Você está na página 1de 128

Eixo dianteiro SIFCO 13K

01.2012

Manual de Reparação
1.ª edição H4 (1)br
MAN Latin America Manual de Reparação H4 (1)br,
Serviços e Assistência Técnica Eixo dianteiro SIFCO 13K
- Português brasileiro -
Impresso no Brasil
Manual de Reparação H4 (1)br
1.ª edição

Eixo dianteiro SIFCO 13K

1
PREFÁCIO

PREFÁCIO

Este manual de reparos foi desenvolvido com o objetivo de possibilitar a correta execução de reparos nos
veículos e agregados, empregando as técnicas conhecidas até o fechamento desta edição.

É obrigatório possuir a devida qualificação profissional para a execução dos reparos nos veículos e
agregados.

As ilustrações apresentadas e suas descrições refletem o desenvolvimento técnico até o fechamento desta
edição e nem sempre correspondem exatamente ao agregado ou conjunto do mesmo grupo quando
apresentado para reparos.

Os serviços de reparos estão divididos em capítulos e sub-capítulos. Cada sub-capítulo começa com
uma página sobre os pré-requisitos de trabalho. Os pré-requisitos de trabalho contêm um resumo das
indicações essenciais para a seção de reparos ilustrada, podendo incluir também uma descrição detalhada
dos serviços. Os capítulos de reparos indicam apenas os torques de aperto para as conexões roscadas
que diferirem da norma.

Os avisos importantes relacionados a segurança técnica e à proteção das pessoas são especialmente
destacados conforme mostrado a seguir.
CUIDADO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fim
de evitar riscos pessoais.

ATENÇÃO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fim
de evitar danos ou destruição de materiais.
Nota
Refere-se aos esclarecimentos úteis para a compreensão dos serviços e procedimentos.

As instruções gerais de segurança devem ser observadas em todos os serviços de reparos.

A empresa se reserva o direito de realizar alterações técnicas para fins de aperfeiçoamento

Atenciosamente,

MAN Latin America

EDIÇÃO

© 2008 MAN Latin America

Não é permitido imprimir, reproduzir ou traduzir este documento, parcial ou integralmente, sem a
autorização por escrito da MAN Latin America. Todos os direitos são reservados à MAN Latin America,
sob as leis de propriedade industrial e direitos autorais. A MAN Latin America se exime de qualquer
responsabilidade em caso de danos devido a alterações não previstas neste manual.

2 H4 (1)br 1.ª edição


ÍNDICE

Conteúdo Capítulo/Página

Índice remissivo 5

Introdução

Notas de segurança ...................................................................................................... 9

Eixo Sifco 13K

Tambor de freio .......................................................................................................... 25


Tambor de freio - Remover e Instalar ............................................................................ 25
Tambor de freio - Verificar .......................................................................................... 29
Cubo da roda ............................................................................................................. 33
Cubo da roda - Remover e Instalar .............................................................................. 33
Cubo da roda - Desmontar e Montar ............................................................................ 39
Cubo da roda - Verificar ............................................................................................ 43
Buchas da manga de eixo e terminais esféricos .................................................................. 47
Buchas da manga de eixo e terminais esféricos - Verificação .............................................. 47
Braços da direção e de ligação ....................................................................................... 53
Braços da direção e de ligação - Remover e Instalar ......................................................... 53
Manga de eixo ........................................................................................................... 59
Manga de eixo - Desmontar e Montar ........................................................................... 59
Manga de eixo - Verificar ........................................................................................... 68
Sapatas e lonas de freio ............................................................................................... 75
Sapatas e lonas de freio - Verificar, Remover e Instalar ..................................................... 75
Lonas de freio - Regular ............................................................................................ 84
Eixo S-came .............................................................................................................. 89
Eixo S-came e buchas - Remover e Instalar ................................................................... 89
Eixo S-came - Verificar ............................................................................................. 95
Ajustador Manual e Ajustador Automático .......................................................................... 99
Ajustador manual e ajustador automático - Remover e instalar ............................................ 99
Ajustador automático - Desmontar e Montar ................................................................. 102
Câmara de freio dianteira ............................................................................................ 107
Câmara de freio dianteira - Remover e Instalar .............................................................. 107
Câmara de freio dianteira - Desmontar e Montar ............................................................ 111
Regulagens do Eixo dianteiro ....................................................................................... 115
Regulagens do eixo dianteiro ................................................................................... 115

Dados técnicos

Dados técnicos 123

H4 (1)br 1.ª edição 3


ÍNDICE REMISSIVO

Termo Página

A
Ajustador automático - Desmontagem
Remover a haste do ajustador ............................................................................................................... 103
Remover o anel de borracha.................................................................................................................. 103
Remover o bujão aliviador...................................................................................................................... 103
Remover o conjunto atuador .................................................................................................................. 103
Remover o pinhão .................................................................................................................................. 104
Remover o pino elástico......................................................................................................................... 103
Ajustador automático - Montagem
Instalar a haste e o êmbolo no atuador.................................................................................................. 105
Instalar o bujão aliviador ........................................................................................................................ 105
Instalar o conjunto da haste no ajustador .............................................................................................. 105
Instalar o pinhão..................................................................................................................................... 104
Instalar o pino elástico no êmbolo.......................................................................................................... 105
Ajustador automático - Remoção
Desacoplar e remover o ajustador ......................................................................................................... 101
Instalar os pinos e e as cupilhas ............................................................................................................ 101
Posicionar o ajustador............................................................................................................................ 101
Remover os pinos e as cupilhas ............................................................................................................ 101
Ajustador Manual - Instalação
Instalar o ajustador manual .................................................................................................................... 100
Instalar o pino e a cupilha ...................................................................................................................... 100
Ajustador Manual - Remoção
Desconectar o garfo do ajustador manual ............................................................................................. 100
Remover o ajustador manual ................................................................................................................. 100

B
Braço da direção - Instalação
Instalar a tubulação pneumática .............................................................................................................. 58
Instalar o terminal da barra da direção..................................................................................................... 58
Braço da direção - Remoção
Desconectar a barra da direção ............................................................................................................... 55
Remover a porca castelo da barra da direção ......................................................................................... 55
Remover a tubulação pneumática............................................................................................................ 55
Remover o braço da direção .................................................................................................................... 55
Braço de ligação - Instalação
Instalar o braço de ligação ....................................................................................................................... 57
Instalar o terminal da barra de ligação ..................................................................................................... 57
Braço de ligação - Remoção
Desconectar a barra de ligação ............................................................................................................... 56
Remover a porca castelo da barra de ligação.......................................................................................... 56
Remover o braço de ligação .................................................................................................................... 56
Buchas dos roletes inferiores - Instalação
Instalar a bucha no acoplamento ............................................................................................................. 83
Buchas dos roletes inferiores - Remoção
Remover as buchas dos roletes inferiores ............................................................................................... 83

C
Câmara de freio dianteira - Desmontagem
Remover a abraçadeira da câmara........................................................................................................ 112
Remover a carcaça e o diafragma ......................................................................................................... 112
Remover o garfo..................................................................................................................................... 112
Remover o prato da haste...................................................................................................................... 112
Câmara de freio dianteira - Instalação
Apertar as porcas da roda...................................................................................................................... 110
Instalar a câmara de freio....................................................................................................................... 109
Instalar a roda dianteira.......................................................................................................................... 110
Instalar a tubulação pneumática ............................................................................................................ 109
Remover os cavaletes............................................................................................................................ 110

H4 (1)br 1.ª edição 5


ÍNDICE REMISSIVO

Câmara de freio dianteira - Montagem


Instalar a abraçadeira............................................................................................................................. 113
Instalar o diafragma e a carcaça superior .............................................................................................. 113
Instalar o prato da haste......................................................................................................................... 113
Posicionar o garfo .................................................................................................................................. 114
Câmara de freio dianteira - Remoção
Afrouxar as porcas das rodas ................................................................................................................ 108
Levantar o veículo .................................................................................................................................. 108
Remover a câmara de freio.................................................................................................................... 109
Remover a tubulação pneumática.......................................................................................................... 109
Remover as rodas .................................................................................................................................. 109
Cubo da roda - Desmontagem
Remover a capa do rolamento externo .................................................................................................... 41
Remover a capa do rolamento interno ..................................................................................................... 41
Remover o retentor de graxa e o rolamento cônico ................................................................................. 41
Cubo da roda - Instalação
Ajustar a pré-carga dos rolamentos e a folga do cubo............................................................................. 37
Instalar a capa retentora de graxa ........................................................................................................... 38
Instalar a porca castelo ............................................................................................................................ 37
Instalar o cubo da roda............................................................................................................................. 37
Preparação para a montagem.................................................................................................................. 36
Cubo da roda - Montagem
Instalar a capa do rolamento cônico externo ........................................................................................... 42
Instalar a capa do rolamento cônico interno ............................................................................................ 42
Instalar o retentor de graxa ...................................................................................................................... 42
Cubo da roda - Remoção
Remover a capa retentora de graxa......................................................................................................... 35
Remover a porca castelo e a arruela de encosto..................................................................................... 35
Remover o cubo da roda.......................................................................................................................... 35
Cubo da roda - Verificação
Verificar as capas dos rolamentos quanto a desgaste e trincas .............................................................. 44
Verificar o desgaste.................................................................................................................................. 44
Verificar quanto a trincas e quebra do componente................................................................................. 44
Verificar quanto a trincas na carcaça ....................................................................................................... 45

E
Eixo S-came - Verificação ............................................................................................................................. 96
Verificar quanto a irregularidades no eixo S-came................................................................................... 96
Eixo S-came e Buchas - Instalação
Instalar a bucha e o retentor do suporte das sapatas .............................................................................. 92
Instalar o anel de vedação ....................................................................................................................... 92
Instalar o eixo S-came.............................................................................................................................. 94
Instalar o suporte da câmara de freio....................................................................................................... 93
Eixo S-came e Buchas - Remoção
Remover a bucha e o retentor do suporte das sapatas ........................................................................... 92
Remover a bucha e retentor do suporte da câmara de freio.................................................................... 91
Remover o eixo S-came........................................................................................................................... 91
Remover o suporte da câmara de freio.................................................................................................... 91

L
Lonas de freio - Regulagem
Afrouxar as porcas das rodas .................................................................................................................. 85
Ajustador automático - Medir a distância do garfo da câmara de freio .................................................... 87
Ajustador automático - Medir o curso livre ............................................................................................... 88
Ajustador automático - Regular o ajustador ............................................................................................. 87
Ajustador manual - Medir a distância do garfo da câmara de freio.......................................................... 87
Ajustador manual - Regular o ajustador................................................................................................... 86
Ajustador manual - Verificar posição da haste no garfo........................................................................... 86
Levantar o veículo .................................................................................................................................... 85
Remover as rodas .................................................................................................................................... 86
Lonas de freio - Verificar
Remover o tampão de inspeção .............................................................................................................. 77

6 H4 (1)br 1.ª edição


ÍNDICE REMISSIVO

M
Manga de eixo - Desmontagem
Remover a tubulação pneumática............................................................................................................ 61
Remover as buchas da manga de eixo.................................................................................................... 63
Remover as tampas do pino mestre ........................................................................................................ 61
Remover o pino mestre ............................................................................................................................ 62
Remover o rolamento (mancal) do pino mestre ....................................................................................... 62
Remover o suporte das sapatas de freio ................................................................................................. 61
Remover os pinos trava ........................................................................................................................... 61
Remover os retentores do pino mestre .................................................................................................... 62
Manga de eixo - Montagem
Alargar as buchas .................................................................................................................................... 64
Instalar a tubulação pneumática .............................................................................................................. 67
Instalar as tampas de fechamento ........................................................................................................... 66
Instalar o pino mestre............................................................................................................................... 66
Instalar o suporte das sapatas na manga de eixo.................................................................................... 67
Instalar os pinos trava .............................................................................................................................. 66
Instalar os retentores................................................................................................................................ 65
Limpar os componentes ........................................................................................................................... 65
Posicionar a manga de eixo ..................................................................................................................... 65
Posicionar as buchas da manga .............................................................................................................. 63
Posicionar os retentores........................................................................................................................... 65
Prensar as buchas da manga de eixo...................................................................................................... 64
Manga de eixo e Viga do eixo - Verificação
Desgaste das buchas............................................................................................................................... 69
Instalar o pino mestre............................................................................................................................... 71
Instalar os pinos trava .............................................................................................................................. 71
Posicionar a manga de eixo ..................................................................................................................... 70
Verificar a manga de eixo......................................................................................................................... 69
Verificar o alojamento do pino mestre na viga do eixo............................................................................. 70
Verificar os componentes em geral .......................................................................................................... 69

N
Notas de segurança ........................................................................................................................................ 9
Geral........................................................................................................................................................... 9

S
Sapatas e lonas de freio - Instalação
Inspecionar as sapatas e os roletes inferiores ......................................................................................... 79
Instalar a mola superior............................................................................................................................ 82
Instalar os roletes superiores ................................................................................................................... 82
Posicionar as lonas de freio ..................................................................................................................... 79
Posicionar as sapatas .............................................................................................................................. 81
Rebitar as lonas ....................................................................................................................................... 79
Verificar a existência de folgas nos rebites .............................................................................................. 80
Verificar o alinhamento dos rebites .......................................................................................................... 80
Verificar o correto encosto de rebite......................................................................................................... 80
Verificar os rebites montados ................................................................................................................... 80
Verificar os roletes superiores .................................................................................................................. 81
Verificar rupturas no rebite ....................................................................................................................... 81
Sapatas e lonas de freio - Remoção
Remover a mola de retenção ................................................................................................................... 78
Remover as sapatas ................................................................................................................................ 78
Remover os rebites das lonas.................................................................................................................. 78
Remover os roletes superiores ................................................................................................................ 77
Soltar as travas dos roletes...................................................................................................................... 77
Seleção dos calços de ajuste
Deslocar a manga de eixo para baixo...................................................................................................... 72
Instalar o relógio comparador................................................................................................................... 72
Instalar os calços de ajuste ...................................................................................................................... 74
Medir a folga............................................................................................................................................. 73
Remover o pino mestre ............................................................................................................................ 73

H4 (1)br 1.ª edição 7


ÍNDICE REMISSIVO

Remover os pinos trava ........................................................................................................................... 73


Suspender o eixo ..................................................................................................................................... 72

T
Tambor de freio - Instalação
Apertar as porcas da roda........................................................................................................................ 28
Instalar a roda dianteira............................................................................................................................ 28
Instalar o tambor de freio ......................................................................................................................... 28
Remover os cavaletes.............................................................................................................................. 28
Tambor de freio - Remoção
Afrouxar as porcas das rodas .................................................................................................................. 26
Levantar o veículo .................................................................................................................................... 26
Remover as rodas .................................................................................................................................... 27
Remover o tambor de freio....................................................................................................................... 27
Retornar a regulagem do ajustador.......................................................................................................... 27
Tambor de freio - Verificação
Examinar quanto a estrias........................................................................................................................ 31
Examinar quanto a trincas........................................................................................................................ 30
Verificar a presença de fadiga térmica ..................................................................................................... 30
Verificar o diâmetro do tambor ................................................................................................................. 30
Verificar pontos duros e/ou azulados no tambor ...................................................................................... 30
Verificar quanto a desgaste excessivo do tambor.................................................................................... 31
Verificar quanto a manchas de óleo ou fluído de freio ............................................................................. 31
Verificar quanto a ovalização do tambor .................................................................................................. 32
Verificar quanto a superfície de frenagem polida ..................................................................................... 31

V
Verificações preliminares............................................................................................................................... 52
Forçar a manga de eixo para baixo.......................................................................................................... 48
Forçar o terminal da barra........................................................................................................................ 51
Instalar o relógio comparador................................................................................................................... 48
Levantar o veículo .................................................................................................................................... 48
Reposicionar o relógio comparador ......................................................................................................... 50
Verificar a folga da bucha inferior da manga de eixo ............................................................................... 50
Verificar a folga da bucha superior........................................................................................................... 49
Verificar a folga da manga de eixo ........................................................................................................... 49
Verificar a folga do terminal da barra de ligação ...................................................................................... 51

8 H4 (1)br 1.ª edição


INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO

NOTAS DE SEGURANÇA

Geral
Os serviços de operação, manutenção e reparos nos caminhões e ônibus devem ser executados somente
por pessoal treinado.

O resumo a seguir traz orientações importantes para cada área, as quais devem ser observadas de modo a
evitar acidentes pessoais, bem como danos materiais e ao meio ambiente. Este é apenas um pequeno
resumo com as principais orientações voltadas a evitar acidentes. Evidentemente, todas as demais
instruções de segurança devem ser observadas, e as providências necessárias, tomadas.

Nos locais em que exista perigo potencial, serão disponibilizadas observações adicionais.

Procurar socorro médico imediato em caso de acidente, principalmente se houver contato com ácido
corrosivo, penetração de combustível na pele, queimaduras por óleo quente, respingos de líquido
anticongelante nos olhos, lesões de membros do corpo, etc.

1. Instruções para a prevenção de acidentes pessoais

Serviços de inspeção, regulagem e reparo


– Garantir a segurança no processo de desmontagem dos agregados.
– Apoiar o chassi ao executar serviços no sistema de suspensão a ar ou nos feixes de molas.
– Manter o local de trabalho (piso, escadas, passarelas, valetas) e os agregados livres de óleo e graxa.
– Trabalhar somente com ferramentas em perfeitas condições.
– Os serviços de inspeção, regulagem e reparos somente devem ser executados por especialistas
treinados e autorizados.

