Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Vectra incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Vectra têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Vectra tem a lhe oferecer.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como
base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONTEÚDO Vectra, 07/07
Sedan
Página
Teto solar .....................................10-3
Capô..............................................9-6
Luz sinalizadora de direção
lateral ..........................................6-24
Faróis baixo/alto, lanterna e
luz sinalizadora de direção.... 6-22, 6-24
Gancho para reboque ....................9-5
Farol de neblina............................6-24
Limpador e lavador do
pára-brisa.....................................6-25
Espelho retrovisor externo ............6-19
Porta.................................... 6-8, 6-10
Roda e pneu................ 9-1, 9-2, 13-10
Antena do rádio ...........................10-5
Desembaçador do vidro traseiro ...6-27
Tampa do porta-malas........ 6-10, 6-17
Lanterna, luz de neblina, luz
sinalizadora de direção,
luz de marcha à ré e
luz de freio....... 6-22, 6-24, 6-27, 6-51
Portinhola do tanque de
combustível..................................13-5
Luzes da placa de licença..............6-22
Gancho para reboque ....................9-5
2-2 Vectra, 07/07 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Hatch
Página
Capô ............................................. 9-6
Luz sinalizadora de direção
lateral .......................................... 6-24
Faróis baixo/alto, lanterna e
luz sinalizadora de direção ....6-22, 6-24
Gancho para reboque .................... 9-5
Farol de neblina ........................... 6-24
Limpador e lavador do
pára-brisa .................................... 6-25
Espelho retrovisor externo ............ 6-19
Porta.....................................6-8, 6-10
Roda e pneu ................9-1, 9-2, 13-10
Antena do rádio........................... 10-5
Desembaçador do vidro traseiro ... 6-27
Limpador e lavador traseiro.......... 6-26
Tampa do porta-malas ........6-10, 6-17
Fechadurada tampa do
compartimento de cargas ............ 6-10
Portinhola do tanque de
combustível ................................. 13-5
Lanterna, luz de neblina, luz
sinalizadora de direção,
luz de marcha à ré e
luz de freio ...... 6-22, 6-24, 6-27, 6-51
Luzes da placa de licença ............. 6-22
Gancho para reboque .................... 9-5
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Vectra, 07/07 2-3
2-4 Vectra, 07/07 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página Página Página
Difusores de saídas de ar ..............6-37 Condicionador de ar eletrônico...... 6-42 Alavanca do freio de
Interrupção e liberação do fluxo Rádio / CD Player.......................... 10-4 estacionamento ............................ 6-51
de ar ............................................6-37 Porta-luvas ................................... 10-1 Botão de acionamento do modo
Alavanca acionadora: lampejador do antipatinação (transmissão
Regulagem da altura do facho automática) ................................ 6-30
farol, farol alto, sinalizador de do farol........................................ 6-23
direção e controle de velocidade Botões de acionamento
Interruptor do farol de neblina ..... 6-24 elétrico dos vidros ........................ 6-20
de cruzeiro................ 6-22, 6-24, 6-33
Interruptor da luz de neblina Botão do sistema de segurança
Painel de instrumentos ...................6-1
traseira......................................... 6-24 dos vidros traseiros
Alavanca acionadora: limpador e
Alavanca de destravamento (para crianças) ............................. 6-21
lavador do pára-brisa/vidro traseiro
do capô .........................................9-6
e mostrador digital com funções
múltiplas ............................6-25, 6-47 Caixa de fusíveis ........................... 9-14
Mostrador digital: hora, temperatura, Interruptor de ignição e partida
data, rádio, verificador de funções (não visível) .................................. 6-12
e computador de bordo ......6-47, 6-49 Pedal da embreagem ................... 6-52
Botões de ajuste: data e horário ...6-46 Pedal do freio............................... 6-52
Air bag do passageiro ....................7-6 Pedal do acelerador (kickdown),
Comando das luzes ......................6-22 veículos com transmissão
automática................................... 6-31
Buzina .........................................6-22
Botão de acionamento do
Alavanca de ajuste de posição
modo esportivo (transmissão
do volante....................................6-22
automática) ................................. 6-30
Air bag do motorista ......................7-6
Acendedor de cigarros / cinzeiro... 10-2
Comandos do rádio no volante.....10-5
Alavanca de mudanças
Interruptor das travas elétricas de marchas .........................6-27, 6-28
das portas....................................6-10
Interruptor do sinalizador de
advertência (pisca-alerta)..............6-25
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Vectra, 07/07 2-5
Página Página
Abastecimento de óleo do motor.. 13-1 Bateria ............................... 9-10, 13-1
Filtro de ar................................... 13-3 Reservatório de água do
Vareta de medição do nível de lavador do pára-brisa/
óleo do motor ............................. 13-2 vidro traseiro ..............................13-13
Reservatório de fluido da direção
hidráulica .................................... 13-8
Reservatório de gasolina para
partida a frio ............................... 13-6
Reservatório do fluido de freio /
embreagem................................. 13-9
Vareta de medição do nível de
óleo da transmissão automática... 13-7
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento.............. 13-4
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Vectra, 07/07 3-1
Além das informações contidas neste Este veículo foi de-
Manual e no Guia de Consulta Rápida, você senvolvido visando,
tem à sua disposição: dentre outros aspectos, a total segurança
• Rede de Concessionárias e Oficinas de seus ocupantes. Por essa razão, sua
Autorizadas Chevrolet montagem na linha de produção utiliza
• SAC – Serviço de Atendimento parafusos com travamento químico, que,
Chevrolet se por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• Chevrolet Road Service por parafusos originais novos de mesmo
• INFOCARD número. Além disso, é também indis-
pensável uma limpeza adequada na
contrapeça com o objetivo de assegurar
um perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias e quando utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
É importante você saber que, se o seu veículo segurança, etc.), ou ainda serviços que
apresentar alguma anomalia, você pode levá- indiretamente afetem tais sistemas,
lo a qualquer Concessionária ou Oficina Auto- sejam efetuados sempre pela Rede de
rizada Chevrolet para repará-lo, dentro ou Concessionárias ou Oficinas Autorizadas
fora do período de garantia, onde será aten- Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
dido por profissionais altamente capacitados. fale com a Concessionária ou Oficina
Caso julgue necessário algum esclarecimento Autorizada Chevrolet de sua preferência.
adicional, procure o Gerente de Serviço.
3-2 Vectra, 07/07 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3
Acessórios Chevrolet
A Chevrolet, acompanhando as tendências
de mercado, não mede esforços para colo-
car à disposição de seus clientes a maior
linha de acessórios originais do mercado
brasileiro.
Os acessórios originais Chevrolet seguem os
mesmos testes e padrões de qualidade utili-
zados durante o desenvolvimento de nos-
sos veículos, razão porque são os únicos
que preservam as características originais
de seu Chevrolet.
Veja a seguir uma relação com os principais
Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu • Bluetooth (sistema de viva voz para • Sensores de estacionamento dianteiro
veículo: telefone celular) e traseiro
• Adesivo tampa de combustível (Hatch)
• Alto-falantes dianteiros e traseiros*
• Bluetooth (sistema de viva voz para
telefone celular)
• Cabide
• Capas cromadas de retrovisores
• DVD (Sedan)*
• Geladeira
• Ponteira do escapamento
• Sensores de estacionamento dianteiro
e traseiro
• Tapetes de borracha ou carpete
Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
Dirigindo ecologicamente sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação resistência que oferece ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o veí- bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são com o meio ambiente, mantendo os níveis
compatíveis com o meio ambiente e em de ruído e de emissão de gases em limites Revisões e reparações: como a General
grande parte recicláveis. Os métodos de pro- razoáveis, proporcionando economia e Motors utiliza materiais compatíveis com o
dução também se subordinam às regras de melhoria na qualidade de vida. Acelerações meio ambiente, não execute reparações
proteção ao meio ambiente. Materiais noci- bruscas aumentam consideravelmente o sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
vos como o cádmio e o amianto, não são consumo de combustível. O barulho gerado são do motor, porque você poderia entrar
mais utilizados e o condicionador de ar fun- nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as em conflito com a legislação sobre proteção
ciona com um gás refrigerante isento de rotações elevadas, aumentam o nível de ao meio ambiente e também, os componen-
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A ruído em até quatro vezes. Sempre que a tes recicláveis poderiam não ser mais recu-
porcentagem de poluentes nos gases do rotação se elevar, procure passar para a mar- perados para reutilização, além do risco do
escapamento também foi reduzida. cha seguinte. Procure manter distâncias de contato com certos materiais, que poderiam
segurança suficientes, evitando arrancadas e acarretar perigos para a saúde.
paradas bruscas freqüentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
5-2 Vectra, 07/07 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação Ruídos veiculares
da marcha lenta. O ajuste da porcenta-
gem de CO e da rotação da marcha Este veículo está em conformidade com as
lenta são feitos eletronicamente atra- Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
vés do módulo de controle eletrônico e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
ECM. controle da poluição sonora para veículos
automotores.
