Você está na página 1de 156

Henco CATÁLOGO TÉCNICO 2006

Radiator Sanitary gAs

Your Connection to Perfection


Página

1 TUBAGENS 4

2 ACESSÓRIOS PRESS-FITTING 28

3 ACESSÓRIOS BICONE ROSCADOS 32

4 COLECTORES DE DISTRIBUIÇÃO 34

5 CAIXAS METÀLICAS PARA COLECTORES 36

6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO 38

7 SISTEMA TS “ TOTAL SAFE “ HENCO 60

8 ESPECIFICAÇÕES TÈCNICAS 64

9 ESQUEMAS DE INSTALAÇÕES TIPO 77

10 GAMA DE PRODUTOS 80

11 FERRAMENTAS 135

12 GARANTIA DO SISTEMA 148

13 CERTIFICADOS DE HOMOLOGAÇÃO 150

underFLOOR heating

Aquecimento por pavimento radiante: ver manual


Qualidade é a norma. As Indústrias Henco produzem e distribuem uma gama complete
e coordenada de produtos de alta qualidade que mostram a sua constante inovação
tecnológica. Todos os componentes do sistema garantem a fiabilidade pela qual Henco é
reconhecida. O sistema multicamada patenteado pela Henco assegura várias soluções e
instalações de alta qualidade.

Sob o lema de que “apenas o melhor é bom o suficiente”, o sistema multicamada Henco
foi concebido e projectado para garantir várias soluções técnicas a nível de instalações.
O sistema multicamada Henco é inovador, multifuncional e o mais fiável do mercado
internacional.

A Henco desenvolve e produz os seus próprios acessórios sintéticos para um sistema


de qualidade. Os acessórios sintéticos são fabricados de fluoreto de polyvinylidene
(PVDF), incluindo O-rings elásticos e almas de compressão em aço inox. Através de um
cravamento na alma de compressão entre o tubo e o acessório, obtém-se uma união
perfeita, estanque e segura.

Além dos acessórios press-fitting em material sintético e latão, a Henco também dispõe
na sua gama de acessórios bicone roscados, colectores de distribuição, caixas metálicas
para colectores e ferramentas. Todos estes produtos de qualidade se adaptam entre si.
Henco o sistema impermeável com várias soluções para a construção.

O alto nível qualidade e de grande fiabilidade do sistema multicamada Henco é garantido


através de várias certificações emitidas por diversas entidades credenciadas a nível
internacional.

Este catálogo técnico apresenta os sistemas completos dos produtos Henco, bem
como as suas características técnicas específicas. Foi elaborado com grande cuidado, e
estruturado da forma mais clara possível para que se possa encontrar rapidamente o que
se procura.

Este manual técnico será um parceiro ideal que o ajudará a encontrar várias soluções,
para a resolução de vários problemas.

A Henco agradece a sua confiança na gama dos seus produtos!


TUBAGENS

1 1.1

1.2

1.3

1.4

1.5
Tubo multicamada Henco

Especificações técnicas

Tubo multicamada Henco Pré-isolado

Tubo multicamada Henco com manga corrugada

Henco Combi
5

10

18

20

21

1.6 Tubo multicamada Henco para gás 22


Gas

Stookolie

Stookolie

Perslucht
Perslucht
1.1 Tubo multicamada
andere toepassingen Henco 1
Perslucht
Perslucht
andere para
1.1.1 Um tubo toepassingen
vários tipos de aplicações 2
Druktest
3
Druktest
drinkwater 4
Água potável
Druktest Para instalações sanitárias, águas frias e quentes.
drinkwater
Druktest 5
6
Perslucht
Aquecimento e Para instalações de aquecimento e de refrigeração,
Perslucht 7
refrigeração
verwarming en koeling dentro dos parâmetros de trabalho (10 bar/95°C).
Perslucht
Perslucht 8
Perslucht
verwarming en koeling
Água da chuva
Regenwater Para as águas de chuva no interior dos edifícios, dentro 9
Regenwater dos parâmetros de trabalho (10 bar/95°C).
gevaarlijk / opgepast
10
Regenwater
Regenwater
Druktest
11
gevaarlijk
Gás / opgepast Para redes de gás em países onde o sistema está
Gas aprovado e certificado. 12
Gas
13
Gas
GasAr comprimido Para redes de ar comprimido em instalações isentas de
Perslucht óleo (com o filtro de óleo activado).
Stookolie
Stookolie
Óleo de aquecimento Para gasóleo na alimentação a caldeiras em sistemas de aquecimento,
Stookolie
Stookolie
Regenwater
dentro dos parâmetros de trabalho (10 bar/95°C).
andere toepassingen
andere toepassingen
Outras aplicações Consultar o departamento técnico da Henco.
andere toepassingen
andere toepassingen
Gas
drinkwater
drinkwater
drinkwater
drinkwater
Stookolie

verwarming en koeling
verwarming en koeling
verwarming en koeling
andere toepassingen
verwarming en koeling

gevaarlijk / opgepast
gevaarlijk / opgepast
gevaarlijk / opgepast
drinkwater
gevaarlijk / opgepast


1 TUBAGENS

tubo interior de polietileno reti-


1 1.1.2 Composição do tubo multicamada culado de alta densidade através
do processo de radiação
Henco: PE-Xc/AL/PE-Xc
2 (PE-Xc), fabricado a
partir dos granulados
de polietileno de alta
3 O tubo multicamada Henco é composto por um tubo
densidade
de alumínio soldado no sentido longitudinal, incluindo
4 uma camada interior e exterior de polietileno reticulado
de alta densidade através do processo de radiação de
5 electrónica.
6 As diferentes camadas estão unidas entre si mediante camada de adesivo de alta
um adesivo de alta qualidade. O resultado é o tubo qualidade para uma união
homogénea entre o tubo de
7 multicamada Henco: que combina todas as vantagens alumínio e o tubo interior
dos sistemas de distribuição sintéticos e metálicos. PE-Xc.
8
9 O tubo interior e exterior é fabricado de granulados de
polietileno de alta densidade (PEAD) reticulado através
10 do processo de radiação electrónica. Este tipo de
tubo de alumínio (AL), soldado
reticulação multiplica fortemente as qualidades naturais
11 do polietileno, originando uma melhor resistência á
longitudinalmente sem costura
e controlado mecanicamente.

12 pressão e à temperatura.
O tubo encontra-se de acordo com as exigências dos
13 mais restritos padrões de qualidade para as instalações
para água potável e resistente a substâncias agressivas.
camada de adesivo de alta
qualidade para uma união
A tubo de alumínio garante a estanquecidade ao homogénea entre o tubo de
oxigénio e as propriedades de estabilidade dimensional alumínio e o tubo interior
PE-Xc.
do tubo. A soldadura longitudinal do tubo de alumínio
significa que o alumínio conserva a mesma espessura
em todo o seu comprimento. Por conseguinte, a
camada exterior reticulada aplicada ao tubo de alumínio
através de uma camada de adesivo terá também a tubo exterior de polietileno
mesma espessura em toda parte. Oferecendo assim reticulado de alta densidade
mais vantagens pelo facto de as cargas de pressão se através do processo de
radiação (PE-Xc), fabricado
distribuem perfeitamente em todo o seu comprimento. a partir dos
Dependendo do diâmetro do tubo, a espessura da granulados de
polietileno de alta
camada de alumínio calcula-se de forma que o tubo densidade
mantenha sempre uma óptima flexibilidade e resistência
à pressão.


1.1.3 Tubo interior e exterior de PE-Xc, de 1
alta qualidade
PE representa polietileno 2
A Henco produz tubos multicamada no interior e X representa reticulado
3
exterior em PE-Xc, polietileno de alta densidade c representa reticulado através de radiação
reticulado através de radiação electrónica. electrónica, processo no qual o polietileno é 4
reticulado.
5
O polietileno é um plástico que consiste em diferentes 6
correntes de moléculas. Estas correntes não estão 7
directamente ligadas entre si. A estrutura básica
mantém-se unida graças a ligeiras forças mútuas entre 8
as moléculas. Quando aquecidas as correntes movem-se
mais vigorosamente e afastam-se umas das outras. 9
Como resultado, o material torna-se mais macio, mais 10
elástico e menos resistente à pressão.
11
Estrutura molecular do
polietileno de alta densidade 12
13

Ao expor o tubo de multicamada a intensos feixes


de electrões provoca interligações com as diferentes
correntes de moléculas do plástico. Os electrões
fazem com que os átomos de oxigénio se separem
das diferentes correntes de polietileno. É então que os
átomos de carbono se podem unir formando assim uma
forte estrutura reticulada.

Processo da reacção inter molecular através da radiação de


electrões

Devido á reacção intre molecular, o movimento das


correntes entre si é mantido num mínimo. Quando se
aplica calor ou outra forma de energia, a forte estrutura
do tubo não será distorcida. O polietileno reticulado
apresenta comportamentos excelentes sob cargas
contínuas provocadas por pressão ou temperatura.
O reticulado garante uma enorme durabilidade.

Estrutura do PE-Xc


1 TUBAGENS

1 A reticulação através de feixes de electrões é a melhor e b. PE-Xb: o reticulado é originado pela adição de
mais pura forma para o reticulado do polietileno. silano ao polietileno, seguido de uma tratamento de
2 água. Trata-se de um método químico.
O polietileno pode ser reticulado das seguintes formas:
3
c. PE-Xc: como um método distinto dos dois
4 a. PE-Xa: o chamado processo Engel, onde o anteriores, a reticulação ocorre durante um segundo
polietileno é misturado com uma alta concentração processo quando o tubo é exposto a uma forte
5 de peróxido orgânico. O peróxido provoca a criação radiação de electrões. Os feixes excitam tanto as
de ligações entre as correntes de polietileno. moléculas de polietileno que elas atingem um
6
Trata-se de um método químico. estado reticulado. Trata-se de um método físico.
7
8
9
10
11 A norma Alemã DIN 16892 determina o grau mínimo de
reticulado para cada um dos métodos..
12
Método de reticulação Procedimento
13
Descrição Níveis mínimos de reticulado de acordo Físico Químico
com a norma DIN 16892

PE-Xa 70 % peróxido

PE-Xb 65 % silano

PE-Xc 60 % radiação de electrões

Um tubo PE-Xa deve ser 70% reticulado, um tubo


PE-Xb 65% para respeitar a norma e um tubo PE-Xc
apenas 60%. O método PE-Xc é um método físico:
não são adicionados aditivos químicos, sendo assim
um tubo ideal para sistemas de água potável.


Toepassingsbereik

Diameter
Toepassingsbereik
Toepassingsbereik
1.1.4 Sumário de todas as vantagens
1
Toepassingsbereik
Resistente à temperatura e à pressão 2
Diameter
A temperatura máxima de serviço é de 95ºC, com picos até110ºC, pressão máxima de serviço
Diameter 3
é de 10 bar.
4
Diameter
Dilatação linear mínima
Devido à camada de um revestimento de alumínio o coeficiente de dilatação é de 0.025 mm/mºC, 5
similar ao cobre, e cerca de 8 a 10 vezes menos do que nos tubos sintéticos, tais como, pex, 6
Toepassingsbereik
ppr, polibutileno,etc…
7
Resistente à corrosão
A superfície lisa da tubo interior e exterior não permite a incrustação de qualquer tipo de s 8
edimentos, evitando assim a corrosão e impedindo assim o desgaste interno mesmo com 9
Diameter
grandes velocidades de caudal e baixas perdas de carga na instalação.
10
Estabilidade dimensional
Depois do curvar, o tubo conserva a forma pretendida. Não tem memória térmica como acontece 11
com outros tubos sintéticos. Isto simplifica e acelera a instalação do tubo e poderá reduzir o número 12
de acessórios necessários.
13
Resistente ao desgaste
Os tubos interior e exterior são de polietileno reticulado por feixes de electrões Como resultado, o
t ubo não é sujeito a desgaste mesmo a altas temperaturas e velocidades de caudal.

Estanque ao oxigénio e ao vapor de água (difusão)
A camada do alumínio impede 100% a passagem do oxigénio para o interior do tubo. Desta forma
evitam-se problemas de corrosão em eventuais componentes metálicos da instalação.

Leve (montagem rápida e simples)
Uma instalação simples e rápida poupa tempo e dinheiro. O tubo Henco é flexível e extremamente
Perslucht
leve. Um rolo de 200m standard 16x2 da Henco pesa apenas 25 kg.

Durabilidade/Longevidade
Se o tubo for utilizado de acordo com as temperaturas e pressões estabelecidas, assegura-se um
vida útil de pelo menos 50 anos, com a garantia de vários testes de envelhecimento , efectuados
Druktest
em alguns laboratórios internacionais acreditados.

Absorção de ruídos
Contrariamente aos tubos metálicos, não se originam qualquer tipo de ruídos nas instalações bem
dimensionadas, devido ao fluxo do caudal.
Perslucht
Distribuição de água potável e líquidos químicos
O tubo cumpre com os requisitos toxicológicos e de higiene, de acordo com as normas
Toepassingsbereik
internacionais. É 100% indicado para transportar água potável. O tubo também é resistente a
diversos líquidos químicos.
Regenwater

Diameter

Gas
1 TUBAGENS

1 1.2 ESPECIFICAÇÔES TÈCNICAS


2 1.2.1 Características técnicas do tubo multicamada Henco
3 Diâmetro exterior (mm) 14 16 16 18 20 20 26 26 32 40 50 63
4 RIXc RIXc RIXc
Diâmetro interior (mm) 10 12 12 14 16 16 20 20 26 33 42 54
5 Espessura da parede (mm) 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3,5 4,0 4,5

6 Espessura do alumínio (mm) 0,4 0,4 0,2 0,4 0,4 0,28 0,5 0,28 0,7 0,7 0,9 1,2

7 Temperatura máxima de serviço (ºC) 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95

Pressão máxima de serviço (bar) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10


8
Coeficiente de condução térmica 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43
9 (W/m/ºC)
Coeficiente de dilatação linear 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025
10 (mm/m/ºC)
Rugosidade da superfície do tubo 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
11 interior (µ
Difusão de oxigénio (mg/l) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
12 Raio mínimo de curva manual/mola 5xDu 5xDu 8xDu 5xDu 5xDu 7xDu 5xDu 7xDu * * * *
espiral externa (mm)
13 Raio mínimo de curva com mola espiral 3xDu 3xDu 8xDu 3xDu 3xDu 5xDu 3xDu 5xDu * * * *
interna (mm)
Grau de reticulação (%) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Peso (kg/m) 0,108 0,125 0,101 0,132 0,147 0,129 0,252 0,261 0,39 0,528 0,766 1,155

Volume de água (l/m) 0,072 0,113 0,113 0,154 0,201 0,201 0,314 0,314 0,53 0,803 1,32 2,042

Por rolo (m) ou a pedido 100 50 100 100 100 100 50 50 50 - - -


200 100 200 200
200
Por vara 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5

* È necessário utilizar acessórios ( ex. curva, joelho. )

10
1.2.2 Diagrama e tabelas de perda de carga 1
Todos os líquidos perdem energia quando flúem 2
através de um tubo como resultado da força de fricção
3
do líquido contra as paredes deste. O diagrama e as
tabelas apresentam a perda de carga dependendo do 4
diâmetro do tubo e da velocidade de caudal para uma
determinada taxa de caudal. 5
6
7
8
:_W]hWcWZ[f[hZWZ[YWh]W
9
'&&"&&&
10
1 m/s

'&"&&&
0,9 m/s
0,8 m/s
0,7 m/s
11
0,6 m/s

12
0,5 m/s
0,4 m/s
¤'*
F[hZWZ[YWh]WcXWh%c

0,3 m/s
¤',
'"&&& ¤'. 13
¤(&
¤(,
¤)(
&"'&&
¤*&
¤+&
¤,)
&"&'&

&"&&'

&"&&&
'& '&& '$&&& '&$&&&

9WkZWbb%^

11
1 TUBAGENS

1
Diâmetro 14 Diâmetro 16 Diâmetro 18 Diâmetro 20 Diâmetro 26 Diâmetro 32 Diâmetro 40 Diâmetro 50 Diâmetro 63
Capaciadade Cauda Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de carga
carga carga carga carga carga carga carga carga

2 (kW/h)

1
(l/h)

43
(m/s)

0,15
(mbar/m)

0,46
(m/s)

0,11
(mbar/m)

0,17
(m/s)

0,08
(mbar/m)

0,07
(m/s)

0,06
(mbar/m)

0,03
(m/s)

0,04
(mbar/m)

0,01
(m/s)

0,02
(mbar/m)

0,00
(m/s)

0,01
(mbar/m)

0,00
(m/s)

0,01
(mbar/m)

0,00
(m/s)

0,01
(mbar/m)

0,00
2 86 0,30 1,50 0,21 0,63 0,16 0,31 0,12 0,16 0,08 0,06 0,05 0,01 0,03 0,00 0,02 0,00 0,01 0,00
3 3 129 0,46 3,02 0,32 1,28 0,23 0,62 0,18 0,33 0,11 0,11 0,07 0,03 0,04 0,01 0,03 0,00 0,02 0,00
4 172 0,61 4,99 0,42 2,10 0,31 1,01 0,24 0,54 0,15 0,19 0,09 0,05 0,06 0,02 0,03 0,01 0,02 0,00

4 5
6
215
258
0,76
0,91
7,37
10,15
0,53
0,63
3,10
4,26
0,39
0,47
1,49
2,05
0,30
0,36
0,79
1,09
0,19
0,23
0,28
0,38
0,11
0,14
0,08
0,11
0,07
0,08
0,03
0,04
0,04
0,05
0,01
0,01
0,03
0,03
0,00
0,00

5 7
8
301
344
1,07
1,22
13,31
16,85
0,74
0,85
5,59
7,07
0,54
0,62
2,68
3,39
0,42
0,48
1,42
1,80
0,27
0,30
0,49
0,62
0,16
0,18
0,14
0,18
0,10
0,11
0,05
0,06
0,06
0,07
0,01
0,02
0,04
0,04
0,00
0,01
9 387 1,37 20,75 0,95 8,70 0,70 4,17 0,54 2,21 0,34 0,77 0,20 0,22 0,13 0,07 0,08 0,02 0,05 0,01
6 10 430 1,52 25,01 1,06 10,48 0,78 5,02 0,59 2,66 0,38 0,92 0,23 0,27 0,14 0,09 0,09 0,03 0,05 0,01
11 473 1,67 29,62 1,16 12,40 0,85 5,94 0,65 3,15 0,42 1,09 0,25 0,31 0,15 0,10 0,09 0,03 0,06 0,01

7 12
13
516
559
1,83
1,98
34,58
39,88
1,27
1,37
14,46
16,67
0,93
1,01
6,93
7,98
0,71
0,77
3,67
4,22
0,46
0,49
1,27
1,46
0,27
0,29
0,36
0,42
0,17
0,18
0,12
0,14
0,10
0,11
0,04
0,04
0,06
0,07
0,01
0,01
14 602 2,13 45,51 1,48 19,02 1,09 9,10 0,83 4,81 0,53 1,66 0,32 0,48 0,20 0,15 0,12 0,05 0,07 0,01
8 15 645 2,28 51,47 1,59 21,50 1,16 10,29 0,89 5,44 0,57 1,88 0,34 0,54 0,21 0,17 0,13 0,06 0,08 0,02
16 688 2,44 57,76 1,69 24,11 1,24 11,54 0,95 6,10 0,61 2,10 0,36 0,60 0,22 0,19 0,14 0,06 0,08 0,02

9 17
18
731
774
2,59
2,74
64,38
71,31
1,80
1,90
26,87
29,75
1,32
1,40
12,85
14,22
1,01
1,07
6,79
7,51
0,65
0,68
2,34
2,59
0,38
0,41
0,67
0,74
0,24
0,25
0,22
0,24
0,15
0,16
0,07
0,08
0,09
0,09
0,02
0,02
19 817 2,89 78,57 2,01 32,76 1,48 15,66 1,13 8,27 0,72 2,85 0,43 0,82 0,27 0,26 0,16 0,08 0,10 0,03
10 20 860 3,04 86,14 2,11 35,91 1,55 17,16 1,19 9,06 0,76 3,12 0,45 0,89 0,28 0,29 0,17 0,09 0,10 0,03
21 903 3,20 94,02 2,22 39,18 1,63 18,72 1,25 9,88 0,80 3,40 0,47 0,97 0,29 0,31 0,18 0,10 0,11 0,03

11 22
23
946
989
3,35
3,50
102,22
110,72
2,33
2,43
42,58
46,11
1,71
1,79
20,34
22,02
1,31
1,37
10,73
11,62
0,84
0,88
3,70
4,00
0,50
0,52
1,06
1,14
0,31
0,32
0,34
0,37
0,19
0,20
0,11
0,12
0,11
0,12
0,03
0,04

12 24
25
1032
1075
3,65
3,81
119,53
128,65
2,54
2,64
49,76
53,54
1,86
1,94
23,76
25,55
1,43
1,49
12,53
13,48
0,91
0,95
4,31
4,64
0,54
0,56
1,23
1,33
0,34
0,35
0,40
0,43
0,21
0,22
0,13
0,14
0,13
0,13
0,04
0,04
26 1118 3,96 138,07 2,75 57,44 2,02 27,41 1,55 14,45 0,99 4,97 0,59 1,42 0,36 0,46 0,22 0,14 0,14 0,04
13 27 1161 4,11 147,79 2,85 61,47 2,10 29,33 1,61 15,46 1,03 5,32 0,61 1,52 0,38 0,49 0,23 0,15 0,14 0,05
28 1204 4,26 157,81 2,96 65,62 2,17 31,30 1,66 16,50 1,07 5,67 0,63 1,62 0,39 0,52 0,24 0,16 0,15 0,05
29 1247 4,41 168,13 3,07 69,89 2,25 33,33 1,72 17,57 1,10 6,04 0,65 1,72 0,41 0,55 0,25 0,18 0,15 0,05
30 1290 4,57 178,75 3,17 74,29 2,33 35,42 1,78 18,67 1,14 6,41 0,68 1,83 0,42 0,59 0,26 0,19 0,16 0,06
31 1333 4,72 189,66 3,28 78,80 2,41 37,56 1,84 19,79 1,18 6,80 0,70 1,94 0,43 0,62 0,27 0,20 0,16 0,06
32 1376 4,87 200,87 3,38 83,44 2,49 39,77 1,90 20,95 1,22 7,19 0,72 2,05 0,45 0,66 0,28 0,21 0,17 0,06
33 1419 5,02 212,37 3,49 88,19 2,56 42,02 1,96 22,14 1,26 7,60 0,74 2,17 0,46 0,69 0,28 0,22 0,17 0,07
34 1462 5,18 224,16 3,59 93,07 2,64 44,34 2,02 23,35 1,29 8,01 0,77 2,29 0,48 0,73 0,29 0,23 0,18 0,07
35 1505 5,33 236,24 3,70 98,06 2,72 46,71 2,08 24,60 1,33 8,44 0,79 2,41 0,49 0,77 0,30 0,24 0,18 0,07
36 1548 5,48 248,61 3,81 103,17 2,80 49,14 2,14 25,87 1,37 8,88 0,81 2,53 0,50 0,81 0,31 0,26 0,19 0,08
37 1591 5,63 261,27 3,91 108,40 2,87 51,62 2,20 27,18 1,41 9,32 0,83 2,66 0,52 0,85 0,32 0,27 0,19 0,08
38 1634 5,78 274,22 4,02 113,75 2,95 54,16 2,26 28,51 1,45 9,78 0,86 2,79 0,53 0,89 0,33 0,28 0,20 0,09
39 1677 5,94 287,46 4,12 119,21 3,03 56,75 2,32 29,87 1,48 10,24 0,88 2,92 0,55 0,93 0,34 0,30 0,20 0,09
40 1720 6,09 300,98 4,23 124,79 3,11 59,40 2,38 31,26 1,52 10,71 0,90 3,05 0,56 0,98 0,35 0,31 0,21 0,09
41 1763 6,24 314,78 4,33 130,49 3,18 62,10 2,44 32,68 1,56 11,20 0,92 3,19 0,57 1,02 0,35 0,32 0,21 0,10
42 1806 6,39 328,87 4,44 136,30 3,26 64,85 2,50 34,12 1,60 11,69 0,95 3,33 0,59 1,07 0,36 0,34 0,22 0,10
43 1849 6,55 343,25 4,55 142,23 3,34 67,66 2,56 35,60 1,64 12,20 0,97 3,47 0,60 1,11 0,37 0,35 0,22 0,11
44 1892 6,70 357,90 4,65 148,27 3,42 70,53 2,62 37,10 1,67 12,71 0,99 3,62 0,62 1,16 0,38 0,37 0,23 0,11
45 1935 6,85 372,84 4,76 154,43 3,49 73,45 2,68 38,63 1,71 13,23 1,01 3,76 0,63 1,20 0,39 0,38 0,23 0,11
46 1978 7,00 388,06 4,86 160,70 3,57 76,42 2,74 40,19 1,75 13,76 1,04 3,91 0,64 1,25 0,40 0,40 0,24 0,12
47 2021 7,15 403,56 4,97 167,09 3,65 79,44 2,79 41,78 1,79 14,30 1,06 4,07 0,66 1,30 0,41 0,41 0,25 0,12
48 2064 7,31 419,33 5,07 173,59 3,73 82,52 2,85 43,39 1,83 14,85 1,08 4,22 0,67 1,35 0,41 0,43 0,25 0,13
49 2107 7,46 435,39 5,18 180,20 3,81 85,66 2,91 45,03 1,86 15,41 1,10 4,38 0,68 1,40 0,42 0,44 0,26 0,13
50 2150 7,61 451,72 5,29 186,93 3,88 88,84 2,97 46,70 1,90 15,98 1,13 4,54 0,70 1,45 0,43 0,46 0,26 0,14
51 2193 7,76 468,34 5,39 193,77 3,96 92,08 3,03 48,40 1,94 16,56 1,15 4,71 0,71 1,50 0,44 0,48 0,27 0,14
52 2236 7,92 485,22 5,50 200,72 4,04 95,37 3,09 50,12 1,98 17,15 1,17 4,87 0,73 1,56 0,45 0,49 0,27 0,15
53 2279 8,07 502,39 5,60 207,78 4,12 98,71 3,15 51,87 2,02 17,74 1,19 5,04 0,74 1,61 0,46 0,51 0,28 0,15
54 2322 8,22 519,83 5,71 214,96 4,19 102,11 3,21 53,65 2,05 18,35 1,22 5,21 0,75 1,67 0,47 0,53 0,28 0,16
55 2365 8,37 537,55 5,81 222,25 4,27 105,56 3,27 55,46 2,09 18,96 1,24 5,39 0,77 1,72 0,47 0,54 0,29 0,16
56 2408 8,52 555,54 5,92 229,65 4,35 109,06 3,33 57,29 2,13 19,59 1,26 5,56 0,78 1,78 0,48 0,56 0,29 0,17
57 2451 8,68 573,80 6,03 237,16 4,43 112,61 3,39 59,15 2,17 20,22 1,28 5,74 0,80 1,83 0,49 0,58 0,30 0,17
58 2494 8,83 592,34 6,13 244,78 4,50 116,21 3,45 61,04 2,21 20,86 1,31 5,92 0,81 1,89 0,50 0,60 0,30 0,18
59 2537 8,98 611,15 6,24 252,51 4,58 119,87 3,51 62,96 2,25 21,52 1,33 6,11 0,82 1,95 0,51 0,62 0,31 0,19
60 2580 9,13 630,23 6,34 260,35 4,66 123,58 3,57 64,90 2,28 22,18 1,35 6,29 0,84 2,01 0,52 0,63 0,31 0,19
61 2623 9,29 649,58 6,45 268,30 4,74 127,34 3,63 66,87 2,32 22,85 1,37 6,48 0,85 2,07 0,53 0,65 0,32 0,20
62 2666 9,44 669,21 6,55 276,37 4,82 131,15 3,69 68,86 2,36 23,52 1,40 6,68 0,87 2,13 0,54 0,67 0,32 0,20
63 2709 9,59 689,11 6,66 284,54 4,89 135,01 3,75 70,88 2,40 24,21 1,42 6,87 0,88 2,19 0,54 0,69 0,33 0,21
64 2752 9,74 709,28 6,77 292,82 4,97 138,93 3,81 72,93 2,44 24,91 1,44 7,07 0,89 2,25 0,55 0,71 0,33 0,21
65 2795 9,89 729,71 6,87 301,21 5,05 142,89 3,86 75,01 2,47 25,61 1,46 7,27 0,91 2,32 0,56 0,73 0,34 0,22
66 2838 10,05 750,42 6,98 309,71 5,13 146,91 3,92 77,11 2,51 26,33 1,49 7,47 0,92 2,38 0,57 0,75 0,34 0,23
67 2881 10,20 771,40 7,08 318,32 5,20 150,97 3,98 79,24 2,55 27,05 1,51 7,67 0,94 2,45 0,58 0,77 0,35 0,23

