 0,25 grau), o 4º eixo deve ser posicionado a 45 graus e a tolerância
deve ser B0,25.
Saídas
RENC[43] indicará o valor de (Z1 – Z2).
Publicação nº H-2000-6380
9-4 Ciclos adicionais
7. R26 = 200.
7.1 L9810 Deslocamento protegido.
Z
8. L9833 Desliga o apalpador (quando
C B Y
necessário).
A
X 9. G53Z200. Retorno.
continua
Figura 9.2
Movimentos do apalpador
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-5
Y0 (BO)
Z+
R26 = z
Y+
Descrição
Esta subrotina é utilizada para medir o grau de inclinação de uma superfície entre dois
pontos (Z1 e Z2), rotacionando o 4º eixo para compensar o erro de inclinação.
Aplicação
O 4º eixo tem de ser colocado na posição angular esperada para a característica - ou
seja, na superfície normal ao eixo Z. Se for usado o dado R19=s, o registro do ‘ponto-
zero’ será ajustado pela grandeza do erro.
Formato
R25 = y R26 = z [R17 = q R2 = b R19 = s R23 = w]
L9818
onde [ ] indica dados opcionais.
Publicação nº H-2000-6380
9-6 Ciclos adicionais
Dados obrigatórios
R25 = y Distância, no eixo Y, entre as posições de medição Z1 e Z2.
Dados opcionais
R2 = b Tolerância do ângulo da superfície, por exemplo: Equivale à metade das
tolerâncias totais. Por exemplo, se a dimensão do componente for de 45
graus (± 0,25 grau), o 4º eixo deve ser posicionado a 45 graus e a tolerância
deve ser R2=0,25.
Saídas
RENC[43] indicará o valor de (Z1 – Z2).
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-7
7. R26 = 200.
7.1 L9810 Deslocamento protegido.
Z 8. L9833 Desliga o apalpador (quando
necessário).
Y
9. G53Z200. Retorno.
X
continua
Figura 9.4
Movimentos do apalpador
Publicação nº H-2000-6380
9-8 Ciclos adicionais
90°
R1 = a
R6 = k R6 = k
180° 0°
R7 = d
–90°
Descrição
A subrotina mede cada diâmetro. Todos os movimentos do apalpador são automáticos e,
após a medição retorna para a posição inicial, no centro dos diâmetros.
Aplicação
1. O apalpador é posicionado no centro dos diâmetros acima da peça. O apalpador
movimenta-se para cada diâmetro e mede um a um. Então o apalpador retorna ao
centro dos diâmetros no final do ciclo.
3. Caso ocorra uma condição de 'probe open' durante qualquer movimento entre os
diâmetros, um alarme de PATH OBSTRUCTED será gerado e o movimento do
apalpador será interrompido. Isto é feito por razões de segurança.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-9
Formato
Diâmetro externo R3 = c R7 = d R26 = z [R1 = a R2 = b R8 = e R11 = h R13 = m
R17 = q R18 = r R21 = u R23 = w]
L9819
ou
Dados obrigatórios
R3 = c PCD. Diâmetro entre os diâmetros a serem medidos.
Dados opcionais
R1 = a Ângulo entro o eixo X e o primeiro diâmetro a ser medido.
Valor padrão: 0.
Publicação nº H-2000-6380
9-10 Ciclos adicionais
Saídas
Os seguintes dados são transmitidos através da porta RS232:
5. Número da característica.
R21 = u Limite de tolerância superior. Caso este valor seja excedido, o ciclo continua
até o fim e os dados são impressos.
Quando RENC[20] é ativado, o alarme UPPER TOLERANCE EXCEEDED
ocorre e ativa RENC[19] = 2.
Caso contrário, somente o indicador RENC [19] = 2 é ativado.
O programa continua.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-11
+P2
+Pn
P1
+P2
+Pn X Y
+P1 +P1
+P2
+P2
Descrição
O ciclo executa medições nas superfícies X, Y ou Z, para definir o sobre-metal mínimo e
máximo.
Aplicação
O apalpador deve ser posicionado acima da superfície que será medida. O ciclo mede a
superfície nesta posição (P1). Pontos adicionais (P2 até no máximo P6) podem ser
medidos também, dependendo do número de dados solicitados (I, J, ou K).
NOTAS:
1. Caso seja usado o ajuste de ponto-zero, será atualizado através do menor valor
encontrado e o valor do sobre-metal será armazenado na variável RENC[46].
Publicação nº H-2000-6380
9-12 Ciclos adicionais
Formato
Medição da superfície X
R5 = j R6 = k; (P2) NOTA: Valores sucessivos dos pares de j e k
R8 = j R9 = k; (P3) para P2 a P6 (máx).
R11 = j R12 = k; (P4)
R14 = j R15 = k; (P5)
R17 = j R18 = k; (P6)
R24 = x [R19 = s R21 = u]
L9820
ou
Medição da superfície Y
R4 = i R6 = k; (P2) NOTA: Valores sucessivos dos pares de i e k
R7 = i R9 = k; (P3) para P2 a P6 (máx).
