Você está na página 1de 190

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor –

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para
que possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempenho,
emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a


manutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomen-


dações para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um auto-
móvel de alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Honda terá a maior
satisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições de
funcionamento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais
• As informações, especificações e ilustra- A sua Segurança e a Segurança Período de Amaciamento
ções contidas neste manual baseiam-se de seu Veículo em Destaque Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
em dados existentes na data de sua pu- Embora todas as informações contidas evite acelerações bruscas ao sair com o
blicação. neste manual sejam de fundamental im- veículo. Não dirija o veículo por longos
• À Honda Automóveis do Brasil Ltda. re- portância, algumas instruções são desta- períodos em velocidade constante.
serva-se o direito de alterar as caracte- cadas e chamam a atenção para a pre- Este procedimento de amaciamento aplica-
rísticas do veículo a qualquer momen- venção de possíveis acidentes pessoais se também para motores substituídos ou
to sem aviso prévio e independente de ou danos ao veículo. Leia com atenção es- retificados.
qualquer formalidade legal, sem que pecial as afirmações precedidas pelas se-
isso incorra em obrigações de qualquer guintes palavras: Durante e após o período de amaciamento,
espécie. dirija o veículo moderadamente até o motor
! CUIDADO atingir a temperatura normal de funciona-
• Este manual do proprietário apresenta mento.
O texto chama a atenção para o peri-
informações sobre diferentes versões
go de possíveis acidentes pessoais. Durante os primeiros 300 km, evite freadas
do Civic Sedan. Portanto, podem existir
descrições de equipamentos e carac- bruscas. O uso incorreto dos freios duran-
terísticas que não são aplicáveis ao mo- te este período comprometerá, futuramen-
delo específico adquirido. ! ATENÇÃO te, a eficiência da frenagem.
• Mantenha este manual no veículo de O texto chama a atenção para o peri-
modo que possa consultá-lo sempre go de possíveis danos ao veículo. Acessórios, Equipamentos
que houver alguma dúvida. O manual e Alarmes Antifurto
deverá permanecer no veículo mesmo
em caso de revenda. ! ATENÇÃO
• Nenhuma parte desta publicação pode A instalação de componentes não ori-
ser reproduzida sem autorização pré- ginais Honda pode causar danos ao
via por escrito da Honda Automóveis veículo.
do Brasil Ltda.
I
ÍNDICE
ÍNDICE GERAL Seção

1 Visão Geral do seu Veículo ..........................................


Página

1-1

2 Segurança ..................................................................... 2-1

3 Instrumentos e Controles............................................. 3-1

4 Equipamentos de Conforto e Comodidade ................ 4-1

5 Antes de Dirigir ............................................................. 5-1

6 Condução do Veículo ................................................... 6-1

7 Manutenção ................................................................... 7-1

8 Cuidados com a Aparência.......................................... 8-1

9 Em caso de Emergência............................................... 9-1

10 Informações Técnicas................................................... 10-1

11 Índice Alfabético ........................................................... 11-1


Visão Geral do seu Veículo

1
VISÃO
VISÃO GERAL DO SEU VEÍCULO
Airbags
(Pág. 2-9)

Sistema de áudio/
Trava das portas Relógio digital
(Pág. 3-18) (Págs. 4-11 e

V
4-16)

V
V

V
V

Interruptores
V

dos vidros
elétricos
(Pág. 3-23) V

V
Alavanca de abertura do
V

Alavanca de abertura
porta-malas/Alavanca
do capô do motor Controles de ventilação,
de abertura da portinhola
do bocal de abastecimento (Pág. 5-3) aquecimento e ar-condicionado
Alavanca da transmissão
(Págs. 3-19 e 5-2) (Pág. 4-1)
(Págs. 6-3 e 6-5)

1-1
Visão Geral do seu Veículo

Interruptor dos faróis/ Interruptor dos limpadores/


sinalizadores de direção lavador do pára-brisa
(Págs. 3-9 e 3-10) (Pág. 3-11)

V
V
Interruptor do
controle de cruzeiro
(Pág. 3-13)
Interruptor do
desembaçador

V
V
V

V V do vidro traseiro
(Pág. 3-12)

Alavanca de ajuste da
posição do volante
(Pág. 3-12)
Controles dos espelhos retrovisores
(Pág. 3-25)
Botões do controle de cruzeiro
(Pág. 3-13)

1-2
Segurança

2
Seu veículo Honda está equipado com cin- Para obter o máximo de segurança, verifi-
tos de segurança e outros equipamentos que os seguintes itens antes de conduzir
que trabalham em conjunto para proteger o veículo:
os ocupantes durante uma colisão.
• Se todos os ocupantes do veículo estão
SEGURANÇA Os cintos de segurança são as peças mais
importantes do sistema de proteção aos
com os cintos de segurança corretamen-
te ajustados;
ocupantes. Quando ajustados corretamen-
te, reduzem a possibilidade de ferimentos • Se as crianças menores estão adequa-
graves. damente acomodadas aos sistemas de
Para proteção adicional, seu veículo Honda proteção infantil;
possui Airbags (Sistema de Proteção Su- • Se todas as portas estão fechadas e tra-
plementar – SRS) para o motorista e pas- vadas;
sageiro dianteiro, além de barras laterais
de proteção acondicionadas nas portas • Se os encostos dos bancos estão na
que aumentam ainda mais sua segurança. posição vertical e os encostos de cabe-
ça ajustados adequadamente;
Os bancos, os encostos de cabeça e as
travas das portas também exercem um • Se não há objetos soltos que poderiam
papel importante para a segurança dos ser arremessados, causando ferimentos
ocupantes. pessoais em caso de colisão ou freadas
bruscas.
Seguindo estas instruções e as descritas
mais detalhadamente nas próximas pági-
nas, os riscos de ferimentos graves aos
ocupantes em caso de colisão serão re-
duzidos.

2-1
Segurança
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
DO VEÍCULO
O seu veículo está equipado com diver-
sos dispositivos que trabalham em con-
junto para a sua segurança e a seguran-
Banco e
encosto ça dos passageiros durante uma colisão.
Alguns dispositivos não requerem nenhu-
Estrutura de Encosto de cabeça
segurança ma ação de sua parte, entre eles: estrutura
Airbag do Cinto de segurança de aço de alta resistência ao redor do com-
passageiro dianteiro V partimento dos passageiros, que proporcio-
na maior segurança aos ocupantes do veí-
culo; zonas de deformação dianteira e tra-
V
V V seira que foram projetadas para se defor-
V mar e absorver a energia proveniente de
V
uma colisão e tensionadores dos cintos de
V segurança que retraem automaticamente os
cintos dianteiros no caso de uma colisão.
Zona de

V
deformação

Cinto de
segurança
Tensionador do
Airbag do motorista cinto de segurança

Zona de deformação

2-2
Segurança
CINTOS DE SEGURANÇA ! CUIDADO Dicas Importantes de Segurança
Por que Usar os Cintos de Segurança? • O risco de ferimentos graves, em • Os cintos de segurança foram projetados
para adultos e crianças maiores. Bebês
O uso dos cintos de segurança devida- caso de colisão, será maior se o cin-
e crianças menores devem ser acomo-
mente afivelados e ajustados é fundamen- to de segurança não for usado.
tal para sua segurança e a dos demais dados seguramente aos sistemas de
• Certifique-se de que todos os ocu- proteção infantil.
passageiros.
pantes do veículo usem o cinto de
• O cinto de segurança também deve ser
Em caso de colisão ou freada de emer- segurança corretamente.
usado por gestantes. Lembre-se, a melhor
gência, os cintos de segurança ajudam a
maneira de proteger o bebê é protegendo
evitar que os ocupantes sejam lançados
a mãe.
para a frente e, principalmente, para fora
do veículo. • Duas pessoas nunca devem usar o mes-
mo cinto de segurança. Se isto aconte-
Evidentemente, os cintos de segurança cer, poderão ocorrer graves ferimentos
não podem protegê-lo em todas as coli- em caso de colisão.
sões. Entretanto, na maioria dos casos,
reduzem a possibilidade de ferimentos • Não passe o cadarço do cinto diagonal
graves. Os cintos podem até salvar sua por baixo do braço. Se for usado dessa
vida. É por esse motivo que o Departa- forma, a pessoa poderá deslizar sob o
mento Nacional de Trânsito obriga o uso cinto em caso de colisão. A força do cin-
do cinto de segurança para todos os ocu- to será então aplicada diretamente so-
pantes do veículo. bre o abdômen. Isto poderá causar
ferimentos sérios ou até mesmo fatais.
• Não coloque almofadas para o apoio do
ombro ou outros acessórios nos cintos de
segurança. Isto pode reduzir sua eficiên-
cia e aumentar o risco de ferimentos.

2-3
Segurança
Componentes do Sistema dos Extremidade
Cintos de Segurança Cadarço Ponto de
fixação do cadarço
diagonal
Seu veículo Honda possui cintos de segu- V superior
V
rança em todas as posições dos bancos. Os Fivela
V
bancos dianteiros e as posições externas
do banco traseiro possuem cintos retráteis
de 3 pontos. A posição central do banco V
V Cadarço
traseiro apresenta um cinto subabdominal. subabdominal V V

V
O sistema também possui uma Lingüeta
luz no painel de instrumentos de engate Lingüeta de engate
para adverti-lo sobre a colocação do cinto
de segurança. Essa luz se acenderá quan-
Fivela
do a ignição for ligada e o cinto do moto-
rista não estiver devidamente colocado.
Cintos Retráteis de 3 pontos Cinto Subabdominal
Um aviso sonoro também será ativado por
alguns segundos. Este tipo de cinto de segurança apresenta O cinto subabdominal é ajustável manual-
um cadarço diagonal e um subabdominal. mente sobre o quadril.
As páginas seguintes apresentam os com-
ponentes e o funcionamento do sistema Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
dos cintos de segurança. trava de emergência. Ela permite que o
ocupante se movimente livremente sobre
o banco, enquanto uma certa tensão é
mantida sobre o cinto. Em caso de colisão
ou frenagem brusca, o cinto travará auto-
maticamente.

2-4
Segurança
Como Usar Corretamente Uso do Cinto Retrátil de 3 Pontos
os Cintos de Segurança Antes de colocar o cinto de segurança, ajuste
A eficiência dos cintos de segurança po- a posição do banco, de forma que seja pos-
derá ser aumentada se as instruções a se- sível acessar todos os controles do veículo.
guir forem lidas atenciosamente. Certifique- O encosto do banco deverá estar na posi-
se de estar totalmente familiarizado com o ção vertical.
uso deste dispositivo de segurança.

! CUIDADO
• O uso incorreto dos cintos de segu-
rança aumenta o risco de feri-
mentos graves em caso de colisão.
• Certifique-se de que todos os ocu-
pantes do veículo usem o cinto de 1. Puxe a lingüeta de engate por cima do
segurança corretamente. corpo e introduza-a na fivela. Puxe o
cinto com força para certificar-se de que
a fivela esteja travada firmemente.

2-5
Segurança

V V

Botão de
destravamento

2. Verifique se os cadarços não estão torci- 4. Puxe o cadarço diagonal para cima a 5. Se o cinto estiver envolvendo o pescoço,
dos. fim de eliminar qualquer folga. Certifique- ajuste a altura do ponto de fixação su-
3. Posicione o cadarço subabdominal do se de que o cadarço passe sobre o om- perior do cinto ou sua posição no banco.
cinto na posição mais baixa possível bro e diagonalmente sobre o tórax. Pressione os botões de destravamento
sobre o quadril. Isto fará com que a força e ajuste o ponto de fixação do cinto na
! CUIDADO
da colisão atue no osso pélvico. altura desejada. O cinto pode ser ajus-
Não coloque o cadarço diagonal sob tado em quatro posições diferentes.
o braço. 6. Para destravar o cinto de segurança,
pressione o botão vermelho da fivela. Em
seguida, conduza o cinto em direção à
coluna da porta.
! CUIDADO
Após sair do veículo, certifique-se de
que o cinto de segurança tenha retor-
nado completamente à posição origi-
nal, não interferindo no fechamento
da porta.

2-6
Segurança

Uso do Cinto Subabdominal 2. Posicione o cinto o mais baixo possível 3. Para destravar o cinto, pressione o botão
1. Puxe a lingüeta de engate envolvendo sobre o quadril. Puxe a extremidade sol- vermelho da fivela.
seu quadril e introduza-a na fivela cen- ta do cinto para um ajuste confortável.
tral.
Se o cinto estiver muito curto, segure a
lingüeta de engate em ângulo reto e
puxe-a para aumentar o comprimento do
cinto. Introduza a lingüeta de engate na
fivela.

