Você está na página 1de 46

EM800S

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Inovações inteligentes em equipamentos para fundação
Fabricado por:

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

CZM Foundation Equipment


Tel: 55 31 2111-6200 - Fax: 55 31 2111-6210 - e-mail: czm@czm.com.br
www.czm.com.br

60.801.0001-R00
Considerações iniciais

Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento.


A CZM se reserva ao direito de modificar seus produtos sempre que julgar
necessário.
Contudo, serão sempre garantidas as características básicas de
funcionamento do modelo de que se trata. As revisões neste catálogo serão
feitas sob a forma de suplementos, sempre que as alterações efetuadas nos
equipamentos indiquem tal necessidade.
É garantido ao cliente a atualização das informações técnicas dos
equipamentos CZM.
Considere todas as instruções de segurança que tenham as palavras
ATENÇÃO e PERIGO, ou que estejam acompanhadas deste símbolo. !
ÍNDICE
Normas de segurança 6
Geral 6
Manutenção 6
Manutenção SIS. Elétronico 7
Durante a operação 7
Transporte 8
Guincho Auxiliar 8
Características Técnicas 8
Regulagem de Pressão 9
Descrição Geral 10
Operação 10
Controles 11
Procedimento de Setup 12
Montagem das Ferramentas 13
Destorcedor de Concreto 13
Perfuração 14
Extração 15
Recomendações Importantes 15
Manutenção 16
Partes e Desenhos 17
EM800S 18
Suportes e Guincho 20
Caixa Redutora 22
Torre 24
Cabeça da Torre 26
Carro Guia 28
Base da Torre e Sapata 30
Distorcedor de Concreto 32
Tirante 34
Extensão 36
Guincho Auxiliar 38
Alargamento 40
Cilindro Levantamento 42
Normas de segurança Manutenção

Leia atentamente todas as normas de


segurança contidas neste manual.
Geral Não permita que pessoal não
autorizado ou não qualificado efetue
Como com qualquer equipamento quaisquer intervenções na perfuratriz.
mobil para construção, segurança é de Não execute qualquer intervenção
máxima importância quando trabalhando que resulte em alteração ou modificação de
com esta perfuratriz. Todos os procedimentos componentes e/ou sistemas da configuração
requeridos ao trabalhar com equipamentos inicial de fábrica sem a prévia autorização da
de construção pesada devem ser seguidos CZM . Alguns casos resultam na perda de
com a perfuratriz CZM EM800S. garantia do equipamento.
Esta perfuratriz deve ser operada ! Nunca dê assistência à perfuratriz
somente por operadores que já sejam com o motor em funcionamento.
familiarizados com perfuratrizes, e que já ! Nunca tente lubrificar a perfuratriz
tenham sido treinados para operar esta com o motor em funcionamento.
perfuratriz, especificamente, e após ler este Ao efetuar inspeções ou intervenções
manual. nas quais o motor deve permanecer em
Antes de operar qualquer função funcionamento, utilize a ajuda de um
desta perfuratriz, o operador deve verificar operador que deverá permanecer no posto de
que não causará acidentes. Freqüentemente comando e mantenha sempre o mecânico
será necessário que membros da equipe sob controle visual.
auxiliem o operador a movimentar a máquina. Quando a operação de manutenção
Se o operador não consegue enxergar áreas exige o acesso a componentes que não
críticas ao movimentar a máquina ele só deve possam ser alcançados do chão com os
continuar quando orientado por sinais de um meios de acesso da perfuratriz, utilize
membro da equipe devidamente posicionado. escadas ou plataformas, com devido cinto de
Nunca abandone o posto de operação segurança.
da perfuratriz com o motor ligado. Ao manipular ar comprimido para a
Nunca abaixe as ferramentas, limpeza de peças, utilize óculos com
acessórios ou a torre estando fora do posto de anteparos laterais. Limite a pressão ao
operação da perfuratriz. máximo de 2kg/cm².
Não permita a passagem de pessoas Os cabos metálicos desfiam-se com o
perto ou debaixo de implementos que uso. Ao manejá-los, proteja-se sempre de
possam estar suspensos. modo adequado.
Ao deixar a cabine, o operador deve Ao efetuar operações de soldagem, é
apoiar o implemento no solo . indispensável o uso de proteções tais como
Antes de deixar o local de operação e óculos escuros, capacete, avental de couro,
depois de ter verificado que não existam luvas e sapatos especiais.
pessoas na área de trabalho, abaixe as Inspecione a EM800S diariamente
ferramentas e acessórios até o solo. contra parafusos soltos, desgastados ou
Bloqueie os comandos e desligue a danificados. Também inspecione diariamente
chave geral. o equipamento contra mangueiras e
conexões soltas, desgastadas ou
danificadas.
! Em caso de qualquer vazamento
hidráulico, pare o funcionamento da máquina
imediatamente, sob o risco de causar

