Você está na página 1de 87

MANUAL DO CURSO

“DEUTSCH” 1

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
DEUTSCHLAND
2

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
Grüßen (Begrüßen)– Cumprimentar
3

Formal Grüssen

"Guten Morgen!"

"Guten Tag!"

"Guten Abend!"

Informal Grüssen

"Hallo!" "Hallihallo!"

"Hi!" "Morgen!"

"Tag!" " 'n Abend!"

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
Grüssen in Deutschland und andere Länder 4

"Grüß Gott!"

"Grüß dich!"

"Servus!"

"Grüezi!"

Formal Tschüss sagen


"Auf Wiedersehen!"

"Auf Wiederschauen!"

"Auf Wiederhören!"

"Gute Nacht!"

Informal Tschüss sagen


"Tschüss!" "Bis später!"

"Ciao!" "Servus!"

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
5

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
6

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
OUTRAS EXPRESSOES
 Schönen Tag noch! - Tenha um dia bom!

 Auf Wiedersehen! – Adeus!

 Bis bald! – Até logo! 7

 Bis später! - Até mais tarde!

 Bis dann! - Até mais!

 Schönes Wochenende! - Bom fim de semana!

 Danke, gleichfalls/ Ebenfalls! - Obrigado (a), igualmente!

 Alles Gute zum Geburtstag! – Tudo de bom pelo Aniversário!

 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! – Feliz Aniversário!

 Viel Glück – Boa sorte

 Sehr angenehm - prazer (em conhecê-lo/la)

 Bis Morgen – até amanhã

 Tschüss- adeus (informal)

 Noch ein mal – mais uma vez

 Buchstabieren Sie bitte – por favor soletre

 Danke – obrigada/o

 Bitte- por favor, de nada, se faz favor

 Entschuldigung – desculpe

 Gesundheit – saúde

 Prost – saúde ( brinde com bebida)

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
Das Alphabet

A [a] Ä [ê] B [b] C [tse:] D [d]

a ä b c d 8

E [e] F [f] G [guê:


] H [ha] I [i]

e f g h i
J [iót] K [ka:
] L [l] M [m] N [n]

j k l m n
O [o] Ö [oo] P [p] Q [ku:] R [r]

o ö p q r
S [s] [szet
T [t] U [u] Ü [uu]
ß ]

s t u ü
V [fáu
] W [v] X [éks] Y [üpsi:lon
] Z [tsêt
]

v w x y z
Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”
Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
Uma maneira de usarmos algumas letras comuns do alfabeto alemao no nosso
teclado:

ä = ALT + 132 enter


ö = ALT + 148 enter
ü = ALT + 129 enter 9
ß = ALT + 225 enter
Umlaut (“)=ALT GR + enter

ORALIDADE
A-a J - 'i'
Ä - ae L - ell
B - be M - emm
C - tse N - enn
D - de O-o
E-e Ö - oe
F - eff P - pe
G - ge Q - qu
H - haa (pronuncia-se como 'rr' ) R - er
I-i
S - ess (pronuncia-se como 'Z' e se vem no comeco da palavra acompanhado de uma
consoante pronuncia-se como 'Ch' )
ß - ess-tset (pronuncia-se como 'ss')
T - te W-v
U-u X - iks
Ü - ue Y - ypsilon
V-f Z - tset

- As palavras em alemão podem começar com Ä,Ö,Ü mas NUNCA com ß !


- Para escrever essas letras em alemão mesmo sem as ter no teclado do seu
computador pode substitui-las: Ä - ae / Ö - oe / Ü - ue / ß - ss

EI - quando juntos se pronuncia 'AI'


EU, ÄU - quando juntos pronuncia-se 'OI'

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
PRONUNCIA - DICAS :

- B no final de uma palavra pronuncia-se como 'P'. exemplo: Urlaub (le-se : UrlauP)
- D no final de uma palavra pronuncia-se como 'T'. exemplo: Fahrrad (le-se : FahrraT)
10
- G no final de uma palavra pronuncia-se como 'K'. exemplo: Dialog (le-se : DialoK)
- IG no final de uma palavra pronuncia-se como 'CK' exemplo: Ledig (le-se: lediCK)
- Ph pronuncia-se como 'F'
- ER no final de uma palavra na maioria das vezes le-se : AR. exemplo: Mutter (Muttar)
- Tion le-se como ( TSION)
- CH antes de ' a,o,u ' se pronuncia como um 'r' arranhado, e antes de ' e,i'

Gespräche
Mutter: Guten Morgen, mein Schatz, aufstehen!
Guten Morgen, Eva!
Kind: Guten Morgen!

Mann 1: Also dann, machs gut. Tschüss!


Mann 2: Tschüss! Viel Spaß heut Abend …

Kundin: Guten Tag!


Verkäuferin: Guten Tag, Frau Haag. Sie wünschen?
Kundin: 2 Brötchen, bitte und …

Arzt: Also dann, auf Wiedersehen, und gute Besserung.


Patientin: Auf Wiedersehen, Herr Doktor Kammerer,
und vielen Dank.

Frau: Gute Nacht, Herrmann.


Mann: Gute Nacht. Schlaf gut!
Frau: Du auch.

Frau Schmitt: Hallo, Frau Bauer.


Frau Bauer: Guten Tag, Frau Schmitt.
Das ist meine Tochter Jana. Sie ist 5 Jahre alt.
Jana: Und das ist mein Teddy. Er heißt Max und ist zwei Jahre

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
alt.
Frau Schmitt: Ja, hallo Jana, hallo Max. Wie geht's euch denn?

Personalpronomen
11
PERSONAL PRONOMEN pronomes pessoais

1ª pessoa ich eu
SINGULAR

2ª pessoa du tu
er masculino
3ª pessoa sie feminino
es neutro
1ª pessoa wir nós
FORMAL PLURAL

2ª pessoa ihr vós


3ª pessoa sie eles, elas

FORMAL Sie senhor(es)/senhora(s)

VERBEN
PERSONAL SEIN PERSONAL HABEN PERSONAL ARBEITEN
PRONOMEN (SER, ESTAR) PRONOMEN (TER) PRONOMEN (TRABALHAR)

ich bin ich habe ich arbeite


du bist du hast du arbeitest
er ist er hat er arbeitet
sie ist sie hat sie arbeitet
es ist es hat es arbeitet
wir sind wir haben wir arbeiten
ihr seid ihr habt ihr arbeitet
sie sind sie haben sie arbeiten
Sie sind Sie haben Sie arbeiten

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
DEUTSCHE VERBEN- VERBOS ALEMÃES

PORT VERB ICH DU ER/SIE/ES WIR IHR SIE/SIE

SER/ESTAR SEIN BIN BIST IST SIND SEID SIND 12


TER HABEN HABE HAST HAT HABEN HABT HABEN

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
Personliche Identifikation
Wie ist Ihr/dein Name? Qual é o seu/teu nome?
Wie heißen Sie? Como se chama?

