Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
reparo para o ar
condicionado KONVEKTA
KL35
Controle KS51
Konvekta AG
Am Nordbahnhof 5
34613 Schwalmstadt
Germany
ID#:Para Mercado Brasileiro
Version:01 & +49 ( 0 ) 66 91 / 76
– 0
+49 ( 0 ) 66 91 / 76
- 200
Info@konvekta.com
Índice
Página
• Prólogo ...........................................................4
• Notas sobre a manutenção e manual de reparo ........................5
2. Especificações ...................................................9
2.1. Aparelho de arcondicionado ......................................9
2.2. Pressostatos ...................................................9
2.3. Válvula de segurança............................................9
4. Trabalhos de Manutenção.......................................... 13
4.1. Plano de Manutenção............................................ 13
4.2. Verificar tubulação e os componentes de refrigeração.......... 13
4.3. Verificar os conectores elétricos e fusíveis ................... 13
4.4. Verificar / substituir as grades de coletor de água ............ 14
4.5. Verificar / substituir o filtro de ar .......................... 15
4.6. Verificar o funcionamento dos ventiladores do evaporador........17
4.7. Verificar o funcionamento de ventiladores do condensador........19
4.8. Verificar o nível de refrigerante através visor ................ 20
4.9. Verificar a tampa para o ar externo / ar de recirculação ....... 21
4.10. Verificar os valores da pressostato de alta pressãon .......... 23
4.11. Verificar os valores da pressostato do ventilador ............. 24
4.12. Verificar o termostato de degelo .............................. 24
4.13. Limpeza da serpentina do condensador .......................... 25
4.14. Limpeza da serpentina do evaporador ........................... 26
4.15. Substituição do filtro secador ................................ 26
4.16. Controle de vazamentos........................................ 28
WAKL35013APortogues.doc
5.4.4. Substituindo os ventiladores do condensador .................. 33
5.4.5. Sobrepressão devido ao gás diferente do R134A ................ 34
5.4.6. Sobrepressão causada por uma temperatura externa muito elevada35
5.5. Houve uma falha na ventilação de ar condicionado ............... 35
5.5.1. Houve uma falha de ventilação nos dois lados ................. 35
5.5.2. Houve uma falha em um ventilação lateral ..................... 35
5.5.3. Substituir um ventilador do evaporador ....................... 36
5.6. O ar condicionado não esfriar .................................. 36
5.6.1. O termostato está desconectado .............................. 36
5.6.2. Substituir o termostato de degelo ............................ 37
5.6.3 Formação de gelo no topo do evaporour ........................ 38
5.6.4. O filtro secador entupido .................................... 38
5.6.5. A válvula de expansão / térmica está obstruído ............... 39
5.6.6. Substituição da válvula térmica / expansão ................... 39
5.7. A tampa de ar para o ar de recirculação/exterior não funciona . 40
5.7.1. Substituição da tampa do ar exterior e motor ................. 40
6. Desmontagem e montagem........................................... 41
6.1. Removendo capot do aparelho .................................... 41
6.2. TORQUE DE APERTO DOS uniões aparafusadas ....................... 43
6.3. Montagem das conexões com O-ring ............................... 44
WAKL35013APortogues.doc
Prólogo
Símbolo Significado
Textos marcados com este símbolo refletir indicações e
conselhos..
WAKL35013APortogues.doc
Notas sobre o manual de manutenção e reparação
Este manual de manutenção e reparação se aplica aos técnicos com ar
condicionado de as séries concepção:
KL35
e foi escrito especificamente para o pessoal especializado. Este manual
inclui:
⇒ Manual para manutenção
⇒ Instruções para diagnóstico de falhas
⇒ As instruções de trabalho
Considere este manual para realizar a manutenção / reparação / inspeção
do aparelho.
Risco de acidente
Os profissionais de instalação e reparo deve ser treinado, pelo menos no
sentido de EN378-Part4 e (CE) Nr.307/2008 como especialistas e seguir as
leis e regulamentos rigorosamente. Trabalhar ou modificações para o ar
condicionador, que são realizados de forma inadequada, pode causar um
mau funcionamento e, assim, pôr em perigo a segurança operacional.