Pag.6
ferimentos no pessoal e mal funcionamento procedimento pode causar danos no circuito
do equipamento. elétrico da máquina.
A EM800S é um equipamento com
transmissão de energia através de sistema Durante o trabalho
hidráulico de alta pressão. Mangueiras
hidráulicas de alta pressão podem ser O equipamento foi projetado para
perigosas. Evite trabalhar na proximidade de trabalhar como perfuratriz e não como
mangueiras hidráulicas pressurizadas. guindaste. Não arraste cargas que estejam
! Mangueiras danificadas podem longe do equipamento, pois sua estabilidade
estourar inesperadamente e o óleo quente é limitada. Caso substitua os guinchos
poderá machucar o pessoal. Vazamentos fornecidos com a perfuratriz, utilize guinchos
através de microfuros podem injetar óleo em de capacidade adequada para erguer as
alta pressão no pessoal, causando sérios partes pesadas.
ferimentos. No caso de ferimentos resultados Certifique-se de que a içagem foi feita
de óleo hidráulico, procure atendimento de forma correta.
médico imediatamente. Preste atenção nas pessoas ao redor
Constantemente inspecione a da área de trabalho.
máquina contra mangueiras e conexões Não utilize a máquina para transportar
danificadas e troque-as imediatamente. objetos, a menos que existam dispositivos de
! To d a v e z q u e f o r r e a l i z a d a fixação para tal finalidade.
manutenção no sistema hidráulico Nunca tente controlar a perfuratriz do
recomenda-se travar todos os atuadores lado de fora da cabine.
(cilindros, motores e guinchos) na posição de ! Durante o deslocamento da máquina,
segurança, para evitar movimentos em rampas, desça sempre de frente e suba
descontrolados da perfuratriz. sempre em marcha ré. É aconselhavel que se
Antes de remover tampões, plugues e incline a torre para traz de modo a mantê-la na
tampas, alivie as pressões internas. vertical (utilize o sensor de inclinação).
Cuidado ao utilizar estopas na ! Não ultrapassar inclinações de 1,5
limpeza de componentes do sistema graus para subir ou descer.
hidráulico. Fiapos podem obstruir o circuito.
! SEMPRE QUE FOR REALIZAR
ok PERIGO
QUALQUER OPERAÇÃO NO CIRCUITO
HIDRÁULICO DESPRESSURIZE AS
MANGUEIRAS E ATUADORES.
CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS
OS ATUADORES ESTÃO APOIADOS E AS ! Ao deslocar a máquina lateralmente
CARGAS NÃO ESTÃO SUSPENSAS PELO não ultrapassar inclinações superiores a 1,5
ÓLEO HIDRÁULICO ANTES DE ABRIR O graus. Risco de tombamento da máquina.
CIRCUITO HIDRÁULICO.
1,5
Manutenção Sistema Eletrônico

Antes de qualquer intervenção no


sistema elétrico, certifique-se de que a chave
geral está desligada.
Caso seja necessário realizar algum
! Durante a movimentação e operação
serviço de solda, corte a plasma ou é imperativo que as esteiras estejam
procedimento similar, desligue a chave alargadas.
elétrica geral da escavadeira. Falha neste

Pag.7
Transporte

Utilize sempre carretas com pranchas baixas e rampa de acesso. De preferência


transporte a perfuratriz em pranchas com altura máxima de 800mm.
Ao subir na rampa com a perfuratriz faça-o com a máquina em marcha-ré com a roda
motriz atrás (empurrando a máquina) . Isso garante melhor equilíbrio do ponto de massa da
perfuratriz, o que torna mais seguro o embarque do equipamento.
! Não suba nas laterais da prancha para manobrar em cima da mesma. O giro para
alinhar a perfuratriz com a carreta cria uma situação perigosa de equilíbrio e pode tombar a
carreta juntamente com a perfuratriz.

Guincho auxiliar
Segurança Guincho Auxiliar

As perfuratrizes CZM não são guindastes, não foram projetadas para esta aplicação e
não podem ser usadas como tal. As máquinas estão equipadas com guincho auxiliar, mas este
guincho só deve ser utilizado para assistir na movimentação de hélices, tubos, ferragens para a
estaca e outros acessórios de perfuração. Por não ser um guindaste, muito cuidado deve ser
tomado ao manusear cargas.
! A EM800S É UMA PERFURATRIZ HIDRÁULICA E NÃO UM GUINDASTE. COMO TAL,
TEM CAPACIDADE DE MOVIMENTAR CARGAS LIMITADAS E PODE TOMBAR. OPERE
COM EXTREMO CUIDADO.

Características técnicas

Base Escavadeira Classe 30 tons


Esteiras 3.300 - 4.400 mm
Torque máximo 16.000 kgf.m
RPM (com torque máximo) 12
RPM máximo 27
Curso cabeçote 3.000 mm pulldown
Diâmetro máximo CFA 800mm
Curso útil extensão 7m
Profundidade máxima 30 m
Extração máxima do guincho 60 ton.
Guincho principal 15 ton.
Força de extração máxima (combinada) 70 ton

Pag.8
Regulagem de pressão

Tabela

Guincho principal:
-Subida 250 bar
-Descida 250 bar

Caixa redutora:
-Horário 300 bar
-Anti-horario 300 bar

Pull-Down:
-Subida 240 bar
-Descida 220 bar

Comando auxiliar: 220 bar

! Atenção Anotações

! Os componentes da máquina foram


dimensionados para trabalhar com as
pressões especificadas.
! A alteração das pressões acima do
limite pode acarretar danos no equipamento
e acidentes.
! A CZM não se responsabiliza por
danos causados pela alteração da pressão
perdendo, o proprietário, a garantia do
equipamento.
! A máquina foi dimensionada para
trabalhar com os componentes
especificados. A alteração dos componentes
pode alterar as características técnicas do
equipamento e danificar a estrutura .
! A CZM não se responsabiliza por
acidentes e danos que possam ocorrer com a
troca dos componentes originais.
! A troca dos componentes originais
acarreta em perda da garantia.

