Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MP - Frontier BR (Elet) WEB
MP - Frontier BR (Elet) WEB
PREFÁCIO
Bem-vindo à crescente família de proprietários de veículos NISSAN. Seu veículo foi produzido utilizando-se a mais alta tecnologia e qualidade.
Este manual foi preparado de maneira a ajudá-lo a compreender a operação e manutenção do seu veículo, proporcionando a você grande prazer
ao dirigir. Antes de operar o veículo, leia completamente o Manual do Proprietário.
O Manual de Garantia e Manutenção em anexo informa os detalhes da Garantia que cobre seu veículo.
Lembre-se sempre que quem melhor conhece seu veículo é a Concessionária NISSAN. Sempre que forem necessários serviços de manutenção,
ou quando você tiver alguma dúvida sobre seu veículo, ela estará sempre à disposição para atendê-lo.
Este manual se aplica aos modelos NISSAN FRONTIER produzidos no Brasil.
PUXE
Sente-se reto e bem encostado
1-2
PUXE
1-3
A parte central
do apoio para
a cabeça deve
estar na mesma
altura do centro
AJUSTE de suas orelhas
PRESSIONE
para abaixar
Para suspender o apoio para a cabeça, ape- Posicione a parte central do apoio para a
nas puxe-o para cima. Para abaixar, aperte cabeça na altura do centro de suas orelhas.
o botão da trava e empurre o apoio para
baixo.
ATENÇÃO:
O apoio para a cabeça deve ser regulado
de forma apropriada para que possa pro-
teger contra ferimentos no pescoço, em
caso de acidente. Não remova os apoios
de cabeça do veículo. Verifique a regula-
gem do encosto de cabeça após o uso por
outra pessoa.
1-4
1-5
1-6
Air bag (se equipado) O air bag poderá inflar no caso de impactos
O sistema air bag do motorista está localiza- não frontais, desde que as forças resultantes
do no centro do volante de direção; o air bag sejam semelhantes às forças de um impacto
do passageiro está localizado no painel so- frontal de maior severidade. O air bag não
bre o porta-luvas. O sistema de air bag foi inflará em caso de colisões laterais, traseiras
projetado para inflar no caso de colisões ou de capotagem.
frontais moderadas ou severas.
1-8
1-9
1-10
1-11
1-12
1-13
1-14
1-15
1-16
PUXE
Marca “CENTER”
CINTO DE 2 PONTOS NÃO RE- Colocando o cinto 2. Para encurtar o cinto, puxe a tira livre que
TRÁTIL 1. Encaixe a lingüeta na fivela até travar. sai da lingüeta.
(Centro do banco traseiro – mo- ATENÇÃO:
delos Cabine Dupla) A lingüeta do cinto de segurança deve
ser afivelada somente na respectiva fi-
vela; caso isso não ocorra, o cinto não
travará.
1-17
POSICIONE
abaixo do
quadril
PUXE para
alongar o cinto
3. Posicione o cinto abdominal abaixo do 4. Para alongar o cinto, segure a lingüeta Soltando o cinto
quadril, conforme mostrado. em ângulo reto em relação ao cinto e, em Para soltar o cinto de segurança, pressione
seguida, puxe o cinto. o botão na fivela.
1-18
1-19
1 2 3 4 5 6
13 12 11 10 9 8 7
2-2
1. Tacômetro
2. Luzes indicadoras de direção e de advertência
3. Velocímetro
4. Luzes indicadoras de direção e de advertência
5. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento
6. Indicador de nível do combustível
7. Hodômetro e hodômetro parcial
8. Botão de retorno a zero do hodômetro parcial
2-3
Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do veículo.
Hodômetro
O hodômetro marca a distância total já
percorrida pelo veículo.
2-4
Faixa
vermelha
O tacômetro indica a rotação do motor em O mostrador indica a temperatura do líquido O marcador indica a quantidade aproximada
rotações por minuto (rpm). de arrefecimento do motor. de combustível no tanque.
A temperatura do líquido de arrefecimento O marcador pode mover-se levemente em
CUIDADO: varia conforme a temperatura e as condi- frenagens, acelerações, curvas ou subindo e
Quando a rotação do motor se aproxima ções de condução do veículo. descendo rampas.
da faixa vermelha, troque a marcha para O ponteiro do marcador retorna à posição
uma marcha superior. O funcionamento CUIDADO: vazio (E) depois que a chave de ignição é
do motor na faixa vermelha pode causar Se o marcador indicar acima da faixa colocada em “OFF”.
sérios danos ao motor. normal, pare o veículo assim que for pos-
sível. Se o motor estiver superaquecido, Complete o tanque de combustível antes
continuar operando o veículo pode dani- que o marcador chegue na faixa vermelha,
ficar seriamente o motor. Veja na seção indicando “E” (Vazio).
“Em caso de emergência” as ações que O símbolo indica que a tampa do bocal
devem ser tomadas. de enchimento está localizada do lado do
passageiro no veículo.
2-5
2-6
2-7
2-8
2-9
2-10
2-11
2-12
Intermitente
PUXE
para acionar Baixa velocidade
o lavador
Alta velocidade
2-13
2-14
Tipo A
Seletor de farol alto/baixo Indicadores de direção
e sinal de luz e mudança de faixa
Posição
Diminuição
Farol alto Direita da intensidade
Farol baixo
Sinal de luzes Mudança de faixa
Aumento
Posição
Esquerda da intensidade
Tipo B
Seletor de farol alto/baixo Indicadores de direção
e sinal de luz e mudança de faixa
Posição
Controle de iluminação do painel
Farol alto Direita O controle de iluminação do painel funciona
quando o comutador do farol estiver na
posição ou .
Farol baixo Gire o botão de controle para regular a lumino-
Mudança de faixa sidade das luzes do painel de instrumentos.
Posição Sinal de luzes
Esquerda
Lampejador de farol
O lampejador de farol (sinal de luzes) é
Faróis Gire o comutador para a posição : acionado puxando a alavanca para trás,
Gire o comutador para a posição : O farol baixo acenderá e as demais luzes mesmo que o comutador do farol esteja
A lanterna dianteira, lanterna traseira, luz de permanecerão acesas. desligado.
placa e iluminação dos instrumentos se Para ligar o farol alto, empurre a alavanca
acenderão. para frente. A luz de advertência do farol alto
se acenderá. Puxando a alavanca para
trás, retorna ao farol baixo.
2-15
2-16
Frente Console
PRESSIONE
PUXE
PUXE
Para acionar a buzina, pressione a cobertura A tomada de força pode ser usada para • Esta tomada de força deve ser usada
da região central do volante da direção. alimentar equipamentos elétricos, como por com o motor em funcionamento. Nun-
exemplo, telefones celulares. ca utilize a tomada de força por longos
CUIDADO: períodos com o motor desligado ou
Não desmonte a buzina. Fazer isso pode CUIDADO: em marcha lenta.
afetar o funcionamento do sistema com- • Manuseie com cuidado, pois o soquete • Evite a utilização da tomada de força
plementar do air bag frontal e resultar em e o plugue podem se aquecer durante com o ar condicionado, faróis ou de-
sérios ferimentos pessoais. ou logo após o uso. sembaçador do vidro traseiro aciona-
• A tomada de força não deve ser usada dos.
como alimentação para o acendedor • Feche a tampa de proteção quando
de cigarros. não estiver usando a tomada de força.
• Não utilize acessórios que excedam Não permita que água ou umidade
uma demanda de 120W de potência entre em contato com o soquete da
(12 Volts, 10A). Nunca utilize mais do tomada de força.
que um acessório ao mesmo tempo.
2-17
Traseira CUIDADO:
A tomada do acendedor de cigarros deve
ser usada apenas para acionamento do
acendedor. O uso como tomada de força
para outros equipamentos não é reco-
PUXE PRESSIONE mendado.
(acessórios)
PUXE
ATENÇÃO:
O acendedor de cigarros não deve ser
utilizado pelo motorista para não desviar
a sua atenção na condução do veículo.
2-18
Frente Traseira
PUXE
para abrir
Porta-objetos
O porta-objetos está localizado na parte ATENÇÃO: O suporte para copos tem um inserto de
central do painel de instrumentos. O porta-copos não deve ser usado com o borracha que pode ser removido para limpeza
veículo em movimento, pois o motorista ou para se colocar copos grandes.
deve dar toda atenção à condução do
veículo.
CUIDADO:
• Evite frenagens ou acelerações brus-
cas quando estiver utilizando o porta-
copos, evitando assim derramamento
da bebida. Se o líquido estiver quente,
poderá haver queimaduras.
• Coloque apenas copos leves no porta-
copos. Copos pesados e rígidos podem
feri-lo no caso de um acidente.
2-19
Metade superior
PUXE
Para abrir a metade superior do console
para abrir central, puxe a alavanca para cima. O tapete
de borracha poderá ser retirado para limpeza.
A metade superior do console central pode
ser utilizada para armazenagem de telefones
PUXE celulares. No fundo da metade superior do
para abrir console central, há um furo de acesso para
passagem do cabo do telefone ao soquete
de força.
Para passar um cabo de telefone até o
EMPURRE
para fechar
soquete de força:
1. Abra a metade superior do console
central.
O porta-luvas pode ser aberto puxando-se a 2. Remova o tapete de borracha e, em
maçaneta. seguida, remova a área recortada do
tapete.
ATENÇÃO: 3. Remova a tampa do furo de acesso.