Vorname- 1º nome 13

Nachname / Familienname- apelido


Welche ist deine / ihre Telefonnummer? Qual é o teu / seu número de telefone?

Welcher ist Ihr /dein Familienstand? Qual é o seu / teu estado civil?

Ich bin…… Ledig (solteira/o); Verheiratet (casada/o); Getrennt (separada/o);

Geschieden (divorciada/o); Verwitwet (viúvo/a); Verlobt (noivo/a); Unverheiratet [nicht

Ehelicher Partner/ Lebenspartner/ Partnerschaft ] ( em união de facto);

Geben Sie eine Kontaktperson an (Telefonnummer, E-Mail-Adresse und Postanschrift), die

weitere Auskünfte erteilen kann. - Indique uma pessoa para contacto (com número de

telefone e endereços electrónico e postal) que possa fornecer explicações adicionais.

Welche ist ihre Personalausweisnummer - Qual é o seu número do cartão de cidadão?

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
DIE NUMMERN

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
14
null eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

zehn elf zwölf dreizehn vierzehn fünfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

zwanzig einund- zweiund- dreiund- vierund- fünfund- sechsund- siebenund- achtund- neunund-

zwanzig zwanzig zwanzig zwanzig zwanzig zwanzig zwanzig zwanzig zwanzig

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

dreißig einund- zweiund- dreiund- vierund- fünfund- sechs- siebenund- achtund- neunund-

dreißig dreißig dreißig dreißig dreißig unddreißig dreißig dreißig dreißig

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

vierzig einund- zweiund- dreiund- vierund- fünfund- sechsund- siebenund- achtundvierzig neunund-

vierzig vierzig vierzig vierzig vierzig vierzig vierzig vierzig

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

fünfzig einund- zweiund- dreiund- vierund- fünfund- sechsund- siebenund- achtund- neunund-

fünfzig fünfzig fünfzig fünfzig fünfzig fünfzig fünfzig fünfzig fünfzig

60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 15
sechzig einund- zweiund- dreiund- vierund- fünfund- sechsundsechzig siebenund- achtund- neunund-

sechzig sechzig sechzig sechzig sechzig sechzig sechzig sechzig

70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

siebzig einund- zweiund- dreiund- vierund- fünfund- sechsund- siebenund- achtund- neunund-

siebzig siebzig siebzig siebzig siebzig siebzig siebzig siebzig siebzig

80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

achtzig einund- zweiund- dreiund- vierund- fünfund- sechsund- siebenund- achtund- neunund-

achtzig achtzig achtzig achtzig achtzig achtzig achtzig achtzig achtzig

90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

neunzig einund- zweiund- dreiund- vierund- fünfund- sechsund- siebenund- achtund- neunund-

neunzig neunzig neunzig neunzig neunzig neunzig neunzig neunzig neunzig

100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

(ein)hundert (ein)hundert- (ein)hundert- (ein)hundert- (ein)hundert- (ein)hundert- (ein)hundert- (ein)hundert- (ein)hundert- (ein)hundert-

eins zwei drei vier Fünf sechs sieben acht neun

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
Zahlen und zahlen lernen

Die Zahlen von eins bis hundert


Fülle die Lücken richtig aus, und lerne dann die Zahlen von eins bis hundert. 16
(Es fehlen: neun -vierundzwanzig - neunundneunzig – fünfundzwanzig fünfundvierzig -
siebenundneunzig einunddreißig - dreiunddreißig - sechzehn - dreiundvierzig - vierundvierzig - drei
- achtundneunzig)

1 eins 19 neunzehn 51 einundfünfzig


2 zwei 20 zwanzig 52 zweiundfünfzig
3 21 einundzwanzig 60 sechzig
4 vier 22 zweiundzwanzig 61 einundsechzig
5 fünf 23 dreiundzwanzig 62 zweiundsechzig
6 sechs 24 70 siebzig
7 sieben 25 71 einundsiebzig
8 acht 30 dreißig 80 achtzig
9 31 81 einundachtzig
10 zehn 32 zweiunddreißig 81 zweiundachtzig
11 elf 33 90 neunzig
12 zwölf 40 vierzig 91 einundneunzig
13 dreizehn 41 einundvierzig 92 zweiundneunzig
14 vierzehn 42 zweiundvierzig 97
15 fünfzehn 43 98
16 44 99
17 siebzehn 45 100 (ein)hundert
18 achtzehn 50 fünfzig
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, in der Schule wird geschrieben,
in der Schule wird radiert,
bis der Lehrer explodiert.

Eins, zwei - Polizei,


drei, vier - Offizier,
fünf, sechs - alte Hex,
sieben, acht - gute Nacht,
neun, zehn - auf Wiederseh’n,
elf, zwölf - böse Wölf’,
dreizehn, vierzehn - kleine Maus,
ich bin drin und du bist raus!

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, wo ist nur mein Freund geblieben?
Ist nicht hier, ist nicht da,
ist wohl in Amerika.