Pag.9
Descrição geral

1- Suporte inferior / Suporte superior

2- Caixa rotativa

3- Torre

4- Cabeça da torre

5- Carro guia

6- Patola dianteira

7- Hélice

8- Cilindros de levantamento

9- Extensão

10- Base

11- Tirantes

12- Guincho auxiliar

Operação
Checar se todos os comandos e alavancas estão na posição Neutro.
Conferir o nível de água, óleo e combustível do motor de acordo com o manual de
manutenção do equipamento.
Conferir o nível do óleo hidráulico.
Andar em volta do equipamento e checar possíveis danos ou vandalismo que possam
ter ocorridos.
Checar falta de parafusos, danos estruturais e trincas em soldas.

Pag.10
Pag.
Pag.7
Controles

Patola p/ cima Cilindro de elevação p/ cima

Guincho Guincho Inclinação Inclinação


auxiliar auxiliar lateral lateral
p/ cima p/ baixo p/ esquerda p/ direita
Alargamento das
esteiras Patola p/ baixo Cilindro de elevação p/ baixo

(2)

(1) (3)

Guincho principal p/ baixo Pedal de acionamento Rotação sentido horário


das funções auxiliares
Giro p/ Giro p/ Pull Pull
esquerda direita down up

Pedal de queda livre


Guincho principal Rotação sentido anti-horário
Guincho principal p/ cima

Para utilizar as operações auxiliares 1, 2 e 3 acione simultaneamente com pedal

Pag.11
Pag.7
Procedimento de setup de aço do guincho principal pelas roldanas da
cabeça da torre e do carro guia. Para uma
maior força de extração, o cabo de aço do
Antes de iniciar o setup da máquina, guincho principal passa por duas roldanas
realizar todas as operações listadas na seção móveis no carro guia, multiplicando a força do
pré-operação, na parte de manutenção deste guincho principal quatro vezes. Trave a ponta
manual. Antes de ligar a máquina, certifique- do cabo de aço na cabeça da torre com a
se de que todas as pessoas estão a uma cunha.
distância segura. Certifique-se de que todos os cabos
Movimente a máquina com cuidado estão dentro das polias e a cunha está bem
até local próximo aonde a perfuração será presa na cabeça da torre.
realizada. Preste atenção às variações no Passe o cabo de aço do guincho
terreno que possam causar instabilidade. A auxiliar pelas roldanas laterais da cabeça da
máquina de hélice contínua deve sempre torre.
trabalhar em terreno firme e nivelado. Neste momento pode-se iniciar o
Cuidado é necessário ao movimentar levantamento da torre. Opere com atenção,
a máquina e durante a operação em terreno certificando-se que as mangueiras
inclinado. Os limites máximos de inclinação hidráulicas não estão sendo obstruídas ou
do terreno especificados neste manual danificadas. Pare quando chegar a
devem sempre ser respeitados. aproximadamente 60 graus.
Antes de movimentar a máquina, Abaixe a patola dianteira até que ela
certifique-se de que nenhuma pessoa ou comece a tocar o solo. Mova as esteiras até
obstáculo está no caminho que se pretende que a parte inferior da torre fique na posição
percorrer. Seja especialmente cuidadoso vertical.
com obstruções elevadas. Se a visão do Termine de levantar a torre,
operador estiver bloqueada, o movimento da
certificando-se de que ela não danificará o
máquina deve ser realizado com o auxílio de
pessoal no campo. Carro Guia. Quando a mesma posição
Quando a máquina estiver próxima do vertical for atingida pela parte superior da
local onde se iniciará o estaqueamento, o torre, trave as duas seções com os devidos
seguinte procedimento deve ser realizado: parafusos. Utilize arruelas de pressão.
! A partir deste ponto é obrigatório que Inspecione constantemente os parafusos
as esteiras estejam alargadas. Falha contra desgaste e danificações. Substitua
neste procedimento pode acarretar em cada parafuso ou porca danificado por devido
tombamento do equipamento.
substituto com classe de dureza DIN 8.8.
Devido ao comprimento da torre, a
sua parte superior deve ser transportada Abaixe o Cilindro do Pull-Down até
separadamente. que atinja a Caixa Rotativa. Posicione o pino e
Antes de montar o segmento superior certifique-se de que os contra-pinos estão
da torre, abaixe as patolas traseiras até tocar devidamente colocados.
o chão. O peso extra da torre superior pode Abaixe a torre novamente até 45º,
desequilibrar o equipamento. aproximadamente. Retire a trava para
Monte os dois segmentos de torre, transporte que distancia a parte inferior da
parafusando-os com os devidos parafusos e torre do suporte inferior da máquina.
Com a torre montada, inspecione as
arruela de pressão. Insira o pino de união dos
condições dos cabos e polias. Certifique-se
dois segmentos e contrapine. Também de que não há danos nos cabos e que estes
parafuse a chapa de trava, conectando os estão correndo adequadamente pelas polias.
dois segmentos da torre. Inspecione os parafusos e porcas
Com a torre montada, passe o cabo constantemente.

