Você está na página 1de 12

MGS02BR • Se a GS (fechadura) não operar corretamente, o usuário da

máquina deve relatar essa informação ao responsável pelo


uso da GS (fechadura) e parar a máquina imediatamente.
• A GS (fechadura) foi desenvolvida com a suposição de que
seria instalada corretamente de acordo com os
procedimentos de instalação descritos neste manual do
Chave de segurança usuário e operada corretamente de acordo com as
instruções deste mesmo manual. Deve-se efetuar uma

GS (fechadura)
PERIGO
instalação adequada da GS (fechadura) depois de realizar
uma avaliação de riscos suficiente para a máquina-alvo.
• Certifique-se de confirmar totalmente que não há ninguém
Manual do usuário na zona perigosa antes de remover a GS (fechadura) da
máquina para substituição ou eliminação.
• O fabricante da máquina deve levar em consideração o
tempo que a máquina com inércia leva para parar.

Importante • Ao descartar a GS (fechadura), sempre siga os requisitos


aplicáveis contidos nas leis, regras, regulamentos,
Informações detalhadas e o uso da GS (fechadura) também estão
regulamentações e normas do país ou região onde a GS
descritas no “Manual do usuário da GS (fechadura)”. Para adquirir o (fechadura) é usada.
“Manual do usuário da GS (fechadura)”, baixe-o do website da KEYENCE • Descarte esse produto como lixo industrial.
ou entre em contato com o escritório mais próximo da KEYENCE.
<Website da KEYENCE> www.keyence.com/global.jsp
 Ambiente de uso
Este manual explica itens como o manuseio, operação, e precauções da
chave de segurança GS (fechadura). Leia cuidadosamente este manual e • Não utilize a GS (fechadura) em um ambiente (temperatura,
compreenda totalmente o seu conteúdo para utilizar a GS (fechadura) de umidade, luz de interferência etc.) que não esteja de acordo
forma integral e todos os seus recursos. com as especificações contidas neste manual.
Além disso, conserve este manual em um local seguro para referência futura. • Não utilize um dispositivo que emita ondas
Assegure-se de que o usuário final deste produto receba este manual. eletromagnéticas intensas nas proximidades da GS
(fechadura).
Este manual de instruções foi traduzido a partir do documento original. • Esse produto não se destina para o uso como um produto à
prova de explosões. Não use este produto em um local
perigoso e/ou em uma atmosfera potencialmente explosiva.
Símbolos PERIGO
• Não utilize a GS (fechadura) na presença de substâncias
como fumaça pesada, material particulado ou agentes
químicos corrosivos que possam induzir deterioração da
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, resultará qualidade do produto.
PERIGO
em morte ou lesões graves. • Confirme que não há ninguém na zona de risco antes que o
Indica uma situação que, se não evitada, pode resultar em travamento seja liberado (ou seja, quando o sistema da
AVISO
danos aos produtos, bem como em danos à propriedade. máquina for reiniciado) pelo mecanismo de reinicialização
do travamento.
• Somente para uso interno.
Importante Indica cuidados e limitações que devem ser seguidos durante
a operação.
 Máquinas-alvo para a instalação
Indicação Indica informações adicionais sobre a operação adequada.
• Deve ser possível efetuar uma parada de emergência em
todos e quaisquer pontos de operação durante o ciclo de
Referência Indica sugestões para a melhor compreensão ou informações operação da máquina na qual o tipo de GS (fechadura) com
úteis. fechamento mediante sinal elétrico estiver instalado. Além
disso, não use o tipo de GS (fechadura) com fechamento
mediante sinal elétrico em máquinas que apresentem
Precauções de segurança
PERIGO
tempos de parada irregulares.
• Não utilize a GS (fechadura) para controlar (interromper o
movimento de avanço, etc.) trens, carros e outros veículos
de transporte, aviões, equipamentos para uso espacial,
 Precauções gerais dispositivos médicos ou sistemas de geração de energia
nuclear.
• A KEYENCE não garante o funcionamento ou desempenho
da GS (fechadura) se essa for usada diferentemente das
especificações contidas neste manual ou se a GS  Projeto e cabeamento do circuito
(fechadura) for modificada pelo cliente.
• A GS (fechadura) somente pode ser usada em combinação • Certifique-se de desligar a alimentação de energia antes de
com atuadores dedicados listados neste manual. Essa não efetuar o cabeamento elétrico.
pode ser utilizada em combinação com outros atuadores ou • Efetue o cabeamento elétrico conforme os padrões,
dispositivos semelhantes. regulamentos e leis relativos a eletricidade no país ou área
• Não desvie a GS (fechadura), remova-a ou modifique sua no qual a GS (fechadura) for ser usada.
orientação de instalação após a instalação. PERIGO
• Use cabos com comprimento menor ou igual ao
• Não utilize um atuador substituto para desviar a GS especificado neste manual. A utilização de cabos mais
(fechadura). Armazene atuadores sobressalentes com rigor longos que o comprimento especificado pode causar
para impedir o fácil acesso a esses. operação incorreta de funções de segurança e provocar
• Ao usar a GS (fechadura) para proteger operadores de uma situação perigosa.
máquinas contra um perigo ou zona de perigo, ou ao
utilizar a GS (fechadura) como componente de segurança
por qualquer motivo, sempre siga os requisitos aplicáveis
de leis, regras, regulamentações e normas do país ou
PERIGO região onde a GS (fechadura) está sendo usada. Para tais
regulamentações, você deve contatar diretamente a
agência regulatória responsável por segurança e saúde
ocupacional de seu país ou região.
• Dependendo do tipo de máquina na qual a GS (fechadura) for
instalada, pode haver normas de segurança especiais
relativas ao uso, instalação, manutenção e operação do
componente de segurança. Nesse caso, você precisa cumprir
essas normas de segurança. O pessoal responsável deve
instalar a GS (fechadura) em estrita observância de tais
normas de segurança.
• O pessoal responsável deve fazer o treinamento para o
pessoal designado em relação ao uso, instalação,
manutenção e operação corretas da GS (fechadura).
• O usuário da máquina deve receber treinamento
especializado relacionado à GS (fechadura) e deve então
compreender e seguir as restrições de segurança, leis e
regulamentações no país ou área no qual a GS (fechadura)
está sendo utilizada.

1 BR GS (Lock) IM
Precauções sobre regulamentos e normas
Capítulo 1 Antes da operação
 Marcação CE
A KEYENCE Corporation confirmou que seu produto cumpre os requisitos
essenciais da(s) Diretiva(s) UE aplicável(is), com base nas seguintes 1-1 Visão geral e configuração
especificações. Certifique-se de levar em conta as seguintes especificações
ao utilizar esse produto nos Estados Membros da União Europeia. A GS (fechadura) é um dispositivo de travamento tipo 3 com fechadura de
proteção com base na ISO14119.
• Diretiva de maquinário
• Diretiva de RE Ao combinar a GS (fechadura) com uma porta ou proteção de segurança
móvel semelhante e a um sistema de controle relacionado à segurança, é
A GS (fechadura) é um componente de segurança definido na Diretiva de possível evitar que a porta ou peça semelhante seja aberta durante
Maquinário UE, Anexo V, e foi certificada pela TÜV SÜD Product Service operações perigosas da máquina.
GmbH. A GS (fechadura) está em conformidade com os seguintes padrões Cabeça metálica
EN.
• EN 61508 Pino de
• EN 62061 travamento
• EN ISO13849-1
• EN ISO14119 Unidade principal
do sensor Atuador
• EN 60947-5-3
• EN300 330
• EN 301 489-1, 3 Mecanismo
de liberação
O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se auxiliar
disponível no endereço de internet a seguir: http://www.keyence.com/cedoc
• Banda de frequência de operação 123 kHz
• Intensidade máxima do campo H 60 dBμV/m
Indicador altamente
visível
Essas especificações não oferecem quaisquer garantias de que o produto
final com esse produto incorporado esteja em conformidade com as
exigências essenciais da Diretiva de RE e de maquinário. O fabricante do Indicadores centrais
produto final é o único responsável pela conformidade do produto final
propriamente dito com essas Diretivas.

