Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
01
02
09
24
32
37
40
43
49
65
71
79
85
88
105
111
127
133
144
149
157
2
CAPACIDADE DECLARADA PUBLISHED DATA CAPACIDAD DECLARADA
A seguir são indicadas as normas e condições Indicated hereafter are the norms and condi- Se han indicado las normas y condiciones apli-
aplicadas para o cálculo das capacidades pub- tions applied for the calculation of the published cadas para el cálculo de las capacidades pub-
licadas. capacities. licadas.
1
MÉTODO DE SELEÇÃO METHOD OF SELECTION MÉTODO DE SELECIÓN
CAPACIDADE REQUERIDA DO CONDENSER CAPACITY CAPACIDAD NECESSÁRIA AL
CONDENSADOR REQUIRED CONDENSADOR
A capacidade requerida do condensador pode ser The capacity that is required can be obteined with La capacidade se puede alcanzar utilizando la
obtida com a seguinte formula: the following formula: seguiente fórmula:
Qcond. = Qevap x Fc
Onde: Where: Donde:
Qcond = Capacidade requerida do condensador Qcond = Condenser capacity required. Qcond = Capacidad necessária al condensador
Qevap = Capacidade de evaporação nas condições Qevap = Evaporating capacity at running conditions. Qevap = Rendimiento del evaporador en las
de trabalho. Fc = Coefficient resulting from the type of compressor condiciones de trabajo.
Fc = Coeficiente segundo o tipo de compressor used and based on the operating conditions (Tab. Fc = Coeficiente que depende del tipo de compressor
utilizado em relação às condições de trabalho 3 or 4 next page) utilizado en función de las condiciones de trabajo
(tabela 3 ou 4 pagina seguinte) (Tab. 3 o 4 a continuacíon)
QcondSTD = Qevap x k1 x k2 x k3 x k4 x k5
De acordo com a capacidade do condensador nas According to tha condenser capacity at refered En función de la capacidade del condensador en las
condições de referência, se obtém o modelo FCR conditions from the tables we get model FCR condiciones de referencia , se seleciona el modelo
372EZ904 (página 23). Todos os dados técnicos estão 372EZ904. (page 27). All technical details of the model FCR 372EZ904. (página 27). Todos los datos tecnicos
indicados nas tabelas de características técnicas. are stated in the feature charts. se indican en las tablas de caracteristicas tecnicas.
2
TAB.3 - Coeficiente “FC” para compressores herméticos e semi-herméticos
Coefficient “FC” for hermetic and semi hermetic compressors l Coeficiente “FC” para compresores herméticos y semi herméticos
Temperatura de condensação (ºC) Temperatura de evaporação (ºC) l Evaporating temperature (ºC) l Temperatura de evaporación (ºC)
Condensing temperatures (ºC)
Temperatura de condensación (ºC) -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10
35 1.68 1.60 1.53 1.47 1.41 1.35 1.31 1.27 1.23 1.19 1.14
40 1.77 1.66 1.58 1.51 1.44 1.39 1.34 1.29 1.25 1.21 1.18
45 1.88 1.74 1.63 1.55 1.48 1.43 1.38 1.33 1.29 1.24 1.21
50 2.04 1.86 1.72 1.62 1.54 1.48 1.42 1.37 1.33 1.28 1.24
55 2.28 2.08 1.90 1.75 1.62 1.53 1.46 1.41 1.37 1.32 1.25
Temperatura de condensação (ºC) Temperatura de evaporação (ºC) l Evaporating temperature (ºC) l Temperatura de evaporación (ºC)
Condensing temperature (ºC)
Temperatura de condensación (ºC) -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 +5 +10
35 1.46 1.41 1.36 1.32 1.28 1.25 1.21 1.18 1.15 1.13 1.10
40 1.51 1.45 1.40 1.36 1.32 1.28 1.24 1.21 1.18 1.15 1.13
45 1.56 1.50 1.45 1.40 1.36 1.32 1.28 1.24 1.21 1.18 1.15
50 1.62 1.56 1.50 1.45 1.40 1.35 1.31 1.28 1.24 1.21 1.18
55 1.68 1.62 1.55 1.50 1.45 1.40 1.35 1.31 1.28 1.24 1.21
TAB.5 - ∆t (K)
∆tr (K) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
K1 2.0 1.67 1.43 1.25 1.11 1.00 0.91 0.83 0.77 0.71 0.67 0.63
K1 (EN327) 3.0 2.5 2.14 1.87 1.67 1.50 1.36 1.25 1.15 1.07 1.00 0.94
TAB.7 - Temperatura de entrada do ar (ºC) l Inlet air Temperature (ºC) l Temperatura de entrada del aire (ºC)
Temperatura de entrada do ar (ºC)
Inlet
Air Temperature (ºC) +15 +20 +25 +30 +35 +40* +45* +50*
Temperatura de entrada del aire (ºC)
* Consultar nosso dept. técnico / Consul tour technical dpt. / Consultar con nuestro departamento técnico.
3
MÉTODO DE SELEÇÃO DO METHOD OF SELECTION OF UNIT PRACTICA DE SELECCIÓN DE
EVAPORADOR COOLER SELECTION AEROEVAPORADOR
A capacidade nominal dos evaporadores indicadas The nominal capacities of unit cooler indicated La capacidad nominal de los aeroevaporadores
nas tabelas foram obtidas em condições de in tables had been got in conditions of practical indicadas en las tablas han sido obtenidas en
utilização prática com presença de umidade, use with humidity presence, refrigerants fluid condiciones de utilización práctica con presencia
fluído refrigerante R22, Temp. câmera 0˚C, Temp. R22, chamber temperature 0°C, Evaporating de humidad, flujo refrigerante R22, Temp. de la
evaporação -8°C e ∆T = 8 K. temperature -8°C e ∆T = 8 K. cámara 0˚C, Temp. evaporación - 8°C y ∆T = 8 K.
Para a correta seleção dos evaporadores nas For to select the product in conditions practical of Para una correcta selección del aeroevaporador en
condições práticas de utilização, multiplicar o valor use, it is necessary multiply the nominal capacity las condiciones prácticas de utilización, multiplicar
da capacidade nominal pelo coeficiente F1 de value by F1 the correction factor stated in table 1. el valor de la capacidad nominal por el coeficiente
correção indicado na tabela 1. With R404 and R134 refrigerants multiply the F1 correctivo indicado en la tabla 1.
Em caso de fluídos refrigerantes R404 e R134 a nominal capacity by the F2 respective factor (table En caso de flujos refrigerantes R404 y R134
multiplicar a capacidade nominal correspondente 2). a multiplicar la capacidad por el factor F2
ao fator F2 (tabela 2). correspondiente (tabla 2).
CT 4,8
Capacidade / Capacity / Capacidad = = = 4,88 kW = RTC 84L8
F1 x F2 0.936 x 1,5
2 - Seleção da capacidade de um modelo RTC, em 2 - Selection of capacity for RTC model, based on 2 - Selección de la capacidad de un modelo RTC, en
diferentes condições de utilização different conditions diferentes condiciones de utilización
• Temp. câmara = –25° C • Room temperature = - 25° C • Temp. cámara = –25° C
• DT = 7 K • TD = 7 K • DT = 7 K
• Refrigerante = R22 • Refrigerant = R22 • Refrigerante = R22
• Modelo seleccionado: RTC 84L8ED • Selected model= RTC 84L8ED • Modelo seleccionado: RTC 84L8ED
Capacidade nominal x F1 x F2 = 4.8 x 0.769 x • Nominal capacity x F1 x F2 = 4.8 x 0.769 x • Capacidad nominal x F1 x F2 = 4.8 x 0.769 x
1 = 3.69 kW 1 = 3.69 kW 1 = 3.69 kW
onde: In which: donde:
• CT = Carga térmica; • CT= Heat load; • CT = Carga térmica;
• F1 = Coeficiente de correção da capacidade • F1= Correction factor of nominal capacity (table • F1 = Coeficiente de corrección de la capacidad
(tabela 1); 1); (tabla 1);
• F2 = Coeficiente de correção para os fluídos • F2= Correction factor for refrigerants (table 2). • F2 = Coeficiente de corrección para los flujos
refrigerantes (tabela 2). refrigerantes (tabla 2).
4
Tab. 1 - Fator de correção da capacidade nominal kW ou Kcal/h, R404, para diferentes temp. de câmaras e ∆T
Correction factor of nominal capacity kW or Kcal/h, R404, for different room temperatures and ∆T
Factor de corrección de la capacidad nominal kW o Kcal/h, R404 , para diferentes temp. de cámaras y ∆T
∆t (K)*
° C 10 9 8 7 6 5 4
* ∆t = diferença de temperatura entre a temperatura de entrada do ar no evaporador e a temperatura de evaporação do refrigerante
* ∆t = temperature difference between evaporator air entering temperature and the refrigerant evaporating temperature
* ∆t = diferencia de temperatura entre la temperatura de entrada del aire en el evaporador y la temperatura de evaporación del refrigerante
R22 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95 0.95
R134a – – – – 0.86 0.88 0.89 0.91 0.91 0.91 0.92 0.92 0.92 0.92 0.93 0.93 0.93
R404 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
R507 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97
R717 1.05 1.05 1.05 1.04 1.03 1.03 1.02 1.02 1.01 1 1 0.99 0.98 0.97 0.96 0.95 0.95
Tab. 3
Umidade relativa
Relative humidity 98 95 92 90 87 85 83 81 79 77 75 73 72 70
Humidad relativa %
∆t K 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0
Somente para câmaras acima de 0˚ C. Para ∆t < 6 K ultilizar válvula de expansão eletrônica
Only for rooms above of 0˚ C. To ∆t < 6 K use valve of eletronic of expasion
Solamiente para cámaras ahiba de 0˚ C. Para ∆t < 6 K ultilizar válvula de expansión electrônica
5
NÍVEL SONORO SOUND LEVEL NIVEL SONORO
O nível de pressão sonora representa o valor médio em uma superfície que envolve o modelo em forma de
paralelepípedo em campo aberto com superfície perfeitamente refletora.
d Para distâncias diferentes a 10 m temos que somar o nível de pressão sonora e os valores da tabela 10.
d d The sound pressure level represents the mean value on a parallelepiped surface that surrounds the model
in free field with a perfectly reflecting surface.
d
d For distances other than 10m, we have to sum up the sound pressure level and the values of table 10.
El nivel de presión sonora representa el valor medio en una superficie que envuelve el modelo en forma de
paralelepípedo en campo abierto con superficie perfectamente reflectora.
Para distancias diferentes a 10 m, se tiene que sumar el nivel de presión sonora y los valores de la tabla 10.
CÁLCULO DA PRESSÃO SONORA QUANDO SOUND PRESSURE CALCULATION WHEN CÁLCULO DE LA PRESÍON SONORA CUANDO
UTILIZADO MAIS VENTILADORES E EM USED MORE FANS AND IN FUNCTION OF IN ESTÁ UTILIZADO MÁS VENTILADORES Y EN
FUNÇÃO DA DISTÂNCIA THE DISTANCE FUNCIÓN EN LA DISTANCIA
O nível de pressão sonora dos modelos com mais The sound pressure level of the models with more El nivel de potencia sonora de los modelos con
ventiladores se calcula com a fórmula abaixo ou fans is calculated with the below formula or by más ventiladores se calcula con la fórmula abajo o
somando o valor da tabela 2. adding the value of table 2. sumando el valor de la tabla 2.
TAB. 2 - Variação de nível de ruído x distância | Noise level variation x distance | Variación de nivel de ruido x distancia
d B(A) 2 3 4 5 10 15 20 40 60 80
nB(A) +10 +6 +6 +5 0 -3 -6 -11 -15 -17
6
7
CONDENSADORES A AR
AIR COOLED CONDENSERS
CONDENSADORES POR AIRE
FCR 079 AE 80 2 V AP
Diâmetro do motoventilador
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador
50= Ø 500 mm / 80= Ø 800 mm / 90= Ø 910 mm
Número de motoventiladores
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores
H = Fluxo de ar horizontal
Horizontal air flow / Flujo de aire horizontal
V = Fluxo de ar vertical
Vertical air flow / Flujo de aire vertical
Fluxo do ar vertical
Vertical air flow Fluxo do ar horizontal
Flujo de aire verticales Fluxo do ar horizontal
Flujo de aire horizontales
Cabeamento elétrico externo, de acordo com a NBR 5410. Conduítes com grau de proteção IP66. Caixa de passagem com conectores individuais para cada moto ventilador.
External electrical cabling in accordance with NBR 5410. Conductors with IP66 degree of protection are used. Junction box with individual connectors for each fan motor.
Cableado eléctrico externo, de acuerdo con la NBR 5410. Se utilizan conductos con grado de protección IP66. Caja de conexiones con conectores individuales para cada ventilador.
Coletores especialmente projetados para otimizar perda de carga do fluído refrigerante. Controlador de pressão é fornecido na versão “plug & play”
Manifolds specially designed to optimize coolant pressure drop. Pressure controller is provided in the “plug & play” version
Colectores especialmente diseñados para optimizar la caída de presión del refrigerante. Controlador de presión se suministra en la versión “plug & play”
9
CARACTERÍSTICAS TECHNICAL AND CONSTRUCTIVE CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS FEATURES TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
Os condensadores a ar FCR oferecem uma ampla The remote air cooled condensers of the FCR Los condensadores de aire FCR ofrecen una
possibilidade de utilização seja em refrigeração range are suitable for both refrigeration and amplia possibles empleos em refrigeración y
ou em ar condicionado, cobrindo uma gama de air conditioning applications, covering capacities en acondicionamiento, cobrindo uma gama de
potência de 32 a 918 KW, em um total de 477 from 32 KW to 918 KW, for a total of 477 standard potencia de 32 a 918 KW, por um total de 477
modelos de base. models. modelos de base.
Opcional - Suporte tipo mão francesa. Opcional - Suporte de 2 metros de Opcional - Silenciador (-5dB(A))
Optionals - Support crane arm type. altura e guarda corpo. Optionals - Silencer (-5dB(A))
Opcionales - Tipo de brazo de soporte de la grúa. Optionals - Two meters hight feet. Opcionales - Silenciador (-5dB(A))
Opcionales - Patas con 2 metros.
10
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
FCR Ø 500 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS
645
400
A
910
50
120 B 560
400
1155
510
F G 910
120 B
645
400
A
910
50
120 B 560
400
1155
510
F G 910
120 B
Motoventiladores
Fan Motors
Motoventiladores
A 990 1 770 2 600 3 480
Dimensões B 870 1 700 2 530 3 360
Dimensions mm
Dimensiones F — — — 1 680
G — — — 1 680
11
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
FCR Ø 800 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS
Motoventiladores
Fan Motors
Motoventiladores
A 1 330 2 530 3 715 4 900 6 085 7 270 4 900 6 085 7 270
Dimensões B 1 210 2 410 3 595 4 780 5 965 7 150 4 780 5 965 7 150
Dimensions mm
Dimensiones F - - - 2 370 2 370 3 555 2 370 2 370 3 555
G - - - 2 410 3 595 3 595 2 410 3 595 3 595
12
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
FCR Ø 910 mm - PÉS INTERNOS / INTERNAL SUPPORTS / PATAS INTERNAS
Motoventiladores
Fan Motors
Motoventiladores
A 1645 3160 4660 6160 4660 6160
Dimensões B 1525 3040 4540 6040 4540 6040
Dimensions mm
Dimensiones F - - - 3020 - 3020
G - - - 3020 - 3020
13
FCR ø 500 mm 60 Hz
MODELO MODEL MODELO 22B51 25B51 27B51
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 24,7 28,3 30,7
A (220V) 3,2 3,2 3,2
Corrente total Total absorption Intensidad absorb.