• Nos veículos equipados com motores
Flexpower – álcool e gasolina – poderá Limite máximo de ruído para fiscalização
ser utilizada qualquer mistura (em qual- (com o veículo parado):
quer proporção) de álcool e gasolina
(aprovados conforme legislação em Veículo db(A)
vigor) à venda nos postos de abasteci-
mento brasileiros. O sistema de injeção 2.0L 8V Flexpower 82,8 a 3.900 rpm
Controle de emissões eletrônica, através dos sinais recebidos
2.4L 16V Flexpower 83,3 a 3.900 rpm
de vários sensores, adequará o funcio-
• A emissão máxima de CO (monóxido namento do motor ao combustível utili-
de carbono), na rotação de marcha zado. Certifique-se quanto à proce- É importante que todo o serviço de manu-
lenta e ponto de ignição (avanço ini- dência do combustível, pois a utilização tenção seja executado de acordo com o
cial) especificados, deve ser até 0,5%. de combustível fora de especificação Plano de Manutenção Preventiva para
Estes valores são válidos para combus- poderá acarretar danos irreversíveis ao que o veículo permaneça dentro dos
tível padrão especificado para teste de motor. padrões antipoluentes.
emissões.
• A emissão de gases do cárter do motor O uso de combustível dife-
para atmosfera deve ser nula em qual- rente do especificado poderá
quer regime do veículo. comprometer o desempenho do veículo,
• Este veículo possui um sistema antipo- bem como causar danos aos componentes
luente de gases evaporados do tanque do sistema de alimentação e do próprio
de combustível (cânister) (veículos à ga- motor, que não são cobertos pela garantia.
solina e Flexpower – álcool e gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de acordo
com a Resolução CONAMA nº 18/86 e
suas atualizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-1
O Luzes indicadoras dos 1 Luz indicadora do modo Acende-se quando a chave de ignição é
sinalizadores de direção esportivo (transmissão ligada e durante a partida do motor, apa-
Piscam enquanto as luzes indicadoras de automática) gando-se imediatamente após o motor
direção estão acionadas, para a direita ou começar a funcionar.
Acende-se quando o modo esportivo da
esquerda e/ou quando o sinalizador de transmissão automática está ativado. Se a luz Z se acender com o motor em
advertência (pisca-alerta) é acionado. funcionamento, há falha no sistema de
p Luz indicadora de carga injeção eletrônica ou transmissão automá-
Se esta luz piscar com fre- da bateria tica. Neste caso, o sistema aciona automa-
qüência maior que a nor- ticamente um programa de emergência
mal, isto indica o não funcionamento de Esta luz p deve se acender que permite a continuação do percurso.
uma das lâmpadas. ao ligar a ignição e apagar- Não dirija muito tempo com esta luz acesa
se em seguida. Caso isto não ocorra, a para não danificar o catalisador e aumentar
indicação poderá estar danificada. Procure o consumo de combustível. Procure uma
Velocímetro uma Concessionária ou Oficina Autorizada Concessionária ou Oficina Autorizada Che-
Indica a velocidade do veículo em quilôme- Chevrolet para reparos. vrolet para verificação e reparos.
tros por hora. Se a luz Z indicadora se acender por breves
Se a luz p permanecer acesa durante o intervalos e apagar-se (com o veículo em
Hodômetro parcial, visor da funcionamento do motor, há falha no sis-
programação de advertência movimento), trata-se de uma situação nor-
tema de carga da bateria. Procure uma Con- mal, que não deve causar preocupações.
de velocidade máxima e aviso cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
de inspeção para verificação e reparos. I Luz indicadora da pressão
O hodômetro parcial indica a distância per- O veículo está equipado com um sistema de óleo do motor
corrida pelo veículo, num determinado tra- de proteção da bateria, que interrompe a
jeto. Enquanto o hodômetro parcial estiver alimentação dos componentes a ele liga- Esta luz I deve se acen-
sendo mostrado, pressione o botão ( ) dos, após um determinado tempo, para der ao ligar a ignição e apa-
para zerar. Ao acionar o botão , no painel evitar a descarga da bateria. gar-se em seguida. Caso isto não ocorra, a
de instrumentos central será apresentado o indicação poderá estar danificada. Pro-
visor da programação de advertência de Z Luz indicadora de anomalia cure uma Concessionária ou Oficina Auto-
velocidade máxima. Para maiores informa- no sistema de injeção rizada Chevrolet para reparos.
ções, consulte “Sistema de alerta de veloci- eletrônica
dade máxima”, nesta Seção. Com o motor aquecido e o veículo em mar-
Esta luz Z deve se acender cha lenta a luz I pode permanecer inter-
Ao completar a quilometragem ou atingir o ao ligar a ignição e apagar- mitentemente acesa, devendo apagar-se
tempo para a revisão periódica, o aviso de se em seguida. Caso isto não ocorra, a quando a rotação do motor for aumen-
inspeção será apresentado no visor por 7 indicação poderá estar danificada. Procure tada.
segundos, após a ignição ser ligada. Para uma Concessionária ou Oficina Autori-
maiores informações, consulte “Sistema de zada Chevrolet para reparos.
aviso de revisão, na Seção 13.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-3
Se houver movimento no
interior do veículo com o
sistema de alarme antifurto acionado, o
sistema irá disparar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-7
Regulagem da posição longitudinal do Ajuste do banco elétrico do Regulagem da posição do apoio lom-
assento dos bancos dianteiros: movi- motorista bar no encosto do banco do moto-
mente a alavanca de regulagem situada na rista: gire o regulador circular situado na
parte dianteira inferior do assento e mova o Para regular a altura do banco, pressione parte lateral do encosto até atingir a posi-
banco para a frente ou para trás. Ao atingir a para cima ou para baixo o interruptor na ção confortável.
posição desejada, solte a alavanca, fixando o lateral do assento. Para deslocar o conjunto
banco. para frente ou para trás, pressione o inter-
ruptor na direção desejada.
Regulagem da posição da altura do
assento do banco do motorista: para
elevar o assento, puxe a alavanca de regula-
gem, situada na parte lateral do assento.
Para abaixar o assento, empurre a alavanca.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-15
Para ajustar a inclinação do encosto, gire Encostos de cabeça Encosto de cabeça central do
manualmente o regulador situado na late- banco traseiro
ral externa do encosto. Os encostos de ca-
beça são dispositi- O encosto de cabeça central do banco tra-
vos de segurança. Dirija sempre com os seiro possui somente dois ajustes de altura,
mesmos corretamente ajustados. A podendo ser movido para cima ou para
parte superior do encosto de cabeça baixo, conforme a necessidade.
deve ficar sempre junto à cabeça, ali- Regulagem: alivie com os dedos a pressão
nhada com o topo da mesma, nunca ao das travas de fixação, na base das hastes e
nível do pescoço. posicione de acordo com a necessidade,
movendo-o com as mãos para cima ou
Regulagem: posicione o encosto de cabeça para baixo.
para cima e para baixo, de acordo com a Remoção: alivie com os dedos a pressão
necessidade, movendo-o com as mãos. das travas de fixação, na base das hastes e
Remoção: alivie com os dedos a pressão puxe totalmente para cima.
das travas de fixação na base das hastes e
puxe para cima. Para melhorar a visi-
bilidade, se o banco
traseiro não estiver sendo ocupado na
parte central, empurre o encosto de
cabeça totalmente para baixo, aliviando
com as mãos a pressão das molas de
fixação, na base das hastes.
