Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
● Quarto nível
● Quinto nível
Clique para editar os estilos
Segundo nível
● Terceiro nível
● Quarto nível
● Quinto nível
A Cigarra e a Formiga
O Gato
das
Botas
Conto
Popular
ou
Tradicional
O conto popular e o conto literário têm muitos traços em comum: são narrativas breves, com
número reduzido de personagens, uma só acção, espaço e tempo reduzidos.
Relativamente ao conto popular convém demarcar algumas características distintivas:
v é de tradição oral; por isso muitos têm marcas de oralidade, nomeadamente do registo
popular (ex: vai nisto..., lá vinha ele..., botou a fugir...);
v caracteriza uma certa arte da memória;
v é património de todos (universal e intemporal)
v revela o imaginário em contraposição com a realidade da vida (o que contribui para o
conhecimento humano, exprimindo sonhos, anseios, necessidades, emoções e sentimentos);
v o tempo e o espaço estão fora do tempo e espaço reais.
O interesse dos intelectuais pelo conto popular surgiu no
século XVII, quando, em 1697, Charles Perraut publicou a
primeira recolha de contos populares franceses, que incluía
histórias tão conhecidas como "A Gata Borralheira", "O
Capuchinho Vermelho" e "O Gato das Botas". Esse interesse
pela literatura popular acentuou-se no século XIX, com os
trabalhos dos irmãos Grimm, na Alemanha, e Hans Christian
Andersen, na Dinamarca. Em Portugal destacaram-se nessa
tarefa investigadores como Teófilo Braga, Adolfo Coelho,
Leite Vasconcelos e Consiglieri Pedroso.
FUNÇÕES DO CONTO POPULAR
são memória de um grupo;
Em maior ou menor grau, o conto popular
apresentam modelos exemplares em situações
tinha
dicotómicas (ex: as seguintes funções:
bom/mau...)
veiculam valores (património universal e
intemporal);
preenchem espaços de lazer (função lúdica).
propor aos ouvintes modelos de comportamento.
ESTRUTURA DO CONTO POPULAR
Fruto da sua origem oral, estes contos têm quase sempre uma
estrutura muito simples e fixa. A própria fórmula inicial ("Era uma
vez...") e final ("...e foram felizes para sempre.") revelam isso.
Essa estrutura pode ser traduzida da seguinte forma:
Ordem existente - situação inicial;
Ordem perturbada - a situação de equilíbrio inicial é destruída, o
que dá origem a uma série de peripécias que só se interrompem
com o aparecimento de uma força rectificadora;
Ordem restabelecida.
Personagens:
v
temáticas recorrentes
v
tipo de personagens
v
tempo e espaço
v
registos de língua presentes
v
simbologias
Bom
Trabalho!!!