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
LANDER UND NATIONALITATEN
Land Mask. Nationalität Fem. Nationalität Sprache
Alemanha Deutschland Deutscher Deutsche Deutsch
Inglaterra England Engländer Engländerin Englisch
França Frankreich Franzose Französin Französisch 17
USA die USA Amerikaner Amerikanerin Amerikanisch
Rússia Russland Russe Russin Russisch
Suíça die Schweiz Schweizer Schweizerin Schweizerisch
Itália Italien Italiener Italienerin Italienisch
Espanha Spanien Spanier Spanierin Spanisch
Japão Japan Japaner Japanerin Japanisch
China China Chinese Chinesin Chinesisch
Áustria Österreich Österreicher Österreicherin Österreichisch
Austrália Australien Australier Australierin Australisch
Bélgica Belgien Belgier Belgierin Belgisch
Canada Kanada Kanadier Kanadierin Kanadisch
Dinamarca Dänemark Däne Dänin Dänisch
Finlândia Finnland Finnländer Finnländerin Finnisch
Grécia Griechenland Grieche Griechin Griechisch
Holanda Holland Holländer Holländerin Holländisch
Países Baixos die Niederlande Niederländer Niederländerin Niederländisch
Irlanda Irland Ire Irin Irisch
Coreia Korea Koreaner Koreanerin Koreanisch
México Mexiko Mexikaner Mexikanerin Mexikanisch
Noruega Norwegen Norweger Norwegerin Norwegisch
Portugal Portugal Portugiese Portugiesin Portugiesisch
Suécia Schweden Schwede Schwedin Schwedisch
Polónia Polen Pole Polin Polnisch
Egipto Ägypten Ägypter Ägypterin Ägyptisch, Arabisch

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
ÜBUNGEN:

MASK. FEM.
LAND SPRACHE
NATIONALITÄT NATIONALITÄT 18
IRLAND
RUSSE
DÄNIN
FINNISCH
DIE TÜRKEI
SPANIER
ITALIENERIN
HOLLÄNDISCH
PORTUGAL
DEUTSCHER
BELGIERIN
ENGLISCH
DIE USA
SCHWEIZER
JAPANERIN
AUSTRALISCH
CHINA
KANADIER
KOREANERIN
NIEDERLÄNDISCH
MEXIKO
ÄGYPTER
POLIN
SCHWEDISCH

Nationalität – Herkunft und Staatsangehörigkeit

 Woher kommst du? Ich komme aus…

 Wo wohnst du? Ich wohne in…

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
 Ich komme aus Frankreich – Ich wohne in Frankreich – Ich bin Franzose – Französin

Ich komme aus Deutschland – Ich wohne in Deutschland – Ich bin Deutscher – Deutsche

19
Ich komme aus Spanien – Ich wohne in Spanien – Ich bin Spanier – Spanierin

Ich komme aus der Schweiz – Ich wohne in der Schweiz – Ich bin Schweizer – Schweizerin

Ich komme aus den USA – Ich wohne in den USA – Ich bin Amerikaner – Amerikanerin

Ich komme aus der Türkei – Ich wohne in der Türkei – Ich bin Türke – Türkin
1. Tobias wohnt in Berlin. Er ist Deutscher . Er kommt aus Deutschland .

Tom wohnt in Chicago. Er ist __________________________. Er kommt aus


2. _____________________.

Sarah wohnt in Los Angeles. Sie ist __________________________. Sie


3. kommt aus _____________________.

Sabine wohnt in Salzburg. Sie ist __________________________. Sie kommt


4. aus _______________________.

Michael wohnt in Toronto. Er ist __________________________. Er kommt


5. aus ________________________.

Peter wohnt in Genf. Er ist __________________________. Er kommt aus der


6. Schweiz.

Jean-Claude wohnt in Paris. Er ist Franzose. Er kommt aus


7. __________________________.

Emily wohnt in London. Sie ist Engländerin. Sie kommt aus


8. __________________________.

Roberto wohnt in Venedig. Er ist Italiener. Er kommt aus


9. __________________________.

Carmelita wohnt in Tijuana. Sie ist Mexikanerin. Sie kommt aus


10. __________________________.

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
20

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
AS CORES - DIE FARBEN
Vermelho – Rot

Amarelo – Gelb

Azul – Blau Escuro- dunkel /


dunkle 21
Verde – Grün

Preto – Schwarz Claro – hell

Castanho- Braun z.b.- hell Blau /


Branco – Weiβ dunkel Blau
Lilás – Violett

Laranja – Orange

Cinzento - Grau

Welche ist deine / ihre


Lieblingsfarbe? – Qual é a tua/
sua cor preferida?

Meine Lieblingsfarbe ist

(A minha cor preferida é)


________________

Meine Lieblingsfarben sind

(As minhas cores preferidas


são ...e ....)

_______und______

Profissoes - Berufe
Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”
Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
22

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
23

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
Numerais ordinais
cardinais ordinais ordinais
eins erste primeiro
zwei zweite segundo
drei dritte 3º
24
vier vierte 4º
fünf fünfte 5º
sechs sechste 6º
sieben siebte 7º
acht achte 8º
neun neunte 9º
zehn zehnte 10º
elf elfte 11º
zwölf zwölfte 12º
dreizehn dreizehnte 13º
vierzehn -te 14º
fünfzehn -te 15º
sechzehn -te 16º
siebzehn -te 17º
achtzehn -te 18º
neunzehn -te 19º
zwanzig -ste 20º
einundzwanzig -ste 21º
zweiundzwanzig -ste 22º
dreiundzwanzig -ste 23º
vierundzwanzig -ste 24º
fünfundzwanzig -ste 25º
sechsundzwanzig -ste 26º
siebenundzwanzig -ste 27º
achtundzwanzig -ste 28º
neunundzwanzig -ste 29º
dreißig -ste 30º
einunddreißig -ste 31º
. … .
outros

vierzig -ste 40º
fünfzig -ste 50º
sechszig -ste 60º
sieb(en)zig -ste 70º

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE

. .
hundert -ste 100º
tausend -ste 1000º

der erste o primeiro 25


der zweite o segundo
am zweiten no segundo (p. ex)

Flexion
Ordinalzahlen können nur attributiv vor einem Nomen oder substantivisch verwendete werden. Sie
werden dann genau gleich flektiert wie ein Adjektiv:

Datumsangaben
Ordinalzahlen kommen häufig in Datumsangaben vor. Der Tag wird mit einer Ordinalzahl
angegeben:

8. September 2003

Die Datumsangabe steht mit dem männlichen Singularartikel:

der 8. September (= der achte September)


am 8. September (= am achten September)
Basel, den 8. September (den achten September)
Gestern war der achte September.

Der 9. 12. 1999 ( der neunte Dezember neunzehnhundertneunundneunzig)


am 8. 9. 2003 (= am achten September zweitausenddrei).