B (1390 RPM)
A (380V) 2 2 2
Consumo total Total power Potencia total kW 1 1 1
CLASSE / CLASS / CLASE
14
44B52 50B52 55B52 66B53 75B53 82B53 87B54 100B54 110B54
49,3 56,6 61,4 74,0 85,0 92,0 98,6 113,3 122,7
6,4 6,4 6,4 9,6 9,6 9,6 12,8 12,8 12,8
4 4 4 6 6 6 8 8 8
2 2 2 3 3 3 4 4 4
15.719 15.072 14.517 23.577 22.608 21.774 31.436 30.144 29.032
52 52 52 54 54 54 55 55 55
43.856 50.362 54.558 65.784 75.543 81.837 87.712 100.724 109.116
51,0 58,6 63,4 76,5 87,8 95,2 102,0 117,1 126,9
33C52 36C52 39C52 50C53 54C53 58C53 66C54 72C54 77C54
37,2 40,6 43,5 55,8 60,9 65,2 74,3 81,2 86,9
2.8 2,8 2,8 4,2 4,2 4,2 5,6 5,6 5,6
1,64 1,64 1,64 2,46 2,46 2,46 3,28 3,28 3,28
0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6
11.789 11.419 9.478 17.685 17.130 14.217 23.580 22.840 18.956
41 41 41 43 43 43 44 44 44
33.050 36.092 38.652 49.575 54.138 57.978 66.100 72.184 77.304
38,4 42,0 44,9 57,6 63,0 67,4 76,9 83,9 89,9
99 123 148 147 186 222 196 248 296
15
FCR ø 800 mm 60 Hz
MODELO MODEL MODELO 43AC801 52AC801 59AC801 63AC801
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 48,1 58,6 65,9 70,8
A (220V) 6,6 6,6 6,6 6,6
AC (1030 RPM)
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 3,82 3,82 3,82 3,82
A (440V) 3,87 3,87 3,87 3,87
Consumo total Total power Potencia total kW 2,16 2,16 2,16 2,16
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 19.500 18.500 17.500 16.500
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10m dB (A) 47 47 47 47
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 42.738 52.040 58.541 62.828
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 49,7 60,5 68,1 73,1
MODELO MODEL MODELO 34AE801 40AE801 43AE801 45AE801
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 38,0 44,7 48,6 50,2
CLASSE / CLASS / CLASE
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 2,43 2,43 2,43 2,43
A (440V) 2,53 2,53 2,53 2,53
Consumo total Total power Potencia total kW 1,25 1,25 1,25 1,25
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 14.000 13.250 12.500 11.750
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10m dB (A) 39 39 39 39
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 33.822 39.716 43.186 44.674
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 39,3 46,2 50,2 51,9
MODELO MODEL MODELO 28AF801 33AF801 35AF801 37AF801
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 31,3 36,9 39,0 41,1
A (220V) 2,09 2,09 2,09 2,09
AF (490 RPM)
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 1,21 1,21 1,21 1,21
A (440V) 1,15 1,15 1,15 1,15
Consumo total Total power Potencia total kW 0,40 0,40 0,40 0,40
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 9.875 9.250 8.625 8.000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10m dB (A) 35 35 35 35
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 27.748 32.765 34.663 36.515
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 32,3 38,1 40,3 42,5
Área de troca / Exchange area / Área de intercambio m² 88 118 147 177
Volume interno dos tubos / Internal volume of
Common Data / Datos Comunes
L 13 17 21 25
the tubes / Volumen interno de los tubos
Dados Comuns
16
85AC802 104AC802 117AC802 126AC802 156AC803 176AC803 188AC803 208AC804 234AC804 251AC804
96,2 117,1 131,7 141,4 175,7 197,7 212,2 234,3 263,6 282,9
13,20 13,20 13,20 13,20 19,8 19,8 19,8 26,4 26,4 26,4
7,64 7,64 7,64 7,64 11,46 11,46 11,46 15,28 15,28 15,28
7,74 7,74 7,74 7,74 11,61 11,61 11,61 15,48 15,48 15,48
4,32 4,32 4,32 4,32 6,48 6,48 6,48 8,64 8,64 8,64
39.000 37.000 35.000 33.000 55.500 52.500 49.500 74.000 70.000 66.000
50 50 50 50 52 52 52 53 53 53
85.476 104.080 117.082 125.656 156.119 175.622 188.485 208.159 234.163 251.313
99,4 121,0 136,1 146,1 181,5 204,2 219,2 242,0 272,3 292,3
68AE802 79AE802 86AE802 89AE802 119AE803 130AE803 134AE803 159AE804 173AE804 179AE804
76,2 89,4 97,2 100,6 134,1 145,8 150,8 178,8 194,5 201,2
8,40 8,40 8,40 8,40 12,6 12,6 12,6 16,8 16,8 16,8
4,86 4,86 4,86 4,86 7,29 7,29 7,29 9,72 9,72 9,72
5,06 5,06 5,06 5,06 7,59 7,59 7,59 10,12 10,12 10,12
2,50 2,50 2,50 2,50 3,75 3,75 3,75 5,00 5,00 5,00
28.000 26.500 25.000 23.500 39.750 37.500 35.250 53.000 50.000 47.000
42 42 42 42 44 44 44 45 45 45
67.645 79.432 86.372 89.348 119.149 129.558 134.022 158.865 172.744 178.696
78,7 92,4 100,4 103,9 138,5 150,6 155,8 184,7 200,9 207,8
55AF802 66AF802 69AF802 73AF802 98AF803 104AF803 110AF803 131AF804 139AF804 146AF804
62,4 73,8 78,0 82,2 110,6 117,0 123,3 147,5 156,0 164,4
4,18 4,18 4,18 4,18 6,27 6,27 6,27 8,36 8,36 8,36
2,42 2,42 2,42 2,42 3,63 3,63 3,63 4,84 4,84 4,84
2,30 2,30 2,30 2,30 3,45 3,45 3,45 4,60 4,60 4,60
0,80 0,80 0,80 0,80 1,20 1,20 1,20 1,60 1,60 1,60
19.750 18.500 17.250 16.000 27.750 25.875 24.000 37.000 34.500 32.000
38 38 38 38 40 40 40 41 41 41
55.496 65.530 69.326 73.030 98.295 103.989 109.544 131.060 138.652 146.059
64,5 76,2 80,6 84,9 114,3 120,9 127,4 152,4 161,2 169,8
176 236 294 354 354 441 531 472 588 708
25 33 41 49 49 61 73 65 81 98
1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8”
1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8”
273 291 310 329 424 452 480 565 602 640
327 350 372 395 509 543 576 678 723 768
17
FCR ø 800 mm 60 Hz
MODELO MODEL MODELO 261AC805 293AC805 315AC805 335AC806 352AC806 378AC806
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 293,3 330,2 354,8 377,5 396,4 425,7
A (220V) 33 33 33 39,6 39,6 39,6
AC (1030 RPM)
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 19,1 19,1 19,1 22,92 22,92 22,92
A (440V) 19,35 19,35 19,35 23,22 23,22 23,22
Consumo total Total power Potencia total kW 10,80 10,80 10,80 12,96 12,96 12,96
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 92.500 87.500 82.500 111.000
105.000 99.000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10m dB (A)
54 54 54 55 55 55
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 260.569 293.359
315.155 335.440
352.224 378.224
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 303,0 341,1 366,5 390,0 409,5 439,8
MODELO MODEL MODELO 199AE805 217AE805 224AE805 239AE806 260AE806 269AE806
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 223,9 243,7 252,5 268,7 292,6 303,0
CLASSE / CLASS / CLASE
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 12,15 12,15 12,15 14,58 14,58 14,58
A (440V) 12,65 12,65 12,65 15,18 15,18 15,18
Consumo total Total power Potencia total kW 6,25 6,25 6,25 7,50 7,50 7,50
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 66.250 62.500 58.750 79.500 75.000 70.500
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10m dB (A)
46 46 46 47 47 47
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 198.935 216.530
224.259 238.752
260.008 269.138
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 231,3 251,8 260,8 277,6 302,3 313,0
MODELO MODEL MODELO 164AF805 174AF805 183AF805 197AF806 209AF806 220AF806
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW 184,8 195,7 206,4 221,8 235,0 247,7
A (220V) 10,45 10,45 10,45 12,54 12,54 12,54
AF (490 RPM)
Corrente total Total absorption Intensidad absorb. A (380V) 6,05 6,05 6,05 7,26 7,26 7,26
A (440V) 5,75 5,75 5,75 6,90 6,90 6,90
Consumo total Total power Potencia total kW 2,00 2,00 2,00 2,40 2,40 2,40
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m³/h 46.250 43.125 40.000 55.500 51.50 48.000
Nível sonoro Sound level Nível sonoro 10m dB (A)
42 42 42 43 43 43
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 164.155 173.858
183.372 197.011
208.782 220.068
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 190,9 202,2 213,2 229,1 242,8 255,9
Área de troca / Exchange area / Área de intercambio m² 590 735 885 708 882 1062
Volume interno dos tubos / Internal volume of
Common Data / Datos Comunes
Coletor
Entrada / Inlet / Entrada pol 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8”
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida
pol 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8”
18
416AC808 468AC808 503AC808 521AC8010 587AC8010 630AC8010 671AC8012 704AC8012 756AC8012
468,6 527,2 565,7 586,6 660,4 709,4 755,0 792,9 868,9
52,8 52,8 52,8 66 66 66 79,2 79,2 79,2
30,56 30,56 30,56 38,2 38,2 38,2 45,84 45,84 45,84
30,96 30,96 30,96 38,7 38,7 38,7 46,44 46,44 46,44
17,28 17,28 17,28 21,60 21,60 21,60 25,92 25,92 25,92
148.000 140.000 132.000 185.000 175.000 165.000 222.000 210.000 198.000
56 56 56 57 57 57 58 58 58
416.318 468.327 502.626 521.138 586.716 630.294 670.880 704.448 756.448
484,1 544,6 584,4 606,0 682,2 732,9 780,0 819,1 879,5
318AE808 345AE808 357AE808 398AE8010 433AE8010 449AE8010 478AE8012 520AE8012 538AE8012
357,2 388,8 402,3 447,8 487,5 504,8 537,4 585,3 605,9
33,6 33,6 33,6 42 42 42 50,4 50,4 50,4
19,44 19,44 19,44 24,3 24,3 24,3 29,16 29,16 29,16
20,24 20,24 20,24 25,3 25,3 25,3 30,36 30,36 30,36
10,00 10,00 10,00 12,50 12,50 12,50 15,00 15,00 15,00
106.000 100.000 94.000 132.500 125.000 117.500 159.000 150.000 141.000
48 48 48 49 49 49 50 50 50
317.730 345.489 357.393 397.870 433.060 448.519 477.503 520.016 538.275
369,0 401,7 415,6 462,6 503,6 521,5 555,2 604,7 625,9
262AF808 277AF808 292AF808 328AF8010 348AF8010 367AF8010 394AF8012 416AF8012 440AF8012
295,0 312,1 328,8 369,6 391,4 412,8 443,5 470,3 495,4
16,72 16,72 16,72 20,90 20,90 20,90 25,08 25,08 25,08
9,68 9,68 9,68 12,10 12,10 12,10 14,52 14,52 14,52
9,20 9,20 9,20 11,50 11,50 11,50 13,80 13,80 13,80
3,20 3,20 3,20 4,00 4,00 4,00 4,80 4,80 4,80
74.000 69.000 64.000 92.500 86.250 80.000 111.000 103.500 96.000
44 44 44 45 45 45 46 46 46
262.119 277.304 292.118 328.311 347.716 366.745 394.023 417.565 440.136
304,8 322,4 339,7 381,8 404,3 426,4 458,2 485,8 511,8
944 1.176 1.416 1.180 1.470 1.770 1.416 1.764 2.124
19
FCR ø 500 mm (Motor Eletrônico) 50 / 60 Hz
Coletor Entrada Inlet collector Colector Entrada pol 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8”
Coletor Saida Outlet collector Colector Salida pol 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8”
Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 127 131 135
Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 152 157 162
20
49EZ52 55EZ52 59EZ52 73EZ53 82EZ53 88EZ53 98EZ54 109EZ54 117EZ54
55,1 61,5 65,9 82,6 92,2 98,9 110,1 123,0 131,9
16.300 15.600 15.300 24.450 23.400 22.950 32.600 31.200 30.600
1.800 1.800 1.800 2.700 2.700 2.700 3.600 3.600 3.600
1.726 1.726 1.726 2.589 2.589 2.589 3.452 3.452 3.452
21
FCR ø 910 mm (Motor Eletrônico) 50 / 60 Hz
Consumo real Real Consumption Potencia Real W 2.440 2.585 2.670 2.764 4.880 5.170
220 A 8,00 8,00 8,00 8,00 16,00 16,00
Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 380 A 5,00 5,00 5,00 5,00 10,00 10,00
480 A 3,90 3,90 3,90 3,90 7,80 7,80
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 50 50 50 50 53 53
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 70.188 82.929 92.903 99.480 140.375 165.859
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 81,6 96,4 108,0 115,7 163,2 192,9
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 69,0 80,1 88,9 94,2 138,0 160,1
EC (910 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 24.250 23.150 22.250 21.350 48.500 46.300
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 1.415 1.470 1.530 1.570 2.830 2.940
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 46 46 46 46 49 49
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 61.823 71.724 79.604 84.388 123.647 143.448
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 71,9 83,4 92,6 98,1 143,8 166,8
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 62,6 71,1 78,6 82,3 125,2 142,3
EC (780 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 20.850 19.550 18.850 17.950 41.700 39.100
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 937 957 978 986 1.874 1.914
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 41 41 41 41 44 44
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 56.061 63.737 70.380 73.702 112.123 127.474
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 65,2 74,1 81,8 85,7 130,4 148,2
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 54,6 61,5 66,4 69,9 109,2 122,9
EC (650 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 17.000 15.750 15.150 14.650 34.000 31.500
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 545 549 556 585 1.090 1.098
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 37 37 37 37 40 40
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 48.923 55.051 59.523 62.597 97.847 110.102
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR)
kW 56,9 64,0 69,2 72,8 113,8 128,0
Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 105 140 175 210 211 281
Dados comuns
22
186EZ902 199EZ902 245EZ903 279EZ903 298EZ903 332EZ904 372EZ904 398EZ904 496EZ906 557EZ906 597EZ906 663EZ908 743EZ908 796EZ908
208,9 223,7 279,7 313,3 335,5 372,9 417,7 447,3 559,3 626,6 671,0 745,8 835,5 894,6
54.440 52.414 84.900 81.660 78.621 113.200 108.880 104.828 169.800 163.320 157.242 226.400 217.760 209.656
6.200 6.200 9.300 9.300 9.300 12.400 12.400 12.400 18.600 18.600 18.600 24.800 24.800 24.800
5.340 5.528 7.755 8.010 8.292 10.340 10.680 11.056 15.510 16.020 16.584 20.680 21.360 22.112
16,00 16,00 24,00 24,00 24,00 32,00 32,00 32,00 48,00 48,00 48,00 64,00 64,00 64,00
10,00 10,00 15,00 15,00 15,00 20,00 20,00 20,00 30,00 30,00 30,00 40,00 40,00 40,00
7,80 7,80 11,70 11,70 11,70 15,60 15,60 15,60 23,40 23,40 23,40 31,20 31,20 31,20
53 53 55 55 55 56 56 56 58 58 58 59 59 59
185.807 198.961 248.788 278.710 298.441 3317.17 371.614 397.922 497.576 557.420 596.883 663.434 743.227 795.843
216,1 231,3 289,3 324,1 347,0 385,7 432,1 462,7 578,6 648,2 694,0 771,4 864,2 925,4
177,7 188,4 240,2 266,6 282,6 320,3 355,4 376,8 480,4 533,2 565,2 640,5 710,9 753,6
44.500 42.700 69.450 66.750 64.050 92.600 89.000 85.400 138.900 133.500 128.100 185.200 178.000 170.800
3.060 3.140 4.410 4.590 4.710 5.880 6.120 6.280 8.820 9.180 9.420 11.760 12.240 12.560
49 49 51 51 51 52 52 52 54 54 54 55 55 55
159.208 168.775 215.172 238.811 253.163 286.896 318.415 337.550 430.344 477.623 506.325 573.792 636.830 675.100
185,1 196,3 250,2 277,7 294,4 333,6 370,3 392,5 500,4 555,4 588,8 667,2 740,5 785,0
157,1 164,5 213,4 235,7 246,8 284,6 314,3 329,1 426,9 471,4 493,6 569,2 628,5 658,2
37.700 35.900 58.650 56.550 53.850 78.200 75.400 71.800 117.300 113.100 107.700 156.400 150.800 143.600
1.956 1.972 2.871 2.934 2.958 3.828 3.912 3.944 5.742 5.868 5.916 7.656 7.824 7.888
44 44 46 46 46 47 47 47 49 49 49 50 50 50
140.761 147.404 191.210 211.141 221.106 254.947 281.521 294.808 382.421 422.282 442.212 509.894 563.042 589.616
163,7 171,4 222,3 245,5 257,1 296,5 327,4 342,8 444,7 491,0 514,2 592,9 654,7 685,6
132,9 139,8 184,4 199,3 209,6 245,8 265,8 279,5 368,7 398,7 419,3 491,6 531,6 559,0
30.300 29.300 47.250 45.450 43.950 63.000 60.600 58.600 94.500 90.900 87.900 126.000 121.200 117.200
1.112 1.170 1.647 1.668 1.755 2.196 2.224 2.340 3.294 3.336 3.510 4.392 4.448 4.680
40 40 42 42 42 43 43 43 45 45 45 46 46 46
119.046 125.195 165.152 178.568 187.792 220.203 238.091 250.389 330.305 357.137 375.584 440.406 476.182 500.778
138,4 145,6 192,0 207,6 218,4 256,1 276,9 291,2 384,1 415,3 436,7 512,1 553,7 582,3
351 421 421 526 632 562 702 842 842 1.053 1.263 1.123 1.404 1.685
52 62 62 77 93 82 103 123 124 155 185 165 206 247
2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8”
280 301 362 394 428 502 544 587 724 788 855 1.004 1.088 1.173
419 451 543 591 641 753 816 880 1.086 1.181 1.283 1.506 1.633 1.760
23
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS VCR
VCR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE MODELOS VCR
VCR 146 AC 80 2 AP
Diâmetro do motoventilador
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador
80= Ø 800 mm / 90= Ø 910 mm
Número de motoventiladores
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores
24
CARACTERÍSTICAS TECHNICAL AND CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
A série VCR foi especificamente desenvolvida The VCR range has been specifically develloped to La gama VCR ha sido estudiada para satisfazer
para atender a todas as aplicações de refrigeração satisfy all possible refrigeration and air conditioning todos los possibles empleos, tanto en refrigeración
e ar condicionado, graças ao seu formato em applications, thanks to optimized dimensions como en acondicionamiento de aire. Gracias a
V e dimensões otimizadas que simplificam handling operations have been significantly sus dimensiones optimizadas, las operaciones de
significativamente o manuseio. simplified. movimentación resultan muy sencillas.
NÚCLEO COIL NUCLEO
Os núcleos na versão standard são construídos Standard coils version are manufactured from Los núcleos, en la versión estándar, son
com tubos de cobre e aletas de alumíno 0,11 mm copper tube and aluminium fins 0,11 mm of construidos con tubos de cobre y aletas de
de espessura e testados em água a uma pressão thickness and tested in water at an air pressure of aluminio 0,11 mm de espesura y sometidos em
de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion
lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de N2. Two schrader on the inlet connection and other a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de
entrada e uma no de saída. on the outlet connection. la entrada y una en la saida.
