Você está na página 1de 90

Índice

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................3 7.13 Substituição da resistência da calha de degelo........................................33


7.14 Substituição da resistência de degelo......................................................33
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...............................................................................3
7.15 Desmontagem do reservatório de água (DWX50).............................................34
2.1 Dimensões dos produtos........................................................................................3
7.16 Retirada do acionador do recipiente de água (DWX50)..............................35
2.2 Especificações dos produtos..................................................................................4
2.3 Especificações de componentes............................................................................5 8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE..................................................36
8.1 ESD...................................................................................................... 36
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS.................................................................................6 8.2 Placa de controle................................................................................. 36
3.1 Funcionamento........................................................................................................6 8.3 Descrição de componentes................................................................. 41
3.2 Descrição dos produtos........................................................................................10 8.4 Tabela de temperaturas de abertura e fechamento do termo-damper
3.3 Acessórios/partes do produto..............................................................................12 todos os modelos................................................................................ 43
3.4 Como ligar/desligar o refrigerador........................................................................15 8.5 Tabela de conversão de resistência e tensão dos sensores................ 44
3.5 Carregar e abastecer.............................................................................................15 8.6 Códigos de erros - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371).............. 45
3.6 Painel de controle..................................................................................................15 8.7 Monitor de autoteste - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)........ 45
3.7 Controle de temperatura do refrigerador..............................................................18 8.8 Modo debug - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)..................... 45
4. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO..........................................................................18 8.9 Modo de autoteste - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)........... 46
4.1 Retirada da base da embalagem..........................................................................18 8.10 Valor ôhmico do sensor de temperatura do freezer - DFN50 (PNCs
4.2 Escolha do local.....................................................................................................18 924261370 e 924261371)........................................................................... 54
4.3 Retirada da película protetora do painel...............................................................18 8.11 Valor ôhmico do sensor de degelo - DFN50 (PNCs 924261370 e
4.4 Nivelamento...........................................................................................................18 924261371)................................................................................................. 54
4.5 Instalação elétrica..................................................................................................19 9 DIAGNÓSTICO DE FALHAS..................................................................................55
4.6 Fio terra (aterramento)...........................................................................................19 9.1 Matriz de falhas.................................................................................... 55
5. ORIENTAÇÕES AO CONSUMIDOR....................................................................20 9.2 Testes: procedimentos conforme matriz de falhas.............................. 56
9.3 Fotos: teste de componentes.............................................................. 56
6. DIAGRAMAS...........................................................................................................21 9.4 Solução:procedimentos conforme matriz de falhas............................ 60
6.1 Diagrama elétrico...................................................................................................21 9.5 Tabela de medição dos componentes................................................. 61
6.2 Diagrama elétrico - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)............................22 9.6 Matriz de falhas - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)................ 62
6.3 Diagrama esquemático.........................................................................................23 9.7 Testes: procedimentos conforme matriz de falhas - DFN50 (PNCs
6.4 Diagrama e cálculo do valor do paralelo das resistências..................................24 924261370 e 924261371)........................................................................... 63
6.5 Sistema multiflow...................................................................................................24 9.8 Fotos: teste de componentes - DFN50 (PNCs 924261370 e
6.6 Diagrama esquemático da circulação do fluido refrigerante..............................25 924261371)................................................................................................. 63
7. DESMONTAGEM....................................................................................................26 9.9 Solução:procedimentos conforme matriz de falhas - DFN50 (PNCs
7.1 Ferramentas necessárias......................................................................................26 924261370 e 924261371)........................................................................... 68
7.2 Retirada dos componentes do freezer.................................................................26 9.10 Árvores de defeitos............................................................................ 69
7.3 Retirada dos componentes do refrigerador.........................................................27 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO...............................................................................81
7.4 Retirada do conjunto multiflow/damper...............................................................28 10.1 Coletor de água...................................................................................................81
7.5 Desmontagem do puxador da porta....................................................................29 10.2 Parte interna.........................................................................................................81
7.6 Retirada do painel eletrônico (DFN49/DFX49)...........................................................29 10.3 Parte externa........................................................................................................81
7.7 Retirada do painel eletrônico (DFN50/DFX50/DWX50).......................................29 10.4 Borracha de vedação da porta...........................................................................81
7.8 Retirada das portas...............................................................................................30 10.5 Substituição da lâmpada....................................................................................82
7.9 Substituição do conjunto evaporador..................................................................31 10.6 Limpeza do reservatório para água....................................................................82
7.10 Retirada do avental..............................................................................................32 10.7 Limpeza do coletor de pingos de água..............................................................82
2 7.11 Retirada da placa principal..................................................................................32
7.12 Retirada do interruptor das portas......................................................................32 11. VISTAS EXPLODIDAS......................................................................... 83

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Especificações Técnicas

• Desligue o Refrigerador da tomada sempre que fizer limpeza ou 2.1 DIMENSÕES DOS PRODUTOS
manutenção.
• Nunca desligue o Refrigerador da tomada puxando pelo cabo elétrico.
Use o plugue.
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico. Não tente consertá-lo; caso
o cabo elétrico esteja danificado, substitua-o a fim de evitar riscos à
segurança do Consumidor e danos ao próprio produto.
• Não se apóie sobre as portas. As dobradiças poderão desregular-
se, prejudicando a vedação do Refrigerador e comprometendo seu
desempenho.

A
• Sempre utilize a pulseira anti-estática ao manusear os componentes
eletrônicos.
• Sempre utilize equipamentos de segurança, como luvas e óculos de

B
proteção, por exemplo.
• Transporte o refrigerador na posição vertical (em pé). Não se recomenda
o transporte na posição horizontal.

694mm 698mm

MODELO A B
DFN49 / DFX49 1805mm 1172mm

DFN50/DFX50/DWX50 1905mm 1272mm

3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas

2.2 ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS


MODELO DFN49 DFX49 DFN50 DFX50 DWX50
Código Comercial 02472FBA106 02472FBA206 02473FBA189 02473FBA289 02562FBA106 02562FBA206 02563FBA189 02563FBA289 02573FBA189 02573FBA289
924261278 924261279
PNC 924261274 924261275 924261276 924261277 924261281 924261283 924261288 924261290
924261370 924261371
Tensão (V) 127 220 127 220 127 220 127 220 127 220
Frequência (Hz) 60
Faixa de Tensão (V) 103 - 140 196 - 242 103 - 140 196 - 242 103 - 140 196 - 242 103 - 140 196 - 242 103 - 140 196 - 242
Potência (W) 145 125 145 125 150 130 150 130 150 130
Corrente (A) 2,3 1,0 2,3 1,0 2,3 1,0 2,3 1,0 2,3 1,0
Pressão de Alta (psig/kPa) 188/1400 188/1400 188/1400 188/1400 188/1400 188/1400 188/1400 188/1400 188/1400 188/1400
Pressão de Baixa (psig/kPa) -1,7/90 -1,7/90 -1,7/90 -1,7/90 -1,7/90 -1,7/90 -1,7/90 -1,7/90 -1,7/90 -1,7/90
Consumo (kWh/mês) 59 59 59 59 62 62 62 62 62 62

Capacidade Congelador 110 110 110 110 110


Nominal Refrigerador 292 292 320 320 318
(litros) Total 402 402 430 430 428
Largura gabinete 694 694 694 694 694
Dimensões Largura portas 698 698 698 698 698
(mm) Profundidade 698 698 698 698 698
Altura 1805 1805 1905 1905 1905
Peso líquido (kg) 82,0 82,0 89,5 89,5 89,5
Cor Branco Inox Branco Inox Inox
Gás Refrigerante R134a
Carga de gás (g) 150 ± 5
Degelo Adaptativo
Lâmpada Interna 2 no refrigerador; 1 no freezer (15W)
Peças/ Rodízio Móvel 2 parte traseira
Acessórios Nivelamento 2 pés frontais
4 Reservatório Não Sim

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2. Especificações Técnicas

2.3 ESPECIFICAÇÕES DE COMPONENTES

TENSÃO (V) 127 220

EMBRACO EGAS80HLR EGAS80HLR

CICLO DE REFRIGERAÇÃO
COMPRESSOR TIPO PARTIDA RELÊ AMPERIMÉTRICO
TIPO DE ÓLEO ISO 10
EVAPORADOR TUBO ALETA
CONDENSADOR SKIN CONDENSER
FILTRO SECADOR MOLECULAR SIEVE (XH9 - 19g)
TUBO CAPILAR I.D. 0,75 x 2490mm
SENSOR TEMPERATURA (silicone) cabos brancos 502 AT termistor (NTC)
SENSORES
SENSOR DEGELO (epoxi +PVC) cabos amarelos 502 AT termistor (NTC)

FUSÍVEL TÉRMICO DE CAPACIDADE AC 250V/10A


DEGELO
TEMP. OPERAÇÃO 72 +/- 4º C
PARTES ELÉTRICAS

PROTETOR TÉRMICO TEMP. FECHAMENTO 70 - 52 ºC 70 - 52 ºC


DO COMPRESSOR
TEMP. ABERTURA 110 - 120 ºC 100 - 110 ºC

MOTOVENTILADOR 12W 12W


RESISTÊNCIA DE DEGELO 290 W / 52~ 60 W 270W / 166~192 W
RESISTÊNCIA CALHA 30W / 500~575 W 30W / 1500~1726 W
POTÊNCIA LÂMPADA 15W 15W
INTERRUPTOR PORTA 250V / 0,5A

5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.1 FUNCIONAMENTO 3.1.1 DEGELO


Estes modelos de refrigeradores Frost Free Eletrônicos Electrolux operam Após algum tempo de resfriamento, toda umidade inserida no produto, pro-
sob o ciclo de compressão a gás. O fluido é comprimido no compressor veniente de alimentos ou da abertura de portas, ficará retida no evaporador,
alternativo, libera calor no condensador tipo Skin, sofre restrição no tubo congelando gradativamente. Há, então, a necessidade da retirada deste gelo
capilar e absorve calor no evaporador tubo aletado, retornando ao compressor da superfície do evaporador, numa operação de degelo.
pela linha de sucção. O produto conta com uma resistência de degelo agregada ao evaporador.
O ar frio proveniente do evaporador é forçado pelo motoventilador no freezer Há também uma resistência aderida à calha de dreno do degelo, prevenindo
e conduzido para o refrigerador através de um Damper termostático. um possível congelamento neste ponto. A resistência do evaporador e da
calha estão ligadas em paralelo.
O controle de temperatura no freezer é feito por intermédio de um sensor de
temperatura (termistor) localizado neste compartimento que, de acordo com Durante a função degelo, o compressor e o motoventilador permanecem
a temperatura registrada, sofre variação em sua resistência elétrica, gerando desligados.
uma queda de tensão que é recebida pela placa principal. O acionamento das resistências é feito pela placa de circuito impresso, sen-
A placa, processando estas informações e de acordo com a regulagem do o controle de degelo monitorado pelo sensor de degelo. Há um fusível
do produto, liga ou desliga o compressor e o motoventilador conforme a térmico de segurança, posicionado sobre o evaporador.
necessidade ou não de resfriamento. F NOTA: o fusível térmico atua apenas em caso de falha em um dos outros
O controle de temperatura no compartimento refrigerador é feito através circuitos, evitando que a resistência de degelo aqueça demasiadamente.
de acionamento do botão de regulagem diretamente sobre um Damper No caso de atuação do fusível térmico, este ficará inutilizado. Antes da
termostático, que permite total ou restrita passagem de ar refrigerado substituição deste componente, a causa do problema deve ser identificada
proveniente do freezer. e corrigida obrigatoriamente.
Ao ligar o produto em tomada com tensão adequada (127V ou 220V, conforme O produto nunca deverá ser ligado sem que o fusível térmico esteja corre-
especificação), um auto diagnóstico de componentes é realizado e todos os tamente instalado.
leds do painel permanecem acesos por dois segundos.
Não sendo detectadas anormalidades, mais três segundos se passarão 3.1.2 FUNÇÃO DE TURBO CONGELAMENTO (DFN49/DFX49)
antes que o compressor e o motoventilador entrem em funcionamento Acionando a tecla TURBO CONGELAMENTO no painel de controle, o
(o motoventilador só funciona com ambos os interruptores das portas compressor e o motoventilador funcionarão continuamente, dependendo do
fechados), operando por cinco minutos independentemente de condições de ajuste realizado no painel. Os tempos para o funcionamento desta função são:
temperatura. Nesses 3 segundos são acionadas as resistências de degelo, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 1 hora e 30 minutos e 2 horas e 30 minutos.
para um teste de funcionamento. O display digital registra a contagem regressiva da operação. Quando o
Se nenhum ajuste de temperatura for selecionado no painel, o produto operará tempo atinge 00:00, após 10 segundos do término aparecerão três barras
regulado automaticamente na posição média (posição central no indicador (- - -) movendo-se de baixo para cima.
TEMP. FREEZER no painel). Quando a função de TURBO CONGELAMENTO é acionada, o tempo de
funcionamento do compressor para degelo é acumulado, mesmo que esta
função seja desativada antes da sua finalização.
Durante a função de TURBO CONGELAMENTO o degelo (quando
completadas as 7 horas e 40 minutos de funcionamento do compressor) é
postergado. Após o final da função de TURBO CONGELAMENTO o degelo
6 será, então, realizado.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

Se a função de TURBO CONGELAMENTO for acionada no momento em 3.1.5 DEGELO ADAPTATIVO


que o degelo está sendo realizado, o indicador desta função acenderá
O degelo adaptativo tem como principal objetivo ajustar o funcionamento do
instantaneamente no painel, porém a função mecânica só iniciará após o
produto às condições de uso. Consiste em aumentar ou diminuir o tempo de
término do degelo.
funcionamento do compressor entre dois degelos, baseado no tempo que
a resistência permaneceu ligada durante o último degelo, na quantidade de
3.1.3 FUNÇÃO AUTO-DIAGNÓSTICO
abertura de portas e no tempo acumulado de porta aberta.
Quando o refrigerador é ligado na tomada, a função auto-diagnóstico é
ativada pela placa principal por 2 segundos. O degelo pode ocorrer após 30 min., 3, 6, 9 ou 24 horas de funcionamento
do compressor.
LISTA DE FALHAS DISPLAY FALHA Transcorrido este tempo, o motoventilador o compressor são desligados e
O 1º Led (temperatura Fio do sensor liga-se a resistência de degelo.
SENSOR mínima) pisca em desconectado O produto permanecerá nesta condição até atingir 16°C no caso de 30 min, 3
TEMPERATURA intervalos de 0,5 Sensor em curto ou ou 6 horas e 13°C no caso de 9 e 24 horas no sensor de degelo, localizado na
segundos. aberto parte inferior direita do evaporador. Ao atingir esta temperatura, a resistência
O 2º Led (temperatura Fio do sensor de degelo é desligada.
média) pisca em desconectado O produto permanece desligado por 5 minutos para o pingamento. Neste
SENSOR DEGELO
intervalos de 0,5 Sensor em curto ou momento, a placa irá calcular o degelo adaptativo e irá zerar os contadores
segundos. aberto de abertura de portas.
F NOTA: Quando o produto for ligado na tomada pela primeira vez, religado
após limpeza ou após queda de energia, é feita uma rotina de verificação
3.1.4 FUNCIONAMENTO DE EMERGÊNCIA
do sensor de degelo, conforme segue.
Quando há falha no sensor de temperatura e o produto está em
funcionamento, a placa tem um sistema de segurança, operando o
compressor e o motoventilador por 25 minutos e desligando-os por 35
minutos continuamente.

Caso seja constatada falha em qualquer sensor durante o funcionamento,


o display exibirá a palavra “Er” e um dos led’s ficará aceso com uma das
mensagens abaixo:

MENSAGEM FALHA CONSTATADA

MAX Falha no sensor de temperatura durante o funcionamento.

MIN Falha no sensor de degelo durante o funcionamento. 7


Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

TEMPO DE
DEGELO RESULTADO
RESISTÊNCIA LIGADA
Abaixo de 18 minutos curto Avança para o próximo estágio
A temperatura do sensor de degelo Sim de tempo de degelo.
está maior que 0ºC (mais quente)? De 18 e abaixo de 20 normal Mantém o tempo de
Não minutos funcionamento do compressor
Resistência ligada, compressor e para o próximo degelo.
motoventilador desligados, até 16ºC no De 20 e abaixo de 25 longo Volta um estágio de tempo de
sensor de degelo para 30 min, 3 ou minutos degelo.
6 horas e 13ºCpara 9 e 24 horas. Igual ou acima de 25 muito longo Retorna para o estágio inicial de
minutos tempo de degelo (6 horas)
5 minutos de pingamento com
compressor, motoventilador e Vejamos abaixo o funcionamento detalhado do degelo adaptativo através
resistência desligados, placa de alguns exemplos:
calcula tempo do degelo adaptativo.
è Exemplo 1: Quando o produto é ligado na tomada, o sensor de degelo
é verificado para definir o tempo de compressor ligado. Ao terminar o
degelo, a placa verifica o tempo que a resistência ficou ligada. Se o tempo
Compressor e motoventilador ligados,
for abaixo de 18 minutos, ocorreu um degelo curto, então é avançado
resistência desligada.
para o próximo estágio de degelo. Portanto, o próximo degelo irá ocorrer
após 6 horas de funcionamento do compressor.
Funcionamento normal
Produto ligado

Rotina de Verificação do Sensor de Degelo quando o produto é reconectado na


tomada após ter sido desconectato ou em caso de queda de energia: Rotina de verificação do
• Se a temperatura do sensor de degelo estiver abaixo de -15°C, o produto entra em sensor de degelo
degelo após 30 minutos de compressor ligado.
• Se a temperatura do sensor de degelo estiver entre 0°C e -15°C, o produto fará 3
horas de compressor ligado para então realizar o primeiro degelo. Próximo estágio de degelo
• Se a temperatura do sensor de degelo estiver maior que 0°C, o produto começará o (resistência ligada menos de 18 minutos)
funcionamento normal de 6 horas de compressor ligado.
O tempo que a resistência permanece ligada durante o degelo é o fator
principal para o cálculo do tempo de funcionamento do compressor que 6 horas de funcionamento
o produto levará para o próximo degelo. O tempo de resistência ligada do compressor
está dividida em quatro faixas (abaixo de 18 minutos, de 18 e abaixo de 20
minutos, de 20 e abaixo de 25 minutos e igual ou acima de 25 minutos). Na
tabela a seguir é possível ver todos os resultados possíveis.
8 Degelo...