Nós recomendamos que você ordenar a execução do trabalho e modificações
apenas em uma estação de serviço KONVEKTA . Manutenção de forma regular,
conforme descrito na demonstração de manutenção em uma estação de
serviço autorizado KONVEKTA.
Antes de realizar a manutenção de seu ar condicionado, leia
cuidadosamente a KONVEKTA segurança (TD00051A?) para evitar riscos e
acidentes.
Em nosso site www.konvekta.com encontrar detalhes de contato de
centros de atendimento mais próximo de você no secção > Serviço <.
Fonte de referência: KONVEKTA AG,caixa postal 2280, D-34607 Schwalmstadt (Alema-
nia)
Além disso, antes de cada reparo, a pessoa encarregada de trabalhar com
ou trabalhando no ar condicionado deve ler e aplicar as informações
contidas neste manual, por exemplo:
− Operação, incluindo a resolução de problemas, manutenção e eliminação
dos combustíveis e produtos de consumo
− Serviço (manutenção, inspeção, reparo).
WAKL35013APortogues.doc
Por favor, observe o seguinte:
•
Em geral, verifique o aperto de todos os parafusos.
•
Verifique os torques de aperto para conexões O-ring, conforme as
instruções (ver ponto 6.2.).
. Os regulamentos de prevenção de acidentes específicas de cada país /
regionais devem ser seguidas (para
Alemanha, por exemplo, BGV 29). Os trabalhos de manutenção em veículos
só deve ser feita de acordo com as regras geralmente reconhecidos de
tecnologia e tendo em consideração as instruções do fabricante.
Conversão ou retrofit trabalho que requer conhecimentos específicos, a
transferência só é adequado para esta sociedade de propósito ou por seu
designado profissionalmente qualificado segurado ou executar sob seu
sistema de orientação ..
•
WAKL35013APortogues.doc
1.Diretrizes para uma Instalação, Conexão, Operação e
eliminação
Leia as seguintes orientações antes de instalar, conectar e operar o equipamento com
cuidado. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por manuseio e uso inadequado.
ATENÇÃO CUIDADOS
Faz as conexões corretas. As ligações ea instalação efectuados por
No caso de conexões defeituosas podem profissionais DEIXE..
resultar em risco de incêndio, e pode A fiação e instalação desta unidade requer
causar danos ao aparelho e os dispositivos técnicos especial Habilidade e com
conectados eo meio ambiente. experiência. A instalação deve ser realizada
por pessoal qualificado.
USE SOMENTE a voltagem correta.
Existe o risco de incêndio em caso de ARRANJAR OS CABOS pelo que não é dobrado ou
funcionamento com uma tensão não beliscado por uma borda de metal . Durante a
permitidoAlém disso mau funcionamento e colocação dos cabos deve garantir que estes
danos podem ocorrer. não sejam danificados
Verifique se os cabos NÃO ESTÃO SOB NÃO instale o aparelho em locais com uma
CORRENTE durante a conexão . Quando ligar alta umidade ou poeira. Instale o aparelho
os cabos com corrente, pode causar curto- de modo que ele está protegido contra os
circuitos e danos por vir. altos níveis de umidade e poeira. Se o
aparelho é afetado pela umidade ou poeira,
USE SOMENTE CABOS com suficientemente falhas ou danos podem ocorrer.
dimensionados. Com a utilização de cabos
de tamanho inferior é o excedeu a
capacidade de corrente do cabo, e há o APENAS O USO ACESSÓRIO ESPECIFICADO
risco de incêndio ou choque elétrico. E COM INSTALAÇÂO SEGURA.
Utilize apenas os acessórios com normas
NÃO ABRA O APARELHO. Caso contrário, especificados.Caso contrário, o aparelho
existe o perigo de um acidente ou sofrer pode estar danificado ou não pode ser
um choque. instalado e utilizado com segurança.
