Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Especificações Técnicas
• Desligue o Refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou 2.1 DIMENSÕES DOS PRODUTOS
manutenção.
• Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico.
Use o plugue.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não tente consertá-lo; caso
o cabo elétrico esteja danificado, substitua-o a fim de evitar riscos à
segurança do Consumidor e danos ao próprio produto.
• Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular-
se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu
desempenho.
A
• Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes
eletrônicos.
• Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de
B
proteção, por exemplo.
• Transporte o refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda
o transporte na posição horizontal.
694mm 698mm
MODELO A B
DFN49 / DFX49 1805mm 1172mm
3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas
CICLO DE REFRIGERAÇÃO
COMPRESSOR TIPO PARTIDA RELÊ AMPERIMÉTRICO
TIPO DE ÓLEO ISO 10
EVAPORADOR TUBO ALETA
CONDENSADOR SKIN CONDENSER
FILTRO SECADOR MOLECULAR SIEVE (XH9 - 19g)
TUBO CAPILAR I.D. 0,75 x 2490mm
SENSOR TEMPERATURA (silicone) cabos brancos 502 AT termistor (NTC)
SENSORES
SENSOR DEGELO (epoxi +PVC) cabos amarelos 502 AT termistor (NTC)
5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
TEMPO DE
DEGELO RESULTADO
RESISTÊNCIA LIGADA
Abaixo de 18 minutos curto Avança para o próximo estágio
A temperatura do sensor de degelo Sim de tempo de degelo.
está maior que 0ºC (mais quente)? De 18 e abaixo de 20 normal Mantém o tempo de
Não minutos funcionamento do compressor
Resistência ligada, compressor e para o próximo degelo.
motoventilador desligados, até 16ºC no De 20 e abaixo de 25 longo Volta um estágio de tempo de
sensor de degelo para 30 min, 3 ou minutos degelo.
6 horas e 13ºCpara 9 e 24 horas. Igual ou acima de 25 muito longo Retorna para o estágio inicial de
minutos tempo de degelo (6 horas)
5 minutos de pingamento com
compressor, motoventilador e Vejamos abaixo o funcionamento detalhado do degelo adaptativo através
resistência desligados, placa de alguns exemplos:
calcula tempo do degelo adaptativo.
è Exemplo 1: Quando o produto é ligado na tomada, o sensor de degelo
é verificado para definir o tempo de compressor ligado. Ao terminar o
degelo, a placa verifica o tempo que a resistência ficou ligada. Se o tempo
Compressor e motoventilador ligados,
for abaixo de 18 minutos, ocorreu um degelo curto, então é avançado
resistência desligada.
para o próximo estágio de degelo. Portanto, o próximo degelo irá ocorrer
após 6 horas de funcionamento do compressor.
Funcionamento normal
Produto ligado
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Degelo... Degelo...
6 horas de funcionamento
Degelo curto = próximo degelo
do compressor
24 horas de funcionamento
do compressor
(resistência ligada menos de 18 minutos)
Degelo...
24 horas de funcionamento
è Exemplo 2: Produto pouco utilizado está realizando degelo após 9 horas do compressor
de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo muito longo
e a resistência fique ligada 25 minutos ou mais, o produto retorna para 6
horas de compressor ligado, independentemente do tempo anterior.
Degelo...
9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Degelo...
Degelo...
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.3.5 ICE STOCK 3.3.9 CESTA PARA OVOS
Neste compartimento é possível armazenar gelo fei- A cesta parae ovos é removível e possui uma alça
to no “Ice Twister”. O “Ice Stock” tem um sistema de para melhor movimentação entre o refrigerador, pia e
basculamento que facilita o acesso interno. O com- mesa. Sua capacidade máxima é de 18 ovos.
partimento possui um sistema de tombamento e uma
alça que facilitam a retirada dele do produto.
3.3.10 GAVETAS MULTI-USO
Estas gavetas servem para armazenar diversos tipos
3.3.6 PRATELEIRA RETRÁTIL/BASCULANTE
de alimentos.
Pode ser recolhida ou retirada para facilitar o armaze-
namento de objetos maiores no freezer.
Para utilizar a prateleira estendida, puxe-a até os batentes e pressione as 3.3.11 GAVETAS PARA FRUTAS/VERDURAS
laterais para baixo até travar (fig.A). Para recolher, empurre a prateleira dian- Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas
teira até travar com a traseira (fig.B). devido à circulação do ar frio que não fica em contato
direto com os alimentos. Para melhor conservação,
Para bascular, gire-as para cima 90º (fig.C).
oriente o Consumidor a manter sempre os vegetais e
frutas neste local. A gaveta maior possuir um separa-
dor de frutas e verduras para facilitar a organização
dos alimentos.
3.3.14 PRATELEIRA DE VIDRO DOBRÁVEL Também pode ser utilizado para armazenar pequenos condimentos em seu
Esta prateleira pode ser dobrada em duas posições permitindo o armazena- interior.
mento de objetos maiores no refrigerador, como jarras e bolos. Para facilitar 3 Prateleira da porta do Refrigerador:
o manuseio, utlilize a pega existente. A prateleira da porta acondiciona recipientes de até 1 litro.
ATENÇÃO
3.3.16 PRETELEIRAS MULTI-USO REMOVÍVEIS Tomar cuidado para não inverter o sentido de montagem da peça
Estas prateleiras servem para armazenar diversos tipos de alimentos. de borracha conforme desenho ao lado.
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor:
è Antes de iniciar a utilização, lavar o reservatório com água e sabão neutro a fim de
eliminar eventuais resíduos.
3.3.17 PRATELEIRAS E TRAVA-GARRAFAS
è Utilizar somente água própria para consumo. O uso de qualquer outro tipo de bebida
1 Prateleiras porta-garrafas: poderá deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório e na torneira.
A prateleira porta garrafas acondiciona garrafas de bebi- è O reservatório para água somente deve ser abastecido quando estiver encaixado em
das com até 2,5 litros. sua posição na porta.
2 Trava garrafas: è Aguardar a água resfriar por, aproximadamente, 12 horas.
O trava garrafas possui a função de evitar que as garra-
è É possível ouvir alguns ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do
fas fiquem balançando soltas na prateleira. Para utilizá-lo,
reservatório.
basta encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para a direita ou esquer-da, con-
forme indica a figura ao lado. è ����������������
Caso a água não flua
����������������������������������������������������������������
bem, apertar mais uma vez a alavanca de acionamento. Perma-
necer com o copo abaixo da torneira por alguns instantes para assegurar que toda a
água seja coletada pelo copo.
14 è Não utilizar bebidas gaseificadas, tais como refrigerantes.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
IMPORTANTE
Sempre que desligar o Refrigerador, aguarde 10 minutos antes de religá-lo.