6-16 Vectra, 07/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Falha no sistema da
transmissão automática
Se ocorrer alguma falha no sistema da
transmissão automática será indicado no
painel de instrumentos. Neste caso, as tro-
cas de marchas somente serão conseguidas
manualmente e ocorrerão da seguinte
maneira:
• Posição 1 aplicada: 1ª marcha engrenada.
• Posição 2 aplicada: 2ª marcha engrenada.
• Posição 3 aplicada: 3ª marcha engrenada.
• Posição D aplicada: 4ª marcha engrenada.
Redução de marcha para Luz indicadora de falha na • Posição N aplicada: ponto morto.
ultrapassagem (kickdown) transmissão automática • Posição R aplicada: marcha à ré.
Pressione o pedal do acelerador até o final A luz Z se acende quando a ignição é • Posição P aplicada: estacionamento.
de seu curso, para a redução automática de ligada e durante a partida do motor e se
marcha, e mantenha o pedal pressionado, apaga depois que o motor entra em funcio- Procure uma Concessioná-
enquanto for necessária a redução. Para namento. Seu acendimento enquanto o ria ou Oficina Autorizada
engrenar a marcha imediatamente superior, veículo se desloca, indica a existência de Chevrolet. Não conduza o veículo em
alivie a pressão no pedal do acelerador. falha na transmissão automática ou sistema velocidades superiores a 130 km/h. O dis-
de injeção eletrônica. positivo de autodiagnóstico integrado no
Se o veículo subita- sistema da transmissão automática per-
mente deixa de ace- mite que as falhas sejam detectadas rapi-
lerar como de costume e o engate do damente.
kickdown não é possível, alguma falha
está ocorrendo; a luz indicadora Z de
falha aparecerá no painel de instrumen-
tos. Neste caso, procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
imediatamente.
6-32 Vectra, 07/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Interrupção do fornecimento 3. Empurre a garra com o auxílio de uma Para desatolar o veículo
de energia chave de fenda e mova a alavanca Se for necessário desatolar o veículo de
Caso a bateria do veículo esteja descarre- seletora para uma posição diferente de áreas arenosas, de lama ou de um buraco,
gada, a alavanca seletora não poderá ser P. mova a alavanca seletora de D para R em
movida da posição P. 4. Instale o acabamento da alavanca sele- um padrão repetido, enquanto aplica
Se a bateria estiver descarregada, dê par- tora no console central e ajuste. simultaneamente leve pressão no pedal do
tida ao motor, utilizando cabos auxiliares. Um novo engate de P causará um trava- acelerador. Não acelere o motor excessiva-
mento da alavanca seletora. A causa da mente e evite aceleração brusca.
Se a causa da falha não estiver na bateria,
libere a alavanca seletora: falha no fornecimento de energia poderá Isto se aplica apenas às condições excepcio-
ser solucionada por uma Concessionária ou nais mencionadas acima.
1. Aplique o freio de estacionamento. Oficina Autorizada Chevrolet.
2. Remova o acabamento da alavanca
seletora do console central e desloque-
o para cima.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-33
Ativação e seleção da
velocidade de cruzeiro
• O controle de velocidade de cruzeiro Com o veículo à velocidade desejada, pres-
não deverá ser ativado em condições sione o botão m por pelo menos 1
de tráfego pesado, estradas sinuosas segundo. Com isto, a velocidade estará
ou ainda em estradas escorregadias. memorizada no sistema e será mantida
constante enquanto o motorista desejar.
• Em veículos com transmissão auto-
mática, acione o sistema somente A luz indicadora de controle de velocidade
com a alavanca seletora de mudan- de cruzeiro no painel permanecerá acesa
ças na posição D. enquanto o sistema estiver ativado.
A velocidade pode ser incrementada pressio-
• Em veículos equipados com transmis- nando-se normalmente o pedal do acelerador
são manual, o sistema não tem a como, por exemplo, quando precisar fazer
capacidade de trocar as marchas, uma ultrapassagem. Ao ser liberado o pedal
Controle de velocidade mas auxilia o motorista principal-
mente em trechos de velocidade
do acelerador, o veículo volta à velocidade
de cruzeiro memorizada pelo sistema.
constante. O sistema não deverá ser
Este dispositivo torna possível manter cons- acionado com a alavanca de mudan-
tante qualquer velocidade acima de 25 km/h ças na posição ponto morto, pois o
até o limite de 140 km/h, sem a necessidade motor irá acelerar até a rotação de
de manter o pé sobre o pedal do acelerador. corte de injeção de combustível.
Ao ser acionado, acende-se no painel de ins- • O sistema atua somente em velocida-
trumentos o símbolo m. des acima de 25 km/h, portanto não
O sistema é acionado através dos interrup- utilize em 1ª marcha.
tores localizados na alavanca do sinalizador
de direção:
m Ativação do sistema, seleção e incre-
mento de velocidade.
Diminuição da velocidade e reativação
da última velocidade de cruzeiro (memó-
ria), desde que a ignição não tenha sido
desligada.
O Desativação do sistema.
6-34 Vectra, 07/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Funcionamento do sistema
Quando o veículo atinge a velocidade pro-
gramada, um alarme sonoro soará, o indi-
cador se tornará âmbar e o ponteiro do
velocímetro piscará 3 vezes. A velocidade
programada aparecerá no visor do hodô-
metro, alertando o motorista se a veloci-
dade estiver acima da programada, a luz
indicadora irá piscar. Ao se reduzir a
velocidade abaixo da ajustada a luz indica-
dora se tornará verde.
Desativação do sistema
Para desativar o sistema (sonoro e visual),
Programação da velocidade pressione sucessivamente o interruptor Interruptor da luz indicadora
máxima no painel central até que a indicação OFF de mudança de marcha
Pressione breve e sucessivamente o inter- seja mostrada no visor. Neste momento, (veículos com transmissão
ruptor localizado no painel central do voltará a função hodômetro no visor, na cor manual)
veículo enquanto a velocidade progra- amarela e a luz se apagará no painel de
instrumentos. Localizado no painel central do veículo,
mada é mostrada no visor. A velocidade este sistema quando acionado acende o
pode ser ajustada de 30 a 130 km/h, sem- LED na cor verde no próprio interruptor,
pre em intervalos de 10 km/h. ativando a opção de regime econômico. A
Após este procedimento o sistema estará luz indicadora se acenderá no painel de
programado e a função do hodômetro instrumentos, mostrando o tempo exato
retornará automaticamente, após um curto para a troca de marcha.
período, desde que a velocidade do veículo Para desativar o sistema, pressione nova-
seja menor do que aquela programada. mente o interruptor; o LED verde no
Para que apareça a velocidade programada interruptor se apagará.
novamente, pressione brevemente o inter-
ruptor no painel, soltando-o em seguida.
6-36 Vectra, 07/07 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-37
M Ventilador desligado
1 Rotação mínima
2 Rotação média baixa
3 Rotação média alta
4 Rotação máxima
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-39
Posição correta dos encostos Uso correto do cinto de Ajuste da altura do cinto de
dos bancos segurança durante a gestação três pontos
Para fazer o ajuste nos cintos dianteiros,
Mesmo que travados, Os cintos de seguran- puxe um pouco o cinto de seu alojamento,
os cintos de segu- ça funcionam para pressione a guia na fixação superior (seta).
rança poderão não ser eficazes se você esti- todas as pessoas, inclusive para as ges-
ver em posição reclinada. O cinto diagonal tantes. Como todos os demais ocupan- Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
pode não ser eficaz, pois não estará apoia- tes, haverá maior chance de que tura. Isto é particularmente importante se o
do no corpo. Em caso de colisão, você gestantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente
poderá deslizar-se, recebendo ferimentos usando o cinto de segurança. A parte da era de estatura mais baixa.
no pescoço ou em outros locais. O cinto cintura deverá ser usada na posição mais
subabdominal também pode não ser efi- baixa possível. Não faça o ajuste de
caz. Em caso de colisão, o cinto poderá altura enquanto dirige.
estar acima de seu abdômen. As forças do Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
cinto estarão concentradas naquele local e feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
não sobre seus ossos pélvicos. Isto poderá existem maiores possibilidades de que o
causar sérios ferimentos internos. Para feto não seja atingido se o cinto de segu-
obter proteção adequada enquanto o veí- rança estiver sendo usado corretamente.
culo estiver em movimento, mantenha o Para as gestantes, bem como para as
encosto em posição vertical, sente-se bem demais pessoas, a palavra chave para tor-
encostado e use o cinto de segurança cor- nar efetivos os cintos é usá-los correta-
retamente. mente.