VCR Ø 910MM
25
VCR ø 800 mm 60 Hz
MODELO MODEL MODELO 069AC801 073AC801 080AC801 138AC802 146AC802 159AC802
Capacidade (EN327)* Capacity (EN327)* Capacidad (EN327)* kW
77,5 82,1 89,6 155,1 164,3 179,2
220 V (A) 6,6 6,60 6,60 13,20 13,20 13,20
AC (1030 RPM)
L
28 38 48 56 75 94
the tubes / Volumen interno de los tubos
Dados Comuns
Coletor Entrada / Inlet / Entrada pol 2x 1 1/8” 2x 1 1/8” 2x 1 1/8” 2x 1 3/8” 2x 1 3/8” 2x 1 3/8”
Colletor / Colector Saída / Outlet / Salida pol 2x 1 1/8” 2x 1 1/8” 2x 1 1/8” 2x 1 3/8” 2x 1 3/8” 2x 1 3/8”
26
207AC803 219AC803 239AC803 276AC804 292AC804 318AC804 344AC805 365AC805 398AC805 413AC806 438AC806 477AC806 482AC807 511AC807 557AC807
232,7 246,5 268,9 310,2 328,7 358,4 387,8 410,9 448,1 465,3 493,1 537,7 542,9 575,3 627,4
19,80 19,80 19,80 26,40 26,40 26,40 33,00 33,00 33,00 39,60 39,60 39,60 46,20 46,20 46,20
11,46 11,46 11,46 15,28 15,28 15,28 19,10 19,10 19,10 22,92 22,92 22,92 26,74 26,74 26,74
11,61 11,61 11,61 15,48 15,48 15,48 19,35 19,35 19,35 23,22 23,22 23,22 27,09 27,09 27,09
6,48 6,48 6,48 8,64 8,64 8,64 10,80 10,80 10,80 12,96 12,96 12,96 15,12 15,12 15,12
69.750 67.00 65.250 93.000 90.000 87.000 116.250 108.750 105.000 139.500 135.000 130.500 162.750 157.500 152.250
52 52 52 53 53 53 54 54 54 55 55 55 56 56 56
206.705 219.024 238.865 275.571 291.994 318.452 344.491 365.021 398.091 413.411 438.048 477.731 482.332 511.076 557.370
240,4 254,7 277,8 320,4 339,5 370,3 400,6 424,4 462,9 480,7 509,4 555,5 560,9 594,3 648,1
157AE803 170AE803 180AE803 210AE804 226AE804 240AE804 262AE805 283AE805 300AE805 315AE806 339AE806 360AE806 367AE807 396AE807 420AE807
177,2 190,9 202,9 236,2 254,5 270,4 295,3 318,2 338,0 354,3 381,9 405,6 413,4 445,5 473,3
12,60 12,60 12,60 16,80 16,80 16,80 21,00 21,00 21,00 25,20 25,20 25,20 29,40 29,40 29,40
7,29 7,29 7,29 9,72 9,72 9,72 12,15 12,15 12,15 14,58 14,58 14,58 17,01 17,01 17,01
7,59 7,59 7,59 10,12 10,12 10,12 12,65 12,65 12,65 15,18 15,18 15,18 17,71 17,71 17,71
3,75 3,75 3,75 5 5 5 6,25 6,25 6,25 7,5 7,5 7,5 8,75 8,75 8,75
57.750 55.500 53.625 77.000 74.000 71.500 96.250 89.375 86.250 115.500 111.000 107.250 134.750 129.500 125.125
45 45 45 46 46 46 47 47 47 48 48 48 49 49 49
157.389 169.614 180.196 209.825 226.123 240.237 262.302 282.676 300.315 314.778 339.229 360.393 367.254 395.781 420.470
183,0 197,2 209,5 244,0 262,9 279,3 305,0 328,7 349,2 366,0 394,5 419,1 427,0 460,2 488,9
527 702 879 704 936 1172 878 1.170 1.465 1.054 1.404 1.758 1.230 1.638 2.051
84 113 140 112 150 187 140 187 233 168 224 280 196 261 326
2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 2 1/8” 2x 2 1/8” 2x 1 5/8” 2x 2 1/8” 2x 2 1/8” 2x 1 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 1 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8”
2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 2 1/8” 2x 2 1/8” 2x 1 5/8” 2x 2 1/8” 2x 2 1/8” 2x 1 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 1 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8”
467 526 585 606 684 762 746 843 940 884 1.001 1.118 1.022 1.159 1.296
560 631 702 727 821 915 894 1.011 1.128 1.060 1.201 1.342 1.227 1.391 1.555
27
VCR ø 910 mm (Motor Eletrônico) 50 / 60 Hz
Consumo real Real Consumption Potencia Real W 2240 2307 2398 2465
220 A 8,00 8,00 8,00 8,00
Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 380 A 5,00 5,00 5,00 5,00
480 A 3,90 3,90 3,90 3,90
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 50 50 50 50
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 85.752 101.175 111.467 119.800
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 99,7 117,6 129,6 139,3
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 81,8 96,1 105,0 110,8
EC (910 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 25.750 25.150 24.500 23.850
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 1.281 1.329 1.362 1.381
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 46 46 46 46
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 73.294 86.108 94.030 99.276
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 85,2 100,1 109,3 115,4
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 73,6 85,5 92,6 97,8
EC (780 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 22.050 21.450 20.850 20.450
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 832 851 865 904
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 41 41 41 41
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 65.919 76.626 82.947 87.634
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 76,7 89,1 96,5 101,9
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 63,7 73,5 78,9 83,3
EC (650 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 17.950 17.550 17.050 16.850
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 475 499 513 543
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 37 37 37 37
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 57.029 65.855 70.681 74.637
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR)
kW 66,3 76,6 82,2 86,8
Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 182 242 303 363
Dados comuns
28
172EZ902 202EZ902 223EZ902 240EZ902 257EZ903 304EZ903 334EZ903 359EZ903
190,1 224,3 247,1 265,5 285,1 336,4 370,6 398,3
62.946 61.020 60.000 58.700 94.419 91.530 90.000 88.050
6.200 6.200 6.200 6.200 9.300 9.300 9.300 9.300
4480 4614 4796 4930 6720 6921 7194 7395
16,00 16,00 16,00 16,00 24,00 24,00 24,00 24,00
10,00 10,00 10,00 10,00 15,00 15,00 15,00 15,00
7,80 7,80 7,80 7,80 11,70 11,70 11,70 11,70
53 53 53 53 55 55 55 55
171.505 202.349 222.934 239.600 257.257 303.524 334.401 359.400
199,4 235,3 259,2 278,6 299,1 352,9 388,8 417,9
163,6 192,2 209,9 221,6 245,4 288,4 314,9 332,5
51.500 50.300 49.000 47.700 77.250 75.450 73.500 71.550
2.562 2.658 2.724 2.762 3.843 3.987 4.086 4.143
49 49 49 49 51 51 51 51
146.587 172.215 188.061 198.553 219.881 258.323 282.091 297.829
170,5 200,3 218,7 230,9 255,7 300,4 328,0 346,3
147,2 171,1 185,2 195,6 220,8 256,6 277,8 293,5
44.100 42.900 41.700 40.900 66.150 64.350 62.550 61.350
1.664 1.702 1.730 1.808 2.496 2.553 2.595 2.712
44 44 44 44 46 46 46 46
131.838 153.252 165.894 175.268 197.757 229.878 248.841 262.902
153,3 178,2 192,9 203,8 230,0 267,3 289,4 305,7
127,3 147,0 157,8 166,6 191,0 220,5 236,7 249,9
35.900 35.100 34.100 33.700 53.850 52.650 51.150 50.550
950 998 1.026 1.086 1.425 1.497 1.539 1.629
40 40 40 40 42 42 42 42
114.058 131.709 141.363 149.275 171.086 197.564 212.044 223.912
132,6 153,2 164,4 173,6 198,9 229,7 246,6 260,4
363 484 605 727 545 727 908 1.090
54 72 89 107 81 107 134 160
2x 1 3/8” 2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 1 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8”
273 311 348 386 395 452 508 565
409 466 523 579 592 677 762 847
29
VCR ø 910 mm (Motor Eletrônico) 50 / 60 Hz
Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8”
Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg
593 668 744
Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg
889 1.002 1.116
30
506EZ905 557EZ905 599EZ905 668EZ906 719EZ906 780EZ907 839EZ907
560,7 617,7 663,9 741,2 796,6 864,8 929,4
152.550 150.000 146.750 180.000 176.100 210.000 205.450
15.500 15.500 15.500 18.600 18.600 21.700 21.700
11.535 11.990 12.325 14.388 14.790 16.786 17.255
40,00 40,00 40,00 48,00 48,00 56,00 56,00
25,00 25,00 25,00 30,00 30,00 35,00 35,00
19,50 19,50 19,50 23,40 23,40 27,30 27,30
57 57 57 58 58 59 59
505.873 557.335 599.000 668.802 718.800 780.269 838.600
588,2 648,1 696,5 777,7 835,8 907,3 975,1
480,6 524,8 554,1 629,8 664,9 734,7 775,7
125.750 122.500 119.250 147.000 143.100 171.500 166.950
6.645 6.810 6.905 8.172 8.286 9.534 9.667
53 53 53 54 54 55 55
430.538 470.151 496.381 564.182 595.658 658.212 694.934
500,6 546,7 577,2 656,0 692,6 765,4 808,1
427,7 463,0 489,1 555,6 586,9 648,1 684,8
107.250 104.250 102.250 125.100 122.700 145.950 143.150
4.255 4.325 4.520 5.190 5.424 6.055 6.328
48 48 48 49 49 50 50
383.130 414.735 438.170 497.682 525.804 580.629 613.438
445,5 482,3 509,5 578,7 611,4 675,2 713,3
367,6 394,5 416,6 473,4 499,9 552,3 583,2
87.750 85.250 84.250 102.300 101.100 119.350 117.950
2.495 2.565 2.715 3.078 3.258 3.591 3.801
44 44 44 45 45 46 46
329.273 353.406 373.186 424.088 447.824 494.769 522.461
382,9 410,9 433,9 493,1 520,7 575,3 607,5
1.211 1.514 1.816 1.816 2.180 2.119 2.543
178 222 266 266 319 310 372
2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8” 2x 2 5/8”
734 828 922 988 1.101 1.148 1.280
1.100 1.242 1.384 1.482 1.652 1.722 1.920
31
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS VCC
VCC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE MODELOS VCC
VCC 347 EZ 90 4 AP
Diâmetro do motoventilador
Fan Diameter / Diámetro de Ventilador
90= Ø 910 mm
Número de motoventiladores
Number of Fan Motors / Numero de ventiladores
32
CARACTERÍSTICAS TECHNICAL AND CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS E CONSTRUTIVAS CONSTRUCTIVE FEATURES TÉCNICAS Y DE CONSTRUCCIÓN
A série VCC foi especificamente desenvolvida The VCC range has been specifically develloped to La gama VCC ha sido estudiada para satisfazer
para atender a todas as aplicações de refrigeração satisfy all possible refrigeration and air conditioning todos los possibles empleos, tanto en refrigeración
e ar condicionado, graças ao seu formato em applications, thanks to optimized dimensions como en acondicionamiento de aire. Gracias a
V e dimensões otimizadas que simplificam handling operations have been significantly sus dimensiones optimizadas, las operaciones de
significativamente o manuseio. simplified. movimentación resultan muy sencillas.
NÚCLEO COIL NUCLEO
Os núcleos na versão standard são construídos Standard coils version are manufactured from Los núcleos, en la versión estándar, son
com tubos de cobre e aletas de alumíno 0,11 mm copper tube and aluminium fins 0,11 mm of construidos con tubos de cobre y aletas de
de espessura e testados em água a uma pressão thickness and tested in water at an air pressure of aluminio 0,11 mm de espesura y sometidos em
de 600 lbs, posteriormente pressurizados a 10 600 Psig, after that the coil is filled with 10 Psig of agua a una pression de 600 lbs, siguiente precion
lbs de N2. Duas válvulas schrader no coletor de N2. Two schrader on the inlet connection and other a 10 lbs de N2. Dos valvula schrader no coletor de
entrada e uma no de saída. on the outlet connection. la entrada y una en la saida.
33
VCC ø 910 mm (Motor Eletrônico) 50 / 60 Hz
Consumo real Real Consumption Potencia Real W 10.180 10.792 15.270 16.188
220 A 32,00 32,00 48,00 48,00
Corrente total Total Absorpition Intensidad absorb. 380 A 20,00 20,00 30,00 30,00
480 A 15,60 15,60 23,40 23,40
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 56 56 58 58
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 347.071 411.787 520.607 617.681
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 403,6 478,8 605,4 718,2
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 319,7 389,7 480 585
EC (910 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 926.00 874.00 1.38.900 131.100
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 5.684 6.408 8.526 9.612
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 52 52 54 54
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 286.434 349.139 429.651 523.708
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 333,1 406,0 499,6 609,0
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 284,5 336,1 427 504
EC (780 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 78.400 72.300 117.600 108.450
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 3.604 3.860 5.406 5.790
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 48 48 50 50
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 254.872 301.097 382.308 451.645
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 296,4 350,1 444,5 525,2
Capacidade EN327(*) Capacity EN327(*) Capacidad EN327 (*) kW 246,5 288,5 370 433
EC (650 RPM)
Vazão de Ar Air Flow Flujo de aire m³/h 64.300 59.800 96.450 89.700
Consumo total Total Consumption Potencia Total W 2.148 2.352 3.222 3.528
Nível sonoro (10m) Sound level (10m) Nivel sonoro (10m) dB(A) 43 43 45 45
Capacidade Capacity Capacidad Kcal/h 220.827 258.441 331.240 387.661
(Equivalente BR) (Equivalent BR) (Equivalente BR) kW 256,8 300,5 385,2 450,8
Área de Troca Exchange area Área de intercambio m2 646 969 969 1453
Dados comuns
Volume interno Internal volume Volumen interno dm³ 96 143 143 214
Coletor Entrada/Saida Inlet / Outlet collector Colector Entrada/Salida pol 2x 2 1/8” 2x 2 1/8” 2x 2 1/8” 2x 2 5/8”
Peso Liquido Net weight Peso Neto Kg 551 660 805 968
Peso Bruto Gross weight Peso Bruto Kg 827 990 1.207 1.452
34
694EZ908 824EZ908 868EZ9010 1029EZ9010 1235EZ9012 1441EZ9014
769,3 912,8 961,6 1140,9 1369,1 1597,3
228.400 210.800 285.500 263.500 316.200 368.900
24.800 24.800 31.000 31.000 37.200 43.400
20.360 21.584 25.450 26.980 32.376 37.772
64,00 64,00 80,00 80,00 96,00 112,00
40,00 40,00 50,00 50,00 60,00 70,00
31,20 31,20 39,00 39,00 46,80 54,60
59 59 60 60 61 62
694.142 823.575 867.678 1.029.468 1.235.362 1.441.255
807,1 957,6 1008,9 1197,1 1436,5 1675,9
639 779 799 974 1169 1364
185.200 174.800 231.500 2185.00 262.200 305.900
11.368 12.816 14.210 16.020 19.224 22.428
55 55 56 56 57 58
572.868 698.277 716.084 872.846 1.047.416 1.221.985
666,1 812,0 832,7 1014,9 1217,9 1420,9
569 672 711 840 1008 1176
156.800 144.600 196.000 180.750 216.900 253.050
7.208 7.720 9.010 9.650 11.580 13.510
51 51 52 52 53 54
509.744 602.194 637.179 752.742 903.290 1.053.839
592,7 700,2 740,9 875,3 1050,3 1225,4
493 577 616 721 865 1010
12.8600 119.600 160.750 149.500 179.400 209.300
4.296 4.704 5.370 5.880 7.056 8.232
46 46 47 47 48 49
441.653 516.882 552.066 646.102 775.322 904.543
513,6 601,0 641,9 751,3 901,5 1051,8
1.292 1.937 1.615 2.422 2.906 3.348
190 284 237 355 426 490
2x 2 5/8” 2 x 2 5/8” 4x 2 5/8” 4x 2 5/8” 4x 2 5/8” 4x 2 5/8”
1.058 1.276 1.312 1.584 1.891 2.183
1.587 1.914 1.967 2.375 2.837 3.275
35
EVAPORADORES
UNIT COOLERS
AEROEVAPORADORES
36
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RFD
RFD MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RFD
RFD 229 3 ED
37
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS
A série RFD , de duplo fluxo de ar foi projetada para The dual discharge RFD range has been specifically La serie RFD, a doble flujo de aire há sido estudiada
aplicações em câmaras de baixa altura bem como designed for applications in cold rooms with limited para aplicaciones em cámaras de altura contenida,
para salas climatizadas, de preparo e laboratórios. height for the preservation of fresh or frozen salas de climatización, elaboración y laboratorios.
• Para alta temperatura: com espaçamento de aleta products. Em función del tipo de aplicación se subdividen em
diferenciado de 3,5 mm. According to the room temperature the range divided dos series:
• Para baixa temperatura com espaçamento de aleta as follows: • Para alta temperatura, com paso de aleta 3,5 mm;
de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico). • For higher temperatures with 3,5 mm fin spacing; • Para baja temperatura com paso de aleta de
• For lower temperatures with 7,0 mm fin spacing (is 7,0 mm (aconsejable com desescarche eléctrico).
recommended electric defrost version).
12
12
227
30
E
= =
41
100 A
780
35
12
Detalhe de Fixação
Modelos / Model / Modelo RFD 38-3 76-3 115-3 153-3 191-3 229-3
28-7 57-7 85-7 113-7 141-7 170-7
A 885 1 435 1 985 2 535 3 085 3 635
Dimensões B 524 1 074 1 624 2 174 2 724 3 274
Dimensions mm C - - 812 1 087 1 087 1 087
Dimensiones
D - - - - 1 637 1 100
E 230 235 240 245 250 255
38
RFD
MODELO MODEL MODELO 31E04 32E04 33E04 34E04 35E04 36E04
Kcal/h
1.897 3.795 5.693 7.608 9.524 11.314
Fin spacing / Passo aleta
kW
2,2 4,4 6,6 8,8 11,1 13,2
3,5 mm
Kcal/h
1.521 3.043 4.565 6.096 7.617 9.103
Distância entre aletas
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 8,6 17,1 25,7 34,3 42,4 50,9
3
Núcleo / Coil / Batería dm
3,1 5,9 8,6 11,3 12,6 15,0
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315
Common Data / Datos Comunes
Conexões internas núcleo Entrada / Inlet / Entrada / Tubo / Tube / Tubo 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8”
Coil connections
Conexiones internas bateria Saída / Outlet / Salida / Tubo / Tube / Tubo 5/8” 7/8” 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8” 1 3/8”
39
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS STE
STE MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS STE
STE 118 3 ED
40
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS
Os evaporadores da série STE, com suas The unit coolers of the STE range, owing to their low Los aeroevaporadores de la serie STE, gracias a
dimensões exteriores reduzidas, possuem aplicação profile, are suitable for compact refrigerated rooms sus dimensiones exteriores reducidas, encotran su
ideal em salas refrigeradas compactas que operam operating in positive or negative temperatures. aplicación en pequeñas cámaras frigoríficas.
sob temperaturas positivas ou negativas. The Range is subdivided according to the application: En función del tipo de aplicación se subdividen en
• Para alta temperatura: com espaçamento de aleta • STE Units with 3.5 mm fin spacing for high dos series:
diferenciado de 3,5 mm. temperatures; • STE con paso de aleta de 3,5mm para alta
• Para baixa temperatura com espaçamento de aleta • STE units with 7 mm fim spacing for low temperatura
de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico). temperatures (electric defrost is suggested) • STE con paso de aleta de 7mm para baja
temperatura (desescarche elétrico sugerido).
41
STE
MODELO MODEL MODELO 29-3 57-3 88-3 118-3
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 950 1.900 2.850 3.800
3,5 mm
Kcal/h
2.064 4.128 5.504 8.514
Capacidade Capacity Capacidad
kW
2,4 4,8 6,4 9,9
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,6 15,2 22,8 30,4
42
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RTC
RTC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RTC
RTC 25 2 A 6 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
43
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Os evaporadores da série RTC foram especialmente The RTC range of unit coolers is suitable for Los aeroevaporadores de la serie RTC encuentran
projetados para aplicação em câmaras frigoríficas installation in cold rooms for the preservation of fresh su aplicacion en las cámaras frigorificas para la
de conservação de produtos frescos e congelados. or frozen products. The compact size of the units conservación de los productos frescos y congelados.
Sua forma compacta garante maior volume de allows to make maximum use of the storage space Su forma compacta garantiza un mayor volume
armazenagem na câmara. of the cold room in which it is installed. disponible en la cámara.
Segundo o campo de aplicação, se dividem da The range is subdivided according to the application: Segun el campo de aplicacion, se dividen de la
seguinte forma: • for higher room temperature (≥ +2˚ C) RTC H3 siguiente forma:
• para alta temperatura da câmara (≥ +2˚ C) série range with 3,5 mm fin spacing; • para alta temperatura de la cámara (≥ +2˚ C) serie
RTC H3 com espaçamento entre aletas de 3,5 mm; • for medium room temperature (≥ –15˚ C) RTC M6 RTC H3 con paso aleta 3,5 mm;
• para média temperatura da câmara (≥ –15˚ C) range with 6,0 mm fin spacing (we recommend • para media temperatura de la cámara (≥ –15˚ C)
série RTC M6 com espaçamento entre aletas de electric defrost); serie RTC M6 con paso aleta 6,0 mm (aconsejamos
6,0 mm (aconselhamos degelo elétrico); • for lower room temperature (≥ –35˚ C) RTC L8 ED desescarche electrico);
• para baixa temperatura da câmara (–35˚ C) série range with 8,5 mm fin spacing (only with electric • para baja temperatura de la cámara (≥ –35˚ C)
RTC L8 ED com espaçamento entre aletas de defrost). serie RTC L8 ED con paso aleta 8,5 mm (solo con
8,5 mm (só com degelo elétrico). desescarche electrico).