 Certificado UL Referência A GS (fechadura) também pode ser usada para outros fins, como
A GS (fechadura) é um produto com certificação UL/c-UL. proteção de processos de fabricação.
• Arquivo UL Nº: E301717
• Categoria: NRKH/NRKH7
• Enclosure Type 1 (com base na UL50) 1-2 Lista de produtos
Assegure-se de considerar as seguintes especificações ao usar este produto
como um produto certificado pela UL/c-UL.  Unidade principal
• Utilize a alimentação de energia com saída de Classe 2 definida no padrão
NFPA70 (NEC: National Electrical Code, Código Elétrico Nacional). Para obter detalhes sobre os modelos de unidade principal, consulte “5-
• Conecte a alimentação de energia, a entrada externa e a saída de controle 1 Descrição do número do Modelo” (página 9).
a uma única fonte de alimentação com saída de Classe 2.
 Cabos tipo de conector M12
 Certificado CSA
 Cabos padrão
A GS (fechadura) está em conformidade com as seguintes normas e
Use esse cabo combinado a um cabo de unidade principal (tipo de
regulamentos UL e CSA, tendo recebido certificação CSA.
conector) ou cabo de extensão.
Padrões aplicáveis:
• CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1 Tipo Modelo Número de pinos Comprimento
• UL61010-1 GS-P8C5 5m
Padrão 8
GS-P8C10 10 m
Assegure-se de considerar as seguintes especificações ao usar este produto
como um produto certificado pela CSA. GS-P12C5 5m
Função
• Categoria de sobretensão II GS-P12C10 12 10 m
avançada
• Grau de poluição 3 GS-P12C20 20 m
• Instalar este produto em altitude de 2000 m ou menos.
• Somente para uso interno.  Cabos de extensão
• Ao usar este produto, utilize a seguinte fonte de alimentação. Fonte de
alimentação certificada pela CSA ou UL que forneça saída de Classe 2 Tipo Modelo Número de pinos Comprimento
como definido no CEC (Código Elétrico Canadense) e NEC (Código GS-P8CC1 1m
Elétrico Nacional).
Padrão GS-P8CC5 8 5m
 Regulamentações Norte-Americanas GS-P8CC10 10 m

A GS (fechadura) está em conformidade com as seguintes regulamentações


norte-americanas.  Suportes de montagem
Regulamentações aplicáveis:  Para unidade principal e conjunto de atuador
• FCC Part15 Subpart B, Dispositivo digital de Classe A
• FCC Part15 Subpart C GS-B21
• ICES-003, Aparelho digital de Classe A
• RSS-210

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e


com RSSs isentos de licença da Innovation, Science and Economic
Development Canada’s. A operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) este dispositivo não pode provocar interferência nociva, e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa provocar operação indesejável.

ALERTA DA FCC  Para os atuadores


Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte
responsável pela conformidade podem cancelar a autoridade do usuário GS-B31 GS-B33 GS-B41 GS-B43
operar o equipamento.

Observação: este equipamento foi testado e teve sua conformidade


comprovada com os limites de um dispositivo digital de Classe A em
conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites destinam-se
a fornecer proteção razoável contra interferências nocivas quando o
equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado
em conformidade com o manual de instruções, pode provocar interferência
nociva a radiocomunicações. A operação desse equipamento em uma área
residencial possivelmente provocará interferência nociva, em cujo caso o
usuário terá que corrigir a interferência às suas próprias custas.

BR GS (Lock) IM 2
 Liberação para escape  Interferência mútua
GS-H02 Quando múltiplas unidades GS (fechadura) forem ser instaladas próximas
uma da outra, essas podem funcionar indevidamente devido à interferência
 Peças opcionais mútua. Instale as unidades GS (fechadura) da forma indicada abaixo para
impedir interferência mútua.
 Atuador sobressalente Distância entre sensores
GS-A21

1-3 Conteúdo da embalagem


 Unidade principal
• Sensor (unidade principal)
• Atuador
• Manual de instruções

Capítulo 2 Instalação 50 mm ou mais 50 mm ou mais

2-1 Condições de instalação


Observe os seguintes itens antes da instalação.

 O efeito dos metais ao redor


A distância de operação do sensor pode ser afetada pela
presença de metal na área dos arredores. Após a instalação,
PERIGO determine a distância de segurança mínima com base na
distância de operação efetiva e verifique se essa é
corretamente fornecida.
50 mm ou mais
 Orientação do sensor e do atuador
Orientações de instalação corretas
2-2 Método de instalação
 Instalação da unidade em uma porta com dobradiça
1
Suporte de montagem
GS-B31

A partir da frente A partir da lateral

Orientações de instalação incorretas

Parafusos M5
Torque de aperto: 3,0 N⋅m

Horizontal Invertida Não inserida na fenda


de inserção

• Instale a GS (fechadura) de forma que o pino de travamento


seja inserido firmemente na fenda de inserção do sensor
PERIGO quando a porta ou objeto semelhante no qual o atuador
está instalado for fechada(o).
• Não utilize a GS (fechadura) como batente mecânico.
Parafusos M6
Torque de aperto: 5,2 N⋅m
Classe de resistência:
Aço carbono ou aço liga: classe de propriedade 8,8 ou
superior
Aço inoxidável: classe de propriedade **-70 ou superior

3 BR GS (Lock) IM
3 Para apoiar a instalação do parafuso, está pré-inserido um tubo plástico na
fenda de inserção na cabeça metálica. Insira um parafuso nesse tubo para 3
colocar o parafuso de forma uniforme na posição correta.

Tubo de plástico

4 Para apoiar a instalação do parafuso, está pré-inserido um tubo plástico


na fenda de inserção na cabeça metálica. Insira um parafuso nesse tubo
para colocar o parafuso de forma uniforme na posição correta.

Parafusos M5
Torque de aperto: 3,0 N⋅m
Classe de resistência: Tubo de
Aço carbono ou aço liga: classe de propriedade 8,8 ou plástico
superior
Aço inoxidável: classe de propriedade **-70 ou superior
Altura da cabeça: 5 mm ou menos
(recomendado: parafusos com cabeça fina com uma altura
de cabeça de cerca de 1 mm)

Parafusos M5
Torque de aperto: 3,0 N⋅m
Classe de resistência:
Aço carbono ou aço liga: classe de propriedade 8,8 ou
superior
Aço inoxidável: classe de propriedade **-70 ou superior
Altura da cabeça: 5 mm ou menos
(recomendado: parafusos com cabeça fina com uma altura
de cabeça de cerca de 1 mm)
5
 Instalação da unidade em uma porta deslizante
1
Suporte de montagem GS-B33

• Para minimizar possibilidades de anulação, a GS


(fechadura) deve ser instalada em uma posição onde a
acessibilidade à GS (fechadura) seja impedida (p.ex.,
montagem fora de alcance, obstrução física ou proteção ou
Parafusos M5 montagem em posição oculta), caso contrário, utilizar
Torque de aperto: 3,0 N⋅m
fixação não removível para impedir a desmontagem ou
mudança de posição da GS (fechadura).
2 Consulte a ISO 14119 para obter mais informações para
PERIGO
minimizar possibilidades de anulação.
• Prenda firmemente os parafusos do sensor, atuador e suportes
de montagem conforme os torques de aperto especificados.
• Para impedir que desapertem por si mesmos, utilize um
trava-rosca de intensidade média nos parafusos que
prendem a unidade principal do sensor, o atuador e os
suportes de montagem da GS (fechadura).
• Caso o suporte dedicado não seja apropriado, entre em
contato com o escritório mais próximo da KEYENCE.

Referência • Ao substituir o sensor ou o atuador, faça isso seguindo o


mesmo procedimento.
• Os parafusos corretos para montar a unidade principal e o
suporte na máquina devem ser adquiridos separadamente.