R10 = i R12 = k; (P4)
R13 = i R15 = k; (P5)
R16 = i R18 = k; (P6)
R25 = y [R19 = s R21 = u]
L9820
ou
Medição da superfície Z
R4 = i R5 = j; (P2) NOTA: Valores sucessivos dos pares de i e j
R7 = i R8 = j; (P3) para P2 a P6 (máx).
R10 = i R11 = j; (P4)
R13 = i R14 = j; (P5)
R16 = i R17 = j; (P6)
R26 = z [R19 = s R21 = u]
L9820
onde [ ] indica dados adicionais.
(Note que isto mostra um par adicional [j k] de valores, por exemplo P2.)
Dados obrigatórios
Xx
ou
Yy x, y, z = Posição nominal da superfície para verificar sobre-metal.
ou
Zz
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-13
ou
ou
NOTA: Selecione somente dois dos conjuntos acima para cada direção de medição (ver
os exemplos de formato na página anterior).
Dados opcionais
R21 = u Valor máximo de sobre-metal ou limite de tolerância superior.
1. Somente entrada R21 = u. O limite de tolerância superior – por
exemplo, a superfície está em 30,00 +2,0/–0,0
R26 = 30,0 R21 = 2,0
L9820
2. Entradas R21 = u e R19 = s. O valor máximo de sobre-metal.
Publicação nº H-2000-6380
9-14 Ciclos adicionais
Saídas
1. Somente entrada R21 = u No caso da tolerância ser excedida será inserido 3 na
variável RENC[48].
RENC[44]
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-15
+P +P
+P
X50.
Y50.
P1 em X55
P2 em X155
P3 em X55
Seleciona o apalpador.
continua a usinagem
Publicação nº H-2000-6380
9-16 Ciclos adicionais
Y50.
+P
Z50.
+P
X
P1 em Y55.
P2 em Y105.
+P
P3 em Y180.
Seleciona o apalpador.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-17
+P2
+Pn
P1
+P2
+Pn X Y
+P1 +P1
+P2
+P2
Descrição
O ciclo é usado em conjunto com a subrotina de medição da superfície XYZ L9811
(somente) numa das superfícies X, Y ou Z, nas posições definidas, para definir o sobre-
metal máximo e mínimo da superfície.
Aplicação
O apalpador, em sua primeira posição de medição, deve ser posicionado adjacente à
superfície com a sua compensação ativada. Chame a subrotina L9811, de medição da
superfície XYZ, com os dados adequados, seguida pela L9820 SEM dados.
Publicação nº H-2000-6380
9-18 Ciclos adicionais
NOTAS:
1. Caso seja usado o ajuste de ponto-zero, será atualizado através do menor valor
encontrado e o valor do sobre-metal será armazenado na variável RENC[46].
2. Caso NÃO seja usado o ajuste de ponto-zero, será assumida a posição nominal
e os valores máximos e mínimos serão armazenados nas variáveis RENC[44] e
RENC[45].
3. Os dados usuais para a subrotina L9811 podem ser usados para definir uma
tolerância, mudar o percurso adicional do apalpador ou definir uma tolerância
superior para cada medição. Use R20 = t ou R19 = s para o ponto-zero ou NÃO
programe o corretor da ferramenta quando usado em conjunto com esta subrotina.
Formato
L9820 Durante a captação dos pontos.
R19=s R21=u
L9820 Depois do último ponto de medição.
Dados obrigatórios
É importante que não se forneçam dados para a subrotina L9820 até depois da última
rotina de medição, para que os resultados não saiam incorretos.
Dados opcionais
R21 = u Valor máximo de sobre-metal ou limite de tolerância superior.
Saídas
Somente entrada R21 = u No caso da tolerância ser excedida será inserido 3 na
variável RENC[48].
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-19
RENC[44]
Ponto-zero Posição
Posição
definido para nominal
nominal
esta posição
P3 P2
P1
X50.0
Y50.0
Z0
P1 em X55 Y55
P2 em X155 Y55
P3 em X55 Y155
R24 = 55. R25 = 55. R26 = 20. R9 = 3000. Define os dados do ciclo.
Publicação nº H-2000-6380
9-20 Ciclos adicionais
L9820 Lê os resultados.
R24 = 155. R25 = 55. R26 = 20. R9 = 3000 Define os dados do ciclo.
L9820 Lê os resultados.
R24 = 55. R25 = 155. R26 = 20. R9 = 3000 Define os dados do ciclo.
continua a usinagem
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-21
X20,
Y50,
P2
Z50,
P1
X
P1 em Y55.
P2 em Y105. P3
P3 em Y180.
R24 = 40. R25 = 55. R26 = 45. R9 = 3000 Define os dados do ciclo.
L9820 Lê os resultados.
L9820 Lê os resultados.