44
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
RTC Ø 250
500
15
315
40
395
= = 65
35
40
= = 108 294
A 402 77
12
RTC Ø 315
550
75 B 135 Detalhe de Fixação
500
3
40
370
460
== ==
100
35
40
= = 142 310
12
A 452 127
RTC Ø 350
480
B 135
Detalhe de Fixação 411
75 1115 1665 3
40
370
522
= =
100
35
50
= = 35 348
12
A 383 127
45
RTC
MODELO MODEL MODELO 251E4 251A4 252E4 252A4 253E4 253A4
Kcal/h
1.163 1.432 2.327 2.864 3.580 4.291
Fin spacing / Passo aleta
kW
1,3 1,7 2,7 3,3 4,2 4,9
3,5 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 750 650 1.500 1.300 2.250 1.950
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8,0 7,0 9,0 8,0 11,0 10,0
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,33 11,00 14,66 22,00 21,99 33,00
Peso líquido Net weight Peso neto kg 15,8 17,9 25,1 27,9 35,4 40,3
Kcal/h
1.074 1.342 2.058 2.685 3.222 3.759
Fin spacing / Passo aleta
kW
1,2 1,6 2,4 3,1 3,7 4,4
6,0 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 820 750 1.640 1.500 2.460 2.250
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8,5 7,5 10,0 9,0 12,0 11,0
Kcal/h
895 1.074 1.806 2.237 2.819 3.356
Fin spacing / Passo aleta
kW
1,0 1,2 2,1 2,6 3,3 3,9
8,5 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 870 780 1.740 1.560 2.610 2.340
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9,0 8,0 11,0 10,0 13,0 12,0
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 3,29 4,93 6,58 9,86 9,87 14,79
Peso líquido Net weight Peso neto kg 14,8 16,4 23,6 26,4 33,4 37,8
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x Ø mm 1 x 250 1 x 250 2 x 250 2 x 250 3 x 250 3 x 250
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
A (220V) 0,5 0,5 1 1 1,5 1,5
Absorbimiento de motoventilador
Consumo do motoventilador / Fan motor power
W 70 70 140 140 210 210
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico Corrente / Current / Corriente A (220V) 3,41 3,41 5,80 5,80 8,18 8,18
Common Data / Datos Comunes
Electric defrost
Desescarche eléctrico Total / Total / Total W 750 750 1275 1275 1800 1800
Dados Comuns
Entrada Tubo / In tube / Entrada tubo pol 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
Conexões internas do núcleo
Coil connections Entrada SAE / In SAE / Entrada SAE pol 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
Conexiones internas batería
Saída Tubo / Out tube / Salida tubo pol 5/8” 5/8” 7/8” 7/8” 7/8” 7/8”
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³ 1,56 2,34 2,89 4,34 4,23 6,35
46
RTC
MODELO MODEL MODELO 254A4 312A4 313A4 314A4 315A4 316A4
kW
5,2 4,8 7,3 8,9 11,4 14,5
8,5 mm
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x Ø mm 4 x 250 2 x 315 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
A (220V) 2 1.2 1,8 2,4 3 3,6
Absorbimiento de motoventilador
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador W
280 270 405 540 675 810
Electric defrost
Desescarche eléctrico Total / Total / Total W
2.400 2.700 3.990 5.250 6.060 7.200
Dados Comuns
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³ 8,35 6,17 8,06 11,08 13,21 17,76
47
RTC
MODELO MODEL MODELO 351E4 351A4 352E4 352A4 353E4 353A4 354E4 354A4 355A4
Kcal/h 3.612 4.386 7.396 8.858 11.094 13.338 14.964 17.802 22.214
Fin spacing / Passo aleta
kW
4,2 5,1 8,6 10,3 12,9 15,5 17,4 20,7 25,83
3,5 mm
MODELO MODEL MODELO 351E6 351A6 352E6 352A6 353E6 353A6 354E6 354A6 355A6
Kcal/h 3.182 4.042 6.450 8.170 9.718 12.298 12.986 16.340 20.468
Fin spacing / Passo aleta
kW
3,7 4,7 7,5 9,5 11,3 14,3 15,1 19,0 23,8
6,0 mm
MODELO MODEL MODELO 351E8 351A8 352E8 352A8 353E8 353A8 354E8 354A8 355A8
Kcal/h
2.752 3.612 5.504 7.224 8.342 10.836 11.312 14.534
18.146
Fin spacing / Passo aleta
kW
3,00 3,95 5,92 7,94 9,13 11,53 11,94 15,68 18,90
8,5 mm
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 9,59 14,37 19,19 28,83 28,83 43,2 38,36 37,55 71,91
Corrente / Current / Corriente A (220V) 5,25 7,22 9,45 12,99 14,70 20,21 18,90 25,98 31,75
Common Data / Datos Comunes
Degelo elétrico
Electric defrost Corrente / Current / Corriente A (380V)
3,04 4,18 5,47 7,52 8,51 11,70 10,94 15,04 18,38
Desescarche eléctrico
Dados Comuns
48
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS RCI
RCI MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS RCI
RCI 5 2 A 10 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
A = 6 Rows
Referência do modulo trocador B = 8 Rows
Heat exchange reference / referencia del modulo trocador C = 10 Rows
D = 12 Rows
49
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
A linha RCI foi projetada para aplicações em The RCI range has been specifically designed for La gama RCI há sido proyetada para aplicaciones en
grandes câmaras frigoríficas para a conservação do use in large cold rooms and refrigerated storerooms grandes cámaras frigoríficas para la conservación
produto fresco e congelado. suitable for the preservation of fresh and frozen del producto fresco y congelado.
Em função do tipo de aplicação, se subdividem em products. En función del tipo de aplicación, se subdividem en
duas séries: In accordance to the room temperature, the range is dos series:
• RCI 6 para alta e média temperatura (> –15˚ C) devided as follows: • RCI 6 para alta y media temperatura (> -15˚ C) con
com espaçamento entre aletas de 6,0 mm; • RCI 6 for higher and medium temperatures (> –15˚ paso aleta 6,0 mm;
• RCI 10 para baixa temperatura (> –35˚ C) com C) with 6,0 mm fin spacing; • RCI 10 para baja temperatura (> –35˚ C) con
passo entre aletas de 10,0 mm; se aconselha a • RCI 10 for lower temperature (> –35˚ C) with paso aleta 10,0 mm; se aconseja la versión con
versão com degelo elétrico ED. 10,0 mm fin spacing, the electric defrost ED version desescarche electrico ED.
A versão com degelo elétrico ED utiliza-se is recommended. La versión con desescarche electrico ED ha sido
resistencia elétricas de aço inoxidável com terminais The versions with standard electric defrost ED is realizada con resistências eléctricas de acero
vulcanizados especialmente preparadas para a equipped with stainless steel heaters with vulcanised inoxidable con terminales vulcanizados preparadas
conexão a 380 V / 3 / 60Hz. terminal preset for 380 V / 3 / 60Hz connection. para la conexión a 380V / 3 / 60Hz.
As unidades estão conectadas em caixa de ligação The electric parts and caseqork are predisposed for Las unidades están conectadas en caja de
com grau de proteção IP 55. grounding the wiring of the heaters is carried out in derivación con grado de protección IP55.
separate IP 55 protection grade junction boxes.
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL : Stainless steel tubes for NH3 OPICIONAL: Tubos de acero inoxidable para NH3
CARENAGEM CASING CARROCERIA
Construida totalmente em alumínio liso com liga The casing is made of aluminium alloy with a smooth Construida completamente en aluminio liso con
especial que garante alta resistência mecânica. finish what offers high corrosion strength and impact liga especial que garantiza elevada resistencia
A carenagem é revestida de uma película de resistance. mecánica.
plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o The casing is covered by a plastic film protectives Carroceria revestida de una película en plástico,
transporte e posta em funcionamento. against scratches during the transportation and que la protege de eventuales rasguños, durante el
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta positioning phases of the unit. transporte y la puesta en marcha.
qualidade e reúnem as seguintes características; Refrio unit coolers are builtwith high quality and Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior
• Resistente a baixas temperaturas; include the following features: en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas:
• Anti-chamas; • resistant at low temperatures; • resistent las bajas temperaturas;
• todos os componentes com alta resistência a • Anti-Flame; • anti-llamas;
corrosão; • all the components are highly resistant to corrosion; • todos los componientes con alta resistencia a
• acabamento liso que garante aprovação nas mais • the smooth finish of the unit and its new ceilling corrosión;
exigentes normas de higiene alimentar. support system makes it suitable for the highest • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
standards of food hygiene. normas de higiene alimentaria.
50
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
RCI Ø 450
RCI Ø 500
51A06 51B06 51D06 52A06 52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06
Modelo / Model / Modelo RCI ø 500
51A10 51B10 51D10 52A10 52B10 52D10 53A10 53B10 53D10 54A10 54B10 54D10
Dimensões A 1 550 2 450 3 750 4 850
Dimensions mm B 1 130 2 030 3 330 4 430
Dimensiones H - - 2 215 2 215
RCI Ø 560
Detalhe de Fixação 186,5 B 186,5 1068
925
H
18
71
41
50
1325
1268
72,5
1787
100
12
= =
60
83
627 282
561A06 561B06 561D06 562A06 562B06 562D06 563B06 563D06 564B06 564D06 565C06 565D06
Modelo / Model / Modelo RCI ø 560
561A10 561B10 561D10 562A10 562B10 562D10 563B10 563D10 564B10 564D10 565C10 565D10
Dimensões A 1 550 2 650 3 750 4 850 5 950
Dimensions mm B 1 130 2 230 3 330 4 430 5 530
Dimensiones H - - 1 100 1 100 1 100
51
RCI Ø 630 OLD
RCI Ø 630
631A06 631B06 631D06 632A06 632B06 632D06 633B06 633D06 634B06 634D06
Modelo / Model / Modelo ø 630
RCI 631A10 631B10 631D10 632A10 632B10 632D10 633B10 633D10 634B10 634D10
Dimensões A 1 700 2 950 4 200 5 450
Dimensions mm B 1 280 2 530 3 780 5 030
Dimensiones H - - 1 250 1 250
RCI Ø 910
Detalhe de Fixação 334 B 194 1205
1495 H 1495 1065
18
71
41
50
1596
1723
72,5
2340
100
12
= =
75
100
920 360
1100 mín. 1280
52
RCI Ø 450 mm
MODELO MODEL MODELO 41A06 41B06 42A06 42B06 43A06 43B06 44B06
kW
7,85 10,3 17,6 20,9 26,6 30,8 40,8
6,0 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 5.100 4.800 10.200 9.600 15.300 14.400 19.200
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 34 43,1 64,7 86,2 97 129,4 172,5
Peso líquido Net weight Peso neto kg 62 70 120 134 169 204 243
kW
6,52 8,6 14,2 17,4 21,4 26,0 36,3
10,0 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 5.175 5.000 10.350 10.000 15.450 15.000 20.000
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 22 27,7 41,5 55,4 62,3 83,1 110,7
Peso líquido Net weight Peso neto kg 58 66 115 126 163 179 228
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 4 x 450
Desescarche eléctrico Total W 5.040 5.040 10.200 10.200 15.000 15.000 19.800
Degelo a água
Water defrost l/h
1.800 2.400 3.600 4.800 5.400 7.200 9.600
Desescarche a lluvia de agua
Entrada tubo / In tube
Conexões internas do núcleo Entrada tubo pol pol 7/8” 7/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8” 1 1/8”
Coil connections
Saída tubo / Out tube
Conexiones internas batería Salida tubo pol pol 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8”
Conexão dreno
Drain connection Ø GAS 2’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2’’
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 12 15 22 28 32 43 55
Volumen interno
53
RCI Ø 500
MODELO MODEL MODELO 51A06 51B06 51D06 52A06
Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low
Fin spacing / Passo aleta
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Vazão 9.950 5.550 9.550 5.250 8.585 4.650 19.900 11.110
Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low
Fin spacing / Passo aleta
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire Vazão 10.870 5.750 10.530 5.550 9.430 5.050 21.740 12.145
Corrente do motoventilador A (220V) 3,70 1,71 3,70 1,71 3,70 1,71 7,40 3,42
Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador A (380V) 2,10 0,99 2,10 0,99 2,10 0,99 4,20 1,98
Absorção do motoventilador / Fan motor absorption
kW 1,15 0,55 1,15 0,55 1,15 0,55 2,30 1,1
Absorbimiento de motoventilador
A (220V) 17,71 17,71 21,26 42,12
Common Data / Datos Comunes
Conexões internas do núcleo Entrada tubo / In tube pol 7/8” 7/8” 7/8” 1 1/8”
Entrada tudo
Coil connections
Conexiones internas batería Saída tubo / Out tube pol 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8”
Salida tubo
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 2” 2” 2” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 16 22 32 32
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404A
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
54
52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06
High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low
33.765 21.236 41.669 26.207 43.119 27.119 50.683 31.876 62.929 39.578 56.681 35.648 67.781 42.630 83.769 52.685
39,3 24,7 48,5 30,5 50,1 31,5 58,9 37,1 73,2 46,0 65,9 41,5 78,8 49,6 97,4 61,3
19.100 10.670 17.170 9.590 29.850 16.670 28.650 16.000 25.750 14.380 39.800 22.230 38.200 21.340 34.400 19.210
34 24 30 22 37 27 36 26 32 23 39 28 38 27 35 25
High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low
31.939 20.087 35.296 22.199 37.417 23.533 44.051 27.705 52.134 32.789 49.922 31.397 58.677 36.904 71.182 44.769
37,1 23,4 41,0 25,8 43,5 27,4 51,2 32,2 60,6 38,1 58,0 36,5 68,2 42,9 82,8 52,1
21.000 11.730 18.860 10.530 32.610 18.210 31.500 17.600 28.290 15.800 43.480 24.290 42.000 23.460 38.000 21.230
36 26 32 23 39 28 38 27 34 24 41 30 40 29 37 27
63 50 63 50 65 52 65 52 65 52 66 53 66 53 66 53
7,40 3,42 7,40 3,42 11,10 5,13 11,10 5,13 11,10 5,13 14,80 6,84 14,80 6,84 14,80 6,84
4,20 1,98 4,20 1,98 6,30 2,97 6,30 2,97 6,30 2,97 8,40 3,96 8,40 3,96 8,40 3,96
2,30 1,1 2,30 1,1 3,45 1,65 3,45 1,65 3,45 1,65 4,60 2,2 4,60 2,2 4,60 2,2
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
46 66 50 66 100 68 91 135
55
RCI Ø 560 mm
MODELO MODEL MODELO 561A06 561B06 561D06
Conexão dreno
Drain connection ø GAS 3” 3” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 24 32 47
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404A
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
56
46 45 44 47 45 48 46 48 47
47 46 45 48 46 49 47 49 48
66 66 66 68 68 69 69 70 70
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
57
RCI Ø 630 OLD
MODELO MODEL MODELO 62A06 62B06 62D06
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 32.340 20.000 30.620 18.600 29.480 16.500
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 33.780 21.200 32.920 20.000 32.060 18.200
Degelo elétrico
Corrente
Electric defrost A (380V) 26,80 34,24 53,60
Desescarche eléctrico
Total
Dados Comuns
Conexões internas do núcleo Entrada tubo / In tube pol 1 1/8” 1 3/8” 1 3/8”
Coil connections Entrada tudo
Conexiones internas batería Saída tubo / Out tube
Salida tubo pol 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8”
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 3” 3” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 47 63 93
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404A
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
58
63B06 63D06 64B06 64D06 65C06 65D06
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
65.377 47.924 82.198 57.887 90.721 65.838 110.071 75.925 125.250 89.772 136.146 96.513
76,02 55,7 95,58 67,3 105,49 76,6 127,99 88,3 154,64 104,4 158,61 112,2
45.930 27.900 44.220 24.750 61.240 37.200 58.960 33.000 76.560 42.850 73.700 41.250
54 40 52 39 55 41 55 40 56 41 55 41
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
55.753 43.065 71.251 53.635 74.777 57.833 95.184 71.634 109.237 77.782 121.423 90.235
64,83 50,1 82,85 62,4 86,95 67,2 110,68 83,3 127,02 90,4 141,19 104,9
49.380 30.000 48.090 27.300 65.840 40.000 64.120 36.400 82.290 46.700 80.150 45.500
55 41 63 39 56 42 54 40 57 43 55 42
71 56 71 56 72 57 72 57 73 58 73 58
25,56 7,95 25,56 7,95 34,08 10,6 34,08 10,6 42,6 13,25 42,6 13,25
14,76 4,59 14,76 4,59 19,68 6,12 19,68 6,12 24,60 7,65 24,60 7,65
8,01 2,37 8,01 2,37 10,68 3,16 10,68 3,16 13,35 3,95 13,35 3,95
3” 3” 3” 3” 3” 3”
59
RCI Ø 630 mm
MODELO MODEL MODELO 631A06 631B06 631D06
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404A
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
60
632A06 632B06 632D06 633B06 633D06 634B06 634D06
53 52 51 54 52 55 53
54 53 52 55 53 56 54
69 69 69 71 71 72 72
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
47 63 93 93 136 121 81
61
RCI Ø 910
MODELO MODEL MODELO 91A06 91B06 91D06 92A06
Kcal/h
32.714 39.074 45.882 65.847
Fin spacing / Passo aleta
kW
38,05 45,44 53,36 76,58
6,0 mm *
Kcal/h
26.079 31.023 40.516 52.373
Fin spacing / Passo aleta
kW
30,33 36,08 47,12 60,91
10,0 mm *
Absorção
do motoventilador A (220V) 8,6 8,6 8,6 17,2
Fan
motor absorption
Absorbimiento
de motoventilador A (380V) 5,00 5,00 5,00 10,00
Absorção do motoventilador / Fan motor absorption 3,1 3,1 3,1 6,2
kW
Absorbimiento de motoventilador
Common Data / Datos Comunes
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404A
Temperatura câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -8 °C
62
92B06 92D06 93A06 93B06 93D06 94A06 94B06 94D06
50 48 51 50 48 51 50 48
51 49 52 51 49 52 51 49
54 54 57 57 57 59 59 59
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
63
64
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS IDR
IDR MODEL IDENTIFICATION. IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS IDR
IDR 5 2 B 10 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
65
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
A série IDR, de duplo fluxo de ar foi projetada The IDR range has been specifically designed for La serie IDR de doble flujo de aire há sido estudiada
para aplicações em grandes câmaras frigoríficas applications in large cold rooms and refrigerated para aplicaciones en grandes cámaras frigoríficas e
e armazéns refrigerados de baixa altura para storerooms with limited height, suitable for the almacenes refrigerados de altura contenida para la
conservação de produtos frescos e congelados preservation of fresh or frozen products. conservación del producto fresco y congelado.
• Para alta temperatura com espaçamento de aleta According to the room temperature the range Em función del tipo de aplicación se subdividen en
diferenciado 4,5 mm. divided as follows: dos series:
• Para média temperatura com espaçamento de •For higher temperatures with 4,5 mm fin spacing; • Para alta temperatura con paso de aletas 4,5 mm;
aleta de 7,0 mm (aconselhável a versão com •For medium temperatures with 7,0 mm fin spacing • Para media temperatura con paso de aletas 7,0
degelo elétrico ED); (is recommended electric defrost version); mm (aconsejable con desescarche eléctrico);
• Para baixa temperatura com espaçamento de •For lower temperatures with 10,0 mm fin spacing • Para baja temperatura con paso de aletas de 10,0
aleta de 10,0 mm (aconselhável a versão com (is recommended electric defrost version). mm (aconsejable con desescarche eléctrico).
degelo elétrico ED).