2. Tecla “AUTO CONTROL” (Controle Automático) a temperatura ambiente. Oriente o Consumidor a evitar a abertura da
Tocando a tecla “AUTO CONTROL” é possível selecionar uma das funções porta do freezer com muita frequência quando esta função estiver sendo
de controle automático: Férias, Festa e Compras. usada. Se a função “DRINK EXPRESS” for selecionada, as funções TURBO
F NOTA: Se a função “AUTO CONTROL” for selecionada as funções TURBO FREEZER, “AUTO CONTROL” e TEMPERATURA FREEZER não poderão
FREEZER, “DRINK EXPRESS” e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas.
ser selecionadas.
5. Indicador de Bebidas
3. Indicadores “AUTO CONTROL” (Controle Automático) Mostra qual foi a bebida selecionada para o Resfriamento Rápido: vinho,
Mostram a função de controle automático selecionada. cerveja ou refrigerante.
3.1. Férias
6. Display
A função Férias, quando selecionada, mantém a temperatura do freezer na
Caso seja escolhida a função TURBO FREEZER ou “DRINK EXPRESS”,
regulagem mínima. Esta função é indicada quando o produto permanece
o display exibirá o tempo que falta para o fim da operação. Por exemplo:
fechado por longos períodos de tempo. Durante os primeiros 30 minutos,
30, 29, 28 minutos e assim sucessivamente, até atingir zero (00). Quando o
após selecionada a função, o produto pode ser aberto sem que desative a
display não estiver acionado aparecerão duas barras (— —) que ficarão se
função. A função Férias pode ser desativada a qualquer momento, basta
movendo de baixo para cima.
tocar a tecla “AUTO CONTROL” ou abrir qualquer uma das portas 30 minutos
Se for ativada a função TRAVA TECLADO, o display exibirá a palavra “loc”.
após selecionada a função.
Quando o alarme de porta aberta ativar, o display a palavra “Po”.
3.2. Festa
Esta função, quando selecionada, mantém capacidade de congelamento 7. Tecla TURBO FREEZER
no máximo por 6 horas, mesmo com várias aberturas das portas. A função Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido dos alimentos. O tempo
Festa pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla “AUTO de operação desta função pode ser ajustado de 30 minutos (mínimo) até 150
CONTROL”. minutos (máximo). Tocando sucessivamente a tecla “TURBO CONG” outros
3.3. Compras periodos poderão ser selecionados: 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos e
A função, quando selecionada, mantém a capacidade de congelamento no 120 minutos. Para interromper esta função, basta tocar novamente a tecla
máximo, permitindo assim um rápido congelamento dos novos alimentos. TURBO FREEZER.
A função Compras tem duração de 3 horas e altera o disparo de alarme F NOTA: Se a função TURBO FREEZER for selecionada, as funções “DRINK
de porta aberta por trinta minutos, porém pode ser desativada a qualquer EXPRESS”, “AUTO CONTROL” e TEMPERATURA FREEZER não poderão
momento, basta tocar a tecla “AUTO CONTROL”. Para parar o alarme no ser selecionadas.
final da função, é preciso abrir e fechar a porta; se isto não for feito, o alarme
não é cancelado e continua soando de minuto em minuto.
8. Indicadores de Seleção de Temperatura do Compartimento Freezer
Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer. O ajuste é feito
4. Tecla “DRINK EXPRESS” (Resfriamento rápido de bebidas)
tocando a tecla TEMP. FREEZER. Quando o refrigerador for ligado o controle
Tocando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida que se deseja resfriar mais
sempre indicará a posição MÉDIA.
rapidamente durante um tempo pré-estabelecido para cada bebida. Para
interromper esta função, basta tocar novamente a tecla “DRINK EXPRESS”. F NOTA: Quando for selecionada a função Férias o indicador de Seleção de
No final da função o refrigerador emite um alarme. Temperatura do compartimento do Freezer passará para o ajuste MIN. e
16 F NOTA: A função “DRINK EXPRESS” pode ter alteração de tempo devido quando selecionado as funçãoes Festa e Compras o indicador de Seleção
de Temperatura de compartimento do Freezer passará para a ajuste MAX.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.6.2 AJUSTE FINO DE TEMPERATURA DO COMPARTIMENTO 4 Para diminuir 1 ºC na temperatura pré-estabelecida toque a tecla TEMP.
FREEZER FREEZER até aparecer 10 com um traço no lado esquerdo do display.
Estes modelos de refrigerador foram produzidos dentro de padrões interna-
cionais e possuem 3 níveis de temperatura com valores pré-estabelecidos
de fábrica, que podem ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com
a necessidade. Para alterá-los, existe a possibilidade de Ajuste Fino de tem-
peratura para os 3 níveis de temperatura:
5 Para diminuir 3,5 ºC na temperatura pré-estabelecida toque a tecla TEMP.
3.6.2.1 Para programar esta função FREEZER até aparecer 35 com um traço no lado esquerdo do display.
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função férias e em seguida toque
5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O display acende indicando o último ajuste.
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais 4. Instruções de Instalação
Após três segundos sem que seja tocada alguma tecla, o ajuste fino é
4.1 RETIRADA DA BASE DA EMBALAGEM
finalizado com um sinal sonoro.
Remova a embalagem do produto e, para retirar a base
da embalagem, incline cuidadosamente o refrigerador
3.6.3 PARA VERIFICAR QUAL O ÚLTIMO AJUSTE EFETUADO para um dos lados. Com a ajuda de outra pessoa quebre
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função férias. Em seguida, a base com as mãos. Incline o refrigerador para o outro
toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O display. acenderá indicando o lado e retire o restante da base.
último ajuste. Antes de ligar o refrigerador, retire o calço do compressor
localizado na parte traseira e retire a base da embalagem.
IMPORTANTE
O ajuste Fino de Temperatura programado é válido para os três níveis de temperatura. 4.2 ESCOLHA DO LOCAL
Oriente o Consumidor a:
• Instalar o refrigerador em um local arejado que não permita a incidência direta
de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc.) e
3.7 CONTROLE DE TEMPERATURA NO REFRIGERADOR produtos inflamáveis.
Para proceder a correta regulagem da temperatura do refrigerador, considere • Não instalar o refrigerador ao ar livre.
os seguintes fatores: • Respeitar as distâncias mínimas recomendadas para o posicionamento
1 A quantidade de alimentos a ser armazenada. definitivo do refrigerador:
2 A temperatura do ambiente onde o refrigerador está instalado. - Em cima: 10 cm
3 Não ultrapassar os limites de ajustes do botão de regulagem da temperatura - Ao lado: 3 cm
do refrigerador (Frio Máximo e Frio Mínimo), observando o alinhamento - Atrás: 10 cm
das marcas . • Verificar se o espaço deixado na frente do refrigerador
4 Ao realizar o ajuste de temperatura do refrigerador, não deixe aparecer a e no lado direito (olhando o refrigerador de frente) são
faixa azul no botão de regulagem, pois poderá comprometer o desempenho suficientes para permitir a abertura completa da porta
do refrigerador. e das gavetas hortifruti.
