Você está na página 1de 4

Descrição Técnica: Teste Hidrostático

II.1 – TESTE HIDROSTÁTICO.

ÍNDICE

II.1.1 – AVISOS DE SEGURANÇA 2

II.1.2 – INTRODUÇÃO 3

II.1.3 - ÁGUA A SER USADA 3

II.1.4 - PROCEDIMENTO DE TESTE 3

II.1.5 – CONSERVAÇÃO 4

Projeto: OP.0196 CARGILL Data: 25/04/2013


Revisão: 0 Caldeira: 50 t/h - 12 kgf/cm2g / PP.78 kgf/cm² Seção: II.1 Página 1 de 4
Descrição Técnica: Teste Hidrostático

II.1.1 – AVISOS DE SEGURANÇA

Os seguintes AVISOS para o pessoal e CUIDADOS com o equipamento devem ser seguidos
quando se opera ou se está realizando algum tipo de trabalho na caldeira.

1. AVISO: falha de um componente da caldeira, estando a mesma sob pressão, pode provocar
condições perigosas que podem resultar em sérios ferimentos corporais.

 Disponha avisos adequados no equipamento e na área de teste quando da


realização do teste hidrostático.

 Permita que somente o pessoal envolvido fique perto do equipamento a ser testado.

 Dê atenção especial e cuide da segurança e proteção de qualquer pessoa que esteja


dentro da caldeira.

 Designe uma pessoa treinada para ser encarregada de conduzir o teste.

 Tenha certeza que os operadores e demais pessoas envolvidas conheçam os


procedimentos de teste e operações tais como desligar as bombas e como aliviar a
pressão do sistema.

2. AVISO: falhas de projeto e de instalação da tubulação de interligação, utilizada para o


teste, podem resultar em sérios danos ou morte.

 Tenha certeza que as conexões temporárias estão projetadas para suportar a


pressão do teste.

 Tenha certeza que as tubulações entre bombas e conexões das válvulas de dreno
estão de acordo com os requisitos do código de tubulações.

 Purgue totalmente as tubulações entre bombas e conexões das válvulas de dreno


antes do teste.

3. AVISO: Usar água com temperatura inferior a 17 °C ou mais elevada que 49 °C para o
teste hidrostático pode provocar falha nas partes de pressão, o que pode resultar em acidentes
ou mesmo a morte de pessoas.

4. CUIDADO: NÃO aplique pressão se a temperatura da unidade for menor que 17 °C, após
enchimento com água, para prevenir sobre-tensões nos materiais das partes de pressão.

5. CUIDADO: NÃO deixe as bombas de uso no teste hidrostático funcionando sem atenção,
pois pode haver aumento excessivo da pressão no interior do equipamento, que poderá
provocar danos ao mesmo.

6. CUIDADO: Alteração da temperatura ambiente pode provocar um aumento da pressão


interna ou mesmo vácuo, que poderá trazer danos ao equipamento.

Projeto: OP.0196 CARGILL Data: 25/04/2013


Revisão: 0 Caldeira: 50 t/h - 12 kgf/cm2g / PP.78 kgf/cm² Seção: II.1 Página 2 de 4
Descrição Técnica: Teste Hidrostático

II.1.2 - INTRODUÇÃO.

O código ASME – Section I Power Boilers requer que o gerador de vapor, após a conclusão
de fabricação, soldagem e montagem da parte de pressão, seja testado hidrostaticamente como
prova de projeto. O teste hidrostático também é válido para verificar a ocorrência de
vazamentos que podem afetar a correta operação da caldeira.

Sempre que possível, a DanPower executa o teste hidrostático nas caldeiras montadas em
fábrica ou em componentes da mesma. Este teste é feito com documentação adequada de
testemunho por um Inspetor devidamente qualificado. Unidades montadas no campo ou
mesmo montadas na fábrica, devem ser testados hidrostaticamente no campo.

II.1.3 - ÁGUA A SER USADA.

A água de enchimento para o teste hidrostático deve atender as seguintes condições:

 Temperatura da água deve estar entre 17 e 49 °C.