Mantenha a tampa do porta-luvas fechada, 4. Instale o tapete de borracha.
durante a condução do veículo, para evitar 5. Passe o cabo do telefone pelo furo de
ferimentos em caso de acidentes ou de acesso e ligue no soquete.
frenagens bruscas.
ATENÇÃO: Metade inferior
O console central não deve ser usado Para abrir a metade inferior do console
com o veículo em movimento, pois o central, puxe a alavanca para cima. No
motorista deve dar toda atenção à condu- interior do console central, há uma toma-
ção do veículo. da de força e espaço para armazenagem
de fitas cassete e CDs.
2-20
Modelos Cabine Simples VIDRO ELÉTRICO (se equipado) Travamento dos vidros dos passageiros
Interruptor ATENÇÃO: Quando o interruptor de trava for pressionado,
de travamento • Tenha certeza de que mãos, braços e os vidros laterais dos passageiros (exceto o
dos vidros do motorista) não poderão ser abertos ou
outras partes do corpo dos passageiros
Motorista estejam dentro do veículo antes de fechados. Pressionando novamente o inter-
fechar os vidros. ruptor, destrava-se o sistema.
Interruptor Os interruptores dos passageiros acionam
de travamento
• Não deixe crianças desacompanhadas
dentro do veículo. Elas podem acionar apenas os respectivos vidros. Para abrir ou
das portas
os interruptores inadvertidamente. fechar o vidro, mantenha o interruptor pres-
Passageiro
sionado ou levantado.
dianteiro Os vidros elétricos funcionam quando a cha-
ve de ignição estiver na posição “ON”, ou por
45 segundos após a chave de ignição ter
Modelos Cabine Dupla sido colocada na posição “OFF”. Se a porta
Interruptor do motorista ou do passageiro dianteiro for
de travamento aberta dentro do período de 45 segundos, os
dos vidros
vidros elétricos não poderão mais ser
Motorista
Passageiro
acionados.
traseiro Interruptor Para abrir o vidro, pressione e segure o
esquerdo de travamento interruptor para baixo. Para fechar o vidro,
das portas puxe e segure o interruptor para cima. Para
interromper a abertura ou o fechamento do
Passageiro
dianteiro
vidro numa posição intermediária, simples-
mente solte o interruptor. O controle principal
Passageiro
traseiro
(do motorista) permite abrir e fechar todos os
direito vidros.
2-21
ABRIR
FECHAR
FECHAR
ABRIR
ABRIR
Passageiro
2-22
Ligar
ON
O
Desligar
OFF
PRESSIONE as extremidades
da trava e DESLIZE para abrir PRESSIONE
Liga/Desliga
VIDRO TRASEIRO DESLIZANTE O interruptor da luz interior do veículo tem Para ligar as luzes de leitura, pressione a
(se equipado) 3 posições e opera independentemente da região indicada na figura. Para desligá-las,
posição da chave de ignição. pressione novamente a região indicada.
Pressione as extremidades da trava e então,
• Quando o interruptor estiver na posição
deslize o vidro.
“O” ou “DOOR” a luz interior se acenderá CUIDADO:
quando as portas forem abertas. Não deixe as luzes acesas por períodos
• Quando o interruptor estiver na posição prolongados com o motor desligado. Isto
“OFF” a luz interior não se acenderá, inde- pode descarregar a bateria.
pendentemente da posição das portas.
• Quando o interruptor estiver na posição
“ON” a luz interior se acenderá, indepen-
dentemente da posição das portas.
CUIDADO:
Não deixe as luzes acesas por períodos
prolongados com o motor desligado. Isto
pode descarregar a bateria.
2-23
2-24
ATENÇÃO:
• Mantenha sempre as portas travadas TRAVAR DESTRAVAR
enquanto dirige. O uso do cinto de
segurança juntamente com o trava-
mento das portas, proporcionará maior
Chave principal segurança no caso de um acidente,
Plaqueta com ajudando a evitar que os ocupantes
o número sejam jogados para fora do veículo.
Controle da chave Isto também ajuda a impedir que
remoto crianças ou outras pessoas abram as
portas inadvertidamente, e ajuda a Frente
impedir a entrada de intrusos. do veículo
• Antes de abrir a porta, olhe o movi-
mento dos outros veículos para evitar
Chave do bocal de abastecimento acidentes. TRAVAMENTO DAS PORTAS COM
• Nunca deixe crianças desacom- A CHAVE
O número da chave é fornecido com suas panhadas dentro do veículo. Em uma
emergência será muito difícil socor-
Travamento manual
chaves. Para travar a porta, gire a chave em direção
Grave o número da chave na placa/selo rê-las.
à frente do veículo. Para destravar, gire a
metálico e guarde em local seguro (tal como chave em direção à traseira.
uma carteira), mas NÃO NO VEÍCULO. Se
você perder a sua chave, vá a uma conces-
sionária NISSAN e solicite a duplicata
usando o número da sua chave. A NISSAN
não guarda o número das chaves de seu
veículo. O número da chave só é necessário
se você perder todas as chaves e não tiver
nenhuma para fazer a cópia. Se você tiver
uma chave ela poderá ser copiada numa
concessionária NISSAN.
3-2
DESTRAVAR
a porta
TRAVAR DESTRAVAR
DESTRAVAR TRAVAR
DESTRAVAR
todas as portas TRAVAR
Frente
do veículo
Travamento elétrico (se equipado) TRAVAMENTO DAS PORTAS Para travar externamente sem o uso da
Para veículos equipados com sistema SEM A CHAVE chave, pressione o interruptor de travamento
antifurto, o sistema de travamento das portas Para travar externamente sem o uso da da porta (lado do motorista ou passageiro), e
do veículo permite travar ou destravar todas chave, mova o botão interno de trava para a depois feche a porta.
as portas do veículo simultaneamente. posição TRAVAR e depois feche a porta. Travando as portas desta maneira, certifi-
Girando a chave na porta dianteira (motoris- Travando as portas desta maneira, certifi- que-se de retirar as chaves do interior do
ta), para a frente do veículo, todas as portas que-se de retirar as chaves do interior do veículo.
serão travadas. veículo. Se a chave for deixada na ignição, todas as
Girando a chave na porta dianteira (motoris- portas destravarão automaticamente.
ta), para a traseira do veículo, apenas uma
vez, a porta correspondente será destravada.
Retorne a chave à posição central (onde a
chave pode ser retirada) e gire para a traseira
novamente dentro de um período de 5 segun-
dos. Todas as portas serão destravadas.
3-3
3-4
3-5
3-6
Moeda
3-7
3-8
ATENÇÃO:
Prenda adequadamente toda a carga com
Bagageiro tubular cordas ou cintas, para evitar que ela
escorregue ou vire. Em caso de frenagem
brusca ou colisão, uma carga mal fixada
pode causar ferimentos pessoais.
CUIDADO:
Tenha cuidado ao colocar ou remover
itens no bagageiro ou no cesto. Caso não
consiga alcançar o bagageiro ou o cesto
confortavelmente, use uma escada.
3-9
GIRE a presilha
No caso de ouvir ruído de vento vindo do
para remover bagageiro, ao dirigir o veículo, ajuste as
a barra transversal
barras transversais, posicionando-as mais
para trás.
3-10
3-11
3-12
Espelho de cortesia
AJUSTE
PRESSIONE
ATENÇÃO:
Não regule o volante de direção com o
veículo em movimento. Você pode perder
o controle do seu veículo e causar um
acidente.
3-13
PARA CIMA
Dia DIREITA
ESQUERDA
Noite
PARA BAIXO
ATENÇÃO:
Utilize a posição noite somente quando
necessário, pois ela reduz a clareza das
imagens refletidas.
3-14
PARA BAIXO
3-15
3-16
CUIDADO:
A tampa traseira é pesada. Não a deixe
cair durante a remoção.
Travamento da tampa traseira GANCHOS DE AMARRAÇÃO
Para travar a tampa traseira, gire a chave na Para sua conveniência, os ganchos de amar-
direção do lado do passageiro do veículo. ração estão colocados em cada canto do
Para destravar, gire a chave na direção do compartimento de carga. Estes ganchos
lado do motorista. auxiliarão na fixação de objetos no compar-
timento de carga.
• O peso da carga deve ser distribuído
entre os eixos dianteiro e traseiro.
• Toda a carga deve ser fixada firmemente
com cordas ou cintas, evitando assim
que ela se movimente ou deslize dentro
do veículo.
3-17
3-18
4-2
4 Tecla de recirculação do
ar (se equipado)
NOTA:
Seletor de controle A função de recirculação do ar está dispo-
da distribuição do ar
nível apenas nos veículos equipados com
Botão da Botão do ar
ar condicionado.
recirculação do condicionado
ar (se equipado) (se equipado) Posição “OFF” (luz indicadora apagada)
O ar externo entra no compartimento dos
passageiros quando a tecla estiver em “OFF”.
CONTROLES M O fluxo de ar flui pelos difusores Use esta condição para funcionamento
centrais e laterais. normal do aquecedor e do ar condicionado.
Seletor de controle do ventilador
L O fluxo de ar flui pelos difusores Posição “ON” (luz indicadora acesa)
Este seletor liga, desliga e controla a veloci-
centrais, laterais e pelos difusores O ar interior é recirculado no veículo, não
dade do ventilador.
do assoalho. entrando ar externo.