Temperatura média da água 10°C P = Q x AT x 1,163 1 mbar/m = 100 Pa/m


12 = capacidade em Watt
1
Diâmetro 14 Diâmetro 16 Diâmetro 18 Diâmetro 20 Diâmetro 26 Diâmetro 32 Diâmetro 40 Diâmetro 50 Diâmetro 63
Capaciadade Cauda Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de Velocidade Perda de
carga carga carga carga carga carga carga carga carga

(kW/h)

67
(l/h)

2881
(m/s)

10,20
(mbar/m)

771,40
(m/s)

7,08
(mbar/m)

318,32
(m/s)

5,20
(mbar/m)

150,97
(m/s)

3,98
(mbar/m)

79,24
(m/s)

2,55
(mbar/m)

27,05
(m/s)

1,51
(mbar/m)

7,67
(m/s)

0,94
(mbar/m)

2,45
(m/s)

0,58
(mbar/m)

0,77
(m/s)

0,35
(mbar/m)

0,23
2
68 2924 10,35 792,65 7,19 327,04 5,28 155,09 4,04 81,39 2,59 27,78 1,53 7,88 0,95 2,51 0,59 0,79 0,35 0,24
70 3010 10,66 835,94 7,40 344,80 5,44 163,48 4,16 85,78 2,66 29,27 1,58 8,30 0,98 2,65 0,60 0,83 0,37 0,25 3
71 3053 10,81 857,99 7,51 353,85 5,51 167,75 4,22 88,01 2,70 30,03 1,60 8,51 0,99 2,71 0,61 0,86 0,37 0,26
72
73
3096
3139
10,96
11,11
880,31
902,90
7,61
7,72
363,00
372,26
5,59
5,67
172,07
176,44
4,28
4,34
90,27
92,56
2,74
2,78
30,80
31,58
1,62
1,64
8,73
8,95
1,01
1,02
2,78
2,85
0,62
0,63
0,88
0,90
0,38
0,38
0,26
0,27
4
74
75
3182
3225
11,26
11,42
925,75
948,87
7,82
7,93
381,63
391,10
5,75
5,82
180,86
185,33
4,40
4,46
94,87
97,21
2,82
2,85
32,36
33,15
1,67
1,69
9,17
9,39
1,03
1,05
2,92
2,99
0,64
0,65
0,92
0,94
0,39
0,39
0,28
0,28 5
76 3268 11,57 972,25 8,03 400,68 5,90 189,86 4,52 99,57 2,89 33,96 1,71 9,62 1,06 3,07 0,66 0,97 0,40 0,29
77 3311 11,72 995,90 8,14 410,37 5,98 194,43 4,58 101,96 2,93 34,77 1,73 9,85 1,08 3,14 0,66 0,99 0,40 0,30 6
78 3354 11,87 1019,82 8,25 420,17 6,06 199,05 4,64 104,38 2,97 35,59 1,76 10,08 1,09 3,21 0,67 1,01 0,41 0,30
79
80
3397
3440
12,03
12,18
1044,00
1068,44
8,35
8,46
430,07
440,08
6,14
6,21
203,72
208,44
4,70
4,76
106,82
109,28
3,01
3,04
36,42
37,25
1,78
1,80
10,31
10,55
1,10
1,12
3,29
3,36
0,68
0,69
1,04
1,06
0,41
0,42
0,31
0,32
7
81 3483 12,33 1093,15 8,56 450,20 6,29 213,21 4,82 111,78 3,08 38,10 1,82 10,79 1,13 3,44 0,70 1,08 0,42 0,33
82 3526 12,48 1118,13 8,67 460,43 6,37 218,03 4,88 114,30 3,12 38,95 1,85 11,03 1,15 3,51 0,71 1,11 0,43 0,33 8
83 3569 12,63 1143,36 8,77 470,76 6,45 222,90 4,94 116,84 3,16 39,82 1,87 11,27 1,16 3,59 0,72 1,13 0,43 0,34
84
85
3612
3655
12,79
12,94
1168,86
1194,63
8,88
8,99
481,19
491,74
6,52
6,60
227,82
232,79
4,99
5,05
119,41
122,01
3,20
3,23
40,69
41,57
1,89
1,91
11,52
11,76
1,17
1,19
3,67
3,75
0,72
0,73
1,16
1,18
0,44
0,44
0,35
0,35
9
10
86 3698 13,09 1220,66 9,09 502,38 6,68 237,81 5,11 124,63 3,27 42,46 1,94 12,01 1,20 3,83 0,74 1,20 0,45 0,36
87 3741 13,24 1246,95 9,20 513,14 6,76 242,88 5,17 127,27 3,31 43,35 1,96 12,27 1,22 3,91 0,75 1,23 0,45 0,37
88 3784 13,40 1273,50 9,30 524,00 6,83 248,00 5,23 129,95 3,35 44,26 1,98 12,52 1,23 3,99 0,76 1,26 0,46 0,38
89
90
3827
3870
13,55
13,70
1300,31
1327,39
9,41
9,51
534,97
546,04
6,91
6,99
253,16
258,38
5,29
5,35
132,65
135,37
3,39
3,42
45,17
46,10
2,00
2,03
12,78
13,04
1,24
1,26
4,07
4,15
0,77
0,78
1,28
1,31
0,46
0,47
0,38
0,39
11
91
92
3913
3956
13,85
14,00
1354,73
1382,33
9,62
9,73
557,21
568,50
7,07
7,15
263,65
268,96
5,41
5,47
138,12
140,89
3,46
3,50
47,03
47,97
2,05
2,07
13,30
13,57
1,27
1,29
4,23
4,32
0,79
0,79
1,33
1,36
0,48
0,48
0,40
0,41 12
93 3999 14,16 1410,19 9,83 579,88 7,22 274,32 5,53 143,69 3,54 48,92 2,09 13,83 1,30 4,40 0,80 1,39 0,49 0,42
94 4042 14,31 1438,31 9,94 591,38 7,30 279,73 5,59 146,52 3,58 49,87 2,12 14,10 1,31 4,49 0,81 1,41 0,49 0,42 13
95 4085 14,46 1466,69 10,04 602,97 7,38 285,19 5,65 149,37 3,62 50,84 2,14 14,37 1,33 4,57 0,82 1,44 0,50 0,43
96 4128 14,61 1495,34 10,15 614,67 7,46 290,70 5,71 152,24 3,65 51,81 2,16 14,65 1,34 4,66 0,83 1,47 0,50 0,44
97 4171 14,77 1524,24 10,25 626,48 7,53 296,26 5,77 155,14 3,69 52,79 2,18 14,92 1,36 4,75 0,84 1,49 0,51 0,45
98 4214 14,92 1553,41 10,36 638,39 7,61 301,87 5,83 158,07 3,73 53,78 2,21 15,20 1,37 4,84 0,85 1,52 0,51 0,46
99 4257 15,07 1582,83 10,47 650,41 7,69 307,52 5,89 161,02 3,77 54,78 2,23 15,48 1,38 4,92 0,85 1,55 0,52 0,47
100 4300 15,22 1612,51 10,57 662,53 7,77 313,23 5,95 163,99 3,81 55,79 2,25 15,77 1,40 5,01 0,86 1,58 0,52 0,47
101 4343 15,37 1642,45 10,68 674,75 7,84 318,98 6,01 166,99 3,84 56,80 2,27 16,05 1,41 5,11 0,87 1,61 0,53 0,48
102 4386 15,53 1672,66 10,78 687,08 7,92 324,78 6,07 170,02 3,88 57,83 2,30 16,34 1,43 5,20 0,88 1,63 0,53 0,49
103 4429 15,68 1703,12 10,89 699,51 8,00 330,63 6,12 173,07 3,92 58,86 2,32 16,63 1,44 5,29 0,89 1,66 0,54 0,50
104 4472 15,83 1733,84 10,99 712,05 8,08 336,53 6,18 176,15 3,96 59,90 2,34 16,92 1,45 5,38 0,90 1,69 0,54 0,51
105 4515 15,98 1764,82 11,10 724,69 8,15 342,47 6,24 179,25 4,00 60,95 2,36 17,22 1,47 5,47 0,91 1,72 0,55 0,52
106 4558 16,14 1796,05 11,21 737,44 8,23 348,47 6,30 182,37 4,03 62,01 2,39 17,51 1,48 5,57 0,91 1,75 0,55 0,53
107 4601 16,29 1827,55 11,31 750,28 8,31 354,51 6,36 185,52 4,07 63,07 2,41 17,81 1,50 5,66 0,92 1,78 0,56 0,53
108 4644 16,44 1859,30 11,42 763,24 8,39 360,60 6,42 188,70 4,11 64,15 2,43 18,11 1,51 5,76 0,93 1,81 0,56 0,54
109 4687 16,59 1891,31 11,52 776,29 8,47 366,74 6,48 191,90 4,15 65,23 2,45 18,42 1,52 5,85 0,94 1,84 0,57 0,55
110 4730 16,74 1923,58 11,63 789,45 8,54 372,92 6,54 195,12 4,19 66,32 2,48 18,72 1,54 5,95 0,95 1,87 0,57 0,56
111 4773 16,90 1956,11 11,73 802,71 8,62 379,16 6,60 198,37 4,22 67,42 2,50 19,03 1,55 6,05 0,96 1,90 0,58 0,57
112 4816 17,05 1988,89 11,84 816,08 8,70 385,44 6,66 201,65 4,26 68,53 2,52 19,34 1,57 6,15 0,97 1,93 0,58 0,58
113 4859 17,20 2021,93 11,95 829,54 8,78 391,77 6,72 204,95 4,30 69,64 2,54 19,66 1,58 6,25 0,98 1,96 0,59 0,59
114 4902 17,35 2055,23 12,05 843,12 8,85 398,15 6,78 208,27 4,34 70,76 2,57 19,97 1,59 6,35 0,98 2,00 0,60 0,60
115 4945 17,51 2088,79 12,16 856,79 8,93 404,58 6,84 211,62 4,38 71,90 2,59 20,29 1,61 6,45 0,99 2,03 0,60 0,61
116 4988 17,66 2122,60 12,26 870,57 9,01 411,05 6,90 215,00 4,41 73,04 2,61 20,61 1,62 6,55 1,00 2,06 0,61 0,62
117 5031 17,81 2156,67 12,37 884,45 9,09 417,57 6,96 218,39 4,45 74,18 2,63 20,93 1,64 6,65 1,01 2,09 0,61 0,63
118 5074 17,96 2190,99 12,47 898,43 9,16 424,14 7,02 221,82 4,49 75,34 2,66 21,26 1,65 6,75 1,02 2,12 0,62 0,64
119 5117 18,11 2225,57 12,58 912,52 9,24 430,76 7,08 225,26 4,53 76,50 2,68 21,58 1,66 6,86 1,03 2,15 0,62 0,65
120 5160 18,27 2260,41 12,69 926,70 9,32 437,42 7,14 228,74 4,57 77,68 2,70 21,91 1,68 6,96 1,04 2,19 0,63 0,66
121 5203 18,42 2295,50 12,79 940,99 9,40 444,13 7,19 232,23 4,60 78,86 2,72 22,24 1,69 7,07 1,04 2,22 0,63 0,67
122 5246 18,57 2330,85 12,90 955,39 9,47 450,89 7,25 235,75 4,64 80,05 2,75 22,58 1,71 7,17 1,05 2,25 0,64 0,68
123 5289 18,72 2366,46 13,00 969,88 9,55 457,70 7,31 239,30 4,68 81,24 2,77 22,91 1,72 7,28 1,06 2,29 0,64 0,69
124 5332 18,88 2402,32 13,11 984,48 9,63 464,55 7,37 242,87 4,72 82,45 2,79 23,25 1,73 7,38 1,07 2,32 0,65 0,70
125 5375 19,03 2438,43 13,21 999,18 9,71 471,46 7,43 246,46 4,76 83,66 2,81 23,59 1,75 7,49 1,08 2,35 0,65 0,71
126 5418 19,18 2474,80 13,32 1013,98 9,79 478,40 7,49 250,08 4,79 84,88 2,84 23,93 1,76 7,60 1,09 2,39 0,66 0,72
127 5461 19,33 2511,43 13,42 1028,89 9,86 485,40 7,55 253,72 4,83 86,11 2,86 24,28 1,78 7,71 1,10 2,42 0,66 0,73
128 5504 19,48 2548,31 13,53 1043,89 9,94 492,45 7,61 257,39 4,87 87,35 2,88 24,63 1,79 7,82 1,10 2,46 0,67 0,74
129 5547 19,64 2585,44 13,64 1059,00 10,02 499,54 7,67 261,08 4,91 88,60 2,90 24,98 1,80 7,93 1,11 2,49 0,67 0,75
130 5590 19,79 2622,83 13,74 1074,21 10,10 506,67 7,73 264,80 4,95 89,85 2,93 25,33 1,82 8,04 1,12 2,53 0,68 0,76
131 5633 19,94 2660,48 13,85 1089,52 10,17 513,86 7,79 268,54 4,99 91,11 2,95 25,68 1,83 8,15 1,13 2,56 0,68 0,77
132 5676 20,09 2698,37 13,95 1104,94 10,25 521,09 7,85 272,30 5,02 92,38 2,97 26,04 1,85 8,26 1,14 2,60 0,69 0,78
133 5719 20,25 2736,53 14,06 1120,45 10,33 528,37 7,91 276,09 5,06 93,66 2,99 26,40 1,86 8,38 1,15 2,63 0,69 0,79
134 5762 20,40 2774,93 14,16 1136,07 10,41 535,70 7,97 279,91 5,10 94,95 3,02 26,76 1,87 8,49 1,16 2,67 0,70 0,80

Temperatura média da água 10°C P = Q x AT x 1,163 1 mbar/m = 100 Pa/m


= capacidade em Watt 13
1 TUBAGENS

Diâmetro 14 Diâmetro 16 Diâmetro 18 Diâmetro 20 Diâmetro 26 Diâmetro 32 Diâmetro 40 Diâmetro 50 Diâmetro 63


1 Capaciadade Cauda Velocidade Perda de
carga
Velocidade Perda de
carga
Velocidade Perda de
carga
Velocidade Perda de
carga
Velocidade Perda de
carga
Velocidade Perda de
carga
Velocidade Perda de
carga
Velocidade Perda de
carga
Velocidade Perda de
carga

2 (kW/h)

135
(l/h)

5805
(m/s)

20,55
(mbar/m)

2813,60
(m/s)

14,27
(mbar/m)

1151,79
(m/s)

10,48
(mbar/m)

543,07
(m/s)

8,03
(mbar/m)

283,74
(m/s)

5,14
(mbar/m)

96,24
(m/s)

3,04
(mbar/m)

27,12
(m/s)

1,89
(mbar/m)

8,61
(m/s)

1,16
(mbar/m)

2,70
(m/s)

0,70
(mbar/m)

0,81
136 5848 20,70 2852,51 14,38 1167,61 10,56 550,49 8,09 287,61 5,18 97,54 3,06 27,48 1,90 8,72 1,17 2,74 0,71 0,82
3 137 5891 20,85 2891,68 14,48 1183,53 10,64 557,96 8,15 291,49 5,21 98,85 3,08 27,85 1,91 8,84 1,18 2,77 0,72 0,83
138 5934 21,01 2931,10 14,59 1199,55 10,72 565,47 8,21 295,40 5,25 100,17 3,11 28,22 1,93 8,95 1,19 2,81 0,72 0,84

4 139
140
5977
6020
21,16
21,31
2970,78
3010,71
14,69
14,80
1215,68
1231,90
10,80
10,87
573,04
580,64
8,27
8,32
299,34
303,29
5,29
5,33
101,50
102,83
3,13
3,15
28,59
28,97
1,94
1,96
9,07
9,19
1,20
1,21
2,85
2,88
0,73
0,73
0,85
0,86

5
141 6063 21,46 3050,89 14,90 1248,23 10,95 588,30 8,38 307,28 5,37 104,18 3,18 29,34 1,97 9,31 1,22 2,92 0,74 0,88
142 6106 21,62 3091,32 15,01 1264,66 11,03 596,00 8,44 311,28 5,40 105,53 3,20 29,72 1,98 9,43 1,23 2,96 0,74 0,89
143 6149 21,77 3132,01 15,12 1281,19 11,11 603,75 8,50 315,31 5,44 106,89 3,22 30,10 2,00 9,55 1,23 3,00 0,75 0,90

6 144
145
6192
6235
21,92
22,07
3172,96
3214,15
15,22
15,33
1297,82
1314,55
11,18
11,26
611,55
619,39
8,56
8,62
319,37
323,45
5,48
5,52
108,25
109,63
3,24
3,27
30,48
30,87
2,01
2,03
9,67
9,79
1,24
1,25
3,03
3,07
0,75
0,76
0,91
0,92

7 146
147
6278
6321
22,22
22,38
3255,60
3297,30
15,43
15,54
1331,38
1348,31
11,34
11,42
627,28
635,21
8,68
8,74
327,55
331,68
5,56
5,59
111,01
112,40
3,29
3,31
31,25
31,64
2,04
2,05
9,91
10,04
1,26
1,27
3,11
3,15
0,76
0,77
0,93
0,94
148 6364 22,53 3339,25 15,64 1365,34 11,49 643,19 8,80 335,83 5,63 113,80 3,33 32,04 2,07 10,16 1,28 3,19 0,77 0,95
8 149 6407 22,68 3381,45 15,75 1382,48 11,57 651,22 8,86 340,00 5,67 115,20 3,36 32,43 2,08 10,28 1,29 3,23 0,78 0,97
150 6450 22,83 3423,91 15,86 1399,71 11,65 659,30 8,92 344,20 5,71 116,62 3,38 32,82 2,10 10,41 1,29 3,27 0,78 0,98

9 151
152
6493
6536
22,99
23,14
3466,62
3509,58
15,96
16,07
1417,05
1434,49
11,73
11,80
667,42
675,59
8,98
9,04
348,43
352,67
5,75
5,78
118,04
119,47
3,40
3,42
33,22
33,62
2,11
2,12
10,53
10,66
1,30
1,31
3,31
3,34
0,79
0,79
0,99
1,00
153 6579 23,29 3552,80 16,17 1452,02 11,88 683,80 9,10 356,94 5,82 120,91 3,45 34,03 2,14 10,79 1,32 3,38 0,80 1,01
10 154 6622 23,44 3596,26 16,28 1469,66 11,96 692,07 9,16 361,24 5,86 122,35 3,47 34,43 2,15 10,92 1,33 3,42 0,80 1,03
155 6665 23,59 3639,98 16,38 1487,40 12,04 700,37 9,22 365,56 5,90 123,81 3,49 34,84 2,17 11,04 1,34 3,46 0,81 1,04

11 156
157
6708
6751
23,75
23,90
3683,95
3728,17
16,49
16,60
1505,23
1523,17
12,12
12,19
708,73
717,13
9,28
9,34
369,90
374,26
5,94
5,97
125,27
126,74
3,51
3,54
35,25
35,66
2,18
2,19
11,17
11,30
1,35
1,35
3,50
3,55
0,81
0,82
1,05
1,06

12
158 6794 24,05 3772,64 16,70 1541,21 12,27 725,57 9,39 378,65 6,01 128,22 3,56 36,07 2,21 11,43 1,36 3,59 0,82 1,07
159 6837 24,20 3817,37 16,81 1559,35 12,35 734,07 9,45 383,07 6,05 129,70 3,58 36,49 2,22 11,56 1,37 3,63 0,83 1,09
160 6880 24,36 3862,34 16,91 1577,59 12,43 742,61 9,51 387,50 6,09 131,20 3,60 36,90 2,24 11,70 1,38 3,67 0,84 1,10

13 161
162
6923
6966
24,51
24,66
3907,57
3953,05
17,02
17,12
1595,93
1614,37
12,50
12,58
751,19
759,82
9,57
9,63
391,97
396,45
6,13
6,16
132,70
134,21
3,63
3,65
37,32
37,75
2,25
2,26
11,83
11,96
1,39
1,40
3,71
3,75
0,84
0,85
1,11
1,12
163 7009 24,81 3998,77 17,23 1632,91 12,66 768,50 9,69 400,96 6,20 135,72 3,67 38,17 2,28 12,10 1,41 3,79 0,85 1,14
164 7052 24,96 4044,75 17,34 1651,55 12,74 777,23 9,75 405,49 6,24 137,25 3,69 38,60 2,29 12,23 1,42 3,84 0,86 1,15
165 7095 25,12 4090,99 17,44 1670,29 12,81 786,00 9,81 410,05 6,28 138,78 3,72 39,02 2,31 12,37 1,42 3,88 0,86 1,16
166 7138 25,27 4137,47 17,55 1689,13 12,89 794,81 9,87 414,63 6,32 140,32 3,74 39,45 2,32 12,50 1,43 3,92 0,87 1,17
167 7181 25,42 4184,20 17,65 1708,06 12,97 803,68 9,93 419,23 6,36 141,87 3,76 39,89 2,33 12,64 1,44 3,96 0,87 1,19
168 7224 25,57 4231,18 17,76 1727,10 13,05 812,59 9,99 423,86 6,39 143,43 3,78 40,32 2,35 12,78 1,45 4,01 0,88 1,20
169 7267 25,73 4278,42 17,86 1746,24 13,13 821,54 10,05 428,51 6,43 144,99 3,81 40,76 2,36 12,91 1,46 4,05 0,88 1,21
170 7310 25,88 4325,90 17,97 1765,48 13,20 830,54 10,11 433,19 6,47 146,56 3,83 41,20 2,38 13,05 1,47 4,09 0,89 1,22
171 7353 26,03 4373,63 18,08 1784,82 13,28 839,59 10,17 437,88 6,51 148,14 3,85 41,64 2,39 13,19 1,48 4,14 0,89 1,24
172 7396 26,18 4421,62 18,18 1804,26 13,36 848,68 10,23 442,61 6,55 149,73 3,87 42,08 2,40 13,33 1,48 4,18 0,90 1,25
173 7439 26,33 4469,85 18,29 1823,80 13,44 857,82 10,29 447,35 6,58 151,33 3,90 42,53 2,42 13,47 1,49 4,22 0,90 1,26
174 7482 26,49 4518,34 18,39 1843,43 13,51 867,00 10,35 452,12 6,62 152,93 3,92 42,98 2,43 13,61 1,50 4,27 0,91 1,28
175 7525 26,64 4567,08 18,50 1863,17 13,59 876,24 10,41 456,91 6,66 154,54 3,94 43,43 2,45 13,75 1,51 4,31 0,91 1,29
176 7568 26,79 4616,06 18,60 1883,01 13,67 885,51 10,47 461,73 6,70 156,16 3,96 43,88 2,46 13,90 1,52 4,36 0,92 1,30
177 7611 26,94 4665,30 18,71 1902,94 13,75 894,83 10,52 466,57 6,74 157,79 3,99 44,33 2,47 14,04 1,53 4,40 0,92 1,32
178 7654 27,10 4714,78 18,82 1922,98 13,82 904,20 10,58 471,43 6,77 159,42 4,01 44,79 2,49 14,18 1,54 4,45 0,93 1,33
179 7697 27,25 4764,52 18,92 1943,11 13,90 913,62 10,64 476,32 6,81 161,06 4,03 45,25 2,50 14,33 1,54 4,49 0,93 1,34
180 7740 27,40 4814,50 19,03 1963,34 13,98 923,08 10,70 481,23 6,85 162,71 4,05 45,71 2,52 14,47 1,55 4,54 0,94 1,36
181 7783 27,55 4864,74 19,13 1983,68 14,06 932,58 10,76 486,16 6,89 164,37 4,08 46,17 2,53 14,62 1,56 4,58 0,94 1,37
182 7826 27,70 4915,22 19,24 2004,11 14,13 942,14 10,82 491,12 6,93 166,04 4,10 46,64 2,54 14,77 1,57 4,63 0,95 1,38
183 7869 27,86 4965,96 19,34 2024,64 14,21 951,73 10,88 496,10 6,96 167,71 4,12 47,11 2,56 14,91 1,58 4,67 0,96 1,40
184 7912 28,01 5016,94 19,45 2045,27 14,29 961,38 10,94 501,11 7,00 169,39 4,14 47,57 2,57 15,06 1,59 4,72 0,96 1,41
185 7955 28,16 5068,17 19,56 2066,00 14,37 971,06 11,00 506,14 7,04 171,08 4,17 48,05 2,59 15,21 1,60 4,77 0,97 1,43
186 7998 28,31 5119,65 19,66 2086,83 14,45 980,80 11,06 511,19 7,08 172,78 4,19 48,52 2,60 15,36 1,61 4,81 0,97 1,44
187 8041 28,47 5171,38 19,77 2107,76 14,52 990,58 11,12 516,26 7,12 174,48 4,21 49,00 2,61 15,51 1,61 4,86 0,98 1,45
188 8084 28,62 5223,37 19,87 2128,79 14,60 1000,40 11,18 521,36 7,15 176,19 4,23 49,47 2,63 15,66 1,62 4,91 0,98 1,47
189 8127 28,77 5275,60 19,98 2149,91 14,68 1010,28 11,24 526,48 7,19 177,91 4,26 49,95 2,64 15,81 1,63 4,95 0,99 1,48
190 8170 28,92 5328,07 20,08 2171,14 14,76 1020,19 11,30 531,63 7,23 179,64 4,28 50,44 2,66 15,96 1,64 5,00 0,99 1,50
191 8213 29,07 5380,80 20,19 2192,46 14,83 1030,16 11,36 536,80 7,27 181,38 4,30 50,92 2,67 16,12 1,65 5,05 1,00 1,51
192 8256 29,23 5433,78 20,30 2213,89 14,91 1040,16 11,42 541,99 7,31 183,12 4,32 51,41 2,68 16,27 1,66 5,10 1,00 1,52
193 8299 29,38 5487,00 20,40 2235,41 14,99 1050,22 11,48 547,20 7,34 184,87 4,35 51,89 2,70 16,42 1,67 5,14 1,01 1,54
194 8342 29,53 5540,48 20,51 2257,03 15,07 1060,32 11,54 552,44 7,38 186,63 4,37 52,38 2,71 16,58 1,67 5,19 1,01 1,55
195 8385 29,68 5594,20 20,61 2278,75 15,14 1070,46 11,59 557,70 7,42 188,39 4,39 52,88 2,73 16,73 1,68 5,24 1,02 1,57
196 8428 29,84 5648,17 20,72 2300,57 15,22 1080,65 11,65 562,99 7,46 190,17 4,41 53,37 2,74 16,89 1,69 5,29 1,02 1,58
197 8471 29,99 5702,39 20,82 2322,49 15,30 1090,89 11,71 568,30 7,50 191,95 4,44 53,87 2,75 17,04 1,70 5,34 1,03 1,60
198 8514 30,14 5756,86 20,93 2344,50 15,38 1101,17 11,77 573,63 7,53 193,74 4,46 54,37 2,77 17,20 1,71 5,39 1,03 1,61
199 8557 30,29 5811,58 21,04 2366,62 15,45 1111,50 11,83 578,98 7,57 195,54 4,48 54,87 2,78 17,36 1,72 5,44 1,04 1,63
200 8600 30,44 5866,55 21,14 2388,83 15,53 1121,87 11,89 584,36 7,61 197,34 4,50 55,37 2,80 17,52 1,73 5,49 1,04 1,64

Temperatura média da água 10°C P = Q x AT x 1,163 1 mbar/m = 100 Pa/m


= capacidade em Watt
14
1.2.3 Resumo dos coeficientes da perda de carga (valores Zeta)
1
Para além de quando flúi através de um tubo, um líquido extra. A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos 2
também perde energia quando muda de direcção. O coeficientes de perda de caudal dos diferentes compo-
3
líquido tem então que ultrapassar uma resistência nentes auxiliares e os metros de tubo correspondentes.
4
Acessórios     Valores Zeta             5
  Ø14 Ø16 Ø18 Ø20 Ø26 Ø32 Ø40 Ø50 Ø63 6
Joelho 1,50 1,25 1,10 1,85 0,70 - - - -
7
Joelho de 90° 4,20 3,40 2,80 2,05 1,40 1,00 0,80 0,55 0,50 8
Tê de 90º
Tê com separação de
caudal
5,20 4,45 3,85 3,20 1,70 1,20 0,85 0,70 0,65 9
  Tê de passagem 4,00 3,05 2,25 1,35 0,85 0,55 0,40 0,35 0,30 10
  Tê contracorrente 4,30 4,15 3,10 1,95 1,50 1,10 0,90 0,75 0,70 11
 
Tê de junção de caudal
4,30 4,15 3,10 1,95 1,50 1,10 0,90 0,75 0,70
12
contracorrente

Joelho terminal roscado 3,25 2,80 2,55 2,15 1,30 - - - -


13

União de redução 4,20 3,40 2,80 2,05 1,40 1,00 0,80 0,55 0,50

União simples (conector direto) 2,50 2,00 1,50 0,95 0,35 0,25 0,20 0,20 0,10

   

Acessórios   Comprimento equivalente do tubo/m 


  Ø14 Ø16 Ø18 Ø20 Ø26 Ø32 Ø40 Ø50 Ø63

Joelho 0,74 0,65 0,61 0,50 0,49 - - - -

Joelho de 90° 1,65 1,50 1,35 1,20 1,10 1,00 1,20 1,20 1,30

Tê com separação de
Tê de 90º 1,65 1,60 1,55 1,50 1,45 1,35 1,30 1,30 1,40
caudal

  Tê de passagem 1,60 1,30 1,00 0,70 0,75 0,60 0,60 0,70 0,70

  Tê contracorrente 1,90 1,70 1,50 1,30 1,25 1,20 1,40 1,40 1,50

Tê de junção de caudal
  1,90 1,70 1,50 1,30 1,25 1,20 1,40 1,40 1,50
contracorrente

Joelho terminal roscado 1,28 1,30 1,33 1,35 1,10 - - - -

União de redução 1,65 1,50 1,35 1,20 1,10 1,00 1,20 1,20 1,30

União simples (conector direto) 1,05 0,90 0,75 0,60 0,30 0,25 0,30 0,40 0,30

   

15
1 TUBAGENS

1 1.2.4 Tabela dos coeficientes de dilatação

2 Todos os materiais utilizados na produção do tubo A diferença de temperatura e o comprimento do tubo


dilatam quando são aquecidos e contraem-se quando são os dois parâmetros que determinam as alterações do
3
arrefecidos. Assim sendo, tem que se ter sempre em comprimento. Isto pode ser calculado utilizando a tabela
4 atenção as alterações do comprimento resultantes das seguinte.
variações de temperatura.
5
6
Dilatação (mm/m) Diferença de temperatura (AT)
7
Comprimento do
8 tubo (m)
10 20 30 40 50 60 70 80

9 1 0,25 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00

10 2 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00

11 3 0,75 1,50 2,25 3,00 3,75 4,50 5,25 6,00

12 4 1,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00

13 5 1,25 2,50 3,75 5,00 6,25 7,50 8,75 10,00

6 1,50 3,00 4,50 6,00 7,50 9,00 10,50 12,00

7 1,75 3,50 5,25 7,00 8,75 10,50 12,25 14,00

8 2,00 4,00 6,00 8,00 10,00 12,00 14,00 16,00

9 2,25 4,50 6,75 9,00 11,25 13,50 15,75 18,00

10 2,50 5,00 7,50 10,00 12,50 15,00 17,50 20,00

A tabela de dilatação foi Exemplo:


elaborada com base na fórmula: Dado: L = 8 m
α = 0,025 mm/mK
AL = L x α x AT AT = 50°C (emt Tmin=20°C e Tmax=70°C)

Pede-se: AL
Met: AL = alteração em comprimento
L = comprimento do tubo Solução: Consultar a tabela de dilatação ou aplicar a
α = coeficiente de dilatação fórmula.
AT = diferença de temperatura Tabela: AL = 10,0 mm

Formula: AL = L x α x AT
onde o coeficiente de expansão atinja 0.025 mm/mK
AL = 8 x 0,025 x 50
independentemente do diâmetro do tubo.
AL = 10,0 mm

A dilatação do tubo deve ser considerada ao projectar uma


instalação.