Serviços no sistema de freios


– Durante os serviços no sistema de freios, utilizar um dispositivo aspirador em caso de liberação de poeira.
– Após executar qualquer tipo de serviço nos sistemas de freios, testá-los para verificar seu funcionamento,
eficácia e segurança.
– Testar o funcionamento dos sistemas ABS/ASR através de um equipamento de diagnóstico apropriado
(como o MAN-cats).
– O fluido de freio/embreagem que vazar deverá ser coletado.
– O fluído de freio/embreagem é venenoso! Evite o contato do mesmo com produtos alimentícios
e ferimentos abertos.
– Os fluídos hidráulico e de freio são resíduos tóxicos!
Observe as instruções de segurança para evitar danos ao meio ambiente.

Serviços em veículos com sistema de gás natural (GNV)


– Veículos com sistema de gás natural defeituoso não devem entrar na oficina. Isso também é válido
para veículos cujo motor não pode ser desligado através do esvaziamento automático das tubulações
de combustível.
– Para os serviços realizados em veículos com sistema de gás natural, deve-se instalar um detector de
vazamento de gás acima do teto do veículo e no compartimento do motor, acima do regulador de pressão.
Também as pessoas que executarem serviços no veículo deverão portar detectores de vazamento de gás.
– É proibido fumar nas áreas de execução de serviços em veículos equipados com sistemas de gás natural.
Retirar todas as potenciais fontes de explosões.
– Antes de executar serviços de solda no veículo, deve-se retirar os cilindros de gás e lavar a tubulação
com gás inerte.
– Os cilindros de gás não devem ser aquecidos em cabines de secagem de pintura acima de 60°C. Caso
as temperaturas estejam mais altas, deve-se retirar ou esvaziar os cilindros de gás para limpeza com gás
inerte, por exemplo, nitrogênio, e lavar a tubulação de gás com gás inerte.

Serviços no sistema de gás natural (GNV)


– Os serviços no sistema de gás natural devem ser executados somente por pessoal especializado.
– A área de serviço para sistemas de gás natural deve possuir ventilação técnica apropriada, capaz de
renovar o ar no recinto no mínimo 3 vezes a cada hora.

H4 (1)br 1.ª edição 9


INTRODUÇÃO

– Após a troca de componentes do sistema de gás natural, efetuada conforme os procedimentos de


regulagem, verificar se todos os pontos de montagem estão livres de vazamentos de gás, utilizando para
tanto um spray ou detector de vazamentos de gás.

Funcionamento do motor
– Somente o pessoal autorizado poderá dar partida e executar serviços no motor.
– Evitar aproximar-se das peças móveis quando o motor estiver em funcionamento, e utilizar uniforme de
trabalho apropriado (justo ao corpo). Em ambientes fechados, utilizar sistema de exaustão.
– Perigo de queimaduras ao executar serviços em motores aquecidos.
– Não abrir o circuito de arrefecimento quente e sob pressão - Perigo de queimaduras.

Cargas suspensas
– Evitar posicionar-se embaixo de cargas suspensas (motores, agregados, câmbios, peças, etc.).
– Utilizar apenas equipamentos de elevação apropriados e em perfeitas condições técnicas, bem como
paletes de cargas com suficiente capacidade de sustentação.

Carrocerias e/ou carrocerias especiais


– Observar as notas e determinações de segurança de cada fabricante ao manusear carrocerias e/ou
carrocerias especiais.

Serviços em tubulações de alta pressão


– Não reapertar nem abrir tubulações ou mangueiras que estejam sob pressão (sistema de óleo lubrificante,
circuito de arrefecimento e circuito de óleo hidráulico):
Perigo de ferimentos pela saída de líquidos sob pressão!

Verificação dos bicos injetores


– Vestir traje de proteção adequado.
– Não colocar a mão sob o jato de combustível ao testar o funcionamento dos bicos de injeção.
– Não aspirar o vapor do combustível; certificar-se de que haja ventilação suficiente no local de trabalho.

Serviços no sistema elétrico do veículo


– Não desconectar as baterias com o motor em funcionamento!
– Sempre desconectar as baterias ao realizar serviços na parte eletrônica do veículo, na central elétrica,
no alternador e no motor de partida! Para desconectar as baterias, deve-se primeiramente remover os
bornes do polo negativo. Para conectar, agregar primeiro os bornes do polo positivo.
– Utilizar somente cabos ou adaptadores de verificação apropriados para a medição entre os conectores!
– Deixar a chave geral das baterias na posição "desligada", retirando em seguida os módulos de comando
caso sejam esperadas temperaturas acima de 80°C (por exemplo, no forno de secagem após a pintura).
– Não utilizar o chassi como aterramento! Em caso de instalação de um equipamento adicional (como
uma plataforma hidráulica, por exemplo), deve-se utilizar cabos terra com bitola apropriada, ligados
diretamente à central de aterramento do veículo, a fim evitar que os cabos de acionamento, cabeamentos,
eixos de tração, engrenagens etc. funcionem como conexões terra, o que pode trazer danos graves.

Atenção! Os gases das baterias são explosivos!


– Pode haver a formação de gás explosivo nas caixas seladas das baterias. Tomar cuidado redobrado
após um percurso prolongado e após o carregamento das baterias com um carregador.
– Consumidores permanentes que não podem ser desligados, como os tacógrafos, podem provocar
faíscas ao desconectar as baterias, detonando o gás. Arejar a caixa das baterias com ar comprimido
antes de desconectar as baterias!
– O veículo deve ser rebocado somente com as baterias conectadas! Rebocar o veículo somente se as
lâmpadas de controle acenderem por completo, mesmo se a capacidade de partida das baterias estiver
baixa.
Nunca utilizar o carregador rápido como auxílio de partida!
– Fazer a carga e a carga rápida das baterias somente com os cabos positivo e negativo das baterias
desconectados!
– Não aplicar carga rápida em baterias de chumbo-ácido tipo gel ou sem manutenção! (não aplicável em
baterias "livres de manutenção segundo as normas da DIN"); a capacidade de carga máxima é de 10%
da capacidade indicada em cada bateria. Ao conectar as baterias em paralelo, a capacidade aumenta -
correspondendo à soma das baterias ligadas em paralelo.
– A conexão incorreta dos polos pode provocar um curto-circuito!
– Não colocar objetos metálicos (chaves, alicates, etc.) sobre as baterias. Risco de curto-circuito!

10 H4 (1)br 1.ª edição


INTRODUÇÃO

– Desconectar as baterias dos veículos estacionados por longos períodos, e recarregá-las a cada 4
semanas.

Cuidado! O ácido da bateria é venenoso e corrosivo!


– Utilizar luvas de proteção apropriadas ao manusear as baterias.
Não virar as baterias; pode haver vazamento de ácido. Da mesma forma, nunca virar as baterias gel.
– As medições de voltagem devem ser feitas somente com instrumentos de medição adequados! A
resistência de entrada de um instrumento de medição deve ser de no mínimo 10 MΩ.
– Desconectar e conectar as conexões dos módulos de comando somente com a ignição desligada!

Solda elétrica
– Conectar o aparelho de proteção "ANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER (ANTIZAP-VIGILANTE DE SERVIÇO)"
(código de produto MAN 80.78010.0002) conforme as instruções que acompanham o aparelho.
– Caso este aparelho não esteja disponível, desconectar as baterias e fixar firmemente o cabo positivo no
cabo negativo, para gerar um contato elétrico.
– Colocar a chave geral da bateria manualmente na posição de veículo em movimento. Fazer a ponte na
chave geral eletrônica da bateria "negativo" nos contatos do relé de carga (cabo-ponte > 1mm2) assim
como "positivo" nos contatos de carga do relé de carga. Além disso, ligar vários consumidores de carga,
como: Girar a chave de ignição para a posição de veículo em movimento, chave do pisca-alerta "ligado"
chave de iluminação na posição "farol ligado", ventoinha de ventilação no "nível máximo". Quanto mais
consumidores estiverem ligados, maior será a proteção.
Após o término dos serviços de solda, desligar todos os consumidores, retirar todas as pontes (deixar no
estado original) e, em seguida, conectar as baterias.
– Em todos os casos, deixar o aterramento do aparelho de solda o mais próximo possível do local da solda.
Não colocar os cabos do aparelho de solda em paralelo com os condutores elétricos do veículo.

Serviços em tubulações de material sintético - perigo de danos e incêndio


– As tubulações de material sintético não devem ser submetidas a esforços mecânicos ou térmicos.

Serviços de pintura
– Em serviços de pintura, os componentes eletrônicos deverão ser submetidos a altas temperaturas
(máximo 95°C) somente por curtos períodos de tempo; a permanência em uma temperatura de no
máximo 85°C é permitida por cerca de 2 horas; desconectar as baterias.
As junções roscadas do componente de alta pressão do sistema de injeção não devem ser pintadas. Há
risco de entrada de sujeira em caso de reparo.

Serviços na cabine basculante


– Antes de bascular, certificar-se de que a área à frente da cabine esteja livre.
– Não ficar entre a cabine e o chassi durante o basculamento - área de risco!
– Bascular a cabine sempre acima do ponto de tombamento e/ou travá-la com a haste de sustentação.

Serviços no sistema de ar-condicionado


– Os agentes refrigerantes e os vapores são prejudiciais à saúde. Evitar contato direto e proteger olhos e
mãos.
– Não liberar os gases refrigerantes em recintos fechados.
– Não misturar o gás refrigerante R 134a (livre de CFC) com o R 12 (não ecológico).
– Descartar o gás refrigerante conforme instruções.

Serviços nos tensionadores dos cintos de segurança e airbags


– Os serviços nas unidades de airbag ou dos tensionadores dos cintos de segurança devem ser executados
somente por funcionários certificados conforme treinamento específico na escola de serviços da MAN.
– Cargas mecânicas, vibrações, aquecimento acima de 140°C e impulsos elétricos, assim como descargas
eletrostáticas, podem provocar o disparo acidental das unidades de airbag ou dos tensionadores dos
cintos de segurança.
– O disparo da unidade do airbag ou do tensionador libera uma carga de gases quentes de forma explosiva,
fazendo com que a unidade não montada do airbag ou do tensionador do cinto seja arremessada sem
controle para dentro do veículo, com risco de ferimentos a quem se encontrar na cabine e/ou nos
arredores.
– O contato com a superfície quente após a ignição do airbag pode provocar queimaduras.
– Não abrir o airbag acionado, nem a bolsa de impacto.
– Não tocar o airbag acionado e a bolsa de impacto destruída com as mãos desprotegidas. Utilizar luvas de
proteção de borracha nitrílica.

H4 (1)br 1.ª edição 11


INTRODUÇÃO

– Desligar a ignição e retirar a chave, desconectar o cabo terra da bateria e da alimentação elétrica do
airbag e dos tensionadores do cinto antes de iniciar os serviços e verificações das unidades de airbag ou
dos tensionadores, bem como serviços no veículo que possam produzir vibrações.
– Montar o sistema de retração do airbag do condutor no volante com airbag, código MAN 81.66900-6035,
conforme o manual de instruções.
– Fazer a verificação das unidades de airbag ou dos tensionadores dos cintos somente com os
instrumentos especificamente designados para esta finalidade; não utilizar lâmpadas de testes,
voltímetros ou ohmômetros.
– Após todos os serviços e verificações, deve-se primeiramente desligar a ignição e, em seguida, conectar
a(s) conexão(ões) de encaixe do airbag e do tensionador dos cintos e, por último, conectar a bateria.
Ninguém deve permanecer na cabine neste momento.
– Instalar as unidades de airbag separadamente, com a bolsa de impacto voltada para cima.
– Não utilizar graxa nem produtos de limpeza nos airbags e nos tensionadores dos cintos.
– Armazenar e transportar as unidades de airbag e dos tensionadores dos cintos somente na embalagem
original. O transporte no compartimento de passageiros é proibido.
– O armazenamento das unidades dos airbags e dos tensionadores dos cintos somente é permitido em
depósitos fechados a chave, sob peso máximo de 200 kg.

Serviços no sistema de aquecimento


– Antes de iniciar o serviço, desligar o sistema de aquecimento e aguardar o esfriamento dos componentes
aquecidos.
– Deve-se providenciar recipientes apropriados para a coleta de combustível durante os serviços do
sistema de alimentação, e evitar a presença de fontes de ignição.
– Sempre manter extintores de incêndio acessíveis nas proximidades!
– Não acionar o sistema de aquecimento em ambientes fechados, como garagens ou oficinas, sem
a presença de sistemas de exaustão.

2. Observações para evitar danos e desgaste precoce nos agregados

Geral
– Os agregados são fabricados exclusivamente para a aplicação definida pelo respectivo fabricante:
Qualquer outra aplicação excedente é considerada como aplicação não predeterminada. O fabricante
não se responsabiliza por danos provocados pelo uso fora da especificação, ficando o usuário como
único responsável neste caso.
– A observância das condições determinadas pelo fabricante quanto ao funcionamento, manutenção e
reparos faz parte da aplicação predeterminada.
– A utilização do agregado, bem como sua manutenção e reparos, devem estar a cargo somente de
pessoal familiarizado com o equipamento e que possua conhecimento dos riscos existentes.
– O fabricante não se responsabiliza por danos provenientes de alterações arbitrárias feitas no motor.
– Manipulações do sistema de injeção e nas regulagens podem influenciar o rendimento e a composição
dos gases de escape do agregado, impossibilitando assim o cumprimento das normas de emissões.
– Eventuais falhas de funcionamento devem ser imediatamente investigadas e solucionadas.
– Limpar os agregados cuidadosamente antes dos reparos e atentar para que todas as aberturas estejam
fechadas, a fim de evitar a penetração de sujeira.
– Colocar placa de aviso nos agregados que não estiverem prontos para o funcionamento.
– Utilizar somente os materiais de uso indicados conforme a recomendação MAN.
– Observar os intervalos de manutenção prescritos.
– Não completar o óleo de motor/transmissão acima da marcação máxima. Não exceder a inclinação
máxima permitida de operação de veículo/agregado.
– A desativação ou armazenagem de ônibus ou caminhões durante períodos acima de 3 meses exige
medidas especiais conforme a norma de fábrica MAN M 3069, Parte 3.

3. Limitação de responsabilidade para peças de reposição e acessórios

Geral
Usar somente equipamentos liberados expressamente pela MAN Latin America, assim como peças
originais MAN. A MAN Latin America não assume nenhuma responsabilidade sobre produtos de outras
procedências.

12 H4 (1)br 1.ª edição


INTRODUÇÃO

4. Observações para evitar danos à saúde e ao meio ambiente

Medidas de precaução para proteger sua saúde


Evitar o contato prolongado, excessivo e repetido da pele com combustíveis, materiais auxiliares, diluentes
ou solventes. Utilizar produtos de proteção para a pele ou luvas de proteção. Não utilizar combustíveis,
materiais auxiliares, diluentes ou solventes para limpar a pele. Após a limpeza, aplicar creme hidratante
sobre a pele.

Materiais de funcionamento e materiais auxiliares


Não devem ser utilizados recipientes de produtos alimentícios ou bebidas para o escoamento e
armazenamento de materiais de funcionamento e materiais auxiliares. Seguir as instruções das autoridades
locais quanto ao descarte de materiais de funcionamento e materiais auxiliares.

Líquido de arrefecimento
O anticongelante não diluído deve ser tratado como resíduo tóxico. A eliminação de líquidos de
arrefecimento usados (mistura de fluido anticongelante e água) deve ser feita de acordo com as instruções
das autoridades locais competentes.

Limpeza do circuito de arrefecimento


O produto e a água usados na limpeza do circuito de refrigeração somente devem ser descartados na rede
de esgoto se não houver limitação por instruções locais. Contudo, é fundamental que o produto de limpeza
e a água passem por um separador de óleo com retenção de lodo.

Limpeza do elemento filtrante


A poeira dos filtros reutilizáveis deve ser recolhida por um aspirador de pó e retida em uma bolsa de
captação. Em caso contrário, utilizar máscara respiratória. Durante a lavagem do filtro, proteger as mãos
com luvas de borracha ou creme para as mãos, pois os agentes de limpeza dissolvem intensamente
a oleosidade da pele.

Óleos de motor, transmissão e diferencial; elementos filtrantes, caixas e cartuchos de filtros,


agentes de dessecação
Os óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial (filtros de óleo e de combustível, agentes secadores
de ar) são considerados resíduos tóxicos. Observar as instruções das autoridades locais referentes ao
descarte dos materiais acima mencionados.

Óleo usado de motor / transmissão


O contato prolongado e repetido da pele com qualquer tipo de óleo de motor ou óleo de câmbio leva ao
seu ressecamento, podendo ocasionar também irritação ou inflamação. Além disso, o óleo de motor
usado contém substâncias prejudiciais que podem provocar doenças perigosas na pele. Utilizar sempre
luvas durante a troca de óleo.