Seletor de controle da distribuição Pressione a tecla quando:
K O fluxo de ar flui principalmente pelos • Estiver andando em estrada com poeira
do ar difusores do assoalho. ou com fumaça.
Este seletor permite a você selecionar os
• Para resfriamento máximo quando estiver
difusores de ar a serem usados. O fluxo de ar flui pelos difusores de
O seletor de controle da distribuição do ar
J usando o ar condicionado.
desembaçamento e do assoalho.
permite a seleção de posições intermediárias,
ATENÇÃO:
dividindo o fluxo de ar entre duas das O fluxo de ar flui principalmente pelos
seguintes posições:
V Não use esta posição por muito tempo,
difusores de desembaçamento. pois pode causar abafamento do interior
do veículo e embaçamento dos vidros.
4-3
4-6
Seletor de controle Seletor de controle Botão do desembaçador Seletor de controle Seletor de controle Botão do desembaçador
do ventilador da temperatura do vidro traseiro (se equipado) do ventilador da temperatura do vidro traseiro (se equipado)
V L
4-7
Seletor de controle Seletor de controle Botão do desembaçador Seletor de controle Seletor de controle Botão do desembaçador
do ventilador da temperatura do vidro traseiro (se equipado) do ventilador da temperatura do vidro traseiro (se equipado)
K J
4-8
4-9
4-10
4-11
4-12
RETIRE o painel
destacável
SEGURANÇA • Guarde-o no seu estojo de proteção que • Antes de começar a conduzir o veículo,
Como proteção contra roubo este aparelho pode ser usado como um chaveiro. volte a colocar o painel destacável.
possui as seguintes características de • A ilustração acima mostra a forma correta
segurança: de retirar o painel destacável do estojo de
proteção.
Painel destacável
• Leve consigo o painel destacável quando
sair do veículo.
• Retire o painel destacável, pressionando
a tecla REL.
4-13
4-14
TIME [OFF, 12H, 24H] Escolha o formato desejado do relógio (leia ‘ACERTAR O RELÓGIO’)
BLEEP [-2, -1, 0, +1, +2] Escolha o volume dos “bipes” de confirmação.
LOGI [OFF, ON] Selecione ‘ON’ a fim de limitar o uso do aparelho durante uma hora quando a ignição do motor for desligada.
LED [OFF, ON] Selecione ‘OFF’ se não quiser que o LED piscante fique ativo quando a frente destacável for retirada.
CDC ou AUX [-2, -1, 0, +1, +2] Volume da disqueteira em relação ao rádio.
TA [-2, -1, 0, +1, +2] Volume dos anúncios de tráfego, boletins de notícias e mensagens de alarme em relação ao rádio.
SRCH [DX, LO] Selecione ‘LO’ se pretender ouvir apenas estações potentes durante a busca automática de sintonia de freqüências.
AF [OFF, ON] Selecione ‘OFF’ a fim de evitar que o rádio sintonize novamente as freqüências alternativas.
* RADIO [EUROPE, LATAM, Selecione o sintonizador conforme as normas Européias, Latino-americanas, Americanas ou Asiáticas.
AMERICA, ASIA) (Deixe em LATAM)
AM [OFF, ON] Selecione ‘OFF’ para desligar a recepção de FM (apenas aplicável quando o RADIO estiver nas normas da
América-Latina, América ou da Ásia).
4-15
4-16
CONSELHOS ÚTEIS:
ACERTAR O RELÓGIO As funções estão ajustadas, mas não se
ouve som.
• Pressione a tecla INIT durante pelo menos
• Ajuste o volume do aparelho.
2 segundos (até ouvir um “bipe”) para
• Verifique os ajustes de fade e balance do
entrar no menu de configurações.
rádio.
– No mostrador aparecerá ‘INIT’.
• Verifique se a função MUTE está ativada
• Pressione a tecla ou para escolher
(neste caso desative-a).
a opção ‘TIME’.
• Pressione a tecla AST para escolher ‘12H’
O mostrador apresenta ‘TOO HOT’ e o
ou ‘24H’.
som dos alto-falantes fica reduzido.
• Pressione a tecla :
• Um circuito de segurança incorporado
– No mostrador aparecerá por exemplo
evita que a temperatura do aparelho
‘00:00’ (no formato de 24 horas) ou
exceda o nível determinado.
‘AM 12:00’ (no formato de 12 horas).
• Espere até desaparecer a indicação
– Os algarismos das horas ficarão piscando.
‘TOO HOT’ do mostrador antes de
• Pressione a tecla AST para acertar as
aumentar o volume.
horas.
4-17
4-18
4-19
4-20
4-21
4-22
4-23
1. Tecla CD LOAD
2. Teclas de sintonia SCAN
3. Tecla de execução do CD
4. Tecla TAPE
5. Tecla de seleção de faixas FM/AM
6. Tecla TAPE EJECT
7. Tecla CD EJECT
8. Tecla SEEK/APS REW, APS FF/TRACK
CHANGE
9. Botão LIGA-DESLIGA/VOLUME
10. Tecla AUTOP (programação automática)
11. Tecla para programar e sintonizar
estações (FM/AM)/inserir ou tocar CD
12. Tecla DOLBY
13. Tecla de ajuste de sintonia de RÁDIO/
FF-REW/AUDIO (graves (BASS), agu-
dos (TREBLE), balanço (BALANCE) e
distribuição entre os alto-falantes dian-
teiros e traseiros (FADER)
14. Tecla RPT (repetição)
15. Botão AUDIO (graves (BASS), agudos
(TREBLE), balanço (BALANCE) e a dis-
tribuição entre os alto-falantes dianteiros
e traseiros (FADER)
4-24
4-25
4-26
4-27
4-28
4-29
4-30
DISTRIBUIÇÃO
PRESSIONE quatro vezes PRESSIONE para ajustar
o nível
BALANÇO
PRESSIONE cinco vezes PRESSIONE para ajustar
o nível
4-31
4-32
4-33
4-34
4-35
4-36
4-37
4-38
4-39
4-40
Ejetar CD
CD atual
1. Pressione a tecla “EJECT”.
2. A luz indicadora verde começa a piscar e
o mostrador exibe a frase “Disc Eject”
(Ejetar disco) durante 2 segundos. Em
seguida o mostrador exibe a frase
“Ejecting Disc” (Ejetando disco).
3. O CD é ejetado. Retire o CD. (Caso o CD
não seja removido em 15 segundos, ele
será recarregado.)
4. A luz indicadora e o símbolo correspon-
dente ao disco são apagados.
4-41
4-42
A antena não poderá ter o tamanho reduzido, Ao instalar um rádio CB (Faixa do cidadão),
mas poderá ser removida. Quando precisar um telefone veicular ou qualquer outro equi-
remover a antena, gire-a em sentido anti- pamento sem fio de grande capacidade em
horário. seu NISSAN, assegure-se de cumprir as
Para instalar a antena, gire-a em sentido recomendações abaixo, caso contrário o seu
horário. Aperte-a segundo a especificação, novo equipamento pode afetar o sistema de
utilizando uma ferramenta apropriada. A es- injeção de combustível e outros equipamen-
pecificação para o aperto da antena é de 3,4 tos eletrônicos.
a 3,6 N.m. Para apertar a antena, não use
alicate, pois pode marcar sua superfície. ATENÇÃO:
Para se atingir a especificação adequada, a • Mantenha a antena o mais longe pos-
antena não poderá ser apertada com as sível da Unidade Eletrônica de Contro-
mãos. le (U.E.C.).
• Mantenha, também, o cabo da antena
CUIDADO: mais de 20 cm (8 pol) longe dos
Durante a instalação da antena, aperte-a chicotes da U.E.C. Não passe o cabo
sempre de modo adequado, pois ela da antena próximo a nenhum chicote.
poderá se quebrar com o movimento do • Regule o sintonizador da antena con-
veículo. forme recomendação do fabricante.
• Faça o aterramento da estrutura do
rádio CB na carroceria.
• Para mais detalhes, consulte a sua
concessionária NISSAN.
4-43
5-2
5-3
O seu veículo NISSAN foi projetado para ATENÇÃO: • Se o motor morrer ou se não for pos-
utilização tanto em condições normais como • Dirija cuidadosamente quando esti- sível atingir o topo de uma subida, não
fora-de-estrada. Evite porém o uso em água ver fora-de-estrada e evite áreas peri- tente manobrar o veículo para voltar.
profunda ou lama pois seu NISSAN foi proje- gosas. Utilize sempre os cintos de Seu veículo poderá capotar lateral-
tado principalmente para o uso em lazer, segurança e mantenha-se sentado mente. Volte sempre em linha reta e
diferente dos veículos fora-de-estrada con- corretamente. com a marcha à ré engrenada, nunca
vencionais. • Ao transpor degraus inclinados não em neutro ou com o pé na embreagem.