Alle Ordinalzahlen lauten: 6. = sechste

7. = siebte
der, die das, ...1. = erste 8. = achte
2. = zweite 9. = neunte
3. = dritte 10. = zehnte
4. = vierte

5. = fünfte

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
11. = elfte 30. = dreißigste

12. = zwölfte 31. = einunddreißigste

13. = dreizehnte 40. = vierzigste

14. = vierzehnte 50. = fünfzigste

15. = fünfzehnte 60. = sechzigste

16. = sechzehnte 70. = siebzigste 26


17. = siebzehnte 80. = achtzigste

90. = neunzigste

18. = achtzehnte 100. = hundertste

19. = neunzehnte 1000. = tausendste

20. = zwanzigste 10000 = zehntausendste

21. =einundzwanzigste 100000 = hunderttausendste

22.= zweiundzwanzigste 1000000 = millions

Curso: “LÍNGUA ALEMÃ ”


Formador: MARIA DA CONCEIÇÃO RODRIGUES JORGE
Monate und Jahreszeiten

Frühling Sommer Herbst Winter

27

März Juni September Dezember


Frühling
April Sommer
Juli Herbst
Oktober WinterJanuar
Mai August November Februar
März Juni September Dezember
April Juli Oktober Januar
Mai August November Februar
Die Namen der Wochentage - was sie bedeuten
Montag

Der Montag war bei den Römern (das war vor etwa 2500 Jahren) dem Gott des Mondes
28
geweiht. Das hat man für den Namen im Deutschen übernommen.

Dienstag

Der Name kommt vom römischen Gott „Mars Thingsus“. Daraus entstand

der Name Dingstag, der im Laufe der Zeit zu Dienstag wurde.

Mit dem Wort „Dienst“ hat der Name nichts zu tun.

Mittwoch

Dieser Name braucht wohl nicht weiter erklärt zu werden.

Donnerstag

Er hat seinen Namen vom germanischen Gott Donar.

Freitag

Der Name kommt von der germanischen Göttin Frija. Daraus entstand

der Name Friatag, der dann zu Freitag wurde.

Samstag

Dieser Name ist entstanden aus dem Namen für den jüdischen Feiertag

Sabbat.

Sonntag

Das ist der „Tag der Sonne“, das heißt, dieser Tag war früher einmal dem Sonnengott

geweiht.
As Horas - Die Uhrzeit

29
Die Uhrzeit
Ein Autofahrer fühlt sich müde. Er hält neben der Straße an, um zu
schlafen.
Kaum hat er die Augen geschlossen, klopft ein Fußgänger ans
Fenster und fragt nach der Uhrzeit. Der Autofahrer erwacht. Er
schaut auf seine Uhr und 30
antwortet. „Es ist Punkt acht Uhr.“
Er schläft wieder ein. Wieder klopft jemand an die Scheibe und
will die Uhrzeit wissen. Halb schlafend erklärt der Autofahrer:
„Viertel nach acht.“
Nun schreibt der Autofahrer auf einen Zettel: „Ich weiß nicht, wie
spät es ist.“ Er legt den Zettel hinter die Windschutzscheibe. Kaum
ist er eingeschlafen, klopft wieder jemand an die Scheibe und ruft:
„Es ist jetzt genau halb neun!“

09.10 zehn nach neun 10.05 11.15


11.45 12.30 14.20
14.40 15.40 16.45
17.55 18.30 20.00
31
32

W-FRAGEN

WER quem
WAS o quê
WANN quando
WO onde
WIE como
WARUM porquê

WESHALB porquê /qual a razão

WOHER de onde?
WENN se/ quando
WEM a quem
WOMIT com o quê
WIESO porquê
WIE OFT quantas vezes
WIE VIEL quanto
UM WIE VIEL UHR a que horas
WELCHE qual
WOHIN para onde
Der Korper

1. die Hand,

pl. die Hände 33

2. der Kopf,

pl. die Köpfe

3. die Schulter,

pl. die Schultern

4. der Rücken,

pl. die Rücken

5. der Fuß,

pl. die Füße

6. das Bein,
9. der Finger,
pl. die Beine
pl. die Finger
7. die Brust,
10. der Ellenbogen,
pl. die Brüste
pl. die Ellenbogen
8. der Arm,

pl. die Arme


11. der Bauch, 12. das Knie,
34
pl. die Bäuche pl. die Knie

13. die Zehe, 14. der Hals,

pl. die Zehen pl. die Hälse

15. das Haar, 16. die Stirn,

pl. die Haare pl. die Stirnen

17. das Auge, 18. das Ohr,

pl. die Augen pl. die Ohren

19. die Nase, 20. der Zahn,

pl. die Nasen pl. die Zähne

21. die Lippe,

pl. die Lippen


35
36
37
O ARTIGO DEFINIDO

No Alemão, todos os substantiv os e nomes (pessoas e locais) são escritos com a primeira
letra em maiúsculas. Um outro facto sobre os substantiv os Alemães é que cada um deles
38
tem um género, o que significa que é 'masculino', 'feminino' ou 'neutro'. No entanto no
Português apenas temos o masculino e o feminino.
O género no Alemão pode ser indicado pelos artigos definidos, os quais precedem sempre
os substantiv os. Dado que existem três géneros, existem também três artigos definidos
distintos:

MASCULINO FEMININO NEUTRO PLURAL

DER DIE DAS DIE

Apesar de ser árduo e aborrecido memorizar o género juntamente com cada palavra
Alemã, esta é uma tarefa muito importante. Se não sabe o género de um substantivo,
consequentemente incorrerá em erros consecutivos, pois existem muitas terminações e
outros blocos de construção gramatical que terá de utilizar que dependem fortemente do
género dos substantiv os usados.
É compreensível que não saiba uma coisa que é difícil de memorizar dev ido à falta de
regras claras sobre os géneros. A chave para a aprendizagem dos géneros é a repetição e
a resolução de exercícios.

Existem três gêneros em Alemão:

männlich (masculino)
weiblich (feminino)
sächlich (neutro)
Os gêneros são indicados pelo artigo:

der para substantivos masculinos

die para substantivos femininos

das para substantivos neutros


39
Alguns exemplos para mostrar que não há lógica no gênero Alemão. Vamos observar as
três palavras: homem, mulher e menina:

der Mann (homem) -> sexo masculino


die Frau (mulher) -> sexo feminino
das Mädchen (menina) -> obviamente, do sexo feminino, mas o gênero gramatical em alemão é neutro!

Isso significa que o gênero gramatical em alemão muitas vezes não tem nada a ver com o sexo biológico.