16
1.2.5 Curva da regressão (vida útil de 1
funcionamento)
2
A vida útil de um tubo multicamada depende da As curvas de regressão para os diferentes diâmetros
3
temperatura e da pressão dentro deste. As linhas rectas do tubo multicamada Henco mostram que, seja com
no diagrama apresentam qual a pressão a que um tubo que diâmetro for, após 50 anos e uma temperatura 4
consegue resistir com uma determinada idade e com constante de 70ºC, o tubo pode suportar pressões
uma temperatura de água constante. muito superiores às exigidas para a certificação DVGW. 5
É evidente que o tubo consegue suportar menos pressão O tubo Henco tem uma durabilidade de, pelo menos, 50
6
conquanto fica mais velho. Para obter a certificação anos.
Alemã DVGW, um tubo terá que suportar, após 50 anos Em baixo, é apresentado um exemplo de curva de 7
e uma temperatura constante de 70ºC, uma pressão regressão para o diâmetro 16 mm, elaborado pelo
1,5 vezes superior à pressão de serviço. A curva de laboratório de testes da SKZ na Alemanha. 8
regressão é dependente do diâmetro.
9
10
11
12
13

17
1 TUBAGENS

1 1.3 Tubo pré-isolado


2 A Henco fornece os tubos PE-Xc/AI/PE-Xc com um A espuma PE possui uma película PE extruída de cor
3 isolamento térmico circular ou excêntrico. A espuma PE vermelha ou azul. O material de isolamento não contém
por extrusão protege o tubo de:} condensação CFC e possui as seguintes características:
4 } condensação
} perdas de calor
5 } dilatação
Norma de qualidade UNI e ISO 9002-94
Valor Lambda 0,040 W/mK em+ 40°C
} transmissão de ruídos
6
Classe de fogo 1 - UNI 9177 e UNI 8457
7 Resistência à temperatura -35°C a + 95°C
As tubagens devem ser protegidas e isoladas, para
8 evitar perdas de calor e economizar energia.
Espessura (circular) 6,10 ou 13 mm
6 mm em cima e 13 ou 26 mm em
Espessura (excêntrico)
9 baixo

10
11
12
13

Tipos e dimensões de tubos pré-isolados: ver a gama para entrega na página 83

18

Tabela de transmissão 1
Ø14 Ø16 Ø18 Ø20 Ø26 Ø32
AT 6 mm 10 mm 6 mm 10 mm 13 mm 6 mm 10 mm 6 mm 10 mm 13 mm 6 mm 10 mm 13 mm 6 mm 10 mm 2
0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
3
-1,0 -0,4 -0,4 -0,4 -0,4 -0,3 -0,4 -0,3 -0,3 -0,3 -0,3 -0,3 -0,2 -0,2 -0,2 -0,2

-2,0 -0,9 -0,8 -0,8 -0,7 -0,7 -0,7 -0,7 -0,7 -0,6 -0,6 -0,5 -0,5 -0,5 -0,4 -0,4
4
-3,0 -1,3 -1,2 -1,2 -1,1 -1,0 -1,1 -1,0 -1,0 -0,9 -0,9 -0,8 -0,7 -0,7 -0,6 -0,6 5
-4,0 -1,8 -1,6 -1,6 -1,4 -1,3 -1,4 -1,3 -1,3 -1,2 -1,1 -0,1 -0,1 -0,9 -0,9 -0,8
6
-5,0 -2,2 -2,0 -2,0 -1,8 -1,7 -1,8 -1,6 -1,6 -1,5 -1,4 -1,3 -1,2 -1,2 -1,1 -1,0

-6,0 -2,7 -2,4 -2,4 -2,2 -2,0 -2,1 -2,0 -2,0 -1,8 -1,7 -1,6 -1,5 -1,4 -1,3 -1,2 7
-7,0 -3,1 -2,8 -2,8 -2,5 -2,4 -2,5 -2,3 -2,3 -2,1 -2,0 -1,8 -1,7 -1,6 -1,5 -1,4 8
-8,0 -3,5 -3,2 -3,2 -2,9 -2,7 -2,9 -2,6 -2,6 -2,4 -2,3 -2,1 -1,9 -1,9 -1,7 -1,6

-9,0 -4,0 -3,6 -3,6 -3,2 -3,0 -3,2 -2,9 -2,9 -2,7 -2,6 -2,3 -2,2 -2,1 -1,9 -1,8
9
-10,0 -4,4 -4,0 -4,0 -3,6 -3,4 -3,6 -3,3 -3,3 -3,0 -2,8 -2,6 -2,4 -2,3 -2,2 -2,0 10
-11,0 -4,9 -4,4 -4,4 -3,9 -3,7 -3,9 -3,6 -3,6 -3,3 -3,1 -2,9 -2,7 -2,5 -2,4 -2,2
11
-12,0 -5,3 -4,8 -4,8 -4,3 -4,0 -4,3 -3,9 -3,9 -3,6 -3,4 -3,1 -2,9 -2,8 -2,6 -2,4

-13,0 -5,8 -5,2 -5,1 -4,7 -4,4 -4,7 -4,3 -4,3 -3,9 -3,7 -3,4 -3,2 -3,0 -2,8 -2,6
12
-14,0 -6,2 -5,6 -5,5 -5,0 -4,7 -5,0 -4,6 -4,6 -4,2 -4,0 -3,6 -3,4 -3,2 -3,0 -2,8 13
-15,0 -6,6 -6,0 -5,9 -5,4 -5,0 -5,4 -4,9 -4,9 -4,5 -4,3 -3,9 -3,6 -3,5 -3,2 -3,1

-16,0 -7,1 -6,4 -6,3 -5,7 -5,4 -5,7 -5,2 -5,2 -4,8 -4,6 -4,2 -3,9 -3,7 -3,4 -3,3

-17,0 -7,5 -6,8 -6,7 -6,1 -5,7 -6,1 -5,6 -5,6 -5,1 -4,8 -4,4 -4,1 -3,9 -3,7 -3,5

-18,0 -8,0 -7,1 -7,1 -6,5 -6,0 -6,4 -5,9 -5,9 -5,4 -5,1 -4,7 -4,4 -4,2 -3,9 -3,7

-19,0 -8,4 -7,5 -7,5 -6,8 -6,4 -6,8 -6,2 -6,2 -5,7 -5,4 -4,9 -4,6 -4,4 -4,1 -3,9

-20,0 -8,8 -7,9 -7,9 -7,2 -6,7 -7,2 -6,5 -6,5 -6,0 -5,7 -5,2 -4,9 -4,6 -4,3 -4,1

-21,0 -9,3 -8,3 -8,3 -7,5 -7,1 -7,5 -6,9 -6,9 -6,3 -6,0 -5,5 -5,1 -4,9 -4,5 -4,3

-22,0 -9,7 -8,7 -8,7 -7,9 -7,4 -7,9 -7,2 -7,2 -6,6 -6,3 -5,7 -5,3 -5,1 -4,7 -4,5

A tabela apresenta a temperatura da superfície do isolamento num determinado diferencial de temperatura

Examplo: - temperatura ambiente: 24 ºC


- temperatura da água de refrigeração: 6ºC
- diferencial de temperatura: 6ºC–24ºC= -18ºC

Um tubo de 16 mm com um isolamento de 10 mm dá
com um diferencial de temperatura de -18ºC um valor
de correcção de -6.5ºC

A temperatura da superfície sobe depois até 17.5ºC


(24ºC – 6.5ºC)

Para evitar a condensação, a temperatura da superfície


do isolamento deve ser sempre superior à temperatura
de ponto de orvalho.

19
1 TUBAGENS

1 1.4 Tubo multicamada Henco com manga corrugada de protecção


2 Tubagens PE-Xc/AI/PE-Xc instalados no chão, paredes A manga corrugada de protecção de cor vermelha,
3 e tectos devem ser sempre protegidas por uma manga. azul, amarela ou preta é feita de polietileno e está
Para além disso, é aconselhável proteger os tubos disponível como acompanhante dos tubos ou separada-
4 depois da montagem contra danos provocados por mente.
outros trabalhos que ocorram no local.
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Para tipos e dimensões de tubos com manga protectora: ver página 84

20
1.5 HENCO COMBI® 1
O HENCO COMBI® consiste em dois tubos PE-Xc/AL/ separação das mangas sempre que necessário. Para 2
PE-Xc, com duas mangas de polietileno ligadas entre si distinguir o conteúdo dos tubos com manga, uma das 3
através de uma banda perfurada. Tudo num mesmo rolo. duas mangas cinzento prata está marcada com uma
As inserções mantêm todos os elementos juntos e linha vermelha. 4
asseguram uma instalação com acabamentos perfeitos.
Para além disso, a ligação perfurada permitem a 5
6
7
8
9
10
11
12
13

A gama disponível encontra-se na página 84

21
1 TUBAGENS

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Dura, entre 1956-1970

22
1.6 Tubo multicamada Henco para gás 1
1.6.1 Geral 2
3
Só é permitido utilizar o sistema para gás da Henco
em países onde se tenham efectuado testes e onde aprovação KIWA para gás. Os acessórios também têm 4
o respectivo certificado esteja disponível, como, por em cada casquilho de pressão uma tira amarela que
exemplo, a Holanda e a Austrália. menciona o nome da marca e KIWAGAS. Esta marca 5
assegura que os acessórios sintéticos para aplicações
6
O sistema tem a aprovação da Kiwa Gas e é destinado sanitárias e de aquecimento não são utilizados em
para a construção de instalações de gás no interior aplicações de gás e vice-versa. Os acessórios para gás 7
de casas e para o transporte de gás de acordo com a são equipados com O-rings específicos!
NPR-3378-10/NEN 1078 parte 10. =;HC7DO ?J7BO 7KIJH?7 7KIJH?7 8
Para proteger o tubo contra danos onde este passa por
9
O sistema consiste em tubos PE-Xc/AL/PE-Xc multi- estruturas e a instalação no seu todo, é recomendado
camada Henco, acessórios Press-Fitting Henco PVDF utilizar tubos com mangas protectoras. As mangas para 10
para gás e mangas protectoras Henco. Os tubos e as os tubos de gás apenas existem em amarelo. São feitas
mangas são de cor amarela e tem uma<H7D9;
impressão do de polietileno e podem ser fornecidas separadamente.
J>;D;J>;HB7D:I FEB7D:
11
nome da marca e a
12
13

:;DC7HA HKII?7

IBEL7A?7 7J=IOIJ;C9;HJ?<?97J;8;B=?KC

<?DB7D: >KD=7HO IF7?D

IM;:;D
;D=B7D:

IM;:;D

IM?JP;HB7D:
DEHM7O
;IJED?7
A gama é apresentada na página 85

23
?9;B7D:
1 TUBAGENS

1.6.2 Instruções para instalação de tubagens de gás (NPR 3378-10 NL)


1
2 } O percurso da tubagem deve ser seleccionado de } Durante as actividades de construção, o tubo de
forma a reduzir ao mínimo possível a probabilidade gás deverá ser bloqueado para que não possa entrar
3
de danos provocados por, por exemplo, perfuração lixo ou pó. Se isso acontecer, o tubo terá que ser
4 ou utilização de pregos. limpo recorrendo a um gás inerte ou ar.
} Nas curvas, deve respeitar-se o raio mínimo de } Não se deverão utilizar tubos e uniões que
5 curvatura de acordo com as especificações do apresentem sinais de deterioração.
produtor. Devem ser evitadas tubagens curvadas. } Deve utilizar-se uma manga protectora quando o
6
} A profundidade da abertura nas paredes deve ser tal tubo atravessa uma (cavidade) parede. Deve optar-
7 que a distância mais curta do tubo ao lado exterior se pelo percurso mais curto.
da parede seja, no mínimo, de 10 mm. } A tubagem não deve ser colocada na cavidade de
8 } Ao construir tubagens no chão, a distância mais uma parede.
curta do tubo ao lado exterior deste deverá ser, no
9
mínimo, 20 mm.
10
11 A tabela a seguir apresenta um resumo diagramático onde
os tubos podem ou não ser colocados.
12
13 Localização Permitido? Restrições Nota

A. A vista Não    

Não é necessária a utilização de man-


Não se podem utilizar uniões amovi-
B. Oculto mas acessível Sim gas . Um tubo dentro de uma manga
veis. As uniões deverão ser soldadas.
é considerado como acessível

Uniões intermédias não são permi-


B1. Abaixo do rés-do-chão Sim tidas. O tubo deve estar provido de  
uma manga protectora.

Utilizar uma manga de protecção se Uniões intermédias não são permi-


C. No solo Sim
for por baixo de uma casa. tidas.

D. Escondido no chão, parede Não se podem utilizar uniões amovi-


Sim  
ou local inacessível veis. As uniões deverão ser soldadas.

24
1.6.3 Teste de pressão
1
2
A resistência do tubo é inicialmente testada com uma
vaga de pressão de 1 bar (1000 mbar). A pressão é Nota: Estas instruções apenas compreendem uma 3
depois reduzida até 100 mbar acima da pressão de pequena parte dos parâmetros actuais. Para mais
serviço. O tubo é considerado estanque para gás se não detalhes sobre estas instruções por favor contacte a 4
ocorrer nenhuma quebra de pressão durante 5 minutos. NPR 3378-10 (nl).
5
O baixar da pressão é medido utilizando um manómetro
de tubo-U. 6
7
8
1.6.4 Diagrama de perda de carga e tabela de perda de carga para tubos de gás
9
Assim como a água, também o gás perde energia devido entre a pressão de serviço e a pressão mínima 10
à força de fricção na parede do tubo. Tendo por base o necessária de consumo, de acordo com a aplicação do
11
diagrama de perdas de carga para gás pode calcular-se fabricante. Isto significa que, para uma instalação de gás
correctamente o tubo. De acordo com a NEN 1078 a doméstica, a perda de carga total desde o contador de 12
tubagem deve ser projectada para que a sua perda de gás até ao aparato possa ser de 250 Pa (2.5 mbar).
carga não seja mais que a diferença 13

F[hZWZ[YWh]WfWhW]|idWjkhWb(&±9
'&&&"&&&

'&&"&&&

'&"&&&
¤',
'"&&& ¤(&
F[hZWZ[YWh]WcXWh%c

¤(,
&"'&& ¤)(

&"&'&

&"&&'

&"&&&

&"&&&
&"' '"& '&"& '&&"&
Lebkc[Z[YWkZWbc)%^

25
1 TUBAGENS

JkXeckbj_YWcWZW>[dYe
1 Fh[ii€eWjcei\ƒh_YW '&')
J[cf[hWjkhWZe=|i '(–9
2
:_~c[jhe', :_~c[jhe(& :_~c[jhe(, :_~c[jhe)(

3 9WfWY_ZWZ[ Lebkc[ L[beY_ZWZ[


Z[YWkZWb
F[hZWZ[
YWh]W
F[hZWZ[
YWh]W
L[beY_ZWZ[ F[hZWZ[
YWh]W
F[hZWZ[
YWh]W
L[beY_ZWZ[ F[hZWZ[
YWh]W
F[hZWZ[
YWh]W
L[beY_ZWZ[ F[hZWZ[
YWh]W
F[hZWZ[
YWh]W
AM c)%^ cd%i FW%c cXWh%c cd%i FW%c cXWh%c cd%i FW%c cXWh%c cd%i FW%c cXWh%c

4 ' &"'& &"(+ &"- &"&&- &"'* &"( &"&&( &"&/ &"' &"&&' &"&+ &"& &"&&&
( &"(& &"+& '") &"&') &"(. &"* &"&&* &"'. &"( &"&&( &"'' &"' &"&&'

5 )
*
&")'
&"*'
&"-+
'"&'
("&
(",
&"&(&
&"&(,
&"*(
&"+-
&",
&".
&"&&,
&"&&.
&"(-
&"),
&")
&")
&"&&)
&"&&)
&"',
&"('
&"'
&"'
&"&&'
&"&&'
+ &"+' '"(, )") &"&)) &"-' '"& &"&'& &"*+ &"* &"&&* &"(- &"' &"&&'
6 ,
-
&",'
&"-(
'"+'
'"-,
*"&
*",
&"&*&
&"&*,
&".+
&"//
'")
'"+
&"&')
&"&'+
&"+*
&",)
&"+
&",
&"&&+
&"&&,
&")(
&").
&"(
&"(
&"&&(
&"&&(

7
. &".( ("&' +") &"&+) '"') '"- &"&'- &"-( &"- &"&&- &"*) &"( &"&&(
/ &"/( ("(, +"/ &"&+/ '"(- '"/ &"&'/ &".' &". &"&&. &"*. &") &"&&)
'& '"&( ("+( '&"/ &"'&/ '"*' ("' &"&(' &"/' &"/ &"&&/ &"+* &") &"&&)

8 ''
'(
'"')
'"()
("--
)"&(
'(".
'*"/
&"'(.
&"'*/
'"+,
'"-&
(")
("+
&"&()
&"&(+
'"&&
'"&/
&"/
'"&
&"&&/
&"&'&
&"+/
&",*
&")
&"*
&"&&)
&"&&*
') '")) )"(- '-"& &"'-& '".* *"* &"&** '"'. '"' &"&'' &"-& &"* &"&&*
9 '*
'+
'"*)
'"+*
)"+(
)"--
'/")
('"-
&"'/)
&"('-
'"/.
("'(
+"&
+",
&"&+&
&"&+,
'"(-
'"),
'"(
'")
&"&'(
&"&')
&"-+
&".&
&"*
&"*
&"&&*
&"&&*
', '",* *"&( (*") &"(*) ("(, ,"( &"&,( '"*+ '"* &"&'* &"., &"+ &"&&+
10 '- '"-* *"(. (,"/ &"(,/ ("*' ,"/ &"&,/ '"+* ("* &"&(* &"/' &"+ &"&&+
'. '".* *"+) (/"- &"(/- ("++ -", &"&-, '",) ("- &"&(- &"/, &"+ &"&&+

11 '/
(&
'"/*
("&+
*"-.
+"&)
)(",
)+",
&")(,
&")+,
(",/
(".)
."*
/"'
&"&.*
&"&/'
'"-(
'".'
("/
)"(
&"&(/
&"&)(
'"&(
'"&-
&",
&",
&"&&,
&"&&,
(' ("'+ +"(. )."- &").- ("/- /"/ &"&// '"/& )"+ &"&)+ '"') &"/ &"&&/

12 ((
()
("(+
(")+
+"+)
,"'/
*'"/
*+")
&"*'/
&"*+)
)"''
)"(+
'&"-
''",
&"'&-
&"'',
'"//
("&.
)"-
*"&
&"&)-
&"&*&
'"'.
'"()
'"&
'"'
&"&'&
&"&''
(* ("*, ,"&* *.". &"*.. )"*& '("+ &"'(+ ("'- *") &"&*) '"(/ '"( &"&'(
13 (+
(,
("+,
(",,
,"(/
,"+*
+(")
+,"&
&"+()
&"+,&
)"+*
)",.
')"*
'*")
&"')*
&"'*)
("(,
(")+
*"-
+"&
&"&*-
&"&+&
'")*
'")/
'")
'")
&"&')
&"&')
(- ("-, ,"-/ +/". &"+/. )".( '+") &"'+) ("** +") &"&+) '"*+ '"* &"&'*
(. (".- -"&* ,)"- &",)- )"/, ',"( &"',( ("+* +"- &"&+- '"+& '"+ &"&'+
(/ ("/- -"(/ ,-"- &",-- *"'& '-") &"'-) (",) ,"& &"&,& '"++ '", &"&',
)& )"&- -"++ -'". &"-'. *"(* '.") &"'.) ("-( ,"* &"&,* '",' '"- &"&'-
)' )"'- -".& -,"' &"-,' *")/ '/"* &"'/* (".' ,"- &"&,- '",, '". &"&'.
)( )"(. ."&+ .&"* &".&* *"+) (&"* &"(&* ("/& -"' &"&-' '"-' '"/ &"&'/
)) )"). .")& .*". &".*. *",- ('", &"(', ("// -"+ &"&-+ '"-- ("& &"&(&
)* )"*. ."++ ./"* &"./* *".' (("- &"((- )"&. -"/ &"&-/ '".( ("' &"&('
)+ )"+. .".& /*"& &"/*& *"/+ ()"/ &"()/ )"'- .") &"&.) '".. ("( &"&((
), )",. /"&, /.". &"/.. +"&/ (+"' &"(+' )"(, ."- &"&.- '"/) (") &"&()
)- )"-/ /")' '&)", '"&), +"(* (,") &"(,) )")+ /"' &"&/' '"/. ("+ &"&(+
). )"./ /"+, '&.", '"&., +"). (-"+ &"(-+ )"** /"+ &"&/+ ("&* (", &"&(,
)/ )"// /".' '')"- '"')- +"+( (.". &"(.. )"+) '&"& &"'&& ("&/ ("- &"&(-
*& *"&/ '&"&, ''.". '"'.. +",, )&"' &")&' )",( '&"* &"'&* ("'* (". &"&(.
*' *"(& '&")' '(*"' '"(*' +".& )'"* &")'* )"-' '&"/ &"'&/ ("(& ("/ &"&(/
*( *")& '&"+, '(/"+ '"(/+ +"/* )(". &")(. )".& ''") &"'') ("(+ )"' &"&)'
*) *"*& '&".( ')*"/ '")*/ ,"&. )*"' &")*' )"./ ''". &"''. (")& )"( &"&)(
** *"+& ''"&- '*&"+ '"*&+ ,"() )+"+ &")++ )"/. '(") &"'() ("), )") &"&))
*+ *",' ''")( '*,"( '"*,( ,")- ),"/ &"),/ *"&- '(". &"'(. ("*' )"* &"&)*
*, *"-' ''"+- '+("& '"+(& ,"+' )."* &").* *"'- ')") &"')) ("*, )", &"&),
*- *".' ''".( '+-". '"+-. ,",+ )/". &")/. *"(, ')". &"'). ("+( )"- &"&)-
*. *"/' '("&- ',)". '",). ,"-/ *'") &"*') *")+ '*") &"'*) ("+- )". &"&).
*/ +"&( '(")) ',/"/ '",// ,"/) *("/ &"*(/ *"** '*". &"'*. (",) *"& &"&*&
+& +"'( '("+. '-,"' '"-,' -"&- **"* &"*** *"+) '+") &"'+) (",. *"' &"&*'

26
JkXeckbj_YWcWZW>[dYe
Fh[ii€eWjcei\ƒh_YW '&')
1
J[cf[hWjkhWZe=|i '(–9
2
:_~c[jhe', :_~c[jhe(& :_~c[jhe(, :_~c[jhe)(
9WfWY_ZWZ[ Lebkc[ L[beY_ZWZ[
Z[YWkZWb
F[hZWZ[
YWh]W
F[hZWZ[
YWh]W
L[beY_ZWZ[ F[hZWZ[
YWh]W
F[hZWZ[
YWh]W
L[beY_ZWZ[ F[hZWZ[
YWh]W
F[hZWZ[
YWh]W
L[beY_ZWZ[ F[hZWZ[
YWh]W
F[hZWZ[
YWh]W 3
AM c)%^ cd%i FW%c cXWh%c cd%i FW%c cXWh%c cd%i FW%c cXWh%c cd%i FW%c cXWh%c