Lembre-se que veículos 4x2 são menos ca- aborde o obstáculo de lado. Ao invés Utilizar apenas os freios pode causar
pazes do que os modelos 4x4 para uso em disto, tente transpor o obstáculo de a perda de controle do veículo.
condições adversas. Para sua segurança, frente, tanto subindo como descendo. • Frenagens fortes ou prolongadas em
siga as instruções abaixo: Os veículos fora-de-estrada podem descidas de montanhas podem supe-
capotar mais facilmente de lado do raquecer os freios, causando perda
que de frente ou de trás. de controle ou acidente. Aplique os
• Existem obstáculos muito inclina- freios de maneira suave, utilizando
dos para um veículo. Se você tentar uma marcha reduzida para controlar a
subir, o motor poderá morrer. Se velocidade do veículo.
você tentar descer, não conseguirá • Objetos ou bagagem soltos no com-
controlar a velocidade do veículo. partimento de bagagem podem ser
Se tentar transpô-los lateralmente, lançados e ferir os ocupantes do veí-
o veículo poderá capotar. culo. Fixe-os adequadamente antes
• Não reduza a marcha ao descer uma da utilização fora-de-estrada.
ladeira muito íngreme. Você poderá • Evite aumentar ainda mais o centro de
perder o controle do veículo. gravidade do veículo transportando
• Fique atento ao dirigir no topo de uma cargas no teto do veículo ou equipando
montanha. Poderá haver uma depres- o veículo com pneus maiores do que
são ou outro obstáculo qualquer que os especificados neste manual.
cause um acidente.
5-4
5-5
5-6
5-7
RUÍDO DO MOTOR
Construtivamente os motores a Diesel agre-
gam mais força, robustez e eficiência que
motores a gasolina (taxa de compressão,
torque entre outros). Conseqüentemente o
nível de ruído dos motores a Diesel torna-
se mais evidente.
5-8
5-9
Durante os primeiros 1000 km, siga as reco- • Siga o plano de manutenção preventiva
mendações para a confiabilidade e econo- recomendado.
mia futura do seu novo veículo. • Mantenha os pneus calibrados na pres-
O não cumprimento destas recomendações são correta. Pneus com baixa pressão
pode resultar em danos no veículo ou dimi- aumentam o consumo de combustível e
nuição da vida útil do motor. o desgaste dos pneus.
• Evite arrancadas rápidas; • Mantenha as rodas dianteiras alinhadas.
• Evite frenagens bruscas; O alinhamento incorreto pode causar não
• Não reboque trailer nos primeiros 500 km; só o desgaste irregular dos pneus como
• Evite dirigir por longos períodos a veloci- o aumento do consumo de combustível.
Paradas e acelerações bruscas gastam
dade constante, alta ou baixa; mais dinheiro e combustível
• O uso do ar condicionado aumenta o con-
• Evite deixar o motor funcionando em sumo de combustível. Utilize o ar condicio-
marcha lenta por períodos muito nado somente quando necessário.
prolongados; • Ao trafegar em rodovias, é mais econô-
• Não acelere o veículo pressionando o • Acelere lenta e suavemente. Mantenha a mico usar o ar condicionado e manter os
pedal do acelerador totalmente em velocidade constante e o acelerador em vidros fechados para diminuir o arrasto
nenhuma das marchas, nem exceda a posição fixa. aerodinâmico.
75% da rotação máxima; • Em estradas, dirija em velocidade mode- •
• Evite forçar o motor em baixa rotação. rada. Dirigir em alta velocidade aumenta Utilize a posição “4H” ou “4L” somente
o consumo de combustível. quando necessário. Dirigir com tração
• Evite paradas e frenagens desneces- nas 4 rodas aumenta o consumo de
sárias. Mantenha uma distância segura combustível.
do veículo da frente.
• Utilize a marcha apropriada às condições
do trânsito. Em pistas planas, engate a
marcha mais alta assim que possível.
• Evite acelerar o motor de forma desne-
cessária.
• Mantenha o motor bem regulado.
5-10
Diversos fatores podem influenciar o con- Fatores indiretos que influenciam no • Qualidade do combustível utilizado;
sumo de combustível. Existem fatores indi- consumo de combustível: • Veículo carregado irá consumir mais;
retos que independem do motorista e fato- • Pneus descalibrados / desalinhados au- • Manutenção (filtros, bicos injetores) in-
res que dependem exclusivamente da for- mentam o consumo de combustível além fluencia o consumo. Siga corretamente o
ma de condução do veículo que são carac- de provocar maior desgaste dos pneus; plano de manutenção do veículo reco-
terísticas próprias de cada motorista. • Rodas / pneus fora do recomendado pelo mendado pelo fabricante;
Devido a estes fatores, veículos do mesmo fabricante. • Condições da estrada em que se trafega
segmento podem apresentar variações no • Pneus mais largos aumentam o atrito (terra, asfalto, cidade, aclives, decli-
consumo. Abaixo segue uma lista com os com o solo e o peso do veículo aumen- ves....);
principais fatores que influenciam no con- tando o consumo do veículo. Pneus mais • Reboque
sumo de combustível. finos tendem a melhorar o consumo; • Condição de uso diário. Trajetos curtos
• Ar condicionado ligado aumenta a carga não permitem o bom aquecimento do
do motor e provoca um aumento no con- motor e por conseqüência o consumo
sumo de combustível. Utilize somente sofrerá alterações, além de causar ex-
quando necessário; cesso de carbonização.
• Acessórios externos que alterem a aero- • Localização geográfica (serra, praia, etc...)
dinâmica do veículo podem influenciar
no consumo por aumentar o arrasto ae-
rodinâmico.
Ex.: Bagageiro no teto do veículo aumen-
ta a resistência do ar. Retire-o se não
estiver sendo usado.
5-11
5-12
5-13
Mova a alavanca de mudanças da caixa de transferência para “4H” a velocidades inferiores a 40 km/h. Não é necessário pressionar o pedal da
De “2H” para “4H” embreagem. Execute essa operação somente ao dirigir em linha reta, nunca enquanto estiver fazendo curvas.
1. Movimente a alavanca de mudanças da caixa de transferência para “2H”. Pode-se fazer isso a qualquer velocidade, não sendo necessário
pressionar o pedal da embreagem. Execute essa operação somente ao dirigir em linha reta, nunca enquanto estiver fazendo curvas.
2. Para desengatar os cubos de travamento automático “AUTO-LOCK”, siga o procedimento abaixo:
NOTA:
A luz indicadora 4WD pode não se apagar imediatamente, sob certas condições de condução, tais como quando o veículo estiver sendo
conduzido em aclive. Isso é uma ocorrência normal, pois a luz se apagará assim que o veículo for conduzido por uma distância maior.
DESENGATE do cubo de travamento automático (RODA LIVRE)
Os cubos de travamento automático “AUTO-LOCK” não se desengatam até que o veículo esteja totalmente parado e, em seguida, movimentado
De “4H” para “2H”
em linha reta por aproximadamente 2 a 3 metros, na direção contrária ao percurso anterior. Por exemplo:
Caso esteja dirigindo o veículo para frente, pare e dê marcha à ré por 2 a 3 metros.
Caso esteja dirigindo em marcha à ré, pare e movimente o veículo para a frente por 2 a 3 metros.
Ao mudar de “4H” para “2H”, não é necessário voltar imediatamente os cubos de travamento automático “AUTO-LOCK” para RODA LIVRE. O
veículo poderá ser conduzido normalmente em “2H”, com os cubos de travamento automático “AUTO-LOCK” engatados. Entretanto, o desengate
dos cubos de travamento automático “AUTO-LOCK” possibilitará maior economia de combustível, viagem mais silenciosa e menor desgaste de
componentes. Enquanto o veículo é conduzido em “2H”, pode-se deixar os cubos travados, a fim de se poder mudar facilmente para “4H”, a
velocidades superiores a 40 km/h.
5-14
5-15
O sistema de direção hidráulica foi projetado O sistema de freio possui dois circuitos hi- ATENÇÃO:
para usar uma bomba hidráulica acionada dráulicos independentes. Caso um circuito • Ao dirigir por pistas escorregadias,
pelo motor para diminuir os esforços da apresente defeito, o veículo ainda possui tome cuidado quando frear, acelerar
direção. freio em duas rodas. ou reduzir as marchas. Frenagens ou
Se o motor desligar, você ainda conseguirá acelerações bruscas podem causar
controlar o veículo. Porém, o esforço neces- PRECAUÇÕES AO FREAR escorregamento das rodas e resultar
sário para movimentar a direção será muito Utilizando o freio a vácuo em um acidente.
maior, principalmente em curvas fechadas • Se o motor morrer ou for desligado
O amplificador do freio utiliza o vácuo do
ou em baixa velocidade. enquanto estiver dirigindo, o sistema
motor para auxiliar no funcionamento do
de freio a vácuo não funcionará. Frear
freio. Se o motor desligar, você pode parar o
ATENÇÃO: será mais difícil.
veículo pressionando o pedal de freio. Entre-
Se o motor morrer ou for desligado
tanto, será necessário exercer um esforço
enquanto estiver dirigindo, o sistema Freios molhados
muito grande no pedal e a distância de frena-
de direção hidráulica não funcionará. A Quando o veículo é lavado ou passa por
gem será maior.
direção ficará extremamente pesada trechos alagados, os freios podem ficar mo-
para ser operada. lhados. Isto pode causar uma distância de
Utilizando os freios
frenagem maior ou fazer o veículo desviar a
Evite manter o seu pé no pedal de freio en-
trajetória para algum dos lados ao frear.
quanto dirige. Isto vai superaquecer o freio,
Para secar os freios, ande com o veículo a
aumentar o desgaste das lonas e pastilhas e
uma velocidade segura, pisando no pedal
aumentar o consumo de combustível.
suavemente para aquecer os freios. Faça
Para economizar os freios e evitar o supera-
isto até que os freios voltem a funcionar
quecimento, diminua a velocidade e engate
normalmente. Evite andar com o veículo em
uma marcha reduzida ao dirigir em declives
alta velocidade até que os freios estejam
ou descer rampas. O superaquecimento dos
funcionando corretamente.
freios pode diminuir o desempenho e causar
a perda de controle do veículo.