7-4 Vectra, 07/07 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7
Após a instalação do
assento de segurança
infantil, tente movimentá-lo em todas as
direções para certificar-se de que está
seguramente instalado.
7-12 Vectra, 07/07 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7
Dirigir em correnteza
pode ser perigoso. A
água poderá arrastar o veículo causando
afogamentos. Até mesmo uma corren-
teza com alguns centímetros de água
pode impedir o contato dos pneus com a
pista, causando a perda de tração e ca-
potagem do veículo. Não dirija em cor-
rentezas.
Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre-
cho alagado, fazê-lo sempre em baixa velo-
alagados cidade, em torno de 10 km/h, utilizando a
Esta é uma situação que deve ser evitada 1ª marcha ou 1, se a transmissão for auto-
tanto quanto possível, mesmo nas vias mática. É preciso ficar atento aos veículos
pavimentadas das cidades. Além de não ser de grande porte trafegando nas proximida-
possível avaliar com precisão o estado da des, pois podem ser produzidas marolas de
pista à frente, devido à água, o veículo grandes proporções, aumentando as pro-
pode vir a se danificar seriamente, pois não babilidades de danos.
foi projetado para essa utilização. O problema mais sério ao passar por tre-
É recomendável não passar pelo trecho ala- chos alagados é a possibilidade de entrada
gado se a lâmina d´água for superior à de água no interior do motor pelo sistema
altura do centro da roda, para minimizar de captação do ar de admissão. Quando
riscos de danos ao veículo. isso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que
a água impede o movimento dos pistões e
conseqüentemente a deformação de com-
ponentes do motor. Nesse caso, o motor
sofre avarias de grande monta e o veículo
pode vir a parar imediatamente ou poste-
riormente, dependendo do grau da avaria.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-3
Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo enquanto
ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
Triângulo de segurança possível. 6. (Roda com calota central). Remova a
calota central com o auxílio de uma
2. Ligue o sinalizador de advertência e
(Sedan) aplique o freio de estacionamento. chave de fenda.
O triângulo de segurança encontra-se alo- 3. Transmissão manual: engrene a pri-
jado no painel lateral direito do comparti- meira marcha ou a marcha à ré.
mento de cargas. Transmissão automática: posicione
a alavanca seletora de marchas em P.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou uma
pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-3
7. (Roda sem calota central). Remova as 8. Com a chave de roda, afrouxe os para- 9. Verifique os encaixes da carroçaria
coberturas dos parafusos. fusos meia a uma volta, mas não os (setas) onde o macaco deve ser apli-
remova. cado.
9-4 Vectra, 07/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
15. Roda estampada com calota inte-
gral: antes de colocar a calota, reins-
tale o primeiro parafuso no furo de
fixação da roda alinhado com o bico
de enchimento do pneu.
Coloque a calota na roda, alinhando o
furo maior com o parafuso já colo-
cado.
16. Reinstale os parafusos da roda, aper-
tando-os parcialmente.
17. Abaixe o veículo.
18. Aperte os parafusos em seqüência cru-
zada.
19. Reinstale as coberturas dos parafusos/
10. Posicione o braço do macaco no calota central. Levantamento do veículo
encaixe mais próximo da roda a ser
substituída, de modo que a garra do
20. Guarde a roda removida, a chave de
fenda, o gancho para reboque, o
na oficina
macaco envolva a lâmina vertical e macaco e a chave de roda. A localização dos pontos de apoio de um
encaixe no rebaixo da lâmina. elevador ou macaco de oficina devem ser
21. Mande reparar o pneu avariado, faça o
Obs.: O macaco é acionado com a seu balanceamento e reinstale-o no aplicados somente nos lugares indicados
chave de roda. Para isso, introduza a veículo tão logo quanto possível. nas ilustrações, na parte dianteira e tra-
chave de roda no encaixe do eixo de seira, nas áreas entre os rebaixos para colo-
acionamento do macaco. cação do macaco e o alojamento das rodas.
11. Ao girar o parafuso do macaco, certifi-
que-se de que a borda da base do Se os pontos de apoio dos
macaco esteja tocando o chão e se elevadores ou macacos
encontre diretamente sob o rebaixo da forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
lâmina. teção de borracha para evitar danos ao
12. Levante o veículo, acionando a chave veículo.
de roda.
13. Tire os parafusos da roda.
14. Substitua a roda.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-5
Esteja atento para acionar o freio com
maior força, pois, com o motor desligado,
o servofreio não atuará.
Será necessário maior força para mover o
volante, pois, com o motor desligado, o sis-
tema de direção hidráulica não atuará.
Feche todas as janelas e difusores de ar
para evitar a entrada de gases de escapa-
mento provenientes do veículo que está
rebocando.
Caso o reboque do
veículo não seja pos-
sível através de guincho com apoio para
rodas ou tipo plataforma, utilize sempre
Gancho para reboque o cambão; nunca cabos ou cordas. Reboque de outro
O orifício para a colocação do gancho para veículo
reboque está localizado no pára-choque
dianteiro do veículo no lado direito. As partes inferiores do O orifício para a colocação do gancho para
Remova a cobertura do orifício, pressio- compartimento do motor, reboque está localizado no pára-choque
nando na região (seta). tais como braços de controle, a chapa traseiro do veículo no lado direito. Remova
protetora do cárter e suportes do motor a cobertura do orifício, pressionando na
O gancho para reboque está localizado no não deverão ser usadas para apoio do região (seta).
porta-ferramentas, junto ao macaco no macaco, cavaletes ou guinchos. Os com-
compartimento de cargas. O gancho para reboque está localizado no
ponentes podem sofrer deformações, estojo de ferramentas abaixo da roda reser-
Parafuse o gancho para reboque, girando-o ainda que imperceptíveis a olho nu, va no porta-malas.
no sentido anti-horário com o auxílio da danificando as peças e afetando o seu
chave de rodas. Aperte-o firmemente. Parafuse o gancho para reboque, girando-o
funcionamento. no sentido anti-horário com o auxílio da
Coloque a alavanca de mudanças em ponto chave de rodas. Aperte-o firmemente.
morto; em veículos com transmissão auto-
mática, coloque a alavanca seletora em N. Conduza lentamente e
Gire a chave no contato até a posição II evite movimentos violentos
(ignição ligada) para destravar a direção e do veículo. As forças de tração podem
permitir o funcionamento das luzes do danificar os veículos. Não prenda o cam-
freio, buzina e limpador do pára-brisa. bão de reboque no eixo traseiro.
Evite movimentos violentos do veículo.
9-6 Vectra, 07/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
• As mangueiras do aquecedor e do
radiador e outras partes do motor
podem aquecer muito. Não as
toque. Ao tocá-las você poderá quei-
mar-se.
• Se houver vazamento, não acione o
motor. Se o motor permanecer funcio-
nando, todo o líquido de arrefeci-
mento poderá ser perdido, causando
queimaduras. Antes de dirigir o veí-
culo, providencie o reparo dos vaza-
mentos.