Um segundo exemplo é o oceano em alemão. Nós temos três palavras diferentes para descrever:

der Ozean - masculino


die See - feminino
das Meer - neutro

É por isso que é necessário aprender o artigo, juntamente com o substantivo. Veja o artigo como parte do
substantivo e não como uma palavra extra.
No entanto, vou mostrar algumas regras que podem ajudar a lembrar qual é o gênero correto.

DER - substantivos masculinos

1. todos dias, meses e estações do ano são masculinos

 der Montag (Segunda-feira)


 der Mai (Maio)
 der Winter (inverno)

2. profissões e nacionalidades, quando se referindo a uma pessoa do sexo masculino são do


sexo masculino

 der Arzt (médico homem)


 der Student (estudante homem)
 der Deutsche (Alemão homem)

3. nomes de carros e comboios são masculinos

 der ICE (comboio da Alemanha)


 der Mercedes (marca de carro alemão)
 der VW (marca de carro alemão)
4. Pessoas masculinas geralmente são do gênero masculino

 der Mann (homem)


 der Junge (menino)
 der Bruder (irmão)

5. maioria das montanhas e lagos são do sexo masculino


40
 der Bodensee (lago famoso da Alemanha)
 der Mount Everest (montanha famosa da China)
 der Kilimandscharo (montanha famosa da África)

6. maioria dos substantivos que terminam com ich,-ig,-ling são do sexo masculino

 der Honig (mel)


 der Teppich (tapete)
 der Schädling (praga)

7. maioria dos substantivos que terminam em -el,-en,-er são do sexo masculino

 der Wagen (carro)


 der Löffel (colher)
 der Becher (caneca)

DIE - substantivos femininos

1. todos os substantivos que terminam em -heit, keit,-schaft,-tat,-ung são do sexo feminino

 die Freundschaft (amizade)


 die Freiheit (liberdade)
 die Wohnung (apartmento)

2. todos os substantivos que terminam em -ik,-ade,-age,-enz,-ette, ine-,-ion,-ur são do sexo


feminino

 die Musik (música)


 die Waage (balança)
 die Nation (nação)

3. todos números cardinais são femininos

 die Eins (um)


 die Zwei (dois)
 die Drei (três)
4. pessoas do sexo feminino são geralmente do sexo feminino gramatical

 die Frau (mulher)


 die Dame (senhora)
 die Tochter (filha)

5. Uma variedade de espécies vegetais são palavras do gênero feminino


41
 die Rose (rosa)
 die Orchidee (orquídia)
 die Palme (palma[da mão])

6. maioria dos substantivos que terminam em -ei, ie,-ive, itis, isse são do sexo feminino

 die Polizei (polícia)


 die Linie (linha)
 die Initiative (iniciativa)

7. maioria dos substantivos que terminam em -e são do sexo feminino

 die Ecke (canto)


 die Grenze (fronteira)
 die Decke (teto)

DAS - substantivos neutros

1. todos os substantivos que terminam com lein,-chen, são neutros

 das Fräulein (senhora)


 das Mädchen (menina)
 das Kätzchen (gatinho)

2. todos os nomes dos hotéis, cafés e teatros são neutros

 das Hilton (Hotel)


 das Gewandhaus (teatro famoso da Alemanha)
 das Altwerk (pizzaria em Nideggen)

3. todas as cores são neutras

 das Blau (azul)


 das Rot (vermelho)
 das Gelb (amarelo)
4. todos os substantivos derivados de verbos

 das Lesen (leitura)


 das Schreiben (escrita)
 das Sehen (visão)

5. muitas cidades e países são neutros


42
 das Deutschland (Alemanha)
 das Italien (Itália)
 das Köln (Colônia)

6. maioria dos substantivos que terminam com tum,-ment,-um,-ium,-nis são neutros

 das Museum (museu)


 das Datum (data)
 das Verhältnis (relacionamento)

7. maioria dos substantivos que começam com "Ge"e termina com "e" são neutros

 das Gebäude (edifício)


 das Gefüge (estrutura)
 das Gerede (fofoca)

Pronomes Possessivos em alemão


Hoje vamos falar dos Possessivpronomen. Os Possessivpronomen em alemão são os
seguintes:
Pessoa Singular Plural

1ª pessoa mein (meu/minha) unser (nossos/nossas)

2ª pessoa dein (teu/tua) euer (vossos/vossas)

3ª pessoa (er) sein (seu/sua)


ihr (seus/suas)
3ª pessoa (sie) ihr (seu/sua)
ihr (seu/sua/seus/suas)*
3ª pessoa (es) sein (seu/sua)

*Tratamento formal (do senhor, da senhora, dos senhores, das senhoras.)

Mas como em alemão nada é simples, os Possessivpronomen sofrem declinações de acordo com o gênero do

substantivo.
43
44
Das Haar (cabelo) 45

- schwarz (preto)
- hell (claro)
- lang (comprido) - glatt (liso) - braun (castanho)
- dunkel
- kurz (curto) - wellig (ondulado) - blond (louro)
(escuro)
-schulterlang (médio) - lockig (encaracolado) - rot (ruivo)

- weiss (branco)

- grau (grisalho)

Das Gesicht (cara)

Die Augen (olhos)

- rundes (redondo)

- langes (comprido)
- mandelförmig (em - braun (castanho)

forma de amêndoa) - rechteckiges (quadrado)


- grün (verde)
- klein (pequeno) - ovales (oval)
- blau (azul)
- gross (grande) - herzförmiges (forma de

coração)
Die Gestalt - a figura

Der Mund (boca) –


Das Alter (idade)
Die Ohren(orelhas) Die Nase (nariz)
46
- kleine (pequeno)
- jung (novo/a)
- klein(pequeno) - lange (longo)
- mittel alter (meia idade)
- gross (grande) - spitzige ( pontiagudo)
- alt (velho/a)
- / stupsnase (

empinado)

- krumme ( papagaio)

Die Grösse /Die Höhe


Das Gewicht (peso)
(tamanho / altura)

- schlank (elegante)

- dünn/mager (magro)
- gross (alto)

- dick (gordo)
- mittelgross (altura média)

- mollig (gorducho/a)
- klein (pequeno - baixo)

-zierlich (franzino)
Die Lippen – os
Der Blick – o olhar
Lábios

- finster (sombrio) 47
- schmalle (finos)
- stechend (penetrante)
- wulstige (volumosos)
- verträumt (sonhador)