Pag.12
! Para uma operação segura e alinhados, abaixe o Carro Guia até o encontro
confiável, observe os cabos do guincho dos acoplamentos. Insira os pinos e trave-os
principal constantemente, tendo certeza de com contra-pinos.
que não foram danificados ou amassados. Pode ser necessário levantar a Caixa
A máquina está pronta para a Rotativa para que o operador alcance os
instalação das hélices. acoplamentos.
Para desmontar a máquina, utilize a ! SE O OPERADOR FOR LEVANTADO
operação inversa. A C I M A D A A LT U R A P E R M I T I D A É
INDISPENSÁVEL QUE UTILIZE CINTO DE
Montagem das ferramentas SEGURANÇA CONECTANDO-O À CAIXA.
Levante o Carro Guia até que haja
Monte o Adaptador de Hélices, dentro espaço para a introdução de mais um
da caixa rotativa, certificando-se de que elemento de hélice na Caixa Rotativa.
corresponde ao mesmo diâmetro das Hélices Repita os passos de montagem para
a serem montadas. cada segmento de hélice.
Inicie colocando o transferidor de Para desmontar as ferramentas utilize
torque sobre a Caixa Rotativa com o Guincho a operação inversa.
Auxiliar. Certifique-se de que corresponde ao
diâmetro de trabalho correto. Destorcedor de concreto
Com o auxílio do Guincho Auxiliar,
introduza a Extensão dentro do Transferidor O Destorcedor conecta a Curva de
de Torque em cima da Caixa Rotativa. Concreto à Extensão. Tem a função de
Posicione a Trava da Extensão de conectar os elementos rodantes, Hélice e
forma que a Curva de Concreto fique travada, Extensão aos elementos não rodantes, Curva
evitando a torsão do mangote. Parafuse-a de Concreto e Mangote.
adequadamente, com os devidos parafusos, Através do destorcedor é bombeado
porcas e arruela de pressão. concreto e este é o motivo pelo qual tem
! É INDISPENSÁVEL QUE SE vedações evitando o contato do concreto com
UTILIZE ARRUELAS DE PRESSÃO PARA os rolamentos.
FIXAR A TRAVA DA EXTENSÃO NO CARRO Cada vez que a torre for abaixada, ou
GUIA. a cada 50 horas, o Destorcedor deve ser
Suba o Carro Guia até atingir altura testado para ver se está girando livremente e
suficiente para que se introduza um se as vedações estão em bom estado.
segmento de hélice dentro da Caixa Rotativa. Da mesma forma, a curva de concreto
Posicione a Caixa Rotativa deve ser inspecionada com relação à
aproximadamente 1,5 metros acima do solo. espessura da parede. Como o concreto é
Com o Guincho Auxiliar, insira um muito abrasivo, a curva deve ser trocada a
segmento de Hélice dentro da Caixa cada ano.
Rotativa. Como essas peças trabalham em
Abaixe o Carro Guia até que a alturas elevadas e sobre o pessoal, sua
Extensão esteja próxima do segmento de manutenção deve ser feita com muito
hélice. Use o giro da Caixa Rotativa e o cuidado.
movimento frontal e lateral da Torre para ! FA L H A E M M A N T E R E S TA S
alinhar os acoplamentos sextavados da PA RT E S , P O D E C A U S A R S É R I O S
Extensão e da Hélice. Engraxe os FERIMENTOS E MORTE.
acoplamentos e coloque o anel o'ring. As conexões da Câmera de Concreto
Sempre inspecione o anel o'ring e troque-o se e do Sensor de Pressão também podem ser
necessário. danificados pela abrasão do concreto, devem
Com os acoplamentos engraxados e ser verificados a cada 50 horas e trocadas
caso o material esteja desgastado.

Pag.13
! É IMPERATIVO QUE A CURVA DE Perfuração
CONCRETO ESTEJA CONECTADA À
TRAVA DA EXTENSÃO POR CABO DE Com os comandos da perfuratriz,
SEGURANÇA (DIÂMETRO DE ½”), COMO posicione a Hélice no local de perfuração.
MOSTRADO NA FIGURA. Alinhe a torre na posição vertical, com seu
CADA SEGMENTO DO MANGOTE movimento frontal e lateral.
DE CONCRETO TAMBÉM DEVE SER ! AO PERFURAR, EXTRAIR A HÉLICE
CONECTADO AO SEGUINTE POR CABO E MOVIMENTAR A MÁQUINA CERTIFIQUE-
DE SEGURANÇA (DIÂMETRO 3/8”) SE DE QUE AS ESTEIRAS ESTEJAM
! AO MONTAR A MÁQUINA SEJA ALARGADAS.
EXTREMAMENTE CUIDADOSO AO Com o equipamento posicionado e
A P E R TA R O S PA R A F U S O S Q U E nivelado, abaixe a patola dianteira,
CONECTAM A EXTENSÃO, certificando-se de que está sobre solo firme.
DESTORCEDOR DE CONCRETO, CURVA Se julgar necessário, suporte-a com madeira.
DE CONCRETO, CÂMERA DE CONCRETO ! N Ã O A P O I A R A PAT O L A
E TRAVA DA EXTENSÃO. UTILIZE ADEQUADAMENTE SOBRE TERRENO
PARAFUSOS, PORCAS E ARRUELAS DE F I R M E P O D E R E S U LTA R E M
PRESSÃO EM PERFEITO ESTADO DE TOMBAMENTO DO EQUIPAMENTO.
CONSERVAÇÃO. Para iniciar a perfuração, aumente o
rpm da máquina até nível apropriado. Abaixe
a hélice até tocar o solo com o guincho
principal.
Acione o joystick da mão direita para a
frente para girar a hélice no sentido horário.
Ao colocar o Guincho Principal em posição de
queda-livre a hélice iniciará o avanço. Se a
válvula de queda livre for fechada, a hélice irá
parar de penetrar o solo pois o guincho
principal a segurará.
Se em algum momento a velocidade
de penetração da hélice diminuir por causa do
aumento da resistência do solo, pode-se
utilizar o cilindro de pull-down que transferirá
força axial para a ferramenta, aumentando a
capacidade de penetração.
! NÃO UTILIZE O CILINDRO DO
PULL-DOWN SEM LIBERAR A VÁLVULA DE
QUEDA LIVRE DO GUINCHO PRINCIPAL.
ESTA OPERAÇÃO PODE DANIFICAR OS
CABOS DE AÇO E CAUSAR SÉRIOS
DANOS.
Em qualquer momento em que a
velocidade de giro da hélice diminuir
consideravelmente, pare de utilizar o Cilindro
de Pull-Down e feche a válvula de queda livre
do Guincho. Esta operação irá aumentar a
remoção de solo pela ferramenta, liberando a
hélice para uma perfuração mais suave
novamente. Assim que o torque aplicado pela

