Você está na página 1de 41

A BÍBLIA E A

REENCARNAÇÃO
Traduções Bíblia em português
• * A Bíblia na Linguagem de Hoje * Codex Argenteus * Nova Vulgata
* Almeida Corrigida Fiel * Codex Basilensis * Peshitta
* Almeida Revista e Atualizada * Codex Bezae * Bíblia Poliglota Complutense
* Almeida Revista e Corrigida * Codex Boernerianus * Reina-Valera
* Anexo:Lista de manuscritos * Codex Boreelianus* Codex * Septuaginta
unciais do Novo Testamento Coislinianus * A Torah Viva
Grego * Codex Ephraemi Rescriptus * Tradução Brasileira
* António Pereira de Figueiredo * Codex Freerianus * Tradução Ecumênica da Bíblia
* Bíblia Enfatizada * Codex Laudianus * Tradução da Bíblia
* Bíblia de Estudos de Genebra * Codex Mutinensis * Tradução do Novo Mundo das
* Bíblia de Ferrara * Codex Seidelianus I Escrituras Sagradas
* Bíblia Hebraica Stuttgartensia * Codex Vaticanus * Traduções da Bíblia em
* Bíblia de Jerusalém * Códex Sinaiticus línguas indígenas do Brasil
* Bíblia Lamsa * Códice Claromontano * Versão padrão inglesa
* Bíblia Sagrada (editora Ave * Códice de Leningrado * Versão padrão revisada
Maria) * Edição Pastoral * Versão revisada segundo os
* Bíblia de Wycliffe * Escrita uncial melhores textos
* Bíblia Gótica * Héxapla * Vetus Latina
* Bíblia de D. Dinis * Bíblia de Kralice * Vulgata
* Bíblia de Gustavo Vasa * Neovulgata
* Bíblia do Peregrino * Nova Tradução na Linguagem
* Codex Aleppo de Hoje
* Codex Alexandrinus * Nova Versão Internacional
• Haroldo Dutra Dias,

• Tradutor de “O Novo
Testamento”, obra lançada
no ano de 2010 e esgotada.

• Núcleo de Estudo e Pesquisa


do Evangelho da FEB, do
qual o tradutor é
coordenador.
• O que significa Bíblia?

• A palavra Bíblia deriva do grego  βίβλια , que significa "conjunto


de livros". Ao todo são 66 livros, sendo 39 do Antigo
Testamento e 27 do Novo Testamento .

• Em que Língua foram Escritos?


Grego, hebraico e aramaico foram os idiomas utilizados para
escrever os originais das Escrituras Sagradas. 
O Antigo Testamento foi escrito em hebraico. Apenas alguns
poucos textos foram escritos em aramaico. 
O Novo Testamento foi escrito originalmente em grego, que era
a língua mais utilizada na época.
• ARAMAICO – Língua que se aprendia na primeira
infância e se usava no dia a dia e em família. A
estrutura das frases e o vocabulário de Jesus indicam
que ele pregava nesse idioma.
• HEBRAICO – Idioma que as crianças aprendiam na
escola da sinagogas estudando as escrituras. Pelo
conhecimento dos textos da Torá, Jesus sabia
hebraico.
• GREGO – O Império Romano tinha dois idiomas,
latim e grego. A oriente, o grego era a língua franca,
com papel semelhante ao que o Inglês tem hoje. Essa
foi provavelmente a língua que Jesus usou ao falar
com Pilatos.
• Acredita-se que a Bíblia tenha
sido escrita ao longo de 1.600
anos por cerca de 40 homens
das mais diversas profissões,
origens culturais e classes
sociais.
Gênese foi escrita 1500 anos antes do
APOCALIPSE 
Gênese = poesia = era cantada nas sinagogas!
• Os livros do Antigo Testamento
foram escritos em longos
pergaminhos confeccionados em
pele de cabra e copiados
cuidadosamente pelos escribas.