5-16
O sistema antibloqueio das rodas (“ABS - freio e ouvir um ruído ou vibração sob o ATENÇÃO:
Anti Lock Brake System”) controla cada roda capuz do motor. Isto é normal e indica que o • O sistema de freio antibloqueio é um
para que elas não travem em uma frenagem sistema está funcionando corretamente. equipamento sofisticado, mas não
brusca ou ao frear em pistas escorregadias. Entretanto, esta pulsação pode significar que pode evitar acidentes devido à falta de
O sistema monitora a rotação de cada roda as condições da pista são perigosas, sendo cuidado ou à maneira perigosa de di-
e altera a pressão do fluido de freio para necessário atenção extra ao dirigir. rigir. Pode auxiliar a manter o controle
impedir o travamento ou escorregamento de do veículo durante uma frenagem em
cada roda. Impedindo o travamento das ro- Dispositivo de autoteste pistas escorregadias. Porém, lembre-
das, o sistema ajuda o motorista a manter o O sistema de freio antibloqueio constitui-se se que a distância de frenagem em
controle direcional, minimizando os desvios de sensores eletrônicos, bombas elétricas e pistas escorregadias é maior do que
e derrapagens em pistas escorregadias. solenóides hidráulicos controlados por um em pistas normais, mesmo com o sis-
tema antibloqueio. Afinal de contas, a
computador. O computador tem um disposi-
Utilizando o sistema (ABS 4 rodas) responsabilidade da própria seguran-
tivo interno de diagnóstico que testa todo o
ça e dos outros está nas mãos do
Pressione o pedal do freio e mantenha-o sistema cada vez que você liga o motor e
motorista.
pressionado. movimenta o veículo a baixa velocidade para
• O tipo e as condições dos pneus po-
frente ou para trás. Quando o autoteste ocor-
dem influir na eficiência dos freios.
ATENÇÃO: rer, você poderá ouvir um ruído “clunk” e/ou
Veja “Rodas e pneus” na seção “Ma-
Não bombeie o pedal do freio. Fazer isto, sentir uma “pulsação” no pedal de freio. Isto
nutenção e faça você mesmo” deste
pode aumentar a distância de parada. é normal e não significa mau funcionamento
manual.
do sistema. Se o computador perceber qual-
• Quando você for trocar os pneus, ins-
Funcionamento normal quer mau funcionamento, o sistema antiblo- tale o tamanho de pneu especificado
O veículo deve estar no mínimo a 10 km/h queio do freio é desligado e a luz de adver- nas 4 rodas.
para que o sistema antibloqueio passe a tência “ABS” no painel de instrumentos se • Quando você colocar o pneu sobres-
atuar. Quando o sistema antibloqueio perce- acende. O sistema de freio funcionará nor- salente assegure-se da medida e tipo
be que uma ou mais rodas está perto de malmente, mas sem o sistema antibloqueio. correto, conforme especificado na eti-
travar, o atuador (sob o capuz do motor) Se a luz se acender durante o autoteste, queta da pressão dos pneus. Para mais
rapidamente diminui a pressão hidráulica ou quando você estiver dirigindo, leve o informações, veja “Etiqueta de espe-
(como se estiver bombeando muito rápido o veículo à concessionária NISSAN para cificação da pressão dos pneus”, na
freio). Enquanto o atuador está operando, realizar o reparo. seção “Informações técnicas” deste
você pode sentir uma pulsação no pedal de manual.
5-17
5-18
5-19
6-2
Haste de
acionamento
Haste de acionamento
Macaco
Chave de
roda
6-3
PRESSIONE
para remover
Chave
de fenda
6-4
Levantamento do veículo e remo- 3. Suspenda o veículo cuidadosamente até • Nunca levante o veículo mais do que o
ção da roda que o pneu fique livre. Retire as porcas necessário.
das rodas e depois, retire a roda. • Nunca utilize blocos sob ou sobre o
Para a colocação correta e pontos de apoio
macaco.
do macaco, consulte sempre as ilustrações
ATENÇÃO: • Não permita que os passageiros
adequadas, específicas de cada modelo de
• Nunca fique embaixo de um veículo fiquem dentro do veículo enquanto
veículo e tipo de macaco.
sustentado apenas pelo macaco. estiver sobre o macaco.
1. Posicione o macaco embaixo do ponto • Utilize o macaco fornecido com o seu • Não dê a partida ou deixe o motor
de levantamento. veículo. O macaco foi projetado ape- ligado com o veículo sobre o macaco.
O macaco deve ser colocado em piso nas para levantar o veículo durante a Isto pode fazer com que o veículo se
firme e nivelado. troca de um pneu. movimente. Isto é especialmente
2. Solte as porcas da roda uma ou duas • Utilize corretamente os pontos de le- importante em modelos equipados
voltas girando no sentido anti-horário, vantamento. Nunca utilize outra parte com diferencial de escorregamento
com a chave de roda. do veículo para apoiar o macaco. limitado.
Não retire as porcas de roda enquanto
o pneu estiver apoiado no piso.
6-5
6-6
6-7
6-8
1. Conduza o veículo para fora da pista em 6. Verifique visualmente se a correia de Ao rebocar o seu veículo, obedeça a legisla-
segurança, acione o freio de estaciona- acionamento do ventilador não está que- ção local para reboque de veículos.
mento e coloque a transmissão em neutro. brada ou frouxa. Verifique também, se o Equipamentos de reboque inapropriados
Não desligue o motor. ventilador do radiador está funcionando. poderão danificar o seu veículo. Instruções
2. Desligue o interruptor do ar condicionado Não pode haver vazamentos. para rebocar o veículo estão disponíveis nas
(se equipado). Abra todos os vidros, co- concessionárias NISSAN. Os serviços
loque o seletor de controle da temperatura ATENÇÃO: especializados normalmente estão familiari-
do aquecedor ou ar condicionado para a Tenha cuidado para não encostar as mãos, zados com a legislação e procedimentos
posição mais “quente” e o ventilador na cabelos ou roupas na correia, no ventila- para o reboque de veículos. Para garantir o
posição de “maior velocidade”. dor ou em outras peças móveis do motor. rebocamento apropriado e evitar danos aci-
3. Saia do veículo. Observe e escute quanto dentais do seu veículo, a NISSAN recomen-
ao escapamento ou à vaporização de 7. Após o motor esfriar, verifique o nível do da que você utilize o serviço de uma empre-
líquido do arrefecimento, antes de abrir o líquido do arrefecimento no reservatório. sa especializada. É aconselhável que o ope-
capuz do motor. Antes de prosseguir, Complete o nível, se necessário. Faça o rador leia e siga as seguintes instruções:
aguarde até que não possa mais ser visto reparo do seu veículo na concessionária
vapor ou vazamento. NISSAN mais próxima. ATENÇÃO:
4. Abra o capuz do motor. • Nunca fique dentro do veículo quando
ele estiver sendo rebocado.
ATENÇÃO: • Nunca fique embaixo de um veículo
Se estiver saindo vapor ou líquido de suspenso pelo guincho do caminhão
arrefecimento do motor, mantenha-se reboque.
afastado para evitar queimaduras.
6-9
6-10
6-11
ATENÇÃO:
Evite acelerar muito para não girar os
pneus em alta rotação, o que pode fazer
com que estourem e provoquem feri-
mentos pessoais. As peças do veículo
também podem sofrer superaquecimento
e se danificar.
6-12
Tome cuidado para não arranhar a pintura • Ao lavar ou trabalhar no veículo, você
ao colocar ou tirar a capa de proteção. estará em contato com partes que em
condições normais você não tem
Lavando o veículo acesso. Portanto, tenha cuidado com
Limpe a sujeira com uma esponja e com bordas cortantes, etc.
água abundante. Lave o veículo completa-
mente usando um sabão neutro ou deter- Enxágüe o veículo com água abundante e
gente (especial para veículos ou de uso geral limpa.
para lavar louça) misturado com água limpa Os flanges internos, junções e vincos das
e morna (nunca quente). portas, tampas e capuz do motor são particu-
larmente afetados pelo acúmulo de sujeira.
CUIDADO: Conseqüentemente, estas áreas devem ser
• Nunca use sabão de limpeza, deter- lavadas regularmente. Tome cuidado para
gentes químicos fortes, gasolina ou que os furos de dreno na parte inferior das
Para manter a boa aparência do seu veículo, solventes. portas estejam sempre desobstruídos. Es-
é muito importante que você tenha certos • Não lave o veículo sob luz direta do sol pirre água embaixo da carroceria e nas cai-
cuidados. ou enquanto a carroceria estiver xas das rodas para retirar a sujeira.
Nos casos a seguir, lave seu veículo assim quente, pois a superfície pintada pode Um pedaço de camurça pode ser usado para
que possível para proteger sua pintura. ficar manchada. secar o veículo e evitar manchas.
