Você está na página 1de 7

Licença de uso exclusivo para ABC

Cópia impressa pelo sistema CENWin em 16/08/2001

DEZ 1995 NBR 13544


Movimentação de carga - Sapatilho para
cabo de aço
ABNT-Associação
Brasileira de
Normas Técnicas
Lifting purposes - Thimble for steel wire
rope
Sede:
Rio de Janeiro
Av. Treze de Maio, 13 - 28º andar
CEP 20003-900 - Caixa Postal 1680
Rio de Janeiro - RJ
Tel.: PABX (021) 210 -3122
Telex: (021) 34333 ABNT - BR
Endereço Telegráfico:
NORMATÉCNICA

Origem: Projeto 07:000.09-005/1995


CB-07 - Comitê Brasileiro de Navios, Embarcações e Tecnologia Marítima
CE-07:000.09 - Comissão de Estudo de Massame e Poleame
NBR 13544 - Lifting purposes - Thimble for steel wire rope
Descriptors: Thimble. Lifting and lowering of loads
Esta Norma cancela e substitui as NBR 10870/1989 e NBR 10871/1989
Copyright © 1995, Esta Norma foi baseada na ISO 2262/1984
ABNT–Associação Brasileira Válida a partir de 29.01.1996
de Normas Técnicas
Printed in Brazil/
Impresso no Brasil Palavras-chave: Sapatilho. Movimentação de carga 7 páginas
Todos os direitos reservados

Sumário Contents
Prefácio Foreword
1 Objetivo 1 Scope
2 Referências normativas 2 Normative references
3 Definições 3 Definitions
4 Características dos sapatilhos 4 Characteristics of thimble
5 Amostragem e critério de conformidade 5 Sampling and criteria of conformity
6 Verificação e ensaio 6 Checking and testing
7 Designação 7 Designation
8 Marcação 8 Marking

Prefácio Foreword

A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - é o ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - is the
Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras, Brazilian standardization Forum. Brazilian Standards, the
cujo conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros content of which is the responsibility of the Comitês
(CB) e dos Organismos de Normalização Setorial (ONS), Brasileiros (CB) and Organismos de Normalização Setorial
são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas (ONS), are drawn up by Comissões de Estudo (CE). Such
por representantes dos setores envolvidos, delas fazendo CE committees are made up of representatives of the sectors
parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, involved and include producers, consumers and neutral
laboratórios e outros). Os projetos de Norma Brasileira, entities (universities, laboratories an others). Draft Brazilian
elaborados no âmbito dos CB e ONS, circulam para Votação Standards, prepared by CB and ONS, are circulated to the
Nacional entre os associados da ABNT e demais ABNT members and other interested entities for National
interessados. Voting.

1 Objetivo 1 Scope

Esta Norma especifica as características dos sapatilhos This Standard specifies the characteristics of thimbles for
para cabo de aço. use with steel wire ropes.
Licença de uso exclusivo para ABC
2 Cópia impressa pelo sistema CENWin em 16/08/2001 NBR 13544/1995

2 Referências normativas 2 Normative references

As normas relacionadas a seguir contêm disposições que, The following standards contain provisions which, through
ao serem citadas neste texto, constituem prescrições para reference in this text, constitute provisions of this Standard.
esta Norma. As edições indicadas estavam em vigor no At the time of publication, the editions indicated were valid.
momento desta publicação. Como toda norma está sujeita All standards are subject to revision, and parties to
a revisão, recomenda-se àqueles que realizam acordos com agreements based on this Standard are encouraged to
base nesta que verifiquem a conveniência de se usarem as investigate the possibility of applying the most recent editions
edições mais recentes das normas citadas a seguir. A of the standards indicated below. ABNT maintains registers
ABNT possui a informação das normas em vigor em um of currently valid standards.
dado momento.
NBR 6323/1990 - Produto de aço ou ferro fundido revestido
NBR 6323/1990 - Produto de aço ou ferro fundido revestido de zinco por imersão a quente - Especificação
de zinco por imersão a quente - Especificação
NBR 7397/1990 - Produto de aço ou ferro fundido revestido
NBR 7397/1990 - Produto de aço ou ferro fundido revestido de zinco por imersão a quente - Determinação da massa do
de zinco por imersão a quente - Determinação da massa do revestimento por unidade de área - Método de ensaio
revestimento por unidade de área - Método de ensaio
ISO 6892/1984 - Metallic materials - Tensile testing
ISO 6892/1984 - Metallic materials - Tensile testing

3 Definições 3 Definitions

Para os efeitos desta Norma aplicam-se as seguintes For the purposes of this Standard the following definitions
definições: apply:

3.1 sapatilho: Acessório de cabo de aço em forma de gota, 3.1 thimble: A drop-shaped component for use with steel
com seção em meia-cana, utilizado para proteção do olhal wire ropes, with a half-round cross-section, which is fitted to
do cabo de aço. the eye of the rope for protection.

3.2 tamanho nominal (TN): Diâmetro nominal do cabo de 3.2 nominal size (NS): Nominal diameter of the wire rope
aço para o qual o sapatilho se destina. for which the thimble is intended.