Manuseio do ARLA 32 (AdBlue)®


O ARLA 32 (AdBlue®) é uma solução sintética composta de 32,5% de ureia/água, utilizada em motores a
diesel com catalisador SCR para a redução de NOx. O ARLA 32 (AdBlue)® não é uma substância perigosa,
mas se decompõe, ao longo do armazenamento, em hidróxido de amônio e dióxido de carbono. Evitar
contato do ARLA 32 (AdBlue)® com a pele e os olhos, lavar as mãos cuidadosamente antes dos intervalos
de descanso e do término do serviço, e aplicar creme hidratante sobre a pele. Em caso de contato da pele
com o ARLA 32 (AdBlue)®, lavar as mãos com água e produtos de limpeza para a pele, tirar as roupas
sujas imediatamente e procurar um médico caso surja uma irritação da pele. Em caso de contato do
ARLA 32 (AdBlue)® com os olhos, lavá-los com água ou solução própria para olhos por pelo menos
10 minutos, deixando as pálpebras abertas, retirando antes lentes de contato, se houver; se a irritação
persistir, procurar orientação médica. Deve-se procurar assistência médica imediatamente em caso de
ingestão do ARLA 32 (AdBlue)®. Armazenar o ARLA 32 (AdBlue®) em embalagens à prova de vazamento,
em lugares cuja temperatura de armazenagem não ultrapasse 25°C. Sugar o ARLA 32 (AdBlue)® escoado
ou derramado com material aglutinante, e descartá-lo de forma adequada.

5. Orientações para serviços no sistema Common-Rail

Geral
– Os jatos de combustível podem cortar a pele. A névoa de combustível é inflamável.
– Nunca soltar os parafusos do lado de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o motor
em funcionamento (tubo de ligação da bomba de alta pressão ao Rail, no Rail e do cabeçote ao injetor).
– Evitar permanecer próximo ao motor em funcionamento.

H4 (1)br 1.ª edição 13


INTRODUÇÃO

– Qualquer modificação do cabeamento original, por exemplo, cabeamento do injetor não blindado ou
utilização de kit de testes eletro-eletrônicos, poderá fazer com que sejam ultrapassados os valores-limites
prescritos para marcapassos cardíacos.
– Os equipamentos originais relacionados aos motores MAN-Common-Rail não oferecem nenhum perigo
para os portadores de marcapasso quando utilizados da forma prescrita.
– Jatos de combustível podem cortar a pele. A névoa de combustível é inflamável.
– Nunca soltar os parafusos dos tubos de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o
motor em funcionamento (tubo de injeção da bomba de alta pressão para o distribuidor de combustível,
no distribuidor de combustível e do cabeçote para o injetor).
– Evitar permanecer próximo ao motor quando este estiver em funcionamento.

Orientações para portadores de marcapasso


– Qualquer modificação do cabeamento original, por exemplo, cabeamento do injetor não blindado ou
utilização de kit de testes eletroeletrônicos (caixa de medição), poderá fazer com que sejam ultrapassados
os valores-limites prescritos para marcapassos cardíacos.
– A não alteração da originalidade do produto não acarretará riscos ao motorista e passageiros portadores
de marcapasso.
– Respeitados os usos prescritos, não existe risco para o operador portador de marcapasso durante
a instalação do sistema de injeção do motor MAN Common-Rail.
– Os valores-limite atualmente conhecidos para marcapassos não são ultrapassados se o produto for
mantido em seu estado original.

Risco de dano por entrada de sujeira


– Os componentes do sistema de injeção a diesel consistem de peças de alta precisão sujeitas a esforços
extremos. Por esse motivo, é necessário atentar à máxima limpeza em todos os serviços realizados
no sistema de combustível.
– Partículas de sujeira acima de 0,2 mm podem provocar a avaria dos componentes.

Antes do início dos serviços no lado limpo


– Com o sistema de combustível fechado, limpar o motor e o compartimento do motor, evitando atingir os
componentes elétricos com jatos fortes.
– Levar o veículo para uma área limpa da oficina onde não sejam executados serviços que possam gerar
poeira (trabalhos de retífica, solda, reparos de freios, verificações de freio e de rendimento, etc.).
– Evitar movimentação de ar (possível redemoinho de pó ao dar partida em motores, ventilação/climatização
da oficina, correntes de ar, etc.).
– Com o sistema de combustível fechado, secar a área com ar comprimido.
– Eliminar partículas soltas de sujeira, como lascas de tinta e material de vedação, com um dispositivo
de sucção adequado (aspirador de pó industrial).
– Cobrir as áreas do compartimento do motor e parte inferior da cabine de onde possam se desprender
partículas de sujeira que venham a atingir os componentes de alta precisão do sistema de injeção.
– Lavar as mãos e vestir um traje de serviço limpo antes de iniciar o trabalho de desmontagem.

Após a abertura do lado limpo


– Não é permitido utilizar ar comprimido para a limpeza.
– A sujeira solta deve ser eliminada por meio de um dispositivo de sucção adequado (aspirador de pó
industrial) durante o trabalho de montagem.
– Utilizar somente panos de limpeza sem fiapos no sistema de combustível.
– Limpar as ferramentas e os materiais de trabalho antes do início dos serviços.
– Utilizar somente ferramentas que não apresentam danos (revestimentos cromados com trincas).
– Não utilizar materiais como pano, papelão ou madeira na remoção e instalação de componentes, pois
estes podem soltar partículas e fiapos.
– Caso apareçam lascas de pintura ao soltar as conexões (de uma eventual segunda pintura), removê-las
com cuidado antes de soltar definitivamente os parafusos.
– Utilizando tampas apropriadas, fechar imediatamente todas as peças removidas do lado limpo do
sistema de combustível.
– As conexões devem ficar armazenadas em embalagens livres de poeira até a aplicação; descartá-las
após uma única aplicação.
– Em seguida, guardar os componentes com cuidado em um recipiente limpo e fechado.
– Nunca utilizar líquidos de limpeza ou de teste para esses componentes.
– Retirar as peças novas da embalagem original apenas imediatamente antes da utilização.
– Executar serviços nos componentes removidos somente em um local de trabalho equipado para esse fim.

14 H4 (1)br 1.ª edição


INTRODUÇÃO

– Caso novas peças sejam enviadas, sempre colocar as peças removidas nas embalagens originais
das novas peças.
Ao executar serviços em motores de ônibus, deve-se também observar obrigatoriamente as medidas
descritas a seguir:

A entrada de sujeira é perigosa e causa danos


– Antes de abrir o lado limpo do sistema de combustível:
Limpar com ar comprimido as partes do motor em volta das conexões de alta pressão, tubos de injeção,
Rail e tampa de válvulas.
– Remover a tampa de válvulas e repetir a limpeza das partes do motor em volta das conexões de alta de
pressão, tubos de injeção e rail.
– Primeiro, soltar somente as conexões de alta pressão:
Soltar as porcas com capa das conexões de alta pressão, com 4 voltas para desprendê-las.
Levantar as conexões de alta pressão com uma ferramenta especial.
Justificativa: As conexões devem ser removidas somente quando os injetores já estarem desmontados,
para que não haja possibilidade de queda de sujeira nos injetores por cima.
– Remover os injetores.
– Após a remoção, lavar os injetores com um líquido de limpeza, com o orifício da conexão de alta
pressão voltado para baixo.
– Remover as conexões de alta pressão, soltando para isso as porcas do bocal do tubo de pressão.
– Limpar o orifício do injetor no cabeçote.

6. Procedimentos de emergência para agregados com comandos eletrônicos

Observações
Os agregados dispõem de um sistema de controle eletrônico capaz de supervisionar tanto o agregado
como a si próprio (auto-diagnóstico).

Ao detectar uma falha, o sistema faz a análise do problema e executa automaticamente um dos seguintes
processos:

– Emissão de um alerta de falha, com o código da falha.


– Comutação para uma função de emergência, garantindo a continuação, ainda que limitada, do
funcionamento. Tentar eliminar a falha imediatamente.
– O código da falha será indicado diretamente através da conexão com o MAN-cats.

7. Observações de montagem

Montagem de tubulações
– As tubulações não podem ser deformadas durante os serviços de montagem - risco de ruptura!

Montagem de juntas planas


– Usar somente vedações originais MAN
– As superfícies de vedação têm de estar limpas e não devem apresentar defeitos.
– Não usar material de vedação ou cola - caso necessário, para facilitar a montagem, usar um pouco de
graxa, de forma a grudar a junta na peça a ser montada.
– Apertar uniformemente os parafusos com o torque de aperto indicado.

Montagem de vedações redondas (O-Rings)


– Usar somente vedações redondas (O-Rings) originais MAN.
– As superfícies de vedação têm de estar limpas e não devem apresentar defeitos.

Retífica do motor
– A vida útil de um motor é influenciada por diversos fatores. Por isto, é impossível prever a quantidade de
horas de trabalho necessárias para um recondicionamento básico do motor.
– A abertura ou retífica do motor não é recomendada enquanto o motor apresentar valores de taxa de
compressão normais e os seguintes valores de funcionamento não se alterarem consideravelmente em
comparação com os valores de um motor novo:
– Taxa de compressão
– Temperatura dos gases de escape
– Temperatura do líquido de arrefecimento e do óleo lubrificante
– Pressão e consumo de óleo
– Formação de fumaça

H4 (1)br 1.ª edição 15


INTRODUÇÃO

Os seguintes critérios influenciam significativamente a vida útil do motor:


– A correta regulagem de rendimento conforme o tipo de aplicação
– Instalação correta (motores estacionários)
– Vistoria da instalação por pessoal autorizado (motores estacionários)
– Manutenção periódica de acordo com o plano de manutenção

16 H4 (1)br 1.ª edição


INTRODUÇÃO

ANÁLISE DE OCORRÊNCIAS

DIAGNÓSTICO CAUSAS PROVÁVEIS CORREÇÕES


• Pneus com pressão de inflação • Calibrar os pneus;
incorreta;

• Rodas desbalanceadas; • Balancear as rodas;

Desgaste prematuro
ou irregular dos • Desalinhamento dos ângulos da • Alinhar a direção;
pneus direção.

• Eixo traseiro desalinhado; • Alinhar o eixo traseiro;

• Problema no sistema de direção; • Verificar o sistema de direção;


•Sistema da direção hidráulica com baixa • Regular a bomba e a pressão do
pressão, ou vazão da bomba; sistema;

• Ar no sistema hidráulico da direção; • Sangrar o sistema;

• Fluido hidráulico da direção com nível • Completar o nível do fluido;


abaixo do especificado;

• Caixa da direção com problemas de • Montar corretamente a caixa de


montagem; direção;

•Empenamento nos componentes do • Verificar o sistema de direção;


sistema de direção;

• Terminais da direção com dificuldades • Substituir os terminais;


Dificuldade para de movimentação;
esterçar a direção

• Falta de lubrificação nas conexões da • Proceder à lubrificação na freqüência


direção; especificada e com os lubrificantes
corretos;

•Desalinhamento dos ângulos da direção; • Alinhar a direção;

• Veículo operado com excesso de carga; • Operar o veículo dentro da correta


especificação de carga;

• Pneus com pressão de inflação baixa, • Calibrar os pneus;


ou desigual;

• Rolamentos gastos; • Substituir os rolamentos;

• Problemas no pino-mestre; • Substituir o pino-mestre;

H4 (1)br 1.ª edição 17


INTRODUÇÃO

DIAGNÓSTICO CAUSAS PROVÁVEIS CORREÇÕES


• Pneus com baixa pressão de inflação; • Calibrar os pneus;

• Desalinhamento dos ângulos da • Alinhar a direção;


direção;
Mau retorno do
volante
• Problemas no pino-mestre; •Substituir o pino-mestre;

• Baixa vazão da bomba do sistema de • Regular ou trocar a bomba;


direção hidráulica;
• Rodas desbalanceadas; •.Balancear as rodas.

• Pneus com desgaste irregular; • Realizar o rodízio ou troca dos pneus;

• Montagem incorreta do conjunto • Desmontar e montar corretamente o


roda/pneu; conjunto roda/pneu;

• Tambores de freio desbalanceados; • Balancear os tambores de freio;

Vibração ou Shimmy
•Desalinhamento dos ângulos da direção; • Alinhar a direção;

• Componentes da direção soltos ou • Reapertar ou trocar os componentes;


gastos;

• Amortecedores inoperantes; • Substituir os amortecedores;

• Rolamentos das rodas gastos ou • Regular ou trocar os elementos;


desajustados;
• Vedadores danificados; • Substituir os vedadores;
Desgaste do
pinomestre e
• Falta de lubrificação, ou lubrificantes • Proceder à lubrificação na freqüência
buchas da ponta
incorretos; especificada e com os lubrificantes
de eixo
corretos;
• Torque excessivo nos terminais; • Fixar os terminais com o torque
Desgaste ou quebra
especificado;
nos terminais da
barra de ligação
• Severas condições de uso; • Operar o veículo corretamente;
• Torque excessivo nos terminais; • Fixar os terminais com o torque
Desgaste ou quebra especificado;
nos terminais da
barra de direção • Batentes da direção fora de ajuste; • Ajustar os batentes da direção
conforme o especificado;

18 H4 (1)br 1.ª edição


INTRODUÇÃO

DIAGNÓSTICO CAUSAS PROVÁVEIS CORREÇÕES


• Severas condições de uso; • Operar o veículo corretamente;

Braços, terminais,
• Sistema de direção hidráulica com • Regular a pressão conforme o
barra de ligação, ou
pressão fora do especificado; especificado;
direção, empenados
ou quebrados
• Sistema de direção instalado • Instalar corretamente o sistema de
incorretamente; direção;
• Nível de óleo baixo; •.Eliminar possíveis vazamentos
e completar o nível de óleo do
reservatório;

• Ar no sistema hidráulico; • Verificar causas e sangrar o sistema;

• A válvula limitadora de pressão emperra • Desmontar e limpar a válvula e


ou está com passagem de óleo obstruída; verificar eventuais engripamentos;

• O filtro está obstruído. Os dutos não • Substituir o filtro e limpar os dutos;


estão livres;

Direção pesada
para ambos os • A junta universal de articulação não se • Verificar eventuais interferências;
lados. move com facilidade;

• O pistão da válvula não veda ou não • Retirar e controlar o pistão da válvula.


fecha; Eventualmente usar um conjunto de
pistão novo;

• O anel de vedação no fundo do pistão • Substituir;


não veda;

• O anel de vedação do pistão está • Reparar ou substituir;


danificado;

• Vazão baixa na bomba; • Reparar ou substituir;


• As válvulas limitadoras de pressão não • Substituir as válvulas;
vedam;

• Verificar a regulagem;
• As válvulas limitadoras de pressão
reagem muito cedo;
• Substituir;
• Os anéis de vedação no pistão estão
Direção pesada
danificados;
para um lado
• Substituir todos os anéis de vedação;

• Sem pressão na câmara inferior do


cilindro; • Substituir todos os anéis de vedação;

• Sem pressão na câmara superior do


cilindro;

H4 (1)br 1.ª edição 19


INTRODUÇÃO

DIAGNÓSTICO CAUSAS PROVÁVEIS CORREÇÕES


• Ar no sistema hidráulico; • Verificar causa e sangrar o sistema;

Direção pesada ao
• A válvula de regulagem na bomba • Desmontar, limpar e eliminar
girar rapidamente o
emperra ou está com passagem de óleo eventuais engripamentos;
volante.
obstruída;

• Vazão baixa na bomba; • Reparar ou substituir;


• Lubrificação no eixo dianteiro; • Lubrificar;

• Fixação defeituosa da direção; • Corrigir fixação;

Retorno difícil.
• Interferência da luva de fixação entre • Ajustar;
os fusos;

• O ponto de pressão está ajustado muito • Verificar ajuste;


tenso;
• Nível de óleo baixo; • Eliminar possíveis vazamentos
e completar o nível de óleo do
reservatório;

• Ar no sistema hidráulico; • Verificar causas e sangrar o sistema;

Dificuldade de dirigir
em linha reta. • Direção solta; • Fixar;

• Articulação esférica com folga; • Substituir;

• Junta universal solta; • Fixar;


• Nível de óleo baixo; • Eliminar possíveis vazamentos
e completar o nível de óleo do
reservatório;

• Ar no sistema hidráulico; • Verificar causa e sangrar o sistema;


Golpes do volante.
• Junta universal com folga; • Substituir;

• Folga entre sem-fim e pistão; • Verificar ajuste do sem-fim;

• Folga entre o setor e pistão; • Verificar ajuste do ponto de pressão;


• Rodas desbalanceadas; • Balancear;
Oscilações no
volante (Shimmy).
• Geometria da direção desalinhada; • Verificar convergência, câmber e
cáster;
• Ajuste do centro hidráulico; • Substituir caracol;
Sem acionar o
• Nível de óleo baixo; • Eliminar possíveis vazamentos
volante a direção
e completar o nível de óleo do
gira para qualquer
reservatório;
lado.
• Ar no sistema hidráulico; • Verificar causa e sangrar o sistema;

20 H4 (1)br 1.ª edição


INTRODUÇÃO

Especificações Técnicas

Fabricante SIFCO
Modelo 13K
Tipo Viga em “ l ” com bucha
“Easy-Steering”
Capacidade 6.0 toneladas
Comprimento na intersecção pino mestre (KPI) 1818 mm
Drop 62 mm
Massa do conjunto completo 410 Kg

Dados de alinhamento

Cáster (com carga) 3º 10´ ± 30´


Cáster (sem carga) 3º ± 30´
Lado direito 15´ ± 30´
Câmber (sem carga)
Lado esquerdo 45´ ± 30´
Convergência (sem carga) 0,5 ± 0,5 mm
Lado direito 6º 15´
Inclinação do pino mestre
Lado esquerdo 5º 45´
Ângulo de esterço 45º ± 30´

H4 (1)br 1.ª edição 21


INTRODUÇÃO

Manga de eixo

(1) Manga de eixo


(2) Porca de fixação
(3) Pino trava superior
(4) Pino mestre
(5) Tampa superior do pino mestre
(6) Tampa inferior do pino mestre
(7) Retentor
(8) Calços (0,127 e 0,381 mm)
(9) Pino trava inferior
(10) Retentor
(12) Tampa inferior do pino mestre
(13) Rolamento axial de roletes

22 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

EIXO SIFCO 13K

(1) Roda dentada (19) Chaveta


(2) Capa do rolamento interno (20) Rolamento axial
(3) Rolamento cônico interno (21) Cupilha
(4) Parafuso de fixação - 8 peças (22) Porca castelo
(5) Retentor (23) Barra de ligação
(6) Conjunto do freio dianteiro (24) Braço de ligação
(7) Porca de fixação - 8 peças (25) Batente
(8) Porca castelo - 2 peças (26) Tampa inferior
(9) Cupilha (27) Cubo de rodas
(10) Bucha - 2 peças (28) Capa do rolamento externo
(11) Tampa superior (29) Rolamento cônico externo
(12) Pino mestre (30) Tambor de freio
(13) Retentor - 2 peças (31) Arruela de encosto
(14) Pino trava- 2 peças (32) Cupilha
(15) Calço (33) Parafuso de fixação - 4 peças
(16) Viga do eixo (34) Capa retentora de graxa
(17) Porca - 2 peças (35) Porca - 10 peças
(18) Braço da direção

H4 (1)br 1.ª edição 23


EIXO SIFCO 13K

TAMBOR DE FREIO

Tambor de freio - Remover e Instalar

(1) Sapatas de freio (3) Tambor de freio


(2) Cubo de rodas

Dados Técnicos
Rodas dianteiras, porca de fixação ................................................................................600 Nm (60 kgf.m)

H4 (1)br 1.ª edição 25


EIXO SIFCO 13K

Tambor de freio - Remoção Levantar o veículo

Afrouxar as porcas das rodas

Nota
Estacionar o veículo em um local plano.
Acionar o freio de estacionamento e
calçar as rodas traseiras com tocos de
madeira.