OPCIONAL: Tubos em Inox para NH3 OPTIONAL: Stainless steel tubes for NH3 OPCIONALE: Tubos de acero inoxidable para NH3
CARENAGEM CASING CARROCERIA
Construida totalmente em alumínio liso com liga The casing is made of aluminium alloy with a smooth Construida completamente en aluminio liso con
especial que garante alta resistência mecânica. finish what offers high corrosion strength and impact liga especial que garantiza elevada resistencia
A carenagem é revestida de uma película de resistance. mecánica.
plástico, que proteje de eventuais golpes, durante o The casing is covered by a plastic film protectives Carroceria revestida de una película en plástico,
transporte e posta em funcionamento. against scratches during the transportation and que la protege de eventuales rasguños, durante el
Os evaporadores com ar forçado Refrio são de alta positioning phases of the unit. transporte y la puesta en marcha.
qualidade e reúnem as seguintes características; Refrio unit coolers are builtwith high quality and Los aeroevaporadores Refrio son de calidad superior
• Resistente a baixas temperaturas; include the following features: en cuanto reúnen las siguientes caracteristicas:
• Anti-chamas; • resistant at low temperatures; • resistent las bajas temperaturas;
• todos os componentes com alta resistência a • Anti-Flame; • anti-llamas;
corrosão; • all the components are highly resistant to corrosion; • todos los componientes con alta resistencia a
• acabamento liso que garante aprovação nas mais • the smooth finish of the unit and its new ceilling corrosión;
exigentes normas de higiene alimentar. support system makes it suitable for the highest • el acabado liso resulta idóneo a las más exigentes
standards of food hygiene. normas de higiene alimentaria.
2 - Motor com ventilador Ø = 500 mm: 2 - With fan motor Ø = 500 mm: 2 - Motor con ventilador Ø = 500 mm:
• alimentação 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • supply of 220-380 V / 3 / 50-60 Hz; • alimentación 220-380 V / 3 / 50-60 Hz;
• grau de proteção IP55; • IP55 protection grade • grado de proteción IP55;
• temperatura de funcionamento –40˚ C a +40˚ C. • operating temperature –40˚ C a +40˚ C. • temperatura de funcionamiento –40˚ C a +40˚ C.
66
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04 52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04
Modelo
Model 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07
Modelo
41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 52A10 52B10 53A10 53B10 54A10 54B10
E 406 410 415 538 543 550
Dimensões G 85 85 85 90 90 90
Dimension mm
Dimensiones H 243 243 243 298 298 298
P 280 280 280 280 280 280
Q 680 680 680 785 785 785
67
IDR Ø 450 mm
MODELO MODEL MODELO 41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.000 3.800 8.000 7.600 12.000 11.400
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.200 4.000 8.400 8.000 12.600 12.000
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.450 3.900 8.900 8.200 13.350 12.300
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450
Absorbimiento
de motoventilador
A (220V) 13,23 13,23 26,77 26,77 39,36 39,36
Degelo elétrico Corrente
Electric defrost A (380V) 7,66 7,66 15,50 15,50 22,79 22,79
Desescarche eléctrico Total W 5.040 5.040 10.200 10.200 15.000 15.000
Entrada tubo / In tube
Conexões internas do núcleo pol 7/8” 7/8” 7/8” 7/8” 1 1/8” 1 1/8”
Entrada tudo
Coil connections
Saída tubo / Out tube
Conexiones internas batería pol 1 3/8” 1 3/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8”
Salida tubo
Conexão dreno / Drain connection / Conexión desagüe ø (GAS) 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1”
Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 84 93 152 169 216 239
68
IDR Ø 500 mm
52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
25.017 20.168 29.633 22.325 37.324 30.100 43.842 33.214 50.279 40.548 59.504 45.079
29,1 23,5 34,5 26,0 43,4 35,0 51,0 38,6 58,5 47,1 69,2 52,4
15.900 10.650 15.400 10.000 23.850 15.975 23.100 15.000 31.800 21.300 30.800 20.000
2 x 15 2 x 11 2 x 14 2 x 10 2 x 16 2 x12 2 x 15 2 x 11 2 x 17 2 x 13 2 x 16 2 x 12
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
21.731 17.614 26.177 20.217 32.679 26.568 38.298 29.688 43.628 35.470 52.827 40.951
25,3 20,5 30,4 23,5 38,0 30,9 44,5 34,5 50,7 41,2 61,4 47,6
16.590 11.200 16.200 10.500 24.885 16.800 24.300 15.750 33.180 22.400 32.400 21.000
2 x 16 2 x 13 2 x 15 2 x 12 2 x 17 2 x 14 2 x 16 2 x 13 2 x 18 2 x 15 2 x 17 2 x 14
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
18.727 15.293 22.884 18.237 28.231 23.140 33.831 27.065 37.430 30.680 45.576 36.461
21,8 17,8 26,6 21,2 32,8 26,9 39,3 31,5 43,5 35,7 53,0 42,4
16.650 11.500 16.050 11.000 24.975 17.250 24.075 16.500 33.300 23.000 32.100 22.000
2 x 17 2 x 14 2 x 16 2 x 13 2 x 18 2 x 15 2 x 17 2 x 14 2 x 19 2 x 16 2 x 18 2 x 15
63 50 63 50 65 52 65 52 66 53 66 53
7,40 3,42 7,40 3,42 11,10 5,13 11,10 5,13 14,80 6,84 14,80 6,84
4,20 1,98 4,20 6,30 6,30 2,97 6,30 2,97 8,40 3,96 8,40 3,96
2,30 1,10 2,30 1,10 3,45 1,65 3,45 1,65 4,60 2,20 4,60 2,20
2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2”
69
70
SRE
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS SRE
SRE MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS SRE
SRE 2 6 B 10 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
71
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS
Os evaporadores da série SRE, foram desenvolvidos The new SRE range has been developed in order to La nueva serie de SRE se ha desarrollado para
especialmente para o setor de alimentos onde a meet the food refrigeration sector’s most demanding cumplir los requisitos más exigentes del alimento del
necessidade de resfriamento ou congelamento requirements in terms of efficiency and effectiveness sector de la refrigeración en términos de eficacia y
rápido, efetivo e eficiente é essencial. for all those applications where fast cooling is eficacia para todos esos usos donde está esencial el
Os modelos desta série foram especialmente essential. enfriamiento rápido.
projetados para câmaras de ultra resfriamento e The models of this product range are specifically Los modelos de esta gama de productos se diseñan
ultra congelamento sendo a solução ideal para uma designed for blast chilling and blast freezing específicamente para las cámaras de la refrigeración
grande variedade de instalações e dimensões de rooms, and are the ideal solution for wide variety of de la ráfaga y de la congelación por aire comprimida,
câmaras. installations (and room dimensions). y son la solución ideal para la gran variedad de
As unidades são montadas com os pés para a The unit are floor – mounted, consisting of vertical instalaciones (y dimensiones de la cámara).
instalação sobre o piso, consiste em módulos modules with 2 blow-throught horizontal air flow Las unidades son montadas con patas para insta
verticais com 2 motoventiladores capazes de direction fan motors, with a choice of 3 diferent lacion sobre el piso, consistendo en los módulos
proporcionar fluxo de ar horizontal com alta pressão diameters, (450 / 560 e 630) equipped with special verticales con 2 aeroevaporadores los motores de
adequado ao processo, com a disponibilidade de 3 air circulation thanks to high pressure they produce. ventilador horizontales del sentido de chorro de aire,
diferentes diâmetros (450 / 560 e 630). con una opción de 3 diámetros, (450 / 560 e 630)
equipada de gracias especiales de circulación de
aire a la alta presión que producen.
72
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
SRE Ø 500 / 630
73
SRE 07
MODELO MODEL MODELO 25A07 25B07
kW 19,1 22
7,0 mm
Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 70 70
Absorbimiento de motoventilador
A (380V) 4,2 4,2
Consumo
do motoventilador / Fan motor power kW 2,3 2,3
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 11.130 13.650
Kcal/h 49.880
Capacidade Capacity Capacidad
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas
kW 58
7,0 mm
Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 70
A (220V) 22,2
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Datos Comunes
Absorbimiento de motoventilador
Dados Comuns
Common Data
A (380V) 12,6
Consumo do motoventilador / Fan motor power
kW
Potencia do motoventilador 6,9
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404a
Temperatura Câmara: 0 °C
Temperatura de evaporação: -7 °C
74
26A07 26B07 26D07 45A07 45B07 46A07 46B07 46D07
2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
2” 2” 2” 2” 2” 2”
75
SRE 10
MODELO MODEL MODELO
25A10 25B10
Kcal/h
10.148 12.556
Capacidade Capacity Capacidad
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas
kW
11,8 14,6
10,0 mm
Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa
80 80
A (220V)
7,4 7,4
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data
Absorbimiento de motoventilador
A (380V)
4,2 4,2
Consumo
do motoventilador / Fan motor power kW
2,3 2,3
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W
11.130 13.650
Kcal/h 27.606
Capacidade Capacity Capacidad
Fin spacing / Passo aleta
Distância entre aletas
kW 32,1
10,0 mm
Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 80
A (220V) 22,2
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Datos Comunes
Dados Comuns
Common Data
Absorbimiento de motoventilador
A (380V) 12,6
Consumo do motoventilador / Fan motor power
kW 6,9
Potencia do motoventilador
Degelo elétrico / Electric defrost / Desescarche eléctrico W 33.150
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com R404A
Temperatura Câmara: -32 °C
Temperatura de evaporação: -38 °C
76
25D10 26A10 26B10 26D10
45A10 45B10 45D10 46A10 46B10 46D10
2 x 500 2 x 630 2 x 630 2 x 630 4 x 500 4 x 500 4 x 500 4 x 630 4 x 630 4 x 630
2” 2” 2” 2”
2” 2” 2” 2” 2” 2”
2” 2” 2” 2” 2”
2” 2” 2”
77
EVAPORADORES - CO2
UNIT COOLERS - CO2
AEROEVAPORADORES - CO2
78
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS CFD
CFD MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS CFD
CFD 3 3 E 07 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
CO2
Com tubos em cobre.
Cooper tubes.
Tubos en cobre.
79
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS
A série CFD , de duplo fluxo de ar foi projetada para The dual discharge CFD range has been specifically La serie CFD, a doble flujo de aire há sido estudiada
aplicações em câmaras de baixa altura bem como designed for applications in cold rooms with limited para aplicaciones em cámaras de altura contenida,
para salas climatizadas, de preparo e laboratórios. height for the preservation of fresh or frozen salas de climatización, elaboración y laboratorios.
• Para alta temperatura: com espaçamento de aleta products. Em función del tipo de aplicación se subdividen em
diferenciado de 3,5 mm. According to the room temperature the range divided dos series:
• Para baixa temperatura com espaçamento de aleta as follows: • Para alta temperatura, com paso de aleta 3,5 mm;
de 7,0 mm (aconselhável com degelo elétrico). • For higher temperatures with 3,5 mm fin spacing; • Para baja temperatura com paso de aleta de
• For lower temperatures with 7,0 mm fin spacing (is 7,0 mm (aconsejable com desescarche eléctrico).
recommended electric defrost version).
227
30
E
= =
41
100 A
780
35
12
Detalhe de Fixação
Modelos / Model / Modelo CFD 31E04 32E04 33E04 34E04 35E04 36E04
31E07 32E07 33E07 34E07 35E07 36E07
A 885 1 435 1 985 2 535 3 085 3 635
Dimensões B 524 1 074 1 624 2 174 2 724 3 274
Dimensions mm C - - 812 1 087 1 087 1 087
Dimensiones
D - - - - 1 637 1 100
E 230 235 240 245 250 255
80
\0
CFD
MODELO MODEL MODELO 31E04 32E04 33E04 34E04 35E04 36E04
Kcal/h
2.408 4.807 7.499 10.148 12.642 14.964
Fin spacing / Passo aleta
kW
2,80 5,59 8,72 11,8 14,7 17,4
3,5 mm
Kcal/h
1.420 2.830 4.420 5.968 7.439 8.806
Distância entre aletas
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 8,6 17,1 25,7 34,3 42,4 50,9
3
Núcleo / Coil / Batería dm
3,1 5,9 8,6 11,3 12,6 15,0
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø 1 x 315 2 x 315 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315
Common Data / Datos Comunes
Conexões internas núcleo Entrada Tubo / In tube / Entrada tubo pol 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
Coil connections
Conexiones internas bateria Saída Tubo / Out tube / Salida tubo pol
1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8”
81
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS CTC
CTC MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS CTC
CTC 25 2 A 6 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
CO2
Com tubos em cobre.
Cooper tubes.
Tubos en cobre.
82
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Os evaporadores da série CTC foram especialmente The CTC range of unit coolers is suitable for Los aeroevaporadores de la serie CTC encuentran
projetados para aplicação em câmaras frigoríficas installation in cold rooms for the preservation of fresh su aplicacion en las cámaras frigorificas para la
de conservação de produtos frescos e congelados. or frozen products. The compact size of the units conservación de los productos frescos y congelados.
Sua forma compacta garante maior volume de allows to make maximum use of the storage space Su forma compacta garantiza un mayor volume
armazenagem na câmara. of the cold room in which it is installed. disponible en la cámara.
Segundo o campo de aplicação, se dividem da The range is subdivided according to the application: Segun el campo de aplicacion, se dividen de la
seguinte forma: • for higher room temperature (≥ +4˚ C) CTC E4-A4 siguiente forma:
• para alta temperatura da câmara (≥ +4˚ C) série range with 3,5 mm fin spacing; • para alta temperatura de la cámara (≥ +4˚ C) serie
CTC E4-A4 com espaçamento entre aletas de • for medium room temperature (≥ 0˚ C) CTC E6- CTC E4-A4 con paso aleta 3,5 mm;
3,5 mm; A6 range with 6,0 mm fin spacing (we recommend • para media temperatura de la cámara (≥ 0˚ C) serie
• para média temperatura da câmara (≥ 0˚ C) série electric defrost); RTC E6-A6 con paso aleta 6,0 mm (aconsejamos
CTC E6-A6 com espaçamento entre aletas de • for lower room temperature (≥ –25˚ C) CTC E8- desescarche electrico);
6,0 mm (aconselhamos degelo elétrico); A8 ED range with 8,5 mm fin spacing (only with • para baja temperatura de la cámara (≥ –25˚ C)
• para baixa temperatura da câmara (–25˚ C) série electric defrost). serie CTC E8-A8 ED con paso aleta 8,5 mm (solo
CTC E8-A8 ED com espaçamento entre aletas de con desescarche electrico).
8,5 mm (só com degelo elétrico).
83 83
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
CTC Ø 250
500
15
315
40
395
= = 65
35
40
= = 108 294
A 402 77
12
CTC Ø 315
CTC Ø 350
480
B 135
Detalhe de Fixação 410
75 1115 1665 3
40
370
515
= =
75
35
50
= = 45 349
12
A 394 140
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8,0 7,0 9,0 8,0 11,0 10,0
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 7,33 11.,0 14,66 22,00 21,99 33,00
Peso líquido Net weight Peso neto kg 19 21,5 30,1 33,5 42,5 48,4
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 820 750 1.640 1.500 2.460 2.250
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 8,5 7,5 10,0 9,0 12,0 11,0
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 4,47 6,70 8,94 13,40 13,41 20,10
Peso líquido Net weight Peso neto kg 15,3 17,4 24,6 27,4 34,9 39,8
kW
0,98 1,30 2,13 2,73 3,29 4,09
8,5 mm
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 870 780 1.740 1.560 2.610 2.340
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 9,z0 8,0 11,0 10,0 13,0 12,0
Peso líquido Net weight Peso neto kg 17,8 19,7 28,3 31,7 40,1 45,4
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 250 1 x 250 2 x 250 2 x 250 3 x 250 3 x 250
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador A (220V) 0,5 0,5 1,0 1,0 1,5 1,5
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador W 70 70 140 140 210 210
Common Data / Datos Comunes
Degelo elétrico Corrente / Current / Corriente A (220V) 3,41 3,41 5,80 5,80 8,18 8,18
Electric defrost
Dados Comuns
Desescarche eléctrico
Total / Total / Total W 750 750 1.275 1.275 1.800 1.800
Conexões internas do núcleo Entrada tubo / In tube / Entrada tubo pol 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
Coil connections
Conexiones internas batería Saída / Out tube / Salida tubo pol 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
Conexão dreno Dreno / Drain / Desagüe Ø (GAS) 1” 1” 1” 1” 1” 1”
Drain connection
Conexión desagüe WD pol 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4”
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³ 1,56 2,34 2,89 4,34 4,23 6,35
85
,
CTC
MODELO MODEL MODELO 254A4 312A4 313A4 314A4 315A4 316A4
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 2.600 2.740 4.110 5.480 6.850 8.220
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0
Peso líquido Net weight Peso neto kg 54,2 41,8 57,7 72,4 89,50 99,9
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 13,0 15,0 17,0 19,0 21,0 23,0
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 26,60 19,38 29,07 38,76 48,45 58,14
Peso líquido Net weight Peso neto kg 53,6 41,3 57,2 71,4 88,5 98,9
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 3.120 3.270 4.900 6.530 8.180 9.610
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0
Peso líquido Net weight Peso neto kg 51,2 39,3 54,2 67,4 83,5 92,9
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 4 x 250 2 x 315 3 x 315 4 x 315 5 x 315 6 x 315
Corrente do motoventilador / Fan motor absorption
Absorbimiento de motoventilador A (220V) 2,0 1.2 1,8 2,4 3,0 3,6
Consumo do motoventilador / Fan motor power
Potencia do motoventilador W 280 270 405 540 675 810
Common Data / Datos Comunes
Degelo elétrico Corrente / Current / Corriente A (220V) 10,91 12,27 18,14 23,86 27,55 32,73
Electric defrost
Desescarche eléctrico
Dados Comuns
Conexões internas do núcleo Entrada tubo / In tube / Entrada tubo pol 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8”
Coil connections
Conexiones internas batería Saída / Out tube / Salida tubo pol 5/8” 5/8” 5/8” 7/8” 7/8” 7/8”
Conexão dreno Dreno / Drain / Desagüe Ø (GAS) 1” 1” 1” 1” 1” 1”
Drain connection
Conexión desagüe WD pol 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4” 1 1/4”
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³ 8,35 6,17 8,06 11,08 13,21 17,76
86
CTC
MODELO MODEL MODELO 351E4 351A4 352E4 352A4 353E4 353A4 354E4 354A4 355A4
Kcal/h 3.981 4.780 8.170 9.718 12.355 14.327 16.426 19.212 23.736
Fin spacing / Passo aleta
kW
4,63 5,56 9,50 11,3 14,32 16,66 19,10 22,34 27,60
3,5 mm
MODELO MODEL MODELO 351E6 351A6 352E6 352A6 353E6 353A6 354E6 354A6 355A6
Kcal/h
3.027 3.887 6.269 7.774 9.391 11.696 12.581 11.669
19.410
Fin spacing / Passo aleta
kW
3,52 4,52 7,29 9,04 10,92 13,60 14,63 18,22 22,57
6,0 mm
MODELO MODEL MODELO 351E8 351A8 352E8 352A8 353E8 353A8 354E8 354A8 355A8
Kcal/h
2.580 3.397 5.091 6.828 7.851 8.915 10.268 13.485
16.254
Fin spacing / Passo aleta
kW
3,00 3,95 5,92 7,94 9,13 11,53 11,94 15,68 18,90
8,5 mm
Área de troca Exchange area Área de intercambio m2 9,59 14,37 19,19 28,83 28,83 43,2 38,36 37,55 71,91
Corrente / Current / Corriente A (220V) 5,25 7,22 9,45 12,99 14,70 20,21 18,90 25,98 31,75
Common Data / Datos Comunes
Degelo elétrico
Electric defrost Corrente / Current / Corriente A (380V) 3,04 4,18 5,47 7,52 8,51 11,70 10,94 15,04 18,38
Desescarche eléctrico
Dados Comuns
87
CCI
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS CCI
CCI MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS CCI
CCI 4 4 B 06 WD
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
A = 6 Rows
Referência do modulo trocador B = 8 Rows
Heat exchange reference / referencia del modulo trocador C = 10 Rows
D = 12 Rows
CO2
COM TUBOS EM COBRE
COPPER TUBES
TUBOS EN COBRE
88
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
A linha CCI foi projetada para aplicações em grandes câ- The CCI range has been specifically designed for use La gama CCI há sido proyetada para aplicaciones en
maras frigoríficas para a conservação do produto fresco in large cold rooms and refrigerated storerooms suitable grandes cámaras frigoríficas para la conservación del
e congelado. for the preservation of fresh and frozen products. In ac- producto fresco y congelado.