2-7
Segurança
• Verifique se as travas funcionam correta-
mente e se o cinto se retrai facilmente.
TENSIONADORES AUTOMÁTICOS DOS
CINTOS DE SEGURANÇA
Os cintos de segurança dianteiros apre-
sentam tensionadores automáticos que
proporcionam proteção adicional durante
colisões severas. Se os airbags diantei-
ros forem acionados, os cintos serão au-
tomaticamente tensionados para ajudar a
manter o motorista e passageiro dianteiro
firmemente no lugar.
Quando os tensionadores são acionados,
Uso do Cinto para Gestantes os cintos permanecem tensionados até que ! CUIDADO
sejam soltos dos fechos da forma usual.
Proteger a mãe é a melhor maneira de Um cinto que tenha sido submetido a
proteger o futuro bebê. Portanto, as ges- A luz de advertência do airbag se acen-
esforços, como por exemplo, em um
tantes devem usar o cinto de segurança derá para indicar a existência de algum
acidente ou que esteja danificado, de-
na posição correta sempre que estiverem problema com os tensionadores automá-
verá ser substituído em uma Conces-
dirigindo ou viajando em um veículo. ticos. (Consulte a Seção 3 “Luzes
sionária Honda.
indicadoras e de advertência”).
Se possível, utilize o cinto retrátil de 3 pon-
tos, lembrando-se sempre de manter o ca-
darço subabdominal na posição mais baixa
! ATENÇÃO
possível sobre o quadril. Quando os airbags (bolsas de ar) são
Manutenção dos Cintos de Segurança acionados, em casos de colisões fron-
tais severas, os tensionadores automá-
Para manter os cintos de segurança sem- ticos dos cintos de segurança diantei-
pre em perfeitas condições de uso, siga as ros deverão ser substituídos juntamen-
instruções abaixo: te à unidade do SRS (Sistema de Prote-
• Mantenha os cintos sempre limpos; ção Suplementar) e os airbags (bolsas
de ar) do motorista e passageiro.
• Puxe os cintos totalmente para fora e veri-
fique se não estão danificados;
2-8
Segurança
AIRBAG
Banco Dianteiro Banco Traseiro (Sistema de Proteção
Suplementar – SRS)
Seu veículo está equipado com airbags
para o motorista e passageiro dianteiro.

! CUIDADO
• Os riscos de ferimentos graves ou
fatais serão maiores em caso de co-
lisão se os cintos de segurança não
forem usados, mesmo se o veículo
estiver equipado com airbag.

PONTOS DE FIXAÇÃO O banco traseiro apresenta cintos de se- O airbag é composto de:
Ao substituir os cintos de segurança, cer- gurança de 3 pontos nas posições exter-
nas. A posição central apresenta um cinto • Airbags (bolsas infláveis), instalados no
tifique-se de usar os pontos de fixação volante e no painel de instrumentos,
mostrados nas ilustrações. subabdominal.
acima do porta-luvas;
• Sensores para detectar colisões fron-
! ATENÇÃO
tais severas;
A falta de inspeção ou manutenção • Luz de advertência para alertar sobre
adequadas dos cintos de segurança um possível problema no sistema;
podem resultar em ferimentos graves
ou fatais, pois os cintos podem não • Alimentação de emergência, caso o sis-
funcionar corretamente quando ne- tema elétrico do veículo venha a ser
cessário. desconectado em um acidente.
Inspecione os cintos de segurança
periodicamente e corrija qualquer
problema encontrado o mais rapida-
mente possível.

2-9
Segurança
Colisão Frontal de Veículos Ferimentos graves podem ocorrer em uma
Equipados com Airbag colisão severa, mesmo que os cintos de se-
Em uma colisão frontal severa, os sensores gurança sejam usados corretamente e que
detectam a rápida desaceleração do veícu- os airbags sejam ativados. Nenhum sistema
lo e enviam um sinal para a unidade de con- oferece proteção total no caso de colisões
trole. Essa unidade de controle ativa os severas.
airbags instantaneamente. É muito difícil determinar se os airbags deve-
Durante uma colisão, os cintos de seguran- riam ou não ter inflado, analisando somente
ça irão ajudar a proteger a parte inferior do a deformação do veículo causada por uma
corpo e do tronco. O airbag absorverá a colisão. Em alguns casos, uma deformação
energia proveniente do impacto, ajudando acentuada indica que a carroceria absorveu
a proteger a cabeça e o tórax do motorista grande parte da energia da colisão, sendo
e passageiro do banco dianteiro contra que o uso do airbag não se fez necessário.
choques no interior do veículo. Em outros casos, um violento solavanco,
Considerações Importantes como um impacto na parte inferior do veículo,
Após inflarem, os airbags irão esvaziar-se sobre o Airbag poderá ocasionar a ativação do airbag.
imediatamente. Isto ocorrerá em uma fração
Os airbags são ativados somente no caso
de segundos.
de uma colisão frontal severa. Porém, não se-
Após a colisão, poderá ser observada a pre- rão ativados em colisões frontais moderadas,
sença de fumaça. Essa fumaça é, na ver- traseiras, laterais e capotamentos, mesmo
dade, o pó proveniente da superfície dos que de grandes proporções.
airbags, este pó não é tóxico e não apre-
Os airbags são ativados apenas uma vez.
senta nenhuma substância nociva à saú-
Eles não poderão protegê-lo contra impac-
de. Pessoas com problemas respiratórios
tos adicionais que podem ocorrer duran-
podem sentir-se momentaneamente inco-
te a seqüência da colisão.
modadas com os produtos químicos utiliza-
dos nos ativadores dos airbags.

2-10
Segurança

Funcionamento do Airbag Após o airbag inflar-se, começará a esva- Funcionamento do Airbag


do Motorista ziar-se imediatamente, e não interferirá, do Passageiro
Sempre que houver uma colisão frontal se- portanto, em sua visibilidade para operar Sempre que houver uma colisão frontal se-
vera, o airbag será ativado instantaneamen- outros controles. O tempo total para inflar vera, o airbag do passageiro dianteiro será
te para ajudar a proteger a cabeça e o tórax. e esvaziar é uma fração de segundo. O acionado simultaneamente ao do motorista.
acionamento do airbag pode até nem ser
Para atingir este objetivo, o airbag será in- Esse airbag é um pouco maior, sendo acio-
notado.
flado com uma força considerável. Portanto, nado com uma força considerável. Ele pode
poderá causar algumas escoriações faciais Para sua segurança, não fixe qualquer obje- ferir seriamente o passageiro dianteiro, se
ou outros ferimentos. Para reduzir a possibili- to no volante de direção, onde o airbag está este não estiver acomodado adequadamen-
dade de ferimentos, posicione o banco o mais localizado. Isto pode interferir no funciona- te e se o cinto de segurança não estiver sen-
afastado possível do volante, porém de forma mento do airbag ou em caso de atuação do do usado corretamente.
que não comprometa o conforto e o acesso sistema, os objetos podem ser lançados no
interior do veículo, causando ferimentos
aos controles do veículo.
pessoais.

2-11
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está lo- Luz de Advertência do Airbag Manutenção
calizado na parte superior do painel, aci- O airbag praticamente não necessita de
ma do porta-luvas sob uma tampa com a (Modelo LX/LXL)
SRS manutenção. Porém, deve-se efetuar os
inscrição SRS. serviços de manutenção no sistema em
uma Concessionária Honda nas seguin-
! CUIDADO (Modelo EX) tes situações:
Não coloque qualquer objeto sobre • Se os airbags forem ativados, deve-
essa tampa. Se o airbag for acionado, A função da luz de advertência SRS no pai- rão ser substituídos juntamente com a
o objeto poderá ser arremessado no nel de instrumentos é alertá-lo quanto a um unidade de controle e com os tensio-
interior do veículo, causando ferimen- possível problema no sistema do airbag. nadores automáticos dos cintos de se-
tos pessoais. gurança;
O sistema deve ser verificado se:
Não instale o sistema de proteção in- • Se a luz de advertência SRS do airbag
fantil no banco do passageiro dianteiro. • A luz não se acender quando o interrup-
alertar sobre algum problema. Neste
Se o airbag for acionado, poderá atingir tor de ignição for ligado (posição II);
caso, o sistema deve ser inspecionado
o sistema de proteção infantil, deslocan- • A luz permanecer acesa após a partida o mais rápido possível;
do-o de sua posição original e causan- do motor;
do graves ferimentos à criança. • A cada dez anos.
• A luz se acender ou piscar com o veículo
em movimento. ! CUIDADO
Não tente remover o airbag. Este ser-
viço deve ser efetuado somente por
! CUIDADO uma Concessionária Autorizada
Se alguma destas condições ocorrer, Honda.
os airbags podem não funcionar quan-
do necessário. Portanto, leve o veículo
para ser inspecionado em uma Con-
cessionária Autorizada Honda o mais
rápido possível.

2-12
Segurança
Precauções Importantes BANCOS
sobre o Airbag Posição dos Encostos dos Bancos
• Não modifique o volante de direção ou Os encostos dos bancos dianteiros devem
qualquer outro componente do airbag. permanecer na posição vertical para ob-
Tais modificações podem tornar o siste- ter-se maior proteção dos cintos de segu-
ma ineficiente. rança.
• Não adultere os componentes ou fia-
ção do sistema nem passe conduto- ! CUIDADO
res elétricos próximos aos conduto-
res do airbag. Isto poderá ativá-lo cau- Se o encosto do banco estiver exces-
sando sérios ferimentos aos ocupantes. sivamente reclinado, a capacidade de
• Informe a pessoa que irá efetuar algum proteção do cinto de segurança será
serviço em seu veículo de que ele está reduzida, devido à possibilidade de
equipado com airbag. Se os procedimen- deslizamento sob o cinto, aumen-
tos e precauções descritos no Manual de tando o risco de ferimentos em caso Encostos de Cabeça
Serviços Honda não forem seguidos, po- de colisão.
Estes encostos protegem contra movimen-
derão ocorrer danos ao sistema ou feri- tos bruscos da cabeça. Para melhor prote-
mentos pessoais. ção, ajuste-os de forma que as orelhas
• O desmanche total de um veículo equi- estejam alinhadas com a parte superior dos
pado com airbag não inflado pode ser encostos de cabeça. Para informações
perigoso. Solicite a assistência de uma sobre os procedimentos de ajuste, consul-
Concessionária Honda caso haja neces- te a Seção 3 “Encostos de cabeça”.
sidade de sucatear o veículo.
• Se o veículo for vendido, informe ao
novo proprietário de que ele possui
airbag. Alerte-o sobre as informações
e precauções descritas neste Manual
do Proprietário.

2-13
Segurança
PORTAS Travas de Segurança para Crianças COLOCAÇÃO DE OBJETOS
Travas das Portas As portas traseiras estão equipadas com EM LOCAIS SEGUROS

Não deixe as portas do veículo destrava- travas de segurança que impedem sua • Antes de conduzir o veículo, certifique-
das. Um passageiro, principalmente uma abertura pelo lado interno do veículo. As se de ter colocado, em local seguro,
criança, pode abrir a porta acidentalmente portas poderão ser abertas somente pelo qualquer objeto que possa ser arremes-
e cair do veículo. Também existe a possibili- lado de fora. Para informações sobre os pro- sado no interior do veículo, causando
dade do ocupante ser lançado para fora do cedimentos de ajuste, consulte a Seção 3 ferimentos pessoais ou interferindo na
veículo durante uma colisão se as portas “Travas de segurança para crianças”. operação dos controles.
não estiverem travadas. • Não coloque nenhum objeto sobre o
painel traseiro. Ele pode obstruir a sua
O seu veículo apresenta uma luz visão ou ser arremessado contra al-
de advertência de abertura das gum ocupante em caso de colisão.
portas que indica quando uma porta não
está devidamente fechada. • Mantenha todas as tampas dos compar-
timentos fechadas quando o veículo es-
tiver em movimento. A tampa do porta-
luvas aberta, por exemplo, pode cau-
sar ferimentos no joelho do passagei-
ro dianteiro.

2-14
Segurança
CONDUÇÃO DO VEÍCULO COM Considerações sobre a
ANIMAIS DOMÉSTICOS Segurança de Crianças
Animais soltos no interior do veículo são um • Nunca segure um bebê no colo no inte-
grande risco, pois podem interferir na condu- rior de um veículo em movimento. Se es-
ção. Em caso de colisão ou frenagem brus- tiver usando o cinto de segurança, as
ca, eles podem ser arremessados no interior forças e reação provocadas por uma co-
do veículo, ferindo os ocupantes. lisão irão tirar o bebê de seus braços e
Para a segurança dos próprios animais, arremessá-lo no interior do veículo, pro-
acomode-os seguramente no veículo. vocando ferimentos graves.