Publicação nº H-2000-6380
9-22 Ciclos adicionais
Continua a usinagem.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-23
K2 K1
Dados Dados
Descrição
Esta subrotina é utilizada para armazenar dados de uma calibração adicional. Os dados
são armazenados em variáveis que não sejam utilizadas pelo usuário.
Para utilizar estes dados armazenados a subrotina L9831 deve ser utilizada para
carregá-los. Pode-se armazenar no máximo quatro conjuntos de dados (R6 = 1 a R6 = 4
ou R6 = 11 a R6 = 14, no caso de dados de calibração vetorial).
Aplicação
Execute a calibração normalmente, utilizando as subrotinas L9802 e L9803. Use a
subrotina L9830 para armazenar os dados de calibração RENC[0] a RENC[3]. Os valores
serão chamados de volta quando a subrotina L9831 for executada.
Também é possível armazenar dados de calibração para ciclos vetoriais L9804 usando
R6 = 1 a R6 = 14.
Publicação nº H-2000-6380
9-24 Ciclos adicionais
Formato
R6 = k
L9830
Exemplo: R6 = 11.
L9830
Dados obrigatórios
R6 = k Número do apalpador para armazenamento dos dados (R6 = 1 a R6 = 4).
RENP[0] a RENP[3] são armazenados como mostrados acima e todos os raios vetoriais
como mostrados abaixo).
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-25
Z100 D01 Ativa a correção da aresta D1, avança para 100 mm acima.
R7 = 50.001 Calibração.
L9803
Publicação nº H-2000-6380
9-26 Ciclos adicionais
R6 = R6 =
Dados Dados
Descrição
Esta subrotina é usada em conjunto com a L9830. Ela serve para carregar os dados de
calibração armazenados para a faixa da variável de calibração ativa antes de se utilizar
uma determinada configuração de ponta do apalpador. Pode-se armazenar no máximo
quatro conjuntos de dados (R6 = 1 a R6 = 4 ou R6 = 11 a R6 = 14, no caso de dados de
calibração vetorial).
Aplicação
O ciclo deve ser utilizado antes de qualquer ciclo de medição para que sejam utilizados
os dados corretos de calibração. O dado R6 = k determina as variáveis que serão
carregadas.
Formato
R6 = k
L9831
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-27
Exemplo: R6 = 11.
L9831
Publicação nº H-2000-6380
9-28 Ciclos adicionais
Dados obrigatórios
R6 = k Número do apalpador para carregamento dos dados (R6 = 1 a R6 = 4).
NOTA: O número do dado deve ser sempre o mesmo utilizado no ciclo L9830.
RENP[0] a RENP[3] são carregados como mostrados acima e todos os raios vetoriais
como mostrados abaixo).
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-29
Z100. D01 Avança para 100 mm, ativa correção da aresta D1.
D02 Z-10 Avança para -10 mm, ativa correção da aresta D2.
G53Z100. Retorno.
continua
Publicação nº H-2000-6380
9-30 Ciclos adicionais
Descrição
Esta subrotina é usada para ligar o apalpador antes de utilizá-lo. O apalpador é
carregado no fuso e conduzido a um plano de partida seguro. O formato descrito abaixo
passa a ser usado para ativá-lo.
Em caso de falha para ligá-lo, o software fará até quatro tentativas de ligar o apalpador.
Se ainda assim fracassar, será emitido um alarme.
NOTA: Esta característica normalmente não vem instalada. Ela é reservada para
instalação por um OEM.
Formato
L9832
Exemplo
T1 Troca para ferramenta 1.
NOTA: Esta subrotina contém a subrotina L9800, usada para apagar parâmetros globais
‘R’, que zera todos os dados. Ela contém ainda um comando de orientação do fuso
‘SPOS = 0’.
Quando usada com um apalpador que não precisa acionar a rotação, pode ser
modificada durante a instalação de modo a incorporar códigos M para ligação do
apalpador.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-31
Descrição
Esta subrotina é usada para desligar o apalpador antes de utilizá-lo. O apalpador é
recolhido para um plano de partida seguro quando o formato descrito abaixo é usado
para desligá-lo antes de uma troca de ferramenta.
O software executa até quatro tentativas para desligar o apalpador. Se isto não
acontecer, será emitido um alarme.
A subrotina não costuma ser usada com um apalpador que dispense rotação para ser
desligado.
NOTA: Esta característica normalmente não vem instalada. Ela é reservada para
instalação por um OEM.
Formato
L9833
Exemplo
R26 = 100. Recolhe para um plano seguro com o corretor da ferramenta
ainda ativo.
L9810
G53Z0 Recolhe.
continua
Publicação nº H-2000-6380
9-32 Ciclos adicionais
R7 = d
P2
R25 = y
R1 = a
P1
R24 = x
Descrição
Esta é uma subrotina sem movimentos, usada após dois ciclos de medição para
determinar dados geométricos entre as características medidas.