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

Ao terminar o degelo, a placa verifica o tempo que a resistência ficou


ligada. Se o tempo for igual a 18 e abaixo de 20 minutos, ocorreu um degelo ...9 horas de funcionamento
normal, então será mantido o tempo de funcionamento do compressor para do compressor
o próximo degelo. Portanto, o próximo degelo irá ocorrer após 6 horas de
funcionamento do compressor.
Degelo muito longo
... degelo normal = mantém o tempo
(resistência ligada 25 minutos ou mais)
(resistência ligada entre 18 e 20 minutos)

6 horas de funcionamento 6 horas de funcionamento


do compressor do compressor

Degelo... Degelo...

Ao terminar o degelo, a placa verifica o tempo que a resistência ficou ligada.


è Exemplo 3: Produto pouco utilizado está realizando degelo após 9
Se o tempo for igual a 20 e abaixo de 25 minutos, ocorreu um degelo longo,
horas de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo curto,
então retorna um estágio de degelo. Portanto, o produto fará 6 horas de
resistência ficar ligada menos de 18 minutos, o próximo degelo ocorrerá
funcionamento do compressor.
após 24 horas de funcionamento do compressor.
... degelo longo = retorna um estágio de degelo
(resistência ligada entre 20 e 25 minutos) ...9 horas de funcionamento
do compressor

6 horas de funcionamento
Degelo curto = próximo degelo
do compressor
24 horas de funcionamento
do compressor
(resistência ligada menos de 18 minutos)
Degelo...

24 horas de funcionamento
è Exemplo 2: Produto pouco utilizado está realizando degelo após 9 horas do compressor
de funcionamento do compressor. Caso ocorra um degelo muito longo
e a resistência fique ligada 25 minutos ou mais, o produto retorna para 6
horas de compressor ligado, independentemente do tempo anterior.
Degelo...
9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.2 DESCRIÇÃO DOS PRODUTOS


IMPORTANTE
3.2.1 MODELOS DFN49/DFX49
Se ocorrer mais de 10 aberturas de portas ou se o tempo acumulado de portas
abertas ultrapassar 5 minutos entre dois degelos, o produto retorna para 6 horas
de compressor ligado, independentemente da faixa de operação (6, 9 ou 24 horas).

è Exemplo 4: Produto está realizando degelo após 9 horas de funcionamento


do compressor e durante este período ocorreu 10 aberturas de portas ou
mais. O produto entende que é uma condição crítica (formará muito gelo)
e por isso retorna para 6 horas de funcionamento do compressor.

...9 horas de funcionamento do


compressor com 10 aberturas de portas

6 horas de compressor ligado

Degelo...

è Exemplo 5: Produto está realizando degelo após 9 horas de funcionamento


do compressor e durante este período o produto ficou com as portas
abertas 5 minutos ou mais (somatória de tempo de todas aberturas de
portas). O produto entende que é uma condição crítica (formará muito
gelo) e por isso retorna para 6 horas de funcionamento do compressor.

...9 horas de funcionamento do compressor


com 5 minutos de portas abertas

6 horas de compressor ligado

Degelo...
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

1 “Ice Twister” 3.2.2 MODELOS DFN50/DFX50/DWX50


2 Recipiente para armazenar gelo
3 “Drink Express”
4 Compartimento turbo congelamento
5 Prateleiras retráteis e basculantes
6 Prateleira do freezer
7 Lâmpada do compartimento freezer
8 Prateleira da porta do freezer
9 “Ice Stock”
10 “Frosty Cups”
11 Compartimento de alimentos frescos
12 Lâmpadas do compartimento do refrigerador
13 Seletor de controle de temperatura do refrigerador
14 Prateleira de vidro removível (2 por refrigerador)
15 Cesta de frutas
16 Tampa da gaveta de frutas/verduras
17 Controle de umidade
18 Gaveta de frutas/verduras
19 Divisor móvel da gaveta de frutas/verduras
20 Pés niveladores
21 Porta-laticínios
22 Porta latas removível
23 Prateleira multi uso (2 por refrigerador)
24 Prateleira para condimentos
25 Prateleira porta-garrafas
26 Prateleira da porta refrigerador
27 Trava garrafas grande
28 Trava garrafas pequeno
29 Painel eletrônico
30 Porta-ovos

11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

1 “Ice Twister” 3.3 ACESSÓRIOS/PARTES DO PRODUTO


2 Recipiente para armazenar gelo
3 “Drink Express” 3.3.1 “ICE TWISTER” / FORMAS DE GELO
4 Compartimento turbo congelamento Encha com água o “Ice Twister” tomando cuidado para
5 Prateleiras retráteis e basculantes não transbordar as formas de gelo. Coloque-o sobre o
6 Prateleira do freezer recipiente para gelo. Após algumas horas a água con-
7 Lâmpada do compartimento freezer gelará. Gire o manípulo no sentido horário até que os
8 Prateleira da porta do freezer cubos se soltem e caiam no recipiente para gelo.
9 “Ice Stock”
10 “Frosty Cups” (2 por refrigerador)
11 Compartimento de alimentos frescos 3.3.2 COMPARTIMENTO TURBO CONGELAMENTO
12 Lâmpadas do compartimento do refrigerador Este compartimento possibilita um resfriamento mais
13 Seletor de controle de temperatura do refrigerador rápido dos alimentos. Este compartimento está locali-
14 Cesta para ovos (acondiciona 18 ovos) zado na parte superior direita do freezer
15 Divisória
16 Gaveta multi-uso (2 por refrigerador) 3.3.3 DRINK EXPRESS
17 Prateleira de vidro dobrável Esta gaveta deve ser utilizada para resfriar a bebida mais rapidamente. Ela
18 Prateleira de vidro removível (2 por refrigerador) pode acomodar 1 garrafa ou 8 latas de bebida, no freezer ou no refrigerador.
49 Gaveta extra de frutas
20 Controle de umidade
21 Gaveta de frutas/verduras
22 Divisor móvel da gaveta de frutas/verduras
23 Pés niveladores
24 Porta-laticínios (DFN50/DFX50)
25 Espaço light
26 Frutas delicadas
27 Porta-latas removível
28 Prateleira multi uso (2 por refrigerador)
39 Prateleira porta-garrafas
30 Prateleira da porta refrigerador
31 Trava garrafas grande 3.3.4 FROSTY CUPS
32 Trava-garrafas pequeno Desenvolvido para armazenar copos e taças, para que
33 Reservatório de água (DWX50) estejam gelados no momento de sua utilização.
34 Tampa do reservatório de água (DWX50)
35 Torneira de água (DWX50)
36 Coletor de pingos de água (DWX50)
37 Portas de aço inoxidável revestidas com verniz protetor especial (DFX50/
DWX50)
38 Painel eletrônico

12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.3.5 ICE STOCK 3.3.9 CESTA PARA OVOS
Neste compartimento é possível armazenar gelo fei- A cesta parae ovos é removível e possui uma alça
to no “Ice Twister”. O “Ice Stock” tem um sistema de para melhor movimentação entre o refrigerador, pia e
basculamento que facilita o acesso interno. O com- mesa. Sua capacidade máxima é de 18 ovos.
partimento possui um sistema de tombamento e uma
alça que facilitam a retirada dele do produto.
3.3.10 GAVETAS MULTI-USO
Estas gavetas servem para armazenar diversos tipos
3.3.6 PRATELEIRA RETRÁTIL/BASCULANTE
de alimentos.
Pode ser recolhida ou retirada para facilitar o armaze-
namento de objetos maiores no freezer.
Para utilizar a prateleira estendida, puxe-a até os batentes e pressione as 3.3.11 GAVETAS PARA FRUTAS/VERDURAS
laterais para baixo até travar (fig.A). Para recolher, empurre a prateleira dian- Mantém a umidade e o frescor dos vegetais e frutas
teira até travar com a traseira (fig.B). devido à circulação do ar frio que não fica em contato
direto com os alimentos. Para melhor conservação,
Para bascular, gire-as para cima 90º (fig.C).
oriente o Consumidor a manter sempre os vegetais e
frutas neste local. A gaveta maior possuir um separa-
dor de frutas e verduras para facilitar a organização
dos alimentos.

3.3.12 ESPAÇO FRUTAS DELICADAS


Este espaço deve ser utilizado para armazenar frutas
pequenas, como uva, morango, etc. O compartimen-
3.3.7 ESPAÇO LIGHT to possui um sistema de tombamento e uma alça que
Desenvolvido para armazenar produtos light. Ele possui uma alça para que facilitam a retirada dele do produto.
se possa retirá-lo e levá-lo a mesa.
3.3.13 CONTROLE DE UMIDADE
Para melhor conservação dos alimentos, existe um contro-
le de umidade nas gavetas de frutas/verduras que regula a
passagem de ar. Quando armazenar verduras recomenda-
se a redução da abertura de passagem de ar, evitando a
desidratação dos alimentos.
Ao armazenar frutas recomenda-se aumentar a passagem
3.3.8 COMPARTIMENTO PARA ALIMENTOS FRESCOS de ar. No armazenamento de frutas e verduras juntas, re-
Este compartimento serve para conservar alguns ali- gule o Controle de Umidade em uma posição intermediá-
mentos que necessitam de menor temperatura de con- ria.
servação (próxima a 0°C) sem necessidade de conge-
lamento. Exemplo: alimentos para serem consumidos
ou cozidos em curto espaço de tempo como carnes,
peixes, sobremesas e similares.
13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.3.14 PRATELEIRA DE VIDRO DOBRÁVEL Também pode ser utilizado para armazenar pequenos condimentos em seu
Esta prateleira pode ser dobrada em duas posições permitindo o armazena- interior.
mento de objetos maiores no refrigerador, como jarras e bolos. Para facilitar 3 Prateleira da porta do Refrigerador:
o manuseio, utlilize a pega existente. A prateleira da porta acondiciona recipientes de até 1 litro.

3.3.18 RESERVATÓRIO PARA AGUA


Basta abastecer com água (previamente tratada e que atenda a portaria 518/04
do Ministério da Saúde) e aguardar a filtragem.

3.3.15 COLETOR DE PINGOS DE ÁGUA (DWX50)


Serve para evitar respingos e também para coletar
pingos de água. Ele é fornecido dentro do saco de
acessórios.

ATENÇÃO
3.3.16 PRETELEIRAS MULTI-USO REMOVÍVEIS Tomar cuidado para não inverter o sentido de montagem da peça
Estas prateleiras servem para armazenar diversos tipos de alimentos. de borracha conforme desenho ao lado.

ATENÇÃO
Oriente o Consumidor:
è Antes de iniciar a utilização, lavar o reservatório com água e sabão neutro a fim de
eliminar eventuais resíduos.
3.3.17 PRATELEIRAS E TRAVA-GARRAFAS
è Utilizar somente água própria para consumo. O uso de qualquer outro tipo de bebida
1 Prateleiras porta-garrafas: poderá deixar resíduos, gosto ou odor no reservatório e na torneira.
A prateleira porta garrafas acondiciona garrafas de bebi- è O reservatório para água somente deve ser abastecido quando estiver encaixado em
das com até 2,5 litros. sua posição na porta.
2 Trava garrafas: è Aguardar a água resfriar por, aproximadamente, 12 horas.
O trava garrafas possui a função de evitar que as garra-
è É possível ouvir alguns ruídos causados pela entrada de ar quando a água sai do
fas fiquem balançando soltas na prateleira. Para utilizá-lo,
reservatório.
basta encaixá-lo na prateleira e deslizá-lo para a direita ou esquer-da, con-
forme indica a figura ao lado. è ����������������
Caso a água não flua
����������������������������������������������������������������
bem, apertar mais uma vez a alavanca de acionamento. Perma-
necer com o copo abaixo da torneira por alguns instantes para assegurar que toda a
água seja coletada pelo copo.
14 è Não utilizar bebidas gaseificadas, tais como refrigerantes.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

3.4 COMO LIGAR/DESLIGAR O REFRIGERADOR 3.6 PAINEL DE CONTROLE


Para ligar ou desligar o seu refrigerador, basta conectar ou desconectar o plu-
gue da tomada verificando a tensão correta do produto.
Antes de ligar o refrigerador pela primeira vez, oriente o Consumidor a ler aten-
tamente o folheto de instruções colocado na porta.

IMPORTANTE
Sempre que desligar o Refrigerador, aguarde 10 minutos antes de religá-lo.

3.5 CARREGAR | ABASTECER 3.6.1 FUNÇÕES


Oriente o Consumidor sobre o carregamento do refrigerador. No primeiro
abastecimento ou após a limpeza: 1. Alarme Sonoro
1° Para melhor acondicionamento dos recipientes nos compartimentos fre- Estes refrigeradores possuem dois tipos de alarme: Alarme porta aberta e
ezer e refrigerador, todas as prateleiras podem ser removidas ou repo- Alarme TURBO FREEZER/ “DRINK EXPRESS”.
sicionadas e as tampas dos compartimentos do freezer e de alimentos
frescos podem ser retiradas. Alarme Porta Aberta
Após aproximadamente 4 minutos com a(s) porta(s) aberta(s), o alarme
2° Conectar o plugue do refrigerador na tomada.
dispara e o display exibe “Po”. Para silenciar o alarme, basta fechar a(s)
3° Deixar o refrigerador funcionando no mínimo por duas horas antes de porta(s). Quando a função Compras estiver selecionada o tempo de porta(s)
armazenar qualquer alimento em seu interior. aberta(s) aumenta para 30 minutos, a partir desse intervalo o alarme soará
4° Iniciar o abastecimento dos alimentos pelas prateleiras do refrigerador, e display exibirá “Po”.
deixando as prateleiras da porta por último. É importante respeitar os
limites máximos de carga indicados na figura abaixo. F NOTA: Enquanto o alarme de Porta Aberta estiver ativo as funções do
painel não poderão ser selecionadas.
5° Após o abastecimento, ajuste os controles de temperatura para a posição
mais adequada, seguindo as informações dos itens “Controle Eletrônico Alarme TURBO FREEZER / “DRINK EXPRESS” (Resfriamento Rápido
de Temperatura no Freezer” e “Controle de Temperatura no Refrigerador”. de bebidas)
O alarme soará por 30 segundos e o display ficará piscando dois zeros (00)
indicando o término da função TURBO FREEZER OU “DRINK EXPRESS”.
Para desativar o display quando selecionada a função TURBO FREEZER,
basta abrir a(s) porta(s) ou tocar a tecla da função. Para desativar o display,
quando selecionada a função “DRINK EXPRESS”, basta abrir a(s) porta(s).