• Afrouxar as porcas (1) das rodas dianteiras, sem


removê-las.

ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao posicionar os cavaletes, certificar
se entre as travessas do chassi não há
chicotes, fios elétricos e/ou agregados
que possam ser danificados no
momento de apoio.
• Caso haja algum componente
agregado à travessa, remover e/ou
afastar do ponto de apoio dos
cavaletes.

• Levantar o veículo com o auxílio de um macaco


tipo "jacaré", posicionando-o no centro da viga
do eixo dianteiro.
• Posicionar os cavaletes de modo que apóie no
chassi, como indicado na ilustração.
• Abaixar e remover o macaco.

26 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Remover as rodas Retornar a regulagem do ajustador

• Remover as porcas de fixação (1) das rodas


dianteiras.
• Remover as rodas dianteiras.

Remover o tambor de freio

• Pressionar e girar o parafuso de regulagem (2) do


ajustador automático (3) no sentido anti-horário
até que as lonas liberem o tambor de freio (1).
• Remover o tambor de freio (1).

CUIDADO
Risco à saúde
• Ao remover o tambor de freio, ter o
cuidado para não aspirar o pó das
lonas existente no conjunto.

ATENÇÃO
Risco de quebra do componente
• Não forçar a saída do tambor
apertando demasiadamente os
parafusos sextavados (2), pois o
tambor pode vir a trincar ou quebrar.

• Inserir dois parafusos sextavados (2) nos orifícios


menores (1) do tambor de freio.
• Apertar uniformemente os parafusos (2), até que
o tambor seja descolado do cubo de rodas.
• Remover o tambor.
• Caso o tambor do freio esteja difícil para
remover, retornar totalmente a regulagem do
ajustador automático.

H4 (1)br 1.ª edição 27


EIXO SIFCO 13K

Tambor de freio - Instalação Remover os cavaletes

Instalar o tambor de freio

• Posicionar e instalar o tambor de freio (2) no


conjunto do cubo de rodas (1).
Nota
Se na remoção do tambor de freio,
houve a necessidade de desregular
o ajustador automático, realizar a
regulagem.

• ver Lonas de freio - Regular, 84.

Instalar a roda dianteira

• Levantar o veículo com o auxílio de um macaco


tipo "jacaré", apoiando-o no centro da viga do
eixo dianteiro, até que o eixo desapóie dos
cavaletes.
• Remover os cavaletes de sob o eixo.
• Abaixar o veículo.

Apertar as porcas da roda

• Instalar a roda dianteira e as porcas de fixação


(1).
• Aplicar um pré-aperto nas porcas (1), sem
torqueá-las.

• Apertar as porcas de fixação (1) da roda com


torque de 600 Nm (60 kgf.m).

28 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Tambor de freio - Verificar


Serviços Preliminares
– Tambor de freio - Remover e Instalar, ver 25

(1) Tambor de freio

Informações Técnicas
Tambor de freio, diâmetro interno (nominal) .................................................................................. 381 mm
Tambor de freio, diâmetro interno (máximo) .................................................................................. 384 mm
Tambor de freio, ovalização (máxima)............................................................................................ 0,2 mm

Informações Importantes
ATENÇÃO
Não utilizar tambores de freio com diâmetros nominais diferentes no mesmo eixo
• Havendo irregularidade em um dos tambores, retificar ou substituir ambos os tambores
do mesmo eixo.
ATENÇÃO
Ao verificar a necessidade de substituir o tambor, seguir as seguintes recomendações:
• Remover o excesso de poeira, verificar a condição das lonas e se não há componentes soltos,
deslocados, danificados, molas fracas, etc.
• Substituir ou reparar os que apresentarem más condições de funcionamento.
• Limpar o cubo nas superfícies de assentamento do tambor.
• Remover com solvente o verniz protetor das superfícies de montagem e de frenagem do
tambor novo.
• Após seguir as orientações acima, iniciar o processo de instalação do tambor de freio.

H4 (1)br 1.ª edição 29


EIXO SIFCO 13K

Tambor de freio - Verificação Examinar quanto a trincas

Verificar o diâmetro do tambor

Nota
Causado por superaquecimento ou
Nota impactos muito fortes, pode indicar uso
Caso o diâmetro esteja acima do máximo indevido e abusivo do sistema de freio.
especificado, substituir o tambor e as
lonas. ATENÇÃO
Trincas no tambor causa risco de
• Medir o diâmetro interno do tambor. segurança
Diâmetro máximo: 384 mm. • Caso haja sinais de trincas, substituir
o tambor de freio.
Verificar pontos duros e/ou azulados no tambor
• Verificar o tambor de freio quanto trincas.
Obs. Verificar o balanceamento dos tambores e
o sistema de freio, em especial o uso de lonas
específicas para o conjunto.

Verificar a presença de fadiga térmica

Nota
Pontos duros são pontos escuros
e ligeiramente salientes na
superfície de frenagem causados
por superaquecimento das lonas e/ou
tambor, e pontos azulados desfiguram
a superfície, também conhecidos como Nota
vitrificação. Causa pequenas trincas na superfície
Retificar os tambores dentro do diâmetro de frenagem.
máximo admissível. Não eliminando
estes pontos, substituir. • Verificar se as trincas (fadiga térmica) se
estendem até a face da extremidade aberta.
• Verificar o tambor de freio quanto a sinais de Neste caso, substituir os tambores.
pontos duros e/ou azulados na superfície de
frenagem.
• Obs. Se as lonas apresentarem desgaste
desigual, substituí-las. Verificar se a mola de
retorno está fraca ou quebrada, o que pode
causar o desgaste irregular das lonas.

30 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Verificar quanto a manchas de óleo ou fluído Verificar quanto a desgaste excessivo do


de freio tambor

Nota Nota
- As manchas de óleo ou fluido de freio O desgaste excessivo é causado por
indicam vazamento do retentor do cubo acúmulo de material abrasivo, devido
de roda ou do cilindro de roda. à ausência de tampas nas janelas de
- Substituir as lonas excessivamente inspeção no espelho do freio.
contaminadas.
• Verificar as bordas da área de contato das lonas
• Caso haja sinais de manchas de óleo ou fluído e/ou áreas de contato na região dos rebites.
de freio, reparar o vazamento e limpar o conjunto • Verificar se há penetração de material abrasivo
com solvente. no conjunto freio de roda e substituir as lonas
e/ou tambores severamente danificados.
Examinar quanto a estrias
Verificar quanto a superfície de frenagem polida

Nota
Estrias são ranhuras na superfície de Nota
frenagem e desgaste excessivo das O tambor polido apresenta superfície de
lonas. frenagem semelhante a um espelho.
Caso haja sinais de estrias no tambor,
usinar o tambor, dentro do diâmetro
• Verificar quanto a superfície de frenagem polida.
máximo admissível. Se o diâmetro
Caso haja sinais de polimento, lixar o tambor com
da superfície de frenagem não estiver
lixa 80 e verificar as lonas de freio.
acima de 2,0 mm do diâmetro nominal, e
o estriamento não for acentuado, apenas
substituir as lonas.

• Verificar quanto a presença de estrias na


superfície de frenagem do tambor de freio.

H4 (1)br 1.ª edição 31


EIXO SIFCO 13K

Verificar quanto a ovalização do tambor

Nota
Ovalização é a variação no diâmetro
do tambor em diferentes pontos da
superfície de frenagem.
Caso haja ovalização acima do
especificado, retificar o tambor, dentro
do diâmetro máximo admissível.

• Medir o diâmetro interno do tambor em pelo


menos três pontos equidistantes e verificar a
diferença entre as medidas.
Ovalização máxima admissível: 0,2 mm.

32 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

CUBO DA RODA

Cubo da roda - Remover e Instalar


Serviços Preliminares
– Tambor de freio - Remover e Instalar, ver 25

(1) Sapata de freio (5) Porca castelo


(2) Cubo da roda (6) Capa retentora de graxa
(3) Rolamento (7) Parafuso - 4 peças
(4) Arruela de encosto (8) Cupilha

Dados Técnicos
Cubo da roda, porca castelo ............................................................................................ 80 Nm (8 kgf.m)
Capa retentora de graxa, parafuso de fixação (7) .............................................16 - 23 Nm (1,6 - 2,3 Kgf.m)

Informações Técnicas
Cubo da rodas, rolamento cônico (pré-carga - folga máxima).......................................... 0,025 a 0,254 mm

Materiais de consumo
Graxa universal NLGI 2EP ..................................................................................... Conforme necessidade
Selante Dow Corning 780 ...................................................................................... Conforme necessidade

H4 (1)br 1.ª edição 33


EIXO SIFCO 13K

Ferramentas Especiais

[1] Chave BR-628

• Remover a porca castelo do cubo de rodas.

34 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Cubo da roda - Remoção Remover o cubo da roda

Remover a capa retentora de graxa

ATENÇÃO
Cuidados com os componentes
• Remover os parafusos de fixação (3) da capa
• Ao remover o cubo da roda deve-se ter
retentora de graxa (2).
cuidado para não danificar a rosca e o
• Remover a capa retentora de graxa (2) do cubo
retentor de graxa.
da roda (1).
• Remover a cupilha (4) da porca castelo.
• Remover o rolamento cônico externo (3).
Remover a porca castelo e a arruela de encosto • Remover o cubo da roda (2) da manga de eixo
(1).

• Remover a porca castelo (2) com a Chave [1] e


um cabo de força.
• Remover a arruela de encosto (1).

H4 (1)br 1.ª edição 35


EIXO SIFCO 13K

Cubo da roda - Instalação


Preparação para a montagem
• Remover toda a graxa existente nos rolamentos,
manga de eixo, cavidades internas do cubo e
capa retentora, utilizando querosene ou óleo
diesel.
ATENÇÃO
Perigo de contaminação do meio
ambiente
• Descartar a graxa e materiais usados
com resíduos de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Nota
Os rolamentos são os únicos
componentes que não podem ser • Forçar a entrada da graxa pela cavidade entre os
secos com ar comprimido. roletes e a gaiola. Aplicar a graxa também nas
capas dos rolamentos.
• Secar os rolamentos utilizando exclusivamente
panos de limpeza, sem fiapos. Aplicar graxa no cubo da roda
• Montar as peças imediatamente após lavagem,
secagem e inspeção.
Obs. Caso não seja possível a montagem
imediata das peças, lubrificá-las com uma fina
camada de óleo, a fim de evitar a oxidação.

Aplicar a graxa nos rolamentos cônicos e capas


dos rolamentos

• Aplicar a nova Graxa universal NLGI 2EP nos


rolamentos cônicos.

• Aplicar a nova Graxa universal NLGI 2EP na


parte interna do cubo da roda -SETAS-, entre as
capas dos rolamentos (1) e (2).

36 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Instalar a porca castelo

• Preencher o vão (1) entre as capas dos • Instalar a arruela de encosto (1).
rolamentos até o nível das mesmas. • Instalar a porca castelo (2).
• Apertar a porca castelo com o auxílio da
Instalar o cubo da roda Chave [1] (3), girando simultaneamente o cubo
da roda, com torque de 80 Nm (8 kgf.m).

Ajustar a pré-carga dos rolamentos e a folga


do cubo

Nota
Ao instalar o cubo da roda (2), alinhar
corretamente o centro do orifício do cubo
com a manga de eixo (1), para evitar
danos no retentor e na rosca da manga • Ainda com a Chave [1] e o cabo de força,
(1). retornar a porca castelo 1/6 a 1/4 de volta, para a
obtenção da folga.
• Posicionar o cubo da roda (2) na manga de eixo Nota
(1). Caso a cupilha não possa ser montada
• Instalar o rolamento externo (3). na posição, apertar a porca o mínimo
necessário para que a montagem seja
possível.

• Instalar uma nova cupilha.

H4 (1)br 1.ª edição 37


EIXO SIFCO 13K

Verificar a folga axial

• Posicionar a base magnética (2) com o relógio


comparador (3) no cubo da roda (1).
• Posicionar o apalpador do relógio comparador (3)
na ponta do eixo. Zerar o relógio comparador.
• Verificar a folga axial do cubo da roda (1).
Folga axial de: 0,025 a 0,254 mm.
• Caso a folga esteja fora da medida citada acima,
repetir a operação de ajuste da pré-carga.

Instalar a capa retentora de graxa

• Instalar uma novo cupilha (1)


• Aplicar um cordão contínuo de aproximadamente
3 mm de largura de vedador de silicone -SETA-
(Selante Dow Corning 780 ou similar) ao redor de
toda área de assentamento da capa retentora (2).
• Lubrificar o interior da capa retentora (2) com
Graxa universal NLGI 2EP.
• Instalar a capa (2) juntamente com os parafusos
de fixação (3).
• Apertar os parafusos com torque de 16 - 23 Nm
(1,6 - 2,3 Kgf.m).

38 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Cubo da roda - Desmontar e Montar


Serviços Preliminares
– Cubo da roda - Remover e Instalar, ver 33

(1) Retentor de graxa (4) Cubo da roda


(2) Rolamento cônico interno (5) Capa do rolamento externo
(3) Capa do rolamento interno

Materiais de Consumo
Graxa universal NLGI 2EP ..................................................................................... Conforme necessidade

Ferramentas Especiais

[2] Colocador BR-733

• Instalar a capa do rolamento cônico externo.

[3] Colocador BR-731

• Instalar a capa do rolamento cônico interno.

H4 (1)br 1.ª edição 39


EIXO SIFCO 13K

[4] Colocador BR-738

• Instalar o retentor de graxa do cubo da roda.

[5] Manopla BR-276

• Auxiliar na instalação das capas dos rolamentos


cônicos.
• Auxiliar na instalação do retentor de graxa do
cubo da roda.

40 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Cubo da roda - Desmontagem Remover a capa do rolamento externo

Remover o retentor de graxa e o rolamento


cônico

• Remover a capa do rolamento externo (3)


utilizando as ferramentas adequadas (1) e (2).

• Posicionar o cubo da roda (3) sobre uma


bancada.
• Remover e descartar o retentor de graxa (1) do
cubo da roda (3), utilizando uma espátula ou
alavanca.
• Remover o rolamento cônico interno (2), tomando
cuidado para não danificar os roletes ou o
separador (gaiola).
• Limpar o excesso de graxa do cubo (3).

Remover a capa do rolamento interno

• Remover a capa do rolamento interno (1)


utilizando um saca-pino e um martelo, batendo
com cuidado para não danificar o cubo.

H4 (1)br 1.ª edição 41


EIXO SIFCO 13K

Cubo da roda - Montagem


Instalar a capa do rolamento cônico interno

• Forçar a entrada da graxa pela cavidade entre os


roletes e a gaiola. Aplicar a graxa também nas
• Posicionar o cubo da roda sobre uma bancada. capas dos rolamentos.
• Instalar a capa do rolamento interno do cubo da
roda com a Manopla [5] (1) e o Colocador [3] (2). Instalar o retentor de graxa

Instalar a capa do rolamento cônico externo

• Posicionar o rolamento cônico em sua capa.


• Instalar o novo retentor do rolamento interno,
• Instalar a capa do rolamento externo (3) do cubo com a Manopla [5] (1) e o Colocador [4] (2).
da roda com a Manopla [5] (1) e o Colocador [2]
(2).

Aplicar a graxa no rolamento cônico interno e


na capa do rolamento

• Aplicar a nova Graxa universal NLGI 2EP no


rolamento cônico.