Ventilador do motor
Se não houver indício de vazamentos, veri- Os vapores e líqui-
fique se o ventilador está funcionando. Seu dos escaldantes pro-
veículo está equipado com ventilador elé- venientes do sistema de líquido de
trico. Se houver superaquecimento do arrefecimento em ebulição podem explo-
motor, o ventilador deverá funcionar. O não dir e causar queimaduras graves. Eles
funcionamento do ventilador significa estão sob pressão, e se a tampa do radia-
necessidade de reparos. Desligue o motor. dor for aberta mesmo que parcialmente,
os vapores poderão ser expelidos a alta
Se não for possível identificar o problema, velocidade. Nunca gire a tampa do reser-
mas o nível do líquido de arrefecimento não vatório enquanto o motor e o sistema de
estiver no máximo, adicione ao reservatório arrefecimento estiverem quentes. Se
de expansão uma mistura de líquido houver necessidade de girar a tampa,
protetor para radiador de longa duração espere o motor esfriar.
(alaranjado) ACDelco na proporção de 35%
a 50% de aditivo, complementando com
água potável.
Dê partida ao motor quando o nível do
líquido de arrefecimento estiver no ponto
de abastecimento máximo. Se o sinal de
advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
9-10 Vectra, 07/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Substituição de fusíveis
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido.
O fusível só deve ser trocado após desco-
berta a causa da sua queima (sobrecarga,
curto-circuito, etc.) e por outro original de
igual capacidade.
Hatch Sedan
Posição Aplicação Posição Aplicação
Buzina (preto) – veículos sem “Air bag” Buzina (preto) – veículos sem “Air bag”
1 Sistema de partida a frio (preto) – 1 Sistema de partida a frio (preto) –
veículos com “Air bag” veículos com “Air bag”
2 Farol alto (preto) 2 Farol alto (preto)
3 Limpador do vidro traseiro (preto) 3 Não utilizado
4 Não utilizado 4 Não utilizado
5 Farol de neblina (preto) 5 Farol de neblina (preto)
6 Lanterna de neblina (preto) 6 Lanterna de neblina (preto)
Relés no interior do veículo Sinalizador de direção (lado direito) Sinalizador de direção (lado direito)
7 (amarelo) 7 (amarelo)
A caixa de relés está localizada na parte
interna do veículo à esquerda da coluna de Sinalizador de direção (lado Sinalizador de direção (lado
8 esquerdo) (amarelo) 8 esquerdo) (amarelo)
direção, atrás do porta-objetos.
Sistema de partida a frio (verde) – Sistema de partida a frio (verde) –
veículos sem “Air bag” veículos sem “Air bag”
9 9
Buzina (verde) – veículos com “Air Proteção de bateria (verde) – veículos
bag” com “Air bag”
Compressor do condicionador de ar Compressor do condicionador de ar
10 (verde) 10 (verde)
Substituição das
lâmpadas
Se você preferir, as operações
para substituição das lâmpa-
das poderão ser realizadas em uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporarem, poderão
embaçar a lente e também pode ocorrer a
queima da lâmpada. 1. Lâmpada da lanterna dianteira Lâmpada do farol alto e
Lâmpadas que tenham sido inadvertidamente 2. Lâmpada do farol alto (lado interno) lanterna dianteira
manchadas podem ser limpas com um pano 3. Lâmpada do farol baixo (lado externo) Remova a cobertura de borracha do aloja-
que não solte fios, embebido em álcool. 4. Lâmpada do sinalizador de direção mento da lâmpada do farol alto e lanterna.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da
lâmpada avariada.
O sistema de faróis possui lâmpadas sepa-
radas para faróis alto e baixo:
Lâmpada do lado externo: farol baixo.
Lâmpada do lado interno: farol alto.
O alinhamento dos faróis
deverá ser executado por
uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet. Em veículos equipados
com regulagem da altura dos faróis o ali-
nhamento deve ser feito com o seletor na
posição “0”.
9-20 Vectra, 07/07 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Luz do freio, sinalizador de 4. Desloque cuidadosamente o conjunto 5. Solte os três parafusos de fixação do
direção traseiro, luz de marcha da lanterna traseira para baixo e em suporte das lâmpadas.
à ré, lanterna traseira e seguida, para a lateral conforme indi- 6. Pressione as quatro lingüetas de reten-
cado na figura, apoiando na região ção do suporte das lâmpadas e remova
lanterna de neblina traseira das travas (setas) as laterais da lan- o conjunto, puxando-o para fora.
(Hatch) terna.
1. Abra o compartimento de cargas e
abra a janela de acesso no revesti-
mento.
2. Solte a conexão do soquete da lâm-
pada.
3. Remova as duas porcas recartilhadas
de fixação (setas) do conjunto da lan-
terna traseira.
5. Desloque cuidadosamente o conjunto 7. Pressione as lingüetas de retenção do As lâmpadas estão dispostas do seguinte
da lanterna traseira, conforme indi- suporte das lâmpadas e remova o con- modo:
cado na figura, apoiando na região junto, puxando-o para fora. Em cima: freio.
das travas (setas) as laterais da lan- Ao centro, lado externo: Lanterna
terna. traseira.
6. Desconecte o conector elétrico e Ao centro, lado interno: marcha à ré.
remova o conjunto. Embaixo, lado externo: sinalizador
de direção e advertência.
Embaixo, lado interno: lanterna de
neblina traseira (somente lado esquerdo).
8. Retire a lâmpada queimada.
9. Coloque a lâmpada nova e instale o
suporte das lâmpadas em seu aloja-
mento, pressionando-o até ouvir o
ruído característico de encaixe.
10. Conecte o conector do conjunto da
lanterna.
11. Instale o conjunto da lanterna, encai-
xando as travas laterais, recoloque o
painel de acabamento e instale os
parafusos de fixação da lanterna e do
acabamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-25
Lâmpadas indicadoras e
de iluminação
Aplicação Potência (W)
Acendedor de cigarros 1,2
Cinzeiro do painel dianteiro 1,2
Comandos de aquecimento e
1,2
ventilação
Compartimento de cargas 10
Compartimento de passageiros 10
Estacionamento 5
2. Remova a lâmpada, puxando-a. Farol alto 55
Ao retirar a lâmpada Farol baixo 51
de iluminação, man-
Farol de neblina 55
tenha a porta fechada para que a lâm-
pada não receba corrente. Freios 21
Indicadora de informações
3. Instale a nova lâmpada. 1,2
múltiplas – MID
Indicadora de freio de
1,2
estacionamento aplicado
Indicadora de informação
1,2
tripla – TID
Lanterna de neblina traseira 21
Leitura (dianteira) 5
Leitura (traseira) 5
Licença 5
Marcha à ré 21
Porta-luvas 10
Sinalizadores de direção 21
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-27
A manutenção do
extintor de incêndio é
responsabilidade do proprietário, deven-
do ser executada impreterivelmente nos
intervalos especificados pelo fabricante
conforme suas instruções impressas no
rótulo do equipamento. O proprietário
deve verificar periodicamente o estado do
extintor: se sua pressão interna ainda é
indicada pela faixa verde do manômetro,
se o lacre não está rompido ou se a
validade do extintor não está expirada
(note que a partir de 01/01/2005 com a
introdução do pó ABC – que pode ser
utilizado em materiais sólidos, líquidos
Extintor de incêndio inflamáveis e equipamentos elétricos ener-
Para utilizar o extintor de incêndio: gizados – a validade passou a ser de 5
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- anos da data de fabricação do equipa-
diatamente. mento).
2. O extintor encontra-se no assoalho, Caso exista alguma irregularidade ou
sob o banco do acompanhante; solte após o seu uso, o extintor deve ser subs-
a presilha (seta) e remova-o. tituído por um novo, fabricado conforme
3. Acione o extintor conforme as instru- a legislação vigente.
ções do fabricante impressas no pró-
prio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-1
Cinzeiro dianteiro
Para abrir: pressione a tampa frontal pró-
xima à alavanca de mudança da transmis-
são e a tampa se projetará para fora.
Para limpeza: retire o cinzeiro, puxando-o.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-3
Subwoofer / amplificador
Opcionalmente, o veículo poderá estar
equipado com subwoofer e amplificador,
localizados abaixo do porta-pacotes.
Bolsas porta-objetos A parte traseira dos bancos dianteiros tam- Porta-mapas com
bém possuem bolsas porta-objetos.