Pag.14
máquina cair a níveis adequados, reinicie o o Carro Guia até chegar na Hélice. Gire a
avanço da ferramenta. Hélice para travar o Carro Guia na parte
! FALHA NESTE PROCEDIMENTO inferior da Extensão e reinicie o processo de
PODE DIFICULTAR O PROCESSO DE concretagem até o final da estaca. É
EXTRAÇÃO DA HÉLICE E ATÉ ACARRETAR imprescindível que a hélice seja limpa durante
EM PERDA DA FERRAMENTA NO a sua extração para não desestabilizar o
TERRENO. equipamento.
A velocidade da caixa de rotação pode ! DURANTE A EXTRAÇÃO SEMPRE
ser mudada de primeira para segunda L I M P E A H É L I C E . FA L H A N E S TA
marcha através de um botão dentro da O P E R A Ç Ã O P O D E A C A R R E TA R
c a b i n e . Ve l o c i d a d e e t o r q u e s ã o TO M B A M E N TO D O E Q U I PA M E N TO
inversamente proporcionais, o aumento da DEVIDO AO PESO DO MATERIAL.
velocidade reduz o torque de saída da
máquina. Recomendações importantes
Quando a hélice já está totalmente
introduzida no terreno e é necessário perfurar Os mangotes de concreto devem ser
ainda mais profundo, será necessário utilizar de alta pressão, acima de 80 Bar (1.120 psi).
a Extensão. O Transferidor de Torque irá Seus acoplamentos devem ser capazes de
automaticamente encaixar na Caixa Rotativa, suportar o peso do mangote até o topo da
desencaixando-se da Extensão. Neste torre. É imprescindível que se utilize cabo de
momento pare a perfuração e suba o Carro- segurança conectando cada segmento do
Guia até a parte superior da Extensão. Pode- mangote, evitando queda da carga em caso
se então reiniciar a perfuração até que se de falha dos acoplamentos. Este
atinja a profundidade desejada. procedimento é imprescindível para a
segurança.
Extração É muito importante que o
equipamento (especialmente a patola
dianteira) esteja suportado por solo firme.
Após a perfuração, inicia-se a Madeira deve ser utilizada para aumentar a
extração da hélice, simultaneamente à área de contato com o solo, caso haja
concretagem da estaca. qualquer dúvida em relação à estabilidade.
Com o guincho principal suba a hélice Instabilidade no terreno durante a
alguns centímetros do fundo da estaca, movimentação do equipamento, perfuração e
acione a bomba de concreto e inicie a extração da hélice, pode causar o
extração da hélice através do Guincho tombamento da máquina.
Principal. Por ser equipada com o sistema Bombeie água pressurizada através
“Bottom Drive” , o Cilindro de Pull-Down pode do manguote, curva de concreto e hélice
auxiliar na extração da hélice, adicionando a diariamente, para retirar o resíduo de
sua força a do guincho principal. concreto. Proceda até que a água saia limpa
Durante a concretagem, é importante no final do sistema. Certifique-se de que não
que a pressão e o volume de concreto sejam há nenhum bloqueio.
monitorados para garantir a integridade da Monitore o Destorcedor, certificando-
estaca. A velocidade de subida da hélice deve se de que não há concreto ou água
ser controlada pelo operador de forma a passando pela vedação. Engraxe o
manter pressão e volume de concreto Destorcedor toda vez que a torre for deitada
adequados. ou no mínimo a cada 50 horas. Se a graxa
Quando a Extensão já tiver sido começar a sair suja ou se não sair, desmonte
extraída, pare a extração e concretagem, o Destorcedor, cheque os rolamentos e
desacionando a bomba de concreto, e desça troque as vedações.