A maneira mais recomendada para aco- • Se estiver segurando um bebê no colo


modar um cachorro de médio ou grande e não estiver usando o cinto de segu-
porte é a utilização de uma coleira especi- rança, seu corpo poderá ferir o do bebê
al para viagem. Essa coleira pode ser fixa- no interior do veículo.
da no banco traseiro com o cinto de segu- SEGURANÇA DE CRIANÇAS • Nunca coloque o mesmo cinto de segu-
rança. Coleiras especiais para viagem po- rança sobre seu corpo e o de uma crian-
As crianças dependem dos adultos para sua
dem ser encontradas em lojas especiali- ça. Durante uma colisão, o cinto de se-
proteção.
zadas em animais. gurança poderá pressionar violenta-
mente o corpo da criança e provocar gra-
! CUIDADO ves ferimentos. Além disso, o mesmo
• Uma criança que não esteja acomo- cinto de segurança nunca deve ser usa-
dada corretamente pode sofrer feri- do por duas crianças. Se isto aconte-
mentos graves em caso de colisão. cer, poderão ocorrer graves ferimentos
em caso de colisão.
• Crianças menores devem ser aco-
modadas a um sistema de prote-
ção infantil posicionado e fixado fir-
memente no banco traseiro com o
cinto de segurança.

2-15
Segurança
• Por motivos de segurança, nunca deixe Acomodação de Crianças
as crianças sozinhas no interior do veí- De acordo com as estatísticas de acidentes
culo sem a supervisão de um adulto. com crianças de todos os tamanhos e ida-
• Nunca deixe as crianças em pé ou ajoe- des, elas estarão mais seguras quando de-
lhadas sobre o banco quando o veículo vidamente acomodadas no banco traseiro.
estiver em movimento. Sempre que possível, recomendamos que
• Coloque o cinto de segurança nas crian- um sistema de proteção infantil seja firme-
ças e verifique o ajuste. O cadarço diago- mente fixado com o cinto de segurança na
nal deve estar abaixo do pescoço e so- posição central do banco traseiro.
bre o tórax. O cadarço subabdominal Crianças muito grandes para o sistema de
deve estar posicionado no quadril e não proteção infantil devem ser acomodadas no
sobre o estômago. banco traseiro e devem usar o cinto retrátil
de 3 pontos.
Acomodação de Crianças
! CUIDADO
U com menos de 9 kg
Uma criança com até 9 kg deve ser acomo-
dada a um sistema de proteção infantil do
tipo berço. Como as crianças têm o hábito
de se inclinar, o sistema deve ficar virado
para a parte traseira do veículo.
Recomendamos que o sistema seja colo-
cado na posição central do banco traseiro
Nunca instale o sistema de proteção e fixado com o cinto de segurança subab-
infantil no banco dianteiro. Em caso dominal.
de colisão, o airbag do passageiro po-
derá inflar e atingir o sistema, cau-
sando sérios ferimentos.

2-16
Segurança
Armazenamento do Sistema
de Proteção Infantil
Quando o sistema de proteção infantil não
estiver em uso, remova-o do veículo ou
fixe-o firmemente para que não ofereça
perigo aos ocupantes durante uma colisão.

Acomodação de Crianças Acomodação de Crianças


entre 9 e 18 kg com mais de 18 kg
Uma criança entre 9 e 18 kg deve ser aco- Crianças com mais de 18 kg devem ser
modada a um sistema de proteção infantil acomodadas nas laterais do banco trasei-
do tipo poltrona. ro com o cinto retrátil de 3 pontos.
Recomendamos que o sistema seja colo- Coloque o cinto de segurança na criança.
cado na posição central do banco traseiro Verifique se existem folgas e ajuste-o de
e fixado com o cinto de segurança subabdo- forma que o cadarço não passe pelo pes-
minal. coço. Caso isto aconteça, a criança de-
verá sentar-se sobre uma almofada ou
banco especial.

2-17
Segurança
CUIDADOS COM OS GASES ! CUIDADO Uma alta quantidade de monóxido de car-
DE ESCAPAMENTO bono pode se acumular rapidamente em
• Evite a inalação dos gases prove- locais fechados, tal como uma garagem.
A manutenção correta é a melhor proteção
nientes do sistema de escapamen- Não acione o motor em garagens com a
contra a entrada de gases no interior do
to. Eles contêm monóxido de car- porta fechada. Mesmo com a porta aberta,
veículo. O sistema de escapamento deve
bono, um gás incolor e inodoro que deixe o motor ligado somente o tempo
ser completamente inspecionado por um
pode causar perda de consciência necessário para tirar o veículo do local.
mecânico qualificado sempre que:
ou até mesmo morte. Se houver
Quando a tampa do porta-malas está aber-
• O veículo for suspenso para a troca de suspeita de penetração dos gases
ta, o fluxo de ar pode levar os gases de
óleo; de escapamento no interior do
escapamento para o interior do veículo,
• Forem observadas mudanças no ruído veículo, determine e corrija a cau-
criando uma condição de perigo. Se for
do escapamento; sa o mais rapidamente possível.
necessário dirigir com a tampa do porta-
• O sistema de escapamento e a parte tra- • Não conduza o veículo com a tam- malas aberta, abra todos os vidros e ajus-
seira ou inferior do veículo forem danifi- pa do porta-malas aberta. Isto pode te os sistemas de aquecimento e ventila-
cados em um acidente. permitir a entrada dos gases de es- ção conforme descrito abaixo:
capamento no interior do veículo.
1. Selecione o modo de ar fresco.
Se for necessário dirigir o veículo
nesta condição, mantenha todos os 2. Direcione a distribuição de ar para .
vidros abertos. 3. Ajuste o ventilador na velocidade má-
• Não deixe o motor ligado em áreas xima.
fechadas. 4. Ajuste o aquecimento, utilizando o bo-
tão de controle de temperatura.

2-18
Segurança
ÁLCOOL E DROGAS DISPOSITIVO DE CORTE DE INJEÇÃO
Dirigir um veículo requer atenção total. As DE COMBUSTÍVEL
condições de tráfego mudam rapidamente (Modelos com transmissão automática)
e é necessário estar apto a reagir na mes- O sistema de alimentação está programa-
ma velocidade. O álcool e as drogas afe- do para interromper a injeção de combus-
tam diretamente o reflexo. Mesmo os re- tível quando o veículo estiver parado, com
médios, com ou sem prescrição médica, a alavanca seletora em P ou N, e o motor
podem produzir esse efeito. estiver em altas rotações (máx. 5.000 rpm).
Existem leis que tratam da condução de veí- Isto evita eventuais acidentes causados
culos por pessoas embriagadas. Essas leis pelo acionamento indesejado da alavan-
determinam a quantidade mínima de álcool ca seletora.
no sangue para que uma pessoa seja con-
siderada embriagada. Contudo, a capacida- BARRAS DE PROTEÇÃO LATERAL
de de julgamento e tempo de reação tendem Seu veículo Honda está equipado com
EXTINTOR DE INCÊNDIO a diminuir a cada drinque ingerido. A melhor barra de proteção acondicionada nas
O extintor de incêndio está localizado sob coisa a fazer é nunca dirigir embriagado. portas. Essas barras têm por finalidade
a extremidade dianteira do banco do pas- Quando beber, procure a companhia de um proteger os ocupantes contra impactos
sageiro, fixado no assoalho do veículo. amigo ou conhecido que não tenha bebido laterais.
Para removê-lo, puxe a alça da presilha para dirigir seu veículo ou procure utilizar
de fixação. meios alternativos de transporte, tais como
As instruções de uso são descritas no pró- táxi e ônibus.
prio extintor. Se isso não for possível, pare de beber e
A manutenção é de responsabilidade do espere até estar em condições de dirigir. O
proprietário; portanto, siga as instruções tempo de espera é a única coisa que pode
do fabricante impressas no próprio extin- deixá-lo novamente em condições de dirigir;
tor. café e ducha fria não aceleram o processo.
Se seus amigos tentarem dirigir após te-
TRIÂNGULO DE SEGURANÇA rem ingerido algum tipo de bebida alcoóli-
O triângulo de segurança encontra-se no ca, procure alertá-los sobre o perigo que
porta-malas, localizado embaixo da cober- isto poderá acarretar. Lembre-se que eles
tura do assoalho. estarão dividindo as mesmas ruas ou es-
tradas com você.
2-19
Segurança
ETIQUETAS DE SEGURANÇA
Estas etiquetas estão fixadas nos locais
mostrados na ilustração. Elas contêm in-
formações referentes a perigos em poten-
SRS Airbag cial que podem causar sérios ferimentos.
Leia todas as etiquetas cuidadosamente.
Etiqueta de
advertência
da bateria

Etiqueta de advertência SRS Airbag


da tampa do radiador

2-20
Instrumentos e Controles

3
INSTRUMENTOS
INSTRUMENTOS E CONTROLES
Controles dos
espelhos retrovisores
Controles de ventilação,
aquecimento, e ar-condicionado

Trava das
portas

V
V

V
Interruptores dos
V

vidros elétricos

Alavanca de abertura do
V

porta-malas/Alavanca de
abertura da portinhola do Sistema de aúdio/
bocal de abastecimento Alavanca de abertura Relógio digital
do capô do motor

3-1
Instrumentos e Controles
PAINEL DE INSTRUMENTOS
O painel de instrumentos possui várias luzes indicadoras e de advertência para lhe fornecer informações importantes sobre o veículo.
(Modelo LX/LXL)
Luz de advertência da
Luz de advertência
tampa do porta-malas
do airbag

Luz indicadora do sinalizador


Luz de advertência de advertência
do cinto de segurança
Luz de advertência
de abertura das
portas

Luz indicadora sistema


de segurança
Luz de adver- (se equipado)
tência da pressão
do óleo Luz de
advertência
do nível de
combustível

Luz de
advertência de Luz indicadora do farol alto/
carga da bateria lampejador do farol
Luz de advertência Luz de adver-
do sistema de tência do freio de
injeção eletrônica estacionamento e
do sistema de freio

3-2
Instrumentos e Controles
(Modelo EX)

Luz de
Luz indicadora do farol alto/ advertência do ABS
lampejador do farol
Luz de advertência
do cinto de segurança
Luz indicadora do farol de
neblina Luz indicadora
do controle de Luz de adver-
cruzeiro tência do freio de
estacionamento e
do sistema de freio
V
Luz de advertência de

V
Luz indicadora dos V V abertura das portas
sinalizadores de direção V
Luz de advertência da
tampa do porta-malas

V
V
V

V V
V

V V V

Luz de Luz de
advertência de Luz de advertência advertência
carga da bateria Luz de advertência Luz de advertência
do sistema de do airbag do nível de
da pressão do óleo injeção eletrônica combustível
Luz indicadora do
sistema de segurança

3-3
Instrumentos e Controles
Luzes Indicadoras e de Advertência significa que existe algum problema no Luz de advertência do freio
sistema de airbag ou nos tensionadores de estacionamento e do
Luz de advertência do cinto
automáticos dos cintos de segurança. sistema de freio
de segurança
Esta luz possui duas funções:
Esta luz se acenderá quando a ignição for Luz de advertência da
ligada e o cinto de segurança do motoris- pressão do óleo 1. Acende-se para adverti-lo de que o
ta não estiver colocado, permanecendo freio de estacionamento não foi total-
Esta luz se acenderá quando a ignição for
acesa até sua colocação. Se o cinto de mente desacionado. Dirigir o veículo
ligada, apagando-se depois que o motor
segurança do motorista não for colocado, com o freio de estacionamento aciona-
começar a funcionar.
um alarme sonoro também será acionado do pode danificar os freios e pneus,
por alguns segundos antes do interruptor Se a luz se acender durante a condução além de desativar o sistema ABS (se
de ignição ser ligado (posição II). do veículo, pare em um local seguro e des- equipado). Essa luz se acenderá quan-
ligue o motor. Procure uma Concessioná- do a ignição for colocada na posição II.
Luz de advertência de ria Honda imediatamente.
2. A luz também pode indicar que o nível
carga da bateria
Luz de advertência do ABS do fluido de freio está baixo, se perma-
Esta luz se acenderá quando a ignição for necer acesa após o freio de estaciona-
ligada, apagando-se depois que o motor mento ser desacionado ou se acender
começar a funcionar. Se esta luz perma- durante a condução do veículo. Isso
necer acesa com o motor ligado, é sinal normalmente acontece devido ao des-
de que a bateria não está sendo carrega- (Modelo EX) gaste excessivo das pastilhas. Dirija-
da. Procure uma Concessionária Honda se a sua Concessionária Honda para
imediatamente. Esta luz se acenderá quando a ignição for
verificar se as pastilhas do freio estão
colocada na posição II ou III, apagando-se desgastadas ou se existe vazamento
após alguns segundos. Se a luz de adver- de fluido.
Luz de advertência do airbag tência permanecer acesa após o motor en-
trar em funcionamento ou com o veículo
SRS em movimento, é sinal de que existe al-
gum defeito no sistema ABS. O veículo de-
(Modelo LX/LXL) (Modelo EX) verá ser inspecionado por uma Concessio-
nária Honda o mais rapidamente possível.
Esta luz se acederá quando a ignição for Mesmo com essa luz acesa, os freios con-
colocada na posição II (ligada), apagan- vencionais continuarão funcionando nor-
do-se após alguns segundos. Se a luz se malmente.
acender em qualquer outro momento, isso
3-4
Instrumentos e Controles
Luz de advertência do nível Se a luz de advertência se acender com Luz indicadora do farol alto/
de combustível freqüência, mesmo que tenha efetuado os lampejador do farol
Esta luz se acenderá para alertá-lo de que procedimentos descritos, dirija-se a uma
Esta luz se acenderá quando os fachos al-
o tanque de combustível deve ser reabas- Concessionária Honda para efetuar uma
tos dos faróis estiverem acesos e quando
tecido, porque o tanque contém aproxi- inspeção no sistema.
o lampejador do farol for acionado.
madamente 7 litros. Luz de advertência da tampa Luz indicadora do farol de
do porta-malas neblina (Se equipado)
Luz de advertência de Esta luz se acenderá caso a tampa do por-
abertura das portas Esta luz se acenderá quando o farol de
ta-malas não esteja bem fechada. neblina for acionado.
Esta luz se acenderá quando alguma por-
ta não estiver bem fechada. CRUISE Luz indicadora do controle
CONTROL de cruzeiro (Se equipado)