Indicador Luminoso da tecla


Os Indicadores Luminosos das Teclas “AUTO CONTROL”, “DRINK EXPRESS”,
TURBO FREEZER e TEMP. FREEZER permanecem acesos durante o
funcionamento do produto. Quando uma função estiver selecionada, somente
o Indicador Luminoso da função estará aceso.
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

2. Tecla “AUTO CONTROL” (Controle Automático) a temperatura ambiente. Oriente o Consumidor a evitar a abertura da
Tocando a tecla “AUTO CONTROL” é possível selecionar uma das funções porta do freezer com muita frequência quando esta função estiver sendo
de controle automático: Férias, Festa e Compras. usada. Se a função “DRINK EXPRESS” for selecionada, as funções TURBO
F NOTA: Se a função “AUTO CONTROL” for selecionada as funções TURBO FREEZER, “AUTO CONTROL” e TEMPERATURA FREEZER não poderão
FREEZER, “DRINK EXPRESS” e TEMPERATURA FREEZER não poderão ser selecionadas.
ser selecionadas.
5. Indicador de Bebidas
3. Indicadores “AUTO CONTROL” (Controle Automático) Mostra qual foi a bebida selecionada para o Resfriamento Rápido: vinho,
Mostram a função de controle automático selecionada. cerveja ou refrigerante.
3.1. Férias
6. Display
A função Férias, quando selecionada, mantém a temperatura do freezer na
Caso seja escolhida a função TURBO FREEZER ou “DRINK EXPRESS”,
regulagem mínima. Esta função é indicada quando o produto permanece
o display exibirá o tempo que falta para o fim da operação. Por exemplo:
fechado por longos períodos de tempo. Durante os primeiros 30 minutos,
30, 29, 28 minutos e assim sucessivamente, até atingir zero (00). Quando o
após selecionada a função, o produto pode ser aberto sem que desative a
display não estiver acionado aparecerão duas barras (— —) que ficarão se
função. A função Férias pode ser desativada a qualquer momento, basta
movendo de baixo para cima.
tocar a tecla “AUTO CONTROL” ou abrir qualquer uma das portas 30 minutos
Se for ativada a função TRAVA TECLADO, o display exibirá a palavra “loc”.
após selecionada a função.
Quando o alarme de porta aberta ativar, o display a palavra “Po”.
3.2. Festa
Esta função, quando selecionada, mantém capacidade de congelamento 7. Tecla TURBO FREEZER
no máximo por 6 horas, mesmo com várias aberturas das portas. A função Permite o resfriamento ou congelamento mais rápido dos alimentos. O tempo
Festa pode ser desativada a qualquer momento, basta tocar a tecla “AUTO de operação desta função pode ser ajustado de 30 minutos (mínimo) até 150
CONTROL”. minutos (máximo). Tocando sucessivamente a tecla “TURBO CONG” outros
3.3. Compras periodos poderão ser selecionados: 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos e
A função, quando selecionada, mantém a capacidade de congelamento no 120 minutos. Para interromper esta função, basta tocar novamente a tecla
máximo, permitindo assim um rápido congelamento dos novos alimentos. TURBO FREEZER.
A função Compras tem duração de 3 horas e altera o disparo de alarme F NOTA: Se a função TURBO FREEZER for selecionada, as funções “DRINK
de porta aberta por trinta minutos, porém pode ser desativada a qualquer EXPRESS”, “AUTO CONTROL” e TEMPERATURA FREEZER não poderão
momento, basta tocar a tecla “AUTO CONTROL”. Para parar o alarme no ser selecionadas.
final da função, é preciso abrir e fechar a porta; se isto não for feito, o alarme
não é cancelado e continua soando de minuto em minuto.
8. Indicadores de Seleção de Temperatura do Compartimento Freezer
Indicam a temperatura selecionada no compartimento freezer. O ajuste é feito
4. Tecla “DRINK EXPRESS” (Resfriamento rápido de bebidas)
tocando a tecla TEMP. FREEZER. Quando o refrigerador for ligado o controle
Tocando esta tecla, seleciona-se o tipo de bebida que se deseja resfriar mais
sempre indicará a posição MÉDIA.
rapidamente durante um tempo pré-estabelecido para cada bebida. Para
interromper esta função, basta tocar novamente a tecla “DRINK EXPRESS”. F NOTA: Quando for selecionada a função Férias o indicador de Seleção de
No final da função o refrigerador emite um alarme. Temperatura do compartimento do Freezer passará para o ajuste MIN. e
16 F NOTA: A função “DRINK EXPRESS” pode ter alteração de tempo devido quando selecionado as funçãoes Festa e Compras o indicador de Seleção
de Temperatura de compartimento do Freezer passará para a ajuste MAX.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais

9. Tecla TEMP. FREEZER


Esta tecla permite o ajuste da temperatura no compartimento freezer entre
Mínimo, Médio e Máximo.

10. Função TRAVA PAINEL


Permite travar o painel de controle evitando o acionamento acidental de
3.6.2.2 Opções de Ajuste:
alguma função. Para ativar esta função toque simultaneamente as teclas
“AUTO CONTROL” e “TEMP. FREEZER”, o Indicador de Funções mostrará 1 Para aumentar 0,5 ºC na temperatura pré-estabelecida toque a tecla TEMP.
a palavra “loc” por 30 segundos; após este tempo o display e os indicadores FREEZER até aparecer 05 no display.
luminosos ficarão apagados.
Para desativar a função, toque simultaneamente as teclas “AUTO CONTROL”
e “TEMP. FREEZER”.
F NOTA: Se a função “AUTO CONTROL” estiver selecionada e a função 2 Para aumentar 1 ºC na temperatura pré-estabelecida toque a tecla TEMP.
TRAVA TECLADO for ativada, o Indicador da função e o Indicador Luminoso
FREEZER até aparecer 10 no display.
da tecla “AUTO CONTROL” ficarão acesos.
As temperaturas aproximadas medidas no sensor de temperatura e
indicadas para cada uma das posições pré-estabelecidas de fábrica são de
referência, pois dependem de vários fatores como: condições climáticas,
acondicionamento dos alimentos e freqüência de abertura de portas do 3 Para diminuir 0,5 ºC na temperatura pré-estabelecida toque a tecla TEMP.
produto. FREEZER até aparecer 05 com um traço no lado esquerdo do display.
O compartimento Refrigerador possui controle de temperatura independente,
localizado em seu interior, próximo às lâmpadas.

3.6.2 AJUSTE FINO DE TEMPERATURA DO COMPARTIMENTO 4 Para diminuir 1 ºC na temperatura pré-estabelecida toque a tecla TEMP.
FREEZER FREEZER até aparecer 10 com um traço no lado esquerdo do display.
Estes modelos de refrigerador foram produzidos dentro de padrões interna-
cionais e possuem 3 níveis de temperatura com valores pré-estabelecidos
de fábrica, que podem ser ajustados (diminuir ou aumentar) de acordo com
a necessidade. Para alterá-los, existe a possibilidade de Ajuste Fino de tem-
peratura para os 3 níveis de temperatura:
5 Para diminuir 3,5 ºC na temperatura pré-estabelecida toque a tecla TEMP.
3.6.2.1 Para programar esta função FREEZER até aparecer 35 com um traço no lado esquerdo do display.
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função férias e em seguida toque
5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O display acende indicando o último ajuste.

17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais 4. Instruções de Instalação
Após três segundos sem que seja tocada alguma tecla, o ajuste fino é
4.1 RETIRADA DA BASE DA EMBALAGEM
finalizado com um sinal sonoro.
Remova a embalagem do produto e, para retirar a base
da embalagem, incline cuidadosamente o refrigerador
3.6.3 PARA VERIFICAR QUAL O ÚLTIMO AJUSTE EFETUADO para um dos lados. Com a ajuda de outra pessoa quebre
Toque a tecla “AUTO CONTROL” e selecione a função férias. Em seguida, a base com as mãos. Incline o refrigerador para o outro
toque 5 vezes a tecla TEMP. FREEZER. O display. acenderá indicando o lado e retire o restante da base.
último ajuste. Antes de ligar o refrigerador, retire o calço do compressor
localizado na parte traseira e retire a base da embalagem.
IMPORTANTE
O ajuste Fino de Temperatura programado é válido para os três níveis de temperatura. 4.2 ESCOLHA DO LOCAL
Oriente o Consumidor a:
• Instalar o refrigerador em um local arejado que não permita a incidência direta
de raios solares e que esteja distante de fontes de calor (fogão, fornos, etc.) e
3.7 CONTROLE DE TEMPERATURA NO REFRIGERADOR produtos inflamáveis.
Para proceder a correta regulagem da temperatura do refrigerador, considere • Não instalar o refrigerador ao ar livre.
os seguintes fatores: • Respeitar as distâncias mínimas recomendadas para o posicionamento
1 A quantidade de alimentos a ser armazenada. definitivo do refrigerador:
2 A temperatura do ambiente onde o refrigerador está instalado. - Em cima: 10 cm
3 Não ultrapassar os limites de ajustes do botão de regulagem da temperatura - Ao lado: 3 cm
do refrigerador (Frio Máximo e Frio Mínimo), observando o alinhamento - Atrás: 10 cm
das marcas . • Verificar se o espaço deixado na frente do refrigerador
4 Ao realizar o ajuste de temperatura do refrigerador, não deixe aparecer a e no lado direito (olhando o refrigerador de frente) são
faixa azul no botão de regulagem, pois poderá comprometer o desempenho suficientes para permitir a abertura completa da porta
do refrigerador. e das gavetas hortifruti.

4.3 RETIRADA DA PELÍCULA PROTETORA DO PAINEL


Estes produto vêm com películas plásticas protetoras nos painéis das portas do
freezer e do refrigerador. Após a instalação no local, retire-as para um perfeito
funcionamento do produto.

4.4 NIVELAMENTO
Ajuste os pés niveladores de forma a garantir a perfeita
estabilidade do refrigerador, evitando movimentos de
balanço. Para um melhor fechamento das portas, o
produto deve ficar levemente inclinado para trás. O bom
funcionamento do refrigerador depende de seu perfeito
18 nivelamento.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instruções de Instalação

ATENÇÃO
Estes refrigeradores foram desenvolvidos para usar os pés niveladores que os acompa-
nham. Portanto, oriente o Consumidor a não utilizar outros tipos de pés que não sejam
os originais. Existem rodízios na parte traseira do refrigerador para facilitar a movimen-
tação. * Estes refrigeradores estão em conformidade com os níveis de tensão
Oriente o Consumidor a, após desembalar e nivelar, aguardar no mínimo duas horas estabelecidos na resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da
antes de ligar o refrigerador para evitar mau funcionamento. ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
• Caso necessário utilize um transformador com potência de 2.000W. Esta
informação é valida para 127V e 220V.
4.5 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
• Antes de ligar o refrigerador, verifique se a tensão elétrica da tomada onde ATENÇÃO
será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima ao plugue (no Se o refrigerador 127V for ligado a uma tomada 220V irá soar um BIP contínuo e a men-
cabo de alimentação elétrica) ou na etiqueta de identificação do refrigerador. sagem “Er” aparecerá no painel e o produto não funcionará. Poderá haver a queima das
• Oriente o Consumidor a ligar o refrigerador a uma tomada exclusiva. Não lâmpadas do refrigerador caso a porta do refrigerador seja aberta. Já o refrigerador 220V
utilizar extensões ou conectores tipo T (benjamim). que for ligado a uma tomada 127V, não entrará em funcionamento (não irá gelar) e as
lâmpadas do refrigerador acenderão com brilho fraco, quando a porta for aberta.

4.6 FIO TERRA (ATERRAMENTO)


O fio terra (fio verde e amarelo), localizado na parte traseira do refrigerador, deve
ser ligado a um terra eficiente e não pode ser ligado diretamente à rede elétrica
ou a tubulações de água, gás, eletricidade, telefone, pára-raios, etc.
O fio terra é a melhor forma de segurança e proteção de equipamentos
• Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que
eletrônicos contra raios e descargas elétricas.
verifique a condição da rede elétrica do local de instalação do refrigerador e,
para maiores informações, consultar a norma NBR5410. Oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua confiança que instale o
fio terra adequadamente de acordo com NBR5410.
• Certifique-se de que os fios da tomada onde será ligado o refrigerador são de
cobre e tem seção mínima de 2,5 mm², conforme NBR5410.
• Verifique se a variação máxima admissível da tensão no local de instalação
está conforme tabela abaixo. Caso a tensão no local de instalação esteja fora
destes limites, deve-se adaptar um regulador de tensão (estabilizador) não
inferior a 2.000 W.

19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor

Aguardar um instante antes de tentar reabrir a porta.


Aquecimento nas laterais e flange do gabinete normais (Para produtos com condensador interno).
Armezenar vegetais em sacos/pote fechados.
Evitar abertura excessiva de porta.
Explicar sobre função "trava" do painel e demais funções do produto.
Informar sobre a calha coletora de degelo (água proveniente do degelo que evapora espontaneamente).
Manter o produto afastado da parede conforme manual de instruções.
Manter o produto graduado de acordo com a temperatura ambiente (manual de instruções).
Não bloquear as saídas/entradas de ar do compartimento freezer.
Não colocar alimento quente ou destampado.
Não deixar os alimentos próximos a saída de ar (fundo do compartimento refrigerador).
Não instalar o produto próximo a fontes de calor.
Não pendurar roupas no condensador externo.
Não usar produtos inadequados para limpeza (manual de instruções).
Não utilizar extensões ou benjamins (T).
Não utilizar toalhas sobre o produto para evitar interferência na vedação da gaxeta.
Nivelar produto inclinado para trás.
Ruídos caracteísticos de funcionamento: expansão de gás, estalos de dilatação do gabinete, liga/desliga do compressor, estalos do termostato, moto-
ventilador e degelo.

20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.1 DIAGRAMA ELÉTRICO

21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.2 DIAGRAMA ELÉTRICO - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)

22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.3 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO

LEGENDA
F LAMPS - Lâmpada do freezer
R LAMPS - Lâmpada do refrigerador

 Tensão da placa (jumper)


A placa eletrônica desenvolvida para estes refrigeradores está preparada para operar nas duas tensões (127V ou 220V). Originalmente a placa é fornecida com
uma ponte na posição J1 da placa.
Quando a placa está com o jumper instalado, está preparada para operar em 127V. Se o jumper for retirado, a placa automaticamente estará preparada para
trabalhar em 220V. Portanto, para a substituição da placa nas lavadoras em tensão 220V, basta retirar o jumper no momento da montagem.

23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.4 DIAGRAMA E CÁLCULO DO VALOR DO PARALELO DAS RESISTÊNCIAS


RESISTÊNCIA
DE DEGELO

~
FUSÍVEL
TÉRMICO

ALIMENTAÇÃO RESISTÊNCIA
127 ou 220V DA CALHA

RESISTÊNCIA PARALELO = RESISTÊNCIA DEGELO x RESISTÊNCIA CALHA

RESISTÊNCIA DEGELO + RESISTÊNCIA CALHA

6.5 SISTEMA MULTIFLOW


Este sistema tem a função de distribuir o ar frio para o resfriamento dos
alimentos no compartimento freezer e refrigerador.

ATENÇÃO
Oriente o Consumidor a sempre deixar as saídas de ar livres para facilitar a circulação
de ar frio e, assim, melhorar a conservação dos alimentos.
O ar frio gerado no evaporador é distribuído para o compartimento do freezer
e para o compartimento do refrigerador pelo motoventilador.
No compartimento do freezer o ar frio é distribuído para as prateleiras e os
alimentos são congelados pelo fluxo de ar frio.
O ar que sai do compartimento freezer é reabsorvido pela parte inferior do
evaporador através de uma passagem na divisão intermediária.
No compartimento refrigerador, o fluxo de ar frio proveniente do evaporador é
24 regulado pelo damper e é distribuído uniformemente no compartimento refrigerador.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas

6.6 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA CIRCULAÇÃO DO FLUIDO REFRIGERANTE


Compressor – Agrupamento deTubos – Tubo Desumidificador– Filtro Secador – Tubo Capilar – Evaporador – Acumulador – Tubo de Sucção – Compressor

25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 5° Com os dedos na abertura da lâmpada, puxe a tampa evaporador freezer
cuidadosamente para fora (Figura 5).
• Alicate de bico 6° Solte o conector do sensor de temperatura/motoventilador. Este possui
• Alicate de corte uma trava que deve ser pressionada para liberação (Figura 6).
• Chave canhão 10mm
• Chave de fenda
F NOTA: O sensor de temperatura e o motoventilador fazem parte de um
mesmo conjunto.
• Chave Phillips
• Chave Torx T30
• Luvas de proteção
• Pulseira anti-estática

7.2 RETIRADA DOS COMPONENTES DO FREEZER


1° Retire todos os acessórios do freezer (Figura 1).
2° Retire os dois (ou três) tampões de plástico da tampa evaporador freezer
(Figura 2).
Figura 5 Figura 6
7° Libere a tampa traseira freezer retirando os dois parafusos com uma
chave Phillips e puxe-a para fora com as mãos (Figura 7).

Figura 1 Figura 2
3° Com uma chave Phillips, retire os dois parafusos, soltando a tampa (Figura 3).
4° Com uma chave de fenda, pressione a trava da tampa da lâmpada, abrin-
do-a (Figura 4).
Figura 7

8° Para montagem dos componentes acima, proceda sequência inversa à


desmontagem, com especial atenção quanto:
- ao correto posicionamento dos componentes,
- à correta ligação dos conectores elétricos.

26 Figura 3 Figura 4

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.3 RETIRADA DOS COMPONENTES DO REFRIGERADOR


1° Remova a tampa do compartimento de alimentos frescos e sua prateleira.
Levante a tampa e empurre o lado direito para o fundo e para cima até que
desengate do mancal (Figura 8). Desengate, então, o outro mancal e puxe
a tampa. Deslize a prateleira para a frente até que esta pare, levante-a e
puxe-a em sua direção (Figura 9).

Figura 12 Figura 13

5° Caso haja necessidade de substituir o pino da prateleira bipartida,


retire o pino danificado utilizando um contra-pino ou ferramenta similar,
empurrando no sentido indicado na Figura 14. Coloque o novo pino e
empurre-o utilizando um martelo de borracha (Figura 16).

Figura 8 Figura 9
2° Remova as prateleiras de vidro do compartimento refrigerador, deslizando-
as para a frente até que parem. Levante-as e puxe-as em sua direção.
3° Remova as gavetas do compartimento refrigerador, deslizando-as para a
frente até que parem. Levante-as e puxe-as em sua direção (Figura 10).
4° Para retirar a prateleira bipartida de vidro, dobre a parte frontal para trás
(Figura 11), levante a prateleira (Figura 12) e desencaixe-a dos mancais
esquerdo e direito (Figura 13).
Figura 14 Figura 15

Figura 10 Figura 11
Figura 16
F NOTA: Em caso de quebra do vidro deve ser substituído o conjunto vidro
+ moldura.
27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

6° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam a divisória vertical no topo do 7.4 RETIRADA DO CONJUNTO MULTIFLOW/DAMPER
compartimento refrigerador (Figura 17). Puxe a divisória para a frente até
que ela desencaixe do suporte localizado no topo do gabinete (Figura 18). 1° Pressione a parte inferior da cobertura da lâmpada, próximo ao fundo do
gabinete interno, e puxe-a para fora removendo-a (Figura 21).
2° Retire as lâmpadas, desrosqueando-as (Figura 22).
Suporte 3° Retire os 2 parafusos Phillips localizados abaixo das lâmpadas e puxe para
fora, segurando pela parte debaixo do conjunto, tomando os cuidados
necessários para não danificar o conector das lâmpadas, localizado atrás
do conjunto, no lado direito superior. O conector possui uma trava que
deve ser pressionada para liberação (Figura 23).