• Depois de uma chuva. • Evite utilizar panos ásperos ou muito
• Depois de dirigir em estradas litorâneas. felpudos, como luvas de lavagem. Deve- Encerando o veículo
• Quando fuligem, seiva de árvores, insetos se tomar cuidado ao se remover cros- O enceramento regular do veículo protege a
ou partículas metálicas caírem na pintura. tas de sujeira ou outras substâncias pintura e mantém o polimento. Após encerar,
• Quando sujeira ou lama caírem sobre a estranhas, de modo que a superfície é recomendado fazer um polimento para
pintura. pintada não seja riscada ou danificada. remover os resíduos e dar brilho ao veículo.
Sempre que possível, estacione seu veículo • Os líquidos de limpeza podem ser pe- Aplique cera preta apenas nas peças plásti-
dentro de uma garagem ou sob uma proteção. rigosos para a saúde se ingeridos. cas pretas e nos pára-choques.
Quando for necessário estacionar ao ar livre, Eles devem ser guardados em um re- • Encere seu veículo apenas após uma
pare em um local com sombra e utilize uma cipiente com rótulo e longe do alcance boa lavagem. Siga as instruções do fabri-
capa protetora. das crianças. cante da própria cera.
7-2
7-3
Sistema de posicionamento do
tapete (somente motorista)
Alguns modelos possuem um suporte que
serve para o posicionamento do tapete no
assoalho.
Os tapetes possuem um pequeno olhal de
fixação e foram especialmente projetados
para seu veículo. Para instalá-los, posicione-
os passando o gancho do suporte de fixação
através do olhal, centrando-os no contorno
do painel do assoalho.
7-4
7-5
O seu novo NISSAN foi projetado para ne- Manutenção periódica Onde executar o serviço
cessitar o mínimo de manutenção e para ter A manutenção dos itens listados nesta parte Se for necessário algum serviço de manu-
os intervalos de manutenção maiores, eco- deve ser feita em intervalos regulares. Po- tenção ou se o veículo apresentar algum
nomizando assim, tanto tempo quanto di- rém, sob condições severas de utilização, problema, faça uma verificação nos siste-
nheiro. Porém, algumas manutenções regu- será necessário uma manutenção adicional mas e dirija-se a uma concessionária autori-
lares e do “dia-a-dia” são essenciais para ou mais freqüente. zada NISSAN.
manter o seu NISSAN em boas condições Para garantir um funcionamento suave, livre Os técnicos da NISSAN são especialistas
mecânicas, assim como garantir o desempe- de problemas e seguro, a NISSAN fornece bem treinados e dispõem das mais atualiza-
nho do motor e a emissão de gases. um “Plano de Manutenção” no “Manual de das informações de serviço contidas em
É responsabilidade do proprietário assegu- Garantia e Manutenção”, que deve ser usa- boletins técnicos, sugestões de serviço e em
rar-se que as manutenções específicas e do de acordo com as condições em que você programas de treinamento especiais. Eles
gerais estão sendo executadas. normalmente dirige. Este plano mostra tanto foram plenamente capacitados para traba-
Como proprietário do veículo, você é o único os intervalos em distância como em tempo, lhar nos veículos NISSAN antes de trabalhar
que pode garantir que o seu veículo está até 160.000 km (96.000 milhas) ou 96 meses. em seu veículo.
recebendo os cuidados de manutenção ne- Os serviços de manutenção devem ser Você pode estar certo que o departamento
cessários. Você é o elo vital na corrente de realizados preferencialmente por uma de serviço da sua concessionária NISSAN
manutenção. concessionária NISSAN. executará o melhor serviço, para garantir os
A manutenção de 1000 km (600 milhas) é requisitos de manutenção do seu veículo, de
Manutenção geral uma das mais importantes para o seu maneira econômica e confiável.
A manutenção geral inclui aqueles itens que veículo.
devem ser verificados na operação normal Para a maioria das pessoas a leitura do
do “dia-a-dia” do seu veículo. Esta manu- hodômetro indica o momento de realizar a
tenção é essencial para o funcionamento manutenção. Porém, se você dirige muito
contínuo do seu veículo. É de sua responsa- pouco, você deve fazer a manutenção no
bilidade a execução destes procedimentos seu veículo nos intervalos de tempo mostra-
regularmente, conforme determinado. dos no cronograma.
Estas verificações e inspeções podem ser
feitas por você mesmo, por um técnico
qualificado ou, se você preferir, pela sua
concessionária NISSAN.
8-2
Durante a operação normal do dia-a-dia Os itens abaixo que estiverem marcados Pára-brisa Limpe o pára-brisa regularmen-
do seu veículo, a manutenção geral deve com “*”, dispõem de informações adicio- te. Verifique o pára-brisa a cada 6 meses
ser regularmente executada conforme de- nais mais adiante nesta seção. quanto a trincas, riscos ou danos. Se houver
terminado nesta seção. Se você descobrir algum dano, faça o reparo apenas em uma
algum barulho, vibração ou cheiro estra- Externamente ao veículo oficina especializada NISSAN.
nho, faça uma verificação da causa ou Os itens de manutenção listados aqui devem Palhetas do limpador de pára-brisa* Veri-
leve prontamente o veículo à sua conces- ser executados de tempo em tempo, ou fique quanto a desgaste ou trincas, caso elas
sionária NISSAN. Você deve comunicar à conforme especificado. não estejam funcionando adequadamente.
sua concessionária NISSAN qual o reparo Pneus* Verifique periodicamente a pressão Portas, tampa traseira e capuz do motor
que você acha que deve ser feito. dos pneus (inclusive sobressalente) com um Verifique se todas as portas, capuz do motor
Ao executar qualquer verificação ou manu- calibrador em um posto de serviço e regule e a tampa do compartimento de carga funcio-
tenção, observe atentamente todas as pre- para a pressão especificada, se necessário. nam corretamente. Garanta, também, que
cauções informadas nesta seção. Verifique cuidadosamente quanto a danos, todas as fechaduras estejam trancando fir-
cortes ou desgaste excessivo. memente. Assegure-se que o trinco de segu-
Porcas de roda* Ao verificar os pneus, veri- rança retém o capuz após soltar a trava
fique se nenhuma porca foi perdida ou se principal interna.
existe alguma porca solta. Aperte se for Ao dirigir em pistas com substâncias corrosi-
necessário. vas (sal), verifique a lubrificação dos compo-
Rodízio dos pneus* Você deve fazer o nentes do chassi constantemente.
rodízio dos pneus a cada 10.000 km. Luzes* Tenha certeza que os faróis, lanter-
Balanceamento e alinhamento das rodas nas dianteiras e traseiras, indicadores de
Se o veículo estiver puxando para algum dos direção e outras luzes estejam funcionando
lados quando rodando em uma pista reta e corretamente e estejam instalados segura-
plana, ou se você observar desgaste anormal mente. Verifique, também, o alinhamento
dos pneus, será necessário fazer o alinha- dos faróis.
mento das rodas.
Se o volante de direção ou o banco vibram
em velocidades normais de estrada, será
necessário fazer o balanceamento das rodas.
8-3
8-4
Nível do fluido da direção hidráulica* e Vazamentos de fluidos Verifique embaixo Tome muito cuidado ao realizar qualquer
tubulações Verifique o nível do fluido da do veículo quanto a vazamentos de combus- inspeção ou serviço de manutenção no seu
direção hidráulica com o fluido frio e o motor tível, óleo, água ou outros fluidos após o veículo, para evitar acidentes com ferimentos
desligado. Verifique as tubulações quanto a veículo ter ficado parado por algum tempo. O pessoais e/ou danos ao seu veículo.
vazamentos, trincas e fixação correta. escorrimento de água após o uso do ar Abaixo, são apresentadas as precauções de
Sistema de escapamento Assegure-se de condicionado é normal. Se você verificar caráter geral que devem ser seguidas
que não existam furos, trincas ou suportes algum vazamento ou se houver muita fumaça, atentamente:
faltantes. Se o ruído do escapamento não for verifique as causas e faça o reparo levando
normal ou se existir cheiro de fumaça, leve seu veículo a uma concessionária NISSAN ATENÇÃO:
imediatamente seu veículo a uma concessio- imediatamente. • Estacione o veículo em um local nive-
nária NISSAN. (Veja as advertências sobre lado, acione firmemente o freio de es-
monóxido de carbono na seção “Funciona- tacionamento e bloqueie as rodas para
mento e operação” deste manual). impedir a movimentação do veículo.
Parte inferior da carroceria A parte inferior Coloque a transmissão manual na
da carroceria está freqüentemente exposta posição Neutro (“N”).
às substâncias corrosivas, tais como, aque- • Assegure-se de colocar a chave de
las usadas em pistas com gelo ou para ignição na posição “OFF” ou “LOCK”
controle da poeira. É muito importante remo- ao fazer uma substituição ou reparo.
ver estas substâncias, caso contrário, ocor- • Nunca conecte ou desconecte a bateria
rerá oxidação no fundo do cárter, na estrutu- ou qualquer componente com a chave
ra, nas linhas de combustível e na região do de ignição na posição “ON”.
escapamento. Lave o fundo do veículo com • Se você precisar trabalhar com o mo-
água abundante, tendo o cuidado de limpar tor ligado, mantenha as mãos, roupas,
todas as áreas onde o barro e a sujeira se cabelos e ferramentas longe do venti-
acumulam. Veja a seção “Aparência e cuida- lador, das correias e das peças mó-
dos com o interior” deste manual. veis.
