Você está na página 1de 3

06/12/2019 'Amigos em comum' - 31/10/2013 - Pasquale - Ex-Colunistas - Folha de S.

Paulo


Login

Assine a Folha

Atendimento

Acervo Folha SEXTA-FEIRA, 6 DE DEZEMBRO DE 2019 20:35

Opinião Poder Mundo Economia Cotidiano Esporte Cultura F5

Sobre Tudo

Últimas notícias Buscar...


Técnica que salvou mulher após seis horas de parada cardíaca retira e

ex-colunistas colunistas co

Professor de português desde


pasquale cipro neto 1975, é colaborador da Folha
desde 1989. É o idealizador do
Escreveu até dezembro de 2016
programa "Nossa Língua
Portuguesa" e autor de obras

'Amigos em comum' inculta@uol.com.br

EM COLUNISTAS
31/10/2013 03h00
+ + + ÚLTIMAS
LIDAS COMENTADAS
ENVIADAS
Compartilhar 0
Mais Mônica Bergamo: Justiça
opções 1 suspende reforma da
Previdência de Doria em SP
Há algum tempo, escrevi uma coluna para atender a um pedido de ninguém
menos do que Mestre Ziraldo, que me sugeriu que abordasse um caso de Reinaldo Azevedo: Mataram
concordância verbal que causou um certo "impasse" entre ele e alguém de 2 o sono de Bolsonaro
Macbeth
uma editora.
Mônica Bergamo: Deputado
Na semana passada, mais uma vez tive a subida honra de receber um 3 do PT vai à Justiça para
suspender Previdência
telefonema do grande Ziraldo. Depois de trocarmos duas palavras sobre o que estadual de SP
ocorreu na Feira de Frankfurt e sobre a internação dele na Alemanha, Tati Bernardi: O chato
chegamos ao busílis: Ziraldo me falou da expressão "Somos amigos em 4 apaixonado
comum", que em algum canto da internet aparece como correta. "Isso está
errado, não?", perguntou-me ele, já sugerindo o caso como tema de uma Hélio Schwartsman:
coluna. 5 Revolução judicial

A mestres como Ziraldo obedece-se sem pestanejar. Vamos lá, pois. Como
atestam os nossos bons dicionários, a expressão "em comum" significa
"conjuntamente por dois ou mais, sem ser de nenhum deles apenas"
("Houaiss"); "de maneira conjunta ou coletiva" ("Aulete").

Como se vê, é perfeitamente possível dizer que Ziraldo e eu temos amigos em


comum, isto é, Ziraldo tem um ou mais amigos que são meus amigos também,
mas não se diz que Ziraldo e eu somos amigos em comum. A frase deve parar
em "amigos": "Ziraldo e eu somos amigos".

A esta altura, talvez alguém queira saber de onde vem o uso da forma
inadequada ("Somos amigos em comum"). Poder-se-ia pensar no processo de
contaminação. Explico: em língua, é muito comum o falante se levar por um
processo mais comum do que outro e acabar usando o minoritário como usa o
majoritário. Um exemplo concreto: a segunda pessoa do singular ("tu") de
oito nos nove tempos verbais simples termina em "s". Tomemos como
exemplo as formas do verbo "beijar": "tu beijas, tu beijavas, tu beijaras, tu
beijarás, tu beijarias, que tu beijes, se tu beijasses, quando/se tu beijares". A
única que não termina em "s" é a do pretérito perfeito ("tu beijaste").

Pois bem. O que fazem os falantes quando, por alguma razão, querem
empregar uma dessas formas, pouco usuais hoje em dia? Guiam-se pela
https://www1.folha.uol.com.br/colunas/pasquale/2013/10/1364680-amigos-em-comum.shtml 1/3
06/12/2019 'Amigos em comum' - 31/10/2013 - Pasquale - Ex-Colunistas - Folha de S.Paulo
terminação mais comum, ou seja, lascam um "s", inexistente, e aí surgem
formas como "tu te fostes de mim" (como diz Fafá de Belém em uma canção),
"abismo que cavastes com teus pés" (como diz Cazuza em "O Mundo é Um
Moinho", de Cartola), "tu me abandonastes" etc.