Luz de advertência do Luzes indicadoras dos sinalizadores de Enquanto o sistema de controle de cru-
sistema de injeção eletrônica direção e do sinalizador de advertência zeiro estiver acionado, esta luz permane-
cerá acesa.
Esta luz se acenderá por alguns segundos Os sinalizadores de direção piscam para
quando o interruptor de ignição for ligado. indicar mudanças de direção à direita, à Para informações sobre o funcionamento
Se esta luz se acender durante a condu- esquerda ou mudanças de faixa. Se a luz do controle de cruzeiro, consulte nesta se-
ção do veículo, isso significa que existe indicadora piscar com freqüência maior ção “Controle de cruzeiro”.
algum problema no motor ou nos sistemas que a normal, isso significa que alguma Luz indicadora do sistema de
de injeção eletrônica ou de controle de das lâmpadas está queimada. Substitua a segurança
emissões. lâmpada defeituosa o mais rapidamente (Modelo LXL/EX)
Se esta luz se acender, estacione o veículo possível (consulte a Seção 7, “Substitui-
ção das lâmpadas dos sinalizadores de Esta luz se acenderá quando o sistema de
em um local seguro e desligue o motor. Em segurança for acionado.
seguida, ligue-o novamente. Se a luz per- direção dianteiros e das lanternas dian-
manecer acesa, dirija-se a uma Concessio- teiras”). Caso contrário, outros motoristas
nária Honda o mais rapidamente possível. não serão advertidos sobre mudanças de
Dirija em baixa velocidade e evite acele- direção de seu veículo.
ração total. Quando o botão do sinalizador de adver-
tência for acionado, as luzes indicadoras
também irão piscar.

3-5
Instrumentos e Controles
Velocímetro
Modelo LX/LXL
A velocidade é indicada em km/h.
Tacômetro Velocímetro
A desativação do velocímetro através do
Indicador de desligamento de seu cabeamento elétri-
temperatura co, mesmo que temporária, poderá pro-
Indicador de
combustível
vocar sérias avarias na transmissão de
seu Honda, além de não permitir o contro-
V V
le da velocidade do veículo, infringindo o
Código Nacional de Trânsito.
V
Com o velocímetro desativado, a unidade

V
V eletrônica de controle do veículo estará
V
interpretando que o veículo poderá estar
parado, pemitindo eventualmente que a
Hodômetro/Hodômetro parcial Botão de seleção/reajuste marcha a ré seja selecionada, mesmo
com o veículo se deslocando à frente em
alta velocidade. Se isso ocorrer, há gran-
Modelo EX de risco de acidentes e inevitável com-
prometimento da transmissão.
Velocímetro
Indicador de
temperatura
Caso seja constatado o desligamento do
Tacômetro
Indicador de velocímetro, a garantia do veículo será au-
combustível tomaticamente cancelada.
V
V

V H V F

TRIP AB
C E
V

Hodômetro/Hodômetro parcial Botão de seleção/reajuste

3-6
Instrumentos e Controles
Tacômetro Hodômetro/Hodômetro Parcial Indicador de Temperatura do Líquido
O hodômetro registra o total de quilôme- de Arrefecimento do Motor
O tacômetro indica o número de rotações
do motor por minuto. A leitura correta é tros percorridos pelo veículo. Durante o funcionamento normal, o pon-
feita multiplicando-se o número indicado O hodômetro parcial registra a distância teiro deve permanecer entre a faixa bran-
por 1000. percorrida pelo veículo num determinado ca e a parte central do indicador. Sob con-
trajeto. Existem dois hodômetros parciais: dições severas de uso, tais como condu-
Para evitar danos ao motor, nunca conduza
A e B. O hodômetro e os dois hodômetros ção sob temperaturas muito elevadas ou
o veículo com o ponteiro na faixa vermelha.
parciais possuem o mesmo mostrador. em aclives prolongados, o ponteiro pode-
Para selecionar qualquer um desses mos- rá subir em direção à seção superior da
Indicador de Combustível faixa branca. Se o ponteiro atingir a faixa
tradores, pressione o botão de seleção/
Indica a quantidade disponível de com- reajuste. vermelha, pare o veículo em local seguro
bustível. A indicação do nível de combus- e desligue o motor. Espere o motor esfriar
Os hodômetros parciais funcionam de e verifique o nível do líquido de arrefe-
tível será mais precisa quando o veículo
forma independente para que se possa cimento no reservatório. (Consulte a Se-
estiver sobre uma superfície plana, poden-
registrar duas distâncias percorridas pelo ção 5 “Inspeção do nível do líquido de
do existir uma pequena variação em de-
veículo. Para reajustar o hodômetro par- arrefecimento”).
clives ou aclives.
cial em zero, pressione o botão de sele-
O ponteiro do indicador retorna à posi- ção/reajuste e mantenha-o pressionado
ção E (vazio) após a ignição ser desliga- até visualizar "0.0".
da. Quando o interruptor de ignição for
Ambos os hodômetros parciais serão rea-
novamente colocado na posição II, o in-
justados em zero se a bateria descarre-
dicador mostrará imediatamente a quan-
gar ou for desconectada.
tidade de combustível.

3-7
Instrumentos e Controles

CONTROLES E DISPOSITIVOS

Interruptor dos faróis/


sinalizadores de direção Interruptor do
Controle de cruzeiro
sinalizador de
advertência

V
V
V V

V
V V
V

Interruptor do
desembaçador
Alavanca de ajuste do vidro traseiro
da posição do volante
Controles dos
espelhos retrovisores Buzina
Interruptor dos limpadores/
lavador do pára-brisa

3-8
Instrumentos e Controles

Botão de controle da luminosidade


do painel de instrumentos Botão de seleção/reajuste

CONTROLES E DISPOSITIVOS Botão de Controle da Luminosidade Faróis


Botão de Controle da Luminosidade do Painel de Instrumentos O interruptor giratório da alavanca esquer-
do Painel de Instrumentos (Modelo EX) da controla a iluminação dos faróis. Gire o
interruptor para a primeira posição para
(Modelo LX/LXL) Gire o botão de seleção/reajuste localiza-
acender as luzes das lanternas dianteiras
Gire o botão localizado no lado esquerdo do no lado direito do painel de instrumen-
e traseiras, as luzes do painel de instru-
do painel de instrumentos para ajustar a tos para ajustar a intensidade das luzes.
mentos e a luz da placa de licença. Gire o
intensidade das luzes. Ao acionar os faróis a intensidade da interruptor para a posição para acender
luminosidade do painel de instrumentos os faróis.
irá diminuir, permitindo novo ajuste.
Se as luzes estiverem acesas e a ignição
desligada, um alarme sonoro será acio-
nado quando a porta do motorista for aber-
ta.

3-9
Instrumentos e Controles

(Modelo EX)

Interruptor do Farol de Neblina Interruptor do Facho Alto e Lampejador do Farol


O farol de neblina só poderá ser acionado Baixo dos Faróis Para lampejar os faróis, puxe levemente a
quando o interruptor de luzes estiver na Para alterar o facho de luz dos faróis, em- alavanca em sua direção e solte-a. O farol
posição ou . purre a alavanca para a frente até ouvir um permanecerá na luz alta até que a alavanca
Para acionar o farol de neblina gire o in- click. A luz indicadora do farol alto , no seja solta, independente da posição do in-
terruptor para a posição ON. A luz painel de instrumentos, se acenderá quan- terruptor do farol.
indicadora do farol de neblina no pai- do o farol alto estiver acionado.
nel de instrumentos, se acenderá quando Para retornar ao farol baixo, puxe a ala-
o farol de neblina estiver acionado. vanca para a posição original.
Para desligar o farol de neblina, retorne o
interruptor para a posição OFF.

3-10
Instrumentos e Controles

Alavanca dos
sinalizadores de direção

Sinalizadores de Direção Limpadores do Pára-brisa MIST


Movendo-se a alavanca dos sinalizadores Esta alavanca controla o limpador do pára- Empurre a alavanca do limpador para
de direção para cima, acendem-se as lu- brisa. Ela apresenta cinco posições: cima, a partir da posição OFF, para acionar
zes que sinalizam conversões à direita. Se o modo MIST. As palhetas se movimen-
MIST Acionamento rápido;
a alavanca for posicionada para baixo, pas- tarão em alta velocidade até a alavanca
sam a atuar os sinalizadores à esquerda. OFF Desligado; ser solta. Isso permite limpar o pára-brisa
Se a alavanca for totalmente movida para INT Funcionamento intermitente; rapidamente.
cima ou para baixo, os sinalizadores de LO Funcionamento contínuo em
direção continuarão a piscar mesmo após baixa velocidade;
a alavanca ser solta. O retorno da alavan- HI Funcionamento contínuo em
ca à posição inicial faz-se automaticamen- alta velocidade.
te após a conversão. Empurre a alavanca para baixo para sele-
Para sinalizar uma mudança de faixa, cionar uma posição.
mova levemente a alavanca na direção Os limpadores serão acionados em pe-
correta e mantenha-a nesta posição. A ala- quenos intervalos na posição intermitente.
vanca retornará para a posição inicial as-
Nas posições de baixa ou de alta velocidade,
sim que for solta.
os limpadores se movimentarão continua-
mente.
3-11
Instrumentos e Controles

Lavador do Pára-brisa Desembaçador do Vidro Traseiro Sinalizador de Advertência


Para lavar o pára-brisa, puxe a alavanca em Pressione o botão para ligar ou desligar o Pressione o interruptor , localizado no
sua direção. O fluido será esguichado no desembaçador do vidro traseiro. A luz meio dos difusores centrais, para acionar o
pára-brisa até a alavanca ser solta. indicadora permanecerá acesa durante o sinalizador de advertência. Todos os sina-
funcionamento do desembaçador, após lizadores externos e as luzes indicadoras
As palhetas se movimentarão em baixa dos sinalizadores de direção e do
velocidade enquanto a alavanca estiver 15 minutos de funcionamento o mesmo
será desligado automaticamente. sinalizador de advertência no painel de
acionada. Após soltar a alavanca, as instrumentos irão piscar.
palhetas completarão mais um ciclo de O desembaçador será automaticamente
movimentação. desligado quando a ignição for desligada. Para desligá-lo, pressione novamente o
O desembaçador deverá ser ligado nova- interruptor.
mente quando o motor estiver ligado.
! CUIDADO
Certifique-se de que o vidro traseiro este-
ja desembaçado e que a visibilidade seja O sinalizador deverá ser usado so-
adequada antes de conduzir o veículo. mente em caso de emergência e com
Os filamentos do desembaçador estão lo- o veículo parado.
calizados na parte interna do vidro trasei-
ro. Limpe o vidro horizontalmente ao lon-
go dos filamentos.
3-12
Instrumentos e Controles
4. Certifique-se de que o volante esteja fir- Controle de Cruzeiro
memente travado, tentando movimentá- (Modelo EX)
lo para cima e para baixo.
O controle de cruzeiro permite manter cons-
tante velocidades acima de 40 km/h, sem a
! CUIDADO necessidade de manter o pedal do acele-
rador pressionado. O controle de cruzeiro
• Não ajuste a posição do volante en- não irá manter a velocidade programada,
quanto estiver dirigindo, pois pode- se a mesma for superior à potência for-
rá ocorrer perda de controle do ve- necida pelo motor. Exemplo: Altas veloci-
ículo. dades em aclive acentuado.
• Após ajustar a posição, certifique- Este dispositivo não deverá ser ativado sob
se de que o volante esteja travado condições de tráfego pesado, estradas sinu-
seguramente, movendo-o levemen- osas ou ainda em estradas escorregadias.
te para cima e para baixo.
Ajuste da Posição do Volante ! CUIDADO
Sempre ajuste o volante de direção antes
Como o controle de cruzeiro atua di-
de conduzir o veículo.
retamente no pedal do acelerador, não
Siga os seguintes procedimentos para repouse o pé sob o pedal quando o
ajustar o volante de direção para cima ou sistema estiver acionado. O pedal po-
para baixo: derá prensar seu pé.
1. Empurre a alavanca localizada sob a co-
luna de direção totalmente para baixo.
2. Mova o volante para a posição deseja-
da. Certifique-se de que o volante fique
posicionado na direção do tórax, nunca
na direção do rosto. Verifique também
se o volante não obstrui as luzes indica-
doras e de advertência do painel de ins-
trumentos.
3. Puxe a alavanca para cima a fim de tra-
var o volante.
3-13
Instrumentos e Controles
Para Alterar a Velocidade Ajustada
A velocidade ajustada pode ser aumenta-
da das seguintes maneiras:
1. Pressione o botão RESUME/accel e
mantenha-o pressionado até atingir a