Aplicação
Dados para P1 e P2 devem já estar armazenados nas variáveis RENC[30] a RENC[34]
(para P1) e RENC[35] a RENC[47] (para P2) através da execução dos devidos ciclos de
medição.
Os valores para P1 são obtidos programando L9834 sem qualquer outro dado depois do
primeiro ciclo de medição.
Os valores para P2 são obtidos pela execução de um segundo ciclo de medição. Para
estabelecer os dados geométricos, programa-se L9834 com dados adequados após o
segundo ciclo de medição.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-33
Formato
R24 = x [R8 = e R9 = f R11 = h R13 = m R19 = s R20 = t ou RENTL = “nomeferramenta”
R21 = u R22 = v R23 = w]
L9834
ou
ou
ou
L9834
R1 = a R7 = d [R2 = b R8 = e R11 = h R13 = m R19 = s R21 = u R23 = w]
ou
Exemplos: R24 = 100. R8 = 0,005 R9 = 0,8 R11 = 0.2 R13 = 0,2 R19 = 1. R20 = 20.
R21 = 0,5 R22 = 0,5
L9834
ou
R25 = 100. R8 = 0,005 R9 = 0,8 R11 = 0,2 R13 = 0,2 R19 = 1. R20 = 20.
R21 = 0,5 R22 = 0,5
L9834
ou
R24 = 100 R25 = 100. R2 = 2 R8 = 0,005 R11 = 0,2 R13 = 0,2 R19 = 1.
R21 = 0,5
L9834
ou
Publicação nº H-2000-6380
9-34 Ciclos adicionais
NOTAS:
2. Este ciclo não pode ser utilizado em conjunto com a subrotina L9812, de rebaixo e
ressalto.
3. Ângulos. O plano XY guarda relação com a direção do eixo X+. Use ângulos no
campo de ±180 graus.
4. Quando for usado L9834 (sem dados), os seguintes dados são armazenados:
RENC[35] de – a RENC[30]
RENC[36] RENC[31]
RENC[37] RENC[32]
RENC[38] RENC[33]
RENC[39] RENC[34]
Dados obrigatórios
R24 = x Distância incremental nominal no eixo X.
Dados opcionais
R2 = b Tolerância angular da superfície.
Exemplo: 30 graus ±1 grau.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-35
Publicação nº H-2000-6380
9-36 Ciclos adicionais
e o seguinte
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-37
3.0 R24 = 0.
3.1 L9810 P1, na posição X0 mm.
8 and 9
6 4.0 L9834 Armazena os dados.
7
5.0 R26 = 10.
5
5.1 L9810 Deslocamento protegido.
Publicação nº H-2000-6380
9-38 Ciclos adicionais
P2
R1 = a
R26 = +z
P1 R26 = z
R7 = +d
Zz
Z+
Y+
P1
R1 = a
R26 = –z X+
P2
R7 = –d
Descrição
Esta é uma subrotina sem movimentos, usada após dois ciclos de medição para
determinar dados geométricos entre as características medidas.
Aplicação
Dados para P1 e P2 devem já estar armazenados nas variáveis RENC[30] a RENC[34]
(para P1) e RENC[35] a RENC[47] (para P2) através da execução dos devidos ciclos de
medição.
Os valores para P1 são obtidos programando L9834 sem qualquer outro dado depois do
primeiro ciclo de medição.
Os valores para P2 são obtidos pela execução de um segundo ciclo de medição. Para
estabelecer os dados geométricos, programa-se L9834 com dados adequados após o
segundo ciclo de medição.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-39
Formato
R26 = z [R8 = e R9 = f R11 = h R13 = m R19 = s R20 = t ou RENTL = “nomeferramenta”
R21 = u R22 = v R23 = w]
L9834
ou
R1 = a R26 = z [R2 = b]
L9834
ou
R7 = d R26 = z [R2 = b]
L9834
ou
Exemplos: R26 = 50. R8 = 0,005 R9 = 0,8 R11 = 0,2 R13 = 0,2 R19 = 1. R20 = 20.
R21 = 0,5 R22 = 0,5
L9834
ou
R1 = 45,005 R26 = 50. R2 = 2
L9834
ou
L9834 (sem dados)
NOTAS:
2. Ângulos. Medidos com relação ao plano XY. Use ângulos no campo de ±180 graus.
3. Quando for usado L9834 (sem dados), os seguintes dados são armazenados:
RENC[35] de – a RENC[30]
RENC[36] RENC[31]
RENC[37] RENC[32]
RENC[38] RENC[33]
RENC[39] RENC[34]
Publicação nº H-2000-6380
9-40 Ciclos adicionais
Dados - gerais
Dados R1 = a e R26 = z ou R7 = d e R26 = z
Dados obrigatórios
R1 = a O ângulo de P2 em relação ao P1 medido no plano XY (ângulos entre ±180
graus).
Dados opcionais
R2 = b Tolerância angular da superfície.
Exemplo: 30 graus ±1 grau.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-41
Publicação nº H-2000-6380
9-42 Ciclos adicionais
2
2.0 R26 = 30.
5 2.1 L9810 Deslocamento protegido.