- erstaunt (espantado)

- ernst (sério)

Andere Wörter (outras palavras)

- schnurrbart (bigode) - bart (barba)

- sommersprossen (sardas) - stirnfransen (franja)

- Schwarzer Auge (olho negro) - Die Brille (óculos)

- hübsch (bonita) - hässlich (feio/a)

- blass (pálido/a) - grübchen (covinhas)

- rote wangen (bochechas vermelhas) -narbe (cicatriz)

- muttermal ( sinal de nascença) - falte (ruga)

Er hat keine Haare ( ele não tem cabelo) = Er ist Kahlköpfig ( ele é careca)
Characktereigenschaften (descrição psicológica )

Freundlich (amigável – simpático/a) Gut (bom/boa) Traurig (triste)

Intelligent (inteligente) Böse (mau/má) Unfolgsam (desobediente


48

Glücklich /Fröhlich (feliz –


Scheu / Schüstern (timido/a) Stolz (orgulhoso/a)
alegre)

Agressiv (agressiva) Unglücklich (infeliz) Egoistisch (egoista)

Fleissig (trabalhador/a) Schwätzig (conversador/a) Naiv (ingénuo/a)

Ordentlich (organizado/a) Geduldig (paciente) Eitel (vaidoso/a)

Lustig (engraçado/a – alegre) Hilfsbereit (prestável) Verlässlich (de confiança)

Stur (teimoso/a) Höflich ( educado/a) Feige ( medricas)

Lügner (mentiroso/a) Faul (preguiçoso/a) Mutig (corajoso/a)

Ich bin/ Ich habe

Mein/e_________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________
49
Fabian und seine Familie

Fabian wird bald acht Jahre alt.


Seine Mutter sagt, dass in seinem Gesicht immer die Sonne scheint, weil er so viele

Sommersprossen hat.
Darüber muss seine kleine Schwester Tine
lachen.Fabian hat auch eine große Schwester.
50
Sie heißt Sarah und geht schon in die sechste
Klasse.Der Vater ist oft nicht zu Hause.
Er arbeitet viel.

Übrigens heißen alle ‚Friese‘.


Schreibe die Namen unter die Bilder!

Beantworte diese Fragen zum Text!

1. Wie alt ist Fabian?


2. Was ist das Besondere an Fabian?
3. In welche Klasse geht Sarah?
4. Warum ist Fabians Vater oft nicht zu Hause?
51

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Ein Stammbaum. Preencha as lacunas com os elementos da familia.

52

1. Johann ist der ___________________ von 13. Gerda ist die _______________________
Klaus, Karin und Maria. von Karin.

2. Helga ist die ____________________ von 14. Helmut ist der ___________________ von
Johann. Maria.

3. Helmut ist der ___________________ von 15. Helga ist die ____________________ von
Elfriede. Thomas.

4. Elfriede ist die ___________________ von 16. Karin ist die _____________________ von
Thomas und Anneliese. Thomas.

5. Thomas ist der _________________ von 17. Thomas ist der _____________________
Anneliese. von Klaus.

6. Karin ist die _____________________ von 18. Karin und Maria sind
Maria. ______________________ (pl).

7. Klaus ist der ____________________ von 19. Elfriede und Johann sind die
Johann. ______________________ (pl) von Horst und
Gerda.
9. Elfriede ist die ____________________ von
Gerda und Horst. 20. Thomas, Anneliese, Klaus, Karin und Maria

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


sind die _________________________ (pl) von
10. Horst ist der Horst und Gerda.
__________________________ von Thomas.
21. Horst und Gerda sind die
11. Klaus ist der ______________________ von ___________________________ (pl) von Klaus.
Horst und Gerda.
22. Helmut und Elfriede sind die
12. Anneliese ist die _____________________ ______________________ (pl) von Thomas.
53
von Horst und Gerda.

DIE GANZE VERWANDTSCHAFT

BEISPIEL: Der Bruder von meinem Vater ist mein Onkel.

1. Die Tochter von meiner Mutter ist meine __________________.

2. Der Ehemann von meiner Tante ist mein __________________.

3. Der Bruder von meiner Frau ist mein __________________.

4. Die Mutter von meinem Vater ist meine __________________.

5. Die Tochter von meinem Sohn ist meine __________________.

6. Der Sohn von meinem Vater ist mein __________________.

7. Der Vater von meiner Großmutter ist mein __________________.

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


54

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


55

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


56

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


57

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Was bedeuten diese Wörter?
Deutsch Portugiesisch
aufwachen

Sich anziehen
58
ankommen
Diese
anrufen
sind
zumachen
Trennbar
einladen
e Verben...
anfangen

aufräumen

abfahren

aufhören

Trennbare Verben = Verbos de partícula separável

Dizemos que estes são verbos de partícula separável,


pois quando os conjugamos as partículas separam-se do verbo e colocam-se
no fim da oração.

Repara:

Aufwachen

Ich wache

Du wachst

Er/ sie/ es wacht


auf A partícula
Wir wachen separa-se do
verbo e
Ihr wacht
aparece no
Sie/ sie wachen final da
O verbo oração
é
conjugado
normalmente

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


59

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Ergänzen Sie die Tabelle

abfahren zumachen ankommen

ich ich ich

du du du
60
er/ er/ sie/ er/
sie/es es sie/ es

wir wir wir

ihr ihr ihr

sie/ sie/ Sie sie/


Sie Sie

einladen anfangen aufräumen

ich ich ich

du du du

er/ er/ sie/ er/


sie/es es sie/ es

wir wir wir

ihr ihr ihr

sie/ sie/ Sie sie/


Sie Sie

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Lesen Sie den Text. Finden Sie folgende Verben:
aufstehen – abwaschen – aufräumen – anrufen – ankommen – zuhören –
ausgehen – vorlesen - ausruhen

Markieren Sie diese Verben! 61

Familie Schmitt steht am Morgen um 7:00 Uhr auf. Sie frühstücken. Paul Schmitt fährt um
8:00 Uhr zur Arbeit. Seine Tochter Hanna geht vormittags in die Schule. Pauls Frau Maria
wäscht nach dem Frühstück ab. Sie räumt auch die Wohnung auf. Hanna ruft nach der
Schule ihre Freundin Meike an. Um 13:00 Uhr gibt es Mittagessen: Nudeln und Salat. Hanna
geht danach in ihr Zimmer und macht Hausaufgaben. Paul kommt um 17:30 Uhr zu Hause
an. Um 18:00 Uhr gibt es Abendessen. Paul ruft: „Hanna! Abendessen!“ Aber Hanna hört
nicht zu. Sie spielt. Maria ruft jetzt auch: „Hanna! Komm! Das Essen ist fertig!“ Hanna geht in
die Küche. Die Familie isst. Maria geht danach mit einer Freundin aus. Hanna geht ins Bett
und Paul liest ihr eine Geschichte vor. Hanna schläft und Paul ruht sich auf dem Sofa aus.