NO MONTE aparelho em uma área que Não continue a utilizar o aparelho Se surge
dificultam o uso do veículo. um problema. Caso contrário, mau
Se, por exemplo, o volante ou na alavanca funcionamento ou danos podem ocorrer no
de câmbio é bloqueado, é possível que não aparelho. As reparações devem ser realizadas
haja visão clara para a frente, ou os apenas por um serviço autorizado.
movimentos do condutor pode ser limitada
de modo que há risco de um acidete. TEMPERATURA.
Antes de ligar o aparelho, verifique se a temperatura ambiente
está dentro do intervalo permitido.
NÂO COBRIR FUROS DE VENTILAÇÂO E COMPONEN-
TES DE REFIGERAÇÂO.
Caso contrário, um acúmulo de calor no UTILIZAÇÃO DO APARELHO apenas sob o escopo.
aparelho e pode ocorrer incêndio. Se você usar o aparelho para outros fins ou
em outro que o campo de aplicação prevista,
Sempre substituir o fusível para outro que o mau funcionamento pode ocorrer. Além
têm a amperagem CORRETO. disso, há o perigo de sofrer avarias,
Caso contrário, existe o perigo de interrupções, danos e lesões.
incêndio ou choque elétrico.
LIMPEZA DO APARELHO. Limpe-o apenas com um
NÃO INSERIR OBEJTO estranho em ranhuras ou pano seco e macio. Para sujeiras mais
aberturas estão presos. Caso contrário, difíceis, molhe o pano apenas com água. Se
mau funcionamento ou danos podem ocorrer você usar outros produtos, você pode
no aparelho. danificar o aparelho.
WAKL35013APortogues.doc
Abrangência destas diretrizes: Estas Regras para o transporte: Sempre manuseie a
orientações aplicam-se a todos os aparelho com cuidado. Durante o transporte
equipamentos produzidos e / ou colocados no do aparelho, verifique se ele está
mercado pelo fabricante acima. armazenado de forma segura e não pode ser
danificado. Se transportar vários aparelhos
ao mesmo tempo, cada aparelho deve ser
embrulhados individualmente para excluir a
possibilidade de que os aparelhos causar
danos ao outro.
O responsável pela dano durante o transporte
é a transportadora.
WAKL35013APortogues.doc
2.Especificações
Aparelho de arcondicionado
KL35 KL35
Tipo (1 ventilador do (2 ventiladores
condensador) do condensador)
Refrigerante R 134a R 134a
Capacidade de re-
kg 1,70 1,70
frigerante aprox.
Voltagem volt CC 13 13
Consumo A 42,5 55
Vazão de ar m3/h a
1.500 1.500
.Evaporador 300Pa
2.1 Pressostato
O pressostato é um interruptor de pressão tripla. Ligou à falha, quando
a pressão no circuito refrigeração é muito baixo ou muito alto. Além
disso, ele activa o (a) do ventilador do condensador, se for necessário,
a partir de 50% de 100% de potência.
Uma vez que a válvula está aberta é destruído, de modo que não podem ser
utilizado.Nesse caso, você terá que substituir o filtro secador,
incluindo válvula de segurança (ver secção 4.15.). A válvula não devem
ser reparada.
WAKL35013APortogues.doc
3.A posição de componentes
Ventilador do eva-
porador
Tampa para ar
externo
Ventilador do eva-
porador
X2
B-
B+
X5 F2 /
F3
P1 X3 D VD1
KD1
(2)
WAKL35013APortogues.doc
3.3.Fusíveis e sensor especial
Fusíveis para ventiladores do evaporador e é o do condensador estão
localizadas por trás da grade de retorno de ar na traseira do veículo.
Remova a grade de
retorno de ar no
compartimento do
passageiro do veículo.
Fusíveis para
ventiladores do
evaporador (20A) (à
esquerda visto no sentido
da viagem).
Fusíveis para
ventiladores do
condensador (20A) (visto
do lado direito no
sentido de viagem).