Figura 17 Figura 18
7° Para retirar a divisória horizontal, empurre-a para trás até que ele desencaixe
da guia lateral (Figura 19). Retire os 4 parafusos Phillips que fixam a guia na
lateral esquerda do compartimento refrigerador (Figura 20).

Figura 21 Figura 22 Figura 23


Figura 19 Figura 20 F NOTA: Na regulagem do botão do damper, as faixas vermelhas antes da
marca “mín”e depois da marca “máx” não deverão aparecer sob risco de
baixa performance ou congelamento do refrigerador com o produto em
funcionamento.

28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.5 DESMONTAGEM DO PUXADOR DA PORTA


1° Retire a capa do puxador inserindo uma chave de fenda com ponta fixa
na parte inferior do puxador, entre a capa e a base do puxador, até liberar
uma das travas. Puxe com cuidado até liberar todas as travas (Figura 24)
2° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam a base do puxador na porta.
Observe que o tamanho dos parafusos é diferente e que, durante
a montagem, devem ser colocados na mesma ordem que estavam
anteriormente (Figura 25). Espátula
Figura 26 Figura 27
2° Ao retirar o complemento, o suporte dos botões estará solto (Figura 28).
3° Retire os 5 parafusos Phillips que fixam a placa eletrônica na porta do
freezer e solte o conector localizado no lado direito da placa (Figura 29).

Figura 24 Figura 25
3° Para substituir o reforço metálico do puxador, retire o parafuso Phillips
que fixa-o na base do puxador. Suporte dos botões Conector
4° Para montar o conjunto puxador, proceda a sequência inversa.

Figura 28 Figura 29
7.6 RETIRADA DO PAINEL ELETRÔNICO (MODELOS DFN49/DFX49)
F NOTA: O procedimento para retirada dos complementos das portas do
freezer e refrigerador são os mesmos. Para retirar o complemento da
porta do refrigerador, primeiro retire a etiqueta de orientação localizada 7.7 RETIRADA DO PAINEL ELETRÔNICO (MODELOS DFN50/DFX50/
na cabeceira superior da porta do refrigerador. DWX50)
1° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o complemento da porta na parte
F NOTA: O procedimento para retirada dos complementos das portas do
freezer e refrigerador são os mesmos. Para retirar o complemento da
inferior da porta do freezer (ou superior da porta do refrigerador) (Figura
porta do refrigerador, primeiro retire a etiqueta de orientação localizada
26) e, com cuidado para que os pinos de fixação do complemento não
na cabeceira superior da porta do refrigerador.
quebrem, levante a base do complemento e puxe-o (Figura 27). Pode
ser necessário usar uma espátula de nylon para ajudar a desencaixar o 1° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o complemento da porta na parte
complemento do corpo da porta. inferior da porta do freezer (ou superior da porta do refrigerador) (Figura
26) e, com cuidado para que os pinos de fixação do complemento não
quebrem, levante a base do complemento e puxe-o (Figura 30). Pode
ser necessário usar uma espátula de nylon para ajudar a desencaixar o 29
complemento do corpo da porta (Figura 31).

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.8 RETIRADA DAS PORTAS


1° Retire a capa da dobradiça superior, levantando a parte da frente com a
mão, desencaixando-a (Figura 36).
2° Solte o conector da dobradiça (Figura 37).

Espátula

Figura 30 Figura 31
2° Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o conjunto moldura/guias de luz
na porta do freezer (Figura 32).
Figura 36 Figura 37
3° Retire o conjunto moldura/guias de luz (Figura 33).
3° Retire a dobradiça utilizando uma chave torx (T30) ou chave canhão 10 mm,
tomando os devidos cuidados para não danificar a fiação neste local (Figura 38).
4° Retire a porta do freezer com cuidado, levantando-a e desencaixando-a
da dobradiça intermediária, cuidando para não perder a arruela plástica
(Figura 39).

Figura 32 Figura 33
4° Retire a placa eletrônica (Figura 34) e solte o conector localizado no lado
direito da placa (Figura 35).

Figura 38 Figura 39

5° Retire a dobradiça intermediária


utilizando uma chave Torx T30
(Figura 40).
6° Retire a porta do refrigerador,
levantando-a e desencaixando-a da
dobradiça inferior.
30 Figura 34 Figura 35
Figura 40

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.9 SUBSTITUIÇÃO DO CONJUNTO EVAPORADOR F NOTA: Observe o posicionamento original do sensor de degelo e do
1° Siga os procedimentos para acessar aos componentes do freezer fusível térmico, pois a sua montagem deverá ser rigorosamente como
(item 7.2). a original. Verifique também a posição das abraçadeiras plásticas de
2° Solte os 2 parafusos do evaporador com uma chave Phillips (Figura 41). fixação (não encostá-las diretamente nos tubos ou na resistência).
5° Marque os tubos conectados na entrada e na saída do novo evaporador,
prevenindo para que não sejam montados invertidos (Figura 43).
6° Corte os tubos com o cortador Lockring LRSZ, o mais próximo possível
da conexão original (Figura 44).

Figura 41

ATENÇÃO
Tenha cuidado para que os parafusos não caiam na calha abaixo do evaporador ou no Figura 43 Figura 44
duto do damper. Se algum elemento cair dentro destes componentes, ele deve obriga- 7° Posicione o novo conjunto evaporador, unindo os tubos através de
toriamente ser retirado, caso contrário haverá riscos de mal funcionamento do produto. conexões Lockring 8 para 6, alumínio-cobre, conforme Manual de
Reoperação.
3° Recolha o gás refrigerante (se houver na unidade).
8° Coloque uma nova fita anti-ruído na mesma posição da anterior.
4° Solte os conectores das resistências e retire a fita anti-ruído (adesiva
9° Refaça as conexões de todos os componentes agregados.
de borracha preta) que envolve a linha de sucção, observando
10° Monte os componentes internos do freezer. Reopere a unidade com a
cuidadosamente sua posição (Figura 42).
quantidade de gás especificada, procedendo os testes de vazamento e
funcionamento finais.

ATENÇÃO
Para mais informações sobre a substituição do evaporador, siga os procedimentos
descritos no Manual de Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.

Figura 42 31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.10 RETIRADA DO AVENTAL F NOTA: A placa eletrônica desenvolvida para os modelos DW49X/DF47/
DF50/DF50X/DFW50/DW50X está preparada para operar nas duas
1° O avental é fixado em três pontos, conforme Figura 45.
tensões (127V ou 220V). Originalmente a placa é fornecida com uma
2° Para retirá-lo, puxe por uma das bordas para a frente até o primeiro
ponte na posição JP1 da placa, como indicado na Figura 48.
desencaixe e, em seguida, puxe-o por inteiro para evitar que se quebre
por flexão, tomando cuidado com a interferência entre o avental e os Quando a placa está com a ponte instalada, está preparada para operar
pés niveladores na retirada. Havendo dificuldades para retirá-lo apenas em 127V. Se a ponte for cortada, a placa automaticamente estará
puxando-o, incline um pouco o produto para trás (cuidando para que não preparada para trabalhar em 220V. Portanto, para a substituição da placa
deslize sobre os rodízios) e, com uma chave Philips, afrouxe os parafusos nos refrigeradores em tensão 220V, basta cortar esta ponte no momento
que fixam os suportes do encaixe (Figura 46). da montagem.

Figura 45 Figura 46

7.11 RETIRADA DA PLACA PRINCIPAL

ATENÇÃO Figura 48
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
cerca de 1 minuto antes de tocar na placa. 7.12 RETIRADA DO INTERRUPTOR DAS PORTAS
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
1° Com a ajuda de uma chave de fenda, desencaixe o interruptor das portas.
2° Puxe com cuidado o interruptor para a frente, desencaixando-o da
1° Com uma chave Phillips, solte travessa.
o parafuso que fixa a caixa que 3° Solte o conector elétrico.
contém a placa (Figura 47).
2° Puxe a caixa com cuidado,
deslizando-a para fora do produto,
cuidando para não danificar a rede
elétrica.

32 Figura 47

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

7.13 SUBSTITUIÇÃO DA RESISTÊNCIA DA CALHA DE DEGELO


1° Siga os procedimentos para acesso aos componentes do freezer
(item 7.2).
2° Solte os 2 parafusos do evaporador com um a chave Phillips (Figura 49). EXTENSÃO DA
RESISTÊNCIA

Figura 50 Figura 51
8° Insira o fio ou barbante guia dentro do tubo do dreno no gabinete, abaixo
da calha (Figura 52).
9° Retire o conector de borracha do dreno e puxe o fio ou barbante guia,
posicionando a extensão da resistência no tubo do dreno. Retire o fio ou
barbante guia (Figura 53).

Figura 49 TUBO DO DRENO

ATENÇÃO
Tenha cuidado para que os parafusos não caiam na calha abaixo do evaporador ou no
duto do damper. Se algum elemento cair dentro destes componentes, ele deve obriga-
toriamente ser retirado, caso contrário haverá riscos de mal funcionamento do produto.

3° Posicione o evaporador para cima, rotacionando-o com cuidado para TUBO DO DRENO
não danificar os tubos de entrada e saída de gás (Figura 50). Figura 52 Figura 53
4° Retire a calha de degelo puxando-a para cima, desencaixando-a de seu 10° Reposicione a calha adequadamente e fixe-a com fita alumínio.
compartimento no gabinete).
5° Retire a resistência, puxando-a e descolando-a da calha.
7.14 SUBSTITUIÇÃO DA RESISTÊNCIA DE DEGELO
6° Coloque a nova resistência, fixando-a pelo auto adesivo na mesma
1° Com um alicate de corte remova as duas presilhas plásticas que prendem
posição da resistência removida.
a resistência oa evaporador (Figuras 54 e 55).
7° Para facilitar o correto posicionamento da resistência da calha, insira um
barbante ou fio guia na extensão da resistência que deverá ser introduzida
tubo do dreno (Figura 51).

33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
4° Para que a nova resistência instalada não se solte, prenda as curvas da
mesma às curvas do tubo do evaporador utilizando uma presilha plástica
por curva do evaporador para cada um dos lados (Figura 58). Observe
que os fechos das presilhas devem ficar para baixo.
5° Reposicione o evaporador no fundo da caixa do freezer, fixando-o com
os dois parafusos.

Figura 54 Figura 55
2° Solte a resistência do evaporador puxando-a das canaletas com cuidado,
conforme Figura 56. Figura 58
3° Coloque a nova resistência encaixando-a nas canaletas do evaporador, 7.15 DESMONTAGEM DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA (DWX50)
pressionando-a conforme Figura 57.
1° Para remover o reservatório de água da porta do refrigerador, basta
levantá-lo até que desencaixe (Figura 59).
2° Para retirar a tampa do reservatório, utilize uma chave de fenda para
desencaixá-la (Figura 60).

Figura 59 Figura 60

34 Figura 56 Figura 57

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem

3° Para retirar a válvula do reservatório, basta desrosqueá-la (Figura 61).


4° Para abrir o reservatório, retire as travas direira e esquerda (Figura 62).

Figura 65 Figura 66

Figura 61 Figura 62 5° Retire o suporte do acionador e desencaixe o complemento do acionador


(Figuras 67 e 68).

7.16 RETIRADA DO ACIONADOR DO RECIPIENTE DE ÁGUA


(DFW50/DW50X)
1° Com o auxílio de uma chave de fenda, retire o acabamento do dispenser
(Figura 63).
2° Retire o acionador de água, puxando-o (Figura 64).

Figura 67 Figura 68

ATENÇÃO
Para substituir o compressor, siga os procedimentos descritos no Manual de
Procedimentos de Reoperação publicado no Sales Force.
Figura 63 Figura 64

3° Retire as molas do acionador (Figura 65).


4° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o suporte do acionador (Figura
66).

35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.2 PLACA DE CONTROLE


ATENÇÃO
Estes refrigeradores possuem um exclusivo sistema de controle com uma
Antes de testar ou trocar qualquer componente, faça as seguintes verificações: placa eletrônica de controle principal localizada na parte traseira do produto
è Verifique todas as conexões, procurando por cabos mal encaixados, quebrados interligada a uma placa de interface instalada na porta freezer.
ou recuados. Quando o produto é ligado na tomada, todos os led’s e cada segmento do
è Verifique se há formação de corrosão (zinabre) entre as conexões, para isso é display da placa de interface acendem em seqüência. A resistência de degelo
necessário desconectar e conectar os cabos. é acionada durante 3 segundos. Em seguida, o display exibe a versão do
è Resistências devem ser checadas com o produto desligado e com conector software e o produto emite sinais sonoros por 1,5 segundos.
desconectado. O compressor e o motoventilador funcionam durante 5 minutos sem a
è Após reparo verifique todas as funções do produto. condição normal de controle de temperatura do refrigerador. Após 5 minutos,
o produto funciona normalmente.
As teclas AUTO CONTROL, DRINK EXPRESS, TURBO CONG e TEMP
8.1 ESD FREEZER permanecem acesas durante o funcionamento normal. Se uma
A ESD está presente em todo lugar. O manuseio inadequado da placa eletrônica destas funções é selecionada, apenas a tecla correspondente à função
irá danificar a placa. A falha pode ser direta, o componente falha imediatamente permanece acesa.
e o produto não é reparado no primeiro atendimento (SPV). A falha pode ser
oculta, diminuindo a vida útil do componente. Ou, a pior de todas, a falha pode 8.2.1 Erro do sensor
ser passiva, causando a falha intermitente. Se for detectado algum erro no sensor quando o produto é ligado na tomada, o
• É necessário usar pulseira anti-estática conectada ao aterramento ou em display exibe “Er” e os seguintes led’s piscam de acordo com a tabela abaixo:
algum ponto metálico sem tinta do gabinete do produto. Sensor LED Falha do sensor Observação
• Evite tocar nas partes eletrônicas da placa, manuseando-a pelas laterais. Aberto Abaixo de -50°C
Freezer MÁX.
Utilize o plástico bolha rosa que vem junto com a placa nova para retornar a Em curto Acima de -50°C
placa defeituosa. Aberto Abaixo de -50°C
Degelo MÍN.
Em curto Acima de -50°C

8.2.2 Funcionamento do compressor e do motoventilador


O compressor funciona e resfria de acordo com o acionamento do compressor
para o nível de temperatura do freezer selecionado. Veja a tabela abaixo:
MODO NORMAL ACIONAMENTO DO COMPRESSOR
Temperatura do Compressor Compressor
Nível
Freezer (ºC) ligado (ºC) desligado (ºC)
MÍN. -15,5 -11,0 -21,5
MÉD. -18,0 -13,5 -24,0

36 MÁX. -20,5 -15,5 -26,5

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

A condição de compressor ligado depende da temperatura do freezer 8.2.3.4 Quando a função TURBO CONGELAMENTO é acionada
(sensor do freezer). Por isso, se a temperatura selecionada estiver acima Quando a função TURBO CONGELAMENTO é acionada, o display exibe o
da temperatura do compressor ligado, em comparação com o nível de tempo desta função.
temperatura do frezer, o compressor e o motoventilador ficam ligados.
A condição de compressor ligado também depende da temperatura do freezer OPÇÕES DE TEMPO (MINUTOS)
(sensor do freezer). Por isso, se a temperatura selecionada estiver abaixo 30 45 60 90 120 150
da temperatura do compressor desligado, em comparação com o nível de
temperatura do frezer, o compressor e o motoventilador ficam desligados.
O mesmo procedimento é aplicado a qualquer modo selecionado no Ajuste 8.2.4 Função AUTO CONTROL
Fino (ver página 26). Se a tecla AUTO CONTROL for tocada durante o funcionamento normal do
display, o led correspondente acende na seguinte sequência:
8.2.3 Funcionamento do display
NÚMERO DE TOQUES TEMPO
8.2.3.1 Quando as funções TURBO CONGELAMENTO e DRINK EXPRESS LED
NA TECLA (MINUTOS)
não estão acionadas
Durante o funcionamento normal do display, enquanto as funções TURBO 1x -- Férias
CONGELAMENTO e DRINK EXPRESS estão desligadas, o display exibe duas
2x 360 Festa
barras que se movem de baixo para cima, conforme figura abaixo:
3x 180 Compras
4x -- --