V
velocidade desejada. Em seguida, solte
V o botão. A memória do sistema será pro-
V
gramada para a nova velocidade;
RESUME/ 2. Para uma aceleração gradativa, pres-
accel sione o botão RESUME/accel repetida-
SET/decel mente. Cada vez que pressioná-lo, o
Interruptor do controle de cruzeiro seu veículo aumentará a velocidade em
aproximadamente 1,6 km/h;
Para Acionar o Controle de Cruzeiro Se a velocidade aumentar ao percorrer um 3. Para uma aceleração rápida, pressione
declive, use os freios até atingir a veloci- o pedal do acelerador até atingir a ve-
1. Pressione o interruptor no painel de ins-
dade desejada. Isso irá cancelar o contro- locidade desejada. Em seguida, pres-
trumentos. A luz indicadora se acenderá.
le de cruzeiro. Para retornar a velocidade sione o botão SET/decel para repro-
2. Acelere o veículo até atingir a velocida- ajustada, pressione o botão RESUME/ gramar o sistema.
de desejada, sempre acima de 40 km/h. accel. A luz indicadora do controle de cru-
3. Pressione o botão SET/decel, localizado zeiro se acenderá no painel de instrumen-
no volante de direção, e mantenha-o tos.
pressionado até que a luz indicadora do Nos aclives, a transmissão automática po-
controle de cruzeiro no painel de instru- derá selecionar uma marcha mais reduzi-
mentos se acenda. Isso significa que o da para manter a velocidade ajustada.
sistema está ativado. A velocidade ajus-
tada pode variar levemente, particular-
mente em aclives.

3-14
Instrumentos e Controles
A velocidade ajustada pode ser diminuida Ao pressionar o botão CANCEL, ou o pedal
das seguintes maneiras: do freio ou da embreagem, a luz indicadora
1. Pressione o botão SET/decel e mante- do controle de cruzeiro irá apagar-se e o
veículo começará a reduzir a velocidade.
nha-o pressionado. Ao atingir a veloci-
dade desejada, solte o botão; o sistema O pedal do acelerador poderá ser utilizado
será reprogramado; normalmente. O sistema manterá a veloci-
dade ajustada anteriormente na memória.

V
2. Para uma desaceleração gradativa,
pressione o botão SET/decel repetida- Para retornar a essa velocidade, acelere
mente. Cada vez que pressioná-lo, seu até que a velocidade ultrapasse 40 km/h
veículo diminuirá a velocidade em apro-
Botão e, em seguida, pressione e solte o botão
CANCEL RESUME/accel. A luz indicadora do con-
ximadamente 1,6 km/h;
trole de cruzeiro se acenderá e o veículo
3. Pressione levemente o pedal do freio manterá a velocidade programada ante-
ou da embreagem. A luz indicadora do riormente.
controle de cruzeiro irá apagar-se. Ao Para Desligar o Controle de Cruzeiro
atingir a velocidade desejada, pressio- Ao pressionar o interruptor do controle de
Existem três maneiras para desligar o sis- cruzeiro, o sistema irá desligar-se com-
ne o botão SET/decel; o sistema será
tema: pletamente. Com isso, a memória da velo-
reprogramado.
• Pressione o pedal do freio ou da embrea- cidade controlada será apagada.
Para uma aceleração temporária acima da
gem;
velocidade controlada, no caso de uma ul- ! ATENÇÃO
trapassagem, utilize o pedal do acelerador • Pressione o botão CANCEL no volante
de direção; A velocidade do veículo, com o con-
normalmente. Quando desejar retornar à ve-
trole de cruzeiro ativado, poderá vari-
locidade controlada, retire o pé do acelera- • Pressione o interruptor do controle de ar tanto em aclives como em decli-
dor. O veículo voltará à velocidade ajustada. cruzeiro. ves em função da inclinação da via e
outros fatores, especialmente em
descidas acentuadas ou prolongadas.
Esteja atento a velocidade regula-
mentada para não excedê-la.

3-15
Instrumentos e Controles

! ATENÇÃO
Chave
mestra/ Para os veículos equipados com
reserva Transmissão Automática poderá ser
observado o aquecimento da chave
de ignição. Este aquecimento é abso-
lutamente normal e não caracteriza
irregularidades no sistema.
O aquecimento ocorre devido ao flu-
xo magnético gerado nesta região
para reter a chave no interruptor de
ignição, caso a alavanca de seleção
não esteja posicionada em "P"
(Parking-Estacionamento).
Chaves Interruptor de Ignição
Existem 2 tipos de chave: O interruptor de ignição está localizado no
lado direito da coluna de direção e possui
1. Chave mestra – utilizada para a ignição quatro posições:
e todas as travas do veículo:
• Ignição; 0 = Trava do volante;
• Portas; I = Acessórios;
• Tampa do porta-malas; II = Ignição ligada;
• Alavanca de abertura do porta-malas.
III = Partida do motor.
2. Chave reserva – cópia da chave mestra.

3-16
Instrumentos e Controles
1. Posição 0 (trava do volante) ! CUIDADO 2. Posição I (acessórios)
• A chave pode ser removida ou intro- Nunca gire o interruptor de ignição para Nesta posição, o sistema de áudio e o
duzida somente nesta posição. a posição 0 ou remova a chave da igni- acendedor de cigarros podem ser utili-
• Para girar a chave da posição 0 para ção enquanto o veículo estiver em mo- zados.
I, pode ser necessário mover o vo- vimento. O volante de direção poderá 3. Posição II (ignição ligada)
lante a fim de desativar a trava anti- travar, causando a perda do controle do
• Esta é a posição normal de condução.
furto. veículo.
Todos os dispositivos e acessórios
• Para girar a chave da posição I para podem ser utilizados com a ignição
0, pressione-a e gire-a. A transmis- ligada.
são automática deverá estar na posi- • Algumas das luzes do painel de instru-
ção P antes de pressionar e girar a mento se acendem para verificação,
chave para a posição 0. A trava apagando-se quando o motor entrar
antifurto irá travar a coluna de dire- em funcionamento.
ção quando a chave for removida.
4. Posição III (partida do motor)
Caso as rodas dianteiras estejam viradas, • O motor de partida será acionado ao
a trava antifurto dificultará girar a chave de girar a chave para esta posição. A cha-
ignição da posição 0 para I. Gire o volante ve deve ser liberada para retornar à
de direção firmemente para a esquerda ou posição II.
para a direita à medida que gira a chave.
• Um sinal sonoro será emitido se a cha-
ve permanecer no interruptor de igni-
ção na posição 0 ou I e a porta do
motorista for aberta. Remova a cha-
ve para desativar o sinal sonoro.

3-17
Instrumentos e Controles

V
V

Chave

Interruptor principal

Portas As portas dianteiras podem ser travadas Travas Elétricas das Portas
Travas das Portas e destravadas pelo lado externo com a Interruptor Principal da
chave. Para destravar somente a porta do Porta do Motorista
Todas as portas possuem um pino locali- motorista, insira a chave na trava da porta
zado em sua parte superior. Pressione o e destrave-a. Caso deseje destravar as O interruptor principal da porta do moto-
pino da porta do motorista para travar portas dos passageiros, mantenha a cha- rista permite o controle das travas de to-
todas as portas. Os pinos das outras por- ve, por alguns segundos, na posição des- das as portas. Empurre o interruptor para
tas travam e destravam somente as res- travar e todas as portas serão destrava- baixo para travar todas as portas. Empur-
pectivas portas. das. re-o para cima para destravá-las.
Para travar as portas dos passageiros ao Ao destravar a porta do passageiro dian- Todas as portas são travadas quando o
sair do veículo, pressione o pino e feche a teiro, pelo lado externo com a chave, to- pino da porta do motorista é pressionado,
porta. Para travar a porta do motorista, puxe das as portas serão destravadas. ou quando a porta do motorista é travada
a maçaneta externa e pressione o pino. Em com a chave pelo lado de fora.
seguida, solte a maçaneta e feche a porta.
Certifique-se de que não tenha deixado a
chave no interior do veículo.

3-18
Instrumentos e Controles

V
V

Alavanca
Alavanca de
abertura do
porta-malas
Chave

Travas de Segurança para Crianças Porta-malas Para fechar a tampa do porta-malas, em-
Estas travas evitam a abertura acidental das A tampa do porta-malas pode ser aberta purre-a para baixo.
portas traseiras pelo interior do veículo. de duas maneiras:
Para ativar as travas, coloque as alavan- 1. Puxe a alavanca localizada no lado es-
cas localizadas em cada porta traseira na querdo do banco do motorista;
posição “LOCK” e, em seguida, feche as 2. Use a chave para destravar a tampa do
portas. porta-malas.
Quando as portas estiverem travadas des-
ta maneira, não poderão ser abertas pelo
lado interno, independente da posição do
pino da trava da porta.
Para abrir as portas, puxe o pino da trava
para cima e utilize a maçaneta externa.

3-19
Instrumentos e Controles

! CUIDADO
A eficiência dos cintos de segurança
será reduzida, em caso de colisão, se os
encostos dos bancos estiverem exces-
sivamente reclinados. Os cintos de se-
gurança funcionam com maior eficiên-
cia quando o motorista e o passageiro
estiverem sentados na posição vertical.

Bancos Ajuste dos Encostos dos


Bancos Dianteiros
Ajuste da Posição dos
Bancos Dianteiros Para ajustar o ângulo de inclinação, puxe
Efetue o ajuste antes de conduzir o veículo. a alavanca localizada no lado externo do
assento e mova o encosto para o ângulo
Para ajustar a posição do banco em rela- desejado. Em seguida, solte a alavanca.
ção ao volante e aos pedais, puxe a ala-
vanca localizada sob a extremidade dian-
teira do banco e desloque-o para a posição
desejada. Em seguida, solte a alavanca e
certifique-se de que o banco esteja travado
na posição correta, forçando-o para a frente
e para trás.

3-20
Instrumentos e Controles

Botão de liberação

Ajuste da Altura do Descansa Braço do Encostos de Cabeça


Banco do Motorista Banco do Motorista
Os encostos de cabeça ajudam a reduzir
A altura do banco do motorista é ajustá- (Se aplicado) impactos no pescoço durante colisões tra-
vel. Gire o regulador localizado no lado O descansa braço dianteiro está localiza- seiras. Eles estão instalados na parte su-
externo do assento. do no encosto do banco do motorista. perior dos bancos dianteiros e no encosto
do banco traseiro.
Puxe-o para baixo para usá-lo.
! CUIDADO A altura dos encostos de cabeça dos ban-
cos é ajustável.
Efetue todos os ajustes antes de con-
Para levantá-los, puxe-os para cima. Para
duzir o veículo.
abaixá-los, pressione o botão e empurre-
os para baixo.
Se houver necessidade de remover o en-
costo para lavagem ou reparos, puxe-o para
cima até a posição mais alta. Em seguida,
pressione o botão e remova o encosto do
banco.

3-21
Instrumentos e Controles
Escamoteação do Encosto ! CUIDADO
do Banco Traseiro
As metades esquerda e direita do banco • Certifique-se de que todos os obje-
traseiro podem ser escamoteadas separa- tos localizados no porta-malas ou
damente pelo interior do porta-malas. Com na abertura de acesso do porta-
apenas uma metade escamoteada, depen- malas estejam devidamente pre-
dendo do lado pode-se transportar um ou sos. Objetos soltos podem ser ar-
V
dois passageiros no banco traseiro.
V
remessados no interior do veículo
Puxe no caso de frenagem brusca.
Encostos de Cabeça Ajustáveis Puxe
no Banco Traseiro • Nunca conduza seu veículo com o
encosto traseiro escamoteado e a
Se os encostos de cabeça traseiros inter- tampa do porta-malas aberta, pois
ferirem nos bancos dianteiros, dificultan- Liberação os gases de escapamento podem
do a escamoteação completa do banco penetrar no compartimento de pas-
traseiro, remova-os. Pressione o botão de Para escamotear o banco traseiro pelo in- sageiros.
liberação para remover os encostos de terior do porta-malas, puxe a alça de de-
cabeça. sarme localizada sob o tampão traseiro.
Empurre o encosto para baixo e solte a
alça de desarme.
Para recolocar o encosto na posição ori-
ginal, pressione-o firmemente contra o
tampão traseiro. Certifique-se de que o en-
costo esteja travado, puxando sua parte
superior.
Não coloque objetos pesados sobre o en-
costo enquanto estiver escamoteado.
Certifique-se de que todos os cadarços dos
cintos de segurança traseiros estejam
posicionados na frente do encosto traseiro
quando o banco estiver em sua posição
original.