Pag.15
É importante que nenhuma sujeira uma vez que o óleo quente fluirá mais
entre no circuito hidráulico. Sobre condições facilmente com as partículas em suspensão.
normais, manter o sistema hidráulico limpo Limpe cuidadosamente as conexões
não é problema. A principal fonte de e bujões antes e depois da troca, para evitar a
contaminação do óleo é quando contaminação dos circuitos.
componentes ou mangueiras são Corpos estranhos são perigosamente
substituídas. Ao adicionar óleo, certifique-se prejudiciais aos sistemas hidráulicos. Muito
de que está limpo e tenha as mesmas cuidado com a contaminação dos circuitos.
características do óleo no sistema. O tipo de Utilize ferramentas certas para as
óleo pode variar de acordo com as operações de manutenção.
características do clima local. A manutenção preventiva inclui a
· Para a melhor performance do inspeção normal das peças, lubrificação e
equipamento, mantenha-o sempre limpo, troca/reparo de partes do equipamento que
troque os filtros e lubrifique os componentes irão mantê-lo em condições de trabalho de
de acordo com os intervalos recomendados. alto nível e prevenir desnecessárias quebras.
Pare a máquina imediatamente caso haja Esse serviço consiste na periódica
vazamentos. inspeção do equipamento completo,
! Devido as características reparando ou trocando componentes
operacionais de uma perfuratriz hidráulica, é desgastados ou danificados e fazendo
necessário que a inspecione constantemente ajustes quando necessário.
contra parafusos e conexões que possam
ficar bambos devido à vibração.
DIÁRIA/ 10 Horas de Trabalho
Manutenção Lubrificar pino graxeiro do Carro Guia (3x ao
dia ou a cada 5 furos)
Lubrificar com graxa as guias de
Leia atentamente o Manual de deslizamento do Carro Guia.
Operação e Manutenção da escavadeira, Lubrificar com graxa as guias de
fornecido juntamente com esta manual para deslizamento da Caixa Rotativa (Pull-Down).
procedimento, cuidados e especificações de Inspecionar os cabos de aço da perfuratriz.
manutenção da mesma. Observar dobras ou desfiamentos.
A orientação de manutenção descrita Checar nível de óleo hidráulico da máquina.
neste manual refere-se principalmente ao Inspecionar visualmente a perfuratriz contra
trabalho da perfuratriz, sendo necessário uso vazamentos, mangueiras e conexões
dos dois manuais. desgastadas, danificadas ou soltas.
Os períodos de manutenção Inspecionar visualmente a perfuratriz contra
indicados neste manual referem-se às parafusos danificados, desgastados ou
condições normais de trabalho. soltos.
Durante as primeiras horas de serviço Proceder conforme orientações de
ou sob condições de trabalhos severas, manutenção do Manual da Escavadeira,
outros intervalos podem ser necessários. referentes a 10 Horas de Trabalho.
Bloqueie as partes móveis da
perfuratriz com suportes e cavaletes SEMANAL / 50 Horas de Trabalho
apropriados sempre que precisar trabalhar Inspecionar Destorcedor de Concreto –
sob estas partes. Nunca permita a presença (Rolamentos e vedações, trocar caso
de pessoas abaixo ou próximo de partes necessário)
móveis não travadas. Verificar nível de óleo dos redutores
Recomenda-se as trocas de óleos planetários da Caixa Rotativa
imediatamente após a parada da máquina, Verificar nível de óleo da Caixa Rotativa.

Pag.16
Inspecionar Bucha de Celeron (Código. Trocar Buchas de Celeron do Carro Guia.
03800-0693) do Carro Guia Trocar Chapas de Nylon do Carro Guia.
Inspecionar Disco de Celeron (Código 03800- (Código 03801-0560/03801-0565)
0691) Trocar óleo do redutor do Guincho Principal.
Inspecionar Chapas de Nylon (Código 03801- Trocar óleo do Guincho Auxiliar.
0570/03801-0580) do Carro Guia Trocar Chavetas da Caixa Rotativa (Código
Inspecionar Chapas de Nylon (Código 03801- 03800-0375).
05/03801-0565) da Caixa Rotativa Inspecionar estado da Coroa (Código 03801-
Lubrificar articulação da Torre 0250)
Lubrificar roldanas da Cabeça da Torre Inspecionar estado dos Pinhões (Código
Lubrificar roldanas do Carro Guia 03800-0332)
Lubrificar articulação do Cilindro de Inspecionar condições da Curva de Concreto,
Levantamento espessura da parede do tubo.
Lubrificar articulação do Cilindro de Inspecionar Roldanas da Carro Guia – estado
Nivelamento Lateral da roldana de nylon e rolamentos.
Lubrificar os pinos de inclinação dos Suportes Inspecionar Roldanas da Cabeça da Torre –
da Torre estado da roldana de nylon e rolamentos.
Proceder com procedimentos de manutenção Trocar filtro de óleo da escavadeira.
do Manual da Excavadeira, referentes a 50 Proceder com procedimentos de manutenção
Horas de Trabalho. do Manual da Escavadeira, referentes a 1000
Horas de Trabalho
MENSAL / 200 Horas de Trabalho
Lubrificar articulação das Hastes da Escora. Especificação de óleo e graxa:
Lubrificar articulação dos Cilindros da Escora. Caixa Rotativa - Óleo ISO VG140
Verificar nível de óleo do Guincho Principal Redutores Caixa Rotativa, do Guincho
Inspecionar Guincho Principal – condições Principal e Auxilixar - Óleo ISO VG220
dos parafusos, fixação, cabo de aço. Freio do Redutor do Guincho Principal - Óleo
Verificar nível de óleo do Guincho Auxiliar. SAE 10W
Inspecionar Guincho Auxiliar – condições dos Pinos de lubrificação - Graxa Texaco MAFAX
parafusos, fixação, cabo de aço. ou similar.
Inspecionar condições das Chavetas
(Código03800-0375) da Caixa Rotativa. Especificação de cabo de aço:
Pro ce d e r co n fo rme o ri e n ta çõ e s d e Guincho Principal - Cabo de aço 3/4" - 6 x 41 -
manutenção do Manual da Escavadeira, Alma de aço - 110 mts
referentes a 200 Horas de Trabalho. Guincho Auxiliar - Cabo de aço 1/2" - 6 x 41 -
Alma de aço - 50 mts
SEMESTRAL / 1000 Horas de Trabalho
Trocar vedações do Destorcedor –
Inspecionar condições dos Rolamentos.
Trocar Disco de Nylon(Código 03801-0280)
da Caixa Rotativa.
Trocar Bucha de Nylon (Código 03801-0260)
da Caixa Rotativa
Trocar Chapas de Nylon de Deslizamento
(Código 03801-60/03801-0565) da Caixa
Rotativa.
Trocar óleo da Caixa Rotativa.
Trocar óleo dos redutores planetários da
Caixa Rotativa.