2-3 Conexão em cascata entre unidades


Múltiplas unidades GS (fechadura) e GS (sem contato) podem ser
conectadas em série (em uma conexão em cascata).
Isso possibilita monitorar a abertura e fechamento de portas múltiplas ou
Parafusos M6 itens semelhantes na mesma máquina.
Torque de aperto: 5,2 N⋅m Para o método de cabeamento, consulte “Exemplo de fiação de
Classe de resistência: conexão em cascata” (página 5).
Aço carbono ou aço liga: classe de propriedade
8,8 ou superior
Aço inoxidável: classe de propriedade **-70 ou
superior

BR GS (Lock) IM 4
Capítulo 3 Cabeamento 3-3 Exemplo de fiação
 Exemplo de fiação de conexão em cascata
Cabear as entradas de segurança de uma GS (fechadura) às OSSDs da
3-1 Fonte de alimentação próxima GS (fechadura) ou GS (sem contato) para implementar uma
conexão em cascata.
Caso a fonte de alimentação da GS (fechadura) seja do tipo conversor, a
fonte de alimentação da GS (fechadura) deve atender às condições listadas • “4-1 OSSD” (página 6)
abaixo para atender os requisitos especificados nas ISO 14119, IEC 60947- • “4-2 Entrada de segurança” (página 6)
5-3, UL 61010-1 e CAN/CSA-C22.2 N.º 61010-1.
(a) A tensão de saída nominal fica dentro de 24 VCC ±20% (oscilação P-P 1ª unidade 2ª unidade
10% ou menos, Classe 2, SELV, Categoria de sobretensão II). GS (fechadura) GS (fechadura)
(b) O isolamento entre os circuitos primário e secundário é reforçado ou um Saída PNP Saída PNP
isolamento duplo. Tipo de função avançada Tipo de função avançada
(c) A fonte de alimentação está em conformidade com a legislação, Tipo de aplicação de tensão Tipo de aplicação de tensão
regulamentos e padrões relacionados a itens como segurança elétrica e para abrir para abrir
compatibilidade eletromagnética (EMC) no país ou área no qual a GS
(fechadura) for ser usada. Travamento: manual Travamento: automático
EDM: usar EDM: não usado
Importante Quando a fonte de alimentação usada com a GS (fechadura) Conexão em cascata: sim Conexão em cascata: não
for compartilhada com outras máquinas ou produtos
elétricos, a tensão fornecida à GS (fechadura) pode sofrer
uma queda devido a aumentos temporários de consumo de
corrente dessas outras máquinas, e a GS (fechadura) também OSSD

ENTRADA

FECHADURA

MODO
OSSD

ENTRADA

FECHADURA

MODO

pode ser afetada pelo ruído gerado por essas outras GS-51P5 GS-51P5

máquinas. Nessa situação, podem ocorrer erros ou outros


problemas com a GS (fechadura), de forma que é
veementemente recomendado evitar compartilhar a fonte de

8: Rosa (entrada de seleção de travamento/EDM)

8: Rosa (entrada de seleção de travamento/EDM)


10: Azul claro (entrada de controle de fechamento 1)

10: Azul claro (entrada de controle de fechamento 1)


6: Vermelho/branco (entrada de segurança 2)

6: Vermelho/branco (entrada de segurança 2)


2: Vermelho/preto (entrada de segurança 1)

2: Vermelho/preto (entrada de segurança 1)


12: Azul claro/preto (entrada de controle de fechamento 2)

12: Azul claro/preto (entrada de controle de fechamento 2)


alimentação da GS (fechadura) com outras máquinas ou

11: Amarelo (reinicialização/Entrada EDM)

11: Amarelo (reinicialização/Entrada EDM)


produtos elétricos.

9: Cinza/preto (saída AUX 2)

9: Cinza/preto (saída AUX 2)


5: Cinza (saída AUX 1)

5: Cinza (saída AUX 1)


3-2 Cores e funções dos fios de cabos

1: Marrom (+24 V)

1: Marrom (+24 V)
7: Branco (OSSD)

7: Branco (OSSD)
4: Preto (OSSD1)

4: Preto (OSSD1)
3: Azul (0 V)

3: Azul (0 V)
Tipo padrão (fios soltos ou conector M12, 8 pinos)
Número
Cor do fio Função
do pino
1 Cinza Saída AUX K2

2 Marrom +24 V
Entrada de controle de K1
3 Azul claro
fechamento
S1-1
4 Vermelho/branco Entrada de segurança 2
5 Preto OSSD1 K1 K2

6 Branco OSSD2 Dispositivo


de controle
de
7 Azul 0V fechamento

8 Vermelho/preto Entrada de segurança 1

Tipo de função avançada (conector M12, 12 pinos)


PLC de finalidade geral
K1, K2: dispositivo externo (relé, contator, etc.)
Função S1-1: Chave de reinicialização (NA)
Tipo de aplicação de
Pino Tipo de aplicação de tensão para fechar
Cor do fio tensão para abrir
número
Modo de ligação da Modo de ligação de

fechadura abertura/fechamento
 Comprimento do cabo e número de unidades conectadas
1 Marrom +24 V +24 V +24 V
Vermelho/ Entrada de segurança Entrada de segurança Entrada de segurança A: comprimento máximo do cabo 30,3 m
2
preto 1 1 1 B: número máximo de unidades
25
3 Azul 0V 0V 0V conectadas
4 Preto OSSD1 OSSD1 OSSD1
Entre em contato com a KEYENCE quanto ao número máximo de unidades
Entrada de
conectadas quando usar uma conexão em cascata que também inclua
5 Cinza Saída AUX 1 Saída AUX 1 alternância da
operação da OSSD 2 unidades GS (sem contato).
Vermelho/ Entrada de segurança Entrada de segurança Entrada de segurança
6
branco 2 2 2
7 Branco OSSD2 OSSD2 OSSD2
3-4 Diagramas de circuito de E/S
Entrada de seleção Entrada de seleção Entrada de seleção
da função de da função de da função de Circuito de saída (tipo PNP) Circuito de saída (tipo NPN)
8 Rosa
travamento/ travamento/ travamento/
EDM EDM EDM Marrom Marrom
+24 V +24 V
9 Cinza/preto Saída AUX 2 Saída AUX 2 Saída AUX 2
Dispositivo externo

Entrada de controle Entrada de controle Entrada de controle


10 Azul claro
da fechadura 1 da fechadura 1 da fechadura 1 Preto ou branco
Circuito
Dispositivo externo

Entrada de Entrada de Entrada de Circuito


11 Amarelo principal principal
reinicialização/EDM reinicialização/EDM reinicialização/EDM
Entrada de Entrada de Preto ou branco
Azul claro/ Entrada de controle
12 alternância da alternância da
preto da fechadura 2
operação da OSSD 1 operação da OSSD 1 0V 0V
Azul Azul

 Layout dos pinos (unidade principal, tipo de conector M12)


Circuito de entrada (tipo PNP) Circuito de entrada (tipo NPN)
Tipo padrão Tipo de função avançada
(M12, 8 pinos, macho) (M12, 12 pinos, macho) Marrom
+24 V
Marrom
+24 V

2 2 1
3
3 10 9
4
1 Circuito Circuito (Fio de entrada)
8
4 11 12 8 principal principal
7 (Fio de entrada)
5
6 5 7
6

Azul Azul
0V 0V

5 BR GS (Lock) IM
Circuito de saída AUX (PNP/NPN comum)  Alternância de operação da OSSD Tipo de função avançada
A operação das OSSDs pode ser alternada na função avançada, tipo de
Marrom
+24 V aplicação de tensão para fechar. A operação das OSSDs é determinada pelo
cabeamento da entrada de alternância de operação da OSSD durante a
(Fio de saída) inicialização.
Dispositivo
Circuito de entrada • Modo de ligação da fechadura: liga as OSSDs à operação da fechadura.
principal Entrada de alternância da operação da OSSD 1: aberta
• Modo de ligação de abertura/fechamento:
liga as OSSDs à operação de abertura/fechamento da porta
Azul
0V (atuador detectado) ou objetos semelhantes.
Entrada de alternância da operação da OSSD 1: conectada a 0 V
Entrada de comutação da operação da OSSD 2: conectada a 24 V