3-22
Instrumentos e Controles
Vidros Elétricos Interruptor do O painel de controle também contém es-
Seu veículo está equipado com vidros vidro do motorista tas funções extras:
elétricos. Gire o interruptor de ignição para AUTO: Para abrir e fechar o vidro do mo-
a posição II para levantar ou abaixar os torista, empurre ou puxe firmemente o in-
Abaixar
vidros. terruptor, soltando-o em seguida. O vidro
Todas as portas apresentam um interrup-
V será abaixado ou levantado automatica-

V
tor de controle dos vidros. Para abaixar o mente. Para que o movimento do vidro seja
Levantar
vidro, empurre o interruptor para baixo e interrompido, puxe o interruptor, caso es-
mantenha-o pressionado. Solte o interrup- teja sendo aberto, e empurre-o, caso es-
tor quando o vidro estiver na altura dese- teja sendo fechado. Para abrir ou fechar
jada. Para fechar o vidro, puxe o interrup- parcialmente o vidro do motorista, puxe
tor para cima. ou empurre o interruptor levemente e man-
Interruptor principal tenha-o nesta posição. O movimento do
vidro será interrompido assim que o inter-
O painel de controle dos vidros está loca- ruptor for solto.
lizado no descansa-braço do motorista.
O interruptor AUTO será iluminado quan-
Para abrir os vidros dos passageiros, em- do a ignição for colocada na posição II.
purre o interruptor correspondente para
baixo e mantenha-o nesta posição até que
o vidro atinja a altura desejada. Para
fechá-los, puxe o interruptor para cima.
Solte-o quando o vidro estiver na altura
desejada.

! CUIDADO
Certifique-se de que as crianças es-
tejam afastadas das janelas antes de
fechar os vidros. Caso contrário, po-
derão ocorrer sérios ferimentos.

3-23
Instrumentos e Controles
Sistema de Segurança dos Vidros Dispositivo de Auto-reversão Se a bateria de seu veículo descarregar,
Elétricos dos Passageiros Caso o vidro do motorista encontre algum for desconectada ou se o fusível do vidro
O interruptor principal controla os vidros obstáculo enquanto estiver sendo fecha- do motorista for removido, a função AUTO
dos passageiros. Com esse interruptor ati- do através da função AUTO, o movimento do vidro do motorista será cancelada. O
vado, os vidros dos passageiros não po- do vidro será interrompido e em seguida, sistema de auto-reversão do vidro do mo-
derão ser levantados ou abaixados nem ele começará a descer automaticamente. torista necessita ser reajustado, após a ba-
mesmo pelo motorista. Entretanto, o inter- teria ser reconectada ou o fusível ser ins-
Mesmo com esse dispositivo de seguran- talado. Siga os seguintes procedimentos:
ruptor não influencia no funcionamento do ça para o vidro do motorista, certifique-se
vidro do motorista. Mantenha o interruptor sempre de que os passageiros e objetos 1. Ligue o motor. Pressione o interruptor
principal ativado (pressionado) quando estejam longe dos vidros antes de fechá- do vidro do motorista até que o vidro
existirem crianças no interior do veículo. los. Esta função não é ativada quando o seja completamente aberto.
Esse procedimento evitará possíveis vidro esta muito próximo da posição total- 2. Puxe o interruptor do vidro do motoris-
ferimentos caso os vidros sejam abertos mente fechada. ta para cima até que o vidro seja com-
ou fechados acidentalmente. pletamente fechado e mantenha-o nes-
Um forte impacto devido às condições das
Para desativar este dispositivo, pressione estradas pode afetar a função da auto-re- ta posição por alguns segundos.
novamente o interruptor. versão, fechando o vidro inesperadamen- Se o vidro elétrico do motorista não funcio-
te. Se isso acontecer freqüentemente, pro- nar corretamente após ter sido reajustado,
vavelmente existe um problema com o sis- dirija-se a uma Concessionária Honda.
tema dos vidros elétricos. Dirija-se
a uma Concessionária Honda para
inspecioná-lo. O vidro ainda pode ser fe-
chado, puxando levemente o interruptor
para cima e mantendo-o nesta posição.

3-24
Instrumentos e Controles

Seletor Interruptor de ajuste

V
V

Alavanca

Espelhos Retrovisores Espelhos Retrovisores Externos 3. Pressione a extremidade apropriada do


Espelho Retrovisor Interno com Regulagem Elétrica interruptor de ajuste para mover o espe-
Ajuste a posição dos espelhos retrovisores lho para a direita ou esquerda, e para
Para melhor visibilidade, mantenha os es- cima ou para baixo.
pelhos retrovisores interno e externos externos através do interruptor de ajuste
sempre limpos e ajustados corretamente. localizado no lado esquerdo do painel de 4. Ao terminar o ajuste, mova o seletor para
instrumentos. a posição central. Isso o desligará. As-
O espelho interno possui posições para sim, os espelhos não sairão da posição
uso diurno e noturno. A posição para uso 1. Ligue a ignição (posição II).
ajustada caso o interruptor seja pressio-
noturno reduz o reflexo dos faróis de ou- 2. Mova o seletor para L (lado do motorista) nado acidentalmente.
tros veículos. Movimente a alavanca loca- ou R (lado do passageiro).
lizada na parte inferior do espelho para a
frente ou para trás a fim de selecionar as
posições diurna ou noturna.

3-25
Instrumentos e Controles
Alavanca do freio de estacionamento

Porta-luvas

Espelhos Retrovisores Freio de Estacionamento Porta-luvas


Externos Retráteis Para acionar o freio de estacionamento, puxe Abra o porta-luvas, pressionando a maça-
Os espelhos retrovisores externos retráteis a alavanca totalmente para cima. Para soltá- neta. Para fechá-lo, empurre-o firmemente.
podem ser retraídos manualmente. Em lo, puxe a alavanca ligeiramente para cima,
caso de impacto, como por exemplo em pressione o botão em sua extremidade e ! CUIDADO
um acidente, e para maior segurança dos abaixe totalmente a alavanca.
Conduzir o veículo com o porta-luvas
passageiros e pedestres, os espelhos A luz indicadora no painel irá apagar-se aberto pode causar graves ferimentos
retrovisores externos retraem-se. Certifi- quando o freio de estacionamento estiver em caso de colisão.
que-se de retornar os espelhos para a po- totalmente solto.
sição original antes de conduzir o veículo. Se o porta-luvas permanecer aberto,
poderão ocorrer sérios ferimentos
Nunca conduza seu veículo com os espe- ! ATENÇÃO em caso de colisão, mesmo que o
lhos retrovisores retraídos. passageiro esteja usando o cinto de
Conduzir o veículo com o freio de es-
tacionamento acionado pode danifi- segurança.
car os freios, pneus e eixos, além de Sempre mantenha o porta-luvas fecha-
afetar o desempenho do sistema ABS do durante a condução do veículo.
(se equipado).

3-26
Instrumentos e Controles

! ATENÇÃO
Tenha cuidado quando estiver usan-
do o porta-copos. Em caso de derra-
mamento, os estofados, tapetes,
carpetes e componentes elétricos
poderão ser danificados.

Porta-copos Em alguns modelos


Use o porta-copos somente quando o veí- O porta-copos do banco traseiro está lo-
culo estiver estacionado. Caso contrário, o calizado na parte traseira do console.
líquido poderá ser derramado ao efetuar cur- Para abrir o compartimento do porta-co-
vas ou passar por superfícies irregulares. pos, puxe sua cobertura. Para fechá-lo,
empurre sua cobertura até travá-lo.

3-27
Instrumentos e Controles

V
V

Acendedor de cigarros
Porta-moedas

Porta-moedas Compartimento Central Acendedor de Cigarros


O porta-moedas está localizado abaixo do O compartimento central está localizado Com a ignição na posição I ou II, pressione
difusor de ar. Para abri-lo, puxe sua extre- abaixo do sistema de áudio e visa a o botão do acendedor e aguarde alguns se-
midade inferior. Para fechá-lo, empurre-o acomodação de CDs. gundos. O acendedor retornará automati-
firmemente. Em alguns modelos camente assim que estiver pronto para ser
utilizado.
Para abrir a tampa, puxe-a para baixo.
Para fechar empurre-a. ! ATENÇÃO
! ATENÇÃO • Não mantenha o acendedor pressiona-
do. Ele poderá aquecer-se em demasia
Não tente abrir a tampa do comparti- e danificar o elemento incandescente.
mento central, caso o veículo seja
conduzido ou esteja estacionado em
aclives.
Um dispositivo de travamento da tam-
pa é acionado nestas situações, para
evitar que caixas de CD ou pequenos
objetos sejam lançados para fora.

3-28
Instrumentos e Controles

Para veículos com porta-copos traseiro


Placa de metal

V
V
V

Cinzeiro
Cinzeiro

Cinzeiro Dianteiro Cinzeiro Traseiro ! CUIDADO


Para abrir o cinzeiro, puxe a extremidade Este cinzeiro está localizado na parte tra-
Não use o cinzeiro como um recipien-
inferior. seira do console central. Para abri-lo, puxe
te de lixo. Use-o somente para apa-
sua extremidade superior. Para removê-lo,
Para fechá-lo, empurre-o até travá-lo. gar cigarros. Colocar cigarros ou fós-
abra-o e puxe-o para cima e para fora.
Para remover o cinzeiro, puxe-o totalmen- foros acesos em um cinzeiro com ou-
Para instalá-lo, siga o procedimento inver-
te, pressionando simultaneamente a placa tros materiais combustíveis pode
so da remoção.
de metal interna para baixo. causar um incêndio.

! CUIDADO
Não use o cinzeiro como um recipiente
de lixo. Use-o somente para apagar ci-
garros. Colocar cigarros ou fósforos
acesos em um cinzeiro com outros ma-
teriais combustíveis pode causar um
incêndio.

3-29
Instrumentos e Controles

Ativada pela porta

Acesa

Apagada

Espelho do Pára-Sol Luz do Teto Luzes de Leitura


Para utilizar este espelho, abaixe o pára- O interruptor da luz do teto possui três posi- Pressione as lentes para ligar as luzes de
sol e abra a tampa do espelho. ções. Na posição OFF, a luz permanecerá leitura. Pressione-as novamente para
desligada. Na posição central, a luz se acen- desligá-las. As luzes de leitura podem ser
derá somente quando alguma porta for aber- utilizadas a qualquer momento.
ta. Após todas as portas estarem fechadas,
a luz se apagará. A luz se apagará após,
aproximadamente, seis segundos. Na posi-
ção ON, a luz permanecerá acesa.
A luz do teto (com o interruptor na posição
central) acende-se quando a porta é des-
travada com a chave.
A luz do teto também se acenderá (com o
interruptor na posição central) quando a
chave for removida do interruptor de igni-
ção. Se alguma porta não for aberta, a luz
continuará acesa por alguns segundos, apa-
gando-se em seguida.
3-30
Equipamentos de Conforto e Comodidade

4
Sistema Manual Sistema Automático (Modelo EX)

EQUIP
EQUIPAMENTOS
EQUIPAMENTOS
1 1

V
V
DE CONFORTO 2 2

V
V
E COMODIDADE 3

V
3

V
V V V
V V V

4 5 6 4 5 6
1. Botão de controle de distribuição do fluxo de ar 4. Botão de recirculação de ar
2. Botão de controle de temperatura 5. Botão do ar-condicionado
3. Botão de controle do ventilador 6. Botão do desembaçador do vidro traseiro

FUNÇÕES DO SISTEMA DE Em dias frios e úmidos, o ar-condicionado


AR-CONDICIONADO deve ser utilizado simultaneamente com
O uso correto do sistema proporciona maior o aquecedor. Isso mantém os vidros
conforto em qualquer condição climática. desembaçados e a temperatura interna
agradável.
A função básica é refrigerar o ambiente,
mantendo uma temperatura agradável no BOTÕES DE CONTROLE
interior do veículo. Botão de controle do ventilador
O sistema de ar-condicionado deve ser uti- Gire o botão para a direita a fim de aumentar
lizado também para desembaçar os vi- a velocidade do ventilador e o fluxo de ar.
dros. Embora seja uma função secundá- Botão de controle de temperatura
ria, esta proporciona a remoção da umi-
Gire o botão para a direita a fim de au-
dade do ar e a conseqüente secagem dos
mentar a temperatura do fluxo de ar.
vidros, eventualmente umedecidos pelo
vapor contido no ar. É esse vapor que cau-
sa o embaçamento nos dias chuvosos.