Pag.17
Partes & Desenhos

Pag.18
EM800S DESCRIÇÃO

Suporte inferior / Suporte superior / Guincho principal


Caixa rotativa
Torre
Cabeça da torra
Carro guia
Patola dianteira
Hélice
Cilindros de levantamento
Conjunto extensão
Contra peso / Patola traseira
Tirantes
Guincho auxiliar

Pag.19
(M03) (M01)

(M02) 14

(M04)

(M05)

(M06)

Pag.20
03.801-0120 SUPORTE INFERIOR 1
03.801-0002 CILINDRO ANGULADOR 1

03.800-0025 PINO CILINDRO TILT 2


03.800-0670 PINO FIXAÇÃO SUPORTE 1
03.801-0110 SUPORTE SUPERIOR 1
03.800-0160 PINO ARTICULAÇÃO TORRE 2
03.100-0540 SUPORTE GUINCHO 1
01.430-0004 MOTOR CHARLYNN 395CM3 1
03.100-0551 TAMBOR DO GUINCHO CB400 CHAVETADO 1
01.310-0023 ROLAMENTO NUP316 1
03.100-0552 FLANGE ROLAMENTO 1
12 03.100-0530 ROLO 1
13 01.310-0088 ROLAMENTO 6205 DDU 2
14 01.302-0008 REDUTOR GUINCHO PRINCIPAL 1

Manutenção
REF DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA

M01 Lubrificar rolamento do guincho principal Semanal / 50 horas


M02 Verificar nivel do óleo no redutor do Guincho Principal Mensal / 200 horas
M03 Inspecionar guincho principal (Parafusos, cabos e rolamento) Mensal / 200 horas
M04 Trocar óleo do redutor do guincho Principal Semestral / 1.000 horas
M05 Lubrificar articulação do cilindro de nivelamento lateral Semanal / 50 horas
M06 Lubrificar pinos de inclinação dos suportes da torre Semanal / 50 horas

Pag.21
Bujões Redutores (M07 / M14)

Bujão Complementar (M13)

(M16)
(M09) (M10)
(M12)
(M15)

(M11)

(M10)

(M16)

(M17)

Bujão Nivel de Óleo (M08)

Pag.22
03.801-0430 TORRE INFERIOR
03.801-0140
03.801-0560
03.801-0565
01.310-0037
03.801-0290
03.801-0270
03.801-0260
03.801-0250
03.801-0280
01.302-0053
03.800-0370
03.800-0375
01.430-0053

Manutenção
REF DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA

-M- Lubrificar com graxa as guias de deslizamento da caixa rotativa Diária / 10 horas
M07 Verificar nível de óleo dos redutores planetários da caixa rotativa Semanal / 50 horas
M08 Verificar nível de óleo da caixa rotativa Semanal / 50 horas
M09 Inspecionar chapas de nylon da caixa rotativa Semanal / 50 horas
M10 Trocar discos de nylon da caixa (COD. 03801-0270 e 03801-0280) Semestral / 1.000 horas
M11 Trocar bucha de nylon da caixa rotativa (COD.03801-0280) Semestral / 1.000 horas
M12 Trocar chapas de nylon de deslizamento da caixa rotativa Semestral / 1.000 horas
(COD. 03801-0560 e 03801-0565)
M13 Trocar óleo da caixa rotativa Semestral / 1.000 horas
M14 Trocar óleo dos redutores planetários da caixa rotativa Semestral / 1.000 horas
M15 Inspecionar estado da coroa (COD. 03801-0250) Semestral / 1.000 horas
M16 Inspecionar estados dos pinhões (COD.03800-0332) Semestral / 1.000 horas
M17 Inspecionar estado dos rolamentos (COD. 01310-0037) Semestral / 1.000 horas