+' +"(( '(".) '.(")* '".() -"(( *+"/, &"*,& *",( '+".. &"'+/ ("-) *"(. &"&*) 4
+( +")( ')"&. '.."-( '"..- -"), *-"+* &"*-+ *"-' ',"*( &"',* ("-/ *"*( &"&**
+)
+*
+"*)
+"+)
')"))
')"+.
'/+"'/
(&'"-,
'"/+(
("&'.
-"+&
-",*
*/"',
+&"-/
&"*/(
&"+&.
*".&
*"./
',"/-
'-"+)
&"'-&
&"'-+
(".*
("./
*"+-
*"-(
&"&*,
&"&*-
5
++ +",) ')".) (&."*( ("&.* -"-. +("*+ &"+(* *"/. '."'& &"'.' ("/+ *".. &"&*/
+,
+-
+"-)
+".)
'*"&/
'*")*
('+"'/
((("&+
("'+(
("(('
-"/(
."&,
+*"')
++".*
&"+*'
&"++.
+"&-
+"',
'.",.
'/"(,
&"'.-
&"'/)
)"&&
)"&+
+"&)
+"'/
&"&+&
&"&+(
6
7
+. +"/* '*"+/ ((/"&' ("(/& ."(' +-"+- &"+-, +"(+ '/".+ &"'// )"'' +")+ &"&+)
+/ ,"&* '*".* (),"&- ("),' .")+ +/")( &"+/) +")* (&"*+ &"(&+ )"', +"+' &"&++
,& ,"'* '+"&/ (*)"(( ("*)( ."*/ ,'"'& &",'' +"*) ('"&, &"('' )"(' +",- &"&+-
,'
,(
,"(*
,")+
'+")*
'+",&
(+&"*.
(+-".(
("+&+
("+-.
.",)
."--
,("/&
,*"-(
&",(/
&",*-
+"+(
+",'
('",.
((")&
&"('-
&"(()
)"(-
)")(
+".*
,"&'
&"&+.
&"&,&
8
,) ,"*+ '+".+ (,+"(- (",+) ."/' ,,"+, &",,, +"-& (("/) &"((/ )"). ,"'. &"&,(
,*
,+
,"++
,",+
',"'&
',")+
(-(".'
(.&"**
("-(.
(".&*
/"&,
/"(&
,."*)
-&"))
&",.*
&"-&)
+".&
+"./
()"+-
(*"((
&"(),
&"(*(
)"*)
)"*.
,")+
,"+(
&"&,)
&"&,+
9
,, ,"-, ',",& (.."'. ("..( /")* -("(* &"-(( +"/. (*".- &"(*/ )"+* ,"-& &"&,-
,- ,"., ',".+ (/,"&& ("/,& /"*. -*"'. &"-*( ,"&- (+"+) &"(++ )"+/ ,".. &"&,/ 10
,. ,"/, '-"'& )&)"/) )"&)/ /",( -,"'* &"-,' ,"', (,"(& &"(,( )",* -"&, &"&-'
,/
-&
-"&,
-"'-
'-"),
'-",'
)''"/+
)(&"&,
)"''/
)"(&'
/"-,
/"/&
-."'(
.&"')
&"-.'
&".&'
,"(+
,")*
(,"..
(-"+,
&"(,/
&"(-,
)"-&
)"-+
-"(*
-"*(
&"&-(
&"&-* 11
-' -"(- '-"., )(."(- )"(.) '&"&+ .("', &".(( ,"*) (."(, &"(.) )".& -",' &"&-,
-(
-)
-")-
-"*-
'."''
'."),
)),"+-
)**"/-
)"),,
)"*+&
'&"'/
'&"))
.*"('
.,"(/
&".*(
&".,)
,"+(
,",'
(."/,
(/",,
&"(/&
&"(/-
)".,
)"/'
-".&
-"//
&"&-.
&"&.&
12
-* -"+- '.",' )+)"*, )"+)+ '&"*- .."). &"..* ,"-& )&"). &")&* )"/, ."'. &"&.(
-+
-,
-",.
-"-.
'.".,
'/"'(
),("&+
)-&"-)
)",(&
)"-&-
'&",'
'&"-+
/&"+&
/(",+
&"/&+
&"/(,
,"-/
,"..
)'"'&
)'".)
&")''
&")'.
*"&(
*"&-
.").
."+-
&"&.*
&"&.,
13
-- -".. '/")- )-/"+& )"-/+ '&"./ /*".' &"/*. ,"/- )("+- &")(, *"') ."-- &"&..
-. -"/. '/",( )..")- )"..* ''"&* /-"&& &"/-& -"&, ))")' &"))) *"'. ."/- &"&/&
-/ ."&/ '/".- )/-")* )"/-) ''"'. //"(' &"//( -"'+ )*"&- &")*' *"() /"'. &"&/(
.& ."'/ (&"'( *&,")/ *"&,* ''")( '&'"** '"&'* -"(* )*".) &")*. *"(/ /"). &"&/*
.' ."(/ (&")- *'+"+* *"'++ ''"*, '&)"-& '"&)- -")) )+"+/ &")+, *")* /"+/ &"&/,
.( .")/ (&",) *(*"-/ *"(*. ''",& '&+"/- '"&,& -"*) ),")- &"),* *")/ /".& &"&/.
.) ."+& (&".. *)*"'( *")*' ''"-* '&."(- '"&.) -"+( )-"'+ &")-( *"*+ '&"&' &"'&&
.* .",& ('"') **)"++ *"*), ''".. ''&"+/ '"'&, -",' )-"/* &")-/ *"+& '&"(( &"'&(
.+ ."-& ('"). *+)"&. *"+)' '("&) ''("/* '"'(/ -"-& )."-* &").- *"++ '&"*) &"'&*
., .".& ('",) *,(",/ *",(- '("'- ''+")& '"'+) -"-/ )/"+* &")/+ *",' '&",+ &"'&-
.- ."/' ('".. *-("*& *"-(* '(")' ''-",/ '"'-- -".. *&"), &"*&* *",, '&".- &"'&/
.. /"&' (("') *.("(& *".(( '("*+ '(&"'& '"(&' -"/- *'"'- &"*'( *"-( ''"&/ &"'''
./ /"'' ((")/ */("'& *"/(' '("+/ '(("+) '"((+ ."&, *("&& &"*(& *"-- ''")' &"'')
/& /"(' ((",* +&("&/ +"&(' '("-) '(*"/. '"(+& ."'+ *(".* &"*(. *".( ''"+* &"''+
/' /")' (("./ +'("'- +"'(( '(".. '(-"*, '"(-+ ."(* *)",. &"*)- *".. ''"-, &"''.
/( /"*( ()"'* +((")* +"(() ')"&( '(/"/, '")&& .")) **"+( &"**+ *"/) ''"// &"'(&
/) /"+( ()")/ +)(",& +")(, ')"', ')("*. '")(+ ."*( *+"). &"*+* *"/. '("(( &"'((
/* /",( ()",* +*("/, +"*)& ')")& ')+"&( '")+& ."+' *,"(* &"*,( +"&* '("*+ &"'(+
/+ /"-( ()"/& ++)"*' +"+)* ')"** ')-"+. '")-, .",& *-"'' &"*-' +"&/ '(",/ &"'(-
/, /".) (*"'+ +,)"/+ +",)/ ')"+. '*&"'- '"*&( .",/ *-"// &"*.& +"'* '("/) &"'(/
/- /"/) (*"*& +-*"+. +"-*, ')"-( '*("-- '"*(. ."-. *.".. &"*./ +"(& ')"', &"')(
/. '&"&) (*",+ +.+")& +".+) ')".- '*+"*& '"*+* .".- */"-- &"*/. +"(+ ')"*& &"')*
// '&"') (*"/& +/,"'( +"/,' '*"&' '*."&+ '"*.' ."/, +&",- &"+&- +")& ')",+ &"'),
'&& '&"(* (+"'+ ,&-"&( ,"&-& '*"'+ '+&"-( '"+&- /"&, +'"+- &"+', +"), ')"./ &"')/

27
ACESSÓRIOS PRESS-FITTING

2 2.1

2.2

2.3
Acessórios Press-Fitting em material sintético (PVDF)

Acessórios Press-Fitting sintéticos (PVDF) para gás

Acessórios Press-Fitting metálicos


29

31

31

28
2.1 Encaixes de pressão em material sintético (PVDF) 1
Rebordo de posicionamento
2.1.1 Composição em aço inox para localizar o
2
acessório correctamente nos 3
mordentes de cravar.
4
Alma equipada com 3 visores
para confirmar se o tubo se 5
encontra totalmente inserido.
6
7
Corpo do acessório em PVDF*
8
O-ring flexível de EPDM
9
Alma de cravamento
10
em aço inox 11
12
13

*Material sintético de alta qualidade

Os press fittings sintéticos são feitos por moldagem qualidades por mais de 30 anos em campos distintos. Os
injectada de PVDF (fluoreto de polivinilos) *. O PVDF três campos nos quais mais se encontra PVDF são:
oferece ao utilizador uma combinação única de } A indústria química (pela sua boa resistência
propriedades: química e propriedades termo mecânicas)
} Resistência mecânica e dureza excelentes } A indústria das cablagens (pela sua resistência ao
} Alta resistência ao desgaste fogo e baixas emissões de fumo)
} Enorme flexibilidade: possibilidade de curvar até 10º } A indústria dos bens alimentícios (pela sua pureza e
} Resistência excepcional ao envelhecimento térmico qualidade de superfície)
} Extremamente resistente a temperaturas extremas:
desde -40ºC até +150ºC O PVDF também não possui algumas propriedades
} Alto nível de pureza características dos sistemas de cobre, metal ou latão. O
} Sem absorção de água PVDF é resistente à corrosão. As paredes extremamente
} Excelente resistência química às substâncias e suaves fazem com que as uniões sejam enormemente
solventes mais agressivos resistentes a depósitos. Mais ainda, o PVDF faz menos
} Fisiologicamente inofensivo, aprovado para ruído e não é possível uma potencial contaminação
contacto com bens alimentares, agua potável e para da água. Finalmente, o PVDF não só é mais leve como
o sector médico. também é mais económico que os acessórios de metal.

O PVDF é um material sintético utilizado em inúmeras


aplicações na nossa sociedade e já provou as suas

29
2 PRESSÃO DE ENCAIXES

2.1.2 Força e flexibilidade dos acessórios sintéticos Henco (PVDF)


1
2 Este teste foi efectuado no laboratório da Henco.
3 As abraçadeiras foram propositadamente fixas nos
casquilhos das uniões inferiores para as tornar num
4 ponto fixo. Água a 20ºC / 10 bar

5 A primeira fotografia mostra-nos como os tubos e os


6 acessórios reagem com um caudal de água com uma
temperatura de 20ºC. Nada é alterado no esquema de
7 teste original.

8 A segunda fotografia apresenta como o teste responde


9 quando água a 90ºC circula através do sistema de
tubagem. O tubo do teste inclina-se na direcção do
10 caudal. Os Tês e os joelhos suportam as forças de
Água a 95ºC / 10 bar
dilatação. O teste mostra a força e a flexibilidade do
11 acessório sintético Henco em PVDF
12
13

2.1.3 Informação técnica

As especificações mais importantes do PVDF são:

Densidade g/cm3 1,78


Limite de alongamento MPa 54
Resistência à tracção MPa 46
Alongamento em ruptura % 80
Módulo de elasticidade MPa 2400
Resistência à flexão MPa 74
Módulo de flexão MPa 2300
Ponto de fusão °C 174
Condutividade térmica a 23ºC W/m.K 0,19
Estabilidade térmica °C 380

30
2.2 Acessórios Press-Fitting sintéticos (PVDF) para gás 1
Do ponto de vista técnico os acessórios Press-Fitting em cada casquilho de pressão. Os fittings para gás 2
PVDF para gás tem uma diferença importante em nunca poderão ser utilizados para instalações sanitárias 3
relação aos acessórios Press-Fitting para aplicações ou de aquecimento. O mesmo acontece ao contrário.
sanitárias e de aquecimento. Os acessórios para gás apenas podem ser utilizados 4
Os acessórios são equipados com um O-ring especial com tubos multi-camadas amarelos Henco para gás.
que é resistente ao gás. Para tornar esta diferença O sistema tem a aprovação de utilização para gás da 5
claramente visível são marcados com uma tira amarela Holandesa Kiwa. 6
7
8
9
O-rings especiais para gás
10
11
12
13
Metal DZR

2.3 Acessórios Press-Fitting metálicos


O corpo do acessório é feito de latão. Sendo distinto de alumínio do tubo e o latão.
do acessório PVDF, o acessório de latão deve ser O acessório também está equipado com O-rings de
equipado com uma anilha sintética para prevenir EPDM e uma manga de aço inoxidável com 3 visores.
qualquer contacto galvânico entre a parte

Corpo do acessório em latão Alma equipada com 3 visores Alma de cravar em aço inox
para confirmar se o tubo se
encontra totalmente inserido. O-rings de EPDM flexíveis

Anilha sintética para prevenir


qualquer contacto galvânico
Corpo do acessório em latão
(electrólise) entre a parte de
alumínio do tubo e o latão

31
ACESSÓRIOS BICONE ROSCADOS

3
32
Anel de pressão aberta
para tubos Henco
Anilha
1
sintética para 2
prevenir a
electrólise 3
4
O corpo dos acessórios roscados Henco é feito de latão 5
e é, ou não, niquelado. São equipados com O-rings e
uma porca de união e a anilha de aperto não é nique- 6
lada. Assim como os acessórios Press-Fitting de latão,
são equipados com uma anilha sintética para prevenir a
Corpo da união em latão, 7
niquelado ou não.
electrólise entre o latão e o alumínio. 8
9
Anel de pressão aberta 10
para tubo Henco
11
Está disponível uma vasta gama de acessórios para unir Anel de pressão fechada
as uniões press e de compressão Henco a tubos de para tubo de cobre 12
cobre ou aço.
13

Acessório press
para tubo Henco
A Henco também tem na sua gama uma junção roscada
para de tubos em aplicações de óleo de aquecimento. Anel de pressão fechada
para tubo de cobre

O-ring específico para


gasóleo de aquecimento
A união tem uma rosca cónica e também é equipada
com um O-ring específico para óleo de aquecimento.
Rosca cónica

33
COLECTORES DE DISTRIBUIÇÃO

4
34
A Henco possui na sua gama colectores tanto para A Henco também tem na sua gama colectores de latão
aplicações sanitárias como para aquecimento. niquelados. São equipados com válvulas esféricas de
1
corte e rosca eurokone em cada saída. 2
Os colectores são fabricados em latão. Estão disponíveis
nos diâmetros de 3/4”, 1” ou 1.1/4” e são equipados com Os colectores são equipados com 2, 3 ou 4 saídas. 3
2 a 10 saídas. Saídas roscadas de 3/8”, 1/2” ou eurokone. São fornecidos como colectores independentes mas
Estão disponíveis com uma rosca de 3/8” para a ligação podem ser unidos entre si com uma rosca fêmea numa
4
de purgador automático. extremidade e uma rosca macho de 1” ou 3/4” na outra. 5
6
7
8
9
10
11
Utilizar apenas tampões para colectores com junta 12
13

Ligação eurokone Ligação eurokone

A gama de colectores disponíveis pode ser encontrada na página 120

35
CAIXAS METÀLICAS PARA COLECTORES

5
36
As caixas embutidas e as de montagem exterior da Henco fabricadas em aço. As caixas embutidas são galvanizadas
ou pintadas de branco (RAL 9016); as de montagem exterior são pintadas de branco (RAL 9016).
1
2
30
3
Caixa embutida de parede Tipo
VS-0204 VS-0208 VS-0912 VS-1316
B 4

30
A
Número de circuitos sem bomba; ligação lateral 4 8 12 12 5
Número de circuitos sem bomba; ligação inferior 3 7 11 12
6

492
Número de circuitos com bomba; ligação lateral x 4 8 12
7

87
Número de circuitos com bomba; ligação inferior x 3 7 11
38
8

210
Altura (milímetro) de *1 interno H 700-800 700-800 700-800 700-800

85
Largura (milímetro) de interno B 440 640 840 1040
9
H

Profundidade (milímetro) de *2 interno 112-152 112-152 112-152 112-152 16

Dimensões interiores úteis (milímetros) 390 590 790 990 10

166
Abertura da porta (milímetro) A 390 590 790 990
11
*1 Graças aos pés reguláveis a altura da caixa pode ser ajustada entre 700 e 800 mm 0
11
12
*2 A caixa é ajustável entre 112 e 152 mm para permitir o ajuste em profundidade
13
Abertura necessária para embutir Tipo
VS-0204 VS-0208 VS-0912 VS-1316

Altura (mm) 720-820 720-820 720-820 720-820

Largura (mm) 490 690 890 1090

Profundidade (mm) 122-162 122-162 122-162 122-162

Caixa exterior de parede Tipo B


A
VSA-0204 VSA-0208 VSA-0912 VSA-1316
27

Número de circuitos sem bomba; ligação lateral 3 7 11 12


130

Número de circuitos sem bomba; ligação inferior 2 6 11 12


87

Número de circuitos com bomba; ligação lateral x 3 7 11


62
720
540

210

Número de circuitos com bomba; ligação inferior x 2 6 10 H

Altura (mm) H 720 720 720 720

Largura (mm) B 400 600 800 1000


57

Profundidade (mm) 112 112 112 112


78

Dimensões interiores úteis (mm) 396 596 796 996

Abertura da porta (mm) A 344 544 744 944


112

37
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

6 6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Instruções gerais para instalar o tubo
Executar uma união press-fitting
Executar uma união bicone roscada
Curvar um tubo Henco
Instalação para compensar as dilatações
Uniões embutidas
Tubos através de passagens
39
40
44
46
47
53
53
6.8 Tubos em zonas perigosas 53
6.9 Isolamento dos tubos 53
6.10 Protecção contra gelo e dispositivo de aquecimento 54
6.11 Desinfecção 54
6.12 Ligação à terra ( condutividade ) 54
6.13 Testes de pressão 55
6.14 Resistência aos UV 59
6.15 Legionella 59
6.16 Classificação/resistência ao fogo 59

38
6.1 Instruções gerais para instalar o tubo 1
} Os tubos devem ser transportados e armazenados } Se, após a instalação dos acessórios, forem 2
com cuidado na embalagem original do fabricante. necessárias outras curvas, é aconselhável que o 3
tubo seja firmado à mão na união.
} Ao abrir os rolos tenha atenção para não danificar o 4
tubo (não utilize objectos afiados). } Após a instalação, os tubos devem ser protegidos
contra danos provocados por outros trabalhos 5
} O desenrolar dos rolos deve ser feito de forma a decorrer no local. Para assegurar esta protecção 6
inversa à construção do rolo, ou seja, começando os melhores tubos estão equipados com mangas
com a extremidade que se encontra no exterior da de protecção ou isolamento disponibilizado pelo 7
bobine. fabricante.
8
} Não utilize nenhuma peça que possua dobras, rugas } Com o embutimento, podem utilizar-se tubos
9
ou danos. desprotegidos desde que se utilizem curvas de
dilatação isoladas no mínimo a cada 10 metros. É, 10
} Os tubos devem ser sempre pousados sem estar de qualquer forma, recomendado equipar sempre
torcidos. os tubos com uma manga ou isolamento fornecido 11
pelo fabricante. 12
} Os tubos devem ser protegidos contra qualquer
distorção, sujidade e/ou dano. } Em montagens à superfície, devem utilizar-se 13
braçadeiras, curvas de dilatação e liras de dilatação
} Os tubos devem ser instalados utilizando de acordo com as especificações do fabricante.
ferramentas Henco.

} Os tubos devem ser cortados em ângulos rectos


e as extremidades devem ser sempre calibradas e
rebarbadas de acordo com as instruções específicas.

} A curvatura do tubo pode ser feita manualmente


mas, para atingir curvas com um raio mínimo, deve
utilizar-se uma mola de curvas interna ou externa.

} Se se utilizarem acessórios de latão, estes devem


estar equipados com uma anilha sintética na
extremidade da manga de inserção para prevenir a
electrólise entre o alumínio e o latão.

} O tubo desprotegido não deve entrar em contacto


com objectos afiados durante e após a instalação.
Por exemplo, tubagens colocadas através de
buracos no tecto não podem ser curvadas para
contornar arestas afiadas pois existe o perigo de
corte.

39
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

1 6.2 Executar uma união press-fitting


2 6.2.1 Passo a Passo
3 Ao abrir o rolo, nunca corte o papel da embalagem com
4
Q um objecto afiado.

5
6
7
8
9
10 RSPRESS Corte sempre o tubo em ângulos rectos (90º). Para
W todos os diâmetros, mas em especial para ø26 e
11 superiores, é recomendada a utilização dos corta-tubos
RS32 ou RS63.
12
13

RS32 - RS63

Calibre o tubo com a Kalispeed Henco. Insira o


E calibrador no tubo e depois rode-o para que o escariador
forme um escariado contínuo para ajustar as beiras
interior e exterior do tubo. Remova todos os detritos.

Escariado cónico correcto

40
1
2
Insira o tubo calibrado até ao fundo dos acessórios 3
R Press-Fitting de forma a que este seja visível nos visores.
4
5
6
7
8
9
10
T Abra o mordente e assegure-se que o rebordo do
acessório fique na cavidade do mordente. Feche o 11
mordente e pressione.
12
13

Y Depois de completado este procedimento, abra o


mordente e verifique se o tubo continua correctamente
montado. O cravamente é visível na alma de aço inox.

41
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

6.2.2 Pressão sem tensão


1
2 É muito importante não aplicar tensões à instalação
3 de tubo durante as uniões press. Também se devem
evitar as tensões nos tubos com uniões que já estejam
4 pressionadas aquando de mais montagens.

5 Uma vez aplicado um acessório num tubo, numa das


6 extremidades, utilizando uma união press, o tubo não
poderá mais provocar tensões nessa união. Se for
7 necessário voltar a curvar o tubo, deve-se estabilizá-lo
firmemente, com as mãos.
8
9 Em instalações com uma união press e uma união bicone
roscada deve-se inicialmente executar a união bicone
10 roscada e só depois a união press.

11
12
6.2.3 Espaço de montagem necessário para o mordente
13
Espaço de montagem necessário para os mordentes Henco (Tipo BE e BE-MINI*)
  14x2 16x2 18x2 20x2 26x3 32x3 40x3,5 50x4,0 63x4,5

X1 30 30 30 30 35 35 50 55 90

Z1 65 65 65 65 70 75 110 115 120

X2 40 40 40 40 50 50 70 75 95

Y2 40 40 40 40 50 50 70 75 95

Z2 90 90 90 90 100 110 135 135 140


* BE-MINI até Ø 32

Z1 Z1

Z2

Y2

X2 X1 X1

42
6.2.4 Compatibilidades com os mordentes Henco 1
As uniões press Henco devem ser executados com mordentes BE Henco. 2
Para além das ferramentas press da Henco existem várias outras que são compatíveis com os mordentes BE Henco.
3
4
Ferramentas press compatíveis com os mordentes BE Henco 5
Marca Tipo
6
Klauke UAP2
UNP2
7
UP2EL-14 8
Novopress EFP2 9
ECO1 10
ACO201
11
Viega Typ 2
PT2
12
Akku Presshandy 13
Rems Power Press ACC
Akku Press
Akku Press ACC
Roller Multi-Press
Multi Press ACC
Uni Press ACC
Rothenberger Romax Pressliner
Vario Press 1000 APC
Ridgid Press Fit Tool
Geberit PWH 40
PWH 75

Mais ainda, são permitidas todas as ferramentas press que respeitem os seguintes requisitos:
Pressão Max. 38 KN
Diâmetro dos pernos de bloqueio 15 mm
Forquilha de elevação 40 mm
Controlo electrónico do movimento /
Verificação electrónica do fecho do mordente /

43
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

1 6.3 Executar uma união bicone roscada


2 6.3.1 Passo a passo
3 Ao abrir o rolo, nunca corte o papel da embalagem com
4
Q um objecto afiado.

5
6
7
8
9
10 RSPRESS Corte sempre o tubo em ângulos rectos (90º). Para
W todos os diâmetros, mas em especial para ø26 e
11 superiores, é recomendada a utilização dos corta-tubos
RS32 ou RS63.
12
13

RS32 - RS63

Calibre o tubo com a Kalispeed Henco. Insira o


E calibrador no tubo e depois rode-o para que o escariador
forme um escariado contínuo para ajustar as beiras
interior e exterior do tubo. Remova todos os detritos.

Escariado cónico correcto

44
1
2
Insira a porca e a anel de pressão aberto no tubo. 3
R 4
5
6
7
8
9
Insira o acessório no tubo até ao fundo. Assegure-se que
10
T está sempre instalada uma anilha sintética para prevenir
a electrólise. Para facilitar a inserção pode lubrificar a 11
porca com lubrificante com silicone. Não utilize óleo
mineral. 12
13

Apertar a porca na rosca, até atingir a força recomen-


Y dada pelo fabricante. Faço-o sempre recorrendo a duas
chaves de bocas.

Força específica para executar uma união bicone roscada


Tipo de Número de voltas após o aperto Torção rotativa correspondente
tubo manual em Nm
14x2 1 45
16x2 1 50
18x2 1 55
20x2 1 60
26x3 1/2 65

45
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

1 6.4 Curvar um tubo Henco


2
O tubo Henco tem de ser curvado sem recorrer à
3 aplicação de calor. Para tubos com diâmetros superiores
a ø26 devem utilizar-se acessórios curvados. Os tubos
4 podem ser curvados manualmente bem como
5 recorrendo a uma mola espiral interna ou externa. Para
R
tubos com medida ø26 e superior devem ser respeitados
6 os seguintes raios de curvatura.

7
Raio de curvatura mínimo manual/mola espiral Raio de curvatura mínimo mola espiral
8 Tubo
externa (mm) interna (mm)
9 Henco Standard Henco RIXc Henco Standard Henco RIXc
10 14 x 2 R 70 (5xDu) R 42 (3xDu)

11 16 x 2 R 80 (5xDu) R 128 (8xDu) R 48 (3xDu) R 128 (8xDu)

12 18 x 2 R 90 (5xDu) R 54 (3xDu)

13 20 x 2 R 100 (5xDu) R 140 (7xDu) R 60 (3xDu) R 100 (5xDu)

26 x 3 R 130 (5xDu) R 182 (7xDu) R 78 (3xDu) R 130 (5xDu)

Curvar com uma mola espiral externa Curvar com uma mola espiral interna Curvar manualmente

A curvatura só deve começar à distância de, pelo menos,


5x o diâmetro exterior de uma união.

Nunca utilize tubos danificados!

46
6.5 Instalação para compensar a dilatação 1
6.5.1 Instalações embutidas 2
3
Para acomodar a dilatação do tubo dentro da estrutura,
deve instalar curvas de dilatação isoladas pelo menos 4
a cada 10 metros. Assim que este aspecto tinha sido 5
assegurado, o tubo pode ser ocultado, nas paredes e no
chão. 6
7
8
9
10
11
É preferível equipar os tubos com mangas corrugadas de
protecção ou, melhor ainda, com isolamento. A manga 12
tem uma função protectora enquanto que o isolamento
não só protege e isola termicamente o tubo como 13
também previne a formação de condensação.

Para determinar a espessura do isolamento pode aplicar


a seguinte regra: 15 x ∆L (alteração em comprimento). max 200 cm

Deve assegurar-se que a distância entre braçadeiras não


ultrapasse os 2 metros.

Estas condições não se aplicam quando os tubos Henco


se destinam a aquecimento por pavimento radiante.

47
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

6.5.2 Instalações exteriores á vista


1
2 Em instalações exteriores á vista, os tubos estão
3 disponíveis em vara. Tem de se utilizar abraçadeiras
para tubos quando se fixam os tubos multicamada
4 Henco às paredes ou tectos. Para protecção dos tubos
as abraçadeiras de retenção são sintéticas ou de metal
5 com uma anilha sintética. A distância máxima específica
L

6 entre as abraçadeiras deve ser planeada. A tabela


adjacente fornece uma visão geral das distâncias entre
7 abraçadeiras que deverão ser respeitadas.

8 L
Distância máxima entre abraçadeiras
9 Tubo
de tubo (cm)

10 14 x 2 80
16 x 2 80
11 18 x 2 100

12 20 x 2 120

26 x 3 150
13
32 x 3 160

40 x 3,5 170

50 x 4 180

63 x 4,5 200

As abraçadeiras dos tubos têm uma dupla função;


primeiro suportam a rede de tubo e, segundo, acomo-
dam as alterações térmicas de comprimento com pontos
fixos e deslizantes, normalmente em conjunto com
curvas e liras de dilatação correctamente calculados. Os
pontos deslizantes devem ser de tal forma a permitir
que o tubo esteja sempre liberto. Um ponto deslizante
não se pode transformar num ponto fixo quando o tubo
dilata.

48
L L

rL rL

F F

Lb Lb
1
A colocação correcta de pontos deslizantes e pontos Para proceder a mudanças de direcção é recomendado 2
fixos é muito importante quando são utilizadas curvas utilizar sempre acessórios. Para tubos com diâmetros de 3
F
e liras de dilatação. Devem ser asseguradas curvas de 32 mm ou superiores, isto é obrigatório.
dilatação para todas as mudanças de direcção. 4
5
6
L
rL rL rL rL
7
F GL F 8
9
Lb Lb Lb
10
11
GL GL
12
L = comprimento do tubo F = ponto fixo 13
Lb = comprimento da curva de dilatação GL = ponto deslizante
AL = alteração do comprimento Curva de dilatação para r L (Lb)

L=4m rL = 5 mm
rL

F GL
Quando um tubo comprido não muda de direcção são Uma lira de dilatação é, em princípio, formada por duas
necessárias liras de dilatação. curvas de dilatação. Deve então assegurar-se um ponto
Uma lira de expansão é também apelidada de curva lira fixo no fundo, no centro da lira.
Lb = 376,25 mm
em U ou ómega. O desenho em baixo identifica
D = 26 mm uma lira

de dilatação.