Em função do tipo de aplicação, se subdividem em duas cordance to the room temperature, the range is devided En función del tipo de aplicación, se subdividem en dos
séries: as follows: series:
• CCI 06 para alta e média temperatura (> 0˚ C) com • CCI 06 for higher and medium temperatures • CCI 06 para alta y media temperatura (> 0˚ C) con paso
passo entre aletas de 6 mm; (> 0˚ C) with 6,0 mm fin spacing; aleta 6.0 mm;
• CCI 10 para baixa temperatura (> –25˚ C) com passo • CCI 10 for lower temperature (> –25˚ C) with 10 mm fin • CCI 10 para baja temperatura (> –25˚ C) con paso aleta
entre aletas de 10 mm; se aconselha a versão com de- spacing, defrost version is recommended. 10.0 mm; se aconseja la versión con desescarche.
gelo. The versions with standard electric defrost ED are La versión con desescarche electrico ED ha sido real-
A versão com degelo elétrico ED foi projetada com re- equipped with stainless steel heaters with vulcanised izada con resistências eléctricas de acero inoxidable con
sistências elétricas de aço inoxidável com terminais vul- terminal. terminales vulcanizados.
canizados. The electric parts and caseqork are predisposed for Las unidades están conectadas en caja de derivación
As unidades estão conectadas em caixa de ligação com grounding the wiring of the heaters is carried out in sepa- con grado de protección IP55.
grau de proteção IP 55. rate IP 55 protection grade junction boxes.
Bandeja dupla e isolada com serpentina de degelo. Streamer: aumento da flexa de ar. Resistência de aquecimento do colarinho.
Insulate dual tray with coiled defrost. Streamer: air throw increasing. Fan shrouds with electric defrost.
Doble bandeja con aislamiento e gas caliente para desescarche. Streamer: aumendo de la flecha de aire. Desencarche eléctrico en las embocaduras.
89
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
CCI Ø 450
CCI Ø 500
51A06 51B06 52A06 52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06
Modelo / Model / Modelo CCI ø 500
51A10 51B10 52A10 52B10 52D10 53A10 53B10 53D10 54A10 54B10 54D10
Dimensões A 1 550 2 450 3 750 4 850
Dimensions mm B 1 130 2 030 3 330 4 430
Dimensiones H - - 2 215 2 215
CCI Ø 560
1797
83
561A06 561B06 561D06 562A06 562B06 562D06 563B06 563D06 564B06 564D06 565C06 565D06
Modelo / Model / Modelo CCI ø 560
561A10 561B10 561D10 562A10 562B10 562D10 563B10 563D10 564B10 564D10 565C10 565D10
Dimensões A 1 535 2 650 3 750 4 850 5 950
Dimensions mm B 1 115 2 230 3 330 4 430 5 530
Dimensiones H - - 1 100 1 100 1 100
90
CCI Ø 630 OLD
CCI Ø 630
631A06 631B06 631D06 632A06 632B06 632D06 633B06 633D06 634B06 634D06
Modelo / Model / Modelo ø 630
CCI 631A10 631B10 631D10 632A10 632B10 632D10 633B10 633D10 634B10 634D10
Dimensões A 1 700 2 950 4 200 5 450
Dimensions mm B 1 280 2 530 3 780 5 030
Dimensiones H - - 1 250 1 250
CCI Ø 910
Detalhe de Fixação 334 B 194 1205
1495 H 1495 1065
18
71
41
50
1596
1723
72,5
2340
100
12
= =
75
100
920 360
1100 mín. 1280
91
92
CCI Ø 450 CO2
MODELO MODEL MODELO 41A06 41B06 42A06 42B06 43A06 43B06 44B06
KW
10,0 11,6 20,4 23,2 30,7 34,5 46,4
6,0 mm
Peso líquido Net weight Peso neto kg 62 70 120 134 169 204 243
MODELO MODEL MODELO 41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 44B10
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 5.175 5.000 10.350 10.000 15.450 15.000 20.000
Peso líquido Net weight Peso neto kg 58 66 115 126 163 179 228
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450 4 x 450
Degelo elétrico A (220V) 13,23 13,23 26,77 26,77 39,36 39,36 51,96
Corrente
Electric defrost A (380V) 7,66 7,66 15,50 15,50 22,79 22,79 30,08
Dados Comuns
Desescarche eléctrico Total W 5.040 5.040 10.200 10.200 15.000 15.000 19.800
Degelo a água
Water defrost l/h 1.800 2.400 3.600 4.800 5.400 7.200 9.600
Desescarche a lluvia de agua
Entrada tubo / In tube
Conexões internas do núcleo Entrada tudo pol 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” 7/8”
Coil connections
Saída tubo / Out tube
Conexiones internas batería Salida tubo pol 5/8” 5/8” 5/8” 7/8” 7/8” 7/8” 1 1/8”
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3
12 15 22 28 32 43 55
Volumen interno
93
CCI Ø 500 CO2
MODELO MODEL MODELO 51A06 51B06 51D06 52A06
Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low
Fin spacing / Passo aleta
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 9.950 5.550 9.550 5.250 8.585 4.650 19.900 11.110
Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low
Fin spacing / Passo aleta
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 10.870 5.750 10.530 5.550 9.430 5.050 21.740 12.145
Degelo elétrico
Corrente
Electric defrost A (380V) 10,26 10,26 12,31 24,39
Desescarche eléctrico
Total
Dados Comuns
Conexões internas do núcleo Entrada tubo / In tube pol 1/2” 1/2” 5/8” 7/8”
Coil connections Entrada tudo
Conexiones internas batería Saída tubo / Out tube pol 5/8” 5/8” 7/8” 1 1/8”
Salida tubo
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 2” 2” 2” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 16 22 32 32
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
CCI 06 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar 0 oC;
temperatura de evaporação -8 oC; TD 8 K.
CCI 10 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar -25 oC;
temperatura de evaporação -33 oC; TD 8 K.
94
52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06
High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low
37.058 23.017 41.478 25.447 47.918 30.717 55.774 35.753 62.684 38.934 63.614 40.778 74.253 47.598 81.694 50.742
43,1 26,8 48,2 29,6 55,7 35,7 64,9 41,6 72,9 45,3 74,0 47,4 86,3 55,3 95,0 59,0
19.100 10.670 17.170 9.590 29.850 16.670 28.650 16.000 25.750 14.380 39.800 22.230 38.200 21.340 34.400 19.210
34 24 30 22 37 27 36 26 32 23 39 28 38 27 35 25
High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low
25.128 15.322 31.163 18.660 31.971 20.760 38.760 25.169 45.925 28.003 41.211 26.760 50.444 32.756 57.153 34.849
29,2 17,8 36,2 21,7 37,2 24,1 45,1 29,3 53,4 32,6 47,9 31,1 58,7 38,1 66,5 40,5
21.000 11.730 18.860 10.530 32.610 18.210 31.500 17.600 28.290 15.800 43.480 24.290 42.000 23.460 38.000 21.230
36 26 32 23 39 28 38 27 34 24 41 30 40 29 37 27
63 50 63 50 65 52 65 52 65 52 66 53 66 53 66 53
7,40 3,42 7,40 3,42 11,10 5,13 11,10 5,13 11,10 5,13 14,80 6,84 14,80 6,84 14,80 6,84
4,20 1,98 4,20 1,98 6,30 2,97 6,30 2,97 6,30 2,97 8,40 3,96 8,40 3,96 8,40 3,96
2,30 1,1 2,30 1,1 3,45 1,65 3,45 1,65 3,45 1,65 4,60 2,2 4,60 2,2 4,60 2,2
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
46 66 50 66 100 68 91 135
95
Kcal/h
17.478 20.760 24.687 35.191
Fin spacing / Passo aleta
kW
20,32 24,14 28,71 40,92
6,0 mm *
Kcal/h
12.094 14.646 18.355 24.391
Fin spacing / Passo aleta
kW
14,06 17,03 21,34 28,36
10,0 mm *
A (380V)
11,73 17,50 23,28 26,80
Desescarche eléctrico Total W 7720 11.520 15.320 17.460
Degelo a água
Water defrost l/h 3.700 4.500 5.200 5.500
Desescarche e a lluvia de agua
Entrada tubo / In tube pol
Conexões internas do núcleo 1/2” 1/2” 3/4” 3/4”
Entrada tudo
Coil connections
Saída tubo / Out tube
Conexiones internas batería Salida tubo pol 7/8” 7/8” 1 1/8” 1 3/8”
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 3” 3” 3” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3
24 32 47 47
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
CCI 06 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar 0 oC;
temperatura de evaporação -8 oC; TD 8 K.
CCI 08 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar -25 oC;
temperatura de evaporação -33 oC; TD 8 K.
96
562B06 562D06 563B06 563D06 564B06 564D06 565C06 565D06
45 44 47 45 48 46 48 47
46 45 48 46 49 47 49 48
66 66 68 68 69 69 70 70
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
97
CCI Ø 630 CO2 OLD
MODELO MODEL MODELO 62A06 62B06 62D06
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 32.340 20.000 30.620 18.600 29.480 16.500
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 33.780 21.200 32.920 20.000 32.060 18.200
Degelo elétrico
Corrente
Electric defrost A (380V) 26,80 34,24 53,60
Desescarche eléctrico
Total W 17.640 22.540 35.280
Dados Comuns
Degelo a água
Water defrost l/h 5.500 6.300 7.000
Desescarche e a lluvia de agua
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 3” 3” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 47 63 93
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
CCI 06 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar 0 oC;
temperatura de evaporação -8 oC; TD 8 K.
CCI 08 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar -25 oC;
temperatura de evaporação -33 oC; TD 8 K.
98
63B06 63D06 64B06 64D06 65C06 65D06
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
74.606 59.204 91.676 64.354 95.429 79.290 125.385 84.546 144.275 99.755 156.394 102.766
86,8 68,8 106,6 74,8 111,0 92,2 145,8 98,3 167,8 116,0 181,9 119,5
45.930 27.900 44.220 24.750 61.240 37.200 58.960 33.000 76.560 42.850 73.700 41.250
54 40 52 39 55 41 53 40 56 41 54 41
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
54.005 41.210 70.745 48.689 72.102 54.639 94.215 62.655 105.626 90.979 114.704 72.424
62,8 47,9 82,3 56,6 83,8 63,5 109,6 72,9 122,8 84,2 133,4 84,2
49.380 30.000 48.090 27.300 65.840 40.000 64.120 36.400 82.290 46.700 80.150 45.500
55 41 53 39 56 42 54 40 57 43 55 42
71 56 71 56 72 57 72 57 61 58 73 58
25,56 7,95 25,56 7,95 34,08 10,6 34,08 10,6 42,6 13,25 42,6 13,25
14,76 4,59 14,76 4,59 19,68 6,12 19,68 6,12 24,60 7,65 24,60 7,65
8,01 2,37 8,01 2,37 10,68 3,16 10,68 3,16 13,35 3,95 13,35 3,95
3” 3” 3” 3” 3” 3”
99
CCI Ø 630 mm
MODELO MODEL MODELO 631A06 631B06 631D06
Conexão dreno
Drain connection GAS ø 3” 3” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 24 32 47
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
CCI 06 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar 0 oC;
temperatura de evaporação -8 oC; TD 8 K.
CCI 08 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar -25 oC;
temperatura de evaporação -33 oC; TD 8 K.
100
632A06 632B06 632D06 633B06 633D06 634B06 634D06
53 52 51 54 52 55 53
54 53 52 55 53 56 54
69 69 69 71 71 72 72
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
47 63 93 93 136 121 81
101
CCI Ø 910
MODELO MODEL MODELO 91A06 91B06 91D06 92A06
Kcal/h
36.811 43.785 50.871 73.999
Fin spacing / Passo aleta
kW
43 51 59 86
6,0 mm *
Kcal/h
26.133 31.485 38.270 52.609
Fin spacing / Passo aleta
kW
30 37 45 61
10,0 mm *
Volume interno
Inner volume dm3
Volumen interno
44 55 77 77
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
CCI 06 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar 0 oC;
temperatura de evaporação -8 oC; TD 8 K.
CCI 08 - refrigerante de CO2;
temperatura de entrada de ar -25 oC;
temperatura de evaporação -33 oC; TD 8 K.
102
92B06 92D06 93A06 93B06 93D06 94A06 94B06 94D06
50 48 51 50 48 51 50 48
51 49 52 51 49 52 51 49
54 54 57 57 57 59 59 59
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
103
104
CDR
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS CDR
CDR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS CDR
CDR 5 3 B 07 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
CO2
COM TUBOS EM COBRE
COPPER TUBES
TUBOS EN COBRE
105
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
A série CDR, de duplo fluxo de ar foi projetada The CDR range has been specifically designed for La serie CDR de doble flujo de aire há sido
para aplicações em grandes câmaras frigoríficas applications in large cold rooms and refrigerated estudiada para aplicaciones en grandes cámaras
e armazéns refrigerados de baixa altura para storerooms with limited height, suitable for the frigoríficas e almacenes refrigerados de altura
conservação de produtos frescos e congelados preservation of fresh or frozen products. contenida para la conservación del producto fresco
• Para alta temperatura com espaçamento de aleta According to the room temperature the range y congelado.
diferenciado 4,5 mm. divided as follows: Em función del tipo de aplicación se subdividen en
• Para média temperatura com espaçamento • For higher temperatures with 4,5 mm fin spacing; dos series:
de aleta de 7,0 mm (aconselhável a versão com • For medium temperatures with 7,0 mm fin spacing • Para alta temperatura con paso de aletas 4,5 mm;
degelo); (is recommended defrost version); • Para media temperatura con paso de aletas 7,0
• Para baixa temperatura com espaçamento de • For lower temperatures with 10,0 mm fin spacing mm (aconsejable con desescarche );
aleta de 10,0 mm (aconselhável a versão com (is recommended defrost version). • Para baja temperatura con paso de aletas de 10,0
degelo). mm (aconsejable con desescarche).
106
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04 52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04
Modelo
Model 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07
Modelo
41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 52A10 52B10 53A10 53B10 54A10 54B10
A 1300 2150 3000 2760 3860 4960
E 406 410 415 538 543 550
Dimensões F 393 393 393 448 448 448
Dimension mm
Dimensiones G 85 85 85 90 90 90
H 243 243 243 298 298 298
P 280 280 280 280 280 280
Q 680 680 680 785 785 785
107
CDR Ø 450 CO2
MODELO MODEL MODELO 41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.000 3.800 8.000 7.600 12.000 11.400
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.200 4.000 8.400 8.000 12.600 12.000
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.450 4.100 8.900 8.200 13.350 12.300
Flecha de ar Air throw Flecha de aire m 2 x 13 2 x 12 2 x 14 2 x 13 2 x 15 2 x 14
Superfície Total Total Surface Superficie total m² 21 28 42 56 62 83
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450
Fan motor absorption 380 A 0,88 0,88 1,76 1,76 2,64 2,64
Absorbimiento de motoventilador
kW
Dados Comuns
Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 84 93 152 169 216 239
108
CDR Ø 500 CO2
52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
28.673 22.478 32.942 24.898 42.063 33.120 50.077 37.937 57.502 45.277 65.970 49.977
33,3 26,1 38,3 29,0 48,9 38,5 58,2 44,1 66,9 52,6 76,7 58,1
15.900 10.650 15.400 10.000 23.850 15.975 23.100 15.000 31.800 21.300 30.800 20.000
2 x 15 2 x 11 2 x 14 2 x 10 2 x 16 2 x12 2 x 15 2 x 11 2 x 17 2 x 13 2 x 16 2 x 12
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
25.142 20.003 29.625 22.819 36.715 29.372 45.159 35.007 50.406 40.325 59.322 45.986
29,2 23,3 34,4 26,5 42,7 34,2 52,5 40,7 58,6 46,9 69,0 53,5
16.590 11.200 16.200 10.500 24.885 16.800 24.300 15.750 33.180 22.400 32.400 21.000
2 x 16 2 x 13 2 x 15 2 x 12 2 x 17 2 x 14 2 x 16 2 x 13 2 x 18 2 x 15 2 x 17 2 x 14
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
17.517 13.833 20.470 16.281 25.707 20.402 31.132 24.906 35.141 27.890 41.159 32.927
20,4 16,1 23,8 18,9 29,9 23,7 36,2 29,0 40,9 32,4 47,9 38,3
16.650 11.500 16.050 11.000 24.975 17.250 24.075 16.500 33.300 23.000 32.100 22.000
2 x 17 2 x 14 2 x 16 2 x 13 2 x 18 2 x 15 2 x 17 2 x 14 2 x 19 2 x 16 2 x 18 2 x 15
63 50 63 50 65 52 65 52 66 53 66 53
7,40 3,42 7,40 3,42 11,10 5,13 11,10 5,13 14,80 6,84 14,80 6,84
4,20 1,98 4,20 1,98 6,30 2,97 6,30 2,97 8,40 3,96 8,40 3,96
2,30 1,1 2,30 1,1 3,45 1,65 3,45 1,65 4,60 2,2 4,60 2,2
42,12
50,54
62,98 75,58 84,63 101,56
24,39 29,26 36,46 43,76 49,00 58,80
16.050 19.260 24.000 28.800 32.250 38.700
2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2”
109
EVAPORADORES - NH3
UNIT COOLERS - NH3
AEROEVAPORADORES - NH3
110
NCI
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS NCI
NCI MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS NCI
NCI 4 4 B 06 WD
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
A = 6 Rows
Referência do modulo trocador B = 8 Rows
Heat exchange reference / referencia del modulo trocador C = 10 Rows
D = 12 Rows
NH3
COM TUBOS EM INOX
STAINLESS STEEL TUBES
TUBOS EN ACERO INOXIDABLE
111
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
A linha NCI foi projetada para aplicações em grandes câ- The NCI range has been specifically designed for use La gama NCI há sido proyetada para aplicaciones en
maras frigoríficas para a conservação do produto fresco in large cold rooms and refrigerated storerooms suitable grandes cámaras frigoríficas para la conservación del
e congelado. for the preservation of fresh and frozen products. In ac- producto fresco y congelado.