42 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Cubo da roda - Verificar

(1) Retentor de graxa (4) Cubo da roda


(2) Rolamento cônico interno (5) Capa do rolamento externo
(3) Capa do rolamento interno

Informações Importantes
Nota
Caso haja sinais de desgaste, trincas e/ou quebras nos rolamentos cônicos ou nas capas do
rolamento, substituir ambos os componentes.

H4 (1)br 1.ª edição 43


EIXO SIFCO 13K

Verificação dos rolamentos cônicos Verificação das capas dos rolamentos


cônicos
Verificar quanto a trincas e quebra do
componente Verificar as capas quanto a desgaste e trincas

• Verificar o rolamento (1) quanto a desgaste do • Verificar as capas dos rolamento cônicos quanto
raio e com canto vivo na face larga dos roletes. a desgaste com rebaixo visível (1).
• Verificar quanto a presença de lascas ou • Verificar quanto a danos profundos, trincas ou
descamação na superfície. quebras nas sedes da capa (3).
• Verificar quanto a danos profundos, trincas ou • Verificar quanto a lascas ou descamação na
quebras nas sedes do cone ou na superfície dos superfície (2).
roletes cônicos.

Verificar o desgaste

• Verificar o rolamento (1) quanto a corrosão ou


cavidades nas superfícies de funcionamento.
• Verificar quanto a desgaste acentuado na face
larga dos roletes cônicos, com eliminação parcial
do rebaixo.

44 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Verificação da carcaça do cubo


Verificar quanto a trincas na carcaça

Nota
Caso haja sinais de trincas, quebra
e filetes de rosca espanados em
qualquer um dos prisioneiros do cubo da
roda, substituir aquele que apresentar
irregularidades.
Caso haja sinal de oxidação nos filetes
de rosca, limpar e lubrificar o prisioneiro
com desengripante.

• Verificar a existência de trincas (2) na carcaça


do cubo da roda.
• Verificar os prisioneiros da roda (3) quanto a
trincas, quebra e filetes de rosca espanados.
• Verificar quanto a sinais de oxidação (1).

H4 (1)br 1.ª edição 45


EIXO SIFCO 13K

BUCHAS DA MANGA DE EIXO E TERMINAIS ESFÉRICOS

Buchas da manga de eixo e terminais esféricos - Verificação

(1) Manga de eixo (3) Terminal esférico da barra de ligação


(2) Terminal esférico da barra da direção

Informações Técnicas
Manga de eixo, folga .................................................................................................... 0,077 a 0,254 mm
Manga de eixo, bucha superior (folga máxima) ...........................................................................0,762 mm
Manga de eixo, bucha inferior (folga máxima) .............................................................................0,762 mm
Terminais esféricos, folga máxima .................................................................................................... 2 mm

H4 (1)br 1.ª edição 47


EIXO SIFCO 13K

Buchas da manga de eixo - Verificação Forçar a manga de eixo para baixo


da folga
Levantar o veículo

• Forçar a manga de eixo (1) para baixo, de modo


que a folga existente entre a manga e a viga do
eixo (2) seja deslocada para o olhal inferior.

Instalar o relógio comparador

Nota
Estacionar o veículo em um local plano.
Acionar o freio de estacionamento e
calçar as rodas traseiras com tocos de
madeira.
ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao posicionar os cavaletes, certificar
de que entre eles e a travessas do
chassi não há chicotes, fios elétricos
e/ou agregados que possam ser
danificados no momento de apoio.
• Caso haja algum componente
agregado à travessa, remover e/ou
afastar do ponto de apoio dos
cavaletes.
• Instalar a base magnética (3) na viga do eixo e
• Levantar o veículo com o auxílio de um macaco
posicionar o relógio comparador (2) na lateral da
tipo "jacaré", posicionando-o no centro da viga
parte superior da manga de eixo (1).
do eixo dianteiro.
• Zerar o relógio comparador (2).
• Posicionar os cavaletes de modo que apóie no
chassi, como indicado na ilustração.
• Abaixar e remover o macaco.

48 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Verificar a folga da bucha superior Verificar a folga da manga de eixo

ATENÇÃO
Substituir sempre as duas buchas.
• Se o valor máximo observado for
maior que a folga máxima admissível,
substituir as buchas da manga de eixo.
• As buchas inferior e superior nunca
devem ser substituídas isoladamente.

• Movimentar a parte superior do pneu para dentro


e para fora repetidas vezes e observar o valor
máximo indicado no relógio comparador.
Folga máxima admissível: 0,762 mm.

ATENÇÃO
Seleção de calços de ajuste
• Se o valor máximo observado for
maior que a folga máxima admissível,
Inspecionar o rolamento axial e, se
necessário, realizar o reajuste com
calços.
ver Seleção dos calços de ajuste, 72.
Nota
Por segurança, usar um calço de
madeira (3) entre o macaco hidráulico
(4) e a manga de eixo (1).

• Posicionar o relógio comparador (2) na parte


superior da manga de eixo (1).
• Pressionar a manga de eixo (1) para baixo
deslocando toda a folga existente para a parte
inferior.
• Zerar o relógio comparador.
• Com o auxílio de um macaco hidráulico (4), forçar
a manga de eixo (1) para cima e observar o valor
máximo indicado no relógio comparador (2).
• Folga admissível: 0,077 a 0,254 mm.

H4 (1)br 1.ª edição 49


EIXO SIFCO 13K

Reposicionar o relógio comparador Verificar a folga da bucha inferior

ATENÇÃO
Substituir sempre as duas buchas.
• Se o valor máximo observado for
maior que a folga máxima admissível,
substituir as buchas da manga de eixo.
• As buchas inferior ou superior nunca
devem ser substituídas isoladamente.

• Movimentar a parte inferior da roda (1) para


dentro e para fora repetidas vezes e observar o
valor máximo indicado no relógio comparador.
Folga máxima admissível: 0,762 mm.

• Posicionar a base magnética (1) na lateral da


viga do eixo.
• Posicionar o relógio comparador (2) no braço de
ligação (3).
• Zerar o relógio comparador (2).

50 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Terminais esféricos - Verificação Forçar o terminal da barra

Verificar a folga do terminal da barra de ligação

• Posicionar a base magnética (2) na barra de


ligação (3).
• Posicionar o relógio comparador (1) na ponta do
terminal da barra de ligação (4).

• Posicionar um macaco (3) ou um calço


equivalente à 180 mm de altura e, com o auxílio
de uma alavanca (2), flexionar o terminal (1) para
cima, contra o braço de ligação e realizar a leitura
do relógio comparador.
Caso a folga do terminal seja igual ou superior
ao especificado, substituir o terminal ou a
barra de ligação.
Folga máxima: 2 mm.

H4 (1)br 1.ª edição 51


EIXO SIFCO 13K

Verificar a folga do terminal da barra de direção

• Posicionar a base magnética (1) na barra da


direção (2).
• Posicionar o relógio comparador (4) na ponta do
terminal da barra da direção (3).
• Forçar o terminal da barra (3) contra o braço da
direção da mesma forma que no procedimento
anterior.
• Realizar a leitura do relógio comparador (4).
Caso a folga do terminal seja igual ou superior
ao especificado, substituir o terminal ou a
barra da direção.
Folga máxima: 2 mm.

52 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

BRAÇOS DA DIREÇÃO E DE LIGAÇÃO

Braços da direção e de ligação - Remover e Instalar


Serviços Preliminares
– Ajustador manual e ajustador automático - Remover e instalar, ver 99

(1) Porca castelo (4) Braço de ligação


(2) Cupilha (5) Chaveta
(3) Braço da direção (6) Porca castelo

Dados Técnicos
Braço da direção, porca castelo (1) ...............................................................................800 Nm (80 kgf.m)
Braço de ligação, porca castelo (6)................................................................................600 Nm (60 kgf.m)
Barra da direção, porca castelo ................................................................................. 225 Nm (22,5 Kgf.m)
Barra de ligação, porca castelo ................................................................................. 225 Nm (22,5 Kgf.m)
Suporte da câmara de freio, parafuso de fixação (8)........................................................90 Nm (9,0 kgf.m)

Informações Importantes
Nota
As operações a seguir referem-se ao lado esquerdo do veículo. O lado oposto é realizado de
forma análoga a este, sendo que o braço da direção é localizado somente no lado esquerdo.

H4 (1)br 1.ª edição 53


EIXO SIFCO 13K

Ferramentas Especiais

[6] Extrator BR-619

• Remover o braço da direção e de ligação.

54 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Braço da direção - Remoção Remover a tubulação pneumática

Remover a porca castelo da barra da direção

• Remover a tubulação pneumática (2) e afastá-la


da câmara de freio (1).
• Remover a cupilha e a porca castelo (1) que fixa
a barra da direção (2) no braço da direção (3). Remover o suporte da câmara de freio

Desconectar a barra da direção

• Remover os parafusos (3) do suporte da câmara


de freio (1) juntamente com as arruelas (2).
• Remover o suporte da câmara de freio (1).

Remover o braço da direção

• Desencaixar o terminal da barra com o Extrator [6]


(1).
• Pendurar a barra da direção no feixe de molas
utilizando um gancho ou uma cinta plástica.
• Remover a cupilha (2) e a porca castelo (1).
• Remover o braço da direção (3) juntamente com
a chaveta (4).

H4 (1)br 1.ª edição 55


EIXO SIFCO 13K

Braço de ligação - Remoção Desconectar a barra de ligação

Remover a porca castelo da barra de ligação

• Desencaixar o terminal da barra com o Extrator [6]


(1).
• Remover a cupilha (1) e a porca castelo (2) do
terminal da barra de ligação (3). Remover o braço de ligação

• Remover a cupilha (2) e a porca castelo (1).


• Remover o braço de ligação (3) juntamente com
a chaveta (4).

56 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Braço de ligação - Instalação Instalar o terminal da barra de ligação

Instalar o braço de ligação

• Posicionar a nova chaveta (4) na canaleta do


braço de ligação (3) o mais próximo possível da
extremidade menor dos cones.
• Posicionar o braço de ligação (3) no olhal inferior
da manga de eixo.
• Instalar a porca castelo (1).
• Apertar a porca castelo (1) com torque de 600
Nm (60 kgf.m).
Nota
- Se necessário, apertar a porca além
do torque acima, até coincidir o rasgo
da porca castelo para a instalação da
cupilha. • Posicionar o terminal da barra de ligação (3) no
- Não afrouxar a porca para fazer braço de ligação.
coincidir o rasgo. • Instalar a porca castelo (2).
• Apertar a porca castelo (2) com torque de 225
• Instalar a cupilha (2). Nm (22,5 Kgf.m).
Nota
- Se necessário, apertar a porca além
do torque acima, até coincidir o rasgo
da porca castelo para a instalação da
cupilha.
- Não afrouxar a porca castelo para fazer
coincidir o rasgo.

• Instalar a cupilha (1).

H4 (1)br 1.ª edição 57


EIXO SIFCO 13K

Braço da direção - Instalação Instalar a tubulação pneumática

Instalar o braço da direção

• Instalar a tubulação pneumática (2) na câmara


de freio (1).
• Posicionar a nova chaveta (4) na canaleta do
braço da direção (3) o mais próximo possível Instalar o terminal da barra da direção
da extremidade menor dos cones. Posicionar o
braço da direção (3) no olhal superior da manga
de eixo.
• Instalar a porca castelo (1).
• Apertar a porca castelo (1) com torque de 800
Nm (80 kgf.m).
Nota
- Se necessário, apertar a porca além
do torque acima, até coincidir o rasgo
da porca castelo para a instalação da
cupilha.
- Não afrouxar a porca para fazer
coincidir o rasgo.

• Instalar a cupilha (2).


• Posicionar o terminal da barra da direção (2) no
Instalar o suporte da câmara de freio braço da direção (3).
• Instalar a porca castelo (1).
• Apertar a porca castelo (1) com torque de 225
Nm (22,5 Kgf.m).
Nota
- Se necessário, apertar a porca além
do torque acima, até coincidir o rasgo
da porca castelo para a instalação da
cupilha.
- Não afrouxar a porca para fazer
coincidir o rasgo.

• Instalar a cupilha.

• Instalar o suporte da câmara de freio (1).


• Instalar os parafusos (3) e juntamente com as
arruelas (2).
Torque: 90 Nm (9,0 kgf.m).

58 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

MANGA DE EIXO

Manga de eixo - Desmontar e Montar


Serviços Preliminares
– Cubo da roda - Remover e Instalar, ver 33
– Braços da direção e de ligação - Remover e Instalar, ver 53

(1) Pino trava superior (7) Tampa inferior


(2) Calço (8) Bucha
(3) Viga do eixo (9) Retentor
(4) Pino trava inferior (10) Manga de eixo
(5) Porca - 2 peças (11) Pino mestre
(6) Rolamento axial (12) Tampa superior

Dados Técnicos
Pinos trava, porca de fixação (5) ..................................................................... 68 - 95 Nm (6,8 - 9,5 kgf.m)
Suporte das sapatas de freio, parafuso de fixação .........................................................280 Nm (28 kgf.m)
Câmara de freio, parafuso oco .......................................................................................40 Nm (4,0 kgf.m)

Materiais de Consumo
Graxa universal NLGI-2EP..................................................................................... Conforme necessidade

Informações Importantes
Nota
As operações a seguir referem-se ao lado esquerdo do veículo. O lado oposto é realizado
de forma análoga a este.

H4 (1)br 1.ª edição 59


EIXO SIFCO 13K

Ferramentas Especiais

[7] Extrator / Colocador BR-740

• Remover as buchas da manga de eixo.

[8] Mandril BR-224

• Auxiliar na instalação dos retentores da manga


de eixo.
• Auxiliar na instalação das buchas da manga de
eixo.

[9] Colocador BR-505

• Instalar o retentor da manga de eixo.

60 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Manga de eixo - Desmontagem Remover as tampas do pino mestre

Remover a tubulação pneumática

Nota
• Remover a tubulação pneumática (2) e afastá-la As tampas do pino mestre (1) e (3) são
da câmara de freio (1). rosqueáveis. Para removê-las, girá-las
no sentido anti-horário.
Remover o suporte das sapatas de freio
• Remover a tampa superior (1) e inferior (3) da
manga de eixo (2).

Remover os pinos trava

• Remover os parafusos (1) e as porcas (4) de


fixação do suporte das sapatas de freio (2) na
manga de eixo (3).
• Remover o suporte das sapatas (2), juntamente
• Remover as porcas (2) e (3) dos pinos trava.
com a câmara de ar.
• Remover os pinos trava superior (1) e inferior (4)
do pino mestre, utilizando um tarugo de bronze
e um martelo.

H4 (1)br 1.ª edição 61


EIXO SIFCO 13K

Remover o pino mestre Remover o rolamento (mancal) do pino mestre

• Fixar a manga de eixo (2) em uma morsa com


mordentes (1).
• Remover o rolamento (mancal) (3) da manga de
eixo (2).

Remover os retentores do pino mestre

ATENÇÃO
Segurar firmemente a manga de eixo
• Ao remover o pino mestre (2), a manga
de eixo (1) ficará apoiada somente na
viga (3).
• Segurar a manga de eixo para que não
caia. • Com uma chave de fenda, remover os retentores
superior (1) e inferior (2) do pino mestre.
• Deslocar e remover o pino mestre (2) de seu
alojamento na manga de eixo (1).
• Remover a manga de eixo (1) da viga (3).

62 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Remover as buchas da manga de eixo Manga de eixo - Montagem


Posicionar as buchas da manga

• Posicionar a manga de eixo em uma prensa de


maneira que o topo da manga de eixo esteja
voltado para o pistão da prensa. • Posicionar a manga de eixo na prensa.
• Remover as buchas utilizando o Mandril [8] (1) e • Prensar a bucha utilizando o Mandril [8] (1) e o
o Extrator / Colocador [7] (2). Extrator / Colocador [7] (2).

H4 (1)br 1.ª edição 63


EIXO SIFCO 13K

Prensar as buchas da manga de eixo Alargar as buchas

• Prensar a bucha 3,0 mm verificando o


alinhamento da manga de eixo e a prensa.
• Continuar prensando a bucha, até posicioná-la
em seu alojamento corretamente.
Medida "A": 8,0 a 9,7 mm.
• Verificar o diâmetro interno das buchas.
Diâmetro interno máximo: 45,62 mm.
• Realizar o alargamento das buchas até que as
mesmas chegem a medida especificada.
Caso a medida do diâmetro interno das buchas
estejam acima do especificado, deve-se substituir
a bucha.

ATENÇÃO
Observar com atenção o processo
de alargamento das buchas evitando
danos
• Quando as lâminas do alargador
estiverem quase no final da bucha
superior, o mesmo pode deslizar
e se chocar com a bucha inferior,
danificando-a.
• A cada volta (360°) no alargador,
realizar a medição do diâmetro da
bucha.
Nota
Se for necessária a remoção do
alargador, girá-lo no sentido oposto ao
do corte, para não danificar a bucha.

• Deslizar o alargador expansivo através do olhal


superior, até que suas lâminas encostem na
bucha.
• Pressionar levemente o alargador e
simultaneamente girá-lo com movimentos
uniformes, conforme indicado na ilustração.
• Remover o alargador da manga de eixo.
• Limpar cuidadosamente a manga de eixo,
removendo o material desprendido durante o
procedimento.