4.4 NIVELAMENTO
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita
estabilidade do refrigerador, evitando movimentos de
balanço. Para um melhor fechamento das portas, o
produto deve ficar levemente inclinado para trás. O bom
funcionamento do refrigerador depende de seu perfeito
18 nivelamento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instruções de Instalação
ATENÇÃO
Estes refrigeradores foram desenvolvidos para usar os pés niveladores que os acompa-
nham. Portanto, oriente o Consumidor a não utilizar outros tipos de pés que não sejam
os originais. Existem rodízios na parte traseira do refrigerador para facilitar a movimen-
tação. * Estes refrigeradores estão em conformidade com os níveis de tensão
Oriente o Consumidor a, após desembalar e nivelar, aguardar no mínimo duas horas estabelecidos na resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da
antes de ligar o refrigerador para evitar mau funcionamento. ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
• Caso necessário utilize um transformador com potência de 2.000W. Esta
informação é valida para 127V e 220V.
4.5 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
• Antes de ligar o refrigerador, verifique se a tensão elétrica da tomada onde ATENÇÃO
será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no Se o refrigerador 127V for ligado a uma tomada 220V irá soar um BIP contínuo e a men-
cabo de alimentação elétrica) ou na etiqueta de identificação do refrigerador. sagem “Er” aparecerá no painel e o produto não funcionará. Poderá haver a queima das
• Oriente o Consumidor a ligar o refrigerador a uma tomada exclusiva. Não lâmpadas do refrigerador caso a porta do refrigerador seja aberta. Já o refrigerador 220V
utilizar extensões ou conectores tipo T (benjamim). que for ligado a uma tomada 127V, não entrará em funcionamento (não irá gelar) e as
lâmpadas do refrigerador acenderão com brilho fraco, quando a porta for aberta.
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor
20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
LEGENDA
F LAMPS - Lâmpada do freezer
R LAMPS - Lâmpada do refrigerador
23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
~
FUSÍVEL
TÉRMICO
ALIMENTAÇÃO RESISTÊNCIA
127 ou 220V DA CALHA
ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a sempre deixar as saídas de ar livres para facilitar a circulação
de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos alimentos.
O ar frio gerado no evaporador é distribuído para o compartimento do freezer
e para o compartimento do refrigerador pelo motoventilador.
No compartimento do freezer o ar frio é distribuído para as prateleiras e os
alimentos são congelados pelo fluxo de ar frio.
O ar que sai do compartimento freezer é reabsorvido pela parte inferior do
evaporador através de uma passagem na divisão intermediária.
No compartimento refrigerador, o fluxo de ar frio proveniente do evaporador é
24 regulado pelo damper e é distribuído uniformemente no compartimento refrigerador.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 5° Com os dedos na abertura da lâmpada, puxe a tampa evaporador freezer
cuidadosamente para fora (Figura 5).
• Alicate de bico 6° Solte o conector do sensor de temperatura/motoventilador. Este possui
• Alicate de corte uma trava que deve ser pressionada para liberação (Figura 6).
• Chave canhão 10mm
• Chave de fenda
F NOTA: O sensor de temperatura e o motoventilador fazem parte de um
mesmo conjunto.
• Chave Phillips
• Chave Torx T30
• Luvas de proteção
• Pulseira anti-estática
Figura 1 Figura 2
3° Com uma chave Phillips, retire os dois parafusos, soltando a tampa (Figura 3).
4° Com uma chave de fenda, pressione a trava da tampa da lâmpada, abrin-
do-a (Figura 4).
Figura 7
26 Figura 3 Figura 4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 12 Figura 13
Figura 8 Figura 9
2° Remova as prateleiras de vidro do compartimento refrigerador, deslizando-
as para a frente até que parem. Levante-as e puxe-as em sua direção.
3° Remova as gavetas do compartimento refrigerador, deslizando-as para a
frente até que parem. Levante-as e puxe-as em sua direção (Figura 10).
4° Para retirar a prateleira bipartida de vidro, dobre a parte frontal para trás
(Figura 11), levante a prateleira (Figura 12) e desencaixe-a dos mancais
esquerdo e direito (Figura 13).
Figura 14 Figura 15
Figura 10 Figura 11
Figura 16
F NOTA: Em caso de quebra do vidro deve ser substituído o conjunto vidro
+ moldura.
27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
6° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a divisória vertical no topo do 7.4 RETIRADA DO CONJUNTO MULTIFLOW/DAMPER
compartimento refrigerador (Figura 17). Puxe a divisória para a frente até
que ela desencaixe do suporte localizado no topo do gabinete (Figura 18). 1° Pressione a parte inferior da cobertura da lâmpada, próximo ao fundo do
gabinete interno, e puxe-a para fora removendo-a (Figura 21).
2° Retire as lâmpadas, desrosqueando-as (Figura 22).
Suporte 3° Retire os 2 parafusos Phillips localizados abaixo das lâmpadas e puxe para
fora, segurando pela parte debaixo do conjunto, tomando os cuidados
necessários para não danificar o conector das lâmpadas, localizado atrás
do conjunto, no lado direito superior. O conector possui uma trava que
deve ser pressionada para liberação (Figura 23).
Figura 17 Figura 18
7° Para retirar a divisória horizontal, empurre-a para trás até que ele desencaixe
da guia lateral (Figura 19). Retire os 4 parafusos Phillips que fixam a guia na
lateral esquerda do compartimento refrigerador (Figura 20).
28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 24 Figura 25
3° Para substituir o reforço metálico do puxador, retire o parafuso Phillips
que fixa-o na base do puxador. Suporte dos botões Conector
4° Para montar o conjunto puxador, proceda a sequência inversa.
Figura 28 Figura 29
7.6 RETIRADA DO PAINEL ELETRÔNICO (MODELOS DFN49/DFX49)
F NOTA: O procedimento para retirada dos complementos das portas do
freezer e refrigerador são os mesmos. Para retirar o complemento da
porta do refrigerador, primeiro retire a etiqueta de orientação localizada 7.7 RETIRADA DO PAINEL ELETRÔNICO (MODELOS DFN50/DFX50/
na cabeceira superior da porta do refrigerador. DWX50)
1° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o complemento da porta na parte
F NOTA: O procedimento para retirada dos complementos das portas do
freezer e refrigerador são os mesmos. Para retirar o complemento da
inferior da porta do freezer (ou superior da porta do refrigerador) (Figura
porta do refrigerador, primeiro retire a etiqueta de orientação localizada
26) e, com cuidado para que os pinos de fixação do complemento não
na cabeceira superior da porta do refrigerador.
quebrem, levante a base do complemento e puxe-o (Figura 27). Pode
ser necessário usar uma espátula de nylon para ajudar a desencaixar o 1° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o complemento da porta na parte
complemento do corpo da porta. inferior da porta do freezer (ou superior da porta do refrigerador) (Figura
26) e, com cuidado para que os pinos de fixação do complemento não
quebrem, levante a base do complemento e puxe-o (Figura 30). Pode
ser necessário usar uma espátula de nylon para ajudar a desencaixar o 29
complemento do corpo da porta (Figura 31).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Espátula
Figura 30 Figura 31
2° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o conjunto moldura/guias de luz
na porta do freezer (Figura 32).