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-43
X e o seguinte
ou este
Publicação nº H-2000-6380
9-44 Ciclos adicionais
x
x x x
+ x
x x
R22 =
xx
Dimensão
x
nominal
R22 =
Descrição
Esta subrotina pode ser utilizada em conjunto com os ciclos de medição para controlar a
atualização de ferramenta. Através de amostras de medições, o ciclo é usado para
atualizar a ferramenta pelos valores médios.
Aplicação
Um ciclo de medição deve ser executado, mas sem atualização de ferramenta (dado R20
= t). Uma tolerância (dado R11 = h) pode ser usada se necessário.
A subrotina CEP deve ser executada em seguida. Um valor médio é acumulado, até que
seja alcançado o número de medições estabelecido. Neste momento a ferramenta é
atualizada, baseado no valor médio.
Formato
R20 = t ou RENTL = “nomeferramenta” R13 = m [R22 = v R3 = c R9 = f R26=z]
L9835
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-45
Publicação nº H-2000-6380
9-46 Ciclos adicionais
Dados obrigatórios
Sem a opção Gestão de Ferramentas / ShopMill
Dados opcionais
R3 = c Número de medições antes da atualização da ferramenta.
Valor padrão: 3
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-47
Continuação
Publicação nº H-2000-6380
9-48 Ciclos adicionais
R1 = a
R7 = d X+ (AO)
Y+ R25 = y
X+
R24 = x
Descrição
Este ciclo mede a superfície no eixo X ou Y em dois pontos para definir a posição
angular da superfície.
Aplicação
A ponta do apalpador deve ser posicionada adjacente à superfície e na altura Z
adequada. O ciclo realiza duas medições, simetricamente em relação a posição inicial,
definindo o ângulo da superfície.
Formato
R24 = x R7 = d [R1 = a R2 = b R17 = q R23 = w]
L9843
ou
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-49
Dados obrigatórios
R7 = d Distância entre os dois pontos de medição.
Dados opcionais
R1 = a Ângulo nominal da superfície com relação ao eixo X. Especificar ângulos
entre ±90 graus do valor padrão.
Padrões:
Eixo X medição de 90 graus.
Eixo Y medição de 0 grau.
Saídas
RENC[39] Ângulo da superfície com relação ao eixo X.
RENC[43] Diferença.
Publicação nº H-2000-6380
9-50 Ciclos adicionais
Alarmes
Para detalhes dos alarmes das subrotinas, consulte o Capítulo 10, “Alarmes das
subrotinas”.
30.0
Y+
45°
X+
Y30.0
X30.0
continua
G17
Publicação nº H-2000-6380
Ciclos adicionais 9-51
Publicação nº H-2000-6380
Alarmes das subrotinas 10-1
Capítulo 10
Publicação nº H-2000-6380
10-2 Alarmes das subrotinas
Alarmes no comando
Formato
Ind. RENC[48 ]
1 OUT OF TOL Atualiza o corretor se 1
1 OUT OF POS o botão “cycle start” for 2
1 ANGLE OUT OF TOL pressionado para 4
1 DIA OFFSET TOO LARGE continuar. 5
NOTA: Os dois alarmes descritos a seguir normalmente NÃO são instalados. Eles são
reservados para instalação por um OEM.
Publicação nº H-2000-6380
Alarmes das subrotinas 10-3
91 R1 INPUT MISSING
91 R2 INPUT MISSING
91 R3 INPUT MISSING
91 R7 INPUT MISSING
91 R4 INPUT MISSING
91 R5 INPUT MISSING
91 R6 INPUT MISSING
91 R24 INPUT MISSING
91 R25 INPUT MISSING
91 R26 INPUT MISSING
91 R24,R25,R26 INPUT MISSING)
Publicação nº H-2000-6380
10-4 Alarmes das subrotinas
Publicação nº H-2000-6380
Características, ciclos e limitações A-1
Apêndice A
Ciclos ..............................................................................................................................A-2
Limitações.......................................................................................................................A-3
Limitações usando os ciclos vetoriais L9821, L9822 e L9823 ............................................A-3
Uso da subrotina L9823..................................................................................................A-3
Precisão matemática ..........................................................................................................A-4
Efeito dos dados da calibração vetorial nos resultados ......................................................A-4
Publicação nº H-2000-6380
A-2 Características, ciclos e limitações
z Calibração adicional.
z Correção de 4º eixo.
Ciclos
z Deslocamento protegido.
z Medição:
z Superfície (XYZ).
z Rebaixo e ressalto.
Publicação nº H-2000-6380
Características, ciclos e limitações A-3
z Medições vetoriais:
z Rebaixo e ressalto.
z Superfície.
z Subrotinas adicionais:
z Divisão de sobre-metal.
z Calibração adicional.
Limitações
z Se a função de espelhamento estiver ativa, os ciclos de medição não deverão ser
usados.