8-5
8-6
1. Reservatório de expansão
2. Tampa do reservatório de expansão
3. Reservatório do fluido de freio
4. Reservatório do fluido da embreagem
5. Bateria
6. Reservatório do líquido lavador do pára-brisa
7. Reservatório do fluido da direção hidráulica
8. Bocal de abastecimento de óleo do motor
9. Vareta de nível do óleo do motor
10. Filtro de ar
8-7
8-8
ATENÇÃO:
• Evite o risco de queimaduras. Nunca
substitua o líquido de arrefecimento
com o motor quente. Verificação do nível do óleo do 5. Retire novamente a vareta de óleo e
• Nunca remova a tampa do reservató- motor verifique o nível de óleo que deverá estar
rio de expansão quando o motor esti- dentro da faixa normal de operação. Se o
1. Estacione o veículo em um local plano e
ver quente. Sérias queimaduras pode- óleo estiver abaixo da marca “adicionar”,
acione o freio de estacionamento.
rão ser causadas pelo líquido quente retire a tampa do bocal de abastecimento
2. Deixe o motor funcionando até atingir a
escapando com pressão. de óleo e acrescente, aos poucos, o óleo
temperatura normal de operação.
• Evite contato direto do líquido de arre- recomendado. Nunca coloque óleo
3. Desligue o motor. Aguarde alguns
fecimento usado com a pele. Se houver além do necessário.
minutos para que o óleo desça para o
contato com a pele, lave a parte afetada 6. Verifique novamente o nível de óleo na
cárter.
com sabonete o mais rápido possível. vareta.
4. Retire a vareta de óleo e limpe-a. Reco-
• Mantenha o líquido de arrefecimento loque-a no lugar.
fora do alcance das crianças e animais.
8-9
8-10
8-11
ATENÇÃO:
Reservatório
de fluido da
O fluido da direção é tóxico e deve ser
direção hidráulica armazenado em recipientes rotulados e
longe do alcance das crianças.
Frente
Máximo quente
Faixa normal
Máximo frio
8-12
8-13
Sensor
de água
Conector Frente
do chicote Dreno
3. Coloque um recipiente sob o dreno de 5. Solte o sensor de água do filtro de com- Verifique o nível do líquido do reservatório e
água do sensor do filtro de combustível. bustível 1 ou 2 voltas e deixe o combus- acrescente, se necessário.
tível drenar até que apenas o combustí- Coloque um detergente na água para facili-
NOTA: vel limpo saia pelo dreno. tar a limpeza. No inverno, acrescente anti-
A água drenada juntamente com o com- 6. Aperte o sensor de água com as mãos congelante para água no lavador do pára-
bustível deve ser descartada de acordo até encostar na vedação, gire de 1/4 a brisa. Siga a proporção indicada pelo fabri-
com as regulamentações locais. 1/2 volta com uma chave apropriada, cante do anticongelante.
para garantir a vedação.
4. Solte o parafuso de sangria 1 ou 2 voltas 7. Aperte o parafuso de sangria do filtro.
para drenar a água. Para não perdê-lo, 8. Reconecte o chicote do sensor de água
somente afrouxe o parafuso de sangria. do filtro de combustível.
8-14
8-15
Pano
Máx
Indicador
1. Retire as tampas das células usando 2. Verifique o nível do líquido em cada célula.
uma ferramenta apropriada. Se for necessário acrescentar líquido,
Utilize um pano para proteger a caixa da adicione apenas água destilada em cada
bateria. um dos bocais de enchimento.
Não coloque líquido além do necessário.
Veículos que funcionam em altas tempe-
raturas ou sob condições severas de
utilização, necessitam de freqüentes
verificações do líquido da bateria.
8-16
RECICLAGEM OBRIGATÓRIA DA
BATERIA
Devolva a bateria usada ao revendedor no
ato da troca, conforme resolução Conama
257/99 de 30/06/99.
Todo consumidor/usuário final é obrigado a
devolver sua bateria usada a um ponto de
venda. Não a descarte no lixo.
Os pontos de venda são obrigados a aceitar
a devolução de sua bateria usada, bem
como armazená-la em local adequado e a
devolvê-la ao fabricante para reciclagem.
8-17
Vista A
Marca do indicador
1. Virabrequim
2. Ventilador
3. Tensionador
4. Alternador
5. Intermediária
6. Ar Condicionado
Vista A
ATENÇÃO:
Certifique-se de que a chave de ignição
esteja na posição “OFF” ou “LOCK”. O
motor pode movimentar-se inesperada-
mente. Início Vida útil Final da
Correia nova normal vida útil
1. Faça uma inspeção visual em toda a
correia quanto a desgaste anormal, cor-
tes, esfiapamentos ou folga. Se a correia
estiver em condições ruins ou solta, faça
a substituição ou regulagem na sua
concessionária NISSAN.
2. Verifique regularmente as condições e a
tensão da correia, de acordo com as
instruções de manutenção encontradas
no “Manual de Garantia e Manutenção”.
8-18
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR
Frente Para substituir o elemento filtrante do filtro de
ar, execute o procedimento a seguir:
3 presilhas 1. Remova a carcaça do filtro de ar do
veículo, soltando a presilha da cinta de
fixação e a abraçadeira da mangueira.
2. Solte as 3 presilhas que juntam as duas
metades da carcaça. Separe as duas
partes e remova o elemento filtrante.
3. Substitua o elemento filtrante e monte
novamente, observando atentamente o
alinhamento entre as duas carcaças.
Aperte as 3 presilhas.
4 Posicione a carcaça de forma que o pino
O elemento filtrante do seu veículo não pode ATENÇÃO: em forma de “D” esteja alinhado com a
ser limpo e reutilizado, pois o papel tem um • A operação do motor sem o filtro de ar abraçadeira da parte inferior. Reinstale a
tratamento especial. Recomendamos a subs- pode ser perigosa. O filtro de ar não só cinta de fixação e aperte a abraçadeira
tituição de acordo com os intervalos de ma- remove as impurezas do ar, como tam- da mangueira.
nutenção especificados no “Manual de Ga- bém evita que as chamas da combus-
rantia e Manutenção”. Ao substituir o ele- tão se propaguem pelo sistema de
mento filtrante do filtro de ar, limpe o interior admissão, quando o motor falha
da carcaça e a tampa com um pano úmido. (backfire).
• Não dirija o veículo e nem trabalhe no
motor sem o filtro de ar.
8-19
PRESSIONE
o pino-trava REMOVA
a palheta
do limpador
8-20
7 a 8 “cliques”
Pressione o pedal do freio de estacionamento Com o motor ligado, verifique a distância (A)
completamente, de forma lenta e firme. Se o entre a superfície superior do pedal e a
Lavador do pára-brisa
número de “cliques” estiver fora do especifica- chapa do assoalho. Se a distância estiver
do acima, consulte a sua concessionária fora do especificado, consulte a sua conces-
NISSAN. sionária NISSAN.
Agulha ou pino fino
8-21
Freio com regulagem automática Indicador de desgaste das pasti- Verifique as funções do servofreio nas se-
O seu veículo pode estar equipado com lhas do freio guintes etapas:
freios de regulagem automática. 1. Com o motor desligado, pressione o pe-
As pastilhas de freio de seu veículo possuem
Os freios a disco dianteiros são regulados dal de freio muitas vezes para ter certeza
um indicador de desgaste sonoro. Quando
todas as vezes que o pedal do freio é aciona- que o curso do pedal não se altera.
as pastilhas precisarem ser substituídas, elas
do. Os freios traseiros a tambor nos veículos 2. Acione o motor enquanto estiver pressio-
emitirão um ruído agudo com o veículo em
com tração em duas rodas são regulados nando o pedal de freio. A altura do pedal
movimento, utilizando ou não os freios. Faça
todas as vezes que o freio de estacionamen- deve abaixar um pouco.
uma inspeção no sistema de freios de seu
to é acionado. Os freios traseiros a tambor 3. Com o pedal de freio pressionado, desli-
veículo em uma concessionária NISSAN o
nos veículos com tração nas quatro rodas gue o motor. Mantenha o pedal pressio-
mais breve possível.
são regulados todas as vezes que o pedal do nado por 30 segundos, aproximadamen-
Sob certas condições de utilização ou condi-
freio é acionado. Se o pedal de freio afundar te. A altura do pedal do freio não deve se
ções climáticas, um ruído poderá ser escuta-
mais do que o normal, isto pode ser causado alterar.
do. Um ruído ocasional durante frenagens
por folga na regulagem do freio traseiro a 4. Ligue o motor por 1 minuto sem acionar
leves ou moderadas é normal e não afeta o
tambor. Acione o freio de estacionamento o pedal do freio, e depois desligue-o.
desempenho do sistema de freios.
várias vezes. Pressione o pedal do freio várias vezes.
Os freios traseiros a tambor (se equipado)
O curso do pedal de freio deve diminuir
não são equipados com um sistema de
ATENÇÃO: gradualmente, conforme o vácuo for di-
indicação de desgaste. Ao ouvir um ruído
Consulte a sua concessionária NISSAN e minuindo no amplificador.
forte dos tambores traseiros, leve seu
faça uma verificação se o pedal de freio Se o freio não estiver funcionando apropria-
veículo para uma concessionária NISSAN
não retornar à posição normal. damente, consulte a sua concessionária
para inspeção.
NISSAN.
Siga corretamente os intervalos de manu-
tenção dos freios.
Para mais informações sobre inspeção do
sistema de freios, consulte o “Manual de
Garantia e Manutenção”.