64 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Limpar os componentes Instalar os retentores


ATENÇÃO
Não usar gasolina
• Lavar os componentes do eixo
dianteiro, usando querosene ou óleo
diesel.

• Remover a graxa velha existente nos rolamentos,


tampas e pino-mestre, pois pode conter umidade.
• Secar as peças imediatamente após a limpeza,
utilizando panos de algodão limpos e macios ou
ar comprimido, exceto para rolamentos.
• Montar as peças imediatamente após lavagem,
secagem e inspeção.

Posicionar os retentores
• Instalar os novos retentores com o Mandril [8] (1),
o Colocador [9] (2) e um martelo.

Posicionar a manga de eixo

Nota
Aplicar Graxa universal NLGI-2EP no
novo rolamento do pino mestre.

• Instalar o novo rolamento -SETA- do pino mestre


na manga de eixo.
• Posicionar a manga de eixo na viga.

Nota
Certificar que as sedes dos retentores
do pino mestre estejam isentas de óleo
e graxa.

• Posicionar os retentores de modo que os lábios


fiquem voltados para o centro da manga de eixo.

H4 (1)br 1.ª edição 65


EIXO SIFCO 13K

Instalar o pino mestre Instalar os pinos trava

Nota
Aplicar Graxa universal NLGI-2EP no
furo de montagem do pino trava na viga
do eixo.

• Instalar os pinos trava superior (1) e inferior (4).


• Instalar as porcas (2) e (3).
• Apertar as porcas de fixação com torque de 68 -
95 Nm (6,8 - 9,5 kgf.m).
• Realizar a medição para a seleção do calço de
ajuste.
ver Seleção dos calços de ajuste, 72.

Instalar as tampas de fechamento


• Alinhar os olhais da manga de eixo (1), da viga
do eixo (3) e do rolamento do pino mestre.
• Lubrificar a metade inferior do pino mestre (2)
com Graxa universal NLGI-2EP.
• Introduzir o pino mestre (2) através do olhal
superior da manga de eixo (1), alinhando a seção
plana de seu corpo (4) com o furo de montagem
do pino trava na viga do eixo (3).

Nota
As tampas de fechamento deverão ser
apenas encostadas o necessário para
fixá-las na manga de eixo.

• Instalar as tampas do pino mestre superior (1) e


inferior (3) na manga de eixo (2).

66 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Instalar o suporte das sapatas na manga de eixo

• Posicionar o suporte das sapatas de freio (2) na


manga de eixo (3).
• Instalar os parafusos (1) e as porcas (4), como
indicado na ilustração.
• Apertar as porcas (4) com torque de 280 Nm (28
kgf.m).

Instalar a tubulação pneumática

• Instalar a extremidade da tubulação pneumática


(2) da câmara de freio (1).

H4 (1)br 1.ª edição 67


EIXO SIFCO 13K

Manga de eixo - Verificar


Serviços Preliminares
– Manga de eixo - Desmontar e Montar, ver 59

(1) Pino trava superior (6) Rolamento axial


(2) Calço (7) Bucha
(3) Viga do eixo (8) Manga de eixo
(4) Pino trava inferior (9) Pino mestre
(5) Porca - 2 peças

Informações Técnicas
Alojamento da bucha, diâmetro interno (máximo) ........................................................45,664 a 45,669 mm
Alojamento do pino mestre, diâmetro interno (máximo)................................................................45,67 mm
Folga máxima entre a manga de eixo e a viga ............................................................... 0,077 a 0,254 mm

Materiais de consumo
Graxa universal NLGI-2EP..................................................................................... Conforme necessidade

68 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Manga de eixo e Viga do eixo - Desgaste das buchas


Verificação
Verificar a manga de eixo

• Fixar a manga de eixo em uma morsa.


• Medir o diâmetro interno de cada uma das buchas
nas regiões superior -A- e inferior -B- em quatro
Nota pontos distintos, como indicado na ilustração.
Esta inspeção acusará as peças com • Diâmetro máximo: 45,664 a 45,669 mm.
desgaste excessivo ou trincas, que • Caso o valor obtido estiver acima do especificado,
deverão ser substituídas. deve-se substituir as buchas.
Em caso de dúvida, não reaproveitar
as peças.

• Verificar na manga de eixo a condição das sedes


dos rolamentos. Substituir a manga se as sedes
estiverem com indícios de superaquecimento ou
severamente riscadas.

Verificar os componentes em geral

Nota
Caso uma das buchas da manga de eixo
apresente problemas, ambas deverão
ser substituídas.

• Verificar se as buchas (1) da manga de eixo


apresentam formação de escamas na superfície
ou riscos.
• Inspecionar o pacote de calços de ajuste (2), se
utilizado, quanto a desgaste excessivo, vincos,
dobras ou rasgos.

H4 (1)br 1.ª edição 69


EIXO SIFCO 13K

Verificar o alojamento do pino mestre na viga Posicionar a manga de eixo


do eixo

Nota
ATENÇÃO Aplicar Graxa universal NLGI-2EP no
Operações não recomendadas: novo rolamento do pino mestre e nos
• SOLDA: Esta operação afeta lábios do retentor (se houver).
a integridade estrutural dos
componentes e provoca distorções • Instalar o novo rolamento (mancal) do pino
naqueles já submetidos a processos mestre na manga de eixo.
de tratamento térmico. • Posicionar a manga de eixo na viga.
• ENDIREITAMENTO A QUENTE OU A
FRIO (DESEMPENO): Os principais
componentes do eixo dianteiro são
submetidos a processo de tratamento
térmico. Portanto, se aquecidos
eliminariam parcialmente o tratamento
efetuado.
• ALARGAMENTO OU
EMBUCHAMENTO: O alargamento ou
embuchamento do furo de montagem
do pino mestre e dos furos de
montagem dos pinos trava na viga
central.
• USINAGEM: Em qualquer um dos
componentes do eixo dianteiro.
Nota
Caso o valor não esteja dentro do
especificado, substituir a viga do eixo.

• Medir em duas regiões o diâmetro interno do


alojamento.
Fazer as medições a 13 mm, (cota -A-) das
superfícies superior e inferior da viga do eixo.
Fazer as medições em 4 pontos diferentes,
conforme indicado na ilustração.
Diâmetro máximo: 45,67 mm.

70 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Instalar o pino mestre Instalar os pinos trava

Nota
Aplicar Graxa universal NLGI-2EP nos
furos de montagem dos pinos trava do
pino mestre na viga do eixo.

• Instalar os pinos trava superior (1) e inferior (4).


• Instalar as porcas (2) e (3).
• Apertar as porcas de fixação com torque de 68 -
95 Nm (6,8 - 9,5 kgf.m).
• Realizar a medição para a seleção do calço de
ajuste.
ver Seleção dos calços de ajuste, 72.

• Alinhar os olhais da manga de eixo (1), da viga


do eixo (3) e do rolamento do pino mestre.
• Lubrificar a metade inferior do pino mestre (2)
com Graxa universal NLGI-2EP.
• Introduzir o pino mestre (2) através do olhal
superior da manga de eixo (1), alinhando a seção
plana de seu corpo (4) com o furo de montagem
do pino trava na viga do eixo (3).

H4 (1)br 1.ª edição 71


EIXO SIFCO 13K

Seleção dos calços de ajuste Suspender o eixo

Deslocar a manga de eixo para baixo

• Bater com um martelo de plástico, no olhal


superior, até que a manga de eixo (1) encoste na
viga (2), deslocando a toda a folga para o olhal
inferior, conforme a ilustração.

Instalar o relógio comparador

• Posicionar um macaco hidráulico (3) sob o olhal


inferior da manga de eixo (1) e entre eles um
calço de madeira (2).
• Suspender o conjunto, de modo que, toda a folga
existente seja deslocada para o olhal superior.

• Instalar a base magnética (3) na viga do eixo


juntamente com o relógio comparador (2).
• Posicionar o apalpador do relógio comparador (2)
na manga de eixo (1).
• Zerar o relógio comparador (2).

72 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Medir a folga Remover o pino mestre

Nota
Se a folga encontrada entre a viga
e a manga de eixo estiver acima do
especificado, selecionar a quantidade de
calços para manter a folga dentro dos
valores especificados.

• Fazer as medições com a manga de eixo nas


posições:
- Giro total à direita;
- Giro total à esquerda;
- Com o veículo em linha reta;
• Verificar a folga.
Valor da folga máxima: 0,077 a 0,254 mm.
ATENÇÃO
Remover os pinos trava
Segurar firmemente a manga de eixo
• Ao remover o pino mestre (2), a manga
de eixo (1) ficará apoiada somente na
viga (3).
• Segurar a manga de eixo para que não
caia.

• Deslocar e remover o pino mestre (2) de seu


alojamento na manga de eixo (1).

• Remover as porcas (2) e (3) dos pinos trava.


• Remover os pinos trava superior (1) e inferior (4)
do pino mestre, utilizando um tarugo de bronze
e um martelo.

H4 (1)br 1.ª edição 73


EIXO SIFCO 13K

Instalar os calços de ajuste

Nota
Caso seja necessário, remover a manga
de eixo (2) para a instalação dos calços
(1).

• Suspender a manga de eixo (2) e instalar os


calços de ajuste (1) entre a manga e a parte
superior da viga do eixo (3).

74 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

SAPATAS E LONAS DE FREIO

Sapatas e lonas de freio - Verificar, Remover e Instalar


Serviços Preliminares
– Tambor de freio - Remover e Instalar, ver 25
– Cubo da roda - Remover e Instalar, ver 33

(1) Lona de freio

Informações Técnicas
Roletes inferiores, folga máxima.................................................................................................. 0,28 mm
Rolete superior, diâmetro maior..................................................................................................31,55 mm
Rolete superior, diâmetro menor.................................................................................................18,80 mm

Informações Importantes
Nota
Os serviços preliminares indicados acima, são necessários somente nas operações de remoção
e instalação e não nas operações de verificação.

H4 (1)br 1.ª edição 75


EIXO SIFCO 13K

Ferramentas Especiais

[10] Alavanca BR-618

• Deslocar as sapatas de freio.

[11] Extrator BR-090

• Remover as buchas dos roletes inferiores das


sapatas de freio.

[12] Mandril BR-224

• Auxiliar na instalação das buchas dos roletes


inferiores das sapatas de freio.

[13] Colocador BR-605

• Instalar as buchas dos roletes inferiores das


sapatas de freio.

76 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Lonas de freio - Verificar Sapatas e lonas de freio - Remoção


Remover o tampão de inspeção Remover os roletes superiores

• Remover o tampão de inspeção das lonas.


• Verificar se as lonas atingiram o limite de
desgaste (1), definido pela seta da ilustração, ou
se estão em perfeitas condições de uso (2).

• Deslocar as sapatas de freio (2) utilizando a


Alavanca [10] (1) no sentido da seta da ilustração.
• Remover os roletes superiores (3).

Soltar as travas dos roletes

• Soltar as travas dos roletes (1) no sentido das


setas da ilustração.

H4 (1)br 1.ª edição 77


EIXO SIFCO 13K

Remover a mola de retenção Remover os rebites das lonas

• Com uma talhadeira e um martelo, remover os


rebites (2) das lonas de freio (1) por trás das
sapatas.
• Remover as lonas de freio (1).

• Remover a mola de retenção superior (1)


desencaixando-a dos suportes (2).

Remover as sapatas

• Remover as sapatas de freio (1), juntamente com


as molas inferiores desengatando-as dos roletes
inferiores.

78 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Sapatas e lonas de freio - Instalação Rebitar as lonas

Inspecionar as sapatas e os roletes inferiores

ATENÇÃO
Tipos de rebites recomendados
Nota • Usar somente rebites tubulares de aço
As sapatas que não atenderem as latonado, na medida 6,35 X 11,11 mm.
medidas determinadas abaixo devem
ser substituídas. • Rebitar as lonas conforme a sequência indicada
na ilustração.
• Para que as lonas possam ser substituídas, as
sapatas devem estar em condições de utilização.
Para isso, deve-se inspecionar as sapatas quanto
ao alinhamento e verificar a distância entre os
centros dos alojamentos dos roletes superiores e
dos roletes inferiores do eixo expansor (S-came).
Essa distância, representada pela medida A,
deve ser de: 296,06 ± 0,40 mm.
• Em seguida, verificar o diâmetro dos alojamentos
dos roletes inferiores que, representado pela letra
B, deve ser de no máximo 25,5 ± 1,00 mm.

Posicionar as lonas de freio

• Posicionar as lonas de freio (2) nas sapatas (1)


de modo que a lona de menor espessura fique
voltado para o roletes inferiores e a lona de maior
espessura fique voltado para o eixo S-came.

H4 (1)br 1.ª edição 79


EIXO SIFCO 13K

Verificar a rebitagem das lonas Verificar a existência de folgas nos rebites

Verificar o alinhamento dos rebites

Nota
• Verificar se os rebites estão alinhados com a As lonas e os rebites para freios S-came
sapata e com a lona. devem ter assentamento cônico de 150º.
Deve-se observar pois só os rebites
Verificar os rebites montados originais possuem esta característica.
Rebites retos ou com assentamento
cônico de 120º, podem danificar a lona.

• Verificar se os rebites não têm folga axial e/ou


radial e se estão em perfeitamente assentados
no alojamento da lona e sapata.

Verificar o correto encosto de rebite

Nota
O comprimento tubular do rebite
-SETAS- deve ser suficientemente
profundo, para evitar que o punção da
rebitadeira encontre resistência.

• Verificar o comprimento tubular do rebite.


• Verificar se os rebites estão alinhados com a
• Verificar se os rebites encostam completamente
sapata e as lonas.
na superfície da sapata.

80 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Verificar rupturas no rebite Verificar os roletes superiores

• Verificar se não há rupturas excessivas na região


Nota
da cabeça rebatida dos rebites.
Caso o diâmetro dos roletes superiores
estiverem abaixo do limite especificado,
Verificar a folga entre os roletes inferiores e o
substituir os roletes.
acoplamento
• Medir o diâmetro dos roletes superiores utilizando
um micrômetro.
Medida -A- mínima: 31,55 mm.
Medida -B- mínima: 18,80 mm.

Posicionar as sapatas

Nota
Caso haja folga acima do especificado,
substituir as buchas dos roletes.

• Com um súbito, medir o diâmetro interno das


buchas no acoplamento do suporte do freio (2).
Anotar a medida lida. ATENÇÃO
• Com um micrômetro medir o diâmetro maior dos Substituir todas as molas a cada troca
roletes inferiores (1). Anotar a medida lida. de lonas.
• A diferença entre as duas medidas é a folga • Devido ao tempo de uso, o "cansaço"
existente entre os roletes e a bucha. da mola de retenção é inevitável.
Folga máxima: 0,28 mm.
• Se após a substituição das buchas a folga estiver • Instalar os roletes inferiores.
acima de 0,14 mm, substituir os roletes inferiores. • Posicionar as sapatas (1) no suporte
encaixando-as nos roletes juntamente com as
molas inferiores.

H4 (1)br 1.ª edição 81


EIXO SIFCO 13K

Instalar a mola superior Instalar os roletes superiores

• Instalar a mola superior (1) encaixando-as nos • Deslocar as sapatas de freio (2) utilizando a
suportes (2). Alavanca [10] (1) no sentido da seta da ilustração.
• Instalar os roletes superiores (3).

82 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Buchas dos roletes inferiores - Buchas dos roletes inferiores -


Remoção Instalação
Remover as buchas dos roletes inferiores Instalar a bucha no acoplamento

• Remover as buchas dos roletes inferiores, no


sentido da seta utilizando o Extrator [11].

• Instalar as buchas (3) nos acoplamentos dos


roletes inferiores utilizando o Mandril [12] (1) e o
Colocador [13] (2).

H4 (1)br 1.ª edição 83


EIXO SIFCO 13K

Lonas de freio - Regular

(1) Sapatas de freio (3) Parafuso de regulagem


(2) Ajustador Manual

Informações Importantes
Nota
Este procedimento só é necessário após substituição das lonas ou manutenção do ajustador.

84 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Levantar o veículo e remover as rodas Levantar o veículo

Afrouxar as porcas das rodas

Nota
Estacionar o veículo em um local plano.
Acionar o freio de estacionamento e
calçar as rodas traseiras com tocos de
madeira.

• Afrouxar as porcas das rodas dianteiras, sem


removê-las.

ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao posicionar os cavaletes, certificar
se entre as travessas do chassi não há
chicotes, fios elétricos e/ou agregados
que possam ser danificados no
momento de apoio.
• Caso haja algum componente
agregado à travessa, remover e/ou
afastar do ponto de apoio dos
cavaletes.

• Levantar o veículo com o auxílio de um macaco


tipo "jacaré", posicionando-o no centro da viga
do eixo dianteiro.
• Posicionar os cavaletes de modo que apóie no
chassi, como indicado na ilustração.
• Abaixar e remover o macaco.

H4 (1)br 1.ª edição 85


EIXO SIFCO 13K

Remover as rodas Regulagem com ajustador manual


Regular o ajustador

• Remover as porcas de fixação (1) das rodas


dianteiras.
• Remover as rodas dianteiras.

• Pressionar e girar o parafuso de regulagem (2)


do ajustador (3) no sentido horário, até que as
lonas travem o tambor (1).
• Retornar o parafuso (2) 1/4 de volta.

Verificar posição da haste no garfo

• Por segurança, a haste da câmara deve-se


adentrar no mínimo 12,7 mm (medida A) no garfo
e sobresair no máximo 3,2 mm (medida B). Se
necessário, deve-se cortar a haste ou substituí-la.