4 Características dos sapatilhos 4 Characteristics of thimble

4.1 Material 4.1 Material

O aço para a fabricação dos sapatilhos deve apresentar as The steel from which the thimbles are to be formed shall
seguintes propriedades mecânicas, quando ensaiado present the following mechanical properties, when tested in
conforme ISO 6892: accordance with ISO 6892:

a) tensão de ruptura de 360 MPa a 520 MPa; a) tensile strength of 360 MPa to 520 MPa;

b) alongamento mínimo de 20% após a ruptura.


b) minimum elongation of 20% after fracture.
4.2 Fabricação
4.2 Workmanship
4.2.1 Os sapatilhos devem ser acabados e livres de
quaisquer falhas, defeitos, extremidades cortantes ou 4.2.1 Thimbles shall be finished and free from any flaw, defect,
rugosidades que possam danificar o cabo de aço. sharp edges or roughness which might damage the steel
wire rope.
4.2.2 A junta formada pelas pontas dos sapatilhos de
tamanho nominal de até 45 mm não deve ser soldada, 4.2.2 The joint formed at the points of the thimbles having a
sendo permitido um pequeno afastamento entre elas. nominal size up to 45 mm shall not be welded and a small
Convém que os sapatilhos de tamanhos nominais maiores gap at the joint may be allowed. Thimbles having a nominal
ou iguais a 52 mm apresentem juntas soldadas ou size equal to or greater than 52 mm should preferably have
reforçadas, conforme a figura 1. welded or reinforced joints, in accordance with figure 1.

4.3 Forma e dimensões 4.3 Form and dimensions

A forma e as dimensões dos sapatilhos devem ser conforme The form and dimensions of thimbles shall be in accordance
a figura 1 e a tabela 1, respectivamente. with figure 1 and table 1, respectively.
Licença de uso exclusivo para ABC
NBR 13544/1995 Cópia impressa pelo sistema CENWin em 16/08/2001 3

4.4 Carga de prova 4.4 Proof load

Todo sapatilho deve ser capaz de suportar a carga de prova All thimbles shall be capable of sustaining the proof load
da tabela 2. specified in table 2.

Após aplicação da carga não deve haver redução maior do After applying the load the original value of dimension C
que 15% do valor original da dimensão C, conforme a shall not be reduced by more than 15% according to the
seguinte equação: following equation:

C original - C após a carga C original - C after load


≤ 0,15 ≤ 0,15
C original C original

4.5 Proteção superficial 4.5 Surface protection

Os sapatilhos devem ser fornecidos zincados a frio, com Thimbles shall be furnished with electroplated coating of
deposição de zinco de pelo menos 120 g/m2, conforme a zinc, with a zinc deposition of at least 120 g/m², in accordance
NBR 7397. Quando solicitado pelo comprador, os sapatilhos with NBR 7397. When requested by the purchaser, thimbles
podem ser fornecidos zincados a quente, conforme a may be furnished with hot dip zinc coating, as specified in
NBR 6323. NBR 6323.

5 Amostragem e critério de conformidade 5 Sampling and criteria of conformity

5.1 Inspeção visual e dimensional 5.1 Visual and dimensional inspection

A inspeção visual e dimensional deve ser efetuada por


The visual and dimensional inspection shall be carried out
amostragem, conforme a tabela 3.
by sampling in accordance with table 3.

5.2 Ensaio de carga de prova


5.2 Proof force test

Quando solicitado através de documento de compra, o


When requested through a purchase document, the supplier
fornecedor deve efetuar o ensaio de carga de prova,
shall perform the proof force test in accordance with the
conforme amostragem da tabela 4.
sampling in table 4.

6 Verificação e ensaio
6 Checking and testing
6.1 Verificação das dimensões
6.1 Check of dimensions
As dimensões devem ser verificadas através de
instrumentos que tenham exatidão de pelo menos 0,1 mm. Dimensions shall be checked through instruments having
an accuracy of at least 0,1 mm.
A espessura A deve ser medida em local que não seja
afetado pelo processo de fabricação, como, por exemplo, Thickness A shall be measured in an area not affected by
na região do corte AA da figura 1. the manufacturing process, such as in the region of section
AA in figure 1.
6.2 Ensaio de carga de prova
6.2 Proof force test
O sapatilho deve ser instalado em cabo de aço da
classificação 6x19 ou 6x37 e ser submetido à carga axial The thimble shall be fitted to a rope of 6x19 or 6x37 class
da tabela 2. and shall be axially loaded to the values given in table 2.

A carga de prova deve ser aplicada no sapatilho através de The force shall be applied to the thimble through a pin with a
um pino com diâmetro 1,5 d (onde d é o diâmetro nominal do diameter of 1,5d (where d is the nominal diameter of the
cabo de aço). rope).
Licença de uso exclusivo para ABC
4 Cópia impressa pelo sistema CENWin em 16/08/2001 NBR 13544/1995

A Tamanho nominal
Nominal size
H
A -
C

A D

Fabricante Corte AA
Manufacturer Section AA

A B

a) Dimensões dos sapatilhos


Dimensions of thimbles

b) Sapatilho com reforço


Thimble with reinforcement

Figura 1 - Sapatilho
Figure 1 - Thimble
Licença de uso exclusivo para ABC
Cópia impressa pelo sistema CENWin em 16/08/2001 5
NBR 13544/1995

Tabela 1 - Dimensões do sapatilho


Table 1 - Dimensions of thimbles

Dimensões em mm
Dimensions in mm

Tamanho nominal A B C D E I R
Nominal size
mínimo mínimo mínimo máximo mínimo máximo mínimo ref. ref.
TN minimum minimum minimum maximum minimum maximum minimum ref. ref.