L GL L

rL rL

F F

Lb Lb

L
rL rL
49
F GL
F

6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO


L
rL rL

1 FO comprimentoGLmínimo da curva de dilatação pode ser Exemplo


calculada tendo por base a seguinte fórmula ou lida do Dado: L = 4 m
2 diagrama em baixo: D = 26 mm
Lb AT = 50°C (Tmin=10°C en Tmax= 60°C)
3
Lb = C x s(D x AL)
Pede-se: Lb
4
Lb = comprimento da curva de dilatação Lb = C x s(D x AL)
Solução:
5 C GL
= constante do material (= 33) com: AL = L x α x AT
D = diâmetro exterior do tubo
6 = 4 x 0,025 x 50
AL = alteração do comprimento = 5 mm
7 Lb = C x s(D x AL
8 = 33 x s26 x 5
L=4m = 376,25 mm
9 rL
rL = 5 mm

10 F GL

11
12 D = 26 mm Lb = 376,25 mm
Para um tubo com um diâmetro de 26 mm, um compri-
mento de 4 m com uma mudança de direcção e com um
13 diferencial de temperatura de 50ºC deve instalar-se uma
curva de dilatação de 376.25 mm para suportar a dilatação
GL
em comprimento

'&&

´'*
´',
cc

´'.
7bj[hW‚€e[cYecfh_c[djeB

´(&
'& ´(,
´)(
´*&
´+&
´,)

'
& +&& '&&& '+&& (&&& (+&&
9ecfh_c[djeZWYkhlWZ[Z_bWjW‚€eBXcc

50
Deve-se assegurar que os tubos se possam mover
livremente quando a tubagem passa do chão ( hori-
1
zontal ) para a parede ( vertical ). Aqui a alteração em 2
comprimento também pode ser acomodada através de
uma curva de dilatação. A curva de dilatação acomodará 3
então os movimentos para cima e para baixo. Lb
4
5
Se a conduta for suficientemente larga e existir espaço 6
suficiente para instalar a curva de dilatação, é necessário
proteger o tubo com uma manga protectora apenas no
7
buraco da parede. 8
Lb 9
10
11
Se a conduta for demasiado pequena para colocar a
curva de dilatação calculada, o buraco na parede terá 12
de ser alargado para fornecer espaço suficiente para
o movimento do tubo. O tubo deverá ser revestido na
13
zona do buraco na parede com isolamento PE.
Lb

Para instalações em que os tubos multicamada Henco


são colocados directamente no chão, aplica-se uma
distância máxima de pontos de fixação de 80 cm.
Antes e após uma curva de 90º, a fixação através de
abraçadeiras deve ocorrer a 30 cm.

m
30 c

cm
. 80
max
30
cm

m
ax
.1
00
cm

51
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

1
2 Se o comprimento do tubo na vertical for superior a Os desenhos mostram que o comprimento total das
3 10 m deve assegurar-se sempre um ponto de fixação. É curvas de dilatação que devem ser asseguradas, caso
recomendado que este ponto seja localizado no meio o ponto de fixação seja colocado no meio do tubo na
4 do tubo pois assim as forças de dilatação geradas serão vertical, é muito inferior em relação a quando o ponto de
inferiores. fixação é aplicado no início do tubo na vertical.
5
6
7
8
9 GL GL

10 Lb5 Lb4

11
GL GL GL GL
12 GL GL

Lb3
13 Lb4

GL GL
GL GL
L5 GL GL

Lb3 Lb2
L4
L4

L3 GL GL GL GL
F GL

L3
Lb1 Lb1
L1

L2
L2 GL GL GL GL
GL GL
L1
Lb2

F
L5 GL GL

GL GL
Lb1

Lb1 + Lb2 + Lb3 + Lb4 + Lb5 < Lb1 + Lb2 + Lb3 + Lb4 + Lb5

52
6.6 Uniões embutidas 1
As partes metálicas das uniões embutidas devem ser com fita adesiva ou com recubrimento de um material 2
protegidas contra a corrosão. Isto pode ser feito através sintético, selado com fita adesiva. 3
de caixas embutidas de fácil acesso e à prova de água, Os materiais utilizados para este efeito não podem
com mangas protectoras seladas afectar nem o tubo nem o acessório. 4
5
6
7
6.7 Tubos através de passagens 8
Nas perfurações nos tectos, para além das perfurações 9
nas paredes, os tubos devem ser equipados com uma
manga protectora. Mais ainda, os tubos nunca podem
10
ser curvados à volta de uma aresta afiada para prevenir 11
possíveis cortes. Aconselha-se o arredondamento da
aresta. 12
13

6.8 Tubos em zonas perigosas


Ao colocar os tubos multicamada Henco em áreas Isto pode ser feito através da utilização de fitas anti-
sujeitas a gases agressivos (estábulos, etc.) ou humidade ferrugem apropriadas ou materiais retrácteis com calor
permanentemente penetrante (cozinhas industriais, de acordo com a DIN 1988/7.
piscinas, etc.) é necessário proteger os acessórios.

6.9 Isolamento dos tubos


Ao utilizar outros isolamentos que não o do fabricante os acessórios, mesmo que não seja necessária a
deve verificar-se se não são utilizados adesivos que aderência directa do isolamento ao tubo de plástico.
contenham produtos que possam danificar o tubo e

53
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

1 6.10 Protecção contra gelo e dispositivo de aquecimento


2 O sistema é adequado para a utilização de um sujeitar o dispositivo de aquecimento ao tubo, ou para
3 dispositivo de aquecimento. O tubo de alumínio garante uma melhor distribuição do calor. Com a utilização de
uma transferência de calor igual por toda a área do tubo. aquecimento adicional a temperatura da água potável
4 O aquecimento adicional do tubo ocorre à temperatura não deve ser superior a 60ºC.
ambiente normal utilizando cabos ou fita adesiva. Deve assegurar-se que o aquecimento adicional seja
5 Consulte a Henco quando utilizar fita adesiva para desligado para água que não esteja a circular.
6
7
8
6.11 Desinfecção
9
10 O fabricante deve ser consultado previamente à
utilização de produtos de desinfecção ou da aplicação
11 de um ciclo térmico com temperaturas superiores às
temperaturas de serviço específicas.
12
13
6.12 Ligação à terra (condutividade)
O sistema Henco não é um condutor eléctrico e,
consequentemente, não é adequado para qualquer tipo
de ligação à terra.

54
6.13 Testes de pressão 1
6.13.1 Testes de pressão para instalações sanitárias (DIN 1988) 2
} Utilize manómetros de pressão que consigam fazer } Depois segue-se outro teste de 30 minutos no qual 3
leituras de diferenças de pressão de 0.1 bar. a pressão não poderá descer mais de 0.6 bar (0.1
bar por cada 5 minutos) e a instalação deverá 4
} O manómetro de pressão deve ser colocado no permanecer estanque.
ponto mais baixo da instalação. 5
O teste principal 6
} A instalação não deve ser já ocultada.
} O teste principal deverá ser conduzido logo após o 7
} Os tubos são cheios com água filtrada sem ar. teste inicial.
8
Dois testes devem ser executados, um teste inicial e um } Este teste deve ter uma duração de 2 horas. 9
teste principal.
} A pressão medida no teste inicial não deverá descer 10
O teste inicial mais de 0.2 bar durante essas 2 horas.
11
} O teste de pressão ocorre com uma pressão de 15 } A instalação deverá permanecer 100% estanque. 12
bar, isto é, a pressão máxima de serviço 10 bar mais
5 bar extra. 13
} A instalação deve ser sujeita a esta pressão duas
vezes durante 30 minutos, com um intervalo de 10
minutos.

6.13.2 Testes de pressão para instalações de radiadores (DIN 18380)

} O instalador deve verificar a vedação dos tubos } O tubo de aquecimento deve ser submetido a uma
da água antes destes serem ocultados com cimento, pressão de teste 1.3 vezes superior à pressão total
argamassa ou outro material. da instalação (pressão estática), com pelo menos 1
bar de pressão acima, em cada ponto da instalação.
} Utilize manómetros de pressão que consigam fazer
leituras de diferenças de pressão de 0.1 bar. } O teste de pressão deverá ser conduzido durante 24
horas.
} O manómetro de pressão deve ser colocado no
ponto mais baixo da instalação. } A pressão não deverá baixar mais que 0.2 bar.

} A instalação de aquecimento deve ser colocada sob } A instalação deverá permanecer estanque.
pressão de água e sem ar (se necessário, proteger
contra gelo). } Uma vez arrefecida a água verifique se todos os
tubos e uniões continuam estanques.

55
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

6.13.3 Testes de pressão para instalações de aquecimento por pavimento radiante (DIN 4725)
1
2 } ► Verifique as propriedades estanques antes de } A pressão não deverá baixar mais que 0.2 bar e a
cobrir o circuito de aquecimento com betão armado instalação deverá permanecer estanque.
3
(um teste de pressão de água).
4 } Ao colocar o chão de cimento a pressão de
} Utilize manómetros de pressão que consigam fazer serviço deverá ser reduzida para a pressão de
5 leituras de diferenças de pressão de 0.1 bar. serviço máxima permitida.
6
} Os tubos devem inicialmente ser colocados sob } Em caso de formação de gelo deverão ser
7 pressão de água e sem ar tomadas as medidas adequadas (utilizar produtos
anticongelantes ou aquecer o edifício).
8 } A pressão da água deve ser testada imediatamente
antes e após a colocação do chão. } Se o sistema de aquecimento já não estiver exposto
9
ao gelo (por exemplo, se o edifício já for habitado)
10 } O teste de pressão deve ser 1.3 vezes superior à o produto anticongelante deve ser totalmente
pressão de serviço., removido do circuito de tubagem. A instalação
11 deve ser lavada com água limpa pelo menos três
} A Henco recomenda que se testem os tubos em vezes, uma vez que os produtos anticongelantes
12
circuitos de aquecimento por pavimento radiante a podem provocar corrosão nas partes metálicas do
13 6 bar e durante um período de 24 horas. sistema de aquecimento por pavimento radiante.

} Certifique-se que as válvulas de corte para o


colector do aquecimento por pavimento radiante
estão totalmente fechadas para que o teste de
pressão esteja isolado do resto da instalação.

56
6.13.4 Protocolos de testes de pressão
1
6.13.4.1 Para instalações sanitárias 2
3
PROTOCOLO DE TESTE DE PRESSÃO HENCO PARA APLICAÇÕES SANITÁRIAS
(de acordo com DIN 1988) 4
Projecto 5
Local de construção
6
Cliente Empresa instaladora
Nome da pessoa que executa o teste
7
Início do teste Data Hora 8
Especificação da parte da tubulação testada
9
A tubagem estava cheia com água filtrada e completamente sem ar? ® Sim ® Não
Temperatura Ambiente °C Temperature da água °C 10
Tipo de tubo Henco ® Ø16 ® Ø18 ® Ø20 ® Ø26 11
® Ø32 ® Ø40 ® Ø50 ® Ø63
Comprimento total do tubo m
12
Verificação visual das uniões press ou roscadas executadas? ® Sim ® Não 13
As uniões press estavam pressionadas e as uniões roscadas apertadas? ® Sim ® Não
TESTE INICIAL
Pressão máxima de serviço é de 10 bar, pressão do teste 15 bar
® Sim ® Não
Pressão no início do teste bar tempo
Paragem do teste ao fim de 30 minutos e depois teste novamente por 30 minutos
Pressão de teste (após 30 minutos do início do teste) bar tempo
Pressão de teste (após 60 minutos do início do teste) bar tempo
Perda de carga por cada 5 minutos bar
(máximo de 0.1 bar por cada 5 minutos e máximo 0.6 bar no total)
Gerou-se uma fuga durante o teste de pressão? ® Sim ® Não
Foi excedido o máximo de perda de carga durante o teste de pressão? ® Sim ® Não

TESTE PRINCIPAL (imediatamente após o teste inicial e durante 2 horas)


Pressão de teste (no início do teste principal) bar tempo
Pressão de teste (após 2 horas) bar tempo
(a perda de carga poderá ser no máximo 0.2 bar)
Gerou-se uma fuga durante o teste de pressão? ® Sim ® Não

Lugar Data:

Assinatura do cliente Assinatura do instalador

57
6 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

6.13.4.2 Para instalações com radiadores


1
2
PROTOCOLO DE TESTE DE PRESSÃO HENCO PARA RADIADORES
3 (de acordo com a DIN 18380)
4 Projecto

5 Local do construção
Fase do construção
6
Pressão de serviço máxima permitida (medida no ponto mais baixo da instalação) bar
7 Altura da instalação m

8 Parâmetros Temperatura de ida C°


Temperatura de retorno C°
9 Nome da pessoa que executa o teste

10 Início do teste Data Hora


Fim do teste Data Hora
11 Tipo de máquina de press
12 Tipo de mordente
Tipo de tubo
13 Perda de carga (podendo ser no máximo 0.2 bar) bar

A instalação descrita em cima foi aquecida para a temperatura de serviço (data)


e não se geraram fugas. Durante o arrefecimento também não se verificaram fugas.

Foi feita uma verificação visual para examinar se todas as uniões foram montadas da forma correcta?
® Sim ® Não

No caso de perigo de congelamento devem tomar-se as medidas necessárias (utilização de produtos anti-congelantes
ou aquecer o edifício). Assim que o sistema de aquecimento estiver protegido contra o gelo, os produtos anti-
congelantes podem ser totalmente removidos da tubagem. Para o fazer, a instalação deve ser lavada com água limpa
pelo menos três vezes.

Foi adicionado um produto anti-congelante à água? ® Sim ® Não


Se sim, o tubo foi lavado pelo menos três vezes? ® Sim ® Não

Local Data

Assinatura do Cliente Assinatura do Instalador

58
6.14 Resistência aos UV 1
O tubo multicamada Henco tem que ser protegido Se, aquando da construção os tubos estiverem 2
contra a luz solar directa ou a irradiação de raios UV. equipados com uma manga de protecção ou isolamento 3
Uma vez removido da embalagem original deve ser eles estão então perfeitamente protegidos contra os
coberto durante o armazenamento ou transporte. raios UV. 4
5
6.15 Legionella 6
7
A bactéria Legionella surge em toda a água doce, e O tubo Henco é resistente à corrosão graças à parede
também nas canalizações, mas apenas pode crescer suave do tubo interior reticulado. Apenas podem ser 8
e tornar-se num risco se um determinado número de tomadas medidas de prevenção como:
condições ocorrerem, as quais estão particularmente
9
ligadas com o planeamento e a manutenção da instala- 10
ção e não ao tipo de tubo que se utiliza. A temperatura } Programar a temperatura da caldeira para que o
da água representa um papel importante. tubo de fornecimento fique numa temperatura 11
As bactérias estão inactivas e, assim sendo, inofensivas inferior a 60ºC. Programe o retorno para 50ºC
abaixo dos 25ºC. Uma temperatura de água de 60ºC e faça com que a mistura ocorra o mais perto
12
é demasiado quente. A bactéria não gosta de água possível do ponto de distribuição sanitário (por 13
corrente. O perigo encontra-se em água com tempera- exemplo, chuveiro).
turas entre 25ºC e 50ºC e estagnada. Se as condições } Lavar frequentemente todos os tubos com água
forem favoráveis para as bactérias, tubos velhos que suficientemente quente, sobretudo após um longo
tenham danos ou por outro lado estejam afectados período de não utilização.
pela corrosão, podem contribuir para o crescimento da } Esvazie tubagens não utilizadas.
bactéria Legionella. } Evite água que não circule

6.16 Classificação/resistência ao fogo


O tubo multicamada Henco, que consiste em duas B2, de acordo com a DIN 4102 parte 1 (elementos de
camadas de polietileno reticulado e uma camada de construção normalmente inflamáveis).
alumínio soldada longitudinalmente pertence à classe

59
SISTEMA TS “ TOTAL SAFE “ HENCO

7
60
7 Henco TS: o sistema de tubagem com garantia “TOTAL SAFE” 1
Instalações de aquecimento em casas recentemente Uma vez que as instalações de aquecimento são 2
construídas são equipadas na maioria dos casos com normalmente calculadas com temperaturas de serviço 3
uma rede de tubagens embutidas no chão. O sistema superiores a 40ºC, a tubagem a ser instalada deve ter
Henco TS é uma solução perfeita para esta aplicação. uma manga ou isolamento (NEN 2741 NED). É também 4
Sendo distinto dos sistemas com colectores onde os recomendado equipar os Tês sem cruzamento com
radiadores são ligados separadamente, o sistema Henco caixas de isolamento. 5
TS utiliza um tubo principal por chão, onde os radiadores 6
são ligados através de Tês sem cruzamento como um O sistema Henco TS consiste nos seguintes componentes:
sistema de dois tubos. } Tubos Pe-Xc/AL/Pe-Xc Henco com manga 7
protectora ou isolamento.
Vantagens: } Tês sem cruzamento com caixas de isolamento.
8
} Não são necessários colectores. } Uniões press e uniões bicones roscadas.
9
} A quantidade de tubagens necessárias é inferior. } Combinações de ligação para os radiadores
} A carga térmica no chão diminui. } Válvulas de radiador manuais e termostáticas 10
} Materiais de aperto
Os Tês sem cruzamento asseguram que os tubos não 11
tenham de ser instalados uns por cima dos outros. 12
13

Caixa ISO Tê sem cruzamento Tubo Pe-Xc/AL/Pe-Xc Henco com manga


corrugada de protecção

61
7 SISTEMA TS “ TOTAL SAFE “ HENCO

1 Gama dos componentes


Descrição Tipo Nº Art
2 Tê duplo de derivação sem ligação 16 x 16 x 16 31P-161616

3 20 x 16 x 16 31P-201616
20 x 16 x 20 31P-201620
4 20 x 20 x 20 31P-202020

5
Bloco inferior com união eurokone de 3/4”, de esquadria 1/2” x 3/4” RAD04-100H
6
Bloco inferior com união eurokone de 3/4”, direito 3/4” x 3/4” RAD04-100V
7
8 Conector para bloco em H 1/2” x 3/4” RADNI-0504

9 Adaptador eurokone roscado em cobre/aço 15 mm EK15

10 Adaptador eurokone roscado sintético 16 mm EK16

Tubo de união cromado 600 mm 15 mm RADP-600


11 1000 mm 15 mm RADP-1000

12
Válvula manual de radiador, em esquadria 1/2” x 3/4”
13
Válvula manual de radiador direita 1/2” x 3/4”

Curva de união de radiadores 1/2” x 3/4” eurokone 1/2” x 3/4” RAD-B

Válvula termostatizável de radiador, em esquadria 1/2” x 3/4” eurokone ajustável 1/2” x 3/4” RADK2-HT

Válvula termostatizável de radiador, direita 1/2” x 3/4”, eurokone ajustável 1/2” x 3/4” RADK2-RT

Válvula termostatizável de radiador, em esquadria invertida 1/2” x 3/4”, eurokone 1/2” x 3/4” RADK2-HVT
ajustável

Cabeça manual para válvula de radiador RAD-H

Cabeça termostática RADTH-VL

Tubos curvados Henco 16 mm LB 45/50

distância centro
Curva de radiador dupla, com extremos fechados a centro 40 mm 16x1/2”x40 38P-160440
distância centro
a centro 50 mm 16x1/2”x50 38P-160450

distância centro
Curva de radiador dupla, com extremos abertos a centro 40 mm 16x1/2”x40 38P-160440
distância centro
a centro 50 mm 16x1/2”x50 38P-160450

62
Para o melhor desempenho da instalação de acordo com o sistema Henco TS, os radiadores devem ser ajustados 1
separadamente.
2
Diagramas de ajuste
Diagrama de ajuste para válvulas manuais de radiador Diagrama de ajuste para válvulas termotáticas de radiador
3
4
5
6
7
F[hZWZ[YWh]W
F[hZWZ[YWh]W

F[hZWZ[YWh]W
F[hZWZ[YWh]W
F[hZWZ[YWh]W
F[hZWZ[YWh]W

F[hZWZ[YWh]W
F[hZWZ[YWh]W
8
9
10
11
Lebkc[Z[YWkZWb
Lebkc[Z[YWkZWb Lebkc[Z[YWkZWb
Lebkc[Z[YWkZWb
¤'%(È
¤'%(È ¤'%(È
¤'%(È 12
Para os cálculos das tubagens, os valores KV dos Tês sem cruzamento são os seguintes:
Circulação 31P-161616 Valor kv 1,2 13
31P-201616 Valor kv 1,6
31P-201620 Valor kv 3,3
31P-202020 Valor kv3,3

Diagrama de perda de carga


:_W]hWcWZ[f[hZWZ[YWh]W

'&&"&&&

1 m/s
0,9 m/s
0,8 m/s
'&"&&& 0,7 m/s
0,6 m/s
0,5 m/s
0,4 m/s
¤'*
F[hZWZ[YWh]WcXWh%c

0,3 m/s
¤',
'"&&& ¤'.
¤(&
¤(,
¤)(
&"'&&
¤*&
¤+&
¤,)
&"&'&

&"&&'

&"&&&
'& '&& '$&&& '&$&&&

9WkZWbb%^

63
ESPECIFICAÇÕES TÈCNICAS

8 8.1

8.2

8.3
Instalação sanitária

Instalação de aquecimento

Instalação de gás
65

70

75

64
8.1 Instalação sanitária 1
1 Descrição geral 2
As tubagens para aplicações sanitárias compreendem importantes institutos de testes como, por exemplo, 3
tubos e acessórios press-fitting. Todo o sistema é DVGW, LNEC, KIWA e WRAS
aprovado tecnicamente e certificado pelos mais 4

2 Materiais e características
5
6
2.1 Tubos
7
2.1.1 Composição } Um tubo de alumínio, soldado longitudinalmente
8
Os tubos consistem em 5 camadas: sem emendas e controlado por uma máquina
} Tubo interior de polietileno reticulado por feixes de } Camada de cola adesiva de alta qualidade para uma 9
electrões (PE-Xc), retirado por extrusão de grãos de união homogénea entre o tubo de alumínio e o
polietileno de alta densidade. tubo exterior de PE-Xc. 10
} Camada de cola adesiva de alta qualidade para uma } Um tubo exterior de polietileno reticulado por
união homogénea entre o tubo de alumínio e o feixes de electrões (PE-Xc), retirado por extrusão de
11
tubo interior de PE-Xc. grãos de polietileno de alta densidade. 12
2.1.2 Perfil Técnico 13
Diâmetro exterior (mm) 14 16 16 18 20 20 26 26 32 40 50 63
RIXc RIXc RIXc
Diâmetro interior (mm) 10 12 12 14 16 16 20 20 26 33 42 54

Espessura de parede (mm) 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3,5 40 45

Espessura do alumínio (mm) 0,4 0,4 0,2 0,4 0,4 0,28 0,5 0,28 0,7 0,7 0,9 1,2

Temperatura máxima de serviço (ºC) 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95

Pressão máxima de serviço (bar) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Coeficiente de condução térmica (W/m/K) 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43

Coeficiente de expansão linear (mm/m/K) 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025

Rugosidade da superfície do tubo 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7


interior (µ)
Difusão de oxigénio (mg/l) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Raio mínimo de curva manual/mola 5xDu 5xDu 8xDu 5xDu 5xDu 7xDu 5xDu 7xDu * * * *
espiral externa (mm)
Raio mínimo de curva com mola espiral 3xDu 3xDu 8xDu 3xDu 3xDu 5xDu 3xDu 5xDu * * * *
interna (mm)
Grau de reticulação (%) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Peso (kg/m) 0,108 0,125 0,101 0,132 0,147 0,129 0,252 0,261 0,39 0,528 0,766 1,155

Volume de água (l/m) 0,072 0,113 0,113 0,154 0,201 0,201 0,314 0,314 0,53 0,803 1,32 2,042

Por rolo (m) 100 50 100 100 100 100 50 50 50 - - -


200 100 200 200
200
Por vara 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5

* é necessário utilizar acessórios (joelhos )

65
8 ESPECIFICAÇÕES TÈCNICAS

1
2 2.1.3 Marcação no tubo
3 As marcas nos tubos (repetidas a cada metro) são
estruturadas da seguinte forma:
4
5 HENCO ® Marca registrada
MADE IN BELGIUM Local de produção
6 www.henco.be Website
7 PE-Xc Polietileno reticulado de alta densidade
8 AL 0,4 0.4 aluminio (dependendo do Ø do tubo)
PE-Xc Polietileno reticulado de alta densidade
9 16*2 Diâmetro exterior *espessura da parede
10 201905 Data de produção
L238 Código de linha e hora
11
HN000 Código da marca Henco
12 10bar / 95°C Pressão de serviço nominal – temperatura máxima
13 Kiwaklasse2ISO1/Komo Certificado Holandês
LNEC DH Certificado Português
DVGW DW… Certificado Alemão
ÖVGWW1.377 Certificado Austriaco
ATG… Certificado Belga
ÖN B5157 Typ1-A-TW Certificado Austriaco
Sitac1422 0536/01;0138/98 10 bar/70°C SKZ Certificado Sueco
VA 1.14/12039 Certificado Dinamarquês
UNI10954-1tipoAclasse1IIPUNI319 Certificado Italiano
SVGW… Certificado Sueco
AENOR Certificado Espanhol
NBI… Certificado Norueguês
STF Certificado Finlandês
Marca de água KIWA
DIN… Parâmetros Alemães
001m<I> Indicações de metro

66
1
2.1.4 Tubo com manga corrugada de protecção 2
O tubo multicamada e a manga protectora devem sob que condições um tubo deve ser equipado com uma 3
ser produzidos pelo mesmo fabricante. A manga é de manga.
polietileno e pode ser vermelha, azul ou preta. Nas suas O tubo com manga protectora deve estar disponível nas 4
instruções de montagem o fabricante descreve quando e seguintes medidas
5
Tubo corrugado de protecção 6
Diâmetro Comprimento do rolo Cor
7
14x2 25 m azul/vermelho/preto

  50 m azul/vermelho/preto 8
  100 m azul/vermelho/preto 9
16x2 25 m azul/vermelho/preto
10
  50 m azul/vermelho/preto

  100 m azul/vermelho/preto 11
18x2 50 m azul/vermelho/preto
12
  100 m azul/vermelho/preto

20x2 25 m azul/vermelho/preto
13
  50 m azul/vermelho/preto

26x3 50 m azul/vermelho/preto

2.1.5 Tubo pré-isolad0


O isolamento deve ser de espuma PE, equipado com devem provir do mesmo fabricante. O isolamento deve
uma película PE redonda ou excêntrica em azul ou respeitar as seguintes condições:
vermelho. Os tubos multi-camadas e o isolamento

Norma de qualidade UNI e ISO 9002-94


Valor Lambda 0,040 W/mK a + 40°C
Classe ao fogo 1 - UNI 9177 e UNI 8457
Resistência à temperatura -35°C até + 95°C
Espessura (circular) 6,10 ou 13 mm
Espessura (excêntrico) 6 mm em cima e 13 ou 26 mm em baixo

67
8 ESPECIFICAÇÕES TÈCNICAS

1 Os tubos pré-isolados estão disponíveis nas seguintes


dimensões:
2
3 Isolamento circular
4 6 mm 10 mm 13 mm
Comprimento do Comprimento Comprimento do
5 Dimensão
rolo
Cor
do rolo
Cor
rolo
Cor

14x2 100 m vermelho ou azul 50 m vermelho ou azul - -


6 16x2 100 m vermelho ou azul 50 m vermelho ou azul 50 m azul

7 18x2 50 m vermelho ou azul 50 m vermelho ou azul - -

8 20x2 50 m vermelho ou azul 50 m vermelho ou azul 50 m azul

26x3 25 of 50 m vermelho ou azul 25 m vermelho ou azul 50 m azul


9 32x3 25 m vermelho ou azul - - - -

10
11
12 Isolamento excêntrico
6 mm em cima e 13 mm em baixo 6 mm em cima e 26 mm em baixo
13 Dimensão
Comprimento do
Cor
Comprimento do
Cor
rolo rolo
16x2 50 m azul 25 m azul

20x2 25 m azul 25 m azul

26x3 25 m azul 25 m azul

2.2 Acessórios

Toda a instalação sanitária, com excepção para os visuais, e um rebordo especial que permite o
colectores, é unida com acessórios Press-Fitting de posicionamento perfeito do acessório nos mordentes
fluoreto de polivinilos (PVDF). Os acessórios Press- especificados pelo fabricante.
Fitting sintéticos e os tubos multicamada têm de ser
produzidos pelo mesmo fabricante. Se forem utilizados acessórios Press-Fitting de
latão, estes devem provir do mesmo fabricante e ser
Os acessórios Press-Fitting de PVDF devem ser equipados com uma anilha sintética isolante para
equipados com O-rings para garantir a vedação entre a prevenir a electrólise entre o alumínio do tubo e o latão
união e o tubo. Os casquilhos de pressão devem ser de da união. Este deverá também estar provido de O-rings
aço inoxidável. São também fornecidos de três visores e casquilhos de pressão em aço inoxidável.
para confirmações

68
2.3 Colectores 1
Todos os colectores são fabricados em latão. Existem esféricas de corte com rosca eurokone em cada saída. 2
em 1” ou 3/4” 1.1/4” e têm 2 a 10 saídas com rosca São fornecidos como elementos independentes
3
eurokone. que podem ser ligados entre si, com, numa das
Estão disponíveis com uma rosca de 3/8” para instalar extremidades, uma rosca fêmea e na outra uma rosca 4
um purgador automático. macho de 1” ou 3/4”.
A distância centro a centro entre as saídas pode atingir Para a montagem dos colectores na parede tem de se 5
os 50 mm e a distância desde a parte exterior do latão utilizar exclusivamente as abraçadeiras especificadas
6
ao centro da primeira saída pode atingir os 26 mm. pelo fabricante. As caixas para os colectores deverão
Os colectores galvanizados são equipados com válvulas provir do mesmo fabricante. 7
8
9
3 Acessórios
10
Os tubos e os acessórios são unidos de acordo com o colectores, devem utilizar uniões designadas pelo 11
procedimento de união press. Isto deve ser executado fabricante e equipadas com uma porca de montagem
utilizando as ferramentas do fabricante e respeitando as eurokone; estas uniões vêm equipadas com O-rings, 12
instruções de montagem deste. um casquilho de pressão de aço inoxidável e uma anilha
Para executar as uniões entre tubos e sintética.
13

4 Testes de pressão

Toda a instalação sanitária deve ser submetida a testes


de pressão em conformidade com a DIN 1988 como
especificado pelo fabricante.