Quando a função AUTO CONTROL é selecionada, apenas o seu ícone per-


8.2.3.2 Quando a função AUTO CONTROL é acionada manece aceso e não é possível selecionar qualquer outra função.
Quando a função AUTO CONTROL é acionada, a A função é ativada 10 segundos depois que a tecla foi tocada. Se a tecla for
primeira opção (Férias) é selecionada. Se a tecla tocada após estes 10 segundos, a função é desacionada, o led correspon-
for tocada novamente é alterada a opção e o led dente à opção escolhida apaga e o produto volta ao funcionamento normal.
correspondente à opção selecionada acende.
8.2.4.1 Opção FÉRIAS
8.2.3.3 Quando a função DRINK EXPRESS é acionada Quando a opção FÉRIAS é selecionada, a temperatura do freezer é ajusta-
Quando a função DRINK EXPRESS é acionada, a primeira opção (Vinho) da para o nível mínimo. Durante os primeiros 30 minutos a porta pode ser
é selecionada. Se a tecla for tocada novamente é alterada a opção e o led aberta; depois deste período, se qualquer uma das portas for aberta a opção
correspondente à opção selecionada acende. é desacionada e a temperatura do freezer volta a ser controlada de acordo
com o ajuste anterior.
DISPLAY
OPÇÕES A função é ativada 10 segundos depois que a opção foi selecionada. Se a
(MINUTOS)
tecla AUTO CONTROL for tocada após estes 10 segundos a função é desa-
Vinho 30 cionada, o led correspondente à opção escolhida apaga e o produto volta
Cerveja 40 ao funcionamento normal.
Bebida Lata 35 Quando a opção FÉRIAS está em funcionamento, o tempo de compressor
ligado é adicionado ao tempo acumulado de compressor ligado e o degelo
37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

ocorre normalmente. 8.2.4.3 Opção COMPRAS


Se houver falta de energia elétrica durante o funcionamento desta opção, Quando a opção COMPRAS é selecionada, a temperatura do freezer é
quando o produto for energizado novamente a função é desativada e o pro- ajustada para o nível máximo e o compressor fica ligado por 180 minutos.
duto retorna ao funcionamento normal. A função é ativada 10 segundos depois que a opção foi selecionada (o com-
Se a opção FÉRIAS é selecionada durante o tempo da função de proteção presor e o motoventilador ligam). Se a tecla AUTO CONTROL for tocada após
do compressor, o compressor liga após o tempo da função de proteção. estes 10 segundos a função é desacionada, o led correspondente à opção
Quando a opção FÉRIAS é selecionada, apenas o seu ícone permanece escolhida apaga e o produto volta ao funcionamento normal.
aceso e não é possível selecionar qualquer outra função. Depois que esta opção é selecionada Começa a contagem regressiva (de
1 em 1 minuto), até atingir 180 minutos quando o produto faz um degelo.
8.2.4.2 Opção FESTA Quando o tempo termina (180 minutos) o led correspondente à opção apaga e
Quando a opção FESTA é selecionada, a temperatura do freezer é ajustada a temperatura do freezer volta a ser controlada de acordo com o ajuste anterior.
para o nível máximo e o compressor fica ligado por 360 minutos. Se houver falta de energia elétrica durante o funcionamento desta opção,
A função é ativada 10 segundos depois que a opção foi selecionada (o com- quando o produto for energizado novamente a função é desativada e o pro-
presor e o motoventilador ligam). Se a tecla AUTO CONTROL for tocada após duto retorna ao funcionamento normal.
estes 10 segundos a função é desacionada, o led correspondente à opção Quando a opção COMPRAS está em funcionamento, o tempo de compressor
escolhida apaga e o produto volta ao funcionamento normal. ligado não é adicionado ao tempo acumulado de compressor ligado.
Depois que esta opção é selecionada: Se a opção COMPRAS é selecionada durante o degelo, o tempo da opção
• Começa a contagem regressiva (de 1 em 1 minuto), até atingir 180 minutos é exibido no display e após 10 segundos começa a contagem regressiva,
quando o produto faz um degelo; mas a opção COMPRAS só começa a funcionar após o término do degelo.
• Após o degelo o compressor liga novamente por mais 180 minutos e o Se a opção COMPRAS é selecionada durante o tempo da função de proteção
produto faz outro degelo. do compressor, o tempo da opção é exibido no display e após 10 segundos
Quando o tempo termina (360 minutos), o led correspondente à opção apaga começa a contagem regressiva, mas a opção COMPRAS só começa a fun-
e a temperatura do freezer volta a ser controlada de acordo com o ajuste cionar depois que o tempo de proteção termina.
anterior. Quando a opção COMPRAS é selecionada, apenas o seu ícone permanece
aceso e não é possível selecionar qualquer outra função.
Se houver falta de energia elétrica durante o funcionamento desta opção,
quando o produto for energizado novamente a função é desativada e o pro-
duto retorna ao funcionamento normal. 8.2.5 Função DRINK EXPRESS
Quando a opção FESTA está em funcionamento, o tempo de compressor Se a tecla DRINK EXPRESS for tocada durante o funcionamento normal do
ligado não é adicionado ao tempo acumulado de compressor ligado display, o display exibirá o tempo e o led correspondente acende na seguinte
Se a opção FESTA é selecionada durante o degelo, o tempo da opção é sequência:
exibido no display e após 10 segundos começa a contagem regressiva, mas NÚMERO DE TOQUES TEMPO
a opção FESTA só começa a funcionar após o término do degelo. LED
NA TECLA (MINUTOS)
Se a opção FESTA é selecionada durante o tempo da função de proteção
1x 30 Vinho
do compressor, o tempo da opção é exibido no display e após 10 segundos
começa a contagem regressiva, mas a opção FESTA só começa a funcionar 2x 40 Cerveja
depois que o tempo de proteção termina. 3x 35 Bebida Lata
38 Quando a opção FESTA é selecionada, apenas o seu ícone permanece aceso
4x -- --
e não é possível selecionar qualquer outra função.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

A função é ativada 10 segundos depois que a opção foi selecionada (o produto emite sinais sonoros durante 30 segundos e a temperatura do feezer
compresor e o motoventilador ligam). Se a tecla DRINK EXPRESS for toca- volta a ser controlada de acordo com o ajuste anterior.
da após estes 10 segundos, a função é desacionada, o led correspondente Quando a porta é aberta ou se a tecla TURBO CONG é tocada o display
à opção escolhida apaga e o produto volta ao funcionamento normal. Em volta ao funcionamento normal.
seguida começa a contagem regressiva (de 1 em 1 minuto) até chegar em
Quando a função TURBO CONGELAMENTO é acionada, o tempo de
00, quando a temperatura do freezer volta a ser controlada de acordo com
funcionamento do compressor para degelo é acumulado, mesmo que esta
o ajuste anterior.
função seja desativada antes da sua finalização.
Quando o tempo da opção selecionada termina, os números começam a pis-
Durante a função TURBO CONGELAMENTO o degelo é postergado. Após o
car no display a cada 1 segundo, o led correspondente à bebida selecionada
final da função de TURBO CONGELAMENTO o degelo será, então, realizado.
permanece aceso e o produto emite sinais sonoros durante 30 segundos.
Depois que qualquer uma das portas é aberta, o display volta a funcionar Se a função de TURBO CONGELAMENTO for acionada no momento em
normalmente. que o degelo está sendo realizado ou durante a função de proteção do
compressor, o display exibirá instantaneamente o tempo selecionado, porém
Se houver falta de energia elétrica durante o funcionamento desta opção,
a função mecânica só iniciará após o término do degelo ou da função de
quando o produto for energizado novamente a função é desativada e o pro-
proteção do compressor.
duto retorna ao funcionamento normal.
Depois que a contagem regressiva começa, se a tecla TURBO CONG for
Quando esta opção está em funcionamento, o tempo de compressor ligado
tocada, a função é cancelada e o display volta ao funcionamento normal.
é adicionado ao tempo acumulado de compressor ligado.
Quando a função TURBO CONGELAMENTO é selecionada, somente a tecla
Durante esta função o degelo é postergado. Se a função DRINK EXPRESS
desta função permanece acesa no painel. Durante o funcionamento desta
é selecionada durante o degelo o tempo da opção é exibido no display e
função, não é possível selecionar as outras funções.
após 10 segundos começa a contagem regressiva, mas a opção só começa
a funcionar após o término do degelo.
Se a opção DRINK EXPRESS é selecionada durante o tempo da função de 8.2.7 Função Partida Forçada do Compessor
proteção do compressor, o tempo da opção é exibido no display e após 10 Para ativar o funcionamento forçado, toque na tecla AUTO CONTROL (na
segundos começa a contagem regressiva, mas a opção DRINK EXPRESS opção FÉRIAS) e, em seguida, toque 20 vezes na tecla TURBO CONG.
só começa a funcionar depois que o tempo de proteção termina. Quando o funcionamento forçado é acionado, o compressor deve ligar
Quando a opção DRINK EXPRESS é selecionada, apenas o seu ícone per- imediatamente, em qualquer função (se o degelo estiver em andamento, ele
manece aceso e não é possível selecionar qualquer outra função. deve parar). O led MIN acende, o display exibe “Fo” e o produto emite um
sinal sonoro. Se a operação forçada é alterada para o próximo modo, o led
que estava aceso antes da operação forçada acende novamente e os três
8.2.6 Função TURBO CONGELAMENTO dígitos no display indicam a palavra correspondente ao modo.
Acionando a tecla TURBO CONG no painel de controle o produto emite um
O compressor e o motoventilador ficam ligados por 24 horas. A operação
sinal sonoro e o compressor e o motoventilador funcionam continuamente,
forçada funciona até que se completem as 24 horas ou até que seja alterado
dependendo do ajuste realizado no painel. Os tempos para o funcionamento
para o próximo modo (degelo forçado).
desta função são: 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 1 hora e 30 minutos e 2
horas e 30 minutos. Quando o funcionamento forçado é acionado, o tempo acumulado de
compresor ligado é apagado. Depois que a função de teste é completada
Dez segundos depois que o tempo é selecionado, a função é acionada e o
ou a operação forçada é parada, o tempo de compressor ligado é contado
display inicia a contagem regressiva a cada 1 minuto até atingir 00. Neste
novamente.
momento os números no display começam a piscar a cada 1 segundo, o 39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

As funções AUTO CONTROL, DRINK EXPRESS, TURBO CONG, TEMP 8.2.9 Outas funções
FREEZER e Ajuste Fino de Temperatura não podem ser selecionadas durante
8.2.9.1 Função de Proteção do Compressor
o funcionamento forçado.
Depois que o compressor desliga, é preciso 5 minutos para que o compressor
O alarme de porta aberta continua habilitado, mas o sinal sonoro do ligue novamente, em qualquer modo, exceto na função de teste. Isto significa
funcionamento forçado tem prioridade sobre o alarme de porta aberta. que se a função de teste (funcionamento forçado) é acionada, o compressor
Quando o alarme pára o sinal sonoro do funcionamento forçado continua liga imediatamente.
soando.
Se a tecla TURBO CONG é tocada durante o funcionamento forçado, a 8.2.9.2 Função Trava
operação pára e começa o degelo forçado. Esta função trava o painel de controle e não permite que qualquer função
Se qualquer tecla é tocada durante o funcionamento forçado, a tecla TUBO seja selecionada.
CONG deve ser tocada 20 vezes para iniciar o degelo forçado. Durante o funcionamento normal, se as teclas AUTO CONTROL e TEMP
FREEZER são tocadas ao mesmo tempo, a função trava é acionada. O
produto emite um sinal sonoro e o display exibe “loc” durante 30 segundos.
8.2.8 Degelo Forçado
Após este tempo, se uma das teclas for tocada os led’s LED4, LED5, LED6
Durante o degelo forçado, o compressor e o motoventilador ficam desligados
e LED7 acendem e o display exibe novamente “loc” durante 30 segundos.
e a resistência ligada. Assim que o funcionamento forçado termina, o degelo
forçado é acionado. Se as teclas AUTO CONTROL + TEMP FREEZER são tocadas ao mesmo
tempo novamente, a função trava é desacionada e o painel é destravado.
Quando o degelo forçado é acionado, o display exibe “Fd” e o produto emite
um sinal sonoro. Se o degelo forçado é desativado, o display volta a exibir a Esta função não é gravada em caso de falta de energia elétrica. Por isso, é
função que estava em andamento antes da função de teste. preciso ativá-la novamente quando o produto for energizado.
Se o degelo forçado for finalizado corretamente (o sensor de degelo atinge
8.2.9.3 Função Exibição
+5ºC), o tempo de segurança é realizado. Depois do teste de segurança, o
Esta função é utilizada para demonstração do produto. Quando acionada,
teste de função é finalizado e o controle de temperatura retorna ao modo
o painel funciona normalmente, mas o compressor, o motoventilador e a
normal.
resistência ficam desligados.
O alarme de porta aberta continua habilitado, mas o sinal sonoro do degelo
Para acionar esta função, toque nas teclas AUTO CONTROL e TEMP
forçado tem prioridade sobre o alarme de porta aberta. Quando o alarme
FREEZER ao mesmo tempo quando o produto for ligado, durante os alarmes
pára o sinal sonoro do degelo forçado continua soando.
sonoros. O display exibe “LJ” durante 1 segundo.
As funções AUTO CONTROL, DRINK EXPRESS, TURBO CONG, TEMP
Esta função não é gravada em caso de falta de energia elétrica. Por isso, é
FREEZER e Ajuste Fino de Temperatura não podem ser selecionadas durante
preciso ativá-la novamente quando o produto for energizado.
o degelo forçado.
Se a tecla TURBO CONG é tocada durante o degelo forçado, a função de
teste pára e retorna ao modo normal. 8.2.10 Função Sinal Sonoro
Se qualquer tecla é tocada durante o degelo forçado, a tecla TUBO CONG 8.2.10.1 Sinal Sonoro de Acionamento das Teclas
deve ser tocada 20 vezes para reiniciar o degelo forçado. Quando as teclas TEMP FREEZER, TURBO CONG, DRINK EXPRESS ou
AUTO CONTROL são tocadas durante o funcionamento normal o produto
deve emitir um sinal sonoro.
40 Durante situações anormais de funcionamento, não deve haver o sinal sonoro.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.2.10.2 Função Alarme de Porta Aberta 8.3 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES


Durante os 5 primeiros minutos quando o produto é ligado na tomada, o
alarme soa depois de 2 minutos de porta aberta (Freezer ou Refrigerador). 8.3.1 Cabo de alimentação
Se as duas portas são fechadas, o alarme pára. è Conceito
Se as duas portas foram deixadas abertas, o alarme começa a contar o tempo É constituído por dois ou mais condutores,
a partir do momento em que a primeira porta foi aberta. localizados no interior de um invólucro de
material isolante termoplástico, à base de PVC
Depois do tempo inicial de 5 minutos, o alarme soa depois de 4 minutos de
antichama. Possui características especiais
porta aberta (Freezer ou Refrigerador).
quanto à não propagação e autoextinção de
Se a função COMPRAS está selecionada, o alarme soa depois de 30 minutos. fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila
As funções AUTO CONTROL, DRINK EXPRESS, TEMP FREEZER e Ajuste (PVC) para tensões nominais até 450/750 V.
Fino de temperatura não podem ser selecionadas quando a função Alarme
è Função
de Porta Aberta é ativada.
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está
fixado na parte posterior dos produtos.
8.2.11 Função Display de Porta Aberta
Se a porta do freezer ou do refrigerador foi deixada aberta, o display exibe 8.3.2 Placa de interface
“Po”.
è Conceito
Quando as duas portas são fechadas, o display volta a funcionar normalmente. Confeccionada em material isolante, sendo
os mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a fixação de diversos
8.2.12 Funcionamento em Caso de Falha do Sensor do Freezer componentes eletrônicos para diversas funções e trilhas em cobre condutor,
Depois que o produto é ligado na tomada, se o sensor do freezer tem uma isolada por verniz em seu acabamento. Não isolante contra eletrostática.
falha (aberto/em curto), o compressor e o motoventilador funcionam 25 è Função
minutos ligados e 35 minutos desligados repetidamente. O display exibe Interagir com a placa de potência para exercer as funções de programação. É
“Er” e o led MAX fica aceso. fixada no painel de controle, em um local com a menor incidência de umidade
Se o sensor do freezer volta ao normal (sem falha), o modo normal de possível.
funcionamento (do sensor) deve retornar.
8.3.3 Interruptor da tampa
8.2.13 Funcionamento em Caso de Falha do Sensor de Degelo è Conceito
Depois que o produto é ligado na tomada, se, quando estiver no momento Constituído de materiais plásticos em seu
do degelo, o sensor de degelo estiver com falha (aberto/em curto), o tempo corpo e metal nos terminais de ligação. Seu
de aquecimento é saltado. Isto significa que haverá apenas 10 minutos do interior possui contatos elétricos de latão com
tempo de segurança. Assim que é detectada uma falha no sensor, o display platina, excelente condutor de tensão. Diversas
exibe “Er” e o led MIN fica aceso. cap,acidades para suportar correntes.
Se o sensor de degelo volta a funcionar normalmente (sem falha), o degelo è Função
deve continuar. Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
estiver fluindo. Ao abrir a porta acende a lâmpada. Está fixado na lateral da
caixa interna do refrigerador. 41
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

temperatura ambiente. À medida que a temperatura aumenta, sua resistência 8.4 TABELA DE TEMPERATURAS DE ABERTURA E FECHAMENTO
torna-se mais elevada, até o ponto no qual impede a passagem de corrente.
A função é desligar as bobinas de partida do compressor. Está fixado na parte DO TERMO-DAMPER - TODOS OS MODELOS
externa da carcaça do compressor.
Segue abaixo tabela com os valores de abertura e fechamento do termo-
damper do compartimento refrigerador. Colocando-se uma das pontas
8.3.10 Resistência da calha do termômetro digital junto ao bulbo deste componente, pode-se fazer a
è Conceito conferência dos valores de operação.
É composta de material isolante na parte externa
extremamente flexível. A parte interna é composta de FRIO MÁXIMO MÉDIO FRIO MÍNIMO
espiras metálicas, responsáveis pelo aquecimento
da mesma. É fixada em uma fita de alumínio. Fechado Aberto Fechado Aberto Fechado Aberto
è Função (-12,0±2,5°C) (-1,0±2,5°C) (-5,0±1,5°C) (+6,0±2,5°C) (+2,0±2,5°C) (+13,0±2,5°C)
Não permitir o congelamento da água na parte inferior do evaporador e na
calha do dreno. Está localizada na parte inferior da calha do degelo, próxima
ao evaporador.
Observe que os pontos indicados com
8.3.11 Termofusível setas no botão de ajuste de tempera-
è Conceito turas do termo-damper correspondem
Fabricado em material sensível, de acorcdo com a aos pontos informados na tabela
aplicação. Consiste de um filamento ou lâmina metálica acima.
ou liga metálica com baixo ponto de fusão.
è Função
Intercalar em um ponto determinado de uma instalação elétrica, para que se
funda, por efeito Joule. Quando tiver a intensidade de temperatura, este se
rompe, protegendo o circuito. Está fixado junto com a rede elétrica, em série
com as resistências.