Ergänzen Sie mit den Verben

anfangen/ abfahren/ ankommen/ einladen/ aufräumen/ zumachen

a) Die Schule............ um 8 Uhr............


b) Der Zug............ um 10 Uhr............
c) Mein Vater ist in London. Er ............
morgen in Berlin............
d) Peter hat morgen Geburstag. Er ............
seine Freunde zu einer
Geburstagparty............
e) Klaus ist jetzt zu Hause. Er ............
sein Zimmer ............
f) Es ist kalt. Herr Schmidt............ das
Fenster............

ÜBUNG:

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


a) Die Arbeit ___________________ um 8 Uhr ________. (anfangen)
b) Mein Bruder __________________ die Tür _______. (aufmachen)
c) Anja _______________ den ganzen Tag ________. (anrufen)
d) Peter ______________ das Fenster _________. (zumachen)
e) Ich ______________ mein Freund __________. (einladen)
f) Wir ______________ heute ___________. (ausgehen)
g) Der Zug _____________ um 11 Uhr ______. (ankommen)
h) Der Bus _____________ um 7.40 ________. (abfahren) 62
i) Frau Weiβ ____________ um 7 Uhr _______. (aufstehen)
j) Katrin ___________ um 8 Uhr _________. (aufwachen)
k) Du __________ dein Kleid _________. (ausziehen)
l) Ich ______________ mein Zimmer _________.(aufräumen)

Lies die Geschichte von Franz Tutnix

Franz Tutnix ist sehr faul. Jeden Tag steht er um halb elf auf. Er frühstückt gemütlich:
er trinkt viel Kaffee und isst viel Brot, Wurst, Käse, Marmelade und
einen Joghurt.

Um elf ist er fertig. Dann geht er spazieren.

Zweimal pro Woche geht er in den Supermarkt und kauft ein. Er kauft
immer viel Schokolade!

Um Viertel nach eins ist er wieder zu Hause und isst zu Mittag. Nach dem Essen, so
gegen zwei Uhr, geht er schlafen, denn er ist schon wieder müde. Um vier Uhr ist er
wieder frisch und munter. Er hört

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Musik und sieht fern. Um sieben gibt es Abendessen. Etwa um halb neun geht Franz
aus. Er geht in die Kneipe oder ins Café. Manchmal geht er mit seiner Freundin Susi
ins Kino. Um Mitternacht ist er immer zu Haus. Er ist müde und geht ins Bett....

Antworten Sie, bitte.


1) Um wie viel Uhr steht Franz auf?
63
_______________________________________________________________

2) Was macht er nach dem Frühstück?

_______________________________________________________________

3) Um wie viel Uhr isst er zu Mittag?

_______________________________________________________________

4) Was macht er um zwei Uhr?

_______________________________________________________________

5) Was macht er am Abend?

_______________________________________________________________

6) Um wie viel Uhr geht er schlafen?

_______________________________________________________________

Hallo! Ich _______ (heißen) Lotte und ich _______ (sein) dreizehn
Jahre alt. Ich_______ (kommen) aus Deutschland und _______ (wohnen)
in Dresden.

Jeden Tag _______ (aufwachen) ich um 8 Uhr ______. Ich _______


(gehen)ins Badezimmer und _______ (duschen) mich. Dann _______
(anziehen)ich mich _______ und _______ (frühstücken). Um 8:20 _______
(fahren)ich und meiner Mutter in die Stadtmitte. Die Schule _______
(beginnen)

um 9 Uhr. Ich _______ (lesen) und _______ (schreiben). Ich


_______(müssen) studieren, weil das wichtig _______ (sein)!

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Um 13 Uhr _______ (essen) ich und meine Freunde zu Mittag. Das Essen
_______ (sein) immer lecker! Um 14:30 _______ (gehen) ich nach Hause
und _______ (machen) meine Hausaufgaben. Dann _______ (fernsehen) ich
_______ . Um 20 Uhr _______ (essen) wir zu Abend und um 21:30_______
(gehen) ich ins Bett. Bis Morgen!!

Umschreiben Sie die folgende Sätze. 64

1) Ich stehe um 9 Uhr auf.

Um 9 Uhr__________________________________________________

2) Du gehst nicht in die Schule am Samstag.

Am Samstag________________________________________________

3) Um halb eins hat Sabine keine Unterrichten.

Sabine_____________________________________________________

Schreib die folgenden Sätze richtig aus:


1. Ich stehe auf um sechs Uhr.
2. Um Viertel nach sechs ich gehe ins Badezimmer.
3. Ich dusche um halb sieben mich.
4. Um Viertel vor acht ich frühstücke.
5. Das Haus um acht Uhr ich verlasse.
6. Ich komme zu Hause an um fünf Uhr.
7. Fern ich um halb acht sehe.
8. Mache ich nach Viertel Hausaufgaben fünf um.
9. Ein ich Buch um Uhr lese neun.
10. Ins zehn ich um Bett gehe Uhr.

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


P

Was machst auf einem normalen Schultag?


Ich stehe um 7 uhr auf, ich wasche mich, und dann ziehe ich mich an. Ich trage eine 65
Schuluniform. Ich trage eine rote und gelbe Krawate, eine weisse Bluse, einen grauen
Pulli und schwarze Hose. Ich esse ein Butterbrot und ich trinke heisse Schokolade mit
meinen Freunden in der Klasse. Die Schule beginnt um 9 Uhr, ich verlasse also mein
Zimmer um 8 uhr 45. Ich gehe zu Fuss, aber man kann sich leicht verlaufen, weil die
Schule so gross ist. Während der Pause treffe ich mich mit Ron und Hermione oder
ich besuche Hagrid. Ich esse oft Süssigkeiten und manchmal spiele ich Quidditch.
Quidditch ist mein Lieblingsport. Ich bin ziemlich klein und ich habe braune, kurze
Haare. Ich trage auch eine Brille. Wer bin ich : ________________________

Und du? Was machst du jeden Tag?