 Água deve ser filtrada para remover materiais suspensos; água não deve ser oleosa
ou conter lodo que poderia permanecer nas superfícies da caldeira.

 Água deve ter um pH de 9 ou maior.

AVISO: USAR ÁGUA MAIS FRIA QUE 17°C OU MAIS QUENTE QUE 49 °C
PARA O TESTE HIDROSTÁTICO PODE PROVOCAR FALHA EM PARTES DE
PRESSÃO, O QUE PODE PROVOCAR DANOS OU MORTE.

Superfícies internas de transferência de calor devem ser protegidas contra corrosão durante o
teste hidrostático. Trate a água a ser usada no teste com seqüestrantes de oxigênio, tais como
hidrazina ou sulfito de sódio. Injete os produtos químicos de tratamento na água na medida
que a mesma é introduzida no equipamento. O tratamento é especialmente importante se a
caldeira é cheia e drenada freqüentemente. O tratamento de água adequado pode reduzir
corrosão ou “pitting” de superfícies internas de tubos e coletores. Faça contato com
especialista em tratamento de água para saber a quantidade correta de produtos químicos a
serem utilizados.

AVISO: SEMPRE QUE A CALDEIRA POSSUIR SUPERAQUECEDOR DE


VAPOR COM TUBOS EM AÇO-LIGA, COMO POR EXEMPLO P-NO 4, 5A E 5B
A ÁGUA UTILIZADA PARA ENCHIMENTO DEVE SER DESMINERALIZADA,
EVITANDO ASSIM O CONTATO DOS TUBOS COM ELEMENTOS QUÍMICOS
DO GRUPO DOS HALOGÊNEOS, COMO POR EXEMPLO CLORO E FLÚOR.

Projeto: OP.0196 CARGILL Data: 25/04/2013


Revisão: 0 Caldeira: 50 t/h - 12 kgf/cm2g / PP.78 kgf/cm² Seção: II.1 Página 3 de 4
Descrição Técnica: Teste Hidrostático

SEMPRE QUE OCORRER O CONTATO DESSES ELEMENTOS QUÍMICOS


COM OS AÇOS-LIGA, CORRE-SE O RISCO DE ACONTECER O FENÔMENO
CHAMADO DE “CRACK STRESS CORROSION” OU CORROSÃO POR
TENSÃO.

II.1.4 - PROCEDIMENTO DE TESTE.

Ver procedimento operacional PO-07 anexo.

II.1.5 – CONSERVAÇÃO.

Quando o teste hidrostático for completado, é necessário proteger as superfícies internas


contra danos por “pitting” provocado pela corrosão por oxigênio. Se as operações de posta em
marcha forem continuar dentro de um breve espaço de tempo (menos que uma semana), a
caldeira pode ser deixada cheia de água com os vents fechados.

CUIDADO: MUDANÇA NA TEMPERATURA AMBIENTE PODE PROVOCAR UM


AUMENTO DE PRESSÃO OU UM VÁCUO, QUE PODE DANIFICAR O
EQUIPAMENTO OU CALDEIRA, CASO OS MESMOS ESTIVEREM CHEIOS
DE ÁGUA E SELADOS. ANTES DE DRENAR, ABRA OS VENTS
COMPLETAMENTE.

Se as operações de posta em marcha não forem continuar dentro de uma semana, a caldeira
deverá ser drenada. Deixe os vents, entradas de homem, portinholas de inspeção e outras
aberturas fechadas, tanto quanto possível, para evitar entrada de ar na caldeira.

Cuidados especiais deverão ser observados para evitar danos pelo congelamento da água
contida em componentes que não possam ser drenados depois do teste tais como
superaquecedores pendentes ou tubulações. Uma vez que um componente não drenável é
cheio, aquecedores temporários ou outros meios podem ser usados para manter a temperatura
acima da de congelamento.

Projeto: OP.0196 CARGILL Data: 25/04/2013


Revisão: 0 Caldeira: 50 t/h - 12 kgf/cm2g / PP.78 kgf/cm² Seção: II.1 Página 4 de 4

Você também pode gostar