8.3.12 Sensor de temperatura


è Conceito
Constituído externamente de um invólucro em material
siliconado, contendo em seu interior um resistor que
sofre variações com a mudança de temperatura que
recebe.
è Função
É responsável pelo sinal em tensão Vcc para a placa
de potência. Monitora a temperatura do local onde está instalado. Está fixado
na tampa frontal do evaporador, no compartimento freezer, interligado à rede
42 elétrica da lâmpada e do motoventilador.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.6 CÓDIGOS DE ERROS - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)


Código Descrição
E1 Tensão errada. Produto 127V ligado em tomada 220V
E2 Erro de Comunicação - Recepção da Placa de Potência
E3 Erro de Comunicação - Transmissão da Placa de Potência
E4 Erro Sensor de Degelo
E5 Erro Sensor de Temperatura do Freezer

8.7 MONITOR DE AUTOTESTE - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)


ATENÇÃO
Avança a escolha do componente a No modo debug o monitor de autoteste deverá ser conectado com o refrigerador
ser testado. Exemplo: 1, 2, 3, 4. conectado na rede elétrica.

Retorna a escolha do componente a 4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica.


ser testado. Exemplo: 13, 12, 11, 10.
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização:
Liga ou desliga o componente a Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
ser testado. Algumas etapas não
Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE
utilizam esta tecla.

ATENÇÃO
Não se deve avançar etapas com o componente ligado (status “ON”).
Neste caso, o monitor desligará automaticamente este componente.

8.8 MODO DEBUG - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)


No modo Debug o MAT fará a verificação do status de funcionamento do refri-
gerador e seus componentes no ciclo de funcionamento, ou seja, mostrará o
que está ocorrendo com o produto no momento

1° Mantenha o refrigerador conectado na rede elétrica.


2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da
placa de potência.
3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência
do refrigerador. 43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

5 Pingamento forçado 8 Intervalo atual do degelo adaptativo


A informação indicada é o status atual do fun- A informação indicada é o status atual do
cionamento forçado do pingamento (ON/OFF). degelo adaptativo na placa. As informações
Pressionando a tecla , o monitor sele- mostradas são: estado atual do degelo adap-
cionará o próximo componente a ser testado. tativo (E:1), temperatura do degelo no estado
atual (+18 oC), intervalo de tempo de com-
pressor ligado (6H).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

6 Desligamento forçado
9 Tempo de compressor ligado durante o
A informação indicada é o status atual do fun- ciclo de degelo
cionamento forçado desligado (ON/OFF).
A informação indicada é o tempo de com-
Pressionando a tecla , o monitor sele- pressor ligado durante o ciclo de degelo atu-
cionará o próximo componente a ser testado. al. Nesta tela são informados o tempo em mi-
nutos e o status do compressor (L – Ligado,
D – Desligado, P – Protegido).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
7 Desligamento do MAT no modo debug
Esta função serve para desligar o MAT no
modo debug. Sempre que o MAT é desligado 10 Tempo de resistência ligada durante o
no modo debug com o produto ligado, conti- ciclo de degelo
nua funcionando no modo debug. Para que a A informação indicada é o tempo de resistên-
comunicação seja cancelada é preciso entrar cia ligads durante o atual/último ciclo de de-
nesta tela e mudar o status para ON ou des- gelo. Nesta tela são informados o tempo em
ligar o produto da tomada. Isso é necessá- minutos e o status da resistência (L – Ligado,
rio para que seja desligada a função debug e D – Desligado).
para que o MAT possa comunicar novamente
Pressionando a tecla , o monitor sele-
na próxima vez que for conectado.
cionará o próximo componente a ser testado.
Pressionando novamente , o status do monitor muda para “ON” para
“OFF”; porém, somente realize esta operação quando for finalizar a análise do
produto no modo Debug após o item 14.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
4° Em seguida, conecte o refrigerador na rede elétrica. 2 Alarme
O monitor mostrará as seguintes mensagens de inicialização: O monitor exibe a próxima tela, que indica
os alarmes possiveis na placa (ER SENSOR
Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
TEMP., ER SENSOR DEGEL, PORTA ABERTA,
Electrolux S/A >>>> Refrig. CAMILE TENSAO ERRADA, PULLDOWN, ER POTEN-
CIOMET, ER INTERFACE, SEM ALARME).
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

3 Compressor

Ao pressionar , o status do monitor muda


de “OFF” para “ON” e liga o compressor.
Neste caso, se o compressor estiver protegi-
1 Versão do software do, o relé da placa irá ligá-lo, porém, o com-
poressor irá proteger pelo relé de partida. O
Após concluir a comunicação com o refrigerador, o monitor mostrará a pri-
compressor não tem tempo máximo para fi-
meira tela informando a versão do software.
car ligado.
Pressionando novamente , o status do
ATENÇÃO monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
Caso a tela não apareça, mantenha o MAT conectado e desligue e ligue o produto o compressor.
novamente. Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.

4 Motoventilador do evaporador
Ao pressionar , o status do monitor
muda de “OFF” para “ON” e liga o motoventi-
lador do evaporador.
O motoventilador do evaporador não tem
tempo máximo para ficar ligado.
Pressionando novamente , o status do
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo passo a ser monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
testado. o motoventilador.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado. 45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8 Buzzer da placa de potência 11 Sensor de temperatura


O monitor indica a temperatura atual no
Ao pressionar , o status do monitor
sensor de temperatura em oC, lida pela placa
muda de “OFF” para “ON” e liga o buzzer da
de potência.
placa de potência.
O buzzer não tem tempo máximo para ficar Pressionando a tecla , o monitor
ligado. selecionará o próximo componente a ser
testado.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga
o buzzer da placa de potência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a 12 Função da placa de interface
ser testado. O monitor indica a função atual da placa
de interface (função que está rodando
atualmente no produto), lida pela placa de
9 Jumper de seleção de tensão da placa
potência.
de potência
Pressionando a tecla , o monitor
O monitor indica o status do jumper de
selecionará o próximo componente a ser
seleção de tensão da placa de potência (127
testado.
V ou 220 V).
Pressionando a tecla , o monitor
selecionará o próximo componente a ser
testado.
13 Set point da placa de interface
O monitor indica o set point (qual a regulagem
de temperatura atual lida na interface pela
10 Sensor de degelo placa de potência). Esta informação indica
O monitor indica a temperatura atual no qual a regulagem de temperatura utilizada
sensor de degelo em oC, lida pela placa de para a ciclagem do produto.
potência. Pressionando a tecla , o monitor
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a ser
selecionará o próximo componente a ser testado.
testado.

14 Informações da Engenharia
As próximas telas indicam as informações da Engenharia. Estas telas
exibirão várias informações salvas na memória do produto.
46 Com essas informações se pode verificar várias possiveis falhas/variações,
erros e regulagens utilizadas no produto.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

14 / 4 Quantidade de vezes que a placa de 14 / 7 Quantidade de vezes que a placa de


potência reiniciou potência registrou um erro de cominucação
O monitor indica a quantidade de vezes com a placa de interface
que a placa de potência reiniciou. Esta O monitor indica a quantidade de vezes
informação é atualizada e salva na memória que a placa de potência registrou um erro
do microcontrolador toda a vez que a placa de comunicação com a placa de interface.
de potência liga, fica no mínimo 30 minutos Esta informação é atualizada e salva na
ligada e reseta depois deste tempo. Para memória do microcontrolador toda a vez
ir para o próximo item pressione em que a placa de potência registra um erro de
seguida . comunicação entre a placa de interface e a
placa de potência. Para ir para o próximo
item pressione em seguida .
14 / 5 Quantidade de vezes que a placa de
14 / 8 Quantidade de vezes que a placa de
potência desligou
potência registrou um erro no sensor de
O monitor indica a quantidade de vezes temperatura
que a placa de potência desligou. Esta
O monitor indica quantidade de vezes que a
informação é atualizada e salva na memória
placa de potência registrou um erro no sensor
do microcontrolador toda a vez que a placa
de temperatura. Esta informação é atualizada
de potência tem uma queda de tensão,
e salva na memória do microcontrolador toda
independentemente de quanto tempo durou.
a vez que a placa de potência registra um
erro no sensor de temperatura. Para ir para
o próximo item pressione em seguida
14 / 6 CJIG_TST .
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item 14 / 9 Quantidade de vezes que a placa de
pressione em seguida . potência registrou um erro no sensor de
degelo
O monitor indica a quantidade de vezes que a
placa de potência registrou um erro no sensor
de degelo. Esta informação é atualizada e
salva na memória do microcontrolador toda a
vez que a placa de potência registra um erro
no sensor de degelo. Para ir para o próximo
item pressione em seguida .

47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

8.3.4 Compressor hermético (motocompressor) 8.3.7 Protetor térmico


è Conceito è Conceito
Carcaça externa em aço e componentes internos Parte interna constituída por lâminas de metal unidas,
em ferro fundido. Parte elétrica composta com diferente coeficiente de dilatação térmica. Quando
por um entreferro e espiras de cobre, que a temperatura muda, uma lâmina muda de forma,
formamo o estator. Um induzido (eixo) é atuando sobre os contatos que fecham o circuito
fixado através de mancais, responsável de eléctrico.Corpo em baquelite e terminais de ligação
movimentar o compressor, com diversas em metal bom condutor de energia.
partes móveis como biela, exêntrico, pistão e
palhetas. Herméticamente fechado para evitar è Função
vazamentos. Lubrificação feita com óleo. Proteger a parte elétrica do compressor contra superaquecimento. Protege
através de temperatura e corrente. Com rearme automático, não precisa
è Função intervenção para retornar à condição inicial: basta que a temperatura baixe até
Comprimir o fluido refrigerante (gás) que circula pelo sistema de refrigeração, nivel seguro.Está ligado em série com as bobinas do compressor. Está fixado
retirando as calorias e refrigerando os alimentos. Só comprime o gás em estado no lado externo da carcaça do compressor.
de vapor. Está fixado na parte posterior do refrigerador em um suporte metálico.
8.3.8 Resistência de degelo
8.3.5 Placa de potência
è Conceito
è Conceito Corpo exter no em alumínio (material
Confeccionada em material isolante, sendo os anticorrosivo). É constituído internamente por
mais usados fenolite ou fibra de vidro, possui a espiras metálicas e material isolante. Parte
fixação de diversos componentes eletrônicos externa com terminais de ligação metálicos.
para diversas funções e trilhas em cobre
condutor, isolada por verniz em seu acabamento. è Função
Não isolante contra eletrostática. Aquecer o evaporador quando produto está no período de degelo,
descongelando todo o gelo retido no evaporador. Está fixada no evaporador,
è Função na parte interna do compartimento do freezer.
Acionar todas as cargas de componentes.
Interligada com a rede elétrica, na placa de potência encontra-se a gravação
de todos os programas. Está fixada no gabinete externo, na parte posterior 8.3.9 Relê de partida
do produto. è Conceito
A principal característica dos relês PTC (Positive
8.3.6 Motoventilador Temperature Coeficient - coeficiente de temperatura
positiva) é a ausência de contatos metálicos. Os PTC
è Conceito são fabricados em cerâmica semicondutora especial,
Composto por um entreferro, espiras de cobre que utiliza bário e titânio como principais componentes.
na bobina elétrica, um eixo passante, uma hélice Possuem uma propriedade que permite sua utilização
plástica e rede elétrica com terminais de ligação. como limitador de corrente ou como chave.
è Função è Função
Refrigerar os alimentos e recirculação do ar no É a relação direta entre temperatura e resistência. Devido a um tratamento
48 ambiente, fazendo a troca térmica. Está fixado
na frente do evaporador.
químico (dopagem), o PTC apresenta uma baixa resistência ôhmica na

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín Temp. R Mín R Máx V Máx V Mín
(ºC) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts) (ºC) (kOhms) (kOhms) (Volts) (Volts)
-40 329,28 342,72 0,31 0,30 -8 47,35 49,97 1,59 1,53
-39 281,06 292,53 0,36 0,35 -7 45,01 47,49 1,64 1,58
-38 264,79 275,60 0,38 0,37 -6 42,81 45,15 1,70 1,64
-37 249,45 259,63 0,41 0,39 -5 41,20 43,45 1,74 1,68
-36 234,97 244,56 0,43 0,41 -4 38,79 40,89 1,81 1,75
-35 234,93 247,55 0,43 0,41 -3 36,95 38,94 1,87 1,80
-34 206,00 216,98 0,48 0,46 -2 35,22 37,11 1,92 1,86
-33 194,09 206,67 0,51 0,48 -1 33,59 35,38 1,98 1,92
-32 182,86 194,63 0,54 0,51 0 31,80 33,50 2,04 1,98
-31 172,30 183,30 0,57 0,54 1 30,59 32,20 2,09 2,03
-30 171,60 182,40 0,57 0,54 2 29,21 30,74 2,15 2,09
-29 153,01 162,63 0,63 0,60 3 27,91 29,36 2,20 2,14
-28 144,21 153,22 0,66 0,63 4 26,68 28,06 2,26 2,20
-27 135,95 144,38 0,70 0,66 5 24,76 26,03 2,35 2,29
-26 128,18 136,08 0,73 0,70 6 24,41 25,65 2,37 2,31
-25 126,55 134,25 0,74 0,70 7 23,36 24,55 2,43 2,36
8.5 TABELA DE CONVERSÃO DE RESISTÊNCIA E TENSÃO DOS SENSORES

-24 114,03 120,96 0,81 0,77 8 22,37 23,50 2,48 2,42


-23 107,59 114,10 0,85 0,81 9 21,43 22,50 2,53 2,47
-22 101,55 107,65 0,89 0,85 10 20,54 21,55 2,59 2,53
-21 95,89 101,61 0,93 0,89 11 19,69 20,67 2,64 2,58
-20 94,25 99,87 0,95 0,90 12 18,89 19,82 2,69 2,63
-19 85,58 90,62 1,02 0,98 13 18,13 19,02 2,74 2,68
-18 80,89 85,64 1,07 1,02 14 17,42 18,26 2,79 2,73
-17 76,50 80,96 1,12 1,07 15 16,74 17,55 2,84 2,78
-16 72,38 76,58 1,17 1,12 16 16,11 16,88 2,89 2,83
-15 70,90 74,98 1,18 1,13 17 15,51 16,25 2,93 2,88
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.

-14 64,89 68,61 1,27 1,21 18 14,94 15,65 2,98 2,92


-13 61,49 64,99 1,32 1,26 19 14,42 15,10 3,02 2,97
-12 58,29 61,59 1,37 1,32 20 12,21 12,77 3,22 3,16
-11 55,29 58,41 1,42 1,37 25 9,78 10,22 3,46 3,41
-10 53,83 56,81 1,45 1,40 30 7,88 8,23 3,68 3,64
-9 49,83 52,61 1,53 1,47 35 6,39 6,67 3,87 3,84
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

49
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

1 Modo de operação 2 Status da operação forçada


Após concluir a comunicação com o refri- O monitor informa o status atual do funciona-
gerador, o monitor mostrará a primeira tela mento forçado do produto (COMP FORCA-
informando o modo de operação atual do DO, DEGELO FORCADO, PINGAM FORCA-
produto. DO, RESFRI.FORCADO, DESLIGADO).
Para ir para o próximo item pressione .
Esta informação indica qual a função está ro-
dando naquele instante no produto (CICLO
NORMAL, TESTE DE LINHA, PRE-RESFRIAM.,
PRE-DEGELO, DEGELO, PINGAMENTO, POS-
PINGAMENTO, POS-RESFRIAM., MODO SE-
GURANCA, AJUSTE FINO, DEMONSTRACAO, AUTOTESTE, MODO FORCADO, 3 Compressor forçado
TURBO FAST, TURBO NORMAL, TURBO SUPER, AC FESTA, AC COMPRAS, A informação indicada é o status atual do fun-
AC FERIAS, DRINK LATA, DRINK CERVEJA, DRINK CHAMPAG, ICE EXPRESS). cionamento forçado do compressor (ON/OFF)
– esta função é exatamente a mesma coisa
ATENÇÃO que a função PULLDOWN.
Caso a tela não apareça, realizar o procedimento abaixo. Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.
a. Desconecte o MAT.
b. Se a placa tiver o jumper JP1 (azul), retire-o por 5 segundos e coloque-
o novamente. Verifique se a primeira tela “Modo Operação” aparece no
MAT. Se não aparecer, vá para o item “c”. 4 Degelo forçado
c. Se a placa não tiver o jumper JP1 (azul), retire o jumper JP3 (amarelo) A informação indicada é o status atual do fun-
e coloque-o na posição do jumper JP1 por 5 segundos. Depois, retire o cionamento forçado do degelo (ON/OFF).
jumper da posição JP1 e coloque-o novamente na posição JP3. Verifique Pressionando a tecla , o monitor sele-
se a primeira tela “Modo Operação” aparece no MAT. cionará o próximo componente a ser testado.