Em função do tipo de aplicação, se subdividem em duas cordance to the room temperature, the range is devided En función del tipo de aplicación, se subdividem en dos
séries: as follows: series:
• NCI 06 para alta e média temperatura (> –10˚ C) com • NCI 06 for higher and medium temperatures • NCI 06 para alta y media temperatura (> -10˚ C) con
passo entre aletas de 6 mm; (> –10˚ C) with 6,0 mm fin spacing; paso aleta 6.0 mm;
• NCI 10 para baixa temperatura (> –35˚ C) com passo • NCI 10 for lower temperature (> –35˚ C) with 10 mm fin • NCI 10 para baja temperatura (> –35˚ C) con paso aleta
entre aletas de 10 mm; se aconselha a versão com de- spacing, defrost version is recommended. 10.0 mm; se aconseja la versión con desescarche.
gelo. The versions with standard electric defrost ED are La versión con desescarche electrico ED ha sido real-
A versão com degelo elétrico ED foi projetada com re- equipped with stainless steel heaters with vulcanised izada con resistências eléctricas de acero inoxidable con
sistências elétricas de aço inoxidável com terminais vul- terminal. terminales vulcanizados.
canizados. The electric parts and caseqork are predisposed for Las unidades están conectadas en caja de derivación
As unidades estão conectadas em caixa de ligação com grounding the wiring of the heaters is carried out in sepa- con grado de protección IP55.
grau de proteção IP 55. rate IP 55 protection grade junction boxes.
Ponteira de aço carbono para maior facilidade de solda. Motoventiladores basculantes para fácil acesso e limpeza das aletas.
Carbon steel ferrule for easier welding in the installation. Dump motor for easy access and fin cleaning.
Puntera de acero carbono para mayor facilidad si se soldadura. Motor basculante para fácil acceso y limpieza de la aleta.
112
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
NCI Ø 450
Modelo / Model / Modelo 41A06 41B06 42A06 42A10 43A06 43A10 44B06
NCI ø 450 mm 41A10 41B10 42B06 42B10 43B06 43B10 44B10
A 1500 2350 3200 4050
Dimensões
Dimension mm B 880 1730 2580 3430
Dimensiones H - - - 1715
NCI Ø 500
NCI Ø 560
561A06 561B06 561D06 562A06 562B06 562D06 563B06 563D06 564B06 564D06 565C06 565D06
Modelo / Model / Modelo NCI ø 560
561A10 561B10 561D10 562A10 562B10 562D10 563B10 563D10 564B10 564D10 565C10 565D10
Dimensões A 1 780 2 880 3 980 5 080 6 180
Dimensions mm B 1 130 2 230 3 330 4 430 5 530
Dimensiones H - - 1 100 1 100 -
113
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
NCI Ø 630 OLD
Modelo / Model / Modelo 62A06 62B06 62D06 63B06 63D06 64B06 64D06 65D06
NCI ø 630 mm 62A10 62B10 62D10 63B10 63D10 64B10 64D10 65D10
Dimensões A 2880 3980 5080 6180
Dimension mm B 2230 3330 4430 5530
Dimensiones H - 2220 2215 3315
NCI Ø 630
1140
416,5 B 186,5
Detalhe de Fixação 997
H
18
71
41
1485
1477
50
72,5
12
1940
100
= =
60
A
83
820 271
1000 mín. 1091
Modelo / Model / Modelo 631B06 631D06 632A06 632B06 632D06 633B06 633D06 634B06 634D06
NCI ø 630 mm 631B10 631D10 632A10 632B10 632D10 633B10 633D10 634B10 634D10
Dimensões A 1 930 3 180 4 430 5 680
Dimension mm B 1 280 2 530 3 780 5 030
Dimensiones H - - 1 250 1 250
NCI Ø 910
Detalhe de Fixação 334 B 194 1205
1495 H 1495 1065
18
71
41
50
1596
1723
72,5
2340
100
12
= =
75
100
920 360
1100 mín. 1280
114
NCI Ø 450 NH3
MODELO MODEL MODELO 41A06 41B06 42A06 42B06 43A06 43B06 44B06
t1 Kcal/h
10.751 12.433 21.937 24.913 32.957 37.133 49.874
Fin spacing / Passo aleta
Peso líquido Net weight Peso neto kg 62 83 146 160 208 230 295
MODELO MODEL MODELO 41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 44B10
Vazão de ar Air flow Flujo de aire m3/h 5.175 5.000 10.350 10.000 15.450 15.000 20.000
Peso líquido Net weight Peso neto kg 58 79 141 152 202 218 280
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1x 450 1x 450 2x 450 2x 450 3x 450 3x 450 4x 450
Degelo elétrico A (220V) 13,23 13,23 26,77 26,77 39,36 39,36 51,96
Corrente
Electric defrost A (380V) 7,66 7,66 15,50 15,50 22,79 22,79 30,08
Dados Comuns
Desescarche eléctrico Total W 5.040 5.040 10.200 10.200 15.000 15.000 19.800
Degelo a água
Water defrost l/h 1.800 2.400 3.600 4.800 5.400 7.200 9.600
Desescarche a lluvia de agua
Entrada tubo / In tube
Conexões internas do núcleo Entrada tudo mm (O.D.) 38,1 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 44,5
Coil connections
Saída tubo / Out tube
Conexiones internas batería Salida tubo mm (O.D.) 38,1 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 44,5
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3
12 15 22 28 32 43 55
Volumen interno
115
.
Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low
Fin spacing / Passo aleta
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 9.950 5.550 9.550 5.250 8.585 4.650 19.900 11.110
Peso líquido Net weight Peso neto kg 117 143 177 233
Velocidade Speed Velocidad High Low High Low High Low High Low
Fin spacing / Passo aleta
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 10.870 5.750 10.530 5.550 9.430 5.050 21.740 12.145
Peso líquido Net weight Peso neto kg 103 132 163 207
Degelo elétrico
Corrente
Electric defrost A (380V) 10,26 10,26 12,31 24,39
Desescarche eléctrico
Dados Comuns
Conexões internas do núcleo Entrada tubo / In tube mm (O.D.) 44,5 44,5 50,8 50,8
Coil connections Entrada tudo
Conexiones internas batería Saída tubo / Out tube mm (O.D.) 44,5 44,5 50,8 50,8
Salida tubo
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 2” 2” 2” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 16 22 32 32
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
*Conforme BS EN 13487.
116
52B06 52D06 53A06 53B06 53D06 54A06 54B06 54D06
High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low
46.323 31.892 51.848 33.236 59.898 42.481 69.718 47.999 78.355 50.228 79.518 56.396 92.816 64.011 102.118 65.460
39.982 23.099 44.749 25.002 51.798 33.204 61.010 36.753 65.725 38.662 68.629 41.711 80.080 46.515 88.100 47.335
19.100 10.670 17.170 9.590 29.850 16.670 28.650 16.000 25.750 14.380 39.800 22.230 38.200 21.340 34.400 19.210
34 24 30 22 37 27 36 26 32 23 39 28 38 27 35 25
High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low High Low
38.425 29.332 46.308 35.622 47.299 36.666 57.279 43.724 69.764 53.665 63.346 49.105 76.950 58.740 92.111 70.855
32.634 21.470 40.472 28.302 41.521 28.439 50.338 33.117 59.643 41.708 53.521 36.658 65.512 43.100 79.488 51.906
21.000 11.730 18.860 10.530 32.610 18.210 31.500 17.600 28.290 15.800 43.480 24.290 42.000 23.460 38.000 21.230
36 26 32 23 39 28 38 27 34 24 41 30 40 29 37 27
63 50 63 50 65 52 65 52 65 52 66 53 66 53 66 53
7,40 3,42 7,40 3,42 11,10 5,13 11,10 5,13 11,10 5,13 14,80 6,84 14,80 6,84 14,80 6,84
4,20 1,98 4,20 1,98 6,30 2,97 6,30 2,97 6,30 2,97 8,40 3,96 8,40 3,96 8,40 3,96
2,30 1,1 2,30 1,1 3,45 1,65 3,45 1,65 3,45 1,65 4,60 2,2 4,60 2,2 4,60 2,2
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
46 66 50 66 100 68 91 135
117
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m3/h 11.750 11.250 10.325 23.500
Peso líquido Net weight Peso neto kg 134 152 196 267
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m3/h 12.375 11.850 11.135 24.750
Peso líquido Net weight Peso neto kg 126 143 186 252
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 3” 3” 3” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 24 32 47 47
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
*Conforme BS EN 13487.
118
562B06 562D06 563B06 563D06 564B06 564D06 565C06 565D06
45 44 47 45 48 46 48 47
46 45 48 46 49 47 49 48
66 66 68 68 69 69 70 70
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
119
NCI Ø 630 NH3 OLD
MODELO MODEL MODELO 62A06 62B06 62D06
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 32.340 20.000 30.620 18.600 29.480 16.500
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 33.780 21.200 32.920 20.000 32.060 18.200
Conexões internas do núcleo Entrada tubo / In tube mm (O.D.) 63,5 2x 63,5 2x 63,5
Coil connections Entrada tudo
Conexiones internas batería Saída tubo / Out tube mm (O.D.) 63,5 2x 63,5 2x 63,5
Salida tubo
Conexão dreno
Drain connection ø (GAS) 3” 3” 3”
Conexión desagüe
Volume interno
Inner volume dm3 47 63 93
Volumen interno
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
*Conforme BS EN 13487.
120
63B06 63D06 64B06 64D06 65C06 65D06
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
103.985 74.005 124.807 80.443 137.902 99.113 160.547 105.682 172.650 133.293 189.845 136.937
90.014 64.856 102.132 69.060 112.859 85.025 121.789 86.329 148.956 98.072 133.923 100.655
45.930 27.900 44.220 24.750 61.240 37.200 58.960 33.000 76.560 42.850 73.700 41.250
54 40 52 39 55 41 53 40 56 41 54 41
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
83.517 60.552 108.238 73.454 112.859 82.434 141.090 97.303 154.009 116.703 169.349 126.265
73.416 53.519 90.618 63.233 94.308 70.960 121.683 81.370 132.873 86.942 146.110 91.741
49.380 30.000 48.090 27.300 65.840 40.000 64.120 36.400 82.290 46.700 80.150 45.500
55 41 53 39 56 42 54 40 57 43 55 42
71 56 71 56 72 57 72 57 61 58 73 58
25,56 7,95 25,56 7,95 34,08 10,6 34,08 10,6 42,6 13,25 42,6 13,25
14,76 4,59 14,76 4,59 19,68 6,12 19,68 6,12 24,60 7,65 24,60 7,65
8,01 2,37 8,01 2,37 10,68 3,16 10,68 3,16 13,35 3,95 13,35 3,95
3” 3” 3” 3” 3” 3”
121
t1 Kcal/h
34.481 41.492 48.909 69.309
Fin spacing / Passo aleta
Superfície Total Total Surface Superficie total m2 100 133 200 200
t1 Kcal/h
29.019 35.405 42.802 58.250
Fin spacing / Passo aleta
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
*Conforme BS EN 13487.
122
632B06 632D06 633B06 633D06 634B06 634D06
52 51 54 52 55 53
53 52 55 53 56 54
69 69 71 71 72 72
2x 50,8 2x 50,8 2x 50,8 2x 50,8 2x 50,8 2x 50,8
3” 3” 3” 3” 3” 3”
63 93 93 136 121 81
123
NCI Ø 910 NH3
MODELO MODEL MODELO 91A06 91B06 91D06 92A06
t1 Kcal/h
48.068 54.301 62.137 96.207
Fin spacing / Passo aleta
t2 Kcal/h
42.485 47.913 53.355 83.027
6,0 mm *
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m3/h 28.000 26.250 22.500 56.000
t1 Kcal/h
36.812 43.447 53.243 74.903
Fin spacing / Passo aleta
t2 Kcal/h
32.693 37.320 45.916 63.455
10,0 mm *
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m3/h 30.000 28.000 24.500 60.000
Volume interno
Inner volume 44 55 77 77
Volumen interno dm3
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
*Conforme BS EN 13487.
124
92B06 92D06 93A06 93B06 93D06 94A06 94B06 94D06
50 48 51 50 48 51 50 48
51 49 52 51 49 52 51 49
54 54 57 57 57 59 59 59
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
125
126
NDR
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS NDR
NDR MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS NDR
NDR 5 3 B 07 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
NH3
COM TUBOS EM INOX
STAINLESS STEEL TUBES
TUBOS EN ACERO INOXIDABLE
127
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS
A série NDR, de duplo fluxo de ar foi projetada The NDR range has been specifically designed for La serie NDR de doble flujo de aire há sido
para aplicações em grandes câmaras frigoríficas applications in large cold rooms and refrigerated estudiada para aplicaciones en grandes cámaras
e armazéns refrigerados de baixa altura para storerooms with limited height, suitable for the frigoríficas e almacenes refrigerados de altura
conservação de produtos frescos e congelados preservation of fresh or frozen products. contenida para la conservación del producto fresco
• Para alta temperatura com espaçamento de aleta According to the room temperature the range y congelado.
diferenciado 4,5 mm. divided as follows: Em función del tipo de aplicación se subdividen en
• Para média temperatura com espaçamento • For higher temperatures with 4,5 mm fin spacing; dos series:
de aleta de 7,0 mm (aconselhável a versão com • For medium temperatures with 7,0 mm fin spacing • Para alta temperatura con paso de aletas 4,5 mm;
degelo); (is recommended defrost version); • Para media temperatura con paso de aletas 7,0
• Para baixa temperatura com espaçamento de • For lower temperatures with 10,0 mm fin spacing mm (aconsejable con desescarche );
aleta de 10,0 mm (aconselhável a versão com (is recommended defrost version). • Para baja temperatura con paso de aletas de 10,0
degelo). mm (aconsejable con desescarche).
128
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04 52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04
Modelo
Model 41A07 41B07 42A07 42B07 43A07 43B07 52A07 52B07 53A07 53B07 54A07 54B07
Modelo
41A10 41B10 42A10 42B10 43A10 43B10 52A10 52B10 53A10 53B10 54A10 54B10
A 1450 2300 3150 2910 4010 5110
E 406 410 415 538 543 550
Dimensões F 243 243 243 298 298 298
Dimension mm
Dimensiones G 85 85 85 90 90 90
H 393 393 393 448 448 448
P 280 280 280 280 280 280
Q 680 680 680 785 785 785
129
NDR Ø 450 NH3
MODELO MODEL MODELO 41A04 41B04 42A04 42B04 43A04 43B04
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.000 3.800 8.000 7.600 12.000 11.400
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.200 4.000 8.400 8.000 12.600 12.000
Vazão de Ar Air flow Flujo de aire m³/h 4.450 4.100 8.900 8.200 13.350 12.300
Motoventiladores / Fan motors / Motoventiladores nº x ø mm 1 x 450 1 x 450 2 x 450 2 x 450 3 x 450 3 x 450
Fan motor absorption A (380V) 0,88 0,88 1,75 1,75 2,64 2,64
Absorbimiento de motoventilador
kW 0,54 0,54 1,08 1,08 1,62 1,62
Dados Comuns
A (220V) 13,23 13,23 26,77 26,77 39,36 39,36
Degelo elétrico Corrente
Electric defrost A (380V) 7,66 7,66 15,50 15,50 22,79 22,79
Desescarche eléctrico Total W 5.040 5.040 10.200 10.200 15.000 15.000
Entrada tubo / In tube
Conexões internas do núcleo mm (O.D.) 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 44,5
Entrada tudo
Coil connections
Conexiones internas batería Saída tubo / Out tube
mm (O.D.) 38,1 38,1 38,1 44,5 44,5 44,5
Salida tubo
Conexão dreno / Drain connection / Conexión desagüe ø (GAS) 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1” 2 x 1”
Peso líquido / Net weight / Peso neto Kg 89 98 161 179 229 253
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
*Conforme BS EN 13487.
130
NDR Ø 500 NH3
52A04 52B04 53A04 53B04 54A04 54B04
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
40.811 31.030 46.916 33.985 60.620 46.275 66.818 48.419 81.815 62.454 94.014 68.126
30.876 23.089 36.025 27.059 44.770 33.662 46.877 35.246 62.088 46.683 72.372 54.415
15.900 10.650 15.400 10.000 23.850 15.975 23.100 15.000 31.800 21.300 30.800 20.000
2 x 15 2 x 11 2 x 14 2 x 10 2 x 16 2 x12 2 x 15 2 x 11 2 x 17 2 x 13 2 x 16 2 x 12
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
35.462 27.000 42.127 31.152 52.879 40.366 60.854 45.077 71.057 54.242 84.385 62.507
27.173 21.718 32.590 24.600 39.722 31.778 43.514 32.965 54.575 43.660 65.430 49.568
16.590 11.200 16.200 10.500 24.885 16.800 24.300 15.750 33.180 22.400 32.400 21.000
2 x 16 2 x 13 2 x 15 2 x 12 2 x 17 2 x 14 2 x 16 2 x 13 2 x 18 2 x 15 2 x 17 2 x 14
High Low High Low High Low High Low High Low High Low
30.218 23.678 36.260 28.190 45.192 35.584 53.079 41.468 58.710 46.228 72.605 56.723
23.527 18.774 28.299 21.729 34.396 27.517 38.736 29.797 42.287 33.830 56.747 43.652
16.650 11.500 16.050 11.000 24.975 17.250 24.075 16.500 33.300 23.000 32.100 22.000
2 x 17 2 x 14 2 x 16 2 x 13 2 x 18 2 x 15 2 x 17 2 x 14 2 x 19 2 x 16 2 x 18 2 x 15
63 50 63 50 65 52 65 52 66 53 66 53
7,40 3,42 7,40 3,42 11,10 5,13 11,10 5,13 14,80 6,84 14,80 6,84
4,20 1,98 4,20 1,98 6,30 2,97 6,30 2,97 8,40 3,96 8,40 3,96
2,30 1,1 2,30 1,1 3,45 1,65 3,45 1,65 4,60 2,2 4,60 2,2
42,12
50,54 62,98 75,58 84,63 101,56
24,39 29,26 36,46 43,76 49,00 58,80
16.050 19.260 24.000 28.800 32.250 38.700
2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2” 2 x 2”
131
132
NRE
IDENTIFICAÇÃO DOS MODELOS NRE
NRE MODEL IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS MODELOS NRE
NRE 2 6 B 10 ED
Número de motoventiladores
Number of fan motors / Numero del motoventiladores
NH3
COM TUBOS EM INOX
STAINLESS STEEL TUBES
TUBOS EN ACERO INOXIDABLE
133
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS
Os evaporadores da série NRE, foram desenvolvidos The new NRE range has been developed in order to La nueva serie de NRE se ha desarrollado para
especialmente para o setor de alimentos onde a meet the food refrigeration sector’s most demanding cumplir los requisitos más exigentes del alimento del
necessidade de resfriamento ou congelamento requirements in terms of efficiency and effectiveness sector de la refrigeración en términos de eficacia y
rápido, efetivo e eficiente é essencial. for all those applications where fast cooling is eficacia para todos esos usos donde está esencial el
Os modelos desta série foram especialmente essential. enfriamiento rápido.
projetados para câmaras de ultra resfriamento e The models of this product range are specifically Los modelos de esta gama de productos se diseñan
ultra congelamento sendo a solução ideal para uma designed for blast chilling and blast freezing específicamente para las cámaras de la refrigeración
grande variedade de instalações e dimensões de de la ráfaga y de la congelación por aire comprimida,
rooms, and are the ideal solution for wide variety of
câmaras. y son la solución ideal para la gran variedad de
installations (and room dimensions).