Sensor de
temperatura do
cabine
WAKL35013APortogues.doc
3.4.Componentes de refigeração
Coleta de água
grade
Serpentina do condensador
Serpentina do
evaporador
Válvula
de E
Válvula
de E
Serpentina do
evaporador
Coleta de água
grade
WAKL35013APortogues.doc
4 Trabalhos de manutenção
WAKL35013APortogues.doc
Verifique a conexão do plugue
do lado esquerdo (VD1) e
direito (VD2) dos dois
ventiladores do evaporador.
Grade coleta de
água
Solte e remova se os 4
parafusos do serpentina do
evaporador SW5 uma vez que
você tenha removido os plugues
de plástico.
Retire os plugues de
plástico
Retire as grades de
coleta de água
Capilar de termostato degelo
é orientada e mantida na
abertura do suporte (com Tripe
No Tape).
WAKL35013APortogues.doc
Coloque e posicione as novas
grades de coleta de água com
ângulo de suporte de fixação.
Coloque as tampas de
plástico
WAKL35013APortogues.doc
Trincos do suporte do filtro
de ar em posição horizontal.
Remover o filtro de ar a
partir do suporte do filtro de
ar pressionando diagonalmente
para a frente e removê-lo
através da abertura de retorno
de ar.
Vista sem
filtro de ar.
WAKL35013APortogues.doc
4.6 Verifique o funcionamento dos ventiladores do evaporador
12 16
11
14 15 9
1 8
10
13
2 3 4 5 6 7
WAKL35013APortogues.doc
Se a ignição estiver ligada, sem o motor do veículo está
funcionando, será possível por aprox. 10 minutos. Depois de 10
minutos, com a ventilação ligado sem o motor em funcionamento, a
velocidade do ventilador é limitado ao mínimo de modo a não
provocar a descarga da bateria do veículo.
WAKL35013APortogues.doc
4.7 Verificar o funcionamento dos ventiladores do condensador
14
10 7
5
Para verificar o / os ventilador / condensador é com o motor do veículo
ligado, ligue o ar condicionado (ver ponto 4.6.). Regule a temperatura
mínima desejada. Modo de operação não deve ser ECON pré-selecionada no
controle.
Presionar 2 vezes
WAKL35013APortogues.doc
Modo de funcionamento ECON está agora ligado e pode
ser reconhecida com o símbolo (14).
No modo ECON, o compressor do ar condicionado está
bloqueado. O ar condicionado funcionar no modo de
ventilação.
Verifique o funcionamento do
condensador pelo fluxo de ar do
ventilador . Para fazer isso,
segure uma folha de papel no
fluxo de ar do ventilador / s.
¡Perigo!
Tome cuidado especial na vizinhança das partes rotativas e em movimento.
Não coloque os dedos ou outros objetos para os fãs. Perigo delesão!
WAKL35013APortogues.doc
Remova a luva de
borracha.
Visor
er ersetzen!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
3 6
WAKL35013APortogues.doc
No modo de operação de entrada de ar externo a tampa
para o ar externo é aberta. O interior recebe o ar do
exterior.
Presione
.
O símbolo (9) indica o modo de recirculação de ar.
Pulsar
WAKL35013APortogues.doc
A tampa para o ar externo está
fechado.
WAKL35013APortogues.doc
¡Perigo!
Remover e substituir os fusíveis apenas quando o ar condicionador e
ignição estão desligados. A pressão não deve ser superior a 27 bar.
Nunca execute esse teste se houver evidência de danos ou corrosão dos
componentes.Comprobación de los valores de conmutación de los ventilado-
res del interruptor de presión
¡Perigo!
A pressão não deve ser superior a 27 bar. Nunca execute esse teste se
houver evidência de danos ou corrosão em componentes.
Esfriar o sensor do
termostato com spray de
refrigerante . O compressor
deve ser desligado depois
pouco tempo.
WAKL35013APortogues.doc
Canal para sensor de calor
do evaporador.
O spray de refrigeração
está disponível sob o
codigo da Konvekta G14-
002-423-1.