4,8 1,2 22 12 14 5,0 5,5 3,6 - -

6,4 1,6 29 16 19 6,7 7,4 4,8 - -

8 2,0 36 20 24 8,7 9,8 6,0 - -

9,5 2,8 43 24 29 10,3 11,8 7,1 - -

13 3,6 59 33 40 13,7 15,7 9,5 - -

16 4,0 72 40 49 16,7 18,7 12,0 - -

19 5,1 86 48 57 19,9 21,9 14,2 - -

22 6,0 99 55 67 23,3 25,5 16,7 - -

26 117 65 78 26,7 29,2 19,0 - -

29 7,4 131 73 87 30,0 32,9 21,4 - -

32 8,8 144 80 96 33,3 36,4 23,8 - -

38 171 95 114 40,0 43,8 28,6 - -

45 12,0 203 113 135 46,7 51,2 33,4 - -

52 234 130 156 53,3 58,4 38,1 19 65

64 15,0 288 160 192 66,7 73,0 47,6 25 70

71 18,0 320 178 213 73,4 80,4 52,4 25 80

77 347 193 230 80,0 87,6 57,2 25 87

NOTAS NOTES
1 A mín. = 0,25 d 1 A min. = 0,25 d
B mín. = 4,5 d B min. = 4,5 d
C mín. = 2,5 d C min. = 2,5 d
C máx. = 3,0 d C max. = 3,0 d
E mín. = 0,75 d E min. = 0,75 d
J = B - C/2 J = B - C/2
Onde d é o diâmetro nominal do cabo de aço. where d is the nominal diameter of the wire rope.
2 As dimensões “A” e “E” devem ser medidas na parte reta do
2 Dimensions “A” and “E” shall be measured on the strai part
sapatilho (região do corte AA da figura 1).
of the thimble (region of section AA in the figure 1).
3 Para cabo de aço com diâmetro nominal intermediário,
convém utilizar sapatilho de tamanho nominal imediatamente 3 For steel wire rope having an intermediate nominal diameter,
superior. the use of a thimble having a nominal size immediately above
is recommended.
4 A dimensão máxima “E” não deve ultrapassar o tamanho
nominal. 4 Maximum dimension “E” shall not exceed the nominal size.
Licença de uso exclusivo para ABC
6 Cópia impressa pelo sistema CENWin em 16/08/2001 NBR 13544/1995

Tabela 2 - Carga de prova para sapatilho


Table 2 - Proof force for thimbles

Tamanho Carga de prova


nominal (kN)
Nominal size Proof force (kN)

8,0 13
9,5 19
13,0 33
16,0 52
19,0 74
22,0 100
26,0 130
29,0 164
32,0 202
38,0 287
45,0 385
52,0 499
64,0 762
71,0 912
77,0 1075

Tabela 3 - Amostragem para inspeção visual e dimensional


Table 3 - Sampling for visual and dimensional inspection

Tamanho do lote Tamanho da amostra Número de peças defeituosas aceitável


Size of lot Size of sample Acceptable number of defectives

até 90/up to 90 3 0
91 - 280 13 1
281 - 500 20 2
501 - 1200 32 3

Tabela 4 - Amostragem para ensaio de carga de prova


Table 4 - Sampling for proof force test

Tamanho do lote Tamanho da amostra Número de peças defeituosas aceitável


Size of lot Size of sample Acceptable number of defectives

até 50/up to 50 2 0
51 a 150/ from 51 to 150 4 0
acima de 150/over 150 8 1
Licença de uso exclusivo para ABC
Cópia impressa pelo sistema CENWin em 16/08/2001 7
NBR 13544/1995

7 Designação1 ) 7 Designation1)

Os sapatilhos devem ser designados da seguinte forma: Thimbles shall be designated as follows:
a) nome;
a) name;
b) proteção superficial;
b) surface protection;
c) tamanho nominal (TN);
c) nominal size;
d) número desta Norma/ano.

8 Marcação d) number of this Standard/year.

Os sapatilhos devem ser marcados em seu corpo, em 8 Marking


relevo, conforme a figura 1, com pelo menos as seguintes
informações: Thimbles shall be marked on their body, in relief, in
accordance with figure 1, with at least the following
a) símbolo ou marca do fabricante; information:

b) tamanho nominal (TN). a) manufacturer’s symbol or trademark;

b) nominal size (NS).

1)
Exemplo: sapatilho para cabo de aço, zincado, TN 13 mm, NBR 13544/1995.
Example: thimble for zinc-coated wire rope, NS 13 mm, NBR 13544/1995.

Você também pode gostar