5 Seguro e garantia
O tubo é assegurado contra danos, após a entrega, por
O fabricante tem que poder apresentar um certificado um período de, pelo menos, 12 anos e por uma quantia
de teste da Universidade IPK em Estugarda demonstran- de 3,000,000 euros por cada caso de danos, por ano. É
do a conformidade com os parâmetros da DIN 4726 sempre fornecido um certificado de garantia.
e/ou a aprovação DVGW e/ou a aprovação KIWA e/ou a
aprovação ATG.

69
8 ESPECIFICAÇÕES TÈCNICAS

1 8.2 Instalações de aquecimento


2 1 Descrição Geral
3
O encanamento para aplicações do aquecimento certificado pelos institutos os mais importantes de teste
4 compreende as tubulações e os encaixes compostos da tais como, por exemplo, DVGW, KIWA e ATG.
imprensa. O sistema inteiro é tècnica aprovado e
5
6
2 Materiais e características
7
8 2.1 Tubos

9 2.1.1 Composição } Um tubo de alumínio, soldado longitudinalmente


Os tubos consistem em 5 camadas: sem emendas e controlado por uma máquina
10 } Tubo interior de polietileno reticulado por feixes de } Camada de cola adesiva de alta qualidade para uma
11 electrões (PE-Xc), retirado por extrusão de grãos de união homogénea entre o tubo de alumínio e o
polietileno de alta densidade. tubo exterior de PE-Xc.
12 } Camada de cola adesiva de alta qualidade para uma } Um tubo exterior de polietileno reticulado por
união homogénea entre o tubo de alumínio e o feixes de electrões (PE-Xc), retirado por extrusão de
13 tubo interior de PE-Xc. grãos de polietileno de alta densidade.

2.1.2 Características técnicas


Diâmetro exterior (mm) 14 16 16 18 20 20 26 26 32 40 50 63
RIXc RIXc RIXc
Diâmetro interior (mm) 10 12 12 14 16 16 20 20 26 33 42 54
Espessura de parede (mm) 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3,5 40 45
Espessura do alumínio (mm) 0,4 0,4 0,2 0,4 0,4 0,28 0,5 0,28 0,7 0,7 0,9 1,2
Temperatura máxima de serviço (ºC) 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95
Pressão máxima de serviço (bar) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Coeficiente de condução térmica (W/m/K) 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43 0,43
Coeficiente de expansão linear (mm/m/K) 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025
Rugosidade da superfície do tubo 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
interior (µ)
Difusão de oxigénio (mg/l) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Raio mínimo de curva manual/mola 5xDu 5xDu 8xDu 5xDu 5xDu 7xDu 5xDu 7xDu * * * *
espiral externa (mm)
Raio mínimo de curva com mola espiral 3xDu 3xDu 8xDu 3xDu 3xDu 5xDu 3xDu 5xDu * * * *
interna (mm)
Grau de reticulação (%) 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Peso (kg/m) 0,108 0,125 0,101 0,132 0,147 0,129 0,252 0,261 0,39 0,528 0,766 1,155
Volume de água (l/m) 0,072 0,113 0,113 0,154 0,201 0,201 0,314 0,314 0,53 0,803 1,32 2,042
Por rolo (m) 100 50 100 100 100 100 50 50 50 - - -
200 100 200 200
200
Por vara 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5 4-5

* é necessário utilizar acessórios ( joelhos )

70
2.1.3 Marcação no tubo 1
As marcas nos tubos (repetidas a cada metro) são
estruturadas da seguinte forma: 2
3
HENCO ® Marca registrada 4
MADE IN BELGIUM Local de produção 5
www.henco.be Website
6
PE-Xc Polietileno reticulado de alta densidade
AL 0,4 0.4 aluminio (dependendo do Ø do tubo) 7
PE-Xc Polietileno reticulado de alta densidade 8
16*2 Diâmetro exterior *espessura da parede
201905 Data de produção
9
L238 Código de linha e hora 10
HN000 Código da marca Henco 11
10bar / 95°C Pressão de serviço nominal – temperatura máxima
Kiwaklasse2ISO1/Komo Certificado Holandês
12
LNEC DH Certificado Português 13
DVGW DW… Certificado Alemão
ÖVGWW1.377 Certificado Austriaco
ATG… Certificado Belga
ÖN B5157 Typ1-A-TW Certificado Austriaco
Sitac1422 0536/01;0138/98 10 bar/70°C SKZ Certificado Sueco
VA 1.14/12039 Certificado Dinamarquês
UNI10954-1tipoAclasse1IIPUNI319 Certificado Italiano
SVGW… Certificado Sueco
AENOR Certificado Espanhol
NBI… Certificado Norueguês
STF Certificado Finlandês
Marca de água KIWA
DIN… Parâmetros Alemães
001m<I> Indicações de metro

71
8 ESPECIFICAÇÕES TÈCNICAS

1
2 2.1.4 Tubo com manga corrugada de protecção
3 O tubo multicamada e a manga protectora devem sob que condições um tubo deve ser equipado com uma
ser produzidos pelo mesmo fabricante. A manga é de manga.
4 polietileno e pode ser vermelha, azul ou preta. Nas suas O tubo com manga protectora deve estar disponível nas
instruções de montagem o fabricante descreve quando e seguintes medidas:
5
6 Tubo corrugado de protecção
7 Diâmetro Comprimento do rolo Cor

14x2 25 m azul/vermelho/preto
8
  50 m azul/vermelho/preto
9   100 m azul/vermelho/preto

10 16x2 25 m azul/vermelho/preto

  50 m azul/vermelho/preto
11
  100 m azul/vermelho/preto
12 18x2 50 m azul/vermelho/preto

13   100 m azul/vermelho/preto

20x2 25 m azul/vermelho/preto

  50 m azul/vermelho/preto

26x3 50 m azul/vermelho/preto

2.1.5 Tubo pré-isolad0


O isolamento deve ser de espuma PE, equipado com devem provir do mesmo fabricante. O isolamento deve
uma película PE redonda ou excêntrica em azul ou respeitar as seguintes condições:
vermelho. Os tubos multi-camadas e o isolamento

Norma de qualidade UNI e ISO 9002-94


Valor Lambda 0,040 W/mK a + 40°C
Classe ao fogo 1 - UNI 9177 e UNI 8457
Resistência à temperatura -35°C até + 95°C
Espessura (circular) 6,10 ou 13 mm
Espessura (excêntrico) 6 mm em cima e 13 ou 26 mm em baixo

72
1
Os tubos pré-isolados estão disponíveis nas seguintes 2
dimensões: 3
4
Isolamento circular
6 mm 10 mm 13 mm
5
Dimensão
Comprimento do
rolo
Cor
Comprimento
do rolo
Cor
Comprimento do
rolo
Cor 6
14x2 100 m vermelho ou azul 50 m vermelho ou azul - -
7
16x2 100 m vermelho ou azul 50 m vermelho ou azul 50 m azul

18x2 50 m vermelho ou azul 50 m vermelho ou azul - -


8
20x2 50 m vermelho ou azul 50 m vermelho ou azul 50 m azul 9
26x3 25 of 50 m vermelho ou azul 25 m vermelho ou azul 50 m azul
10
32x3 25 m vermelho ou azul - - - -
11
12
Isolamento excêntrico 13
6 mm em cima e 13 mm em baixo 6 mm em cima e 26 mm em baixo
Comprimento do Comprimento do
Dimensão Cor Cor
rolo rolo
16x2 50 m azul 25 m azul

20x2 25 m azul 25 m azul

26x3 25 m azul 25 m azul

2.2 Acessórios

Toda a instalação sanitária, com excepção para as visuais, e um rebordo especial que permite o
ligações aos colectores, é unida com acessórios Press- posicionamento perfeito do acessório nos mordentes
Fitting de fluoreto de polivinilos (PVDF). Os acessórios especificados pelo fabricante.
Press-Fitting sintéticos e os tubos multi-camadas têm de
ser produzidos pelo mesmo fabricante. Se forem utilizados acessórios Press-Fitting de
latão, estes devem provir do mesmo fabricante e ser
Os acessórios Press-Fitting de PVDF devem ser equipados com uma anilha sintética isolante para
equipados com O-rings para garantir a vedação entre a prevenir a electrólise entre o alumínio do tubo e o latão
união e o tubo. Os casquilhos de pressão devem ser de da união. Este deverá também estar provido de O-rings
aço inoxidável. São também fornecidos de três visores e casquilhos de pressão e
para confirmações

73
8 ESPECIFICAÇÕES TÈCNICAS

1
2 2.3 Colectores
3
Todos os colectores são fabricados em latão. Existem esféricas de corte com rosca eurokone em cada saída.
4 em 1” ou 3/4” 1.1/4” e têm 2 a 10 saídas com rosca São fornecidos como elementos independentes
eurokone. que podem ser ligados entre si, com, numa das
5 Estão disponíveis com uma rosca de 3/8” para instalar extremidades, uma rosca fêmea e na outra uma rosca
6 um purgador automático. macho de 1” ou 3/4”.
A distância centro a centro entre as saídas pode atingir Para a montagem dos colectores na parede tem de se
7 os 50 mm e a distância desde a parte exterior do latão utilizar exclusivamente as abraçadeiras especificadas
ao centro da primeira saída pode atingir os 26 mm. pelo fabricante. As caixas para os colectores deverão
8 Os colectores galvanizados são equipados com válvulas provir do mesmo fabricante.
9
10 2.4 Válvulas eacessórios para radiadores
11
As válvulas e as uniões, bem como outras partes do As válvulas e as uniões termostáticas devem ser
12 sistema têm de provir do mesmo fabricante. As válvulas equipados com um valor KV ajustável.
e os fittings devem ser ajustados com uniões eurokone. Todos os corpos de aquecimento devem ser unidos de
13 Não é permitida a utilização de uniões que não sejam de acordo com o princípio dos dois tubos.
rosca milimétrica universal.

3 Acessórios

Os tubos e os acessórios são unidos de acordo com o colectores, devem utilizar fittings designados pelo
procedimento de união press. Isto deve ser executado fabricante e equipados com uma porca de montagem
utilizando as ferramentas do fabricante e respeitando as eurokone; estas uniões vêm equipadas com O-rings,
instruções de montagem deste. uma casquilhos de pressão de aço inoxidável e uma
Para executar as uniões entre tubos e anilha sintética

4 Testes de pressão

Toda a instalação sanitária deve ser submetida a testes


de pressão em conformidade com a DIN 1988, como
especificado pelo fabricante.

5 Seguro e garantia

O fabricante tem que poder apresentar um certificado de O tubo é assegurado contra danos, após a entrega, por
teste da Universidade IPK em Estugarda demonstrando um período de, pelo menos, 12 anos e por uma quantia
a conformidade com os parâmetros da DIN 4726 e/ou de 3,000,000 euros por cada caso de danos, por ano. É
a aprovação DVGW e/ou a aprovação KIWA e/ou a sempre fornecido um certificado de garantia.
aprovação ATG.

74
8.2 Gás 1
1 Descrição geral 2
Kiwa e é destinado à construção de instalações de gás 3
É apenas permitida a utilização do HENCO GÁS em domésticas e para o transporte de gás em concordância
países onde tenham sido conduzidos testes e quando com a NPR-3378-10/NEN 1078 parte 10. 4
um certificado correspondente esteja disponível. O
sistema Henco para gás tem a aprovação de gás da 5
2 Materiais e características
6
7
2.1 Tubos
8
2.1.1 Composição
Os tubos consistem em 5 camadas: } Camada de cola adesiva de alta qualidade para uma
9
} Tubo interior de polietileno reticulado por feixes de união homogénea entre o tubo de alumínio e o 10
electrões (PE-Xc), retirado por extrusão de grãos de tubo exterior de PE-Xc.
polietileno de alta densidade. } Um tubo exterior de polietileno reticulado por 11
} Camada de cola adesiva de alta qualidade para uma feixes de electrões (PE-Xc), retirado por extrusão de
união homogénea entre o tubo de alumínio e o grãos de polietileno de alta densidade.
12
tubo interior de PE-Xc. 13
} Um tubo de alumínio, soldado longitudinalmente Os tubos são sempre de cor amarela
sem emendas e controlado por uma máquina

2.1.2 Perfil Técnico


Diâmetro exterior (mm) 16 20 26 32
Diâmetro interior (mm) 12 16 20 26

Espessura de parede (mm) 2 2 3 3

Espessura do alumínio (mm) 0,4 0,4 0,5 0,7

Temperatura máxima de serviço (ºC) 95 95 95 95

Pressão máxima de serviço (bar) 10 10 10 10

Coeficiente de condução térmica (W/m/K) 0,43 0,43 0,43 0,43

Coeficiente de expansão linear (mm/m/K) 0,025 0,025 0,025 0,025

Rugosidade da superfície do tubo interior (µ) 7 7 7 7

Difusão de oxigénio (mg/l) 0 0 0 0

Raio mínimo de curva manual/mola espiral externa (mm) 5xDu 5xDu 5xDu *

Raio mínimo de curva com mola espiral interna (mm) 3xDu 3xDu 3xDu *

Grau de reticulação (%) 60 60 60 60

Peso (kg/m) 0,125 0,147 0,252 0,39

Volume de água (l/m) 0,113 0,201 0,314 0,53

Por rolo (m) 50 50 50 50

Por vara 4-5 4-5 4-5 4-5

* é necessário utilizar acessórios (joelhos

75
8 ESPECIFICAÇÕES TÈCNICAS

1 2.1.3 Tubo com manga corrugada de protecção


O tubo multi-camada e a manga protectora devem quando e sob que condições um tubo deve ser equipado
2 ser produzidos pelo mesmo fabricante. A manga é de com uma manga.
polietileno e é amarela. O tubo com manga protectora deve estar disponível nas
3
Nas suas instruções de montagem, o fabricante descreve seguintes medidas:
4
5 Manga corrugada
Medida Comprimento do rolo Cor
6
 16x2 50 m amarelo
7 20x2 50 m amarelo

8 26x3 50 m amarelo

9
10 3 Uniões
11
A instalação sanitária é unida com uniões press de São também fornecidos de três visores para confir-
12 fluoreto de polivinilos (PVDF). Os acessórios Press- mações visuais, e um rebordo especial que permite o
Fitting sintéticos e os tubos multi-camadas têm de ser posicionamento perfeito do acessório nos mordentes
13 produzidos pelo mesmo fabricante. especificados pelo fabricante.
Os acessórios Press-Fitting de PVDF têm de ter O-rings Os casquilhos de pressão têm de ter uma impressão
específicos para gás. Os casquilhos de pressão devem amarela que mencione o nome da marca e KIWA GAS.
ser de aço inoxidável.

4 Uniões e testes de pressão

As uniões e os testes de pressão devem ser conduzidos


como é determinado nos parâmetros correspondentes.
Na Holanda estes são o NPR 3378-10.

5 Seguro e garantia

O fabricante tem que poder apresentar um certificado O tubo é assegurado contra danos, após a entrega, por
de teste da Universidade IPK em Estugarda demonstran- um período de, pelo menos, 10 anos e por uma quantia
do a conformidade com os parâmetros da DIN 4726 de 3,000,000 euros por cada caso de danos, por ano. É
e/ou a aprovação DVGW e/ou a aprovação KIWA e/ou a sempre fornecido um certificado de garantia.
aprovação ATG.

76
ESQUEMAS DE INSTALAÇÕES TIPO

9.1

9.2
Instalações Sanitárias

Instalações de Aquecimento
9 78

79

77
9 ESQUEMAS DE INSTALAÇÕES TIPO

1 9.1 Instalações Sanitárias


2 Distribuição individual de águas
quentes e frias a cada dispositivo de
3 utilização, através de colector.

4
5
6
7
8
9
10 Distribuição por ramal em série,
através do mesmo tubo.
11
12
13

Distribuição em anel.

Distribuição por ramal, através do


mesmo tubo. As derivações são
efectuadas através da utilização de
Tês.

78
9.2 Instalações de Aquecimento 1
Sistema monotubo 2
3
4
5
6
Sistema bitubo através de
colector de distribuição. 7
8
9
10
Sistema TS da Henco, através de tês 11
duplos de derivação sem ligação
12
13

Sistema bitubo, através de Tês simples


de derivação.

Sistema bitubo, através de Tês de


derivação ao rodapé/parede.

Aquecimento por pavimento radiante

79
GAMA DE PRODUTOS

10 10.1

10.2

10.3

10.4

10.5
Tubos multicamada (PE-Xc/AL/PE-Xc)

Acessórios Press-Fitting sintéticos em PVDF

Acessórios Press-Fitting metálicos

Acessórios metálicos bicone roscados

Colectores de distribuição
81

87

99

113

120

10.6 Aquecimento por pavimento radiante 124

10.7 Válvulas 128

80
LR

10.1 Tubos multicamada (PE-Xc/AL/PE-Xc)


10.1.1 Tubos
LR

1
TIPO: standard Tubo multicamada Henco (Rolo) Rolo 2
d di s sa LR
mm mm mm mm
3
14 10 2 0,4 100 - 200 m
4
16 12 2 0,4 50 - 100 - 200 m
18 14 2 0,4 100 - 200 m 5
LR 20 16 2 0,4 100 m
26 20 3 0,5 50 m
6
32
D
26 3 0,7 50 m 7
D
d d
8
d d

9
di di

s espessura
da parede di s espessura di
sa espessura AL

10
da parede sa espessura AL

PE-Xc PE-Xc
s wanddikte PE-Xc
PE-Xc
sa dikte AL
s wanddikte sa dikte AL
11
D1
D PE-Xc
12
PE-Xc
PE-Xc
d PE-Xc
d

di di
D1
13
D L

s espessura s espessura sa espessura AL


da parede sa espessura AL da parede d D2
d
D PE-Xc
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
d di d di
LR
L
di di
sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL
s wanddikte D2

PE-Xc
TIPO: Standardsa dikte
s wanddikte
TuboALmulticamada
PE-Xc Henco (Vara)
PE-Xc
s wanddikte
PE-Xc
sa dikte AL
Vara
d di s sa LR
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc mm LR mm mm mm
PE-Xc
16 12 2 0,4 4-5m
18 14 2 0,4 4-5m
D D1
LR 20 16 2 0,4 4-5m
d d
26 20 3 0,5 4-5m
32 26 3 0,7 4-5m
di di
D 40 33 3,5 0,7 4-5m
d
L d
50 42 4 0,9 4-5m
sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL
s wanddikte D2 di di 63 54 4,5 1,2 4-5m

PE-Xc
s espessura
PE-Xc PE-Xc da parede s espessura
PE-Xc sa espessura AL sa espessura AL
da parede

PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc

D D1

d d

D
di di

d d L

s espessura s espessura sa espessura AL


da parede sa espessura AL da parede D2
di D PE-Xc di
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
d d
s wanddikte 81
sa dikte AL sa dikte AL
s wanddikte
di di
LR

10 GAMA DE PRODUTOS
LR

1 TIPO: RIXc Tubo multicamada Henco (Rolo) Rolo


d di s sa LR

2 mm mm mm mm
16 12 2 0,2 50 - 100 - 200 m
3 20 16 2 0,28 100 m

4 LR
26 20 3 0,28 50 m

5
6 D
D
d d

7 d d
di di

8 s espessura
da parede di s espessura di
sa espessura AL sa espessura AL
da parede

9 s wanddikte
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc
sa dikte AL sa dikte AL
s wanddikte
10 D1
D PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
11 d d PE-Xc

12 di di

D D1 L

s espessura s espessura

13
sa espessura AL
da parede sa espessura AL da parede d D2
d
D PE-Xc
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
d di d di

L
di di
sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL
s wanddikte D2

LR
PE-Xc
s wanddikte PE-Xc
sa dikte AL PE-Xc sa dikte AL
PE-Xc
s wanddikte

PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc
TIPO: RIXc Tubo multicamada Henco (Vara) Vara
d di s sa LR
D D1
mm LR mm mm mm

d d 16 12 2 0,2 4-5m
20 16 2 0,28 4-5m
di di 26 20 3 0,28 4-5m
LR
L

sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL


s wanddikte D2
D
PE-Xc
PE-Xc PE-Xc d d
PE-Xc

di di

s espessura
da parede s espessura
sa espessura AL sa espessura AL
da parede

PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc

D D1

d d

D
di di

d d L

s espessura s espessura sa espessura AL


da parede sa espessura AL da parede D2
di D PE-Xc di
PE-Xc PE-Xc
82 PE-Xc
d d
s wanddikte
sa dikte AL sa dikte AL
s wanddikte
LR

10.1.2 Tubos Multicamada pré-isolada LR


1
TIPO: ISO Pré-isolada (Rolo) Rolo: isolamento de 6 mm 2
d di D s sa LR
mm mm mm mm mm
3
14 10 26 2 0,4 100 m
4
16 12 28 2 0,4 100 m

LR
18 14 30 2 0,4 50 m 5
20 16 32 2 0,4 50 m
26 20 38 3 0,5 25 -50 m
6
32 26
D
44 3 0,7 25 m
7
D

d dd
Rolo: isolamento de 10 mm
d 8
d di D s sa LR
di di
di mm mm
di
mm mm mm 9
s espessura
s espessura 14 10 34 2 0,4 50 m
10
da parede
sa espessura AL sa espessura AL
da parede
s wanddikte 16 12 36 2 0,4 50 m
PE-Xc PE-Xc sa dikte AL sa dikte AL
PE-Xc s wanddikte
PE-Xc

PE-Xc
18 14 38 2 0,4 50 m
11
PE-Xc 20 PE-Xc 16 40 2 0,4 50 m
PE-Xc
12
D D1
26 20 46 3 0,5 25 m
d d

13
LR
Ddi D1 Rolo: isolamento de 6 mm
di

L d di D s sa LR
d d
s espessura s espessura
da parede sa espessura AL da parede
sa espessura AL
D
D2 mm mm mm mm mm
PE-Xc 16 LR 12 42 2 0,4 50 m
PE-Xc d PE-Xc PE-Xc di d di
20 16 46 2 L 0,4 50 m

di di 26 20 52 3 0,5 50 m
sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL
s wanddikte D2

s wanddikte PE-Xc
sa dikte AL PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
s wanddikte sa dikte AL

TIPO: ISo-exz
PE-Xc
Pré-isolada excentrico (Rolo)
PE-Xc
Rolo: isolamento excêntrico de 13 mm em baixo e 6 mm em cima
PE-Xc d di D1 D2 s sa LR
PE-Xc

mm mm mm mm mm mm
D
16 12 40 40 2 0,4 50 m
D d D1 d

18 14 40 40 2 0,4 50 m
d did di
20 16 40 40 2 0,4 25 m
s espessura
da parede LR s espessura 26 20 50 52 3 0,5 25 m
di di sa espessura AL
da parede sa espessura AL

PE-Xc PE-Xc L
PE-Xc
PE-Xc
Rolo: isolamento excêntrico de 26 mm em baixo e 6 mm em cima
sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL d di D1 D2 s sa LR
s wanddikte D2
D1
D
D
PE-Xc mm mm mm mm mm mm
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc d dd 16 12 d 40 53 2 0,4 25 m

di di 20 16 40 53 2 0,4 25 m
di di
26 L 20 50 65 3 0,5 25 m
s espessura s espessura sa espessura AL
da parede sa espessura AL da parede D2
s wanddikte
sa dikte AL
PE-Xc sa dikte AL
PE-Xc PE-Xc s wanddikte
PE-Xc

PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc

D D1

d d
D 83
d di d di
LR

10 GAMA DE PRODUTOS LR

1 10.1.3 Tubo multicamada com manga corrugada de protecção

2 TIPO: Standard Tubo multicamada Henco com manga Rolo


corrugada de protecção (rolo) d di D s sa LR
3 mm mm mm mm mm
D

4 d
14 10 23
d
2 0,4 25 - 50 - 100 m
16 12 23 2 0,4 25 - 50 - 100 m

5 di
18 14
di
23 2 0,4 50 - 100 m
s espessura
LR 20 s 16
espessura 28 2 0,4 25 - 50 m
6
da parede
sa espessura AL sa espessura AL
da parede
26 20 35 3 0,5 50 m
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc

7 PE-Xc

8 DD D1

d
d
d d

9 di di

di di L

10 s espessura
da parede sa espessura AL
s espessura
da parede
sa espessura AL
D2
s wanddikte
11
PE-Xc
sa dikte AL PE-Xc sa dikte AL PE-Xc
s wanddikte PE-Xc

12 PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc LR

13
D D1

d LR
d
D

di d di d

L
di di
sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL
s wanddikte
TIPO: HENCO cOMBI® D2
Tubo multicamada Henco com Rolo
s wanddikte dupla manga de protecção (rolo)
PE-Xc d di D s sa LR
PE-Xc saPE-Xc
dikte AL sa dikte AL
PE-Xc s wanddikte
mm mm mm mm mm
PE-Xc PE-Xc 16 12 D 25 2 0,4 50 m
PE-Xc
PE-Xc
d d

di di
D D1
s espessura
d LRparede
da
sa espessura AL
s espessura
d da parede sa espessura AL

PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc
di di

L
D
D D1

sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL d


s wanddikte d D2 dd

PE-Xc di
PE-Xc di
PE-Xc
PE-Xc di di L

s espessura s espessura sa espessura AL


da parede sa espessura AL da parede D2
s wanddikte PE-Xc
sa dikte AL PE-Xc sa dikte AL PE-Xc
s wanddikte PE-Xc

PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc

D D1

d d
D

84 di d di d

L
LR

10.1.4 Tubos multicamada Henco para gás LR


1
TIPO: Standard Gas Tubo multicamada Henco (rolo) Rolo
2
d di s sa LR
3
mm mm mm mm
16 12 2 0,4 50 m 4
20 16 2 0,4 50 m
26 20 3 0,5 50 m
5
LR 32 26 3 0,7 50 m
6
7
D

d d
D 8
d d
di di
9
s espessura

10
da parede di s espessura di
sa espessura AL sa espessura AL
da parede

PE-Xc PE-Xc

11
s wanddikte PE-Xc
PE-Xc
sa dikte AL sa dikte AL
s wanddikte

D PE-Xc PE-Xc D1
PE-Xc
PE-Xc
12
d d

di di
13
D D1 L

s espessura s espessura sa espessura AL


da parede sa espessura AL da parede d D2
d
D PE-Xc LR
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
d di d di

L
di di sa dikte AL
TIPO: Standard Gas Tubo multicamadasaHenco
s wanddikte dikte AL s wanddikte
(Vara) D2 Vara

s wanddikte PE-Xc d di s sa LR
sa dikte AL PE-Xc PE-Xc LR
PE-Xc
s wanddikte sa dikte AL
mm mm mm mm

PE-Xc PE-Xc 16 12 2 0,4 5m


PE-Xc
PE-Xc
20 16 2 0,4 5m
LR
26 20 3 0,5 5m
D D1 32 26 3 0,7 5m

d d
D

d d
di di
di di
L
s espessura
sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL
da parede s espessura
s wanddikte D2 sa espessura AL
da parede sa espessura AL

PE-Xc PE-Xc PE-Xc


PE-Xc PE-Xc
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc

D D1

d d

D
di di
d d L

s espessura s espessura sa espessura AL


da parede sa espessura AL da parede D2
di di
D PE-Xc
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
d d
s wanddikte
sa dikte AL sa dikte AL
s wanddikte
di di 85
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc
LR

10 GAMA DE PRODUTOS
LR

1 10.1.5 Tubos multicamada para gás com manga corrugada de protecção

2 TIPO: STANDARd GAS Tubo multicamada Henco com mangacorru Rolo


gada de protecção (rolo)
3 d di D s sa LR
mm mm mm mm mm
4 d
16 12
D

d
23 2 0,4 50 m
20 16 28 2 0,4 50 m
5 di
26 20 di 35 3 0,5 50 m

6 LR
s espessura
da parede
sa espessura AL
s espessura
da parede sa espessura AL

7 PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc

8 D
D D1

9
d
d dd

di di

10 di di
s espessura
L

s espessura sa espessura AL
da parede sa espessura AL da parede D2

11 s wanddikte
sa dikte AL
s wanddikte
PE-Xc
sa dikte AL PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc

12 PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc

13
D D1

d d
D

di d di d

L
di di
sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL
s wanddikte D2

s wanddikte PE-Xc
saPE-Xc
dikte AL sa dikte AL
PE-Xc s wanddikte
PE-Xc

PE-Xc PE-Xc
PE-Xc
PE-Xc

D D1

d d

di di

sa dikte AL s wanddikte sa dikte AL


s wanddikte D2

PE-Xc
PE-Xc PE-Xc
PE-Xc

86
10.2 Acessórios Press-Fitting sintéticos em PVDF
10.2.1 Acessórios Press-Fitting sintéticos em PVDF 1
TIPO: 1pk Joelho 90º simples ART. NO. L D 2
mm mm
1PK-1414 46 20
3
1PK-1616 47 22
4
1PK-1818 48 24
1PK-2020 49 26 5
1PK-2626 54 32
1PK-3232 72 39
6
1PK-4040 78 47 7
1PK-5050 100 57
1PK-6363 116 70 8
9
10
11
12
13
TIPO: 2pk Joelho com pater rosca fêmea ART. NO. L1 L2 D1 D2 Rp T
mm mm mm mm mm
2PK-1404 56 52 20 33 1/2” 13,5
2PK-1603 56 52 22 33 3/8” 13,5
2PK-1604 56 52 22 33 1/2” 13,5
2PK-1804 56 52 24 33 1/2” 13,5
2PK-2004 56 52 26 33 1/2” 13,5
2PK-2005 61 58 26 40 3/4” 15,5
2PK-2605 66 58 32 40 3/4” 15,5


TIPO: BP04 Tampão de rosca macho de 1/2” ART. NO.