Atenção:
Só é possível limpar o condensador do teto. Prenda o veículo de modo que
qualquer pessoa não pode ligar o motor, ligar o ar condicionado ou
colocar o veículo em movimento. Tomar medidas para evitar quedas do teto
(cinto de segurança, pisos, escadas, etc.).
- Para limpar o serpentina do condensador os ventiladores do condensador
deve ser removidos(ver ponto 5.4.4.). O condensador deve ser purgada
com ar sob pressão através dos orifícios dos ventiladores no sentido
oposto ao fluxo de ar.
- O ar pressurizado deve ser limitada a 4,0 - 6,0 bar , no máximo para
não deformar os aletas do condensador , devido à alta pressão.
- Purgar a pressão do ar apenas paralelo às aletas.
- Evite deformar dos aletas .
WAKL35013APortogues.doc
Vista sem ventiladores do
condensador.
Esvaziar o condensador de ar
comprimido na direcção
indicada pela seta (contador
de fluxo de ar).
Atenção:
Só é possível limpar o evaporador do teto. Prenda o veículo de modo que
qualquer pessoa não pode ligar o motor, ligar o ar condicionado ou
colocar o veículo em movimento. Tomar medidas para evitar quedas do teto
(cinto de segurança, pisos, escadas, etc.).
Limpar a serpentina do evaporador com a pressão do ar na direcção oposta
à direcção do fluxo de ar. Para fazer isso, o filtro de ar (ver
secção 4.5.) E grades de coleta de água (ver ponto 4.4.)devem ser
removidos.
- O ar pressurizado deve ser limitada a 4,0 - 6,0 bar , no máximo
para não deformar os aletas do evaporador , devido à alta
pressão.
- Purgar a pressão do ar apenas paralelo às aletas.
- Evite deformar dos aletas .
WAKL35013APortogues.doc
O secador está abaixo a tampa
de manutenção.
Desapertar as porcas do
secador
Desenroque o parafuso do
mandril para o secador
WAKL35013APortogues.doc
Solte os parafusos na
tubulação (apenas deixá-
los, e não removê-los!) E
mover a chapa para a
direita nas ranhuras.
Remover o conector do
presostato e remover o
secador.
WAKL35013APortogues.doc
5 Diagnóstico de falhas / reparo.
5.1 Resumo do diagnóstico de falhas
WAKL35013APortogues.doc
Tampa para ar A alimentação é − Verificar a conexão do
externo/ ar interrompido, o motor é controle e a motor da tampa
recirculação tampa defeituosa. substitua o servomotor .
não funciona.
Os A alimentação foi −
Verificar a conexão do
ventiladores interrompido, ausência do controle e ventiladores do
do condensador controlador os condensador, verifique os
não funcionam. ventiladores do fusíveis e, se necessário,
condensador estão com substituir os ventiladores
defeito. do condensador .
Os A alimentação foi − Verificar a conexão do
ventiladores interrompido, ausência de controle e ventiladores do
do evaporador controle de ventiladores evaporador, verifique os
não funcionam. do evaporador está com fusíveis e, se necessário,
defeito. substituir os ventiladores
do evaporador .
No nosso site www.konvekta.com encontrar detalhes de contato de
centros de atendimento mais próximas a você na seção> Serviço <.
pelo operador
Veja o esquema de ligação BK1-300-175.
Consulte o manual de "postos de serviço Mercedes Benz ".
5.2 Não é possível conectar o controle do climatização
WAKL35013APortogues.doc
- Se fornecimento de energia existe e controle de não reagir, ele deve
ser substituído.
- Para isso, retire a conector ST1. Remova o controlo de climatização
clicando grampos de montagem e puxando-o para a frente.
Clipes de
montagem
WAKL35013APortogues.doc
- Se um curto-circuito (0?) Ou interrupção detectada, as cabos e o
sensor da cabine deve ser verificado se o sensor de cabine deve ser
substituído.
Código de error F1
Símbolo (15)
Tecla Mode
WAKL35013APortogues.doc
- Depois de remover o vazamento deve substituir o filtro secador (ver
secção 4.15.)