Estão localizadas nos bancos dianteiros na divisórias
parte inferior frontal.
Os porta-mapas estão localizados nas por-
tas dianteiras. Possuem divisórias que pode-
rão ser movidas para frente ou para trás
para acomodar pequenos objetos.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-7
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
se encontra na coluna da porta dianteira
direita.
Hatch Sedan
E Distância entre o centro da 903 E Distância entre o centro da 903
roda dianteira e o pára-choque roda dianteira e o pára-choque
dianteiro dianteiro
F Distância entre eixos 2614 F Distância entre eixos 2703
G Distância entre o centro da 764 G Distância entre o centro da 1013
roda traseira e o pára-choque roda traseira e o pára-choque
traseiro traseiro
H Comprimento total 4281 H Comprimento total 4618
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-3
Ficha técnica
MOTOR 2.0L 8V Flexpower 2.4L SFI 16V Flexpower
Combustível Gasolina (E25) / Álcool (E100) Gasolina (E25) / Álcool (E100)
Tipo Transversal dianteiro Transversal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Ordem de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 86 mm 87,5 mm
Curso do êmbolo 86 mm 100 mm
3
Cilindrada 1998 cm 2.405 cm3
Rotação de marcha lenta 800 ± 100 rpm 800 ± 100 rpm
Relação de compressão 11,3:1 10,0:1
121 CV (89 kW) a 5.200 rpm (gasolina) 146 CV (107 kW) a 5.200 (gasolina)
Potência máxima líquida (ABNT NBR ISO 1585)
128 CV (94 kW) a 5.200 rpm (álcool) 150 CV (110 kW) a 5.200 rpm (álcool)
179,5 N.m (18,3 kgf.m) @ 2.600 rpm (gasolina) 227 N.m (23,1 kgf.m) @ 4.000 rpm (gasolina)
Torque máximo líquido (ABNT NBR ISO 1585)
192,3 N.m (19,6 kgf.m) @ 2.400 rpm (álcool) 232 N.m (23,7 kgf.m) @ 4.000 rpm (álcool)
Rotação máxima permitida do motor (rpm) 6.400 6.300
Bateria 12V, 55 Ah 12 V, 55 Ah
FREIOS
2.0L 8V 2.4L 16V
Sistema de freio Hidráulico, com dois circuitos em diagonal
Dianteiro A disco
Tipo de freio A tambor (sem ABS)
Traseiro A disco
A disco (com ABS)
Fluido utilizado DOT 4 para trabalho pesado
Freio de estacionamento Manual, atuante nas rodas traseiras
12-6 Vectra, 07/07 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
195/60 R15 2,0 (30) 1,9 (28) 2,3 (33) 2,6 (38) 2,6 (38)
1,8 (27) (Hatch)
205/55 R16 1,8 (27) 2,0 (30) 2,4 (36) 2,6 (38)
1,6 (24) (Sedan)
215/45 R17 2,07 (30) 1,86 (27) 2,07 (30) 2,34 (34) 2,6 (38)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kgf/cm2 e a segunda, entre parênteses é em lbf/pol2. Para percursos longos a
velocidade altas, mantidas por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.
** Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100
km e que o mesmo não seja utilizado para a realização do rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não
prejudica a segurança do veículo.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-7
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.
** Condições severas de uso (veja instruções na Seção 13).
*** Condições normais de uso (veja instruções na Seção 13).
**** Se o veículo for utilizado em região de clima extremamente frio (ao redor de –20oC), recomenda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de 50%
de aditivo e 50% de água potável.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-1
Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o Política ambiental da General
motor mesmo tipo de óleo utilizado na última Motors do Brasil
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo troca.
“A General Motors do Brasil se compro-
e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com mete a preservar o meio ambiente e os
Limpe-a completamente e introduza-a óleo de classificação API-SL e viscosidade recursos naturais, por meio do estabele-
totalmente, retire-a novamente e verifique SAE 5W30. cimento de objetivos e metas que possi-
o nível de óleo, que deve estar entre as A estabilização de consumo de óleo só terá bilitem a melhoria contínua do seu
marcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. lugar depois de o veículo ter percorrido desempenho ambiental, visando a redu-
Adicione óleo somente se o nível atingir a alguns milhares de quilômetros. Só então o ção dos resíduos, o cumprimento das leis
marca Inferior (A) na vareta ou estiver coeficiente de consumo poderá ser estabe- e normas, a prevenção da poluição, e a
abaixo dela. lecido. boa comunicação com a comunidade”.
O nível de óleo não deverá ficar acima da Saiba que:
marca Superior (B) da vareta. No caso de • O uso do óleo lubrificante resulta na
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um sua deterioração parcial, que se reflete
aumento do consumo de óleo, o isola- na formação de compostos carcinogê-
mento das velas e a formação excessiva de nicos, resinas, entre outros.
resíduos de carvão. • A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca Filtro de combustível
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada Substitua o filtro nos períodos recomenda-
danos ambientais. duas trocas de óleo do motor e obrigatoria- dos no Plano de Manutenção Preven-
mente na primeira troca de óleo do motor. tiva, no final desta seção.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente. Todo o sistema de injeção
de combustível por traba-
• A reciclagem é instrumento prioritário lhar com pressão mais elevada que os
para a destinação deste resíduo. sistemas convencionais, requer certos
cuidados na sua manutenção. Substitua
Reciclagem obrigatória o filtro de combustível e mangueiras
De acordo com a Resolução nº 9 do Conse- somente por peças originais General
lho Nacional do Meio Ambiente – Motors.
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifican-
tes deverão ser destinados a reciclagem ou
regeneração. Quando necessitar efetuar
troca de óleo, procure um estabelecimento
que respeite estes requisitos, dê preferên-
cia, que façam parte da Rede de Serviços
Autorizados Chevrolet.
13-4 Vectra, 07/07 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
Nível do líquido de
arrefecimento
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no
sistema de arrefecimento de circuito fecha-
do, sendo muito raro ter que completar o
nível, porém este deve ser verificado sema-
nalmente, com o veículo nivelado e o
motor frio.
Se for necessário reabastecer o sistema de
arrefecimento, faça-o observando sempre
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor
frio, remova a tampa, e adicione aditivo
para radiador de longa duração ACDelco
(alaranjado), na proporção de 35% a 50%
Filtro de ar Sistema de arrefecimento de aditivo, complementando com água
potável.
Limpeza do elemento: Troca do líquido de arrefecimento
Coloque a tampa, apertando-a firmemente.
1. Levante o capô do motor. O sistema de arrefecimento do motor con-
2. Afrouxe a braçadeira (1) e solte a man- tém um aditivo para radiador à base de eti- Se o veículo for utilizado
gueira. lenoglicol (aditivo de longa duração), com em região de clima extre-
propriedades que propiciam uma proteção mamente frio (ao redor de –20oC), reco-
3. Solte os parafusos (setas) e remova a adequada, dificultando o congelamento, a
tampa; se necessário, desloque o filtro menda-se a utilização de líquido de
ebulição da mistura e corrosão. arrefecimento na proporção de 50% de
de ar em direção ao motor para ter
acesso ao parafuso (2) próximo ao O líquido de arrefecimento deverá ser subs- aditivo e 50% de água potável.
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.
pára-lama.
4. Retire o elemento e limpe-o, dando-
lhe leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do filtro. • O trabalho de substituição do
6. Instale o elemento, a tampa do filtro, líquido de arrefecimento deverá ser
os parafusos de fixação e a braçadeira. executado por uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet,
Troca do elemento: Troque o filtro de ar pois é necessário eliminar todo ar do
a cada 30.000 km, para condições normais, sistema durante o reabastecimento.
e com maior freqüência se o veículo é
usado em estradas de terra. • Antes da adição do aditivo, o sis-
tema de arrefecimento deve estar
bem limpo.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-5
Verifique semanalmente o
nível do combustível no
reservatório de gasolina e mantenha-o
sempre abastecido para partida a frio, de
preferência com gasolina aditivada.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-7
Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
No caso de precisar substi-
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características,
antes de o fazer procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilização de pneus ou rodas inadequadas
poderá determinar a perda da garantia.