• O texto era escrito em hebraico


–e apenas alguns capítulos, em
dialeto aramaico. 
• A língua hebraica é lida da
direita para a esquerda e o
alfabeto hebraico possui as
seguintes letras:
• aleph (‫)א‬, bet (‫)ב‬, gimmel (‫)ג‬, dalet (‫)ד‬,
hey (‫)ה‬, vav (‫)ו‬, zayin (‫)ז‬, chet (‫)ח‬, tet
(‫)ט‬, yod (‫)י‬, kaf (‫)כ‬, lamed (‫)ל‬, mem (‫)מ‬,
nun (‫)נ‬, samech (‫)ס‬, ayin (‫)ע‬, pe (‫)פ‬,
tsadi (‫)צ‬, kof (‫)ק‬, reish (‫)ר‬, shin (‫)ש‬, tav
(‫)ת‬.
• ManuscritosnãotemvírgulapontonãotemseparaçãoentreasletrasÉum
aletradepoisdaoutraNOvelhotestamentonãotemvocalsóconso
ante
 Não há linguagem abstrata no hebraico, é
linguagem concreta!
 O povo pensava de forma concreta e davam
exemplos concretos.
 A Bíblia não foi escrita por mestres da USP,
foi escrita por lavradores, cuidadores de
ovelhas, povo agrícola, que viviam em
tendas, diferentes do século 21.
 Não podemos ler a Bíblia com nossa razão
ocidental.
A Bíblia Sagrada foi dividida em capítulos no
século XIII (entre 1234 e 1242), pelo
teólogo Stephen Langhton, então Bispo
de Canterbury, na Inglaterra,
e professor da Universidade de Paris,
na França.
Já a divisão dos capítulos em versículos foi
feita, em definitivo, em 1551, pelo tipógrafo
Roberto Stefano.
• O Codex Aleppo (c. 920) e o Códice de Leningrado (c. 1008) são
as mais antigas cópias manuscritas completas do Antigo
Testamento. No entanto, a descoberta dos Pergaminhos do Mar
Morto em 1947, levou a história dos manuscritos judaicos um
milênio para trás destes códices. Dos cerca de 800 manuscritos
encontrados em Qumran, cerca de 220 são referentes ao Antigo
Testamento. Cada livro do Antigo Testamento está representado
entre os Pergaminhos do Mar Morto com exceção do livro de
Ester, embora a maior parte seja fragmentária. Notavelmente
foram encontradas em Qumran dois rolos de pergaminho
contendo o livro de Isaías, um completo e outro contendo 75%
deste. Esses manuscritos são geralmente datados entre 150 A.C.
e 70 D.C.
• A precisão com que o conteúdo dos livros foi mantido sem erros
durante mais de 1000 anos (como visto no exemplo anterior) foi
fruto de técnicas desenvolvidas pelos antigos escribas judeus.
• O que está na Bíblia é só a ponta do Iceberg,
é só o resumo, a palestra... porque tem que
ser entendido toda a cultura da época, as
histórias conhecidas.
Prefácio
Evangelho Seg. Espiritismo
• III – Notícias Históricas

• Para bem compreender certas passagens dos Evangelhos, é


necessário conhecer o valor de muitas palavras que são
frequentemente empregadas nos textos, e que caracterizam o
estado dos costumes e da sociedade judia naquela época.
Essas palavras, não tendo para nós o mesmo sentido, foram
quase sempre mal interpretadas, gerando algumas incertezas.
A compreensão da sua significação explica também o
verdadeiro sentido de certas máximas, que à primeira vista
parecem estranhas.
 A expressão: - A Bíblia diz, o livro sagrado....
é coisa atual, porque o povo da época, não
tinha interesse em ler a bíblia e sim contar
as historias da época.
• Tradução: Tradução é uma atividade que abrange a 
interpretação do significado de um texto em uma língua —
o texto fonte — e a produção de um novo texto em outra
língua, mas que exprima o texto original da forma mais exata
possível na língua destino;

• Interpretação: é uma ação que consiste em estabelecer,


simultânea ou consecutivamente, comunicação verbal ou não
verbal entre duas entidades. É um termo ambíguo, tanto
podendo referir-se ao processo quanto ao seu resultado - isto
é, por exemplo, tanto ao conjunto de processos mentais que
ocorrem num leitor quando interpreta um texto, quanto aos
comentários que este poderá tecer depois de ter lido o texto.
Pode, portanto, consistir na descoberta do sentido e
significado de algo - geralmente, fruto da ação humana.
Lucas 23:43 - Respondeu-lhe Jesus em verdade
te digo hoje estarás comigo no paraíso

• - Respondeu-lhe Jesus: Em verdade te digo ,


hoje estarás comigo no paraíso.

• - Respondeu-lhe Jesus: Em verdade te digo


hoje, estarás comigo no paraíso.
João 20 v. 17
• Disse-lhe Jesus: Não me retenhas, porque
ainda não subi a meu Pai, mas vai a meus
irmãos e dize-lhes: Subo para meu Pai e
vosso Pai, meu Deus e vosso Deus.

• Ora, se Jesus, 3 dias após a sua morte, ainda não havia subido ao Pai, como
ele poderia ter afirmado ao “Bom Ladrão”, que hoje estarás comigo no céus?
REENCARNAÇÃO
E A BÍBLIA
• CVDEE - Centro Virtual de
Divulgação e Estudo do
Espiritismo
http://www.cvdee.org.br

• Entrevista Virtual
Entrevistado(a):
Sérgio Fernandes Aleixo

• Tema: Reencarnação na Bíblia


• Em que trechos da Bíblia fala mais claramente sobre a
Reencarnação? 