• Para o cabeamento para um sistema de controle de


Capítulo 4 Funções segurança relacionado a máquina, a saída da OSSD 1 e da
OSSD 2 devem ser usadas pelo sistema de controle de
As funções que podem ser usadas com a GS (fechadura) variam conforme o segurança relacionado a máquina para criar um sistema de
modelo da unidade principal (tipo padrão/tipo de função avançada, tipo de segurança.
aplicação de tensão para abrir/aplicação de tensão para fechar). • Se apenas uma saída OSSD for usada para criar o sistema de
controle da máquina, um mau funcionamento da OSSD
Tipo padrão Tipo de função avançada
tornará impossível parar a máquina, o que pode levar a
Número de pinos 8 12
situações extremamente perigosas, incluindo lesões graves
Tipo de aplicação Tipo de aplicação Tipo de aplicação Tipo de aplicação
de tensão para de tensão para de tensão para de tensão para
ou a morte do usuário da máquina.
Método de fechamento
abrir fechar abrir fechar • Quando utilizar um tipo PNP, não provoque um curto-
OSSD circuito entre a OSSD e +24 V. Caso contrário, as OSSDs
   
Alternância da operação permanecerão no estado LIGADO e isso gera uma situação
da OSSD (entrada de - - - 
perigosa.
alternância da operação • Ao utilizar um tipo PNP, certifique-se de conectar a carga
da OSSD)
entre a OSSD e 0 V. Efetuar essa conexão entre a OSSD e
Entrada de segurança    
PERIGO +24 V por engano irá inverter a operação da OSSD em
Número de entradas de 1 1 2 1 relação ao seu comportamento normal, o que é
controle de fechamento
Função de travamento - -   extremamente perigoso.
Função EDM - -   • Quando utilizar um tipo NPN, não provoque um curto-
Número de saídas AUX 1 1 2 2*1 circuito entre as OSSDs e 0 V. Caso contrário, as OSSDs
Liberação auxiliar     permanecem no estado LIGADO e isso gera uma situação
perigosa.
Liberação para escape *2*3 *2*3 *2*3 *2*3
• Ao utilizar um tipo NPN, certifique-se de conectar a carga
*1 Quando a operação da OSSD estiver definida para o modo de ligação de entre a OSSD e +24 V. Efetuar essa conexão entre a OSSD e
abertura/fechamento, o número de saídas AUX é de um.
0 V por engano irá inverter a operação da OSSD em relação
*2 Somente tipo de conector M12
ao seu comportamento normal, o que é extremamente
*3 Ao utilizar o acessório de liberação de escape
perigoso.
• Para impedir maus funcionamentos provocados por
falhas de aterramento no fio da saída OSSD, efetue o
4-1 OSSD cabeamento de forma que sejam atendidos os
Uma saída OSSD é uma saída de segurança para a parte relacionada à requisitos especificados no parágrafo 9.4.3 da IEC
segurança de um sistema de controle de máquina. 60204-1.
A OSSD 1/2 é um par de saídas de segurança redundantes.
A GS (fechadura) gera sinais de autodiagnóstico em seu circuito de controle
interno para efetuar diagnósticos na OSSD. Esses sinais forçam 4-2 Entrada de segurança
periodicamente a OSSD para um estado DESLIGADO temporário quando a
OSSD está no estado LIGADO. Esta função controla as OSSDs da GS (fechadura) com sinais de entrada dos
Caso o circuito de controle interno receba um sinal de retorno (sinal sensores ou interruptores/botões de parada de emergência conectados às
DESLIGADO) com base no autodiagnóstico, a GS (fechadura) determina que entradas de segurança.
a OSSD opera normalmente. Caso o sinal DESLIGADO não seja retornado ao A entrada de segurança 1 e a entrada de segurança 2 formam um par de
circuito de controle interno, a GS (fechadura) determina que há um problema entradas de segurança. Se a entrada de segurança 1 ou a entrada de
na OSSD ou na fiação e entra em estado de erro. segurança 2 for para o estado DESLIGADO, as OSSDs vão para o estado
DESLIGADO.
 Operação da OSSD É possível conectar unidades múltiplas de GS (fechadura) em um sistema
As OSSDs vão para o estado DESLIGADO: expandido (com uma conexão em cascata) por meio de conectar as OSSDs
• Durante a inicialização, no estado de erro de diferentes GS (fechaduras) ou GS (sem contato) às entradas de
segurança. O sistema pode ser expandido para incluir até vinte e cinco
Quando todas as condições mostradas a seguir são atendidas durante a unidades no caso da GS (fechadura). Para detalhes, consulte
operação normal, as OSSDs vão para o estado LIGADO. (*1) “Comprimento do cabo e número de unidades conectadas” (página 5).
 Tipo de aplicação de tensão para abrir Referência • Efetuar a fiação das entradas de segurança conforme
• O sensor detectou um atuador. mostrado abaixo quando não estiverem em uso.
• A(s) entrada(s) de controle de fechamento está(ão) DESLIGADA(S). Tipo PNP: curto-circuito a 24 V.
• As entradas de segurança estão LIGADAS. Tipo NPN: curto-circuito a 0 V.
• O pino de travamento está inserido corretamente na fenda de inserção • Se a entrada de segurança 1 e a entrada de segurança 2
da unidade principal do sensor. ficarem sem correspondência por 3 segundos ou mais,
 Tipo de aplicação de tensão para fechar ocorrerá um erro de entrada de segurança.
No modo de ligação da fechadura:
• O sensor detectou um atuador.
• A entrada de controle da fechadura está LIGADA.
• As entradas de segurança estão LIGADAS.
• O pino de travamento está inserido corretamente na fenda de inserção
da unidade principal.
No modo de ligação de abertura/fechamento:
• O sensor detectou um atuador.
• As entradas de segurança estão LIGADAS.
*1: as OSSDs mantêm o estado DESLIGADO no estado de reinicialização de
travamento pronta.