As unidades são montadas com os pés para a instalaciones (y dimensiones de la cámara).
instalação sobre o piso, consiste em módulos The unit are floor – mounted, consisting of vertical Las unidades son montadas con patas para insta
verticais com 2 motoventiladores capazes de modules with 2 blow-throught horizontal air flow lacion sobre el piso, consistendo en los módulos
proporcionar fluxo de ar horizontal com alta pressão direction fan motors, with a choice of 2 diferent verticales con 2 aeroevaporadores los motores de
adequado ao processo, com a disponibilidade de 2 diameters, (500 e 630) equipped with special air ventilador horizontales del sentido de chorro de
diferentes diâmetros (500 e 630). circulation thanks to high pressure they produce. aire, con una opción de 2 diámetros, (500 e 630)
equipada de gracias especiales de circulación de
aire a la alta presión que producen.
134
DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL / DIMENSIONALES
135
NRE 07
MODELO MODEL MODELO 25A07 25B07
Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 70 70
kW 2,30 2,30
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
136
26A07 26B07 26D07 45A07 45B07 46A07 46B07 46D07
2” 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3”
137
NRE 07
MODELO MODEL MODELO 65A07 65B07
t1
Kcal/h 92.281 107.687
Fin spacing / Passo aleta 7,0 mm
t2
Kcal/h 78.228 92.317
Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional
Pa 70 70
A (220V) 22,20 22,20
Dados Comuns / Common Data / Datos Comunes
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
138
66A07 66B07 66D07 85A07 85B07
3” 3” 3” 3” 3”
139
NRE 10
MODELO MODEL MODELO 25A10 25B10 25D10
Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional Pa 80 80 50
Volume interno / Inner volume / Volumen interno dm³ 27,3 36,4 54,5
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
140
26A10 26B10 26D10 45A10 45B10 45D10 46A10 46B10 46D10
2” 2” 2” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
141
NRE 10
MODELO MODEL MODELO 65A10 65B10
t1
Kcal/h 75.445 91.419
Fin spacing / Passo aleta 10 mm
t2
Kcal/h 65.473 75.803
Pressão estática adicional Additional air static pres. Pressión estatica aditional
Pa 80 80
kW 6,90 6,90
CONDIÇÕES DE REFERÊNCIA
Capacidade nominal com amônia bombeada.
t1 = Temperatura de evaporação: -10 °C / DT10K.
t2 = Temperatura de evaporação: -35 °C / DT10K.
142
65D10 66A10 66B10 66D10 85A10 85B10 85D10
3” 3” 3” 3” 3” 3” 3”
143
RESFRIADORES PARA
FLUÍDOS SECUNDÁRIOS
BRINE COOLERS
RESFRIADORES DE LÍQUIDOS
DRY COOLERS
144
RESFRIADORES PARA BRINE COOLERS ENFRIADORES DE FLUIDOS
FLUÍDOS SECUNDÁRIO For the capacities of brine coolers you are kindly SECUNDARIO
Para as capacidades dos forçadores para flui- requested to use the “SEQCT selection pro- Para las capacidades de los enfriadores, le so-
dos secundários, você deverá usar o programa gram. licitamos que utilice el programa de selección
de seleção “SEQCT”. “SEQCT”.
DRY COOLERS
RESFRIADORES LÍQUIDOS These are finned-pack heat sinks for outdoor in- DRY COOLERS (Enfriadores de líquido)
Trata-se de dissipadores de calor para insta- stallation that are used in air conditioning, refrig- Se trata de disipadores de calor con paquete ale-
lação externa que são usados em ar condicio- eration or cooling of process liquids (for example teado para instalación externa que se utilizan en
nado, refrigeração ou resfriamento de líquidos “free-cooling” systems, industrial injection mould las equipos de aire acondicionado, refrigeración
de processo (por exemplo, sistemas de “res- cooling systems and the cooling of endothermic o enfriamiento de líquidos de proceso (como, por
friamento livre”, sistemas de resfriamento de motors used for energy production). Structurally ejemplo, los sistemas “free cooling”, los siste-
molde de injeção industrial e resfriamento de similar to remote condensers, but with specifical- mas de enfriamiento de moldes de inyección
motores usados para produção de energia). Es- ly designed heat exchangers, are so called “dry” industriales y el enfriamiento de motores para
truturalmente semelhantes aos condensadores because air is used as secondary cooling fluid, la producción de energía). Estos aparatos son
remotos, mas com trocadores de calor projeta- and not water like in cooling tower systems. In similares a los condensadores remotos desde
dos especificamente, são chamados de “secos” this way it is possible to solve all serious prob- el punto de vista constructivo, pero presentan
porque o ar é usado como fluido de resfriamento lems caused by incrustations and avoid the pro- intercambiadores debidamente proyectados. Se
secundário, e não como nos sistemas de torre liferation of bacteria. llaman “dry” porque utilizan el aire como fluido
de resfriamento. Desta forma, é possível re- Advantages: de enfriamiento secundario, y no el agua como
solver todos os problemas graves causados por Easy installation and maintenance; los sistemas de torre de refrigeración. De esta
incrustações e evitar a proliferação de bactérias. Non-flammable fluids, if properly manera se pueden solucionar todos los graves
Vantagens: selected non-corrosive; problemas debidos a las incrustaciones y evitar
Fácil instalação e manutenção; Elimination of risks due to the las proliferaciones bactéricas.
Eliminação de riscos devido ao vazamento e leaking of intrinsically toxic fluid into closed Ventajas:
fluido intrinsecamente tóxico em ambientes environments such as cold rooms. Extrema facilidad de instalación y
fechados, como câmaras frias; mantenimiento;
Economia de água. CO2 GAS COOLERS Eliminación de los riesgos debidos a fugas de
For selections, special applications and further fluidos con toxicidad intrínseca en ambientes
RESFRIADORES PARA GÁS CO2 information consult our Technical Dept. cerrados como las cámaras frigoríficas.
Para seleções, aplicações especiais e mais in-
formações, consulte nosso Departamento Téc- ENFRIADORES DE GAS CO2
nico. Para selecciones, aplicaciones especiales y
más información, consulte nuestro Departa-
mento Técnico.
RESFRIADORES PARA FLUÍDOS SECUNDÁRIOS / BRINE COOLERS
146
RESFRIADORES DE LÍQUIDOS / DRY COOLERS
147
IN G P RE
AT S
SU
OPE
RE
RESFRIADORES DE GÁS CO2 / CO2 GAS COOLERS
120 bar
148
OPCIONAIS
OPTIONS
OPCIONES
O Silencer é um componente para redução de ruído em condensadores e evaporadores, reduz em até
5dB(A) na rotação máxima. Em evaporadores, também permite o acoplamento de duto de tecido.
Silencer is a noise reduction component in condensers and evaporators, reducing by up to 5dB (A) at maximum
rotation. In evaporators, it also allows coupling of fabric duct.
El Silencer es un componente para reducción de ruido en condensadores y evaporadores, reduce en hasta 5dB (A)
en la rotación máxima. En evaporadores, también permite el acoplamiento de conducto de tejido.
O duplo Silencer é uma opção adicional para redução de ruído em condensadores, reduz em até 8dB(A) na
rotação máxima.
Dual Silencer is an additional option to noise reduction in condensers, reducing by up to 8dB (A) at maximum rotation.
El silenciador dual es una opción adicional para reducción de ruido en los condensadores, reduciendo hasta 8 dB
(A) en la rotación máxima.
Suporte do tipo mão francesa para fixar o condensador na parede, evitando a construção de base.
Support to attach the condenser to the wall, avoiding base construction.
Soporte para fijar el condensador en la pared, evitando la construcción de base.
Um controlador de pressão é fornecido na versão “plug & play” com a finalidade de controlar
automaticamente os ventiladores para manter a pressão de condensação definida em projeto.
A pressure controller is provided in the “plug & play” version for the purpose of automatically controlling the fans to
keep the condensing pressure set in the project.
Un controlador de presión se suministra en la versión “plug & play” con el fin de controlar automáticamente los
ventiladores para mantener la presión de condensación definida en el projecto.
150
Podemos fornecer a carenagem dos condensadores e dos evaporadores com pintura eletrostática branca.
We can provide the caising of condensers and evaporators with white electrostatic paint.
Podemos suministrar el carenado de los condensadores y de los evaporadores con pintura electrostática blanca.
Equipamentos com tubos de aço inox, são fornecidos com ponteira de aço carbono para maior facilidade
de solda no campo.
Equipments with stainless steel pipes, are supplied with a carbon steel ferrule for easier welding in the installation.
Equipos con tubos de acero inoxidable, se suministran con puntera de acero carbono para mayor facilidad si se
soldadura en la instalación.
Os evaporadores podem ser fornecidos com cabeamento elétrico externo, de acordo com a NBR 5410.
São utilizados conduítes com grau de proteção IP66.
Unitcoolers can be supplied with external electrical cabling in accordance with NBR 5410. Conductors with IP66
degree of protection are used.
Los aeroevaporadores pueden ser suministrados con cableado eléctrico externo, de acuerdo con la NBR 5410.
Se utilizan conductos con grado de protección IP66.
151
Evaporadores podem ser equipados com resistências aletadas para a desumidificação do ar.
Unitcoolers can be equipped with finned elements for air dehumidification.
Aeroevaporadores pueden ser equipados con resistencias aletadas para la deshumidificación del aire.
Opção de evaporadores duplo fluxo com aspiração de ar pelo teto, esta versão especial projetada para
melhorar o conforto em salas de trabalho, evitando desconforto de correntes de ar.
Dual flow evaporators option with air suction by the ceiling, this special version designed to improve comfort in
work rooms, avoiding discomfort upward air current.
Evaporadores de doble flujo con aspiración de aire por techo, esta versión especial proyectada para mejorar el
confort en las salas de trabajo, permite evitar molestas corrientes de aire.
OPÇÕES DE MATERIAIS
Aletas
Aletas de Alumínio com espessuras de 0,11, 0,18, 0,22 e 0,30 mm
Alumínio naval (AlMg3) com espessuras de 0,22, 0,30 e 0,40 mm
Aletas de Cobre com espessuras de 0,15, 0,20 e 0,30 mm
Tubos
Tubos de Cobre
Tubos de Inóx AISI 304
MATERIAL OPTIONS
Fins
Aluminum fins with thickness of 0.11, 0.18, 0.22 and 0.30 mm
Aluminum Magnesium (AlMg3), thickness 0.22, 0.30 and 0.40 mm
Copper fins thickness of 0.15, 0.20 and 0.30 mm
Tubes
Copper Tubes
AISI 304 Inox Tubes
OPCIONES DE MATERIAL
Aletas
Aletas de aluminio con espesores de 0.11, 0.18, 0.22 y 0.30 mm.
Aluminio naval (AlMg3) con espesores de 0.22, 0.30 y 0.40 mm.
Aletas de cobre con espesores de 0.15, 0.20 y 0.30 mm.
Tubos
Tubos de cobre
Tubos inox AISI 304
152
Suportes de piso para evaporadores cúbicos.
Floor supports for unitcoolers.
Soportes de piso para aeroevaporadores.
BLUE FIN
É um tratamento anticorrosivo especialmente desenvolvido para pro-
teger toda a superfície aletada em ambientes onde existe atmosfera
com elementos corrosivos. O Processo Industrial prevê cobertura de
polímero aplicada em 100% da superfície do núcleo aletado em sua
fase de conclusão, após todos os elementos estarem montados.
Durabilidade: os testes realizados pela Refrio utilizaram peças-piloto
em exposição a Salt Spray pelo período de 2000 horas, sem que as
superfícies protegidas sofressem quaisquer danos.
BLUE FIN
It is an anticorrosive treatment specially designed to protect the coil in
environments where there is corrosive atmosphere. The manufactur-
ing process provides polymer coating applied at 100% of the finned
core surface after all elements are mounted.
Durability: Testing conducted by Refrio, uses coils exposed in a salt
spray by 2000 hours without any damage for the fins.
BLUE FIN
Es un tratamiento anticorrosivo especialmente desarrollado
para proteger toda la superficie aletada en ambientes donde
existe atmósfera con elementos corrosivos. El Proceso Indus-
trial prevé una cobertura de polímero aplicada en el 100% de
la superficie del núcleo aleteado en su fase de conclusión,
después que todos los elementos estén montados.
Durabilidad: las pruebas realizadas por Refrio utilizaron
piezas piloto en exposición de Salt Spray por el periodo de
2000 horas, sin que las superficies protegidas sufriesen
ningún daño.
153
DEGELO A GÁS QUENTE E CHUVEIRO D’AGUA
HG
O degelo a gás quente HG utiliza o vapor superaquecido originado na descarga do compressor para
realizar o descolamento do gelo na serpentina. Nesse mecanismo o vapor passa primeiro por toda a
bandeja prosseguindo para a o distribuidor e para o bloco aletado, finalizando no coletor de saída.
The HG hot gas defrost uses the superheated steam generated in the compressor discharge to
perform the detachment of the ice in the coil. In this mechanism, the steam first passes through the
entire tray, proceeding to the distributor and the finned block, ending in the outlet collector.
El desescarche por gas caliente HG utiliza el vapor sobrecalentado generado en la descarga del
compresor para realizar el desprendimiento del hielo en el serpentín. En este mecanismo, el vapor
pasa primero por toda la bandeja, pasando al distribuidor y al bloque aleteado, finalizando en la
salida del colector.
HGX
O degelo a gás quente HGX utiliza o vapor superaquecido originado da descarga do compressor
para realizar o descolamento do gelo na serpentina. Neste sistema o vapor passa pela bandeja
saindo direto para o bloco aletado, não necessitando percorrer pelo distruibuidor e capilares, assim
finalizando no coletor de saída trazendo como vantagem uma menor perda de carga do fluído em
relação ao sistema HG.
The HGX hot gas defrost uses the superheated steam generated from the compressor discharge
to perform the detachment of the ice in the coil. In this system, the steam passes through the tray
and goes straight to the finned block, not needing to go through the distributor and capillaries, thus
ending up in the outlet collector, bringing the advantage of lower fluid pressure loss concerning
the HG system.
El desescarche por gas caliente HGX utiliza el vapor sobrecalentado generado por la descarga
del compresor para realizar el desprendimiento del hielo en el serpentín. En este sistema, el
vapor pasa a través de la bandeja y va directo al bloque aleteado, sin necesidad de pasar por
el distribuidor y capilares, terminando así en el colector de salida, trayendo la ventaja de menor
pérdida de presión del fluido respecto al sistema HG.
WD
O degelo WD possui um chuveiro d´agua corrente que deságua em toda a área aletada, garantindo
o derretimento do gelo. A água percorrida pelo bloco é alocada na bandeja saindo pelo dreno de
desague.
The WD deicer has a running water shower that drains throughout the finned area, ensuring
the ice melts. The water traveled by the block is allocated in the tray leaving the drain.
El descongelador WD tiene una ducha de agua corriente que drena por toda el área con aletas,
asegurando que el hielo se derrita. El agua recorrida por el bloque se destina en la bandeja que
sale del desagüe.
DEGELO ELÉTRICO
ED
O degelo elétrico ED utiliza resistências elétricas que são instaladas em pontos estratégicos no bloco
aletado fornecendo calor suficiente para promover o derretimento do gelo.
The ED electric defrost uses electric resistances that are installed at strategic points in the finned
block providing enough heat to promote the melting of the ice.
El desescarche eléctrico ED utiliza resistencias eléctricas que se instalan en puntos estratégicos
del bloque aleteado proporcionando suficiente calor para promover el derretimiento del hielo.
154
OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL
VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES
Unidades a ar / Air units / Equipos com ventilación forzada
AP
Aleta con pintura Blue Fin
Aletas de cobre
ACU
Cooper fins
Aletas de cobre
Circuitos para aplicações especiais
Circuiting for special applications
W
Núcle aletado / Heat exchangerer / Intercambiador
Multiple circuits
Más circuitos
Espaçamento de aletas de diferentes padrões
PXX
CU-NI tubes
Tubo CU-NI
Núcleo com aplicação especial do CO2
CO2
Alimentação especial
CE
Special feed
Alimentación especial
Motoventiladores / Fan motors / Motoventilador
Fluxo de ar invertido
FI
EC motor
Motor del corrente contínua
Variador de frequência
VF
Variador of frequency
Variador del frequencia
155
OPÇÕES E VERSÕES ESPECIAIS / OPTIONS AND SPECIAL
VERSIONS OPCIONES Y VERSIONES ESPECIALES
Unidades a ar / Air units / Equipos com ventilación forzada
ED
Elétrico en el intercambiador y bandeja de desagüe
Degelo a água
Degelo elérico / Defrost eletric / Desescarche
WD
Water defrost
Lluvia de agua
Isolamento da bandeja
Drain pan with insulation
BD
Resistência de colarinho
Collar defrost resistors
RC
156
GARANTIA
Todos nossos produtos estão garantidos por qualquer defeito de fabricação por
três anos a partir da data da fatura.
As peças consideradas defeituosas deverão ser devolvidas, com frete pago à
fábrica, onde serão submetidas ao controle e, segundo nosso juízo, reparadas
ou substituídas.
Ficam excluídas de qualquer forma de garantia: as avarias ocasionadas durante
transporte, manipulação do material por parte de pessoal não autorizado e uso
indevido ou instalação incorreta de nossos produtos.
WARRANTY
All our products are warranted against any manufacturing defect for three years
as of the invoice date.
Parts considered to be defective should be returned, with freight paid, to the
plant, where they will be subjected to control and, at our discretion, repaired or
replaced.
The following are exempted from any form of warranty: damages during
transport, handling of the material by unauthorized personnel or improper use or
incorrect installation of our products.
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por cualquier defecto de
fabricación por tres años a partir de la fecha de factura.
Las piezas consideradas defectuosas deberán ser devueltas, con flete pago, a
fábrica, donde serán sometidas a controles y, según nuestro juicio, reparadas
o sustituidas.
Quedan excluidas de todo tipo de garantía, las averías ocasionadas durante el
transporte, manipuleo del material por parte del personal no autorizado y uso
indebido o instalación incorrecta de nuestros productos.
157
158