São Jerónimo, nascido entre 340-2 d.C na Dalmácia e falecido em 420 d.C em Belém, é considerado o santo padroeiro dos bibliotecários por ter traduzido a Bíblia do grego e hebraico para o latim, originando as traduções nas línguas românicas.
São Jerónimo, nascido entre 340-2 d.C na Dalmácia e falecido em 420 d.C em Belém, é considerado o santo padroeiro dos bibliotecários por ter traduzido a Bíblia do grego e hebraico para o latim, originando as traduções nas línguas românicas.
São Jerónimo, nascido entre 340-2 d.C na Dalmácia e falecido em 420 d.C em Belém, é considerado o santo padroeiro dos bibliotecários por ter traduzido a Bíblia do grego e hebraico para o latim, originando as traduções nas línguas românicas.
São Jerónimo, nascido entre 340-2 d.C, em Stridon,
uma cidade nos confins da Dalmácia, é considerado o santo padroeiro dos bibliotecários. Ele morreu em Belém, em 420 d.C.. São Jerónimo foi escolhido pelo Papa Damásio para fazer a tradução do Novo Testamento do grego para o latim. Mais tarde, foi incumbido também da tradução do Antigo Testamento a partir do texto original em hebraico. De seu trabalho, originaram-se todas as traduções em línguas românicas do texto sagrado.
Você pode encontrar mais informações sobre o santo na
Internet em Saint Jerome's House e Catholic Encyclopedia.