- Em seguida, você precisa fazer um vácuo no ar condicionador caregar
refrigerante R134a (1,70 kg)novamente.
- Observar as instruções de Mercedes-Benz.
Desaperte e remova os
parafusos SW10 e tampa de
manutenção.
WAKL35013APortogues.doc
Puxe ventilador do
condensador lateralmente
para fora do suporte.
Retire o ventilador do
condensador, puxando-o para
cima.
WAKL35013APortogues.doc
Se estes "gases estranhos" estão no sistema, é em um nível de pressão
anormalmente alta, onde no visor ainda pode encontrar bolhas. A
refrigeração é então insuficiente.
- Evacuar sistema completamente.
- Limpe equipamento de carga, consulte as instruções do fabricante.
- Substitua o filtro secador (ver secção 4.15.).
- Em seguida, você precisa evacuar o aparelho de ar condicionado
recaregar refrigerante de R 134A novamente (1,70 kg).
Observar as instruções de Mercedes-Benz.
WAKL35013APortogues.doc
5.5.3 Substituir um ventilador do evaporador
Para substituir um ventilador do evaporador, é necessário remover o
capot de cobertura do ar condicionador (ver ponto 6.1.).
Os conectores do ventilador do
evaporador localizada à
esquerda e à direita do
Caixa do evaporador..
Retire o ventilador do
evaporador, puxando-o para cima.
A montagem é feita na ordem
inversa.Assegurar um bom ajuste
da vedação do duto de ar
(Torque: ver secção 6.2.).
WAKL35013APortogues.doc
Verifique os cabos
para o termostato de
degelo.
WAKL35013APortogues.doc
Inserir o novo capilar na
serpentina.
Coloque as tampões de
plástico.
Conecte o
conector
WAKL35013APortogues.doc
5.6.4 O filtro secador entupido
O filtro secador pode entupir devido à umidade e sujeira no sistema de
refrigeração. Um sinal típico de obstrução é o filtro secador e linha
de liquido gelado. O potência de refrigeração do ar condicionador é
consideravelmente reduzida. Nesse caso, substitua filtro secador (vide
item 4.15).
Solte e remova os
quatro parafusos SW5 na
serpentina do
evaporador.
Retire a fita No
Tripe.
Solte e remova os
parafusos SW5 da
válvula E.
Remover a serpentina do
evaporador, com a válvula E da
instalação.
WAKL35013APortogues.doc
Solte e remova os dois
parafusos SW4. Remover a
válvula E da serpentina.
WAKL35013APortogues.doc
Abra a tampa para ar
externo. (Ver Ponto 4.9)
6 Desmontagem e montagem
WAKL35013APortogues.doc
ara abrir o parafuso, gire
a chave Allen de 90 ° para
a esquerda.
WAKL35013APortogues.doc
6.2 Torque de aperto dos as uniões roscadas
WAKL35013APortogues.doc
6.3 Montagem das conexões de O-ring
WAKL35013APortogues.doc
Os pontos de contacto de metal, e O-ring deve
imediatamente antes montagem, deve ser molhada
com óleo de refrigeração.
Se você não pode apertar a porca com a mão até o fim, pode ser um
sinal de que a montagem final da O-ring não está encaixada
corretamente. Nesse caso, solte o conexão e verificar a retenção da
montagem final da O-ring no encaixe (veja acima).
WAKL35013APortogues.doc
7 Condições de garantia
Aplicar as "condições gerais" de garantia da KONVEKTA AG. Você pode
obter isso através do nosso departamento GWL.
: GWL@konvekta.com
8 Eliminação adequada
O proprietário final é a pessoa responsável pelo descarte adequado dos
equipamentos após a sua fase útil.De acordo com as leis ambientais
locais do país.
Os refrigerantes utilizados são perigosos para o meio ambiente. Observar
as disposições e orientações existentes no manuseio de refrigerante.
Este trabalho deve ser realizado apenas por pessoal qualificado.
WAKL35013APortogues.doc