Resposta: A palavra REENCARNAÇÃO surgiu nas obras de


Kardec. Nas escrituras, fala-se de novo nascimento
(palingenesia), de ressurreição dos mortos (anástasis ek tõn
nekrõn), nunca propriamente de ressurreição dos corpos,
expressando, portanto, a ideia de retorno,
de ressurgimento, mas do espírito, não do corpo.
• O contexto é que revela tratar-se de retorno do espírito ao
plano espiritual (desencarnação) ou de seu retorno ao
plano físico (reencarnação). Do sem-número de referências
ao processo reencarnatório nas escrituras, cito como as
mais explícitas as seguintes:
• - Em O Evangelho segundo o Espiritismo, Kardec
ressalta a versão da Igreja Grega para o Livro de Jó,
no Velho Testamento, em seu capítulo 14, versículo
14, onde se lê: (Jó 14:14)

• "Quando o homem está morto, vive sempre;


acabando os dias da minha existência terrestre,
esperarei, porquanto a ela voltarei de novo".

• Infelizmente, as demais versões não conservaram


esta afirmação clara.
• -João Capítulo : 14
• 1.Não se turbe o vosso coração; credes em Deus,
crede também em mim. 2- Na casa de meu Pai há
muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria
dito; vou preparar-vos lugar.
• Marcos Cap. 6 – V. 14-15
• O rei Herodes ouviu falar de tudo isso porque a fama
de Jesus se havia espalhado por toda parte. Alguns
diziam: – Esse homem é João Batista, que foi
ressuscitado! Por isso esse homem tem poder para
fazer milagres. 15 - Outros diziam que ele era Elias.
Mas alguns afirmavam: – Ele é profeta, como um
daqueles profetas antigos.
• Em Mateus 16, 13-14, temos:

 “Tendo chegado à região de Cesáreia de


Felipe, Jesus perguntou aos
discípulos:
 “Quem dizem por aí as pessoas que é o
Filho do homem?”
 Responderam: “Umas dizem que é João
Batista; outras, que é Elias; outras, enfim,
que é Jeremias ou algum dos profetas”.
Mateus (17, 10-13)
• “Os discípulos lhe perguntaram: “Por que dizem
os escribas, que Elias deve vir antes?”
Respondeu-lhes: “Elias há de vir para
restabelecer todas as coisas. Mas eu vos digo
que Elias já veio e não o reconheceram, mas
fizeram com ele o que quiseram.Do mesmo
modo, também o filho do homem está para
sofrer da parte deles. Então, os discípulos
compreenderam que Jesus lhes tinha falado a
respeito de João Batista”.
• Se o povo pensava que Jesus poderia ser João
Batista, Elias, Jeremias ou algum outro
profeta, é porque acreditavam que alguém
que tivesse morrido pudesse voltar como
outra pessoa, razão da resposta.
• “Havia entre os fariseus um, chamado Nicodemos, dos mais
importantes entre os judeus. Ele foi encontrar-se com Jesus à
noite e lhe disse: “Rabi, bem sabemos que és um Mestre
enviado por Deus, pois ninguém seria capaz de fazer os sinais
que tu fazes, se Deus não estivesse com ele. Jesus respondeu:
“Eu te afirmo e esta é a verdade; ninguém verá o reino de Deus
se não nascer de novo”. Disse-lhe, Nicodemos: “Como pode
nascer um homem já velho? Porventura poderá entrar de novo
no seio de sua mãe e nascer?” Jesus respondeu: “Eu vos afirmo
e esta é a verdade: se alguém não nascer da água e do Espírito,
não poderá entrar no Reino de Deus. O que nasce da carne e
carne. O que nasce do Espírito é espírito! Não te admires do que
eu disse: é necessário para vós nascer de novo. O vento sopra
para onde quer e ouves a sua voz, mas não sabes donde vem,
nem aonde vai. Assim é quem nasce do Espírito”.
• ( JOÃO, cap. III, vv. 1 a 12.)
Lucas Cap. 9 v – 27-30
• Em verdade vos digo: dos que aqui se acham, alguns
há que não morrerão, até que vejam o Reino de
Deus.
• 28. Passados uns oitos dias, Jesus tomou consigo
Pedro, Tiago e João, e subiu ao monte para orar.
• 29. Enquanto orava, transformou-se o seu rosto e as
suas vestes tornaram-se resplandecentes de
brancura.
• 30. E eis que falavam com ele dois personagens:
eram Moisés e Elias.
• Qual a Igreja do Cristo?

• Kardec : Fora da CARIDADE não há salvação


• O Espiritismo respeita todas as religiões,
valoriza todos os esforços para a prática do
bem e trabalha pela confraternização entre
os homens, independentemente de sua
origem, cor, nacionalidade, crença, nível
cultural ou social. Reconhece que o
homem de bem é aquele que cumpre a lei
de justiça, amor e caridade, na sua maior
pureza .

• (Cap XVII - O Evangelho Segundo Espiritismo).


• Quantas pessoas
lembram de colocar o
nosso nome em suas
orações , pelo bem que
lhes proporcionamos?

Você também pode gostar