Publicação nº H-2000-6380
A-4 Características, ciclos e limitações
z O diâmetro é calculado como raio a partir do novo centro até cada um dos três
pontos superficiais. A média dos três valores é usada como diâmetro do furo.
Precisão matemática
A precisão matemática do comando é um fator de limitação quando se usam grandes
valores.
NOTA: Para melhor exatidão, sempre que possível use o ciclo de medição de furo
padrão (L9814).
Publicação nº H-2000-6380
Detalhes de ajustes da subrotina B-1
Apêndice B
Publicação nº H-2000-6380
B-2 Detalhes de ajustes da subrotina
Subrotina L9724
Esta subrotina é chamada no início de todas as principais para definir as informações
necessárias utilizadas.
Os dados a seguir podem ser ajustados durante a instalação, editando-se esta subrotina.
RENC[19] = 5000 (FAST FEED MM) O avanço utilizado nos ciclos pode ser otimizado
RENC[19] = 200 (FAST FEED INCH) através desta variável para que seja adequado às
características da máquina.
NOTAS:
Publicação nº H-2000-6380
Detalhes de ajustes da subrotina B-3
Exemplo
L9800 Parâmetro limpo.
GOTOF LN1000
LN999:
L5001 Troca de pallet. O pallet é trocado para que inicie a
próxima usinagem (detalhes dependem da
máquina).
LN1000:
M30
Publicação nº H-2000-6380
B-4 Detalhes de ajustes da subrotina
Publicação nº H-2000-6380
Tolerâncias C-1
Apêndice C
Tolerâncias
Publicação nº H-2000-6380
C-2 Tolerâncias
Tolerâncias
R21 = u, R11 = h e R22 = v valem somente para atualizações de dimensão e corretor da
ferramenta.
e
+
d
c
R21 = u R11 = h
R22 = v b
a = Dimensão nominal.
e = R21 = u limite superior da tolerância. Caso este valor seja excedido, nem o
corretor da ferramenta nem o ponto-zero é atualizado e o ciclo é
interrompido com um alarme. Esta tolerância é aplicada tanto para
dimensão quanto para posição, quando usada.
Veja também a subrotina L9835 (leia o Capítulo 9, "Ciclos adicionais") que também pode
ser usada como método de atualização do corretor da ferramenta. Use-a em lugar de
R9 = f.
Publicação nº H-2000-6380
Tolerâncias C-3
True position
Tolerance 0.1
(R13 = m input)
Publicação nº H-2000-6380
C-4 Tolerâncias
Publicação nº H-2000-6380
Valor de correção RENE[ ] D-1
Apêndice D
Publicação nº H-2000-6380
D-2 Valor de correção RENE[ ]
Publicação nº H-2000-6380
Fluxograma de dados (dia int/ext e rebaixo/ressalto) E-1
Apêndice E
Publicação nº H-2000-6380
E-2 Fluxograma de dados (dia int/ext e rebaixo/ressalto)
Medir N10
S Se N Se R21 =
RENC[49] u usado
NE 0
Se S Se R8 = N Erro de
RENC[49] E usado dimensã
NE 2
o
N11
Apalpador N10 S
aberto Erro de N Se apenas
dimensã indicador
o
Tolerância
Indicador superior
RENC[48] = 1 excedida
Se apenas S FIM
indicador
Erro de N
dimensã
o
Fora de
tolerância
N13
Publicação nº H-2000-6380
Fluxograma de dados (dia int/ext e rebaixo/ressalto) E-3
N N Se R19 = N
Se R13 = Se R20
m usado =t s usado
usado
Indicador RENC[48] Se R9 = S
f usado FIM
=2
S Ajuste R9 = 1.
Se
indicador
somente
Fora de Se raio N
posição muito
grande
S
Apenas se
Fora de
tolerância
N19
Publicação nº H-2000-6380
E-4 Fluxograma de dados (dia int/ext e rebaixo/ressalto)
Publicação nº H-2000-6380
Uso de variáveis em subrotinas F-1
Apêndice F
Publicação nº H-2000-6380
F-2 Uso de variáveis em subrotinas
Variáveis locais
RENL[0] a RENL[32] Usadas em cada subrotina conforme necessário para o cálculo
(apenas com kit de software A-4014-0075).
Variáveis comuns
RENC[12] Contador de impressões para arquivo (resultados de medição).
Publicação nº H-2000-6380
Uso de variáveis em subrotinas F-3
Exemplos
RENP[5]=1 Entrada 1 no pino 8.
RENP[5]=2 Entrada 2 no pino 7.
RENP[5]=3 Entrada 3 no pino 6.
RENP[5]=4 Entrada 4 no pino 5.
Nos softwares 840D versão 4 e 810D versão 2 da Siemens há
um indicador do estado do apalpador disponível. Ele é usado
como padrão (0). Ajuste RENP[5] para um valor maior do que 4
se as versões do software forem anteriores às citadas E o
fabricante da máquina não tiver fornecido a entrada necessária
para a verificação do estado do apalpador.