86 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Medir a distância do garfo da câmara de freio Regulagem com Ajustador automático


Regular o ajustador

Nota
Caso a medida realizada esteja fora
da medida especificada, soltar a
contraporca (2) e rosquear o garfo (3) da
haste até corrigir a distância. ATENÇÃO
Risco de dano nos componentes
• Com o freio desaplicado, medir a distância -A- internos
entre o fundo da câmara de freio (1) e o centro • Certificar que o bujão aliviador (1)
do pino maior do garfo (3). esteja acionado e travado antes de
Medida: 75 ± 3,0 mm. girar o parafuso de regulagem (3), sob
risco de danificar o ajustador (2).
• Com o auxílio de uma chave de fenda,
puxar o bujão aliviador (1) e travá-lo
acionado.

• Girar o parafuso de regulagem (3) no sentido


horário até que as lonas travem o tambor.
• Retornar o parafuso (3) 1/2 volta.
• Remover a chave de fenda do bujão aliviador (1).

Medir a distância do garfo da câmara de freio

• Com o freio desaplicado, medir a distância -C-


entre o fundo da câmara de freio e o centro do
pino maior (1) do garfo.

H4 (1)br 1.ª edição 87


EIXO SIFCO 13K

Medir o curso livre

• Com uma alavanca (2), acionar o freio movendo


o ajustador (4) para baixo e medir a distância -B-
entre a câmara de freio e o centro do pino maior
do garfo (3).
• A diferença entre as medidas -B- e -C- é o curso
livre -A-, que deve ser de 16 a 19 mm.
Caso seja necessário, deve-se soltar a
contraporca (1) e rosquear o garfo (3) até corrigir
a distância do curso livre -A-.

88 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

EIXO S-CAME

Eixo S-came e buchas - Remover e Instalar


Serviços Preliminares
– Cubo da roda - Remover e Instalar, ver 33
– Sapatas e lonas de freio - Verificar, Remover e Instalar, ver 75
– Ajustador manual e ajustador automático - Remover e instalar, ver 99
– Câmara de freio dianteira - Remover e Instalar, ver 107

(1) Eixo S-came (8) Parafuso - 4 peças


(2) Defletor do eixo S-came (9) Bucha do suporte
(3) Retentor de graxa (10) Anel trava
(4) Defletor (espelho) do freio (11) Graxeira
(5) Anel de vedação (12) Bucha
(6) Suporte da câmara de freio (13) Suporte das sapatas de freio
(7) Arruela - 4 peças (14) Bucha

Dados Técnicos
Suporte da câmara de freio, parafuso de fixação (8)........................................................90 Nm (9,0 kgf.m)
Defletor (espelho) do freio, parafuso de fixação (12)........................................................60 Nm (6,0 kgf.m)
Suporte das sapatas de freio, porca de fixação ........................................................... 180 Nm (18,0 kgf.m)

Materiais de Consumo
Graxa NLGI-2EP ................................................................................................... Conforme necessidade

H4 (1)br 1.ª edição 89


EIXO SIFCO 13K

Ferramentas Especiais

[14] Extrator BR-752

• Remover as buchas do suporte das sapatas de


freio.
• Remover a bucha do suporte da câmara de freio.

[15] Mandril BR-224

• Auxiliar na remoção das buchas do eixo S-came.

[16] Colocador BR-505

• Instalar a bucha do suporte das sapatas de freio.


• Instalar a bucha no suporte da câmara de freio.

[17] Manopla BR-276

• Instalar o retentor do suporte das sapatas de


freio.
• Instalar o retentor do suporte da câmara de freio.

90 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Eixo S-came e buchas - Remoção Remover a bucha e retentor do suporte da


câmara de freio
Remover o eixo S-came

• Fixar o suporte da câmara de freio em uma


• Remover o eixo S-came (1) juntamente com o morsa.
defletor (2). • Remover a bucha e o retentor de graxa do suporte
da câmara do freio utilizando o Mandril [15] (1) e
Remover o suporte da câmara de freio o Extrator [14] (2).

Remover o suporte das sapatas de freio

• Remover os parafusos (3) e as arruelas do


suporte da câmara de freio (2).
• Remover o suporte da câmara de freio (2) do • Remover os parafusos de fixação (1) do suporte
suporte das sapatas (1). das sapatas de freio (2).
• Remover o suporte (2).
• Remover os parafusos de fixação do defletor
(espelho) (3).
• Remover o defletor (espelho) (3).

H4 (1)br 1.ª edição 91


EIXO SIFCO 13K

Remover a bucha e o retentor do suporte das Eixo S-came e Buchas - Instalação


sapatas
Instalar a bucha e o retentor do suporte das
sapatas

• Fixar o suporte das sapatas em uma morsa.


• Remover a bucha e o retentor de graxa do
suporte das sapatas utilizando o Mandril [15] (1) • Instalar a bucha do suporte das sapatas com o
e o Extrator [14] (2). Mandril [15] (1) e o Colocador [16] (2).
• Instalar o retentor de graxa do suporte das
sapatas com os lábios voltados para dentro
utilizando as mesmas ferramentas citadas acima.

Instalar o anel de vedação

• Instalar um novo anel de vedação em seu


alojamento no sentido da seta da ilustração.

92 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Instalar o suporte das sapatas de freio Instalar o retentor do suporte da câmara de freio

• Montar o defletor (espelho) (3) e os parafusos no • Instalar o retentor do eixo S-came no suporte da
suporte das sapatas de freio (2). câmara de freio (1) utilizando a Manopla [17] (2).
Torque: 60 Nm (6,0 kgf.m).
• Posicionar o suporte das sapatas de freio (2) na Instalar o suporte da câmara de freio
manga de eixo e instalar os parafusos de fixação
(1).
Torque: 180 Nm (18,0 kgf.m).

Instalar as buchas do eixo S-came

• Instalar o suporte da câmara de freio (2) no


suporte das sapatas (1) juntamente com os
parafusos (3) e as arruelas.
• Apertar os parafusos de fixação (3) com torque
de 90 Nm (9,0 kgf.m).
• Instalar a bucha do eixo S-came no suporte da
câmara de freio (1) utilizando o Extrator [14] (2) e ATENÇÃO
o Mandril [15] (3). Lubrificar os componentes internos
• Aplicar Graxa NLGI-2EP na graxeira
do suporte da câmara de freio.

• Lubrificar as buchas do eixo S-came com Graxa


NLGI-2EP.

H4 (1)br 1.ª edição 93


EIXO SIFCO 13K

Instalar o eixo S-came

• Instalar o eixo S-came (1) juntamente com o


defletor (2) no conjunto do suporte do freio.

94 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Eixo S-came - Verificar


Serviços Preliminares
– Eixo S-came e buchas - Remover e Instalar, ver 89

(1) Eixo S-came (3) Calço


(2) Defletor (4) Anel trava

Informações Técnicas
Eixo S-came, folga radial .............................................................................................................. 0,8 mm
Eixo S-came, folga axial................................................................................................................ 1,5 mm

H4 (1)br 1.ª edição 95


EIXO SIFCO 13K

Eixo S-came - Verificação Verificar a folga axial

Verificar quanto a irregularidades no eixo


S-came

• Verificar quanto a existencia das seguintes


irregularidades:
- Sinais de desgaste excessivo no S-came e/ou
no eixo (1);
- Desgaste, trincas e lascas dos dentes das
estrias do eixo;
- Lascas e/ou trincas no corpo do eixo ;
- Desgaste, trincas e lascas dos dentes das
estrias do ajustador automático.
• Verificar os calços (2) anterior e posterior quanto
a desgaste, trincas e/ou quebra.
• Verificar anel trava (3) quanto a deformações e
quebra. Nota
• Instalar o eixo S-came e o ajustador do freio. Caso haja folga axial acima do
ver Eixo S-came e buchas - Remover e Instalar, especificado, adicionar calços para o
89 . ajuste.
ver Ajustador manual e ajustador automático -
Remover e instalar, 99. • Com um martelo plástico, bater levemente no
S-came (3) para que toda a folga axial desloque
para a outra extremidade do eixo.
• Instalar a base magnética (1) na ponta da manga
de eixo.
• Apoiar o apalpador do relógio comparador (2) no
S-came (3) como indicado na ilustração.
• Zerar o relógio comparador (2).
• Deslocar o eixo S-came (3) no sentido da seta
da ilustração.
Folga máxima: 1,5 mm .

96 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Verificar a folga radial

Nota
Caso haja folga radial acima do
especificado, substituir as buchas do
eixo S-came.

• Ainda com a base magnética (1) apoiada na


manga de eixo, apoiar o apalpador do relógio
comparador (3) na área de contato do S-came
(2) com os roletes das sapatas.
• Zerar o relógio comparador (3).
• Deslocar o eixo S-came (2) no sentido transversal
ao eixo -SETAS- e verificar a folga.
Folga máxima: 0,8 mm.

H4 (1)br 1.ª edição 97


EIXO SIFCO 13K

AJUSTADOR MANUAL E AJUSTADOR AUTOMÁTICO

Ajustador manual e ajustador automático - Remover e instalar


Serviços Preliminares

(1) Anel trava


(2) Arruela de encosto
(3) Ajustador do freio
(4) Pino
(5) Cupilha

H4 (1)br 1.ª edição 99


EIXO SIFCO 13K

Ajustador Manual - Remoção Ajustador Manual - Instalação


Desconectar o garfo do ajustador manual Instalar o ajustador manual

• Remover a cupilha (2) e o pino (1) que fixa o • Pressionar e girar o parafuso de regulagem (4) do
garfo de acionamento na haste do ajustador. ajustador (3) até que o orifício da haste se alinhe
com os orifícios do garfo da câmara de freio.
Remover o ajustador manual • Instalar o ajustador manual (3) no eixo S-came.
• Instalar a arruela de encosto (2) e o anel trava (1).

Instalar o pino e a cupilha

• Pressionar e girar o parafuso de regulagem


(4) do ajustador (3) até que sua haste se solte
completamente do garfo.
• Remover o anel trava (1) e a arruela de encosto • Instalar o pino de travamento (1) e a cupilha (2).
(2).
• Remover o ajustador manual (3).

100 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Ajustador automático - Remoção Ajustador automático - Instalação


Remover os pinos e as cupilhas Posicionar o ajustador

• Remover as cupilhas e os pinos de fixação (1)


ATENÇÃO
e (3) do garfo (2).
Risco de dano nos componentes
Desacoplar e remover o ajustador internos
• Certificar que o bujão aliviador (1)
esteja acionado e travado antes de
girar o parafuso de regulagem (3), sob
risco de dano no ajustador (2).

• Posicionar o ajustador automático (2) no eixo


S-came.
• Instalar os calços e o anel trava.
• Com o auxílio de uma chave de fenda, puxar o
bujão aliviador (1) do ajustador automático (2) e
travá-lo acionado.
• Girar o parafuso de regulagem (3) até que os
orifícios da haste do ajustador alinhem com os
orifícios do garfo da câmara de freio.

Instalar os pinos e e as cupilhas


ATENÇÃO
Risco de dano nos componentes
internos
• Certificar que o bujão aliviador (1)
esteja acionado e travado antes de
girar o parafuso de regulagem (3), sob
risco de dano no ajustador (2).

• Com o auxílio de uma chave de fenda, puxar o


bujão aliviador (1) do ajustador automático (2) e
travá-lo acionado.
• Girar o parafuso de regulagem (3) até que o
braço do ajustador se desprenda da haste.
• Remover o anel trava e os calços do eixo S-came.
• Remover o ajustador automático (2).
• Instalar os pinos (1) e (3) no garfo (2) e as
cupilhas de travamento.

H4 (1)br 1.ª edição 101


EIXO SIFCO 13K

Ajustador automático - Desmontar e Montar


Serviços Preliminares
– Ajustador manual e ajustador automático - Remover e instalar, ver 99

(1) Retentor (9) Bucha


(2) Anel trava (10) Atuador
(3) Pinhão (11) Êmbolo
(4) Graxeira (12) Pino
(5) Carcaça do ajustador (13) Anel elástico
(6) Anel de vedação (14) Haste de acionamento
(7) Engrenagem (15) Tampão
(8) Retentor

Informações Importantes
ATENÇÃO
A cor do êmbolo determina a regulagem do ajustador
• Caso haja necessidade de substituição, sempre utilizar um êmbolo da mesma cor.

102 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Ajustador automático - Desmontagem Remover o anel de borracha

Remover o bujão aliviador

• Utilizando uma chave de fenda, remover o anel


elástico (3) do alojamento entre a haste (1) e o
• Remover o bujão aliviador (2) do ajustador atuador (2), pressionando uma das extremidades
automático (1). para baixo -A- e distendendo a outra para cima
-B-.
Remover o conjunto atuador
Remover a haste do ajustador

• Utilizando uma chave de fenda, remover o


tampão (2) da carcaça do ajustador (1). • Remover o conjunto da haste de acionamento
• Remover o conjunto atuador (3) puxando-o pela (1) do atuador (2).
haste.
Remover o pino elástico

• Utilizando um martelo e um saca pino, remover


o pino elástico (2) do êmbolo (3) e desmontar a
haste de acionamento (1).

H4 (1)br 1.ª edição 103


EIXO SIFCO 13K

Remover o pinhão Ajustador automático - Montagem


Instalar a engrenagem

• Remover o retentor (4).


• Remover o anel trava (3).
• Remover o pinhão (2) do ajustador (1), girando-o • Instalar o anel de vedação (2), a engrenagem
no sentido horário. (3) e o retentor (4) (caso haja) na carcaça do
ajustador (1).
Remover a engrenagem
Instalar o pinhão

• Remover o retentor (4) (caso haja), a engrenagem


(3) e o anel de vedação (2) da carcaça do
ajustador (1).

• Lubrificar e instalar o pinhão (2) no ajustador (1),


girando-o no sentido anti-horário.
• Instalar o anel trava (3).
• Lubrificar e instalar o novo retentor (4), com a
face metálica para dentro e o lábio para fora.

104 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Instalar o pino elástico no êmbolo Instalar o conjunto da haste no ajustador

• Posicionar a haste de acionamento (1) no êmbolo • Instalar o tampão do ajustador (2) no conjunto
(3) e instalar o pino elástico (2). do atuador (3).
• Lubrificar o conjunto do atuador (3) com graxa.
Instalar a haste e o êmbolo no atuador • Instalar o conjunto atuador (3) no ajustador (1),
deslizando-o no entalhe do pinhão.

Instalar o bujão aliviador

• Posicionar o conjunto da haste de acionamento


(1) no atuador (2).
• Instalar o novo anel elástico (2), pressionando-o
em diversos pontos de modo que encaixe no • Instalar o bujão aliviador (2) no ajustador
alojamento. automático (1).
• Puxar a haste de acionamento (1) para verificar
se a instalação foi realizada corretamente.

H4 (1)br 1.ª edição 105


EIXO SIFCO 13K

CÂMARA DE FREIO DIANTEIRA

Câmara de freio dianteira - Remover e Instalar

(1) Suporte da câmara de freio (3) Tubulação pneumática


(2) Câmara de freio (4) Porca - 2 peças

Dados Técnicos
Câmara de freio, porca de fixação (4) .................... M16.............................................. 190 Nm (19,0 kgf.m)
Câmara de freio, porca de fixação (4) .................... 5/8” .............................................. 145 Nm (14,5 kgf.m)
Câmara de freio, porca de fixação (4) .................... 7/16” ................................................45 Nm (4,5 kgf.m)

H4 (1)br 1.ª edição 107


EIXO SIFCO 13K

Câmara de freio dianteira - Remoção Levantar o veículo

Afrouxar as porcas das rodas

Nota
Estacionar o veículo em um local plano.
Acionar o freio de estacionamento e
calçar as rodas traseiras com tocos de
madeira.

• Afrouxar as porcas (1) das rodas dianteiras, sem


removê-las.

ATENÇÃO
Risco de dano em componentes
• Ao posicionar os cavaletes, certificar
se entre as travessas do chassi não há
chicotes, fios elétricos e/ou agregados
que possam ser danificados no
momento de apoio.
• Caso haja algum componente
agregado à travessa, remover e/ou
afastar do ponto de apoio dos
cavaletes.

• Levantar o veículo com o auxílio de um macaco


tipo "jacaré", posicionando-o no centro da viga
do eixo dianteiro.
• Posicionar os cavaletes de modo que apóie no
chassi, como indicado na ilustração.
• Abaixar e remover o macaco.

108 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Remover as rodas Câmara de freio dianteira - Instalação


Instalar a câmara de freio

• Remover as porcas de fixação (1) das rodas


dianteiras.
• Remover as rodas dianteiras. • Posicionar a câmara de freio nos furos oblongos
do suporte.
Remover a tubulação pneumática • Instalar as porcas de fixação (3) da câmara de
freio.
• Apertar as porcas de fixação (2) com torque de:
- Porca M16: 190 Nm (19,0 kgf.m).
- Porca 5/8”: 145 Nm (14,5 kgf.m).
- Porca 7/16”: 45 Nm (4,5 kgf.m).
• Instalar o pino (1) e a cupilha (2).

Instalar a tubulação pneumática

• Remover a tubulação pneumática (2) e afastá-la


da câmara de freio (1).

Remover a câmara de freio

• Conectar a extremidade da tubulação pneumática


(2) da câmara de freio (1).