Figura 36 Figura 37
3° Retire o conjunto moldura/guias de luz (Figura 33).
3° Retire a dobradiça utilizando uma chave torx (T30) ou chave canhão 10 mm,
tomando os devidos cuidados para não danificar a fiação neste local (Figura 38).
4° Retire a porta do freezer com cuidado, levantando-a e desencaixando-a
da dobradiça intermediária, cuidando para não perder a arruela plástica
(Figura 39).
Figura 32 Figura 33
4° Retire a placa eletrônica (Figura 34) e solte o conector localizado no lado
direito da placa (Figura 35).
Figura 38 Figura 39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.9 SUBSTITUIÇÃO DO CONJUNTO EVAPORADOR F NOTA: Observe o posicionamento original do sensor de degelo e do
1° Siga os procedimentos para acessar aos componentes do freezer fusível térmico, pois a sua montagem deverá ser rigorosamente como
(item 7.2). a original. Verifique também a posição das abraçadeiras plásticas de
2° Solte os 2 parafusos do evaporador com uma chave Phillips (Figura 41). fixação (não encostá-las diretamente nos tubos ou na resistência).
5° Marque os tubos conectados na entrada e na saída do novo evaporador,
prevenindo para que não sejam montados invertidos (Figura 43).
6° Corte os tubos com o cortador Lockring LRSZ, o mais próximo possível
da conexão original (Figura 44).
Figura 41
ATENÇÃO
Tenha cuidado para que os parafusos não caiam na calha abaixo do evaporador ou no Figura 43 Figura 44
duto do damper. Se algum elemento cair dentro destes componentes, ele deve obriga- 7° Posicione o novo conjunto evaporador, unindo os tubos através de
toriamente ser retirado, caso contrário haverá riscos de mal funcionamento do produto. conexões Lockring 8 para 6, alumínio-cobre, conforme Manual de
Reoperação.
3° Recolha o gás refrigerante (se houver na unidade).
8° Coloque uma nova fita anti-ruído na mesma posição da anterior.
4° Solte os conectores das resistências e retire a fita anti-ruído (adesiva
9° Refaça as conexões de todos os componentes agregados.
de borracha preta) que envolve a linha de sucção, observando
10° Monte os componentes internos do freezer. Reopere a unidade com a
cuidadosamente sua posição (Figura 42).
quantidade de gás especificada, procedendo os testes de vazamento e
funcionamento finais.
ATENÇÃO
Para mais informações sobre a substituição do evaporador, siga os procedimentos
descritos no Manual de Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
Figura 42 31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.10 RETIRADA DO AVENTAL F NOTA: A placa eletrônica desenvolvida para os modelos DW49X/DF47/
DF50/DF50X/DFW50/DW50X está preparada para operar nas duas
1° O avental é fixado em três pontos, conforme Figura 45.
tensões (127V ou 220V). Originalmente a placa é fornecida com uma
2° Para retirá-lo, puxe por uma das bordas para a frente até o primeiro
ponte na posição JP1 da placa, como indicado na Figura 48.
desencaixe e, em seguida, puxe-o por inteiro para evitar que se quebre
por flexão, tomando cuidado com a interferência entre o avental e os Quando a placa está com a ponte instalada, está preparada para operar
pés niveladores na retirada. Havendo dificuldades para retirá-lo apenas em 127V. Se a ponte for cortada, a placa automaticamente estará
puxando-o, incline um pouco o produto para trás (cuidando para que não preparada para trabalhar em 220V. Portanto, para a substituição da placa
deslize sobre os rodízios) e, com uma chave Philips, afrouxe os parafusos nos refrigeradores em tensão 220V, basta cortar esta ponte no momento
que fixam os suportes do encaixe (Figura 46). da montagem.
Figura 45 Figura 46
ATENÇÃO Figura 48
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
cerca de 1 minuto antes de tocar na placa. 7.12 RETIRADA DO INTERRUPTOR DAS PORTAS
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
1° Com a ajuda de uma chave de fenda, desencaixe o interruptor das portas.
2° Puxe com cuidado o interruptor para a frente, desencaixando-o da
1° Com uma chave Phillips, solte travessa.
o parafuso que fixa a caixa que 3° Solte o conector elétrico.
contém a placa (Figura 47).
2° Puxe a caixa com cuidado,
deslizando-a para fora do produto,
cuidando para não danificar a rede
elétrica.
32 Figura 47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 50 Figura 51
8° Insira o fio ou barbante guia dentro do tubo do dreno no gabinete, abaixo
da calha (Figura 52).
9° Retire o conector de borracha do dreno e puxe o fio ou barbante guia,
posicionando a extensão da resistência no tubo do dreno. Retire o fio ou
barbante guia (Figura 53).
ATENÇÃO
Tenha cuidado para que os parafusos não caiam na calha abaixo do evaporador ou no
duto do damper. Se algum elemento cair dentro destes componentes, ele deve obriga-
toriamente ser retirado, caso contrário haverá riscos de mal funcionamento do produto.
3° Posicione o evaporador para cima, rotacionando-o com cuidado para TUBO DO DRENO
não danificar os tubos de entrada e saída de gás (Figura 50). Figura 52 Figura 53
4° Retire a calha de degelo puxando-a para cima, desencaixando-a de seu 10° Reposicione a calha adequadamente e fixe-a com fita alumínio.
compartimento no gabinete).
5° Retire a resistência, puxando-a e descolando-a da calha.
7.14 SUBSTITUIÇÃO DA RESISTÊNCIA DE DEGELO
6° Coloque a nova resistência, fixando-a pelo auto adesivo na mesma
1° Com um alicate de corte remova as duas presilhas plásticas que prendem
posição da resistência removida.
a resistência oa evaporador (Figuras 54 e 55).
7° Para facilitar o correto posicionamento da resistência da calha, insira um
barbante ou fio guia na extensão da resistência que deverá ser introduzida
tubo do dreno (Figura 51).
33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
4° Para que a nova resistência instalada não se solte, prenda as curvas da
mesma às curvas do tubo do evaporador utilizando uma presilha plástica
por curva do evaporador para cada um dos lados (Figura 58). Observe
que os fechos das presilhas devem ficar para baixo.
5° Reposicione o evaporador no fundo da caixa do freezer, fixando-o com
os dois parafusos.
Figura 54 Figura 55
2° Solte a resistência do evaporador puxando-a das canaletas com cuidado,
conforme Figura 56. Figura 58
3° Coloque a nova resistência encaixando-a nas canaletas do evaporador, 7.15 DESMONTAGEM DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA (DWX50)
pressionando-a conforme Figura 57.
1° Para remover o reservatório de água da porta do refrigerador, basta
levantá-lo até que desencaixe (Figura 59).
2° Para retirar a tampa do reservatório, utilize uma chave de fenda para
desencaixá-la (Figura 60).