50 Para ir para o próximo item pressione .

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

11 Temperatura no sensor de degelo 14 Alarmes


A informação indicada é a temperatura atual A informação indica os alarmes possíveis
no sensor de degelo, em oC. na placa (ER SENSOR TEMP., ER SENSOR
Pressionando a tecla , o monitor sele- DEGEL, PORTA ABERTA, TENSAO ERRADA,
cionará o próximo componente a ser testado. PULLDOWN, ER POTENCIOMET, ER INTER-
FACE, SEM ALARME).
Pressione a tecla até chegar no item
7 “Desligamento do MAT no modo Debug”,
acione a tecla para desligar.

12 Temperatura no sensor de temperatura


A informação indicada é a temperatura atual
no sensor de temperatura, em oC. 8.9 MODO DE AUTOTESTE- DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)
No modo Autoteste o MAT fará o acionamento individual dos componentes do
Pressionando a tecla , o monitor sele- refrigerador e mostrará alguns dados de Engenharia, que poderão auxiliar no
cionará o próximo componente a ser testado. diagnóstico de falhas.

1° Desconecte o refrigerador da rede elétrica.


2° Com o auxílio de uma chave Phillips, retire o parafuso que fixa a caixa da
placa de potência.
3° Conecte o Monitor de Autoteste no conector CN4 da placa de potência
do refrigerador.
13 Controle de temperatura
A informação indicada é a regulagem atual da
temperatura no produto, em oC.
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testado.

ATENÇÃO
No modo autoteste o monitor de autoteste somente deverá ser conectado com o
refrigerador desligado da rede elétrica. 51
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

5 Resistência de degelo 7 Led da placa de potência

Ao pressionar , o status do monitor Ao pressionar , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” e
muda de “OFF” para “ON” e liga a resistência acende o led da placa de potência.
de degelo. Este led indica algumas funções/alarmes na placa de potência. A abertura
A resistência tem um tempo máximo de 60 de porta somente é indicada durante os primeiros 5 minutos de placa ligada.
segundos para ficar ligada. Depois deste O led não tem tempo máximo para ficar ligado.
tempo ela é desligada automaticamente,para
que não haja nenhum tipo de problema de
queima de fusível ou do produto.
Pressionando novamente , o status do
monitor muda de “ON” para “OFF” e desliga a resistência.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.

6 Lâmpadas do refrigerador e do freezer

Ao pressionar , o status do monitor


muda de “OFF” para “ON” e acende as
lâmpadas.
Prioridade Alarme Piscada do led em 10 segundos (Hz)
Nesta placa a lâmpada é acesa por um relé,
portanto acendem tanto a lampada do freezer 1 Erro na tensão 40 (4 Hz)
quanto as do refrigerador ao mesmo tempo, Compressor e Alterna a luminosidade do led. Acende e apaga
2
todas as vezes. No funcionamento normal da degelo forçados aos poucos.
placa, a lâmpada fica ligada por, no máximo, Erro na
3 10 (1 Hz)
10 minutos continuamente; depois deste comunicação
tempo, ela apaga e só volta a religar depois que a porta é fechada. Durante Erro no sensor do
4 5 (0.5 Hz)
o teste e no funcionamento normal as lâmpadas do freezer e do refrigerador freezer
acendem ao memso tempo. As lâmpadas não têm um tempo máximo para Erro no sensor de
ficarem ligadas. 5 20 (2 Hz)
degelo
Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para Nos primeiros 5 minutos de produto ligado,
“OFF” e apaga as lâmpadas. 6 Porta aberta acende o led quando a porta é aberta e apaga
o led quando a porta é fechada.
Para verificar o acionamento das lâmpadas pelo MAT,os interruptores das
portas devem ser acionados manualmente Pressionando novamente , o status do monitor muda de “ON” para
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a “OFF” e apaga o led da placa de potência.
ser testado.
52 Pressionando a tecla
ser testado.
, o monitor selecionará o próximo componente a

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

Algumas das informações poderão ser solicitadas pela Engenharia e 14 / 1 Tempo máximo em degelo
deverão ser preenchidas no campo de observação da Ordem de Serviço. O monitor indica o tempo máximo em
Conforme a planilha da pág 68 deste manual de serviços. degelo. Esta informação é atualizada e salva
Na tabela abaixo estão listados os passos que deverão ser verificados pelo na memória do microcontrolador e só pode
técnico. Verifique a coluna engenharia quando solicitado. ser apagada com a regravação do software.
Sempre que há um degelo o tempo é
Informação de engenharia comparado com o tempo que durou o degelo
Técnico Engenharia anterior e, caso seja maior, ele é gravado no
pelo MAT
lugar do dado antigo. Para ir para o próximo
14/0 X item pressione em seguida .
14/1 X
14/2 X
14/3 X
14/4 X 14 / 2 CSERV_AT
Verificar somente quando solicitado pela
14/5 X engenharia. Para ir para o próximo item
14/6 X pressione em seguida .
14/7 X
14/8 X
14/9 X
14/10 X
14 / 3 CSERV_DB
14/11 X
Verificar somente quando solicitado pela
engenharia. Para ir para o próximo item
14 / 0 Temperatura máxima em degelo pressione em seguida .
O monitor indica a temperatura máxima em
degelo em oC. Esta informação é atualizada
e salva na memória do microcontrolador
e só pode ser apagada com a regravação
do software. Sempre que há um degelo a
informação é comparada com a temperatura
atingida no degelo e, caso seja maior (mais
quente), ela é gravada no lugar do dado
antigo. Para ir para o próximo item pressione
em seguida .
53
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes

14 / 10 Valor da amostra de tensão da rede 8.10 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE TEMPERATURA DO FREEZER
Verificar somente quando solicitado pela
- DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)
engenharia. Para ir para o próximo item
Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2
pressione em seguida .
da placa. Usando um multímetro, meça o valor ôhmico entre o fio LARANJA
e o fio VIOLETA do conector CN2.
Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor de temperatura,
conforme tabela da página 43.
Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de temperatura do freezer está
com defeito.

14 / 11 Tempo máximo de compressor desligado


O monitor indica o tempo máximo de
compressor desligado. Esta informação
é atualizada e salva na memória do
microcontrolador toda a vez que a placa de
potência fica com o compressor desligado
por um tempo muito grande.

Fim do autoteste.

Ao finalizar o auto teste desconecte o plug da 8.11 VALOR ÔHMICO DO SENSOR DE DEGELO - DFN50 (PNCs
tomada, desconecte o MAT e religue o refrigerador 924261370 e 924261371)
Desligue o produto da rede elétrica (tomada) e desencaixe o conector CN2
IMPORTANTE da placa.
O Monitor de Auto-Teste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos Usando um multímetro, medir tensão entre o fio LARANJA e o fio BRANCO
componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, e sim, verificando do conector CN2. Nestes pontos o valor obtido deve coincidir com o valor
o acionamento individual dos componentes. Deve-se analisar o causador da falha, de temperatura, conforme tabela da página 43.
realizando os testes dos componentes conforme este Manual. Se o valor ôhmico for diferente, o sensor de degelo está com defeito.
Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico
sobre a refrigerador.

54
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

ATENÇÃO
VEJA OS PROCEDIMENTOS PARA DIAGNÓSTICO DE FALHAS ESPECÍFICOS PARA OS PNCS 924261370 E 924261371 DO MODELO DFN50 NA PÁGINA 61.

9.1 MATRIZ DE FALHAS

55
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.2 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS 9.3 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES
TESTE 1 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz
de diagnóstico de falhas.

TESTE 2
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a
resistência ôhmica do componente.

TESTE 3
Meça a tensão dos pontos. Se a tensão estiver abaixo dos limites da página
19, verifique a solução conforme a tabela. Foto 1
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
9.3.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação
TESTE 4
Meça entre os fios azul e marrom do conector CN04.
Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência
ôhmica do componente e confirme o valor na tabela de componentes da
página 50.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito.
TESTE 5
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está estada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.

Foto 2

56
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.2 Alimentação da placa de interface (12 DCV) 9.3.4. Tensão parao motoventilador
Meça entre os fios preto e marrom do conector CN02. Meça entre os fios azul e preto do conector CN01.
F NOTA: Não é possível medir a resistência ôhmica do motoventilador, pois
ele está ligado em paralelo com o compressor.

Foto 3

9.3.3 Tensão/resistência ôhmica para os sensores de temperatura e


degelo do freezer
Tensão constante para sensores de 05DCV: Foto 5
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02.
Tensão para o sensor de temperatura: 9.3.5 Tensão/resistência ôhmica das resistências de degelo e da calha
Meça entre os fios preto e azul claro do conector CN02 (variável). Meça entre os fios azul e vermelho do conector CN01 (paralelo das duas
Resistência ôhmica do sensor de temperatura: resistências).
Meça entre os fios branco e azul claro do conector CN02 (variável).
Tensão para o sensor de degelo:
Meça entre os fios preto e cinza do conector CN02 (variável).
Resistência ôhmica do sensor de degelo.
Meça entre os fios cinza e branco do conector CN02 (variável).

Foto 6

CN02 F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desligada. Para obter o valor de cada uma delas, meça na
Foto 4 parte interna do freezer. 57
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.6 Tensão para o compressor 9.3.8 Tensão para as lâmpadas do refrigerador/freezer


Meça entre os fios azul e preto do conector CN01. Meça entre os fios azul e marrom do conector CN01.

Foto 7

Foto 9
9.3.7 Interruptor da porta (continuidade - bip)
Meça entre os terminais.
9.3.9 Placa de potência

Foto 8

Interruptor com as duas portas fechadas Interruptor com as duas portas abertas

Foto 10

Há continuidade entre os pinos 1-3. Há continuidade entre os pinos 1-4 e 1-2.


Não há continuidade entre os pinos 1-4 e 1-2 Não há continuidade entre os pinos 1-3

58
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.3.10 Termofusível (continuidade)

Compressor Embraco Compressor Tecumseh


A medida entre os bornes P-A deve ser aproximadamente a soma dos valores
encontrados entre os bornes C-P e C-A.
Possíveis nomenclaturas:
P ou R – Bobina Principal (Run)
A ou S – Bobina Auxiliar (Start)
C – Comum (Common)
Foto 12
Foto 11
9.3.12 Teste de continuidade/resistência ôhmica do relê de partida
Com o relé na posição vertical, bobina para baixo, verifique se há continuidade
9.3.11 Teste de resistência ôhmica do compressor entre os terminais que encaixam nos bornes do compressor. Se não houver,
Com o produto desligado da tomada, utilize um multímetro na escala de trocar o relé.
resistência ohmica (continuidade), conecte uma das pontas de prova do
Com o relé na posição vertical, bobina para cima, verifique se há continuidade
multímetro no borne C (Comum) e a outra no terra do compressor. Não deve
entre os terminais que encaixam nos bornes do compressor. Se houver
apresentar continuidade.
continuidade, trocar o relé.

Foto 12

Meça os bornes C (Comum), A (Auxiliar) e P (Principal) do compressor com o Foto 13


multimetro digital na escala de resistência ohmica, com o compressor a 25°C.
Compressor EM 59
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

Com o multímetro na menor escala de resistência ôhmica (200 ohms), verificar 9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS
se o PTC apresenta resistência entre os terminais. Se estiver muito próximo
de zero (em curto) ou infinito (em aberto), o componente deve ser trocado. 1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão
da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 19, oriente o Con-
sumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar
de um estabilizador adequado.

IMPORTANTE
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.

Foto 13 3 Meça a continuidade e confira conforme a tabela do item 9.5. Se não estiver
conforme, substitua o componente correspondente.
9.3.13 Teste de continuidade do protetor térmico do compressor 4 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto
Medir a continuidade entre os terminais. Caso não haja continuidade, o de alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o
protetor está com problema. Proceder com a troca do mesmo. componente.
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça direto no compo-
nente; se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar valor,
substitua a rede elétrica.
6 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresentarem
falha, substitua a placa de potência.
7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desligue a
Protetor térmico 4TM Protetor térmico RT rede elétrica e meça novamente: se não houver tensão, substitua a placa de
potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica e a placa de interface.
Foto 14
8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, verifique o termofusível
e a rede elétrica. Se não estiver correto, substitua o componente.
9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
pontos de alimentação do componente e confirme o valor na tabela de sen-
sores da página 43. Se não estiver correto, substitua o componente.
60
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

10 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica


desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, substitua o componente.

9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES


Componente 127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz
Placa de interface Tensão 12 VCC
Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
Rede elétrica Continuidade (bip)
Relê amperimétrico Continuidade (bip)
Relê PTC Resistência ôhmica
Protetor térmico Continuidade (bip)
Sensores de
Confirmar tensão e resistência ôhmica na tabela da
temperatura e de
página 43.
degelo
Bobina auxiliar: 13,40 Ω Bobina auxiliar: 25,64 Ω
Compressor Bobina de marcha: 2,95 Ω Bobina de marcha: 11,13 Ω
Sima: 16,35 Ω Sima: 36,77 Ω
Motoventilador Aprox. 120 Ω Aprox. 349 Ω
Resistência de
Aprox. 68 Ω Aprox. 192 Ω
degelo
Interruptor da lâmpada Continuidade (bip)
Continuidade (bip)
Termofusível
± 72 oC
Placa de potência Tensão ACV / tensão DCV
Resistência da calha Aprox. 575 Ω Aprox. 1.700 Ω
Lâmpada 25 W

61
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.6 MATRIZ DE FALHAS - DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)

62
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.7 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS 9.8 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES DFN50 (PNCs 924261370
DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371) e 924261371)

TESTE 1
ATENÇÃO
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos Os valores de componentes que seguem nas tabelas são aproximados (orienta-
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz tivos) devido a alguns fatores, como: temperatura/instrumento de medição e fa-
de diagnóstico de falhas. bricante do componente. Certifique-se que o multiteste esteja em boas condições
e com bateria ok. O componente não pode estar com temperatura em excesso (o
TESTE 2 ideal é que esteja à temperatura ambiente).
Com o auxilio de um multímetro na escala de continuidade (bip), meça a Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
resistência ôhmica do componente.

TESTE 3
Meça a tensão na tomada.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 4
Com o auxilio de um multímetro na escala de resistência, meça a resistência
ôhmica do componente e verifique o valor na tabela de componentes da
página 54.
F NOTA: O componente deve estar desconectado do circuito. Foto 1
9.8.1 Tensão/continuidade do cabo de alimentação
TESTE 5 Meça entre os fios azul e marrom do conector CN05.
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não houver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.

Foto 2 63
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.8.2 Alimentação da placa de interface (12 DCV) 9.8.4 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de temperatura
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN02. Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os fios preto e lilás do conector CN02 = variável.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e violeta do conector CN02 = variável conforme
temperatura.

Foto 3

9.8.3 Sinal de comunicação entre as placas de interface e a placa de


potência (5 DCV).
Meça entre os fios preto e cinza / preto e azul do conector CN02.
Foto 5

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desligada.

Foto 4

64
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.8.5 Tensão do compressor 9.8.7 Continuidade do protetor térmico do compressor


Meça entre os fios azul e preto do conector CN01. Medir a continuidade entre os terminais. Caso não haja continuidade, o
protetor está com problema. Proceder com a troca do mesmo.

Protetor térmico 4TM Protetor térmico RT


Foto 6 Foto 8

9.8.8 Continuidade/resistência ôhmica do relé de partida


9.8.6 Resistência ôhmica do compressor
Meça os bornes C (Comum), A (Auxiliar) e P (Principal) do compressor com o Com o relé na posição vertical, bobina para
multimetro digital na escala de resistência ohmica, com o compressor a 25°C. baixo, verifique se há continuidade entre
Possíveis nomenclaturas: os terminais que encaixam nos bornes do
P ou R – Bobina Principal compressor. Se não houver, trocar o relé.
(Run)
A ou S – Bobina Auxiliar
(Start)
C – Comum (Common) Com o relé na posição vertical, bobina para
cima, verifique se há continuidade entre
A medida entre os bornes P-A deve ser aproximadamente a soma dos valores os terminais que encaixam nos bornes
encontrados entre os bornes C-P e C-A. do compressor. Se houver continuidade,
Com o produto desligado da tomada, trocar o relé.
utilizar um multímetro na escala de
resistência ohmica (continuidade),
conectar uma das pontas de prova do Com o multímetro na menor escala de
multímetro no borne C (Comum) e a resistência ôhmica (200 ohms), verificar
outra no terra do compressor. Não deve se o PTC apresenta resistência entre os
apresentar continuidade. terminais. Se estiver muito próximo de
zero (em curto) ou infinito (em aberto), o
Foto 7 componente deve ser trocado.

Foto 9
65
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.8.9 Tensão/resistência ôhmica para a resistência de degelo 9.8.11 Tensão/resistência ôhmica para o sensor de degelo
Meça entre os fios azul e vermelho do conector CN01. Tensão:
Meça entre os fios preto e laranja do conector CN02 = 5 DCV.
Meça entre os fios preto e branco do conector CN02 = variável.
Resistência ôhmica:
Meça entre os fios laranja e branco do conector CN02 = variável conforme
temperatura.
127 V = 58 Ω
220 V = 235 Ω

Foto 10

9.8.10 Termofusível (continuidade)

Foto 12

F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a


rede elétrica desligada.