Exame da pressão dos pneus Após a verificação da pressão dos pneus, Verificação do estado dos
coloque novamente as tampas de proteção pneus e das rodas
É essencial para o conforto, segurança e das válvulas dos bicos de enchimento.
duração dos pneus, mantê-los inflados à Os impactos contra guias de calçada
pressão recomendada. Balanceamento das rodas podem causar estragos nas rodas e no inte-
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
Verifique a pressão dos pneus, incluindo a As rodas do seu veículo devem ser balan- síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
da roda reserva, semanalmente, antes de ceadas para evitar vibrações no volante, tarde podem ser a causa de acidentes a
iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo proporcionando um rodar seguro e confor- altas velocidades. Em conseqüência, se pre-
carregado. Os pneus devem ser verificados tável. cisar subir numa guia, faça-o bem devagar
a frio, utilizando-se um manômetro bem Balanceie as rodas sempre que surgirem e se possível em ângulo reto.
aferido. vibrações e na ocasião da troca de pneus. Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
As pressões dos pneus estão indicadas em se os pneus não ficaram pressionados con-
uma etiqueta, situada na portinhola do Após o rodízio dos tra a guia. Periodicamente, verifique os
bocal de abastecimento. pneus, é recomen- pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Pressões incorretas nos pneus aumentam o dada a verificação do balanceamento de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
desgaste e comprometem o desempenho dos conjuntos rodas/pneus. deverá ser feito em relação às rodas.
do veículo, o conforto dos passageiros e o Em caso de desgaste ou estragos anormais,
consumo do combustível. procure uma Concessionária ou Oficina
Não deve ser reduzida a pressão de enchi- Autorizada Chevrolet para que estes sejam
mento após uma viagem, pois é normal o reparados e o alinhamento da suspensão e
aumento de pressão devido ao aqueci- da direção seja aferido.
mento dos pneus.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-11
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.
Teste de rodagem
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Teste de rodagem: verificar irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão*
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: verificar eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição (motor DOHC – 16V): inspecionar.
● ● Velas de ignição (motor DOHC – 16V): trocar.
● ● ● ● ● ● ● Velas de ignição (motor SOHC – 8V): inspecionar.
● ● ● Velas de ignição (motor SOHC – 8V): trocar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nível de óleo do motor: verificar.
● ●
Correia dentada de distribuição: verificar o estado da correia e o funcionamento do tensionador
automático.
● Correia dentada de distribuição: substituir e verificar o funcionamento do tensionador automático.
● ● Correia de acessórios: verificar o estado.
● Correia de acessórios: inspecionar e substituir, se necessário.
● ● ● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: trocar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo do motor: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir.
● ● ●
Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível): verificar e efetuar a limpeza e
substituir, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir e verificar quanto a eventuais vazamentos.
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Substituir o líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco: verificar quanto ao desgaste.
● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto ao desgaste.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar o estado e corrigir eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fluido de freio: verificar o nível.
● ● ● Fluido de freio/embreagem: substituir a cada 30.000 km ou 2 anos, o que primeiro ocorrer.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus
● ● ● ● ● Direção hidráulica: examinar as mangueiras e conexões quanto a vazamentos e aperto.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário. Verificar
quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó
da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar a pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar
rodízio, se necessário. Verificar o torque das porcas de fixação.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-19
Carroceria
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Carroceria e parte inferior do veículo: verificar quanto a danos na pintura ou na proteção contra
corrosão.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falha.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Lavador e limpador do pára-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o
funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Palhetas dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
● ● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-1
Certificado de Garantia e Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o todo o território nacional e, juntamente
quadro correspondente. Certifique-se de com a Nota Fiscal de venda emitida
Plano de Manutenção que isso seja feito, para poder comprovar, a pela Concessionária vendedora, capa-
Preventiva* qualquer momento, como seu veículo é cita-o ao recebimento dos serviços des-
bem cuidado em suas mãos. critos nestas normas.
Instruções gerais Na Seção 13 deste Manual encontram-se 3. Garantia: Dentro das condições esti-
Leia com a máxima atenção as instruções os itens de revisão referentes ao Plano de puladas nos Termos de Garantia, você
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- Manutenção Preventiva, com indicação de obterá atendimento em garantia em
mente ligadas à Garantia do veículo. sua freqüência. qualquer Concessionária ou Oficina
Exija da sua Concessionária vendedora o Ao executar os serviços de manutenção ali Autorizada Chevrolet.
preenchimento correto e completo do Qua- descritos, a Concessionária ou Oficina 4. Revisões Especiais da Manutenção
dro de Identificação localizado no final Autorizada Chevrolet procederá como foi Preventiva relativas aos seis primei-
deste Manual, uma vez que dos informes explicado no tópico anterior. ros meses de uso ou aos 1.500 km
nele registrados dependerá o processa- Nesta Seção está o cupom correspondente rodados e aos 12 meses ou 10.000
mento da Garantia, em suas várias fases. à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado km rodados: Os respectivos cupons
Você encontrará nesta Seção a definição quando da execução do respectivo serviço. autorizam o proprietário a receber
das responsabilidades da Concessionária Não aceite o manual com as vias do cupom todos os serviços correspondentes em
vendedora e da General Motors do Brasil previamente destacadas. qualquer Concessionária ou Oficina
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; Autorizada Chevrolet, mediante a apre-
sentação do Manual do Proprietário. A
encontrará também a definição de suas
próprias responsabilidades em relação ao
Normas da Garantia revisão (1.500 km) deve ser executada
uso e manutenção do veículo, a fim de que 1. Preparação antes da entrega: Para aos seis primeiros meses a partir da
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- assegurar-se de que você obtenha a data de venda ao primeiro comprador
cida. máxima satisfação com seu novo veí- com tolerância de 30 dias para mais ou
culo, sua Concessionária vendedora menos, ou entre os 1.000 e 2.000 km
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle rodados, prevalecendo o que ocorrer
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- submeteu-o a cuidadosa revisão de
entrega de acordo com o programa de primeiro. A revisão dos 10.000 km deve
tenção Preventiva. Depois de cada revisão, ser executada aos 12 meses a partir da
a Concessionária ou Oficina Autorizada inspeção de veículo novo recomen-
dado pelo fabricante. data da venda ao primeiro comprador
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra com tolerância de 30 dias para mais ou
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo
2. Identificação do Proprietário: O menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
aqui mencionado em virtude de sua vinculação Quadro de Identificação do Proprietário rodados, prevalecendo o que ocorrer
aos processos de garantia. Ressaltamos que este e do veículo, apresentado no final deste primeiro. A mão-de-obra é gratuita
Plano se entende para veículos que trabalham sob Manual, quando devidamente preen- para o proprietário, ao qual caberão
condições normais de funcionamento. Condições chido e assinado pela Concessionária apenas as despesas referentes aos itens
severas requerem uma redução proporcional em vendedora, serve para apresentação do de consumo normal (veja instruções
relação às quilometragens indicadas. proprietário a qualquer Concessionária detalhadas sobre Responsabilidade
ou Oficina Autorizada Chevrolet em do Proprietário).