Figura 59 Figura 60
34 Figura 56 Figura 57
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 65 Figura 66
Figura 67 Figura 68
ATENÇÃO
Para substituir o compressor, siga os procedimentos descritos no Manual de
Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
Figura 63 Figura 64
35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
A condição de compressor ligado depende da temperatura do freezer 8.2.3.4 Quando a função TURBO CONGELAMENTO é acionada
(sensor do freezer). Por isso, se a temperatura selecionada estiver acima Quando a função TURBO CONGELAMENTO é acionada, o display exibe o
da temperatura do compressor ligado, em comparação com o nível de tempo desta função.
temperatura do frezer, o compressor e o motoventilador ficam ligados.
A condição de compressor ligado também depende da temperatura do freezer OPÇÕES DE TEMPO (MINUTOS)
(sensor do freezer). Por isso, se a temperatura selecionada estiver abaixo 30 45 60 90 120 150
da temperatura do compressor desligado, em comparação com o nível de
temperatura do frezer, o compressor e o motoventilador ficam desligados.
O mesmo procedimento é aplicado a qualquer modo selecionado no Ajuste 8.2.4 Função AUTO CONTROL
Fino (ver página 26). Se a tecla AUTO CONTROL for tocada durante o funcionamento normal do
display, o led correspondente acende na seguinte sequência:
8.2.3 Funcionamento do display
NÚMERO DE TOQUES TEMPO
8.2.3.1 Quando as funções TURBO CONGELAMENTO e DRINK EXPRESS LED
NA TECLA (MINUTOS)
não estão acionadas
Durante o funcionamento normal do display, enquanto as funções TURBO 1x -- Férias
CONGELAMENTO e DRINK EXPRESS estão desligadas, o display exibe duas
2x 360 Festa
barras que se movem de baixo para cima, conforme figura abaixo:
3x 180 Compras
4x -- --
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
A função é ativada 10 segundos depois que a opção foi selecionada (o produto emite sinais sonoros durante 30 segundos e a temperatura do feezer
compresor e o motoventilador ligam). Se a tecla DRINK EXPRESS for toca- volta a ser controlada de acordo com o ajuste anterior.
da após estes 10 segundos, a função é desacionada, o led correspondente Quando a porta é aberta ou se a tecla TURBO CONG é tocada o display
à opção escolhida apaga e o produto volta ao funcionamento normal. Em volta ao funcionamento normal.
seguida começa a contagem regressiva (de 1 em 1 minuto) até chegar em
Quando a função TURBO CONGELAMENTO é acionada, o tempo de
00, quando a temperatura do freezer volta a ser controlada de acordo com
funcionamento do compressor para degelo é acumulado, mesmo que esta
o ajuste anterior.
função seja desativada antes da sua finalização.
Quando o tempo da opção selecionada termina, os números começam a pis-
Durante a função TURBO CONGELAMENTO o degelo é postergado. Após o
car no display a cada 1 segundo, o led correspondente à bebida selecionada
final da função de TURBO CONGELAMENTO o degelo será, então, realizado.
permanece aceso e o produto emite sinais sonoros durante 30 segundos.
Depois que qualquer uma das portas é aberta, o display volta a funcionar Se a função de TURBO CONGELAMENTO for acionada no momento em
normalmente. que o degelo está sendo realizado ou durante a função de proteção do
compressor, o display exibirá instantaneamente o tempo selecionado, porém
Se houver falta de energia elétrica durante o funcionamento desta opção,
a função mecânica só iniciará após o término do degelo ou da função de
quando o produto for energizado novamente a função é desativada e o pro-
proteção do compressor.
duto retorna ao funcionamento normal.
Depois que a contagem regressiva começa, se a tecla TURBO CONG for
Quando esta opção está em funcionamento, o tempo de compressor ligado
tocada, a função é cancelada e o display volta ao funcionamento normal.
é adicionado ao tempo acumulado de compressor ligado.
Quando a função TURBO CONGELAMENTO é selecionada, somente a tecla
Durante esta função o degelo é postergado. Se a função DRINK EXPRESS
desta função permanece acesa no painel. Durante o funcionamento desta
é selecionada durante o degelo o tempo da opção é exibido no display e
função, não é possível selecionar as outras funções.
após 10 segundos começa a contagem regressiva, mas a opção só começa
a funcionar após o término do degelo.
Se a opção DRINK EXPRESS é selecionada durante o tempo da função de 8.2.7 Função Partida Forçada do Compessor
proteção do compressor, o tempo da opção é exibido no display e após 10 Para ativar o funcionamento forçado, toque na tecla AUTO CONTROL (na
segundos começa a contagem regressiva, mas a opção DRINK EXPRESS opção FÉRIAS) e, em seguida, toque 20 vezes na tecla TURBO CONG.
só começa a funcionar depois que o tempo de proteção termina. Quando o funcionamento forçado é acionado, o compressor deve ligar
Quando a opção DRINK EXPRESS é selecionada, apenas o seu ícone per- imediatamente, em qualquer função (se o degelo estiver em andamento, ele
manece aceso e não é possível selecionar qualquer outra função. deve parar). O led MIN acende, o display exibe “Fo” e o produto emite um
sinal sonoro. Se a operação forçada é alterada para o próximo modo, o led
que estava aceso antes da operação forçada acende novamente e os três
8.2.6 Função TURBO CONGELAMENTO dígitos no display indicam a palavra correspondente ao modo.
Acionando a tecla TURBO CONG no painel de controle o produto emite um
O compressor e o motoventilador ficam ligados por 24 horas. A operação
sinal sonoro e o compressor e o motoventilador funcionam continuamente,
forçada funciona até que se completem as 24 horas ou até que seja alterado
dependendo do ajuste realizado no painel. Os tempos para o funcionamento
para o próximo modo (degelo forçado).
desta função são: 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 1 hora e 30 minutos e 2
horas e 30 minutos. Quando o funcionamento forçado é acionado, o tempo acumulado de
compresor ligado é apagado. Depois que a função de teste é completada
Dez segundos depois que o tempo é selecionado, a função é acionada e o
ou a operação forçada é parada, o tempo de compressor ligado é contado
display inicia a contagem regressiva a cada 1 minuto até atingir 00. Neste
novamente.
momento os números no display começam a piscar a cada 1 segundo, o 39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
As funções AUTO CONTROL, DRINK EXPRESS, TURBO CONG, TEMP 8.2.9 Outas funções
FREEZER e Ajuste Fino de Temperatura não podem ser selecionadas durante
8.2.9.1 Função de Proteção do Compressor
o funcionamento forçado.
Depois que o compressor desliga, é preciso 5 minutos para que o compressor
O alarme de porta aberta continua habilitado, mas o sinal sonoro do ligue novamente, em qualquer modo, exceto na função de teste. Isto significa
funcionamento forçado tem prioridade sobre o alarme de porta aberta. que se a função de teste (funcionamento forçado) é acionada, o compressor
Quando o alarme pára o sinal sonoro do funcionamento forçado continua liga imediatamente.
soando.