8-22
9 a 16 mm
8-23
Tampa
da caixa
de fusíveis Queimado
Sacador de fusíveis
8-24
8-25
8-26
Tela
13,3 mm
7,62 m
8-27
CUIDADO:
• A lâmpada halógena contém o gás DESCONECTE
halogênio sob alta pressão. A lâmpada REMOVA o conector elétrico
a lâmpada
pode se quebrar, caso o bulbo de vidro
seja arranhado ou sofra uma queda.
• Ao manusear a lâmpada, não toque no
bulbo de vidro.
8-28
8-29
Tipo C Tipo D
Tipo C
Tipo C
8-30
O pneu com a pressão incorreta pode • Antes de iniciar uma viagem, ou quan-
Etiqueta de especificação
da pressão dos pneus afetar a durabilidade dos pneus e a do carregar muito o veículo, utilize um
dirigibilidade do veículo. calibrador para assegurar-se de que a
pressão dos pneus está correta.
Pressão para pneu FRIO: • Não dirija o seu veículo acima de
Após o veículo permanecer parado por 3 140 km/h (85 MPH) a menos que ele
horas ou mais, ou ter percorrido menos esteja equipado com pneus específi-
que 1,6 km (1 milha). cos para alta velocidade. Dirigir acima
de 140 km/h (85 MPH) pode causar
ATENÇÃO: falhas nos pneus, perda de controle e
• Pneus com pressão imprópria podem ferimentos.
falhar repentinamente e causar um
acidente.
• A capacidade de carga do veículo é
Se você tiver um pneu furado, veja a mostrada na etiqueta de certificação.
seção “Em caso de emergência”. Não carregue seu veículo acima desta
capacidade. Sobrecarregar o veículo
Pressão máxima dos pneus pode causar a redução da vida dos
Não exceda às pressões máximas mostradas pneus, condições inseguras de ope-
na etiqueta fixada na coluna da porta do ração devido às falhas prematuras nos
motorista. pneus, e condições desfavoráveis de
dirigibilidade, podendo provocar
sérios acidentes. Carregar acima da
Calibragem dos pneus capacidade especificada pode causar
Verifique periodicamente a calibragem dos falhas em outros componentes do
pneus (inclusive o pneu sobressalente). A veículo.
pressão dos pneus deve ser verificada com
os pneus FRIOS. A pressão recomendada
para pneu FRIO é mostrada na etiqueta
fixada na coluna da porta do motorista.
8-31
8-32
8-33
8-34
9-2
Motor a Diesel *:
Combustível diesel de cetano 45 ou superior RECOMENDAÇÃO DE ÓLEO E Viscosidade do óleo
* Caso haja dois tipos de combustível FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR A viscosidade do óleo do motor varia com a
diesel disponíveis, use o combustível de Escolha o óleo correto temperatura. Devido a isso, é importante que
verão ou de inverno de acordo com as a viscosidade do óleo do motor seja escolhida
É essencial que se escolha o óleo do motor
seguintes condições de temperatura: com base nas temperaturas em que o veículo
com a qualidade e a viscosidade corretas, a
• Acima de 7°C: Combustível diesel para funcionará, antes da próxima troca de óleo.
fim de se garantir que a vida e o desempenho
o verão. A tabela “Número de viscosidade SAE reco-
do motor sejam satisfatórios.
• Abaixo de 7°C: Combustível diesel para mendado” mostra as viscosidades de óleo
Utilize o “Óleo Genuíno NISSAN” aprova-
o inverno. recomendadas para as temperaturas am-
do ou equivalente para satisfazer as vis-
bientes esperadas. A escolha de uma visco-
cosidades mencionadas na figura da pá-
CUIDADO: sidade de óleo que não seja a recomendada
gina 9-4.
• Não utilize óleo de aquecimento do- poderá causar danos graves ao motor.
Os óleos de base mineral ou do tipo sintético
méstico, gasolina ou outros combus-
poderão ser usados em seu veículo NISSAN.
tíveis alternativos no seu motor a
Entretanto, esses óleos deverão atender ao Escolha do filtro de óleo correto
Diesel, pois podem causar danos ao Seu veículo novo NISSAN é equipado com
padrão de qualidade API e às classificações
motor. filtro de óleo original NISSAN. Ao substituí-
de viscosidade SAE especificados para o
• Não use combustível para o verão a lo, use um que seja equivalente, pois caso
seu veículo. Não misture óleos de base
temperaturas inferiores a 7°C. A baixa contrário, poderão ocorrer danos ao motor.
mineral e do tipo sintético no motor.
temperatura provocará a formação de
cera no combustível. Em conseqüên- Intervalos de troca
cia disso, o motor poderá deixar de Aditivos para óleo
A NISSAN não recomenda o uso de aditivos Os intervalos de troca do óleo e do filtro de
funcionar livremente.
para óleo. Quando se utiliza o tipo de óleo óleo do seu motor são baseados no uso
• Não adicione gasolina ou outros com-
correto e se seguem os intervalos de manu- dos óleos e filtros de qualidade especifica-
bustíveis alternativos ao diesel.
tenção, não é necessário o uso de aditivos da. O óleo e o filtro que não forem da
para óleo. qualidade especificada, ou os intervalos
Não deverão ser utilizados óleos que possam de troca maiores que os recomendados
conter substâncias estranhas ou que tenham poderão reduzir a vida útil do motor.
sido utilizados anteriormente.
9-3
Os danos ao motor causados por manuten- Óleos para motores a Diesel Óleos para transmissão
ção incorreta, uso de filtro de qualidade
inferior e/ou viscosidade incorreta do óleo
não são cobertos pela garantia de seu novo
veículo NISSAN.
ATENÇÃO:
O motor do seu veículo recebeu um óleo
de alta qualidade na ocasião de sua mon-
tagem. Não é necessário trocar o óleo
antes do primeiro intervalo de troca reco-
mendado. Os intervalos de troca de óleo
e de filtro dependem do modo de utiliza-
ção do veículo.
Conduzir o veículo conforme as condi-
ções a seguir pode exigir trocas de óleo e
de filtro mais freqüentes:
• utilização repetida do veículo em cur-
tas distâncias a baixa temperatura
ambiente,
• utilização do veículo em local de muita
poeira,
• uso de marcha lenta por período pro-
longado, • Para o diferencial traseiro, nos mode-
• reboque de veículo. los 4x4, usar 2,21 l de óleo API GL5,
SAE 85W140, mais 0,12 l de modifica-
dor de atrito aprovado pela NISSAN.
• Dê preferência ao 75W-90 para caixa
de transferência, quando a temperatu-
ra ambiente for inferior a 40°C.
9-4
Recomendações de lubrificante e
gás refrigerante
CUIDADO:
O uso de outros lubrificantes ou gases
refrigerantes poderá danificar seu sistema
de ar condicionado.
9-5
9-6
9-7
9-8
9-9
Frente
Frente
9-10
ATENÇÃO: • GAWR (Gross Axle Weight Ratio - Peso 3. Após o carregamento (passageiros e
• É extremamente perigoso viajar no Bruto Máximo sobre o Eixo) é o peso carga), volte a pesar o veículo e observe
compartimento de carga. No caso de bruto máximo admissível sobre o eixo se o GVWR ou o GAWR não foram exce-
uma colisão, o ocupante que estiver dianteiro ou traseiro do veículo. didos. Se o GVWR foi excedido, remova
nesta posição pode ferir-se seriamente a carga do veículo. Se o GAWR dianteiro
ou até morrer. Determinando a capacidade de ou traseiro foram excedidos, reloque a
• Não permita a nenhum ocupante do carga do veículo carga dentro do veículo ou remova um
veículo, viajar em área que não esteja pouco da carga conforme a necessidade.
A capacidade de carga deste veículo é deter-
equipada com cinto de segurança.
minada por um peso e não pelo espaço
• Certifique-se de que todos os ocupan-
disponível dentro do veículo e no comparti-
tes estejam corretamente instalados e
mento de carga. Por exemplo o “rack” do
estejam usando o cinto de segurança.
teto, um suporte de bicicleta ou equipamento
semelhante não aumentam a capacidade de
Nomenclatura carga do veículo.
É importante familiarizar-se com a seguinte
nomenclatura antes de carregar o veículo: Capacidade de carga
• Curb Weight (peso em ordem de mar- O peso do veículo pode ser determinado
cha, peso real de seu veículo) inclui os com o auxílio de uma balança comercial,
equipamentos originais e opcionais, flui- encontrada em postos de pesagem de
dos, combustível, ferramentas e pneu caminhões.
sobressalente. Este peso não inclui os 1. Determine o peso em ordem de marcha
passageiros e carga. do veículo.
• GVW (Gross Vehicle Weight - Peso Bruto 2. Compare este peso com o GVWR do
do Veículo) é composto pelo Curb Weight veículo e determine quanto peso a mais
mais o peso dos passageiros e carga. pode ser transportado.
• GVWR (Gross Vehicle Weight Ratio -
Peso Bruto Máximo do Veículo) é o peso
bruto máximo especificado para o veículo,
completamente carregado.
9-11
9-12
9-13
9-14
Corrente de segurança
• Utilize sempre uma corrente de segurança
entre seu veículo e o trailer. A corrente
deve ser fixada no gancho de reboque e
não no pára-choque ou componentes da
suspensão do veículo. Certifique-se de
haver folga suficiente para permitir uma
livre movimentação em curvas.
9-15
9-16
9-17
10
10-2
10-3
10-4
10-5