Publicação nº H-2000-6380
F-4 Uso de variáveis em subrotinas
(a) (c)
(b)
X
RENC[6]
(BMCF)
X
1 2 3
Publicação nº H-2000-6380
Uso de variáveis em subrotinas F-5
RENP[30] Dados da
RENP[31] calibração
RENP[32] adicional
RENP[33]
K4 e K14
Publicação nº H-2000-6380
F-6 Uso de variáveis em subrotinas
As variáveis reais disponíveis são o fator que restringe o uso, dependendo das opções
do comando.
Publicação nº H-2000-6380
Uso de variáveis em subrotinas F-7
Publicação nº H-2000-6380
Impressão de dados G-1
Apêndice G
Impressão de dados
Publicação nº H-2000-6380
G-2 Impressão de dados
Opção de impressão
Os resultados das rotinas de medição da Renishaw podem ser enviados para um arquivo
com o emprego desta opção, se for preciso. Para isto, usa-se a entrada opcional R23 =
w na linha de dados da subrotina.
A variável global RENC[13] da Renishaw deve ser definida para um limite máximo
adequado. Para defini-la manualmente, basta digitar um valor no parâmetro global da
RENC[13] ou carregá-lo a partir do programa; pode-se usar, por exemplo, a linha de
comando RENC[13] = 20. Como alternativa, é possível embuti-lo na subrotina de
configurações L9724, como se descreve abaixo:
%_N_L9724_SPF
;$PATH=/_N_SPF_DIR
; SETTINGS
Publicação nº H-2000-6380
Impressão de dados G-3
NOTA: Com a configuração atual desta opção, emite-se um relatório para cada
característica medida, ou seja, para cada R23 = w programada nas linhas de chamada
da subrotina. O valor de RENC[13] descrito acima deve ser definido de modo a refletir o
número total de medições em um programa de usinagem específico, senão os primeiros
resultados acabarão apagados antes do fim do ciclo.
O formato das saídas “Imprimir para arquivo” e RPrint da Renishaw é muito parecido.
Publicação nº H-2000-6380
G-4 Impressão de dados
Publicação nº H-2000-6380
Aplicações gerais H-1
Apêndice H
Aplicações gerais
Publicação nº H-2000-6380
H-2 Aplicações gerais
74 A
72 70 B
C
IF RENC[37] > 73 GOTOF LN100 Se o erro for maior do que 73,0, passe para
N100.
IF RENC[37] > 71 GOTOF LN200 Se o erro for maior do que 71,0, passe para
N200.
IF RENC[37] > 69 GOTOF LN300 Se o erro for maior do que 69,0, passe para
N300.
GOTOF LN400:
LN100:;(PROGRAM TO MACHINE A)
GOTOF LN400:
LN200:;(PROGRAM TO MACHINE B)
Publicação nº H-2000-6380
Aplicações gerais H-3
GOTOF LN400:
LN300:;(PROGRAM TO MACHINE C)
LN400:
M30
LN1:
;(INICIA A USINAGEM)
LN32:
rotinas de medição
LN33:
Publicação nº H-2000-6380
H-4 Aplicações gerais
M30
Publicação nº H-2000-6380
Aplicações gerais H-5
Publicação nº H-2000-6380
Glossário – Abreviaturas e definições GLY-1
As definições de muitos dos termos utilizados neste manual podem ser encontrados
nesta seção para ajudá-lo a entender melhor o software Inspection Plus.
NOTA: Este glossário também inclui termos que estão associados a apalpadores mas
que não são utilizados nesta publicação.
Cálculo de ATAN
Descreve uma chamada interna do software escrita pela Renishaw para utilizar a função
ATAN em cálculos matemáticos, de uso interno, apenas pelo software.
BRDO
Raio da esfera. Este é um termo usado para descrever as compensações armazenadas
pelo software para o raio da esfera. Elas são determinadas durante a calibração.
Calibração
Este é o método de definição das compensações do ponto de toque do apalpador.
Incluindo os efeitos do apalpador e da máquina, que o software deve utilizar para corrigir
os resultados.
C.W.
Sentido horário
Publicação nº H-2000-6380
GLY-2 Glossário – Abreviaturas e definições
C.C.W.
Sentido anti-horário
Referência
Método usado para determinar um ponto de referência da característica da peça, que
depois será usado para outras operações de medição ou usinagem. Uma referência
define qualquer valor de coordenadas como posição de referência.
DPRNT
Este é um comando do controle Fanuc. Gera uma saída de dados ASCII para a porta
RS-232 do controle. Utilizado para gerar um relatório de inspeção baseado nos
resultados do apalpador.
DTI
Dial Test Indicator. Trata-se de instrumento tradicional usado no alinhamento de tornos
e dispositivos com respeito ao eixo da máquina.
Movimento de medição
Descreve o movimento do apalpador pela superfície com a captura de dados ativa.