Nada de "s" nessas formas, que se referem à segunda pessoa do singular


("tu"). Essas formas existem, mas são da segunda do plural ("vós"): "vós
fostes", "vós cavastes", "vós me abandonastes" etc.

Voltando à forma "Somos amigos em comum" (inadequada), é provável que o


falante se deixe levar pela construção "em comum", que, quando adequada,
tem uso mais frequente, em formas como "Temos amigos em comum",
"Possuímos negócios em comum", "A decisão foi tomada em comum" etc.

Caso semelhante ocorre com a expressão "um tanto", que, quando significa
"um pouco", quase sempre recebe a companhia (indevida) da palavra
"quanto". É comum ouvirmos ou lermos formas como "Ele estava um tanto
quanto nervoso naquele dia" ou "Ela ficou um tanto quanto alterada com a má
notícia". Jogue fora o "quanto": "Ele estava um tanto nervoso naquele dia" ou
"Ela ficou um tanto alterada com a má notícia".

E de onde vem o hábito de dizer "um tanto quanto nervoso" ou "um tanto
quanto alterada"? Provavelmente do uso (muito comum) da expressão
comparativa "tanto quanto": "Gosto de música tanto quanto de literatura";
"Dorme tanto quanto um urso"; "Sei disso tanto quanto você". É isso.

Compartilhar 0
Mais
opções
comentários
Caro leitor, Termos e condições

para comentar, é preciso ser assinante da Folha. Caso já seja um, por favor
entre em sua conta cadastrada. Se já é assinante mas não possui senha de
acesso, cadastre-se.

Faça seu login Cadastre-se Assine

Login PAINEL DO ESPORTE TEC


LEITOR Esporte Tec
Assine a Painel do Leitor Basquete
Folha F5
A Cidade é Sua Seleção brasileira
FOLHA DE Bichos
Envie sua Notícia Surfe
S.PAULO Celebridades
Tênis
Acervo Folha Atendimento COTIDIANO Colunistas
Turfe
Sobre a Folha Cotidiano Fofices
Versão Velocidade
Expediente Aedes aegypti Televisão
Impressa Vôlei
Fale com a Folha Aeroportos
+ SEÇÕES
Feeds da Folha PROJETO Educação CIÊNCIA
Agência Lupa
Folha Eventos EDITORIAL Loterias Ciência
As Mais
E-mail Folha Princípios editoriais Praias Ambiente
Dias Melhores
Ombudsman Conheça o Projeto Ranking
SAÚDE Empreendedor
Atendimento ao Editorial In English Universitário
Equilíbrio e Saúde Social
Assinante Folha's Editorial Revista sãopaulo
Erramos
ClubeFolha Principles Rio de Janeiro CULTURA
Folhaleaks
PubliFolha Read the Editorial Simulados Ilustrada
Folha en Español
Banco de Dados Project En Español Trânsito Cartuns
Folha in English
Datafolha Principios Comida
MUNDO Folha Tópicos
Folhapress Editoriales Melhor de sãopaulo
Mundo Folha
Treinamento Lea el Proyecto Banco de receitas
Governo Trump Transparência
Trabalhe na Folha Editorial Guia
BBC Brasil Folhinha
Publicidade en Français Ilustríssima
Deutsche Welle Fotografia
Política de Principes Serafina
Financial Times Horóscopo
Privacidade Éditoriaux
Folha Internacional Infográficos

https://www1.folha.uol.com.br/colunas/pasquale/2013/10/1364680-amigos-em-comum.shtml 2/3
06/12/2019 'Amigos em comum' - 31/10/2013 - Pasquale - Ex-Colunistas - Folha de S.Paulo
OPINIÃO Lisez le Projet Radio France piauí
Editoriais Éditorial Internationale Turismo
Blogs The New York Minha História
POLÍTICA
Colunistas Times
Poder
Colunistas
Lava Jato
convidados
Ex-colunistas ECONOMIA
Tendências/Debates Mercado
Folhainvest
Indicadores
MPME

ACESSE A VERSÃO PARA TABLETS E SMARTPHONES

Copyright Folha de S.Paulo. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer m
comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Folhapress (pesquisa@folhapress.com.br).

https://www1.folha.uol.com.br/colunas/pasquale/2013/10/1364680-amigos-em-comum.shtml 3/3

Você também pode gostar