4-1
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Botão do ar-condicionado (A/C)
Este botão liga e desliga o ar-condiciona-
do. A luz indicadora no botão se acenderá
quando o ar-condicionado estiver ligado.
Botão de recirculação de ar
Este botão controla a fonte de ar que
circula no sistema. Quando a luz indi-
cadora do botão estiver acesa, o ar será
recirculado no interior do veículo (modo
de recirculação). Quando apagada, o ar
externo será admitido no interior do veí-
culo (modo de ar fresco).

! ATENÇÃO
Utilize o modo de recirculação somen-
te durante a situação de resfriamento
mais rápido do interior do veículo ou
quando transitar por áreas com mui-
ta fumaça e/ou poeira.
Em condições normais, mantenha
sempre ajustado em modo de ar fres- Modo de distribuição do fluxo de ar Fluxo de ar direcionado para o pára-
co, desta forma o ar externo será ad- brisa.
mitido no interior do veículo. Fluxo de ar direcionado para os difu-
sores do painel de instrumentos. Quando o modo de distribuição do
Botão do desembaçador do vidro traseiro Fluxo de ar dividido entre os difuso- fluxo de ar ou é selecio-
res do painel de instrumentos e a nado, o ar-condicionado é ligado
Este botão liga e desliga o desembaçador
região dos pés. automaticamente.
do vidro traseiro (Consulte a seção 3
“Desembaçador do vidro traseiro”). Fluxo de ar direcionado para a re-
gião dos pés.
Fluxo de ar dividido entre o pára-
brisa e a região dos pés.

4-2
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusores centrais Difusor do lado do motorista Difusor do lado do passageiro

Aberto
Aberto Fechado Fechado

Alavanca

Difusores Centrais Difusores Laterais Mova o difusor para cima ou para baixo, e
A direção do fluxo de ar dos difusores cen- Utilize os botões localizados abaixo dos mova a alavanca lateralmente.
trais do painel de instrumentos pode ser difusores laterais para abri-los e fechá-los.
ajustada. Mova o difusor para cima ou para
baixo e mova a alavanca lateralmente.

4-3
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA DE VENTILAÇÃO, Aquecimento Ar-condicionado
AQUECIMENTO E AR-CONDICIONADO Para aquecer o interior do veículo, siga os 1. Para ligar o ar-condicionado, pressione
Ventilação procedimentos descritos abaixo: o botão do ar-condicionado. A luz indica-
Seu veículo possui um sistema contínuo de 1. Dê a partida no motor; dora se acenderá quando a velocidade
circulação de ar. O ar é admitido através das do ventilador for selecionada.
2. Direcione a distribuição de ar para
entradas localizadas na base do pára-brisa. e selecione o modo de ar fresco; 2. Certifique-se de que o botão de controle
Circula pelo interior do veículo e é expelido de temperatura esteja ajustado na tem-
pelas saídas próximas ao vidro traseiro. 3. Ajuste o ventilador na velocidade de- peratura mais baixa.
Esse sistema proporcionará ar fresco mes- sejada;
3. Direcione a distribuição de ar para .
mo que o veículo esteja parado. 4. Ajuste o aquecimento, utilizando o bo-
tão de controle de temperatura. 4. Se o ar externo estiver úmido, selecione
1. Gire o botão de controle de temperatura o modo de recirculação. Se estiver seco,
totalmente para a esquerda. Certifique- selecione o modo de ar fresco.
se de que o ar-condicionado esteja des- Aquecimento e Desumidificação
ligado. através do Ar-condicionado 5. Ajuste o ventilador na velocidade
desejada.
2. Direcione a distribuição de ar para O ar-condicionado retira a umidade do ar
e selecione o modo de ar fresco. e, se utilizado em conjunto com o disposi- O ar-condicionado exige maior carga do
3. Ajuste o ventilador na velocidade de- tivo de aquecimento, aquece e seca o in- motor. Verifique o indicador de temperatu-
sejada. terior do veículo. ra do líquido de arrefecimento ao utilizar o
1. Ligue o ventilador. ar-condicionado em condições de tráfego
pesado ou aclives longos. Se o ponteiro
2. Ligue o ar-condicionado.
estiver próximo à faixa vermelha, desligue
3. Direcione a distribuição de ar para o ar-condicionado até o ponteiro retornar
e selecione o modo de ar fresco. à posição normal.
4. Regule o botão de controle de tempe-
ratura de forma que a mistura de ar frio e
quente proporcione uma temperatura
agradável.

4-4
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusores centrais Para refrigerar mais rapidamente o in- assentos dianteiros, causando des-
terior do veículo em dias quentes, após conforto.
o mesmo estar estacionado por um pe- 7. Coloque o veículo em movimento e,
ríodo prolongado sob a luz solar, siga os após cerca de 10 segundos, feche to-
procedimentos abaixo: dos os vidros até aproximadamente 2
dedos do batente final.
1. Antes de entrar no carro, abra se pos- 8. Selecione o modo de fluxo de ar para
sível, pelo menos uma porta de cada os difusores centrais e direcione o flu-
lado. Isso faz com que a massa de ar xo para o local desejado (motorista e/
quente contida no veículo seja reno- ou passageiro).
vada.
9. Gire o botão de controle do ventilador
Névoa 2. Mantenha o botão de controle de ven- totalmente para a direita a fim de au-
tilação na posição OFF (desligado) e mentar o fluxo de ar (posição máxima).
dê a partida no motor.
10. Quando o fluxo de ar proveniente dos
! ATENÇÃO 3. Abra todas as janelas até o final e difusores estiver fresco, acione o bo-
Poderá ser observado a presença de direcione a entrada de ar para o pára- tão de recirculação e feche todos os
uma névoa ("fumaça branca") prove- brisa . vidros.
niente dos difusores de ar, quando o 4. Mantenha o botão de recirculação de 11. Aguarde que a temperatura abaixe a
ar-condicionado é ligado. ar desligado para permitir a entrada níveis confortáveis e faça os ajustes
Esta condição é absolutamente de ar externo necessários. Assim que for possível,
normal e não caracteriza irregulari- 5. Ligue o botão de controle do ventila- mantenha a entrada de ar externo aber-
dades no sistema. dor do ar-condicionado com os ta para permitir a renovação do ar.
A névoa é causada pela condensação difusores laterais voltado para as
da umidade do ar ao ser resfriado pelo janelas.
sistema de ar-condicionado.
O surgimento da névoa está direta- 6. Pressine o botão do ar-condiciona-
mente associado com a umidade do “A/C”.
relativa do ar. Esses procedimentos evitam que o ar
quente contido nas tubulações venha
a soprar na direção dos ocupantes dos

4-5
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Recomendações sobre utilização do Odor proveniente do ar-condicionado • Deixar o ventilador ligado para secar o
sistema de Ventilação, Aquecimento e interior do veículo sempre que possí-
A sujeira acumulada no evaporador do ar-
Ar-condicionado vel. Um pouco antes de chegar ao des-
condicionado pode causar um odor desa-
O motor precisa estar ligado para que o ar tino final, desligue o botão do ar-condi-
gradável causado pela umidade. Para evi-
frio ou quente saia pelos difusores de ar. cionado a fim de cessar a condensação.
tar que isso aconteça, habitue-se a:
O aquecedor utiliza o calor proveniente Caso o odor esteja muito forte, dirija-se a
• Não utilizar desodorizadores no interior
do líquido de arrefecimento do motor para uma concessionária Honda para inspeção
do veículo;
aquecer o ar. Se o motor estiver frio, o no sistema.
aquecimento do ar levará algum tempo • Ajustar a entrada do sistema para ar
Para evitar o odor desagradável, siga
para ser efetuado. O ar-condicionado fresco se houver pessoas fumando
os procedimentos abaixo:
independe da temperatura do motor. dentro do veículo;
Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do
A melhor opção é sempre manter o siste- • Manter o ventilador ligado o tempo todo,
local de destino:
ma ajustado para a entrada de ar fresco. mesmo quando o botão do ar-condici-
Os vidros poderão ficar embaçados se onado estiver desligado e os vidros es- 1. Desligue o botão “A/C”.
o sistema for mantido no modo de tiverem abertos. Neste caso, direcione 2. Acione o botão de controle do ventila-
recirculação. Mantenha o sistema nesse o fluxo de ar para um dos difusores de dor na posição máxima.
modo somente ao transitar por áreas com maneira que não interfira no conforto 3. Desligue o botão de recirculação.
muita fumaça ou poeira, ajustando-o no- dos passageiros; Esses procedimentos eliminam, significa-
vamente no modo de ar fresco assim que • Manter o ar-condicionado ligado o tem- tivamente, a umidade contida no compo-
as condições do ar externo melhorarem. po todo para desumidificar o ar quan- nente do sistema de ar-condicionado, evi-
O ar fresco penetra pela base externa do do a umidade estiver alta. Ajuste o sis- tando a formação de fungos.
pára-brisa. Retire sempre folhas, flores e tema no modo de recirculação para evi- Além disso, a temperatura interna do veí-
demais materiais que possam obstruir a tar a entrada de ar com muita umidade. culo irá se aproximando, gradualmente,
entrada de ar. Se necessário, ajuste a temperatura
para obter maior conforto;

4-6
Equipamentos de Conforto e Comodidade
da externa, o que evitará o choque térmi- Desembaçamento dos vidros 4. Selecione o modo de ar fresco (admis-
co ao se abrir a porta. A umidade presente no ar penetra no in- são de ar externo). O “led” do botão de
terior do veículo em dias chuvosos, assim recirculação não deve estar aceso.
! ATENÇÃO como em dias quentes e úmidos. Além dis- 5. Em dias frios, gire o botão de controle
Serviços executados no sistema de so, os próprios passageiros em um veícu- da temperatura à direita (setor verme-
ar-condicionado com a finalidade lo podem aumentar a umidade através da lho), a fim de ajustar a temperatura.
de evitar odor não são cobertos respiração ou de roupas úmidas. A umi-
6. Em dias quentes, gire o botão de con-
pela garantia, visto se tratar de um dade elevada dentro do veículo se
trole da temperatura- à esquerda (setor
inconveniente gerado por uma ação condensa nas superfícies internas das ja-
azul), a fim de ajustar a temperatura.
da natureza e não por defeitos de nelas, provocando o embaçamento.
fabricação ou montagem. 7. Acione o desembaçador do vidro tra-
Isto ocorre porque, quando a umidade do
Qualquer que seja o procedimento seiro para ajudar a eliminar a umidade
ar entra em contato com a superfície dos
adotado para reduzir o odor, não irá do vidro.
vidros, que está mais fr ia que o ar,
assegurar uma solução definitiva. gotículas de umidade se condensam nes- Para melhorar a eficiência na operação
ta superfície mais fria, provocando o de desembaçamento, mantenha a parte
Pequena poça d'água se forma embaixo embaçamento. interna dos vidros sempre limpa
do veículo, após o uso do ar-condicionado: (desengordurada).
Para obter maior rapidez no desembaça-
É normal que se observe um “vazamento” mento dos vidros, principalmente do pára- Para limpeza dos vidros utilize apenas
brisa, opere o sistema de ar-condiciona- detergente neutro e água, não utilize pro-
de água embaixo do automóvel após a
do conforme segue: dutos a base de silicone para a limpeza
utilização do ar-condicionado.
das partes plásticas do interior do veículo,
O componente do sistema de ar-condicio- 1. Gire o botão de controle do ventilador pois o silicone se evapora quando expos-
nado responsável pelo resfriamento do ar, para a posição de velocidade máxima. to ao sol, condensando-se sobre a super-
inevitavelmente condensa a umidade (va- 2. Pressione o botão do ar-condicionado. fície interna dos vidros.
por d'água) existente no ar.
3. Gire o botão de controle de distribui-
Esse componente está localizado no inte-
ção do ar para e posicione os
rior do veículo, sob o painel, montado
difusores laterais em direção às janelas.
numa caixa especial.
A umidade condensada é drenada, atra-
vés de um pequeno tubo plástico, da cai-
xa para fora do veículo.