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-3
5. É de responsabilidade do Proprietá- únicos documentos competentes para asse- A presente garantia compreende a garantia
rio: A manutenção adequada do veí- gurar o atendimento, com exclusão de legal e a garantia contratual e é concedida
culo, além de reduzir os custos opera- qualquer outro. nas seguintes condições:
cionais, ajudará a evitar falhas por negli- A General Motors do Brasil Ltda., garante (a) 36 meses ao adquirente pessoa física
gência, as quais não são cobertas pela que cada veículo novo de sua fabricação ou ou jurídica que utilizará o veículo
Garantia. Assim, para sua proteção, você importação e entregue ao primeiro com- como destinatário final, excetuando-se
deve sempre procurar uma Concessioná- prador por uma Concessionária Chevrolet, aqueles que utilizarão o veículo para
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para incluindo todo o equipamento e acessórios transporte remunerado de pessoas ou
as revisões periódicas estipuladas no nele instalados na fábrica – é isento de bens; e
Plano de Manutenção Preventiva, pois a defeitos de material ou de manufatura, em (b) 36 meses ou 100.000 km de rodagem,
Garantia só terá validade mediante a condições normais de uso, transferindo-se o que primeiro ocorrer, ao adquirente
apresentação do Manual do Proprietário automaticamente todos os direitos cober- pessoa jurídica que utilizará o veículo
com todos os quadros correspondentes tos por esta garantia, no caso de o veículo para seus negócios ou produção, ou
às revisões já vencidas devidamente pre- vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) ao adquirente pessoa física que utili-
enchidos e assinados pela Concessioná- subseqüente(s), até o término do prazo zará o veículo para transporte remune-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet previsto neste termo. rado de pessoas ou bens.
executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil Excessões: O item especificado a seguir
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição está coberto por uma garantia diferenciada
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período da garantia legal e contratual.
normal da Garantia a que aludem estes
Não existem quaisquer garantias com rela- Termos, conforme a discriminação obser- Bateria: Durante os 24 meses de uso, inde-
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a pendente da quilometragem dentro do
ridas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada período de cobertura legal e contratual
condição de vendedora e prestadora de ser- Chevrolet, em seu estabelecimento comer- descrito no item (a) acima, uma bateria ori-
viços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a ginal com defeito de fabricação será substi-
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto tuída sem nenhum custo ao cliente. Se a
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de bateria falhar, depois de 24 meses de uso,
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela mas até o 36º mês, esta será substituída
no presente Termo de Garantia. Concessionária ou Oficina Autorizada por uma nova em garantia, com ônus de
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- 50% pago pelo cliente.
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas.
cados no veículo durante a vigência desta
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
devidamente preenchido, sendo estes os
14-4 Vectra, 07/07 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
Os termos desta Garantia não serão apli- Esta garantia substitui definitivamente Responsabilidade do
cáveis nos seguintes casos: quaisquer outras garantias, expressas ou
• Ao veículo Chevrolet que tenha sido inferidas, incluindo quaisquer garantias Proprietário
sujeito a uso inadequado, negligência implícitas quanto à comercialização ou Para fazer jus à Garantia que a General
ou acidente; adequação do veículo para um fim especí- Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-
fico, e quaisquer outras obrigações ou res- culo, o proprietário deve observar com
• Ao veículo que tenha sido reparado ou ponsabilidade por parte do fabricante.
alterado fora de uma Concessionária rigor as instruções aqui contidas, no que
ou Oficina Autorizada Chevrolet, de A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se diz respeito à manutenção.
modo que, no julgamento do fabri- o direito de modificar as especificações ou Durante o período em que vigorar a Garan-
cante, seja afetado seu desempenho e introduzir melhoramentos nos veículos em tia, as revisões de manutenção preventiva
segurança; qualquer época, sem incorrer na obrigação previstas no Plano de Manutenção Preven-
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- tiva contido neste Manual do Proprietário
• Aos serviços de manutenção normal mente vendidos.
(tais como: afinação de motor, limpeza deverão, obrigatoriamente, ser executadas
do sistema de alimentação, alinha- em uma Concessionária ou Oficina Autori-
mento da direção, balanceamento de zada Chevrolet.
rodas e ajustagem dos freios e embrea- Itens e serviços não cobertos
gem);
pela Garantia
• À substituição de itens de manutenção
normal (tais como: velas, filtros, cor- Para os itens previstos na primeira revisão
reias, escovas do alternador e do motor de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra
de partida, pastilhas e discos de freio, para verificação será gratuita, desde que
sistema de embreagem (platô, disco e sua execução ocorra dentro do período de
rolamento), buchas da suspensão, tempo ou de quilometragem estipulados
amortecedores, rolamentos em geral e em Normas da Garantia, exceto para as
vedadores em geral) quando tal substi- despesas, inclusive a mão-de-obra, referen-
tuição é feita em conexão com serviços tes a itens de consumo, avarias e quebras
de manutenção normal; provocadas por terceiros. Os itens e serviços
pertencentes a esta categoria estão descri-
• A deterioração normal de estofados e tos a seguir:
itens de aparência devido a desgaste
ou exposição ao tempo, ruídos, vibra- • Óleo e fluidos em geral;
ções, desgaste e rompimento prove- • Filtros em geral;
nientes de envelhecimento não estão • Serviços conforme o Plano de Manu-
cobertos. tenção Preventiva;
• Deterioração tais como descoloração, • Vidros.
enfraquecimento, deformação ou man-
chas também não estão cobertos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-5
Peças que sofrem desgaste Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exemplo:
natural Preventiva • Operação constante no lento trânsito
Algumas peças podem sofrer desgaste Nas páginas da Seção 13 deste Manual urbano, com excessivo regime de
natural (em diferentes níveis), conforme o do Proprietário, apresentamos um Plano “anda e pára”;
tipo de operação a que o veículo está de Manutenção Preventiva, que é oferecido • Tração de reboque;
sujeito, e estão cobertas pela Garantia como uma recomendação para que o pro- • Serviços de táxi e similares;
Legal de 90 dias para defeitos de fabrica- prietário possa conservar seu veículo e • Freqüentes corridas de curta distância,
ção, a partir da data de compra do veículo. mantê-lo em perfeitas condições de funcio- sem dar ao motor tempo suficiente
Na ocorrência de defeitos de fabricação namento. No tocante à primeira revisão, para que ele atinja sua temperatura
(constatando-se que não houve uso abu- leia atentamente as informações contidas normal de funcionamento;
sivo) as peças deverão ser substituídas. Em sobre Itens e serviços não cobertos pela
qualquer outro caso, a substituição deverá Garantia. • Longos percursos em estradas de terra
seguir orientação específica de fabricante, Esclarecemos que o Plano de Manutenção e/ou areia (sem calçamento);
correndo todas as despesas por conta do Preventiva foi elaborado para um veículo • Uso prolongado do regime de marcha
proprietário. utilizado sob condições normais de funcio- lenta.
São elas: namento.
• Buchas da suspensão; Para condições consideradas severas, a perio-
• Sistema de embreagem (platô, disco e dicidade deverá ser proporcionalmente redu-
rolamento); zida, de acordo com a freqüência e a
intensidade que os serviços severos são
• Discos de freio; impostos ao veículo.
• Pastilhas e lonas de freio; Nas condições consideradas severas,
• Amortecedores; impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
• Rolamentos em geral; troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Vedadores em geral; • Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
• Velas de ignição; truções na Seção 13 deste Manual).
• Fusíveis; • Elemento do filtro de ar do motor
• Lâmpadas; (veja instruções na Seção 13 deste
• Palhetas dos limpadores dos vidros; Manual).
• Pneus;
• Correias;
• Escovas do alternador e motor de
partida.
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso
A Concessionária executante do trabalho deverá carimbar e aplicar o visto no quadro Revisão de Entrega
correspondente a cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois,
dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a Data: ............... / ............... / ...............
General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual
(Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o
gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas
estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Carimbo Concessionária
Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este
procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuados em seu
veículo.
A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhor O. S.: ........................... km: .................
desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para
proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores.
Carimbo Concessionária
O. S.: ............................ km: ...................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
2ª Revisão aos 20.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 25.000 km
3ª Revisão aos 30.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 35.000 km
4ª Revisão aos 40.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 45.000 km
5ª Revisão aos 50.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 55.000 km
6ª Revisão aos 60.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 65.000 km
7ª Revisão aos 70.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 75.000 km
8ª Revisão aos 80.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 85.000 km
9ª Revisão aos 90.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 95.000 km
10ª Revisão aos 100.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 105.000 km
11ª Revisão aos 110.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 115.000 km
12ª Revisão aos 120.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 125.000 km
13ª Revisão aos 130.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 135.000 km
Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível. Não utilize
aditivos específicos para gasolina em veículos com sistema Flexpower. Capacidade do tanque de combustível: 52L (Hatch) – 58L (Sedan)
Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada a troca do fluido e nunca completar o nível, pois há uma relação entre
o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.