BR GS (Lock) IM 6
 Cabeamento do interruptor/botão de parada de emergência  Função de fechamento do tipo de aplicação de tensão para abrir
O cabeamento de um interruptor/botão de parada de emergência até as <Operação da fechadura>
entradas de segurança possibilita efetuar uma parada de emergência na No tipo de aplicação de tensão para abrir, a fechadura é ativada
máquina por meio de pressionar o interruptor/botão de parada de imediatamente quando o atuador é detectado.
emergência. <Operação de liberação da fechadura>
• Use um interruptor/botão de parada de emergência que No tipo de aplicação de tensão para abrir, definir a(s) entrada(s) de controle
tenha dois ou mais contatos NF (normalmente fechados) de fechamento para LIGADA(S) libera a fechadura.
independentes. Para os requisitos relacionados a A fechadura também pode ser liberada manualmente por meio da liberação
interruptores/botões de parada de emergência, consulte o auxiliar na dianteira ou traseira da unidade ou por meio da liberação de
IEC 60204-1, ISO 13850 e todos os outros requisitos, escape opcional. Para detalhes, consulte “Liberação auxiliar” (página 7)
regulamentos, padrões e leis relacionados a segurança e e “Liberação para escape” (página 7).
saúde ocupacional no país ou área onde a GS (fechadura) • Caso a fonte de alimentação da unidade principal da GS
será usada. Para tais regulamentações, você deve contatar (fechadura) seja interrompida, a porta ficará fechada, então é
diretamente a agência regulatória responsável por PERIGO
possível que pessoas fiquem presas no interior da câmara.
segurança e saúde ocupacional de seu país ou região. • Verifique se a máquina parou e então libere a fechadura.
• Certifique-se de que o dispositivo não ligue ou reinicie
automaticamente quando o interruptor/botão de parada de  Função de fechamento do tipo de aplicação de tensão para
PERIGO
emergência for rearmado. fechar
• Somente os dispositivos mostrados abaixo podem ser
conectados às entradas de segurança. Não conecte <Operação da fechadura>
quaisquer outros dispositivos.
No Tipo de aplicação de tensão para fechar, a fechadura é ativada quando a
• GS (fechadura) OSSDs, GS (sem contato) OSSDs e interruptor/
entrada de controle da fechadura LIGA com o atuador já detectado.
botão de parada de emergência
• Ao utilizar um sensor PNP, conectar as OSSDs da GS <Operação de liberação da fechadura>
(fechadura) ou GS (sem contato) tipo PNP às entradas de
No tipo de aplicação de tensão para fechar, definir a entrada de controle de
segurança.
fechamento para DESLIGADA ou interromper a alimentação elétrica da GS
• Ao utilizar um sensor NPN, conectar as OSSDs da GS
(fechadura) libera a fechadura.
(fechadura) ou GS (sem contato) tipo NPN às entradas de
A fechadura também pode ser liberada manualmente por meio da liberação
segurança.
auxiliar na dianteira ou traseira da unidade ou por meio da liberação de
escape opcional. Para detalhes, consulte “Liberação auxiliar” (página 7)
e “Liberação para escape” (página 7).
4-3 Função de fechamento
Não usar a função de fechamento do tipo de aplicação de
A função de fechamento possibilita manter fechada a porta ou item tensão para fechar com um sistema de controle relacionado à
semelhante nos quais o atuador da GS (fechadura) está instalado por meio segurança. A fechadura é liberada quando a alimentação de
PERIGO
de manter uma conexão física entre o tipo e o atuador. energia da GS (fechadura) é interrompida, então operadores
A operação da função de fechamento varia conforme o modelo da unidade podem ser expostos a situações perigosas conforme o
principal da GS (fechadura) (tipo de aplicação de tensão para abrir, tipo de estado operacional da máquina.
aplicação de tensão para fechar).
Tipo de aplicação de tensão Tipo de aplicação de tensão
 Liberação auxiliar
Tipo Trata-se de um mecanismo para liberar manualmente a trava da GS
para abrir para fechar
(fechadura). Utilize-a para liberar manualmente a fechadura em situações
Status da detecção do Não Não
atuador detectado Detectado detectado Detectado onde o tipo apresente mau funcionamento.
O mecanismo de liberação auxiliar conta com dois estados.
Entrada de
Estado normal: A trava pode ser aplicada por meio de entrada(s) de
controle de Fechadura Fechadura Trava ao
fechamento liberada liberada fechar Travada controle de fechamento.
ACESA Estado liberado: A trava não pode ser aplicada, independentemente do
LIGADA estado da(s) entrada(s) de controle de fechamento. A
Entrada de
controle de Trava ao Fechadura Fechadura
operação da fechadura não será executada, mesmo em
Travada estados nos quais seja possível.
fechamento fechar liberada liberada
APAGADA
Trava ao Fechadura Fechadura
Importante • É necessária uma chave de liberação auxiliar separada para
DESLIGADA Travada alternar entre os estados normal e liberado. Uma chave
fechar liberada liberada
hexagonal com dimensões entre planos de 3 mm (tamanho
Na função avançada, tipo de aplicação de energia para abrir, a entrada de M4) pode ser usada como a chave de liberação auxiliar.
controle de fechamento 1 e a entrada de controle de fechamento 2 operam • Providencie a proteção no mecanismo de liberação auxiliar
como um par de entradas de controle de fechamento. para impedir o acionamento não pretendido (p.ex., protegido
por vedação com pintura de parafuso de segurança).
• Ao utilizar a função de fechamento para um sistema de • Com o mecanismo de liberação auxiliar definido para o
controle relacionado à segurança para obter PLe, estado liberado, a trava não será aplicada mesmo que a
certifique-se de cabear ambas as entradas de controle de porta seja fechada. Após usar a liberação auxiliar, retorne o
fechamento (entrada de controle de fechamento 1 e entrada mecanismo de liberação auxiliar para o estado normal e
de controle de fechamento 2) para o sistema de controle da vede-o novamente antes do uso normal.
máquina a fim de estabelecer um sistema de segurança.
• A GS (fechadura) não monitora entre entradas de controle
de fechamento quanto a curtos-circuitos. Ao se utilizar as
duas entradas de controle de fechamento para obter PLe,  Liberação para escape
use um PLC de segurança ou outro dispositivo semelhante Trata-se de um mecanismo para liberar manualmente a trava da GS
que possa detectar curtos-circuitos em saídas. (fechadura) a fim de permitir que pessoas escapem do interior da zona de
• Ao usar apenas uma entrada de controle de fechamento para risco. Caso seja necessário, use a liberação para escape opcional (GS-H02).
o sistema de controle da máquina, o mau funcionamento da Esta alavanca, em conformidade com o padrão ISO 14119, atua diretamente
entrada de controle de fechamento tornará impossível
PERIGO
sobre o princípio do mecanismo de travamento, sem meios auxiliares, e gera
efetuar o travamento.
• Quando utilizar um tipo PNP, não provoque um curto-circuito um comando de parada, independentemente da condição de operação.
entre a entrada de controle de fechamento e +24 V. Fazer isso • Ao instalar uma liberação de escape, certifique-se de que
fará com que a entrada de controle de fechamento fique essa não possa ser operada a partir do exterior da porta, etc.
LIGADA o tempo todo, o que pode ser perigoso. • Prenda firmemente os parafusos de todos os elementos da
• Quando utilizar um tipo NPN, não provoque um curto-circuito GS-H02 conforme os torques de aperto especificados.
PERIGO
entre a entrada de controle de fechamento e 0 V. Fazer isso
• Para impedir que desapertem por si mesmos, utilize um
fará com que a entrada de controle de fechamento fique
LIGADA o tempo todo, o que pode ser perigoso. trava-rosca de intensidade média em todos os parafusos
• Para impedir maus funcionamentos provocados por falhas que prendem a GS-H02.
de aterramento no fio da entrada de controle de fechamento,
efetue o cabeamento de forma que sejam atendidos os Importante • Após o uso do mecanismo de escape, a trava não será
requisitos especificados no parágrafo 9.4.3 da IEC 60204-1.
aplicada mesmo que a porta seja fechada. Após o uso do
mecanismo de escape, retorne a liberação de escape ao seu
estado original antes do uso normal.
• Certifique-se de que a alavanca da liberação de escape fique
claramente visível a partir do interior da zona de risco.
• A liberação de escape destina-se a ser usada como uma
liberação de escape. Não deve ser usada como uma parada
de emergência, conforme a ISO 14119.

7 BR GS (Lock) IM
 Instalação da liberação de escape  Configurações da função de travamento
Para a instalação correta da GS-H02, deve-se seguir as seguintes instruções: Use o cabeamento para definir as configurações. O método de cabeamento
• A espessura da parede para a instalação da liberação de escape deve ser varia conforme se “4-5 Função EDM” (página 8) é utilizado.
de entre 40 e 73 mm.
• Perfure um orifício passante na parede com diâmetro de ø14 mm para a Entrada de seleção da
Travamento Entrada de reinicialização/
Função EDM função de travamento/
penetração da base da alavanca e do eixo. função EDM (amarelo)
EDM (rosa)
• Mantenha um espaço aberto de 10 mm ou mais abaixo da liberação de
escape para permitir um acionamento fácil. Automática Não utilizado 0V 0V
• Para garantir a operação correta, proceda um teste de funcionamento após Conectado a 24 V através dos
Automática Usado Aberta
contatos do relé NF
a instalação e após o uso/rearme da liberação de escape.
Conectado a 24 V através de
Fora da zona de risco Manual Não utilizado um interruptor de 24 V
reinicialização NA
Conectado a 24 V através de
ão um interruptor de
teç Manual Usado reinicialização NA e dos 24 V
Pro contatos do relé NF

No interior da zona • Confirme que não há ninguém na zona de risco antes que a
de risco
condição de travamento seja encerrada (ou seja, quando o
sistema da máquina for reiniciado) pelo mecanismo de
reinicialização de travamento.
• Instale o interruptor, etc. para liberar o estado de
travamento em uma posição onde seja possível verificar a
totalidade da zona de risco e onde o interruptor, etc. não
PERIGO possa ser operado a partir do interior da zona de risco.
• Quando a função de travamento estiver definida para
Parafusos M2,6 Automática, é necessário garantir a segurança de todo o
Torque de aperto: 0,36 N×m
sistema de controle a fim de evitar que ocorram partidas
inesperadas.
Parafusos M5
• Cuide para impedir que a entrada de reinicialização/EDM
Torque de aperto: 3,0 N×m
Classe de resistência: estabeleça um curto-circuito com outras entradas ou
Aço carbono ou aço liga: classe de saídas.
propriedade 8,8 ou superior
Aço inoxidável: classe de
propriedade **-70 ou superior

4-5 Função EDM Tipo de função avançada


Espessura da parede
40 a 73 A GS (fechadura) pode monitorar o estado de dispositivos externos, como
relés guiados por força ou contatores conectados a OSSDs para detectar a
falha do dispositivo externo (como uma adesão de contato), assim
permitindo o controle de início ou parada do risco da máquina. Essa função
de monitoramento é denominada função EDM.