• Remover a cupilha (2) e o pino (1) que fixa o


garfo da câmara de freio no ajustador.
• Remover as porcas de fixação (3) da câmara de
freio dianteira.
• Remover a câmara de freio.

H4 (1)br 1.ª edição 109


EIXO SIFCO 13K

Instalar a roda dianteira Apertar as porcas da roda

• Instalar a roda dianteira e as porcas de fixação • Apertar as porcas de fixação (1) da roda com
(1). torque de 600 Nm (60 kgf.m).
• Aplicar um pré-aperto nas porcas (1), sem
torqueá-las.

Remover os cavaletes

• Levantar o veículo com o auxílio de um macaco


tipo "jacaré", apoiando-o no centro da viga do
eixo dianteiro, até que o eixo desapóie dos
cavaletes.
• Remover os cavaletes de sob o eixo.
• Abaixar o veículo.

110 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Câmara de freio dianteira - Desmontar e Montar


Serviços Preliminares
– Câmara de freio dianteira - Remover e Instalar, ver 107

(1) Cupilha (7) Carcaça superior


(2) Garfo de acionamento (8) Prato
(3) Carcaça inferior (9) Mola
(4) Abraçadeira (10) Porca - 2 peças
(5) Parafuso - 2 peças (11) Contraporca
(6) Diafragma (12) Pino

Dados Técnicos
Abraçadeira da câmara de freio, porca de fixação (10) ....................................................13 Nm (1,3 kgf.m)
Garfo de acionamento, contraporca (11) .........................................................................25 Nm (2,5 kgf.m)

H4 (1)br 1.ª edição 111


EIXO SIFCO 13K

Câmara de freio dianteira - Remover o garfo


Desmontagem
Remover a abraçadeira da câmara

• Soltar a contraporca (2) de fixação do garfo (1).


• Remover o garfo de acionamento (1) da câmara
de freio (3) girando-o no sentido anti-horário.

Remover o prato da haste

• Fazer uma marcação (4) da posição atual da


abraçadeira (1) na câmara.
• Remover as porcas (3) e os parafusos (2) da
abraçadeira. • Fixar o prato da haste (5) de acionamento em
• Remover a abraçadeira (1). uma morsa com mordentes (4).
• Pressionar a carcaça (2) contra o prato da haste
Remover a carcaça e o diafragma (5) e remover a contraporca (1) do garfo.
• Remover a carcaça inferior (2) e a mola (3).

• Remover a carcaça superior (2) e o diafragma (1).

112 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Câmara de freio dianteira - Montagem Instalar a abraçadeira

Instalar o prato da haste

• Fixar o prato da haste de acionamento (5) em


uma morsa com mordentes (4).
• Posicionar a carcaça inferior (2) e a mola de
retorno (3).
• Comprimir a mola de retorno (3) e instalar a
contraporca do garfo (1).

Instalar o diafragma e a carcaça superior

• Posicionar a abraçadeira (1) observando as


marcas (4) efetuadas na desmontagem.
• Instalar os parafusos (2) e as porcas (3) de
fixação da abraçadeira (1).
• Travar os parafusos (2) e apertar as porcas de
fixação com torque de 13 Nm (1,3 kgf.m).

Instalar o garfo

• Instalar o diafragma (1) e a carcaça superior (2)


no conjunto.

• Instalar o garfo de acionamento (1) na haste da


câmara de freio.
• Regular a distância entre o fundo da câmara de
freio e o centro do orifício maior do garfo (1).
Distância: 75 ± 3,0 mm.

H4 (1)br 1.ª edição 113


EIXO SIFCO 13K

Posicionar o garfo

• Posicionar o garfo (2) de acionamento de modo


que a fenda de encaixe na haste fique voltada
para os prisioneiros (3) da câmara.
• Fixar a contraporca (1) no garfo.
Torque: 25 Nm (2,5 kgf.m).

114 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

REGULAGENS DO EIXO DIANTEIRO

Regulagens do eixo dianteiro

(1) Manga de eixo (3) Terminal esférico da barra de ligação


(2) Terminal esférico da barra da direção

Dados Técnicos
Batente da direção, contraporca.....................................................................................75 Nm (7,5 kgf.m)
Abraçadeira da barra de ligação....................................................................................170 Nm (17 kgf.m)

Informações Técnicas
Alinhamento, cáster (com carga) ............................................................................................. 3º 10´ ± 30´
Alinhamento, cáster (sem carga) ...................................................................................................3º ± 30´
Alinhamento, câmber (lado direito) .............................................................................................. 15´ ± 30´
Alinhamento, câmber (lado esquerdo) ......................................................................................... 45´ ± 30´
Alinhamento, convergência (sem carga) ................................................................................ 0,5 ± 0,5 mm
Alinhamento, inclinação do pino mestre (lado direito) ........................................................................6º 15´
Alinhamento, inclinação do pino mestre (lado esquerdo)....................................................................5º 45´
Alinhamento, ângulo de esterço ................................................................................................. 45º ± 30´

Informações Importantes
Nota
- O veículo somente deve ser medido com um aparelho para medição da geometria dos eixos
liberado pela MAN Latin America.
- Certificar que os pneus estejam calibrados.

H4 (1)br 1.ª edição 115


EIXO SIFCO 13K

ATENÇÃO
O alinhamento da geometria das rodas deve ser verificado se:
• O comportamento da rodagem estiver irregular;
• Houve envolvimento em um acidente e peças foram substituídas;
• As peças do eixo foram substituídas;
• Há desgaste irregular dos pneus.
Nota
VERIFICAÇÕES ANTES DO ALINHAMENTO
Verificar as condições dos pneus e rodas (dianteiras e traseiras)
• Verificar se os pneus montados são iguais e/ou possuem a mesma especificação.
• Verificar as condições da banda de rodagem, quanto a trincas deformações, deslocamento
de placas da banda de rodagem.
• Verificar a presença de cortes, bolhas ou trincas nas faces laterais dos pneus.
• A diferença da profundidade do perfil dos pneus não pode ter uma diferença maior do que 2
mm em um mesmo eixo.
• Verificar o estado das rodas, quanto a pontos amassados, cantos vivos, empenamentos,
corrosão por ação de (oxidação) ferrugem.
• Balancear o conjunto roda/pneu.
• Aplicar o torque especificado nas porcas de fixação das rodas.
• Verificar e calibrar os pneus.
Nota
Verificar as condições do eixo e suspensão (dianteira e traseira)
• Verificar a presença de folga excessiva nos rolamentos das rodas.
• Verificar os terminais de direção, quanto a folga excessiva e coifa danificada.
• Verificar folga excessiva e danos nas barras de direção e ligação.
• Verificar os braços de direção e ligação quanto a trincas e deformações por torção/empeno.
• Verificar danos/desgastes/quebras no feixe de molas dianteiro e traseiro e as condições de
suas buchas.
• Verificar se os batentes estão desgastados ou danificados.
• Verificar o torque e o estado das buchas da barra Panhard (tirante), no eixo traseiro.
• Verificar o torque das hastes (se usados) no eixo traseiro (especialmente um eixo tandem)
esteja corretamente alinhado.
• Verificar se o chassi está torto.
• Aplicar o torque especificado nas porcas e parafusos de fixação dos componentes do eixo e
da suspensão dianteira e traseira.
• Consultar as recomendações e especificações nas CIRCULARES DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
Nota
Verificar o abastecimento dos reservatórios
• Abastecer o (s) tanque (s) de combustível (completar).
• Abastecer o reservatório de água do sistemas do lavador do párabrisa (completar).
• Verificar o nível do reservatório do sistema de arrefecimento.
Veículo descarregado:
• Verificar se a roda de emergência e ferramentas estão na respectiva posição de montagem
no veículo.
• Assegurar que os pratos giratórios e os apoios móveis não estejam em contato quando verificar
o alinhamento das rodas.

116 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Regulagem do batente mecânico da Verificação e regulagem da


direção convergência (divergência)

Nota
Efetuar o procedimento através um
alinhador óptico.

• Soltar a contraporca (1), e apertar parcialmente o


parafuso (2).
• Girar o volante da direção para a esquerda até a
roda esquerda esterçar 45º ± 30´.

Regular a folga do batente

• Convergência negativa (-) ou divergência

Nota
A folga (A) no parafuso do batente
mecânico é fundamental para a limitação
hidráulica do sistema de direção.

• Deslocar o parafuso (1) até ele encostar no


batente.
• Apertar o parafuso (1) até criar uma folga de 3 a
5 mm do batente. Apertar a contraporca (2) com
torque de 75 Nm (7,5 kgf.m).
ATENÇÃO
O procedimento deve ser realizado
nas duas rodas
• Repetir a operação para a roda direita,
girando o volante da direção para a
direita até a roda direita esterçar 45º
± 30´.

H4 (1)br 1.ª edição 117


EIXO SIFCO 13K

Regulagem da convergência

• Convergência positiva (+) • Afrouxar a porca (1) da braçadeira (2).


Nota • Girar a barra de ligação (3) no sentido horário ou
- Para a verificação da convergência, anti-horário para regular a convergência.
os pneus deverão estar calibrados Convergência: 0,5 ± 0,5 mm
corretamente.
Apertar as porcas das abraçadeiras
- A amplitude de convergência ou
divergência pode ser expressa das
seguintes formas:
• Medida Angular (em graus) relacionada
à linha geométrica central do veículo;
• Medida Linear (em milímetros) usando
como referência a borda da roda.

• Verificar a convergência das rodas através de um


alinhador óptico.

• Apertar a porca de fixação (1) da abraçadeira


com torque de 170 Nm (17 kgf.m).

118 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Inclinação do pino mestre Câmber (queda das rodas)


ATENÇÃO
Ajustes
• O ângulo do câmber é obtido na
usinagem da viga do eixo, Não
permitindo ajustes.

• Câmber é o ângulo formado pelo contato da


linha imaginária vertical e a inclinação da linha
imaginária do pneu com o solo
No projeto da manga de eixo cria-se um pequeno
câmber positivo na manga de eixo, porque o
valor do câmber altera-se de acordo com a
carga, permitindo um valor de câmber zero com
o veículo carregado.

ATENÇÃO
Ajustes
• A inclinação do pino mestre é
determinada no projeto do eixo, NÃO
permitindo ajustes.

• Inclinação do pino mestre É o ângulo medido


entre a linha imaginária (B) de centro do
pino mestre e a posição indicada por uma
linha imaginária vertical (A) (veículo visto de
frente). A inclinação do pino mestre coloca
aproximadamente o centro da banda de rodagem
do pneu em contato com o solo. Isso reduz
o esforço de giro da direção e melhora a
estabilidade direcional.
Nota
Caso a inclinação não esteja correta,
verificar:
• As condições da manga de eixo;
• As condições da viga do eixo.

• Posicionar o veículo no local do equipamento


de alinhamento para efetuar a verificação da
inclinação do pino mestre.

Nota
Caso o valor do câmber não esteja
correto, verificar:
• As condições da manga de eixo;
• As condições da viga do eixo.

• O ângulo câmber é positivo quando a parte


superior das rodas, com o veículo visto de frente
ficam para fora.

H4 (1)br 1.ª edição 119


EIXO SIFCO 13K

Cáster

• O ângulo câmber é negativo quando a parte • É o ângulo formado pela linha vertical imaginária
superior das rodas, com o veículo visto de frente que passa pelo centro da roda até a linha
ficam para dentro. imaginária de centro do pino mestre, observando
• Posicionar o veículo no local do equipamento de o veículo em sua lateral.
alinhamento para efetuar a verificação do ângulo • Se o topo da linha imaginária de centro do
câmber. pino mestre estiver voltada para a traseira do
veículo -B-, o ângulo cáster é POSITIVO (o mais
utilizado). Se a linha imaginária de centro do pino
mestre estiver voltada para a frente do veículo
-A-,o ângulo cáster é NEGATIVO (geralmente
não utilizado). Isto, aumentará o esforço de giro
da direção ou pode aumentar a vibração das
rodas dianteiras.

120 H4 (1)br 1.ª edição


EIXO SIFCO 13K

Nota
O ângulo cáster positivo proporciona
auto alinhamento para estabilizar o
veículo quando se deslocando em linha
reta à frente, proporcionando facilidade
para manobras (volante de direção leve)
e retorno espontâneo do volante de
direção após curvas.

• O ângulo de cáster é obtido por calços (1)


instalados sob o feixe de molas.
• Posicionar o veículo no local do equipamento de
alinhamento para efetuar a verificação do ângulo
cáster.

H4 (1)br 1.ª edição 121


DADOS TÉCNICOS

DADOS TÉCNICOS

Tambor de freio - Remover e Instalar


Rodas dianteiras, porca de fixação ................................................................................600 Nm (60 kgf.m)

Tambor de freio - Verificar


Tambor de freio, diâmetro interno (nominal) .................................................................................. 381 mm
Tambor de freio, diâmetro interno (máximo) .................................................................................. 384 mm
Tambor de freio, ovalização (máxima)............................................................................................ 0,2 mm

Cubo da roda - Remover e Instalar


Cubo da roda, porca castelo ............................................................................................ 80 Nm (8 kgf.m)
Capa retentora de graxa, parafuso de fixação (7) .............................................16 - 23 Nm (1,6 - 2,3 Kgf.m)

Cubo da roda - Remover e Instalar


Cubo da rodas, rolamento cônico (pré-carga - folga máxima).......................................... 0,025 a 0,254 mm

Buchas da manga de eixo e terminais esféricos - Verificação


Manga de eixo, folga .................................................................................................... 0,077 a 0,254 mm
Manga de eixo, bucha superior (folga máxima) ...........................................................................0,762 mm
Manga de eixo, bucha inferior (folga máxima) .............................................................................0,762 mm
Terminais esféricos, folga máxima .................................................................................................... 2 mm

Braços da direção e de ligação - Remover e Instalar


Braço da direção, porca castelo (1) ...............................................................................800 Nm (80 kgf.m)
Braço de ligação, porca castelo (6)................................................................................600 Nm (60 kgf.m)
Barra da direção, porca castelo ................................................................................. 225 Nm (22,5 Kgf.m)
Barra de ligação, porca castelo ................................................................................. 225 Nm (22,5 Kgf.m)
Suporte da câmara de freio, parafuso de fixação (8)........................................................90 Nm (9,0 kgf.m)

Manga de eixo - Desmontar e Montar


Pinos trava, porca de fixação (5) ..................................................................... 68 - 95 Nm (6,8 - 9,5 kgf.m)
Suporte das sapatas de freio, parafuso de fixação .........................................................280 Nm (28 kgf.m)
Câmara de freio, parafuso oco .......................................................................................40 Nm (4,0 kgf.m)

Manga de eixo - Verificar


Alojamento da bucha, diâmetro interno (máximo) ........................................................45,664 a 45,669 mm
Alojamento do pino mestre, diâmetro interno (máximo)................................................................45,67 mm
Folga máxima entre a manga de eixo e a viga ............................................................... 0,077 a 0,254 mm

Sapatas e lonas de freio - Verificar, Remover e Instalar


Roletes inferiores, folga máxima.................................................................................................. 0,28 mm
Rolete superior, diâmetro maior..................................................................................................31,55 mm
Rolete superior, diâmetro menor.................................................................................................18,80 mm

Eixo S-came e buchas - Remover e Instalar


Suporte da câmara de freio, parafuso de fixação (8)........................................................90 Nm (9,0 kgf.m)
Defletor (espelho) do freio, parafuso de fixação (12)........................................................60 Nm (6,0 kgf.m)
Suporte das sapatas de freio, porca de fixação ........................................................... 180 Nm (18,0 kgf.m)

Eixo S-came - Verificar


Eixo S-came, folga radial .............................................................................................................. 0,8 mm
Eixo S-came, folga axial................................................................................................................ 1,5 mm

Câmara de freio dianteira - Remover e Instalar


Câmara de freio, porca de fixação (4) .................... M16.............................................. 190 Nm (19,0 kgf.m)
Câmara de freio, porca de fixação (4) .................... 5/8” .............................................. 145 Nm (14,5 kgf.m)
Câmara de freio, porca de fixação (4) .................... 7/16” ................................................45 Nm (4,5 kgf.m)

Câmara de freio dianteira - Desmontar e Montar


Abraçadeira da câmara de freio, porca de fixação (10) ....................................................13 Nm (1,3 kgf.m)
Garfo de acionamento, contraporca (11) .........................................................................25 Nm (2,5 kgf.m)

H4 (1)br 1.ª edição 123


DADOS TÉCNICOS

Regulagens do eixo dianteiro


Batente da direção, contraporca.....................................................................................75 Nm (7,5 kgf.m)
Abraçadeira da barra de ligação....................................................................................170 Nm (17 kgf.m)

Regulagens do eixo dianteiro


Alinhamento, cáster (com carga) ............................................................................................. 3º 10´ ± 30´
Alinhamento, cáster (sem carga) ...................................................................................................3º ± 30´
Alinhamento, câmber (lado direito) .............................................................................................. 15´ ± 30´
Alinhamento, câmber (lado esquerdo) ......................................................................................... 45´ ± 30´
Alinhamento, convergência (sem carga) ................................................................................ 0,5 ± 0,5 mm
Alinhamento, inclinação do pino mestre (lado direito) .......................................................................6º 15´
Alinhamento, inclinação do pino mestre (lado esquerdo)....................................................................5º 45´
Alinhamento, ângulo de esterço ................................................................................................. 45º ± 30´

124 H4 (1)br 1.ª edição

Você também pode gostar