Se a tecla TURBO CONG é tocada durante o funcionamento forçado, a 8.2.9.2 Função Trava
operação pára e começa o degelo forçado. Esta função trava o painel de controle e não permite que qualquer função
Se qualquer tecla é tocada durante o funcionamento forçado, a tecla TUBO seja selecionada.
CONG deve ser tocada 20 vezes para iniciar o degelo forçado. Durante o funcionamento normal, se as teclas AUTO CONTROL e TEMP
FREEZER são tocadas ao mesmo tempo, a função trava é acionada. O
produto emite um sinal sonoro e o display exibe “loc” durante 30 segundos.
8.2.8 Degelo Forçado
Após este tempo, se uma das teclas for tocada os led’s LED4, LED5, LED6
Durante o degelo forçado, o compressor e o motoventilador ficam desligados
e LED7 acendem e o display exibe novamente “loc” durante 30 segundos.
e a resistência ligada. Assim que o funcionamento forçado termina, o degelo
forçado é acionado. Se as teclas AUTO CONTROL + TEMP FREEZER são tocadas ao mesmo
tempo novamente, a função trava é desacionada e o painel é destravado.
Quando o degelo forçado é acionado, o display exibe “Fd” e o produto emite
um sinal sonoro. Se o degelo forçado é desativado, o display volta a exibir a Esta função não é gravada em caso de falta de energia elétrica. Por isso, é
função que estava em andamento antes da função de teste. preciso ativá-la novamente quando o produto for energizado.
Se o degelo forçado for finalizado corretamente (o sensor de degelo atinge
8.2.9.3 Função Exibição
+5ºC), o tempo de segurança é realizado. Depois do teste de segurança, o
Esta função é utilizada para demonstração do produto. Quando acionada,
teste de função é finalizado e o controle de temperatura retorna ao modo
o painel funciona normalmente, mas o compressor, o motoventilador e a
normal.
resistência ficam desligados.
O alarme de porta aberta continua habilitado, mas o sinal sonoro do degelo
Para acionar esta função, toque nas teclas AUTO CONTROL e TEMP
forçado tem prioridade sobre o alarme de porta aberta. Quando o alarme
FREEZER ao mesmo tempo quando o produto for ligado, durante os alarmes
pára o sinal sonoro do degelo forçado continua soando.
sonoros. O display exibe “LJ” durante 1 segundo.
As funções AUTO CONTROL, DRINK EXPRESS, TURBO CONG, TEMP
Esta função não é gravada em caso de falta de energia elétrica. Por isso, é
FREEZER e Ajuste Fino de Temperatura não podem ser selecionadas durante
preciso ativá-la novamente quando o produto for energizado.
o degelo forçado.
Se a tecla TURBO CONG é tocada durante o degelo forçado, a função de
teste pára e retorna ao modo normal. 8.2.10 Função Sinal Sonoro
Se qualquer tecla é tocada durante o degelo forçado, a tecla TUBO CONG 8.2.10.1 Sinal Sonoro de Acionamento das Teclas
deve ser tocada 20 vezes para reiniciar o degelo forçado. Quando as teclas TEMP FREEZER, TURBO CONG, DRINK EXPRESS ou
AUTO CONTROL são tocadas durante o funcionamento normal o produto
deve emitir um sinal sonoro.
40 Durante situações anormais de funcionamento, não deve haver o sinal sonoro.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
temperatura ambiente. À medida que a temperatura aumenta, sua resistência 8.4 TABELA DE TEMPERATURAS DE ABERTURA E FECHAMENTO
torna-se mais elevada, até o ponto no qual impede a passagem de corrente.
A função é desligar as bobinas de partida do compressor. Está fixado na parte DO TERMO-DAMPER - TODOS OS MODELOS
externa da carcaça do compressor.
Segue abaixo tabela com os valores de abertura e fechamento do termo-
damper do compartimento refrigerador. Colocando-se uma das pontas
8.3.10 Resistência da calha do termômetro digital junto ao bulbo deste componente, pode-se fazer a
è Conceito conferência dos valores de operação.
É composta de material isolante na parte externa
extremamente flexível. A parte interna é composta de FRIO MÁXIMO MÉDIO FRIO MÍNIMO
espiras metálicas, responsáveis pelo aquecimento
da mesma. É fixada em uma fita de alumínio. Fechado Aberto Fechado Aberto Fechado Aberto
è Função (-12,0±2,5°C) (-1,0±2,5°C) (-5,0±1,5°C) (+6,0±2,5°C) (+2,0±2,5°C) (+13,0±2,5°C)
Não permitir o congelamento da água na parte inferior do evaporador e na
calha do dreno. Está localizada na parte inferior da calha do degelo, próxima
ao evaporador.
Observe que os pontos indicados com
8.3.11 Termofusível setas no botão de ajuste de tempera-
è Conceito turas do termo-damper correspondem
Fabricado em material sensível, de acorcdo com a aos pontos informados na tabela
aplicação. Consiste de um filamento ou lâmina metálica acima.
ou liga metálica com baixo ponto de fusão.
è Função
Intercalar em um ponto determinado de uma instalação elétrica, para que se
funda, por efeito Joule. Quando tiver a intensidade de temperatura, este se
rompe, protegendo o circuito. Está fixado junto com a rede elétrica, em série
com as resistências.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
ATENÇÃO
Não se deve avançar etapas com o componente ligado (status “ON”).
Neste caso, o monitor desligará automaticamente este componente.
6 Desligamento forçado
9 Tempo de compressor ligado durante o
A informação indicada é o status atual do fun- ciclo de degelo
cionamento forçado desligado (ON/OFF).
A informação indicada é o tempo de com-
Pressionando a tecla , o monitor sele- pressor ligado durante o ciclo de degelo atu-
cionará o próximo componente a ser testado. al. Nesta tela são informados o tempo em mi-
nutos e o status do compressor (L – Ligado,
D – Desligado, P – Protegido).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
7 Desligamento do MAT no modo debug
Esta função serve para desligar o MAT no
modo debug. Sempre que o MAT é desligado 10 Tempo de resistência ligada durante o
no modo debug com o produto ligado, conti- ciclo de degelo
nua funcionando no modo debug. Para que a A informação indicada é o tempo de resistên-
comunicação seja cancelada é preciso entrar cia ligads durante o atual/último ciclo de de-
nesta tela e mudar o status para ON ou des- gelo. Nesta tela são informados o tempo em
ligar o produto da tomada. Isso é necessá- minutos e o status da resistência (L – Ligado,
rio para que seja desligada a função debug e D – Desligado).
para que o MAT possa comunicar novamente
Pressionando a tecla , o monitor sele-
na próxima vez que for conectado.
cionará o próximo componente a ser testado.