 Configurações da função EDM


(ø30)

Use o cabeamento para definir as configurações. O cabeamento varia


conforme se é utilizada a função de travamento. Para detalhes, consulte
“4-4 Função de travamento” (página 8).
Orifício

(4)
ø14

4-6 Saída AUX


Trata-se de uma saída de informações utilizada para verificar o estado de
operação da GS (fechadura). A operação da saída AUX varia conforme o
tipo da unidade principal.

As saídas AUX não podem ser utilizadas como saídas de


Unidade: mm PERIGO segurança para um sistema de controle relacionado à
segurança.

4-4 Função de travamento Tipo de função avançada

O travamento é uma função que impede que as OSSDs entrem


automaticamente no estado LIGADO a partir do estado DESLIGADO. Isso
impede a partida e/ou reinicialização inesperada da máquina se o
travamento for aplicado à GS (fechadura). É necessário realizar a operação
de reinicialização para que a GS (fechadura) retorne à operação normal
após a condição de travamento.
No tipo de função avançada, a configuração da função de travamento pode
ser selecionada entre dois tipos: Automática e Manual.

Indicação A função de travamento não pode ser definida no tipo padrão.


A função de travamento está fixa em Automática.

Automática e Manual indicam as seguintes operações.


Automática:
As OSSDs passam imediatamente para o estado LIGADO quando são
atendidas as condições para tal — como a unidade estar no estado de
travamento com a porta fechada.
Manual:
Mesmo que as condições para comutar as OSSDs para o estado LIGADO
sejam atendidas, as OSSDs mantêm o estado DESLIGADO (estado de
travamento).
<Término do estado de travamento>
Para definir as OSSDs para o estado LIGADO e ligar a máquina, feche a
porta na qual a GS (fechadura) foi instalada e efetue a operação de
reinicialização após a conclusão dos preparativos para ligar a máquina. Isso
define as OSSDs para o estado LIGADO e encerra o estado de travamento.

BR GS (Lock) IM 8
Capítulo 5 Especificações 5-2 Especificações

 Especificações
5-1 Descrição do número do Modelo Modelo
GS- GS- GS- GS- GS- GS- GS- GS- GS- GS- GS- GS-
51P5 51N5 51P10 51N10 51PC 53PC 71P5 71N5 71P10 71N10 71PC 73PC
Tipo de aplicação de tensão para Tipo de aplicação de tensão para
Tipo de fechadura
Unidade principal abrir fechar
Tipo de Tipo de
Tipo Tipo padrão função Tipo padrão função
GS - 5 1 P * 5 Tipo de saída
avançada
PNP NPN PNP NPN PNP PNP PNP NPN PNP NPN PNP PNP
avançada

Tempo Travar →
Destravar 220 ms 320 ms
de
Fechadura
Comprimento do cabo resposta Destravar
(ms)*1*2 220 ms *3
→ Travar
* Somente necessário ao
Força de travamento
usar a conexão com fio Mín. 2.000 N
(Fzh)
solto Tolerância de
alinhamento da ±2 mm
fechadura
C: conector M12; Fechadura Vida útil mecânica 1 milhão de ciclos ou mais (com velocidade de operação da porta de 1 m/s)
em branco: fios soltos
Frequência de
1 Hz
operação aceitável *4
P: PNP
Raio da porta Mín. 250 mm
N: NPN
Liberação auxiliar*5 Frente, traseira
1: Padrão
Em cascata 25 unidades no máximo
3: função avançada
Saída Saídas de transistor × 2
5: Aplicação de tensão para abrir
Corrente de carga
7: Aplicação de tensão para fechar máxima
PNP: máx. de 150 mA, NPN: máx. de 100 mA

Tensão residual
Máx. de 2,5 V (com um comprimento de cabo de 5 m)
Cabo Saída de
(enquanto LIGADA)
controle Tensão do estado Máx. de 2,0 V (com um comprimento de cabo de 5 m)
(saída DESLIGADO
GS - P 8 C 5 OSSD)
Corrente de fuga Máx. de 0,5 mA
Carga capacitiva 2,2 μF
máxima
Resistência da
Máx. de 2,5 Ω
Comprimento do cabo fiação de carga
Saída Saída de transistor
C: Padrão AUX Número de saídas 1 2 1 2 *6
CC: cabo de extensão (saída não
relacionada Corrente de carga 50 mA
à máxima
8: 8 pinos (padrão) segurança) Tensão residual
12: 12 pinos (função avançada) Máx. de 2,5 V (com um comprimento de cabo de 5 m)
(enquanto LIGADA)
Entrada de
segurança Aprox. 1,5 mA × 2

Entrada de Aprox. Aprox.


Entrada reinicialização/EDM - 10 mA - 10 mA
externa ×1 ×1
(Corrente Aprox.
de curto- Entrada de controle Aprox. 2,5 mA × 1 2,5 mA Aprox. 2,5 mA × 1
circuito) de fechamento ×2
Entrada de Aprox.
comutação da - 2,5 mA
operação da OSSD × 2 *7
Tensão de
Fonte de alimentação 24 VCC ±20% (oscilação P-P de 10% ou menos, Classe 2)
alimentação
Consumo de energia 3,4 W *8
Proteção de corrente reversa, proteção de curto-circuito e
Circuito de proteção proteção de surto para cada saída

Grau de proteção IP65/67(IEC60529), IP69K(ISO 20653) (certificada pela TÜV SÜD),


Tipo de alojamento 3/4X/12/13 (NEMA250)
Temperatura do
ambiente -20°C a +55°C (sem congelar)
operacional
Temperatura de
-25°C a +70°C (sem congelamento) *9
armazenamento
Resistência
Umidade operacional
ambiental relativa 5% a 95% UR

Umidade relativa de 5% a 95% UR


armazenamento
Resistência à 10 a 55 Hz, amplitude dupla 2,0 mm, 5 minutos
vibração em cada uma das direções X, Y e Z (IEC 60947-5-3)
Resistência a
choque 30 G nas direções X, Y e Z, 6 vezes em cada eixo (IEC 60947-5-3)

EN 61508, IEC 61508 (SIL2/SIL3)


EN 62061, IEC62061 (SIL CL2/SIL CL3)
EN ISO13849-1: 2015 (PLd, Categoria 2/PLe, Categoria 4)
Normas aplicáveis (segurança)
EN ISO14119 (Tipo 4)
IEC 60947-5-3, EN 60947-5-3, UL60947-1, UL60947-5-2
UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 N.º 61010-1
Caixa SUS304, PPS, PBT, PAR, PA66, NBR
Unidade
Fechadura Liga de alumínio, zinco fundido (niquelado)
principal
Material Cabo PVC
Caixa PPS, PBT, NBR
Atuador
Fechadura Liga de alumínio, SUS303
Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox.
Peso
560 g 770 g 380 g 560 g 770 g 380 g
*1 O tempo de risco conforme IEC60947-5-3 é de 150 ms + 2 ms × (número de unidades em cascata - 1).
*2 Caso a operação da OSSD seja no modo de ligação de abertura/fechamento, Detecta → Não detecta:
20 ms + 2 ms × (número de unidades em cascata - 1), Não detecta → Detecta: 30 ms + 25 ms ×
(número de unidades em cascata - 1)
*3 430 ms quando travada ao mesmo tempo da detecção do atuador.
*4 A frequência aceitável de operação da porta é de 3 Hz caso a operação da OSSD esteja no modo de
ligação de abertura/fechamento. Nesse caso, a distância de operação é Sao (DESL→LIG) = 3 mm, Sar
(DESL→LIG) = 10,5 mm.
*5 Não aplique uma quantidade excessiva de torque (0,45 N•m ou mais).
*6 O número de saídas AUX é de 1 quando a operação da OSSD está no modo de ligação de abertura/
fechamento.
*7 O número de entradas de comutação de operação da OSSD é de 1 quando a operação da OSSD está
no modo de ligação da fechadura.
*8 A corrente de carga foi excluída. O consumo de energia aumenta temporariamente (máx. de 10,5 W,
aprox. 0,2 s) quando a(s) entrada(s) de controle de fechamento é(são) LIGADAS. Após isso, o consumo
de corrente ficará dentro das especificações.
*9 Quando armazenada por um período de tempo prolongado, armazenar a uma temperatura de 55°C ou
inferior.