Pag.23
Pag.24
03.801-0100
03.800-0190
03.801-0430 TORRE INFERIOR
03.800-0005 CILINDRO PULL-DOWN
03.800-0020 PINO SUPORTE SUPERIOR CILINDRO
03.800-1061 PINO FIXAÇÃO CILINDRO ESCORA
03.801-0780 TAMPA RÓTULA
03.801-0470 PINO DOBRADIÇA SUPERIOR TORRE
03.801-0090 EXTENSÃO TORRE

Pag.25
(M19 / M20)
(M21)

(M21)

Pag.26
03.801-0470 PINO DOBRADIÇA SUPERIOR TORRE
03.801-0130 CABEÇA DA TORRE
03.800-0240 PINO ROLDANAS
01.310-0108 ROLAMENTO 6212-Z
03.800-0041 ROLDANA Ø495 6
03.800-0042 ROLDANA Ø360 2
03.801-0090 EXTENSÃO TORRE

Manutenção
REF DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA

M19 Lubrificar rolamentos de roldanas da cabeça da torre Semanal / 50 horas


M20 inspecionar estado dos rolamentos da cabeça da torre Semestral / 1.000 horas
(COD.01310-001)
M21 Inspecionar estado das roldanas da cabeça da torre Semestral / 1.000 horas
(COD. 03800-0042 e 03800-0041)

Pag.27
Pino L.Direito(M27)
Pino L.Esquerdo (M27)
3x Pino L.Superior(M22)
3x Pino L.Inferior (M22)

(M25)
(M28)

(M24)

(M28)

(M23)
(M26)
(M29)

(M31)

Pag.28
03.801-0540
03.801-0570
03.801-0580
03.800-0699
03.800-0691
03.800-0693
03.800-0698
03.800-0692
01.310-0108
03.800-0248
03.801-0200
03.800-0694

Manutenção
REF DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA

M22 Lubrificar pino gracheiro do carro guia 3x ao dia


M23 Lubrificar as guias de deslizamento do carro guia Diário / 10 horas
M24 Inspecionar bucha de celeron do carro guia (COD. 03800-0693) Semanal / 50 horas
M25 Inspecionar disco de celeron do carro guia (COD. 03800-0692) Semanal / 50 horas
M26 Inspecionar chapa de nylon do carro guia Semanal / 50 horas
(COD.03801-0570 e 03801-0580
M27 Lubrificar roldanas do carro guia Semanal / 50 horas
M28 Trocar buchas de celeron do carro guia Semestral / 1.000 horas
(COD. 03800-0691 ; 03800-0693 e 03800-0692)
M29 Trocar chapas de nylon do carro guia Semestral / 1.000 horas
(COD.03801-0560 e 03801-0565
M31 Inspecionar rolamento das roldanas da cabeça da torre Semestral / 1.000 horas

Pag.29
Pag.30
03.801-0430
03.800-0003
03.800-0610 3
03.801-0170 C.S.ÊMBOLO PATOLA
03.800-0620
03.801-0070
03.801-0160

Pag.31
(M33)

(M32 / M34)

Pag.32
DISTORCEDOR DE CONCRETO

03.800-0470
03.800-0460
01.282-0031 GAIXETA 7750-5500
01.310-0038
03.800-0490
03.800-0500
03.800-0430
03.800-0450
03.800-0440

Manutenção
REF DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA

M32 Inspecionar vedação gaxeta do destorcedor de concreto Semanal / 50 horas


(COD.01282-0019)
M33 Inspecionar rolamentos do destorcedor de concreto Semanal / 50 horas
(COD.01310-0038)
M34 Trocar vedação gaxeta do destorcedor de concreto Semestral / 1.000 horas
(COD.01282-0019)

Pag.33
Pag.34
TIRANTE

03.801-0370 TIRANTE
03.801-0380 C.S. TIRANTE TRASEIRO
03.801-0390 TIRANTE TRASEIRO
03.801-0530 PINO FIXAÇÃO TIRANTE 4
03.801-0531 PINO FIXAÇÃO TIRANTE DIANTEIRO
03.801-0532 PINO FIXAÇÃO TIRANTE TRASEIRO

Pag.35
(M35)

Pag.36
03.801-0190
03.801-0750
15.100-0006
03.801-0230

Manutenção
REF DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA

M35 Inspecionar condições da curva de concreto Semestral / 1000 horas

Pag.37
(M38)

(M37)

(M36)

Pag.38
(Cb8)

Manutenção
REF DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA

M36 Lubrificar rolamento do guincho auxiliar Mensal / 200 horas

M37 Verificar nivel de óleo do guincho auxiliar Mensal / 200 horas

M38 Inspecionar condições do guincho auxiliar Mensal / 200 horas

Pag.39
Pag.40
03.800-0004 2
03.800-0750 2
03.800-0710 2

Pag.41
(M)

Pag.42
CILINDRO LEVANTAMENTO

03.801-0490 PINO FIXAÇÃO CILINDRO LEVANTAMENTO


03.801-0001 CILINDRO LEVANTAMENTO

Manutenção
REF DESCRIÇÃO FREQUÊNCIA
M Lubrificar o pino do cilindro de lavantamento 50 horas / semanal

Pag.43
Pag.44
Pag.45
CZM Foundation Equipment
Tel: 55 31 2111-6200 - Fax: 55 31 2111-6210 - e-mail: czm@czm.com.br
www.czm.com.br

Inovações inteligentes em equipamentos para fundação

Você também pode gostar