Pressionando novamente , o status do monitor muda para “ON” para
“OFF”; porém, somente realize esta operação quando for finalizar a análise do
produto no modo Debug após o item 14.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica. 2 Alarme
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização: O monitor exibe a próxima tela, que indica
os alarmes possiveis na placa (ER SENSOR
Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
TEMP., ER SENSOR DEGEL, PORTA ABERTA,
Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE TENSAO ERRADA, PULLDOWN, ER POTEN-
CIOMET, ER INTERFACE, SEM ALARME).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
3 Compressor
4 Motoventilador do evaporador
Ao pressionar , o status do monitor
muda de “OFF” para “ON” e liga o motoventi-
lador do evaporador.
O motoventilador do evaporador não tem
tempo máximo para ficar ligado.
Pressionando novamente , o status do
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo passo a ser monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
testado. o motoventilador.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado. 45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
14 Informações da Engenharia
As próximas telas indicam as informações da Engenharia. Estas telas
exibirão várias informações salvas na memória do produto.
46 Com essas informações se pode verificar várias possiveis falhas/variações,
erros e regulagens utilizadas no produto.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín
(ºC) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts) (ºC) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts)
-40 329,28 342,72 0,31 0,30 -8 47,35 49,97 1,59 1,53
-39 281,06 292,53 0,36 0,35 -7 45,01 47,49 1,64 1,58
-38 264,79 275,60 0,38 0,37 -6 42,81 45,15 1,70 1,64
-37 249,45 259,63 0,41 0,39 -5 41,20 43,45 1,74 1,68
-36 234,97 244,56 0,43 0,41 -4 38,79 40,89 1,81 1,75
-35 234,93 247,55 0,43 0,41 -3 36,95 38,94 1,87 1,80
-34 206,00 216,98 0,48 0,46 -2 35,22 37,11 1,92 1,86
-33 194,09 206,67 0,51 0,48 -1 33,59 35,38 1,98 1,92
-32 182,86 194,63 0,54 0,51 0 31,80 33,50 2,04 1,98
-31 172,30 183,30 0,57 0,54 1 30,59 32,20 2,09 2,03
-30 171,60 182,40 0,57 0,54 2 29,21 30,74 2,15 2,09
-29 153,01 162,63 0,63 0,60 3 27,91 29,36 2,20 2,14
-28 144,21 153,22 0,66 0,63 4 26,68 28,06 2,26 2,20
-27 135,95 144,38 0,70 0,66 5 24,76 26,03 2,35 2,29
-26 128,18 136,08 0,73 0,70 6 24,41 25,65 2,37 2,31
-25 126,55 134,25 0,74 0,70 7 23,36 24,55 2,43 2,36
8.5 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DOS SENSORES
49
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
ATENÇÃO
No modo autoteste o monitor de autoteste somente deverá ser conectado com o
refrigerador desligado da rede elétrica. 51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Ao pressionar , o status do monitor Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e
muda de “OFF” para “ON” e liga a resistência acende o led da placa de potência.
de degelo. Este led indica algumas funções/alarmes na placa de potência. A abertura
A resistência tem um tempo máximo de 60 de porta somente é indicada durante os primeiros 5 minutos de placa ligada.
segundos para ficar ligada. Depois deste O led não tem tempo máximo para ficar ligado.
tempo ela é desligada automaticamente,para
que não haja nenhum tipo de problema de
queima de fusível ou do produto.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga a resistência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Algumas das informações poderão ser solicitadas pela Engenharia e 14 / 1 Tempo máximo em degelo
deverão ser preenchidas no campo de observação da Ordem de Serviço. O monitor indica o tempo máximo em
Conforme a planilha da pág 68 deste manual de serviços. degelo. Esta informação é atualizada e salva
Na tabela abaixo estão listados os passos que deverão ser verificados pelo na memória do microcontrolador e só pode
técnico. Verifique a coluna engenharia quando solicitado. ser apagada com a regravação do software.
Sempre que há um degelo o tempo é
Informação de engenharia comparado com o tempo que durou o degelo
Técnico Engenharia anterior e, caso seja maior, ele é gravado no
pelo MAT
lugar do dado antigo. Para ir para o próximo
14/0 X item pressione em seguida .
14/1 X
14/2 X
14/3 X
14/4 X 14 / 2 CSERV_AT
Verificar somente quando solicitado pela
14/5 X engenharia. Para ir para o próximo item
14/6 X pressione em seguida .
14/7 X
14/8 X
14/9 X
14/10 X
14 / 3 CSERV_DB
14/11 X
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
14 / 0 Temperatura máxima em degelo pressione em seguida .
O monitor indica a temperatura máxima em
degelo em oC. Esta informação é atualizada
e salva na memória do microcontrolador
e só pode ser apagada com a regravação
do software. Sempre que há um degelo a
informação é comparada com a temperatura
atingida no degelo e, caso seja maior (mais
quente), ela é gravada no lugar do dado
antigo. Para ir para o próximo item pressione
em seguida .
53
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
14 / 10 Valor da amostra de tensão da rede 8.10 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FREEZER
Verificar somente quando solicitado pela
- DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)
engenharia. Para ir para o próximo item
Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2
pressione em seguida .
da placa. Usando um multímetro, meça o valor ôhmico entre o fio LARANJA
e o fio VIOLETA do conector CN2.
Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor de temperatura,
conforme tabela da página 43.
Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de temperatura do freezer está
com defeito.
Fim do autoteste.
Ao finalizar o auto teste desconecte o plug da 8.11 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE DEGELO - DFN50 (PNCs
tomada, desconecte o MAT e religue o refrigerador 924261370 e 924261371)
Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2
IMPORTANTE da placa.
O Monitor de Auto-Teste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos Usando um multímetro, medir tensão entre o fio LARANJA e o fio BRANCO
componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, e sim, verificando do conector CN2. Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor
o acionamento individual dos componentes. Deve-se analisar o causador da falha, de temperatura, conforme tabela da página 43.
realizando os testes dos componentes conforme este Manual. Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de degelo está com defeito.
Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico
sobre a refrigerador.
54
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
ATENÇÃO
VEJA OS PROCEDIMENTOS PARA DIAGNÓSTICO DE FALHAS ESPECÍFICOS PARA OS PNCS 924261370 E 924261371 DO MODELO DFN50 NA PÁGINA 61.
55
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS 9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES
TESTE 1 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz
de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a
resistência ôhmica do componente.
TESTE 3
Meça a tensão dos pontos. Se a tensão estiver abaixo dos limites da página
19, verifique a solução conforme a tabela. Foto 1
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
9.3.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação
TESTE 4
Meça entre os fios azul e marrom do conector CN04.
Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência
ôhmica do componente e confirme o valor na tabela de componentes da
página 50.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
TESTE 5
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está estada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.
Foto 2
56
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.2 Alimentação da placa de interface (12 DCV) 9.3.4. Tensão parao motoventilador
Meça entre os fios preto e marrom do conector CN02. Meça entre os fios azul e preto do conector CN01.
F NOTA: Não é possível medir a resistência ôhmica do motoventilador, pois
ele está ligado em paralelo com o compressor.