9 BR GS (Lock) IM
 Parâmetros relacionados à segurança
Função de travamento Capítulo 6 Apêndice
Tempo de missão 20 anos
Tolerância de falhas do hardware 1
Tipo de elemento B 6-1 Descrições do indicador
Nível de desempenho e
Categoria 4
SIL 3
PFH (IEC 61508) 4,78×10-10
Função de travamento de proteção (GS-51*)
Tempo de missão 20 anos
Tolerância de falhas do hardware 0
Tipo de elemento B
(2) Indicador da OSSD
Nível de desempenho d
Categoria 2
(3) Indicador de ENTRADA
SIL 2
PRONTA
PFH (IEC 61508) 1,74×10-10 OSSD

(1) Indicador altamente visível INPUT


READY

Função de travamento de proteção (GS-53*) LOCK

MODE

Tempo de missão 20 anos (4) Indicador de FECHADURA


Tolerância de falhas do hardware 1
Tipo de elemento B (5) Indicador de MODO
GS-51P5
Nível de desempenho e
Categoria 4
SIL 3
PFH (IEC 61508) 1,74×10-10

(1) Indicador altamente visível


Cor Status da Fechadura Status da detecção
Status Detalhes
da luz OSSD status do atuador
Durante a operação
ACESA ACESA Travada Detectado
normal.
Verde Porta, etc. fechada, mas Fechadura Detectado
Piscando a fechadura não está APAGADA*1 liberada
ativa.
Porta, etc. fechada e foi
Verde e alternada- efetuada
Piscando uma tentativa de
ativar a fechadura, mas APAGADA*1 Fechadura Detectado
laranja mente liberada
essa não foi ativada
corretamente.
Estado de erro. A GS
Laranja Piscando
(rapidamente) (fechadura) detectou um APAGADA Incerta Incerta
erro.
ACESA Porta, etc. está aberta. APAGADA Fechadura Não detectado
liberada
Vermelha Piscando Estado de erro. A GS
(muito (fechadura) detectou um APAGADA Incerta Incerta
rapidamente) erro.
A alimentação de energia
APAGADA - APAGADA Incerta Incerta
está DESLIGADA
*1 ACESA no modo de ligação de abertura/fechamento para o tipo de aplicação de
tensão para fechar.
*2 Depende da(s) entrada(s) de controle de fechamento.
(2) Indicador da OSSD
Cor Status da Fechadura Status da detecção
Status Detalhes
da luz OSSD status do atuador
Verde ACESA A OSSD está LIGADA. ACESA Travada*1 Detectado
A OSSD está
Vermelha ACESA APAGADA Incerta Incerta
DESLIGADA.
Alimentação de energia
APAGADA - APAGADA *2 Não detectado
DESLIGADA.
*1 Incerta no modo de ligação de abertura/fechamento para o tipo de aplicação de
tensão para fechar.
*2 Incerta para o tipo de aplicação de tensão para abrir e fechadura liberada para o
tipo de aplicação de tensão para fechar.
(3) Indicador de ENTRADA PRONTA
Cor Status da Fechadura Status da detecção
Status Detalhes
da luz OSSD status do atuador
Estado de espera da
liberação do travamento
ACESA (aguardando pela APAGADA Travada*1 Detectado
Amarelo entrada de
reinicialização).
A entrada de segurança
Piscando APAGADA Incerta Incerta
está DESLIGADA.
APAGADA - Outro estado. Incerta Incerta Incerta
*1 Incerta no modo de ligação de abertura/fechamento para o tipo de aplicação de
tensão para fechar.
(4) Indicador de FECHADURA
Cor Status da Fechadura Status da detecção
Status Detalhes
da luz OSSD status do atuador
A alimentação elétrica
ACESA está LIGADA e a Incerta Travada Detectado
fechadura está ativa.
Verde Estado no qual foi
efetuada uma tentativa de APAGADA Fechadura Incerta
Piscando ativar a fechadura, mas *1 liberada
essa não foi ativada
APAGADA - Outro estado. Incerta Incerta Incerta
*1 Incerta no modo de ligação de abertura/fechamento para o tipo de aplicação de
tensão para fechar.

BR GS (Lock) IM 10
(5) Indicador de MODO
6-3 Resolução de problemas
Cor Status da Fechadura Status da detecção
Status Detalhes
da luz OSSD status do atuador
Se a operação da GS (fechadura) estiver anormal, identifique a causa do
A operação da OSSD erro e execute as contramedidas conforme as tabelas a seguir.
está definida para o
Verde ACESA Incerta Incerta Incerta
modo de ligação de  [A] A OSSD não LIGA (ou DESLIGA inesperadamente).
abertura/fechamento.
Método de
APAGADA - Outro estado. Incerta Incerta Incerta Possível causa Contramedida
confirmação
O indicador Identifique a causa do erro e
A GS (fechadura) está em altamente visível implemente contramedidas.
estado de erro.
6-2 Dimensões pisca em vermelho.
O indicador Traga o atuador para dentro do
O atuador não é detectado. altamente visível intervalo de detecção.
Unidade principal está ACESO em
O atuador está quebrado. vermelho. Substitua o atuador.
O indicador de
As entradas de segurança não ENTRADA LIGUE as entradas de segurança.
estão LIGADAS. PRONTA pisca em

do parafuso durante fixação


amarelo.

Altura máxima da cabeça


ø10,4 O indicador de
Vista da seção
A unidade está no estado de ENTRADA Libere o estado de travamento por
reinicialização de travamento PRONTA está ATIVAR a entrada de
à corrediça: 6,2
transversal A-A
pronto. ACESO em REINICIALIZAÇÃO/EDM.
amarelo.
Veja “[E] The unidade não
O tipo não foi ativado — alterna para o estado de
corretamente. travamento.” (página 11)
29,8 29,8
14,9 14,9 14,9 O tipo e o atuador estão a
uma distância maior que a
A A distância operacional — Verifique a instalação.
especificada Sao (LIGADO→
16

16

DESLIGADO).

54,7
ø5,2 ssura A unidade é afetada por metal
e — Verifique a instalação.
(esp ede: 2) nos arredores.
54,7

da s A unidade é afetada por — Verifique a instalação.


interferência de outros tipos.
125
103

103

 [B] A OSSD não DESLIGA (ou LIGA inesperadamente).


Método de
Possível causa Contramedida
confirmação
O tipo e o atuador estão a
uma distância menor que a
distância operacional — Verifique a instalação.
ø5,6 sura Ar especificada Sar
es
(esp e: 2) diâ ruela ,4 ura
,4 ura d me a ø6 pess e: 2) (DESLIGADO→LIGADO).
ø6 pess e: 2) da se tro cop (es sed
(es sed 6,6 ex ávl d a A unidade é afetada por metal
a ter el: — Verifique a instalação.
d 6,8 no
10 nos arredores.
ø5,2
A unidade é afetada por — Verifique a instalação.
interferência de outros tipos.
8 núcleos × azul/marrom: 0,22 mm2 O indicador de
Preto, cinza, vermelho/branco, vermelho/preto, branco, azul claro: 0,14 mm2 A fiação da conexão em ENTRADA Verifique a fiação da entrada de
cascata está incorreta. PRONTA está segurança.
Unidade: mm APAGADO.
O indicador de
Atuador O modo é o modo de ligação MODO está Mude para modo de ligação da
de abertura/fechamento. fechadura se necessário.
ACESO em verde.
 [C] A OSSD LIGA e DESLIGA algumas vezes.
Superior, inferior, para a esquerda,
and para a direita da
movimentação do 6,4
Método de
parafuso: 2 Possível causa Contramedida
confirmação
Verifique o ambiente de ruídos em
ø12,5

O tipo está sujeito a ruídos. — torno da fiação.


ø9

A unidade é afetada por metal — Verifique a instalação.