Schreib einen kleinen Text über deinen Tagesablauf.

_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
DAS HAUS
FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge
66

DAS HAUS

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


67

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


68

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


69

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


70

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


71

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


72

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


73

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


74

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


75

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Arbeitsblatt: Die Möbel und die Zimmer im Haus

76
A. Das Haus. Schreiben Sie die deutschen Wörter für jedes Zimmer (bzw. für jede Nummer) in dem Bild. Schreiben Sie auch den richtigen

Artikel!

1. _______________________________________
7. _______________________________________

2. _______________________________________
8. _______________________________________

3. _______________________________________
9. die zweite Etage / der zweite Stock

4. _______________________________________
10. _______________________________________

5. _______________________________________
11. _______________________________________

6. _______________________________________
12. _______________________________________

13. _______________________________________

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


B. Die Möbel. Identifizieren Sie die Möbel und die Objekte in jedem Bild. Schreiben Sie auch den richtigen Artikel für jedes Wort!

77

das Bett, ______ ___________________________ ___________________________ ___________________________


___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________
___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________
___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________
___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________
___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


C. Welches Zimmer ist das? In welchem Zimmer findet man normalerweise die folgenden Objekte?

78
1. Wo findet man ein Bett? Im Schlafzimmer findet man ein Bett.

2. Wo findet man ein Sofa? ___________________________________________________________

3. Wo findet man eine Mikrowelle? ___________________________________________________________

4. Wo findet man einen Esstisch? ___________________________________________________________

5. Wo findet man eine Toilette? ___________________________________________________________

6. Wo findet man einen Computer? ___________________________________________________________

7. Wo findet man ein Auto? ___________________________________________________________

8. Wo findet man Blumen und Gras? ___________________________________________________________

9. Wo findet man die Waschmaschine? ___________________________________________________________

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


79
D. Was haben sie in ihren Zimmern? Unten sehen Sie Beschreibungen von neun Personen. Was haben sie in ihren Zimmern? Benutzen

Sie die Bilder als Hinweise.

1. Rolf sieht gern Die Simpsons. Er hat einen Fernseher.

2. Karin ist immer müde. ___________________________________________________________

3. Axel studiert Informatik. ___________________________________________________________

4. Lisa kocht gern. ___________________________________________________________

5. Helmut hat viele Anzüge. ___________________________________________________________

6. Renate hört gern Musik. ___________________________________________________________

7. Beate arbeitet morgens um 5 Uhr. ___________________________________________________________

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


8. Margot trägt viele Schminke. ___________________________________________________________

9. Markus liest sehr gern. ___________________________________________________________ 80

E. Was passt nicht? Umkreisen Sie das Wort, das mit den anderen nicht gehört.

1. Stereoanlage Radio Automat CD-Spieler

2. Sofa Fach Sessel Stuhl

3. Aufzug Ofen Kühlschrank Waschbecken

4. Toilette Badezimmer WC Klo

5. Tür Treppe Spiegel Fenster

6. Computer Drucker Handy Pflanze

7. Schrank Brett Regal Kommode

8. Garderobe Schlüssel Tür Verschluss

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


9. Gras Teppich Boden Flur

10. Diele Eingang Dach Tür 81

F. Mein Zimmer. Was haben Sie zu Hause? Was haben Sie nicht? Was möchten Sie haben? Wie ist Ihr Zimmer, oder Ihr Haus?

Schreiben Sie 4-6 Sätze über Ihr Zimmer/Haus, und was Sie da haben oder nicht haben.

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


82

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Wo liegt dein Haus?

Mein Haus liegt…

 auf dem Land


 an der Küste 83

 in den Bergen
 in der Stadtmitte
 am Stadtrand
 in einem Dorf
 in der Nähe von der Schule
 weit von der Schule entfernt

Dialog „Eine Wohnung/ein Haus mieten“

- Guten Tag, mein Name ist ... Ich habe die Anzeige in der
Zeitung gelesen. Ist die Wohnung/das Haus noch frei?
- Guten Tag! Ja, die Wohnung/das Haus ist noch frei.
- Kann man sie/es besichtigen?
- Ja, heute können Sie kommen.
- Ich hätte aber noch ein paar Fragen.
- Bitte schön.
- Wie groß ist die Wohnung/das Haus?=Wie viele Quadratmeter
hat sie/es? ... Gibt es ein Bad oder eine Dusche?... Ist da
Zentral- oder Ofenheizung?... Was kostet die Wohnung/das
Haus?... Ist da eine U-Bahn oder S-Bahn in der Nähe?... Wie ist
es mit Einkaufsmöglichkeiten?...
- ...
- Vielen Dank für die Informationen. Wann kann ich denn
kommen?

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


- Um 15 Uhr. Haben Sie da Zeit?
- Ja, das passt gut. Sagen Sie mir bitte noch die genaue
Adresse.
- Das ist ...
- Vielen Dank. Bis nachher.
- Bis nachher. 84

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


Neue Möbel kaufen

- Wann ziehst du um?


- Übermorgen schon, aber ich brauche noch einige Möbel.
- Ja, welche denn?
85
- Zum Beispiel, einen Esstisch und eine Leselampe für den Schreibtisch.
- Gut, dann sollen wir lieber in ein Möbelgeschäft gehen.
Siehst du, hier gibt es alles. Da stehen Esstische, sie sehen gut aus.
- Der da, er kostet 100 Euro, das ist ziemlich teuer für einen Esstisch,
meinst du nicht?
- Doch, aber du brauchst einen Tisch, und sie sind alle nicht billig.
- Das stimmt, ich nehme den Tisch. Ich brauche noch eine Leselampe,
wo gibt es welche?
- Hier, siehst du?
- Ja, aber sie sehen alle zu modern aus, so was mag ich nicht.
- Aber da gibt es eine, sie ist schön und gemütlich.
- Was kostet sie?
- Guck mal, nur 15 Euro.
- Das ist nicht so viel für so eine Lampe, ich nehme sie.
- Gut, dann gehen wir zur Kasse.

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


86

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge


87

FORMADORA: Maria da Conceição Rodrigues Jorge

Você também pode gostar