Foto 3
Foto 6
CN02 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desligada. Para obter o valor de cada uma delas, meça na
Foto 4 parte interna do freezer. 57
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
Foto 7
Foto 9
9.3.7 Interruptor da porta (continuidade - bip)
Meça entre os terminais.
9.3.9 Placa de potência
Foto 8
Interruptor com as duas portas fechadas Interruptor com as duas portas abertas
Foto 10
58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
Foto 12
Com o multímetro na menor escala de resistência ôhmica (200 ohms), verificar 9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
se o PTC apresenta resistência entre os terminais. Se estiver muito próximo
de zero (em curto) ou infinito (em aberto), o componente deve ser trocado. 1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão
da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 19, oriente o Con-
sumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar
de um estabilizador adequado.
IMPORTANTE
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
Foto 13 3 Meça a continuidade e confira conforme a tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente correspondente.
9.3.13 Teste de continuidade do protetor térmico do compressor 4 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto
Medir a continuidade entre os terminais. Caso não haja continuidade, o de alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o
protetor está com problema. Proceder com a troca do mesmo. componente.
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça direto no compo-
nente; se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar valor,
substitua a rede elétrica.
6 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresentarem
falha, substitua a placa de potência.
7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desligue a
Protetor térmico 4TM Protetor térmico RT rede elétrica e meça novamente: se não houver tensão, substitua a placa de
potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica e a placa de interface.
Foto 14
8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, verifique o termofusível
e a rede elétrica. Se não estiver correto, substitua o componente.
9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
pontos de alimentação do componente e confirme o valor na tabela de sen-
sores da página 43. Se não estiver correto, substitua o componente.
60
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
61
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
62
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.7 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS 9.8 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES DFN50 (PNCs 924261370
DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371) e 924261371)
TESTE 1
ATENÇÃO
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos Os valores de componentes que seguem nas tabelas são aproximados (orienta-
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz tivos) devido a alguns fatores, como: temperatura/instrumento de medição e fa-
de diagnóstico de falhas. bricante do componente. Certifique-se que o multiteste esteja em boas condições
e com bateria ok. O componente não pode estar com temperatura em excesso (o
TESTE 2 ideal é que esteja à temperatura ambiente).
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
resistência ôhmica do componente.
TESTE 3
Meça a tensão na tomada.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 4
Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência
ôhmica do componente e verifique o valor na tabela de componentes da
página 54.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito. Foto 1
9.8.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação
TESTE 5 Meça entre os fios azul e marrom do conector CN05.
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.
Foto 2 63
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.8.2 Alimentação da placa de interface (12 DCV) 9.8.4 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de temperatura
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN02. Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os fios preto e lilás do conector CN02 = variável.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e violeta do conector CN02 = variável conforme
temperatura.
Foto 3
Foto 4
64
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
Foto 9
65
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.8.9 Tensão/resistência ôhmica para a resistência de degelo 9.8.11 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo
Meça entre os fios azul e vermelho do conector CN01. Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os fios preto e branco do conector CN02 = variável.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e branco do conector CN02 = variável conforme
temperatura.
127 V = 58 Ω
220 V = 235 Ω
Foto 10
Foto 12
Foto 11
66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
127 V = 92 Ω
220 V = 349 Ω
Foto 13 Foto 15
Foto 16
Foto 14
67
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.8.16 Tensão para o monitor de autoteste (MAT). 3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04. conforme, substitua o componente correspondente.
Foto 17 7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desligue a
rede elétrica e meça novamente: se não houver tensão, substitua a placa de
9.9 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica e a placa de interface.
DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)
8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, verifique o termofusível
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança. e a rede elétrica. Se não estiver correto, substitua o componente.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 4, oriente o Con- 9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
sumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar pontos de alimentação do componente e confirme o valor na tabela de sen-
de um estabilizador adequado. sores da página 46. Se não estiver correto, substitua o componente.
IMPORTANTE 10 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua, meça nos pontos
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. do componente. Se não houver tensão, substitua o componente.
68
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
69
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
70
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.10.3 Motoventilador não funciona junto com o compressor, com o interruptor das portas acionado
71
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
72
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
73
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
74
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
75
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
76
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.10.10 Umidade em excesso na gaveta de legumes 9.10.11 Fusível térmico com falha elétrica (interrompido)
77
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
78
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.10.14 Os indicadores luminosos do painel eletrônico não acendem 9.10.15 Falhas indicadas no display
79
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.10.16 Vazamento no reservatório de água (DWX50) 9.10.17 Não sai água do reservatório de água (DWX50)
80
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
Oriente o Consumidor: 10.2 PARTE INTERNA
• Antes de efetuar qualquer operação de manutenção,
Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com uma solução de água
incluindo as descritas neste manual, desligar o refrigerador
morna e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de bicarbonato para cada
da energia elétrica retirando o plugue da tomada.
1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
• Jamais limpar o refrigerador com fluidos inflamáveis como
álcool, querosene, gasolina, tinner, varsol, solventes ou outros produtos químicos ATENÇÃO
abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres para não danificar a superfície. As peças plásticas não podem ser lavadas com água quente.
• Após a limpeza, recolocar os acessórios fornecidos com o refrigerador (formas,
prateleiras, etc.) nos seus devidos lugares, no interior do refrigerador.
• Caso algum alimento seja derramado no interior do refrigerador, limpar imediata- 10.3 PARTE EXTERNA
mente. Muitos desses alimentos podem danificar, manchar ou deixar com cheiro Para limpar facilmente a parte externa do seu refrigera-
desagradável as superfícies internas do refrigerador, caso permaneçam por mui- dor, utilize um pano umedecido em solução de água mor-
to tempo em contato. na com sabão neutro e depois seque-o cuidadosamente.
• Nunca usar espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos ou alcalinos para (somente para os modelos inox)
limpeza das superfícies plásticas no interior do seu refrigerador. As portas possuem um verniz especial protetor que evita
• Antes de começar a limpar o refrigerador, lembrar-se de que objetos úmidos marcas de dedos e manchas.
podem aderir facilmente a superfícies extremamente frias. Dessa forma, não tocar Utilize flanela seca ou umedecida em água morna com
as superfícies frias com panos, esponjas ou até mesmo com as mãos úmidas. sabão neutro e depois seque cuidadosamente.
ATENÇÃO
As borrachas das portas não são removíveis.
No caso de dano não tente consertá-las e procure um Serviço Autorizado Electrolux. 81
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
83
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
ATENÇÃO
84 Para consultar os catálogos de peças dos outros modelos de resfrigeradores deste manual, acesse o Sales Force.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
85
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
ATENÇÃO
Para consultar os catálogos de peças dos outros modelos de resfrigeradores deste manual, acesse o Sales Force.
86
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
87
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
ATENÇÃO
Para consultar os catálogos de peças dos outros modelos de resfrigeradores deste manual, acesse o Sales Force.
88
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões Anotações
89
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.