50

nos arredores.
A unidade é afetada por — Verifique a instalação.
interferência de outros tipos.
O sensor e o atuador estão a
uma distância entre a
distância operacional — Verifique a instalação.
29,8
16 especificada Sao
42,9 (DESLIGADO→LIGADO) e
Sar (LIGADO→DESLIGADO).
 [D] O dispositivo conectado LIGA/DESLIGA repetidamente a
OSSD em alta velocidade (trepidação).
Método de
33,8

Possível causa Contramedida


confirmação
17,8

A OSSD é DESLIGADA
etro periodicamente pela função Selecione um dispositivo que não
Diâm,
ø10

5,2, de autodiagnóstico, mas o detecte o sinal periódico de


0
2 × ø reado: 1 : 6,2 —
dispositivo conectado pode DESLIGADA da OSSD para o
esca ndidade
Profu estar reconhecendo esse sinal dispositivo conectado.
ø5,2

de DESLIGADO breve.

15,8 6,2
 [E] The unidade não alterna para o estado de travamento.
7,4 Método de
Possível causa Contramedida
confirmação
Unidade: mm O Tipo de aplicação de tensão
para fechar ou o Tipo de Display do modelo Verifique o modelo e depois
aplicação de tensão para abrir de unidade substitua a unidade pelo modelo
está sendo usado principal correto.
incorretamente.
Se o indicador da FECHADURA
estiver APAGADO, a lógica da
A lógica da entrada de O indicador da entrada de controle da fechadura
controle da fechadura está FECHADURA está pode estar incorreta. Consulte
incorreta. APAGADO. “4-3 Função de fechamento”
(página 7) e corrija a lógica da
entrada de controle da fechadura.
Se o indicador altamente visível
piscar alternadamente em verde e
laranja, pode ser o caso de a lógica
O indicador da entrada de controle da
altamente visível fechadura estar correta, mas a
O tipo e o atuador não pisca em verde e fechadura não ter sido bem ativada.
correspondem bem. laranja • Verifique a adequação do tipo e o
alternadamente. atuador.
• Verifique se a liberação auxiliar e
a liberação de escape estão no
estado normal.

11 BR GS (Lock) IM
 [F] Sem luzes indicadoras.
Possível causa Método de Contramedida
Garantia
confirmação
Certifique-se de que a tensão de
Fiação da tensão Os produtos KEYENCE são rigorosamente inspecionadas na fábrica. No entanto,
A alimentação está alimentação está dentro da faixa
de alimentação ou em caso de constatação de um defeito, entre em contato com o escritório mais
DESLIGADA ou a tensão de nas especificações.
da fonte de
alimentação é insuficiente. Conecte corretamente a fonte de próximo da KEYENCE com detalhes do problema.
alimentação alimentação.
Um cabo de extensão ou Status de conexão 1. Validade da garantia
outro cabo conector Se necessário, conecte as partes
dos cabos O período de garantia será de um ano a contar da data da entrega do produto
semelhante não está novamente.
conectores
conectado corretamente. no local especificado pelo comprador.

2. Âmbito da garantia
6-4 Inspeção e manutenção (1) Se uma falha atribuível a KEYENCE ocorrer dentro do período de garantia
acima referido, repararemos o produto gratuitamente. No entanto, os seguintes
Inspecione a função de segurança da GS (fechadura) com base nos casos devem ser excluídos do âmbito da garantia.
resultados de uma avaliação de risco da máquina-alvo. É altamente
• Qualquer falha resultante de condições inadequadas, ambientes impróprios,
recomendado que, no mínimo, os seguintes itens e períodos sejam
atendidos. manuseio inadequado, ou utilização indevida, diferentes dos descritos no
manual de instruções, no manual do usuário ou nas especificações
• Para impedir danos devido à partida da máquina, garanta especialmente acordadas entre o comprador e a KEYENCE.
cuidadosamente que ninguém esteja presente na zona de
• Qualquer falha resultante de outros fatores que um defeito de nosso produto,
PERIGO risco durante a inspeção.
tais como o equipamento do comprador ou o projeto de software do
• Caso algum erro seja encontrado na GS (fechadura) como
comprador.
resultado da inspeção, não opere a máquina.
• Qualquer defeito resultante de alterações ou reparos efetuados por qualquer
 Inspeção inicial pessoa que não faça parte do pessoal da KEYENCE.

Itens • Qualquer defeito que possa ser com certeza evitado quando a peça ou
peças descartáveis em questão forem mantidas ou substituídas
 O tipo e atuador estão instalados com base nas condições de instalação,
corretamente, conforme descrito no manual de instruções, manual do
métodos de instalação e especificações de cabeamento especificadas
neste manual. usuário, etc.
 As funções de segurança sendo utilizadas (“4-1 OSSD” (página 6), “4-2 • Qualquer falha causada por um fator imprevisível em nível científico/técnico
Entrada de segurança” (página 6), “4-3 Função de fechamento” (página no tempo em que o produto foi despachado da KEYENCE.
7), “4-4 Função de travamento” (página 8) ou “4-5 Função EDM” (página • Qualquer desastre como incêndios, terremotos e inundações ou qualquer
8)) operam conforme o pretendido. outro fator externo, tais como tensão anormal, pelos quais não somos
responsáveis.
 Inspeção periódica (2) O âmbito da garantia é limitada ao estabelecida no item (1), e a KEYENCE não
Períodos se responsabiliza por qualquer dano secundário do comprador (dano ao
Se apenas houver ação pouco frequente de mudança de estado do equipamento, custo de oportunidade, lucros cessantes, etc.) ou qualquer outro
travamento e da função de travamento de proteção ou se um interruptor de dano resultante de um defeito em nosso produto.
parada de emergência estiver conectado às entradas de segurança, a
inspeção deve ser realizada dentro dos intervalos de teste a seguir, em 3. Aplicabilidade do produto
conformidade com a ISO 14119: Os produtos da KEYENCE são projetados e fabricados como produtos de
• SIL3/PLe: uma vez ao mês ou mais propósito geral para indústrias em geral.
• SIL2/PLd: uma vez ao ano ou mais Desse modo, nossos produtos não se destinam as aplicações abaixo e não
Itens são aplicáveis a elas. Se no entanto o comprador nos consultar com
 Se um interruptor de parada de emergência estiver conectado à entrada antecedência no tocante ao emprego de nosso produto, compreender as
de segurança, a função de segurança age corretamente quando o especificações, classificações e desempenho do produto sob a sua própria
interruptor de parada de emergência é pressionado. responsabilidade e tomar as medidas de segurança necessárias, o produto
 Se uma liberação para escape for usada, operação correta da liberação poderá ser utilizado. Neste caso, o âmbito da garantia sera o mesmo do acima
para escape. especificado.
 Não há alterações nas condições de montagem do tipo e atuador ou nas • Instalações onde o produto pode afetar significativamente a vida humana ou
portas, etc. nas quais esses dispositivos estão instalados. a propriedade, tais como usinas de energia nuclear, viagens aéreas,
 A porta, etc. não está deformada. ferrovias, navios, a motor ou equipamentos médicos
 Não há alterações no status de instalação que venham a afetar os
resultados da avaliação de riscos executada no início da instalação. • Serviços de utilidade pública, tais como de fornecimento de eletricidade,
 As vedações foram aplicadas corretamente caso vedações tenham sido gás e água
aplicadas aos parafusos de montagem ou à liberação auxiliar. • Uso ao ar livre, em condições ou em ambientes semelhantes
 Não estão presentes danos ou sujeira excessivos. KB 1121-2

Especialmente nos casos a seguir, verificar os mesmos detalhes que na


inspeção inicial.
• Quando é efetuada uma alteração na instalação, no cabeamento ou nas
funções
• Quando o sensor ou atuador for substituído.
• Quando o equipamento não for usado por um longo período de tempo
• Quando ocorrer um defeito
Guarde os resultados da inspeção juntamente com os registros da máquina. N.º de controle do documento 1477AAE218-06
Erros encontrados no sensor ou no atuador não podem ser reparados pelo
cliente. Substitua o produto por um novo ou entre em contato com o escritório
mais próximo da KEYENCE.

6-5 Limpeza
Caso poeira metálica ou outra substância semelhante esteja próxima ao pino
de travamento da unidade principal do sensor, limpe o produto.

Copyright (c) 2021 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.


16711BR 2011-1 16711BR Printed in Japan

BR GS (Lock) IM 12

Você também pode gostar