Foto 11

66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.8.12 Tensão/resistência ôhmica para o motoventilador 9.8.14 Tensão para as lâmpadas


Meça entre os fios azul e branco do conector CN01. Meça entre os fios azul e cinza do conector CN01.

127 V = 92 Ω
220 V = 349 Ω

Foto 13 Foto 15

9.8.15 Placa de potência


F NOTA: Para medir a resistência ôhmica, use os mesmos pontos com a
rede elétrica desligada.

9.8.13 Continuidade do interruptor (bip)


Meça entre os fios rosa e preto do conector CN02.

Led apagado = funciona-


mento normal.
Led piscando = código
de falha.

Foto 16

Foto 14
67
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.8.16 Tensão para o monitor de autoteste (MAT). 3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não estiver
Meça entre os fios preto e vermelho do conector CN04. conforme, substitua o componente correspondente.

4 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça no ponto


de alimentação do componente. Se não houver tensão nominal, substitua o
componente.

5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica


desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça direto no compo-
nente; se não encontrar valor, substitua o componente; se encontrar valor,
substitua a rede elétrica.

6 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresentarem


falha, substitua a placa de potência.

Foto 17 7 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
pontos de alimentação do componente. Se não houver tensão, desligue a
rede elétrica e meça novamente: se não houver tensão, substitua a placa de
9.9 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE FALHAS potência; se houver tensão, verifique a rede elétrica e a placa de interface.
DFN50 (PNCs 924261370 e 924261371)
8 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede elétrica
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor e confirme
da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver ok, oriente na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, verifique o termofusível
o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança. e a rede elétrica. Se não estiver correto, substitua o componente.
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 4, oriente o Con- 9 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua (DCV) meça nos
sumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou a usar pontos de alimentação do componente e confirme o valor na tabela de sen-
de um estabilizador adequado. sores da página 46. Se não estiver correto, substitua o componente.
IMPORTANTE 10 Com o auxilio do multímetro na escala de tensão contínua, meça nos pontos
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. do componente. Se não houver tensão, substitua o componente.

68
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10 ÁRVORES DE DEFEITOS


9.10.1 Produto não liga

69
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.2 Compressor não liga

70
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.3 Motoventilador não funciona junto com o compressor, com o interruptor das portas acionado

71
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.4 Produto funciona, mas demora para religar

72
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.5 Compressor não desliga

73
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.6 Sudação externa 9.10.7 Sudação interna no compartimento refrigerador

74
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.8 Baixo rendimento no freezer

75
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.9 Refrigerador com rendimento insatisfatório

76
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.10 Umidade em excesso na gaveta de legumes 9.10.11 Fusível térmico com falha elétrica (interrompido)

77
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.12 Falha no sensor de temperatura 9.10.13 Falha no sensor de degelo

78
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.14 Os indicadores luminosos do painel eletrônico não acendem 9.10.15 Falhas indicadas no display

verificar os itens 3.1.3 e


3.1.6 nas páginas 9 e 10

verificar os itens 3.1.3 e


3.1.6 nas páginas 9 e 10

79
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas

9.10.16 Vazamento no reservatório de água (DWX50) 9.10.17 Não sai água do reservatório de água (DWX50)

80
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
Oriente o Consumidor: 10.2 PARTE INTERNA
• Antes de efetuar qualquer operação de manutenção,
Limpe o interior do refrigerador e os acessórios com uma solução de água
incluindo as descritas neste manual, desligar o refrigerador
morna e bicarbonato de sódio (uma colher de sopa de bicarbonato para cada
da energia elétrica retirando o plugue da tomada.
1 litro de água). Seque-o cuidadosamente.
• Jamais limpar o refrigerador com fluidos inflamáveis como
álcool, querosene, gasolina, tinner, varsol, solventes ou outros produtos químicos ATENÇÃO
abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres para não danificar a superfície. As peças plásticas não podem ser lavadas com água quente.
• Após a limpeza, recolocar os acessórios fornecidos com o refrigerador (formas,
prateleiras, etc.) nos seus devidos lugares, no interior do refrigerador.
• Caso algum alimento seja derramado no interior do refrigerador, limpar imediata- 10.3 PARTE EXTERNA
mente. Muitos desses alimentos podem danificar, manchar ou deixar com cheiro Para limpar facilmente a parte externa do seu refrigera-
desagradável as superfícies internas do refrigerador, caso permaneçam por mui- dor, utilize um pano umedecido em solução de água mor-
to tempo em contato. na com sabão neutro e depois seque-o cuidadosamente.
• Nunca usar espátulas metálicas, escovas, produtos abrasivos ou alcalinos para (somente para os modelos inox)
limpeza das superfícies plásticas no interior do seu refrigerador. As portas possuem um verniz especial protetor que evita
• Antes de começar a limpar o refrigerador, lembrar-se de que objetos úmidos marcas de dedos e manchas.
podem aderir facilmente a superfícies extremamente frias. Dessa forma, não tocar Utilize flanela seca ou umedecida em água morna com
as superfícies frias com panos, esponjas ou até mesmo com as mãos úmidas. sabão neutro e depois seque cuidadosamente.

10.1 COLETOR DE ÁGUA ATENÇÃO


Estes refrigeradores possuem um coletor de água localizado na parte Em razão do emprego de verniz especial aplicado em seu produto para facilitar a limpeza,
traseira próximo ao compressor (motor). A função coletor é armazenar água não use esponjas abrasivas, escovas de aço, nem mesmo produtos especiais para
do degelo automático que evapora através do calor gerado naquela região. limpeza de aço inoxidável, pastas, sapólios e produtos com fluídos inflamáveis como
A limpeza do coletor não é necessária para o funcionamento do refrigerador. álcool, querosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automotivas, polidores ou outros
Caso queira efetuar a limpeza, desligue o refrigerador da energia elétrica produtos químicos abrasivos como cloro, detergentes, ácidos ou vinagres. O uso destes
retirando o plugue da tomada e utilize um pano úmido. produtos pode danificar a proteção de verniz e, por conseqüência, acarretar riscos e/ou
manchas irreversíveis nas superfícies do seu refrigerador.
É recomendado ativar a função TRAVA TECLADO ao executar a limpeza do Painel de
ATENÇÃO Controle para evitar o acionamento acidental de alguma função.
Não remova o coletor para limpeza e não afaste os tubos
localizados dentro deste coletor. Não jogue água diretamente
dentro ou fora do refrigerador. 10.4 BORRACHA DE VEDAÇÃO DA PORTA
As borrachas de vedação das portas devem ser limpas cuidadosamente com
um pano úmido tomando cuidado para não danificá-las.

ATENÇÃO
As borrachas das portas não são removíveis.
No caso de dano não tente consertá-las e procure um Serviço Autorizado Electrolux. 81
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção

10.5 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA


Para substituir a lâmpada do seu Refrigerador, proceda da
seguinte maneira:
Compartimento Refrigerador:
1o Pressione a parte inferior da tampa para cima, desloque-
a para frente e remova-a.
2 Troque a lâmpada queimada por outra com as mesmas
o

dimensões, tensão e potência máxima de 15 W.


ATENÇÃO
Tomar cuidado para não inverter o sentido de montagem da peça
Compartimento Freezer: de borracha conforme desenho ao lado.
1o Retire a prateleira superior do freezer.
2o Abra a tampa da lâmpada pressionando a trava com uma
chave de fenda.
3 Troque a lâmpada queimada por outra com as mesmas di-
o

mensões, tensão e potência máxima de 15 W. 10.7 LIMPEZA DO COLETOR DE PINGOS DE ÁGUA


1o Retire a tampa do coletor de pingos da porta do refrigerador.
10.6 LIMPEZA DO RESERVATÓRIO PARA ÁGUA 2o Enxugue a água coletada sempre que necessário.
3o Limpe a pingadeira e a tampa da pingadeira com água
ATENÇÃO morna e sabão neutro.
Antes de retirar o reservatório da porta, esvazie-o completamente. 4 Encaixe a tampa da pingadeira na porta do refrigerador.
o

1o Retire o reservatório da porta do refrigerador, levantando-o e puxando


conforme desenho (1).
2o Solte as travas laterais com cuidado (2).
3o Retire a tampa do reservatório principal (3).
4o Retire a torneira do reservatório girando-a no sentido anti-horário (4).
5o Use um objeto sem pontas para tirar a borracha de vedação da tampa
do reservatório principal (3).
6o Remova a borracha de vedação da torneira e limpe todas as peças (ex-
ceto o refil) com água morna e sabão neutro. Após ter limpado todas as
peças, enxague-as em água corrente.
7o Coloque a torneira no reservatório.
8o Coloque a borracha de vedação da tampa do reservatório principal.
9o Encaixe a tampa no reservatório principal utilizando as travas laterais.
10o Para evitar vazamento, aperte firmemente a torneira no sentido horário
82 e encaixe o reservatório firmemente até que não existam mais folgas.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.1 VISTA FRONTAL DWX50

83
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 PARAFUSO 2 31 PRATELEIRA VIDRO BASCULANTE 1
2 CONJUNTO FORMA GELO TWISTER 1 32 EIXO PRATELEIRA VIDRO 2
3 FORMA GELO TWISTER 2 33 MANCAL PRATELEIRA VIDRO 1
4 MOLA ICE TWISTER 2 34 TAMPA COMPARTIMENTO CHILL 1
5 TRILHO ICE TWISTER 1 35 MANCAL DIREITO COMPART CHILL 1
6 GAVETA GELO TWISTER 1 36 PRATELEIRA COMPARTIMENTO CHILL 1
7 DIVISORIA HORIZONTAL 1 37 DIVISORIA VERTICAL 1
8 DRINK EXPRESS 1 38 PRATELEIRA RETRATIL FRONT FREEZER 1
9 PRATELEIRA FREEZER 1 39 PRATELEIRA PORTA FREEZER 2
10 CAPA PARAFUSO TRAVESSA INTERMEDIARIA 1 40 TRILHO PRATELEIRA RETRATIL 1
11 TRILHO GAVETA 1 41 PRATELEIRA RETRATIL TRAS FREEZER 1
12 GABINETE 1 42 TAMPA BASCULANTE FREEZER 1
13 GAVETA PEQUENA 2 43 DIVISORIA VERTICAL FREEZER 1
14 DIVISORIA HORIZONTAL 1 44 PORTA INOX FREEZER 1
15 PRATELEIRA VIDRO SUPERIOR 1 45 PORTA TACAS 2
16 PRATELEIRA VIDRO INFERIOR 1 46 SUPORTE DIREITO/ESQUERDO PRATELEIRA 4
17 GAVETA FRUTAS 1 47 PARAFUSO M4 X 14 8
18 RODIZIO COMPLETO GAVETA FRUTAS 6 48 PRATELEIRA ICE STOCK 1
19 BOTAO UMIDIFICADOR 2 49 PORTA INOX REFRIGERADOR 1
20 AVENTAL DIREITO INOX 1 50 MY SPACE 1
21 PARAFUSO AA AB 8 X 12 4 51 PRATELEIRA FRUTAS DELICADAS 1
22 BUCHA AVENTAL 2 52 DISPENSER LATAS 1
23 GAVETA LEGUMES 1 53 TRAVA RESERVATORIO AGUA 2
24 PRATELEIRA GRANDE 1 54 RESERVATORIO SUPERIOR 1
25 SEPARADOR GAVETA LEGUMES 1 55 TAMPA RESERVATORIO AGUA 1
26 TRAVA GARRAFAS PEQUENO 1 56 ANEL VEDACAO RESERVATORIO AGUA 1
27 PRATELEIRA EXTRA GRANDE 1 58 VALVULA RESERVATORIO AGUA 1
28 GAVETA OVOS 1 59 BUCHA ISOLANTE RESERVAT AGUA 1
29 TRAVA GARRAFAS GRANDE 1 60 RESERVATORIO DE AGUA COMPLETO 1
30 PRATELEIRA ASSIMETRICA 2

ATENÇÃO
84 Para consultar os catálogos de peças dos outros modelos de resfrigeradores deste manual, acesse o Sales Force.

Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.2 VISTA POSTERIOR DXW50

85
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 PLACA POTENCIA 1 26 AMORTECEDOR SUCCAO 1
2 CONECTOR JUMPER 1 27 TUBO CONEXAO SUCCAO 1
3 CAIXA PLACA CONTROLE 1 28 SUPORTE DISTANCIADOR 2
4 PARAFUSO AA AB 8 X 12 1 29 DISTANCIADOR TRASEIRO 2
5 PARAFUSO M6 X 1 X 15 4 30 CAPA PUXADOR INOX 2
6 BASE COMPRESSOR 1 31 PARAFUSO M4X20 BICR AMAR 2
7 GRAMPO TRAVA COMPRESSOR 2 32 PARAFUSO M4X36 PRETO 2
8 RODIZIO TRASEIRO 2 33 BASE PUXADOR 2
9 REBITE RODIZIO 2 34 PARAFUSO 2
10 SPIRAL CLIP 13,4 1 35 PONTEIRA PUXADOR 2
11 CABO ELETRICO 2 PINOS 1 36 PARAFUSO CH PH AA INOX 3,5X16 6
12 ARRUELA FIXACAO COMPRESSOR 2 37 COMPLEMENTO PORTA FRE DWX50 1
13 COLETOR VAPORIZACAO 1 38 MOLDURA E GUIAS DE LUZ 1
14 AMORTECEDOR DO COLETOR 1 39 PARAFUSO 3X8 5
15 TUBO CONEXAO DESCARGA 1 40 PLACA INTERFACE 1
16 TUBO COLETOR VAPORIZACAO 1 41 PARAFUSO AB 3,9 X 10 2
17 AMORTECEDOR DESCARGA 1 43 COMPLEMENTO PORTA REFRIGERADOR 1
18 PARAFUSO B 4,8 X 1,59 X 13 2 44 BUCHA DOBRADICA INOX 1
19 TUBO PROCESSO 1 45 EMBLEMA ELECTROLUX P/ INOX 1
20 COMPRESSOR 1 46 ETIQUETA PAINEL CONTROLE 1
21 CAIXA LIGACAO SEM BORNEIRA 1 47 ARREMATE RESERVATORIO AGUA 1
22 TUBO EVACUACAO 1 48 PARAFUSO 2
23 FILTRO SECADOR XH9 19G 1 49 CONJUNTO ACIONADOR AGUA INOX 1
24 RELE 1 50 GRADE INOX PINGADEIRA 1
25 PROTETOR TERMICO 1 51 RESERVATORIO INOX PINGADEIRA 1
52 CAPA PARAFUSO BRANCA 2

ATENÇÃO
Para consultar os catálogos de peças dos outros modelos de resfrigeradores deste manual, acesse o Sales Force.
86
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

11.3 VISTA INTERNA DWX50

87
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas

ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE


1 CAPA PARAFUSO BRANCA 3 26 DOBRADICA INTERMEDIARIA 1
2 PARAFUSO AA AB 8 X 12 4 27 TAMPA RETORNO AR FREEZER 1
3 TAMPA FRONTAL EVAPORADOR 1 28 PARAFUSO M5 X 16 TORKS 1
4 TAMPA TRASEIRA EVAPORADOR 1 29 COMPLEMENTO COM PINO 1
5 GRAMPO TRAVA VENTILADOR 1 30 DOBRADICA INFERIOR DIREITA 1
6 HELICE VENTILADOR 1 31 PORCA SEXTAVADA AUTOTRAVANTE 1
7 AMORTECEDOR VENTILADOR 2 32 DOBRADICA INFERIOR ESQUERDA 1
8 REDE SENSOR/VENTILADOR 1 33 BASE PE NIVELADOR DF 2
9 TAMPA VENTILADOR 1 34 DUTO AR C/ TERMOSTATO DAMPER 1
10 PARAFUSO AA 4,2 X 9,5 1 35 PRESILHA SOQUETE 3
11 JUNTA LOKRING 8/6 NR AL 2 36 PARAFUSO AB 3,5X13 6
12 REDE SENSOR DEGELO 1 37 SOQUETE LAMPADA 3
13 RESISTENCIA CALHA 1 38 LAMPADA 3
14 RESISTENCIA TUBULAR 1 39 TAMPA DUTO 1
15 EVAPORADOR COM RESISTENCIA 1 40 BOTAO TERMOSTATO 1
16 CAIXA PROTECAO CONECTOR 1 41 LENTE LAMPADA REFRIGERADOR 1
17 CAPA DOBRADICA SUPERIOR INOX 1 42 LENTE LAMPADA FREEZER 1
18 PARAFUSO TP 6 X 16 TORKS 13 43 SUPORTE DESODORIZADOR 1
19 DOBRADICA SUPERIOR 1 44 CONEXAO DRENO 1
20 CALCO DOBRADICA SUPERIOR 1 45 BORRACHA BUTIL 3X45X110 1
21 CALHA REFLETORA DEGELO 1 46 INTERRUPTOR PORTA 1
22 PARAFUSO M4 X 14 2 47 ABRACADEIRA T18R 1
23 AUTO CLOSE DOOR INOX 2 47 ABRACADEIRA T30R 1
24 LIMITADOR PORTA DIREITA 2 48 AMORTECEDOR GUIA MOTOR 1
25 CALCO DOBRADICA INTERMEDIARIA 1

ATENÇÃO
Para consultar os catálogos de peças dos outros modelos de resfrigeradores deste manual, acesse o Sales Force.

88
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões Anotações

REV.01 - Incluídas as informações referentes aos PNCs 924261370 e


924261371 do modelo DFN50.

89
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.