BP04

87
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 5pk Joelho 90º com rosca macho ART. NO. L1 L2 D1 D2 R T


mm mm mm mm mm
2 5PK-1404 54 54 20 33 1/2” 13,5
5PK-1604 54 54 22 33 1/2” 13,5
3 5PK-1804 54 54 24 33 1/2” 13,5

4 5PK-2004 56 56 26 33 1/2” 13,5


5PK-2005 58 58 26 40 3/4” 14,5
5 5PK-2605 60 62 32 40 3/4” 14,5
5PK-3206 75 68,5 39 45,5 1” 16,5
6 5PK-4007 84 77 47 56,5 5/4” 19

7 5PK-5007 101 86 57 56,5 5/4” 19


5PK-5008 101 93 57 70 6/4” 20
8 5PK-6310 126 118 70 90 2” 23

9
10
11
12 TIPO: 6pk Joelho 90º com rosca fêmea ART. NO. L1 L2 D1 D2 Rp T

13 mm mm mm mm mm
6PK-1404 53 39 20 33 1/2” 13,5
6PK-1603 53 39 22 33 3/8” 13,5
6PK-1604 53 39 22 33 1/2” 13,5
6PK-1804 53 39 24 33 1/2” 13,5
6PK-2004 53 39 26 33 1/2” 13,5
6PK-2005 60 47,5 26 40 3/4” 15,5
6PK-2605 60 47,5 32 40 3/4” 15,5
6PK-3206 75 58,5 39 45,5 1” 18
6PK-4007 81 72 47 56,5 5/4” 21
6PK-5007 101 77 57 56,5 5/4” 21
6PK-5008 101 82 57 70 6/4” 25
6PK-6310 126 104 70 90 2” 30

88
TIPO: 9pk Tê simples ART. NO. L1 L2 D
1
mm mm mm
9PK-141414 93 46 20 2
9PK-161616 94 47 22
9PK-181818 97 48,5 24
3
9PK-202020 98 49 26
4
9PK-262626 107 53 32
9PK-323232 140 70 39 5
9PK-404040 151 75 47
9PK-505050 191 95 57
6
9PK-636363 232 117 70
7
8
9
10
11
TIPO: 10pk Tê redução ao centro ART. NO. L1 L2 D1 D2 12
mm mm mm mm
13
10PK-161416 95 47,5 22 20
10PK-181418 97 49 24 20
10PK-181618 97 49 24 22
10PK-201620 94 49 26 22
10PK-201820 98 50,5 26 24
10PK-261626 98 53 32 22
10PK-261826 100 53 32 24
10PK-262026 103 54 32 26
10PK-321632 133 58 39 22
10PK-321832 133 58 39 24
10PK-322032 133 58 39 26
10PK-322632 133 58 39 32
10PK-401640 120 59 47 22
10PK-402040 123 59 47 26
10PK-402640 136 61 47 32
10PK-403240 144 75 47 39
10PK-502650 160 64 57 32
10PK-503250 167 77 57 39
10PK-504050 184 81 57 47
10PK-632663 187 71 70 32
10PK-633263 193 84 70 39
10PK-634063 212 87 70 47
10PK-635063 220 103 70 57

89
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 11pk Tê redução ao centro e extremo ART. NO. L1 L2 L3 D1 D2 D3
mm mm mm mm mm mm

2 11PK-161414 47,5 47,5 47 22 20 20


11PK-181616 48,5 49,3 49,3 24 22 22
3 11PK-201616 47,5 49,5 49,5 26 22 22

4 11PK-201818 49,5 50,3 50,2 26 24 24


11PK-202016 49,5 51 49,5 26 26 22
5 11PK-261620* 51,8 51,8 53,5 32 22 26
11PK-262016* 51,5 51,5 53,2 32 26 22
6 11PK-262020 51,8 51,8 54 32 26 26

7 11PK-262616 53,5 56 53,5 32 32 22


11PK-262620 53,5 54,5 53,2 32 32 26
8 11PK-322026* 66,8 60 58,5 39 26 32
11PK-322626 66,3 60 58,5 39 32 32
9 11PK-402632* 68 72 61,4 47 32 39

10 11PK-403232 70,5 70,5 72 47 39 39


11PK-404026 74,5 70,5 75,5 47 47 32
11 11PK-404032 74,5 74,5 75,5 47 47 39
11PK-402032* 62 62 59 47 26 39
12 11PK-502040* 78 65 64 57 26 47

13 11PK-502640* 80 65 64 57 32 47
11PK-503240* 84 68 77 57 39 47
11PK-504040 88 73 77 57 47 47

TIPO: 12pk Tê redução aos extremos ART. NO. L1 L2 D1 D2


mm mm mm mm
12PK-161816 98 48,5 22 24
12PK-162016 101 48,5 22 26
12PK-202620 108 52 26 32
12PK-263226 114 66 32 39
12PK-324032 145 69 39 47
12PK-405040 154 88 47 57

90
TIPO: 13pk Tê rosca fêmea ao centro ART. NO. L1 L2 D1 D2 D3 Rp T
1
mm mm mm mm mm mm
13PK-160416 109 39 22 22 33 1/2” 13,5 2
13PK-180418 109 39 24 24 33 1/2” 13,5
13PK-200420 109 39 26 26 33 1/2” 13,5
3
13PK-200520 119 47 26 26 40 3/4” 15,5
4
13PK-260420 109 43 26 32 33 1/2” 13,5
13PK-260426 109 43 32 32 33 1/2” 13,5 5
13PK-260526 119 47 32 32 40 3/4” 15,5
13PK-320532 146 52,5 39 39 40 3/4” 15,5
6
13PK-320632 149 56 39 39 45,5 1” 18
7
13PK-320732 161 66 39 39 56,5 5/4” 21
13PK-400640 153 63 47 47 45,5 1” 18 8
13PK-400740 158 69 47 47 56,5 5/4” 21
13PK-500850 202 84 57 57 70 6/4” 25
9
13PK-631063 242 104 70 70 90 2” 30 10
11
12
13

TIPO: 14PK Tê rosca macho ao centro ART. NO. L1 L2 D1 D2 R T


mm mm mm mm mm
14PK-160416 109 54 22 33 1/2” 13,5
14PK-180418 109 54 24 33 1/2” 13,5
14PK-200420 109 54 26 33 1/2” 13,5
14PK-200520 114 58 26 40 3/4” 14,5
14PK-260426 119 60 32 33 1/2” 13,5
14PK-260526 119 63 32 40 3/4” 14,5
14PK-260626 124 65 39 45,5 1” 16,5
14PK-320532 146 66 39 40 3/4” 14,5
14PK-400640 150 74 47 45,5 1” 16,5
14PK-400740 161 80 47 56,5 5/4” 19
14PK-500850 202 88 57 70 6/4” 20
14PK-631063 236 109 70 90 2” 23

91
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 15pk União simples ART. NO. L D


mm mm
2 15PK-1414 74 20
15PK-1616 74 22
3 15PK-1818 75 24

4 15PK-2020 76 26
15PK-2626 81 32
5 15PK-3232 103 39
15PK-4040 106 47
6 15PK-5050 141 57

7 15PK-6363 171 70

8
9
10
11
12 TIPO: 16pk União redução ART. NO. L D1 D2
mm mm mm
13 16PK-1614 80,6 22 20
16PK-1814 82 24 20
16PK-1816 80,7 24 22
16PK-2016 80,8 26 22
16PK-2018 80,7 26 24
16PK-2616 84 32 22
16PK-2618 85 32 24
16PK-2620 84 32 26
16PK-3216 107 39 22
16PK-3220 103 39 26
16PK-3226 102 39 32
16PK-4026 113,8 47 32
16PK-4032 115 47 39
16PK-5032 136 57 39
16PK-5040 143 57 47
16PK-6326 176 70 32
16PK-6332 175 70 39
16PK-6340 174 70 47
16PK-6350 173 70 57

92
TIPO: 17pk Casquilho rosca macho ART. NO. L D1 D2 R T
1
mm mm mm mm
17PK-1404 75 20 33 1/2” 13,5 2
17PK-1604 75 22 33 1/2” 13,5
17PK-1804 75 24 33 1/2” 13,5
3
17PK-1805 77 24 40 3/4” 14,5
4
17PK-2004 75 26 33 1/2” 13,5
17PK-2005 77 26 40 3/4” 14,5 5
17PK-2605 77 32 40 3/4” 14,5
17PK-2606 80 32 45,5 1” 16,5
6
17PK-3206 91 39 45,5 1” 16,5
7
17PK-3207 99 39 56,5 5/4” 19
17PK-4006 84 47 45,5 1” 16,5 8
17PK-4007 93 47 56,5 5/4” 19
17PK-5008 142 57 70 6/4” 20
9
17PK-6310 142 70 90 2” 23 10
11
TIPO: 18pk Casquilho rosca fêmea ART. NO. L D1 D2 Rp T 12
mm mm mm mm
18PK-1404 59,5 20 33 1/2” 13,5 13
18PK-1604 59,5 22 33 1/2” 13,5
18PK-1804 59,5 24 33 1/2” 13,5
18PK-1805 63 24 40 3/4” 15,5
18PK-2004 59,5 26 33 1/2” 13,5
18PK-2005 63 26 40 3/4” 15,5
18PK-2605 63 32 40 3/4” 15,5
18PK-2606 70,5 32 45,5 1” 18
18PK-3206 82 39 45,5 1” 18
18PK-3207 90 39 56,5 5/4” 21
18PK-4006 74,5 47 45,5 1” 18
18PK-4007 85 47 56,5 5/4” 21
18PK-5008 107,5 57 70 6/4” 25
18PK-6310 131 70 90 2” 30

TIPO: 27PK Joelho a 45º ART. NO. L D


mm mm
27PK-4040 63 47
27PK-5050 84 57
27PK-6363 102 70

93
10 GAMA DE PRODUTOS

1 10.2.2 Acessórios Press-Fitting sintéticos em PVDF para gás

2 TIPO: 1PKG Joelho 90º simples ART. NO. L D


mm mm
3 1PKG-1616 46 22

4 1PKG-2020 49 26
1PKG-2626 54 32
5 1PKG-3232 72 39

6
7
8
9
10
11
12 TIPO: 2pkg Joelho com pater rosca fêmea ART. NO. L1 L2 D1 D2 Rp T
mm mm mm mm mm
13 2PKG-1604 56 52 22 33 1/2” 13,5
2PKG-2004 56 52 26 33 1/2” 13,5
2PKG-2005 61 58 26 40 3/4” 15,5
2PKG-2605 66 58 32 40 3/4” 15,5

TIPO: 5PKG Joelho 90º rosca macho ART. NO. L1 L2 D1 D2 R T


mm mm mm mm mm
5PKG-1604 54 54 22 33 1/2” 13,5
5PKG-2004 56 56 26 33 1/2” 13,5
5PKG-2005 58 58 26 40 3/4” 14,5
5PKG-2605 60 62 32 40 3/4” 14,5
5PKG-3206 75 68,5 39 45,5 1” 16,5

94
TIPO: 6PKG Joelho 90º rosca fêmea ART. NO. L1 L2 D1 D2 Rp T
1
mm mm mm mm mm
6PKG-1604 53 53 22 33 1/2” 13,5 2
6PKG-2004 53 39 26 33 1/2” 13,5
6PKG-2005 60 47,5 26 40 3/4” 15,5
3
6PKG-2605 60 47,5 32 40 3/4” 15,5
4
6PKG-3206 75 58,5 39 45,5 1” 18
5
6
7
8
9
10
11
TIPO: 9PKG Tê simples ART. NO. L1 L2 D 12
mm mm mm
9PKG-161616 94 47 22 13
9PKG-202020 98 49 26
9PKG-262626 107 53 32
9PKG-323232 170 70 39

TIPO: 10PKG Tê redução ao centro ART. NO. L1 L2 D1 D2


mm mm mm mm
10PKG-201620 47 47 26 22
10PKG-261626 49 49 32 22
10PKG-262026 51,5 51,5 32 26
10PKG-321632 133 58 39 22
10PKG-302032 133 58 39 26
10PKG-322632 133 58 39 32

95
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 11pkg Tê redução ao centro e extremo ART. NO. L1 L2 L3 D1 D2 D3
mm mm mm mm mm mm

2 11PKG-201616 47,5 49,5 49,5 26 22 22


11PKG-202016 49,5 51 49,5 26 26 22
3 11PKG-261620* 51,8 51,8 53,5 32 22 26

4 11PKG-262016* 51,5 51,5 53,2 32 26 22


11PKG-262020 51,8 51,8 54 32 26 26
5 11PKG-262616 53,5 56 53,5 32 32 22
11PKG-262620 53,5 54,5 53,2 32 32 26
6 11PKG-322026* 66,8 60 58,5 39 26 32

7 11PKG-322626 66,3 60 58,5 39 32 32

8
9
10
11
TIPO: 12pkg Tê redução aos extremos ART. NO. L1 L2 D1 D2
12 mm mm mm mm

13 12PKG-162016 101 48,5 22 26


12PKG-202620 108 52 26 32
12PKG-263226 114 66 32 39

TIPO: 13PKG Tê rosca fêmea ART. NO. L1 L2 D1 D2 D3 Rp T


mm mm mm mm mm mm
13PKG-160416 109 39 22 22 33 1/2” 13,5
13PKG-200420 109 39 26 26 33 1/2” 13,5
13PKG-200520 119 47 26 26 40 3/4” 15,5
13PKG-260420 109 43 32 26 33 1/2” 13,5
13PKG-260426 109 43 32 32 33 1/2” 13,5
13PKG-260526 119 47 32 32 40 3/4” 15,5
13PKG-320532 146 52,5 39 39 40 3/4” 15,5
13PKG-320632 149 56 39 39 45,5 1” 18
13PKG-320732 161 66 39 39 56,5 5/4” 21

96
TIPO: 14PKG Tê rosca macho ART. NO. L1 L2 D1 D2 R T
1
mm mm mm mm mm
14PKG-160416 109 54 22 33 1/2” 13,5 2
14PKG-200420 109 54 26 33 1/2” 13,5
14PKG-200520 114 58 26 40 3/4” 14,5
3
14PKG-260426 119 60 32 33 1/2” 13,5
4
14PKG-260526 119 63 32 40 3/4” 14,5
14PKG-260626 124 65 32 45,5 1” 16,5 5
14PKG-320532 146 66 39 40 3/4” 14,5
6
7
8
9
10
11
TIPO: 15PKG União simples ART. NO. L D
mm mm 12
15PKG-1616
15PKG-2020
74
76
22
26
13
15PKG-2626 81 32
15PKG-3232 103 39

TIPO: 16PKG União redução ART. NO. L D1 D2


mm mm mm
16PKG-2016 80,8 26 22
16PKG-2616 84 32 22
16PKG-2620 84 32 26
16PKG-3216 107 39 22
16PKG-3220 103 39 26
16PKG-3226 102 39 32

97
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 17pkg Casquilho rosca macho ART. NO. L D1 D2 R T


mm mm mm mm
2 17PKG-1604 75 22 33 1/2” 13,5
17PKG-2004 75 26 33 1/2” 13,5
3 17PKG-2005 77 26 40 3/4” 14,5

4 17PKG-2605 77 32 40 3/4” 14,5


17PKG-2606 80 32 45,5 1” 16,5
5 17PKG-3206 91 39 45,5 1” 16,5
17PKG-3207 99 39 56,5 5/4” 19
6
7
8
9
10
11
12
TIPO: 18pkg Casquilho rosca fêmea ART. NO. L D1 D2 Rp T
13 mm mm mm mm
18PKG-1604 59,5 22 33 1/2” 13,5
18PKG-2004 59,5 26 33 1/2” 13,5
18PKG-2005 63 26 40 3/4” 15,5
18PKG-2605 63 32 40 3/4” 15,5
18PKG-2606 70,5 32 45,5 1” 18
18PKG-3206 82 39 45,5 1” 18
18PKG-3207 90 39 56,5 5/4” 21

98
10.3 Acessórios Press-Fitting metálicos 1
TIPO: 2P Joelho com pater rosca fêmea ART. NO. L1 L2 D1 D2 Rp T 2
mm mm mm mm mm
2P-1404 52 52,5 20 26 1/2” 30
3
2P-1604 52 52,5 22 26 1/2” 30
4
2P-1804 52 52,5 24 26 1/2” 30
2P-2004 52 52,5 26 26 1/2” 30 5
2P-2005 52 54,5 26 34 3/4” 22
2P-2605 52 55,5 32 34 3/4” 22
6
7
8
9
10
11
12
TIPO: 4P Joelho com pater longo rosca fêmea ART. NO. L1 L2 D Rp T
mm mm mm mm
13
4P-1604 78 52,5 22 1/2” 56
4P-1804 78 52,5 24 1/2” 56
4P-2004 78 52,5 26 1/2” 56

TIPO: 3P Joelho duplo com pater rosca fêmea ART. NO. L1 L2 D Rp T


mm mm mm mm
3P-160416 52 52,5 22 1/2” 30
3P-200420 52 52,5 26 1/2” 30

99
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 7P Joelho com canhão para ligação a depósito ART. NO. L1 L2 D R T1 T2


mm mm mm mm mm
2 7P-1605 78 52,5 22 3/4” 56 48
7P-1805 78 52,5 24 3/4” 56 48
3 7P-2005 78 52,5 26 3/4” 56 48

4 7P-1605K 65 52,5 22 3/4” 43 35

5
6
7
8
9
10
11 TIPO: 8P Joelho fêmea para ligação a máquina de lavar ART. NO. L1 L2 D1 Rp T
mm mm mm mm

12 8P-1604 60 42 22 1/2” 13,5

13

TIPO: 28P Suporte com dois joelhos de pater rosca fêmea ART. NO.

28P-16041604

100
TIPO: 28PV Suporte elevado com dois joelhos de pater ART. NO. L Rp T
1
mm mm
28PV-16031603 120 3/8” 9 2
28PV-16041604 153 1/2” 10
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: 6P Joelho90º fêmea ART. NO. L1 L2 D1 D2 Rp T
11
mm mm mm mm mm
6P-1404 50 33,5 20 26 1/2” 13,5 12
6P-1604 50 33,5 22 26 1/2” 13,5
6P-1804 50 33,5 24 26 1/2” 13,5 13
6P-2004 50 33,5 26 26 1/2” 13,5
6P-2005 57,5 33,5 26 34 3/4” 15,5
6P-2605 57,5 46 32 34 3/4” 15,5
6P-3206 70 48 39 40 1” 18

TIPO: 5P Joelho 90º macho ART. NO. L1 L2 D R T


mm mm mm mm
5P-1404 50 33,5 20 1/2” 13,5
5P-1604 50 33,5 22 1/2” 13,5
5P-1804 50 33,5 24 1/2” 13,5
5P-2004 50 33,5 26 1/2” 13,5
5P-2005 50 33,5 26 3/4” 14,5
5P-2605 57,5 46 32 3/4” 14,5
5P-3206 57,5 46 39 1” 16,5

101
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 1p Joelho 90º simples ART. NO. L D


mm mm
2 1P-1414 50 20
1P-1616 50 22
3 1P-1818 57,5 24

4 1P-2020 57,5 26
1P-2626 57,5 32
5 1P-3232 70 39

6
7
8
9
10
11 TIPO: 9p Tê simples ART. NO. L1 L2 D
mm mm mm

12 9P-141414 100 50 20
9P-161616 100 50 22
13 9P-181818 115 57,5 24
9P-202020 115 57,5 26
9P-262626 115 57,5 32
9P-323232 140 70 39

TIPO: 10P Tê redução ao centro ART. NO. L1 L2 D1 D2


mm mm mm mm
10P-161416 100 50 22 20
10P-181418 115 57,5 24 20
10P-181618 115 57,5 24 22
10P-201620 115 57,5 26 22
10P-201820 115 57,5 26 24
10P-261626 115 57,5 32 22
10P-261826 115 57,5 32 24
10P-262026 115 57,5 32 26
10P-321632 140 57,5 39 22
10P-321832 140 57,5 39 24
10P-322032 140 57,5 39 26
10P-322632 140 63 39 32

102
TIPO: 11P Tê redução ao centro e extremos ART. NO. L1 L2 L3 D1 D2 D3
1
mm mm mm mm mm mm
11P-161414 50 50 50 22 20 20 2
11P-181616 57,5 57,5 57,5 24 22 22
11P-201616 57,5 57,5 57,5 26 22 22
3
11P-201818 57,5 57,5 57,5 26 24 24
4
11P-202016 57,5 57,5 57,5 26 26 22
11P-261620 57,5 57,5 57,5 32 22 26 5
11P-262016 57,5 57,5 57,5 32 26 22
11P-262020 57,5 57,5 57,5 32 26 26
6
11P-262616 57,5 57,5 57,5 32 32 22
7
11P-262620 57,5 57,5 57,5 32 32 26
11P-322026 70 63 57,5 39 26 32 8
11P-322626 70 63 63 39 32 32
9
10
TIPO: 12P Tê redução aos extremos ART. NO. L1 L2 D1 D2
11
mm mm mm mm
12P-161816 115 57,5 22 24 12
12P-162016 115 57,5 22 26
12P-202620 115 57,5 26 32 13
12P-263226 126 70 32 39

TIPO: 13P Tê rosca fêmea ao centro ART. NO. L1 L2 D1 D2 D3 Rp T


mm mm mm mm mm mm
13P-160416 100 33,5 22 22 26 1/2” 13,5
13P-180418 100 33,5 24 24 26 1/2” 13,5
13P-200420 100 33,5 26 26 26 1/2” 13,5
13P-200520 100 37,5 26 26 34 3/4” 13,5
13P-260420 115 42 32 26 26 1/2” 13,5
13P-260426 115 42 32 32 26 1/2” 13,5
13P-260526 115 46 32 32 34 3/4” 15,5
13P-320532 140 44 39 39 34 3/4” 15,5
13P-320632 140 48 39 39 40 1” 15,5
13P-320732 140 53 39 39 48 5/4” 18

103
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 14p Tê rosca macho ao centro ART. NO. L1 L2 D R T


mm mm mm mm
2 14P-160416 100 33,5 22 1/2” 13,5
14P-180418 100 33,5 24 1/2” 13,5
3 14P-200420 100 33,5 26 1/2” 13,5

4 14P-200520 100 37,5 26 3/4” 14,5


14P-260426 115 46 32 1/2” 13,5
5 14P-260526 115 46 32 3/4” 14,5
14P-260626 115 46 32 1” 16,5
6 14P-320532 140 44 39 3/4” 14,5

7
8
9
10
11 TIPO: 15P União simples ART. NO. L D
mm mm

12 15P-1414 68 20
15P-1616 68 22
13 15P-1818 68 24
15P-2020 68 26
15P-2626 68 32
15P-3232 94 39

TIPO: 16P União redução ART. NO. L D1 D2


mm mm mm
16P-1614 62 22 20
16P-1814 62 24 20
16P-1816 62 24 22
16P-2016 62 26 22
16P-2018 62 26 24
16P-2616 62,2 32 22
16P-2618 62,2 32 24
16P-2620 62,2 32 26
16P-3216 75 39 22
16P-3220 75 39 26
16P-3226 75,2 39 32

104
TIPO: 17P Casquilho rosca macho ART. NO. L SW D R T
1
mm mm mm mm
17P-1403 54 18 20 3/8” 13,5 2
17P-1404 58 22 20 1/2” 13,5
17P-1603 54 21 22 3/8” 13,5
3
17P-1604 58 22 22 1/2” 13,5
4
17P-1804 58 22 24 1/2” 13,5
17P-1805 59 27 24 3/4” 14,5 5
17P-2004 58 23 26 1/2” 13,5
17P-2005 59 27 26 3/4” 14,5
6
17P-2605 59 30 32 3/4” 14,5
7
17P-2606 62 36 32 1” 16,5
17P-3206 78 44 39 1” 16,5 8
17P-3207 75 36 39 5/4” 19
9
10
TIPO: 18P Casquilho rosca fêmea ART. NO. L SW D1 D2 Rp T
11
mm mm mm mm mm
18P-1404 60 24 20 26 1/2” 13,5 12
18P-1604 60 24 22 26 1/2” 13,5
18P-1804 60 24 24 26 1/2” 13,5 13
18P-1805 63 30 24 34 3/4” 15,5
18P-2004 60 24 26 26 1/2” 13,5
18P-2005 63 30 26 34 3/4” 15,5
18P-2605 63 31 32 34 3/4” 15,5
18P-2606 60,7 36 32 40 1” 18
18P-3206 72,5 36 39 40 1” 18
18P-3207 81,5 44 39 48 5/4” 21

TIPO: 19P Casquilho rosca eurokone ART. NO. D


mm
19P-1605 22
19P-1805 24
19P-2005 26

105
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 26P Casquilho com porca louca completo com prolongador rosca macho ART. NO. L D G
mm mm
2 26P-1604 81,3 22 1/2”
26P-1605 82,2 22 3/4”
3 26P-1804 81,3 24 1/2”

4 26P-1805 82,2 24 3/4”


26P-2004 81,5 26 1/2”
5 26P-2005 82,7 26 3/4”
26P-2605 88,5 32 3/4”
6 26P-2606 90,7 32 1”

7 26P-3206 106,4 39 1”

8
9
10
11 TIPO: 26Pz Casquilho com porca louca rosca fêmea ART. NO. D G
mm

12 26P-16Z04 22 1/2”
26P-16Z 22 3/4”
13 26P-18Z 24 3/4”
26P-20Z 26 3/4”