IMM
Inductive Module Machine.
Módulo indutivo da máquina. Em conjunto com o IMP, forma o sistema de transmissão
indutivo que é utilizado para transmitir sinais para o controle da máquina. O IMM é
instalado na máquina. Leia também IMP.
IMP
Inductive Module Probe. Módulo indutivo do apalpador. Em conjunto com o IMM,
formam o sistema de transmissão indutivo que é utilizado para transmitir sinais para o
controle da máquina. O IMP é instalado no apalpador. Leia também IMM.
Sinal de inibição
Este é um sinal de entrada de uma interface Renishaw. Usado para impedir a
transmissão do sinal do apalpador para o controle da máquina.
MDI
Manual Data Input. Entrada de dados manual. Este é um termo normalmente usado por
comandos Fanuc (e comandos com base em Fanuc). Isto indica que a operação da
máquina é determinado por dados que são inseridos por meio de um teclado.
MMS
Mazatrol Monitoring System. Sistema de monitoramento Mazatrol. Esta é uma opção
da Mazak normalmente utilizada em equipamentos originais.
Publicação nº H-2000-6380
Glossário – Abreviaturas e definições GLY-3
Interface MI5
Interface da Renishaw usada para controlar os sinais do apalpador para a máquina.
OMI
Optical Module Interface. Interface óptica. É uma fusão entre o receptor óptico e a
interface da máquina que formam o sistema óptico de transmissão de dados do
apalpador Renishaw. A unidade é montada em uma posição na máquina onde o campo
de transmissão é ideal.
OMM
Optical Module Machine. Receptor óptico. Parte do sistema óptico de transmissão de
dados do apalpador Renishaw. A unidade é montada em uma posição na máquina onde
o campo de transmissão é ideal.
OMP
Optical Module Probe. Receptor para apalpador OMP. Parte do sistema óptico de
transmissão de dados do apalpador Renishaw. A unidade é montada no apalpador.
Ciclo de otimização
Parte do software Renishaw. Usado para definir o melhor avanço e a melhor distância de
retorno do apalpador.
PCD
Pitch Circle Diameter. Diâmetro (PCD). Trata-se de expressão britânica geralmente
usada para indicar um conjunto de características dispostas em arranjo circular.
Deslocamento protegido
Movimento do apalpador de um local a outro enquanto o sinal do apalpador é
monitorado. Caso seja gerado um sinal de toque, o deslocamento do eixo da máquina é
interrompido para prevenir colisões contra a ponta do apalpador.
Publicação nº H-2000-6380
GLY-4 Glossário – Abreviaturas e definições
PTR
Paper Tape Reader. Leitora de Fita de Papel. Interface da máquina que é usada para
carregar os programas de peças armazenados. Hoje foi substituída quase que
totalmente pelos drives de disquetes, PCs externos e pela interface serial RS-232.
RMM
Receiver Module Machine. Módulo Receptor da Máquina. Parte do sistema rádio de
transmissão de dados do apalpador Renishaw. A unidade é montada em uma posição na
máquina onde o campo de transmissão é ideal.
RMP
Radio Module Probe. Módulo de Rádio do Apalpador. Parte do sistema de rádio-
transmissão de dados do apalpador Renishaw. A unidade é montada no apalpador.
CEP
Controle Estatístico do Processo. Alguns softwares da Renishaw contém um ciclo que
utiliza uma forma simples de CEP para controlar as correções de atualizações de
corretores de ferramentas durante o processo de usinagem.
Ponta
É o conjunto na extremidade do apalpador usado para ativá-lo durante a medição de
uma ferramenta.
SSR
Solid State Relay. Relé de Estado Sólido. O bloco de terminais do conversor de SSR é
um componente do hardware da Renishaw que se usa na conversão do sinal de um
módulo condicionador para uma saída por SSR.
Limites de Tolerância
Valores extremos superior e inferior de sobre-metal a partir da posição da superfície
nominal.
Medição de Rebaixo/Ressalto
Este é a definição do tipo de ciclo de medição da Renishaw.
Publicação nº H-2000-6380
Glossário – Abreviaturas e definições GLY-5
Rebaixo – é uma característica com uma profundidade qualquer. Dentre elas incluem-se
ranhuras, rasgos e recessos internos.
Ressalto – é uma característica com um ressalto de uma altura qualquer. Dentre elas
incluem-se blocos, espessuras de chapas e teclas salientes.
Referência da peça
Pode ser qualquer característica ou coordenada de uma peça que seja escolhida como
posição de referência.
Publicação nº H-2000-6380
GLY-6 Glossário – Abreviaturas e definições
Publicação nº H-2000-6380
Renishaw Latino Americana Ltda. T +55 11 4195 2866
Calçada dos Cravos, 141 F +55 11 4195 1641
Centro Comercial de Alphaville E brazil@renishaw.com
06453-053 -- Barueri -- SP -- Brasil www.renishaw.com.br
*H-2000-6380-0C*