TIPO: N Casquilho rosca m/m para adaptar a casquilho com porca louca ART. NO. L G1 G2
mm
N04 33 1/2” 3/4”
N05 34 3/4” 3/4”

106
TIPO: 27p Joelho a 45º ART. NO. L D
1
mm mm
27P-2626 33 32 2
27P-3232 76 39
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: 29P Adaptador direito press-fitting – tubo de cobre ART. NO. L D1 D2
11
mm mm mm
29P-1615 95 22 15 12
29P-2622 91 32 22
13

TIPO: 30P Adaptador press-fittng – com adaptador bicone para tubo de ART. NO. L1 L2 L3 SW1 SW2 D1 D2
cobre mm mm mm mm mm mm mm
30P-1615S 52,3 8 12,7 22 24 22 15
30P-2022S 53,2 8,5 14 30 32 26 22
30P-2622S 53,2 8,5 14 30 32 32 22

107
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 31P Tê de derivação duplo em cruz sem ligação ART. NO. D1 D2 D3


mm mm mm
2 31P-161616 22 22 22
31P-201616 26 22 22
3 31P-201620 26 22 26

4 31P-202020 26 26 26

5
6
7
8
9
10
11
12
13

ART. NO. L1 L2 L3 D
TIPO: ISO-BOX Caixa de isolamento para o Tê derivação duplo em cruz sem
ligação mm mm mm mm
ISO-BOX 120 140 44 28

108
TIPO: 22P Tê para ligação a radiador em cobre niquelado de 15 mm, com 300 ART. NO. L1 L2 L3 D
1
mm de comprimento mm mm mm mm
22P-1604 99,4 26 300 22 2
22P-1804 98,8 24,5 300 24
22P-2004 99,3 22,5 300 26
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

TIPO: 23P Tê para ligação a radiador em cobre niquelado de 15 mm, de 1100 mm ART. NO. L1 L2 L3 D
mm mm mm mm
23P-1604 99,4 26 1100 22
23P-1804 98,8 24,5 1100 24
23P-2004 99,3 22,5 1100 26

109
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 24P Curva para ligação a radiador em cobre niquelado de 15 mm, de 300 mm
ART. NO. L1 L2 D
mm mm mm
2 24P-1404 96 300 20
24P-1604 96 300 22
3 24P-1804 96 300 24

4 24P-2004 99 300 26

5
6
7
8
9
10
11
12
13

TIPO: 20P Tê de derivação para montagem ao rodapé ART. NO. D


mm
20P-1604 22
20P-1804 24
20P-2004 26

110
TIPO: 21P Curva cromada com porca para montagem no rodapé ART. NO. L1 L2
1
mm mm
21P-1504 70,5 122,5 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

TIPO: Huls Alma de cravar em aço inox ART. NO. L D1 D2


mm mm mm
H14 30,8 14,4 20
H16 30,8 16,2 22
H18 30,8 18,2 24
H20 30,8 20,2 26
H26 30,8 26,3 32
H32 41,8 32 39
H40 41,8 40,4 47
H50 57,5 50,2 57
H63 69,8 63,2 70

111
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 38P Curva dupla para radiador, aberta, em cobre niquelado de ART. NO. L1 L2 L3 L4 D
ø15 mm, com 300 mm de comprimento mm mm mm mm mm
2 38P-160440 25 300 40 88 22
38P-160450 25 300 50 88 22
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

TIPO: 39P Curva dupla para radiador, fechada, em cobre niquelado de ø15 mm, ART. NO. L1 L2 L3 L4 D
com 300 mm de comprimento mm mm mm mm mm
39P-160440 25 325 40 88 22
39P-160450 25 325 50 88 22

112
10.4 Acessórios metálicos bicone roscados 1
TIPO: 1 Casquilho rosca macho ART. NO. L1 SW1 SW R G T 2
mm mm mm
3
1-1403c (fuel oil) 41,4 24 21 3/8” 12,5
1-1404 39,3 24 23 1/2” 13,5 4
1-1604 39,3 24 23 1/2” 13,5
5

R/G
1-1604Z* 39,3 24 23 1/2” 13,5
1-1605* 46 30 28 3/4” 14,5
6
1-1804 40,3 30 28 1/2” 13,5
1-1805* 47 30 28 3/4” 14,5 7
1-2004 40,3 30 28 1/2” 13,5
1-2004Z* 40,3 30 28 1/2” 13,5
8
1-2005* 47 32 30 3/4” 14,5
9
1-2605* 51,5 37 35 3/4” 14,5
1-2606* 54,5 37 35 1” 16,5 10
1-3206* 50,5 44 40 1” 16,5
* Sem O-ring
11
12
TIPO: 2 União simples ART. NO. L SW1 SW2
mm mm mm 13
2-1414 52 23 24
2-1616 52 23 24
2-1818 52 28 30
2-2020 52 28 30
2-2626 62,5 35 37
2-3232 64 40 44

TIPO: 3 Casquilho rosca fêmea ART. NO. L SW1 SW2 Rp T


mm mm mm mm
3-1404 42 24 24 1/2” 13,5
3-1604 42 24 24 1/2” 13,5
3-1804 42,5 30 28 1/2” 13,5
3-2004 42,5 30 28 1/2” 13,5
3-2005 45 32 30 3/4” 15,5
3-2605 49 37 35 3/4” 15,5
3-2606 52 37 37 1” 18
3-3206 47,5 44 40 1” 18

113
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 4 Joelho 90º simples ART. NO. L SW


mm mm
2 4-1414 39,5 24
4-1616 39,5 24
3 4-1818 44 30

4 4-2020 44 30
4-2626 51,5 37
5 4-3232 55,5 44

6
7
8
9
10
11 TIPO: 5 Joelho 90º rosca macho ART. NO. L1 L2 SW R T
mm mm mm mm

12 5-1404 39,5 34,5 24 1/2” 13,5


5-1604 39,5 34,5 24 1/2” 13,5
13 5-1804 39,5 34,5 30 1/2” 13,5
5-2005 44 37,5 30 3/4” 14,5
5-2605 51,5 39,5 37 3/4” 14,5
5-2606 51,5 42,5 37 1” 16,5
5-3206 55,5 44,5 40 1” 16,5

TIPO: 6 Joelho 90º rosca fêmea ART. NO. L1 L2 SW Rp T


mm mm mm mm
6-1404 39,5 34,5 24 1/2” 13,5
6-1604 39,5 34,5 24 1/2” 13,5
6-1804 39,5 37,5 30 1/2” 13,5
6-2004 44 37,5 30 1/2” 13,5
6-2005 47,5 40,5 32 3/4” 15,5
6-2605 51,5 43,5 37 3/4” 15,5
6-2606 51,5 48 37 1” 18
6-3206 55,5 45 44 1” 18

114
TIPO: 7 Joelho com pater rosca fêmea ART. NO. L1 L2 SW Rp T
1
mm mm mm mm
7-1404 39,5 40,5 24 1/2” 13,5 2
7-1604 40,5 40,5 24 1/2” 13,5
7-1804 46 45 24 1/2” 13,5
3
7-2004 46 45 30 1/2” 13,5
4
7-2005 50 45 30 3/4” 15,5
5
6
7
8
TIPO: 7D Joelho duplo com pater rosca fêmea ART. NO. L1 L2 SW Rp T
9
mm mm mm mm
7-160416 42 45 24 1/2” 13,5 10
11
12
13

TIPO: H Suporte de parede para joelhos com pater ART. NO.

H716042005

TIPO: 8 Tê simples ART. NO. L1 L2 SW


mm mm mm
8-141414 79 39,5 24
8-161616 79 39,5 24
8-181818 88 44 24
8-202020 88 44 30
8-262626 103 51,5 37
8-323232 111 55,5 44

115
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: 9 Tê rosca fêmea ao centro ART. NO. L1 L2 SW Rp T


mm mm mm mm
2 9-140414 79 34,5 24 1/2” 13,5
9-160416 79 34,5 24 1/2” 13,5
3 9-180418 79 37,5 30 1/2” 13,5

4 9-200520 95 40,5 30 3/4” 15,5


9-260526 103 43,5 37 3/4” 15,5
5 9-260626 103 48 37 1” 18
9-320632 111 45 48 1” 18
6
7
8
9
10
11 TIPO: 10 Adaptador com porca e anel ART. NO. L D SW Rp
mm mm mm

12 10-161404SN 18,4 14,3 23,8 1/2”


10-1604SN 14,8 16,5 23,8 1/2”
13

TIPO: 11 Tê rosca macho ao centro ART. NO. L1 L2 SW R T


mm mm mm mm
11-160416 83 30,5 30 1/2” 13,5
11-200420 83 60,5 30 1/2” 13,5
11-200520 83 30,5 30 3/4” 14,5
11-260526 103 40,5 37 3/4” 14,5
11-260626 103 43,5 37 1” 16,5
11-320632 111 44,5 40 1” 16,5

116
TIPO: 24 Adaptador de transição multicamada Henco – tubo de cobre ART. NR. L SW1 SW2 SW3 G T
1
mm mm mm mm mm
24-1615 39,5 23 24 24 1/2” 10,5 2
24-2022 40,5 30 30 32 1” 11,5
24-2622 47 35 30 32 1” 11,5
3

G
24-2628 47 36 37 39 3/8” 11,5
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: 25 Tê de derivação em cruz ART. NO. L SW
11
mm mm
25-14141414 75,2 23,8 12
25-16161616 75,2 23,8
25-18181818 84 29,8 13
25-20202020 84,1 29,8

TIPO: 28 Tê redução ao centro ART. NO. L1 L2 SW1 SW2 SW3


mm mm mm mm mm
28-181618 84 40 30 23,8 30
28-201616 81,6 40 30 23,8 23,8
28-201620 82,8 40 30 23,8 30
28-202016 81,5 41 30 30 23,8
28-261626 103,2 41 36,8 23,8 36,8
28-262026 103,2 44,5 36,8 30 36,8

117
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: EK Adaptador EK eurokone niquelado (3/4”F) ART. NO. L D SW


mm mm mm
2 EK14 20 15,5 26,8
EK16 20 17,5 26,8
3 EK17 20 18,5 26,8

4 EK18 20 19,5 26,8


EK20 23,3 21,5 26,8
5
6
7
8
TIPO: EKH Adaptador EK eurokone de latão (3/4”F) ART. NO. L D SW
9 mm mm mm
EKH16 20 17,5 26,8
10
11
12
13

TIPO: EK15 Adaptador EK eurokone (3/4”F) para tubo de cobre de 15 mm ART. NO.

EK15

TIPO: AB Joelho M/M eurokone (3/4”M) ART. NO.

AB1420

118
TIPO: ABE Joelho eurokone 3/4” M x 1/2” rosca macho ART. NO.
1
ABEK04 2
3
4
5
6
7
8
TIPO: at Tê M/M eurokone ART. NO.

9
AT1420
10
11
12
13

TIPO: ad União M/M eurokone (3/4”M) ART. NO.

AD-EKEK

TIPO: an Adaptador eurokone (3/4”M) to 1/2” ART. NO.

AN1420

119
10 GAMA DE PRODUTOS

1 10.5 Colectores de distribuição


2 TIPO: v-06 Colector de 1” com saídas rosca fêmea de 1/2” e uma saída para purgador de 3/8” ART. NO. L
mm
3 V-060402 102

4 V-060403
V-060404
152
202

5 V-060405 252
V-060406 302
6 V-060407 352

7 V-060408 402
V-060409 452
8 V-060410 502

9
10
11 TIPO: v-05-z Colector de 3/4” com saídas rosca fêmea de 1/2” e sem saída para purgador de 3/8” ART. NO. L

12 mm
V-050402-Z 102

13 V-050403-Z 152
V-050404-Z 202
V-050405-Z 252
V-050406-Z 302
V-050407-Z 352
V-050408-Z 402
V-050409-Z 452

TIPO: v-06-z Colector de 1” com saídas rosca fêmea de 1/2” e sem saída para purgador de 3/8” ART. NO. L
mm
V-060402-Z 102
V-060403-Z 152
V-060404-Z 202
V-060405-Z 252
V-060406-Z 302
V-060407-Z 352
V-060408-Z 402
V-060409-Z 452
V-060410-Z 502

120
TIPO: v-07-z Colector de 1” 1/4” com saídas rosca fêmea de 1/2” e sem saída para purgador de 3/8” ART. NO. L
1
mm
V-070402-Z 102 2
V-070403-Z 152
V-070404-Z 202 3
V-070405-Z 252
V-070406-Z 302
4
V-070407-Z 352 5
V-070408-Z 402
V-070409-Z 452 6
V-070410-Z 502
7
8
9
10
TIPO: VS-BLINDSTOP Tampão de colector com junta ART. NO. D SW 11
mm
12
VS-05 3/4” 30
VS-06 1” 36 13
VS-07 5/4” 46

TIPO: VH-4049 Válvula esférica de 1” macho x 1” fêmea ART. NO.

VH-3114049

121
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: vek-06 Colector de 1” com saídas eurokone e uma saída para purgador de 3/8” ART. NO. L
mm
2 VEK-060502 102
VEK-060503 152
3 VEK-060504 202

4 VEK-060505 252
VEK-060506 302
5 VEK-060507 352
VEK-060508 402
6 VEK-060509 452

7 VEK-060510 502

8
9
10
11 TIPO: vek-06-z Colector de 1” com saídas eurokone ART. NO. L

12 mm
VEK-060502-Z 102
13 VEK-060503-Z 152
VEK-060504-Z 202
VEK-060505-Z 252
VEK-060506-Z 302
VEK-060507-Z 352
VEK-060508-Z 402
VEK-060509-Z 452
VEK-060510-Z 502

TIPO: vek-05-z Colector de 3/4” com saídas eurokone ART. NO. L


mm
VEK-050502-Z 102
VEK-050503-Z 152
VEK-050504-Z 202
VEK-050505-Z 252
VEK-050506-Z 302
VEK-050507-Z 352
VEK-050508-Z 402
VEK-050509-Z 452
VEK-050510-Z 502

122
TIPO: h-0212 Suporte duplo para colector com abraçadeiras ART. NO. L1 L2 L3 L4 L5
1
mm mm mm mm mm
H-0212 15 215 65 14 35 2
3
4
5
6
7
8
9
10

TIPO: vb Colector de 1” com válvulas esféricas e 3 saídas eurokone ART. NO. L


11
mm
12
VB050502-AZUL 104
VB050502-VERMELHO 104 13
VB050503-AZUL 149
VB050503-VERMELHO 149
VB050504-AZUL 194
VB050504-VERMELHO 194

TIPO: vb Colector de 1” com válvulas esféricas e 2 saídas eurokone ART. NO. L


mm
VB060502-AZUL 104
VB060502-VERMELHO 104
VB060503-AZUL 149
VB060503-VERMELHO 149
VB060504-AZUL 194
VB060504-VERMELHO 194

123
10 GAMA DE PRODUTOS

1 10.6 Aquecimento por pavimento radiante


2
TIPO: v-06-f Colector kit circular de 1” para pavimento radiante com
ART. NO. L

3 válvulas, caudalímetros e suportes mm


V-060402-F 102
4 V-060403-F 152
V-060404-F 202
5 V-060405-F 252

6 V-060406-F 302
V-060407-F 352
7 V-060408-F 402

8 V-060409-F
V-060410-F
452
502

9 V-060411-F 552
V-060412-F 602
10
11
12
13

TIPO: v-06-r Colector kit circular de 1” para pavimento radiante com ART. NO. L
válvulas e suportes regulador mm
V-060402-R 102
V-060403-R 152
V-060404-R 202
V-060405-R 252
V-060406-R 302
V-060407-R 352
V-060408-R 402
V-060409-R 452
V-060410-R 502
V-060411-R 552
V-060412-R 602

124
TIPO: v-4049 Válvula esférica fêmea de 1” com porca louca ( manípulo vermelho ou azul ) ART. NO.
1
V-3114049 2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: v-4070 Válvula esférica fêmea de 1” com porca louca e termómetro 0-50ºC ( manípulo vermelho ou azul ) ART. NO.
11
V-3114070 12
13

TIPO: v-6080 Terminal de colector de 1” com esgoto e purgador manual de 3/8” ART. NO.

V-3036080

125
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: v-6090 Terminal de colector de 1” fêmea com válvula de enchimento de 1/2” e purgador manual de 3/8” ART. NO.

2 V-3036090

3
4
5
6
7
8
9
10
11 TIPO: v-8080 Purgador automático de 3/8” vertical ART. NO.

12 V-3088080

13

126
TIPO: VH-06-r Colector kit de 1” para pavimento radiante com válvulas, suportes, rosca ART. NO. L
1
fêmearegulador, fêmea mm
VH-060402-R 102 2
VH-060403-R 152
VH-060404-R 202
3
VH-060405-R 252
4
VH-060406-R 302
VH-060407-R 352 5
VH-060408-R 402
VH-060409-R 452
6
VH-060410-R 502
7
VH-060411-R 552
VH-060412-R 602 8
9
10
11
12
13

127
10 GAMA DE PRODUTOS

1 10.7 Válvulas
2 TIPO: RAD04-100V Válvula de radiador direita bitubo 3/4” eurokone ART. NO.

3
RAD04-100V

4
5
6
7
8
9
10
11 TIPO: rad04-100h Válvula de radiador de esquadria bitubo 3/4” eurokone ART. NO.

12 RAD04-100H

13

TIPO: EK15 Adaptador eurokone 3/4” fêmea, para aumento cromado de 15 mm ART. NO.

EK15

128
TIPO: radk2-h Válvula de radiador de esquadria 1/2”, rosca de 3/4” eurokone ART. NO.
1
RADK2-H 2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: radk2-r Válvula de radiador direita de 1/2”, rosca de 3/4” eurokone ART. NO. 11
RADK2-R 12
13

TIPO: radp Tubo cromado de 15 mm ART. NO. L


mm
RADP-600 600
RADP-1100 1100

129
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: RADK-RT Válvula de radiador termostatizável direita, de 1/2” x 3/4” eurokone ART. NO.

2 RADK2-RT

3
4
5
6
7
8
9
10
11 TIPO: RADK2-HT Válvula de radiador termostatizável de esquadria, de 1/2” x 3/4” eurokone ART. NO.

12 RADK2-HT

13

TIPO: RADK-HVT Válvula de radiador termostatizável corpo inverso, de 1/2” x 3/4” eurokone ART. NO.

RADK2-HVT

130
TIPO: RADTH-VL Cabeça termostática para válvula de radiador ART. NO.
1
RADTH-VL 2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: RADV-2-H Detentor de esquadria, 1/2” x 3/4” eurokone
ART. NO.
11
RADV-2-H 12
13

TIPO: radV-2-r Detentor direito, 1/2” x 3/4” eurokone ART. NO.

RADV-2-R

131
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: radh4-100v Ligação para radiador direito, bitubo, com válvulas, sem adaptadores, 3/4” eurokone ART. NO.

2 RADH4-100V

3
4
5
6
7
8
9
10
11 TIPO: radh4-100h Ligação para radiador em esquadria, bitubo, com válvulas, sem adaptadores, 3/4” eurokone ART. NO.

12 RADH4-100H

13

TIPO: radni Casquilho para ligação de radiador 3/4” x 1/2” MM ART. NO.

RADNI-0504

132
TIPO: rad-h Manípulo manual para válvula termostatizável ART. NO.
1
RAD-H 2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: rad-b Joelho de 1/2” M com porca 3/4” eurokone ART. NO. L H
11
mm mm
L
RAD-B 52,5 40 12
13
3/4 EK
H

3/4 EK

TIPO: ba-cc Válvula esférica cromada, regulação oculta 3/4” eurokone ART. NO.

BA-CC

133
10 GAMA DE PRODUTOS

1 TIPO: ba-ch Válvula esférica cromada, com espelho e alavanca 3/4” eurokone ART. NO. L
mm
2 BA-CH 55

3
4
5
6
7
8
9
10

11 TIPO: ba-cs Válvula esférica cromada, com espelho e manípulo, 3/4” eurokone ART. NR

12 BA-CS

13

134
FERRAMENTAS

11
135
11 FERRAMENTAS

1 TIPO: BI Mola interior ART. NO. TIPO

2 BI-1410 14x2 L=50


BI-1612 16x2 L=50
3 BI-1612L 16x2 L=100

4 BI-1814 18x2 L=50


BI-2016 20x2 L=50
5 BI-2620 26x3 L=100

6
7
8
9
10
11 TIPO: BA Mola exterior ART. NO. TIPO

12 BA-1410 14x2 L=50


BA-1612 16x2 L=50
13 BA-1814 18x2 L=50
BA-2016 20x2 L=50

TIPO: RS1435F Tesoura corta tubos ART. NO. TIPO

RS1435F** 14 até 20 mm
Apenas para acessórios roscados
bicone
** Recomendamos os corta tubos RS32 e
RS63 pois estes não deformam o tubo e
executam cortes direitos.

136
TIPO: RSEM1435F Lâmina de corte de substituição para os artigos RS1435 e RS1435F ART. NO. TIPO
1
RSEM1435 14 até 20 mm 2
RSEM1435F 14 até 20 mm
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: RS32 Corta tubos recomendado para sistemas press-fitting ART. NO. TIPO
11
RS32 14 até 35 mm 12
RS63 14 até 63 mm
13

TIPO: RSEM32 Lâmina circular de substituição para os artigos RS32 e RS63 ART. NO. TIPO

RSEM32 14 até 35 mm
RSEM63 14 até 63 mm

137
11 FERRAMENTAS

1 TIPO: RSPRESS Tesoura corta tubos guilhotina ART. NO. TIPO

2 RS1420PRESS 14 até 20 mm
RS2640PRESS 26 até 40 mm
3
4
5
6
7
8
9
10
11 TIPO: RSEM-PERS Lâmina de substituição para os artigos RS1420PRESS e RS2640PRESS ART. NO. TIPO

12 RSEM1420-PERS 14 até 20 mm
RSEM2640-PERS 26 até 40 mm
13

TIPO: KS-K Manípulo de encaixe para a KS (Kalispeed) ART. NO. TIPO

KS-K até Ø40 mm

138
TIPO: KS Kalispeed para KS-K ( máximo 500 rpm, apenas no sentido dos ponteiros do relógio) ART. NO. TIPO
1
KS14 para Ø14 2
KS16 para Ø16
KS18 para Ø18
3
KS20 para Ø20
4
KS26 para Ø26
KS32 para Ø32 5
KS40 para Ø40
KS50 para Ø50
6
KS63 para Ø63
7
8
9
10
TIPO: KS-MSET1 Kit: Kalispeed 16, 20, 26, manípulo de encaixe para o KS + caixa ART. NO.
11
KS-MSET1 12
13

TIPO: KS-MSET2 Kit: Kalispeed 14, 16, 18, 20, 26, 32, 40, manípulo de encaixe ART. NO.
para o KS + caixa

KS-MSET2

139
11 FERRAMENTAS

1 TIPO: Drilly Casquilho 16x2 para ensaio de instalações de aquecimento sem radiador ART. NO. TIPO

2 Drilly16 drilly 16mm

3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: RRW-W Carro móvel com sistema para endireitar o tubo ART. NO.
11
12 RRW-W

13

TIPO: RRW-1426 Desbobinador com esticador para endireitar o tubo até ao máximo de ø26 ART. NO.

RRW-1426

140
TIPO: RRW-S Esticador de tubo até ao máximo de 26 mm ART. NO.
1
RRW-S 2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: RRW-A Desbobinador ART. NO.
11
RRW-A 12
13

TIPO: RRW-V Posicionador para montagem do RRW-S e RRW-A ART. NO.

RRW-V

141
11 FERRAMENTAS

1 TIPO: M-B00 Máquina de press, para tubos multicamada até 50 mm, com tracção linear ART. NO. TIPO
de 32 a 40 kN, 220 V

2 M-B00 UP-2EL

3
4
5
6
7
8
9
10
11 TIPO: M-B162026 Kit: máquina de press, com mordentes 16, 20, 26 + caixa metálica para tubos ART. NO. TIPO
multicamada até 50 mm, com tracção linear de 32 a 40 kN, 220 V

12 M-B162026 6x2/20x2/26x3

13

TIPO: BE Mordentes ART. NO. TIPO

BE14 14x2
BE16 16x2
BE18 18x2
BE20 20x2
BE26 26x3
BE32 32x3
BE40 40x3,5
BE50 50x4
BE63 63x4,5

142
TIPO: M-BA00 Kit: máquina de press acom bateria recarregável + carregador + caixa metálica, para ART. NO.
1
tubos multicamada até 75 mm, com tracção linear de 32 a 40 kN

M-BA00 2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: M-BAT Bateria para a M-BA00 ART. NO.
11
M-BAT 12
13

TIPO: M-LAD Carregador de bateria para a M-BA00 ART. NO.

M-LAD

143
11 FERRAMENTAS

1 TIPO: M-BH162026 Kit: máquina de press manual + mordentes 16, 20, 26 + saco ART. NO. TIPO

2 M-BH162026 16x2/20x2/26x3

3
4
5
6
7
8
9
10
11 TIPO: M-BH00 Máquina de press manual + saco ART. NO.

12 M-BH00

13

TIPO: BE-H Mordentes para a máquina press M-BH e M-BMINI ART. NO. TIPO

BE14H 14x2
BE16H 16x2
BE18H 18x2
BE20H 20x2
BE26H 26x3
BE32H 32x3

144
TIPO: M-BM1620 Kit: máquina de press manual com mordentes 16, 20 ART. NO. TIPO
1
M-BM1620 16x2/20x2 2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: BE-M Mordentes para a M-BM ART. NO. TIPO
11
BE14M 14x2 12
BE16M 16x2
BE18M 18x2 13
BE20M 20x2

TIPO: M-BHY162026 Kit: máquina de press hidráulica com mordentes 16, 20, 26 + caixa ART. NO. TIPO
metálica, para tubos multicamada até 75 mm, com tracção linear
de 32 a 40 kN, de 220 volt
M-BHY162026 6x2/20x2/26x3

145
11 FERRAMENTAS

1 TIPO: M-BMINI Kit: máquina de press compacta, a bateria + caixa + bateria + carregador + bases de ART. NO. TIPO
encaixe e mordentes 16, 20, 26 (tipo BE-H), para tubos multicamada até 32 mm, com
tracção linear de 15 kN
2 M-BMINI Ø14 até 32

3
4
5
6
7
8
9
10
11 TIPO: M-BATMINI Bateria para a M-BMINI ART. NO.

12 M-BATMINI

13

TIPO: M-LADMINI Carregador de bateria para a M-BMINI ART. NO.

M-LADMINI

146
TIPO: BE-MINI Base de encaixe de mordente para a máquina press recarregável M-BMINI e ART. NO.
1
mordentes BE-H

BE-MINI 2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIPO: BE-UNISET1 Conjunto composto pela base de encaixe e pelos mordentes BE-H ART. NO.
11
ø16, ø20, ø26

BE-UNISET1 12
13

TIPO: BE-UNISET2 Conjunto composto pela base de encaixe e pelos mordentes BE-H ø14, ø16, ART. NO.
ø18, ø20, ø26 e ø32

BE-UNISET2

147
GARANTIA DO SISTEMA

12
148
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

149
CERTIFICADOS DE HOMOLOGAÇÃO

13
150
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

151
13 CERTIFICADOS DE HOMOLOGAÇÃO

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

152
1
2
3
=;HC7DO ?J7BO 7KIJH?7 7KIJH?7 4
5
6
7
<H7D9; J>;D;J>;HB7D:I FEB7D:
8
9
10
11
:;DC7HA HKII?7 12
13

IBEL7A?7 7J=IOIJ;C9;HJ?<?97J;8;B=?KC

<?DB7D: >KD=7HO IF7?D

IM;:;D
;D=B7D:

IM;:;D

IM?JP;HB7D:
DEHM7O
;IJED?7

?9;B7D:

FEHJK=7B 9P;9>H;FK8B?9 HEC7D?7

153
154
155
imaprorealisations.com

As especificações técnicas contidas nesta edição estão sujeitas


a alterações e, desta forma, a um carácter não vinculativo. Não é
permitida a copia, reprodução e/ou publicação por nova impressão,
IMA3425.10-06PORT

fotocópia, transferência para microfilme, ou por qualquer outro método


de reprodução, de qualquer parte do conteúdo desta edição sem o
consentimento prévio da Henco Industries.

Your Connection to Perfection

Henco nv • Toekomstlaan 27 - B-2200 Herentals • Tel. +32 14 285 660 • Fax +32 14 21 87 12 • www.henco.be

Você também pode gostar