4-7
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para Desligar o Sistema SISTEMA AUTOMÁTICO - FUNÇÃO reita, aumenta-se a temperatura do
Gire os botões de controle do ventilador e “AUTO” fluxo de ar.
de temperatura totalmente para a esquer- (Modelo EX) 4. Selecione o modo de ar fresco.
da, a fim de desligar o sistema temporari- 5. Para resfriar e desumidificar o interior
O sistema de ventilação e aquecimento
amente. do veículo, pressione o botão do ar-
do seu Honda possui capacidade total de
Desligue o sistema completamente ape- ventilação, aquecimento e condiciona- condicionado a fim de acioná-lo.
nas durante os primeiros minutos de con- mento de ar. Esse sistema, em combina- Para aquecer ou resfriar o interior do veí-
dução do veículo em dias frios, até que o ção com o ar-condicionado, regula a tem- culo rapidamente, selecione o modo de
motor esteja suficientemente aquecido peratura interna do veículo de acordo com recirculação de ar e ajuste o botão de con-
para operar o aquecedor. Mantenha o ven- sua seleção. O sistema também ajusta trole de temperatura na posição de
tilador ligado o tempo todo para evitar a automaticamente a velocidade do venti- resfriamento ou aquecimento máximo.
formação de odor no interior do veículo. lador e a distribuição do fluxo de ar, de-
pendendo da temperatura ajustada. O sistema irá funcionar de forma contínua
! ATENÇÃO na posição máxima e não irá controlar au-
Para usar o sistema de ventilação e aque- tomaticamente a temperatura.
Ligue o ar-condicionado por aproxima- cimento no modo automático, ajuste-o de
damente 10 minutos, pelo menos uma acordo com as instruções abaixo: Ao girar o botão de controle do ventilador
vez por semana, mesmo durante o in- para a posição OFF (desligado), o siste-
1. Ajuste o botão de controle do ventila- ma será completamente desligado. Man-
verno, a fim de lubrificar os vedadores dor na posição AUTO.
e o interior do compressor e para as- tenha o sistema completamente desliga-
segurar-se de que o sistema esteja 2. Ajuste o botão de controle de distribui- do somente por curtos períodos. Para evi-
funcionando corretamente. ção do fluxo de ar na posição AUTO. tar a formação de odor e umidade, mante-
nha o ventilador funcionando o tempo
3. Ajuste a temperatura conforme deseja-
todo.
do, girando o botão de controle de tem-
peratura. Ao girar esse botão para a di-

4-8
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento Manual O ar-condicionado exige maior carga do Botão de Controle de Distribuição
Você pode ajustar manualmente os con- motor. Verifique o indicador de temperatu- do Fluxo de Ar
troles do sistema para ventilação, aqueci- ra do líquido de arrefecimento ao utilizar o Use o botão de controle de distribuição
mento, condicionamento de ar, distribui- ar-condicionado em condições de tráfego do fluxo de ar para selecionar os difusores
ção do fluxo de ar e velocidade do ventila- pesado ou aclives longos. Se o ponteiro através dos quais o ar circula. Uma certa
dor em várias combinações. estiver próximo à faixa vermelha, desligue quantidade de ar irá sair pelos difusores
o ar-condicionado até que o ponteiro do pára-brisa em todos os modos.
Botão do Ar-condicionado (A/C) retorne à posição normal.
AUTO (modo automático): o sistema
Ao pressionar este botão, o ar-condicio- Velocidade do Ventilador controla automaticamente a distribuição
nado é ligado ou desligado. A luz do fluxo de ar entre os difusores do
indicadora no botão acende-se para indi- A velocidade do ventilador pode ser ajus-
tada manualmente através do botão de painel, região dos pés e pára-brisa.
car que o ar-condicionado está ligado.
controle do ventilador. Ao girar esse botão
Ao desligar o ar-condicionado, o sistema para a direita, aumenta-se a velocidade
não poderá regular a temperatura interna do ventilador e, conseqüentemente, o flu-
se o botão de controle de temperatura esti- xo de ar.
ver ajustado numa temperatura inferior
à externa. AUTO (ventilador automático): nesta posi-
ção, o sistema controla automaticamente
Com o ar-condicionado ligado, use o bo- a velocidade do ventilador.
tão de controle de temperatura para ajus-
tar o fluxo de ar numa temperatura agra-
dável.
O ar-condicionado também elimina a umi-
dade do ar durante seu funcionamento.
Você poderá utilizá-lo para desembaçar
rapidamente os vidros em dias frios ou
úmidos. O uso combinado com o aquece-
dor também aquece o interior do veículo e
elimina a umidade.

4-9
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ao ajustar o botão de controle da tempe- Sensor de luz solar Sensor de temperatura
ratura até aproximadamente* 27oC, o sis-
tema acionará somente os difusores cen-
trais e laterais do painel de instrumentos.
Ajustando-se a temperatura acima de
aproximadamente* 28oC, o fluxo de ar dos
difusores centrais cessará automatica-
mente, migrando para o pára-brisa, região
dos pés e difusores laterais.

* Uma pequena variação da temperatura para o Sensor de Luz Solar/ O sensor de temperatura está localizado
controle da distribuição do fluxo de ar, na função Sensor de Temperatura ao lado da coluna de direção. Não cubra
AUTO, pode ser notada devido às condições O sistema apresenta dois sensores para esses sensores e evite derramar qualquer
climáticas do local.
regular a temperatura interna. O sensor tipo de líquido neles.
de luz solar está localizado na parte su-
perior do painel de instrumentos.

4-10
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SISTEMA DE ÁUDIO ESTÉREO
COM AM/FM E CD PLAYER Indicador de auto-seleção
O sistema de áudio de seu veículo Honda
proporciona uma recepção clara de AM e Indicador de estéreo
FM. Os botões de memória permitem se-
lecionar suas estações preferidas, seis Indicador scan
para AM e doze para FM. Botão AM/FM
O sistema antifurto do rádio irá desabilitar o Botão scan
sistema de áudio caso a bateria do veículo Botão de auto-seleção
seja desconectada. Para reativar o sistema
de áudio, consulte nesta seção “Sistema
antifurto”. V

V V V V

V
V
V V
V V V V V V

Barra de busca
Botão de sintonia

Botões de memória
Botão
Liga/Desliga/Volume

4-11
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Rádio TUNE (sintonia): Utilize o botão TUNE para SCAN
Funcionamento sintonizar a freqüência desejada. Gire o bo- A função SCAN permite que se obtenha
tão para a direita a fim de sintonizar uma uma amostra de todas as estações na
O interruptor de ignição deve estar na posi- freqüência maior, ou para a esquerda a
ção I (acessórios) ou II (ignição ligada) para faixa selecionada que apresentem sinal
fim de sintonizar uma freqüência menor. forte. Para ativá-la, pressione o botão
operar o sistema de rádio. Pressione o botão Gire o botão para a direita ou esquerda
PWR/VOL ou o botão AM/FM para ligar o rá- SCAN, soltando-o em seguida. Quando
até o mostrador indicar a freqüência de- essa função estiver ativada, a palavra
dio. Ajuste o volume, girando o botão PWR/ sejada.
VOL. SCAN será indicada no mostrador. O sis-
SEEK (busca): A função SEEK sintoniza es- tema irá iniciar a busca de uma estação
A faixa e a freqüência da estação anterior- tações com sinal forte. Para ativá-la, pressio- com sinal forte, detendo-se por 5 segun-
mente sintonizada aparecerão no mostrador. ne o lado ou da barra de busca, dos em cada uma delas. Para interromper
Selecione a faixa desejada, pressionando o soltando-a em seguida. Dependendo do lado a busca ao encontrar uma estação que
botão AM/FM. As letras ST serão indicadas pressionado, o sistema irá procurar uma deseja ouvir, pressione novamente o
no mostrador se a estação sintonizada for estação com freqüência maior ou menor. A botão SCAN.
FM estéreo. A reprodução em estéreo não busca será interrompida quando o sistema
está disponível na faixa AM. localizar uma estação com sinal forte.
Utilize os controles TUNE, SEEK, SCAN,
AUTO SELECT ou os botões de memória
para selecionar as estações.

4-12
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Memória
Existem seis botões de memória. Cada bo-
tão armazena uma freqüência na faixa AM Indicador de auto-seleção
e duas freqüências na faixa FM.
Para armazenar uma freqüência, siga os Botão de auto-seleção
procedimentos descritos abaixo:
1. Selecione a faixa desejada, AM, FM1 ou Indicador de estéreo
FM2; Botão AM/FM
2. Utilize a função TUNE, SEEK ou SCAN
Botão scan
para sintonizar a estação desejada; Indicador scan
3. Selecione o botão de memória desejado.
Pressione o botão e mantenha-o pressio-
nado até ouvir um bip; V

4. Repita os procedimentos de 1 a 3 para


armazenar um total de seis estações V V V V
AM e doze FM.
Uma vez que a freqüência de uma estação

V
esteja armazenada, pressione o botão de
V
memória e solte-o em seguida para sintoni- V
V V V V V
V
V
zar a emissora desejada. As freqüências
memorizadas serão perdidas se a bateria do
veículo descarregar ou for desconectada, ou
se o fusível do rádio for removido.
Barra de busca Botão de sintonia

Botões de memória
Botão
Liga/Desliga/Volume

4-13
Equipamentos de Conforto e Comodidade
AUTO SELECT (auto-seleção) – Permite Caso esteja conduzindo seu veículo em Iluminação do Sistema de Áudio
sintonizar facilmente as estações em áreas uma área remota, a função de auto-seleção O botão de controle da luminosidade do
de radiodifusão com a qual não esteja fami- pode não encontrar seis estações AM nem painel de instrumentos pode ser utilizado
liarizado. doze estações FM com sinal mais forte. para ajustar a iluminação do sistema de
Pressione o botão de auto-seleção. As letras Quando pressionar qualquer botão de me- áudio (consulte a Seção 3 “Botão de con-
A. SEL piscarão no mostrador. O sistema irá mória e nenhuma estação estiver armaze- trole da luminosidade do painel de
detectar automaticamente as faixas AM e FM, nada, o número "0" será indicado no mos- instrumentos”). A luz do sistema de áudio
memorizando as seis estações com sinal trador. se acenderá quando as lanternas estive-
mais forte na faixa AM e doze na FM. Use Caso não goste das estações armazenadas rem ligadas, mesmo se o rádio estiver des-
normalmente os botões de memória para pela função de auto-seleção, pode-se arma- ligado.
selecionar essas estações. zenar outras freqüências nos botões de me-
mória. Utilize as funções TUNE, SEEK ou
SCAN para localizar as freqüências dese-
jadas. Em seguida, armazene-as nos botões
de memória conforme descrito anterior-
mente.

4-14
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ajuste do Som
Nível de ajuste
Os controles Bass (graves), Treble (agudos),
Balance (ajuste dos alto-falantes dianteiros
e traseiros) e Fader (ajuste dos alto-falantes
direitos e esquerdos) são todos ajustáveis.
Cada vez que pressionar o botão TUNE
(sintonia), os modos mudam de BAS para V
TRE para BAL para FAD e retornam, em se-
guida, para o modo de áudio selecionado.
Cada modo será indicado no mostrador à
medida que for alterado. V

Utilize o controle TRE/BAS para ajustar a


Botão de sintonia
tonalidade desejada dos sons agudos e gra-
ves. Pressione o botão de sintonia para se-
Utilize o controle BAL/FAD para ajustar a Cinco segundos após ter ajustado o botão
lecionar TRE ou BAS e gire-o para ajustar a
direção dos sons entre os alto-falantes. O de sintonia, o sistema retornará automatica-
tonalidade do som. O ajuste é indicado no
controle BAL ajusta a distribuição do som mente o mostrador para o modo de áudio
mostrador. Quando o nível de ajuste estiver
entre os alto-falantes direitos e esquerdos, selecionado.
centralizado, o mostrador indicará “ ”.
e o controle FAD ajusta a distribuição do som
dos alto-falantes dianteiros e traseiros.
Pressione o botão de sintonia para selecio-
nar BAL ou FAD e gire-o para ajustar a dis-
tribuição do som desejada. O ajuste é indi-
cado no mostrador. Quando o nível de ajus-
te estiver centralizado, o mostrador indicará
“ ”.

4-15
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Relógio Digital
Quando o interruptor de ignição está na Botão do relógio
posição I ou II, o relógio normalmente é
indicado no mostrador do seu sistema de
áudio. O mostrador indicará o modo de
operação do rádio ou do CD Player quan-
do estes forem ligados, e voltará a indicar V
o relógio depois de cinco segundos.
Caso aconteça algum erro durante a ope- V V V
ração do CD Player, o mostrador indicará
um código de erro até que este seja corri- Indicação M
gido, e não indicará o relógio.
Indicação H Indicação R
Para acertar a hora, pressione o botão
de memória quatro (indicação H), Pode-se utilizar o botão de memória seis Exemplo:
enquanto mantém pressionado o botão do (indicação R) para ajustar o relógio • 1:06, pressionando o botão de memória
relógio. Pressione e segure o botão de rapidamente para a hora mais próxima. Se seis (indicação R), retornará para 1:00;
memória quatro até atingir a hora desejada. a indicação de minutos estiver abaixo de
30 e o botão for pressionado, o relógio • 1:52, pressionando o botão de memória
Para acertar os minutos, pressione o botão
retor nará para a hora anterior. Se a seis (indicação R), avançará para 2:00.
de memória cinco (indicação M), enquan-
to mantém pressionado o botão do reló- indicação de minutos estiver acima ou em Se a bateria de seu veículo descarregar
gio. Pressione e segure o botão de memó- 30 e o botão for pressionado, o relógio ou for desconectada, a hora memorizada
ria cinco até atingir o minuto desejado. avançará para a hora posterior. será apagada. Para acertar o relógio
novamente, siga os procedimentos
previamente descritos.

4-16
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CD Player
Funcionamento
O CD Player é operado através dos mes-
mos controles do rádio. Compartimento de CD
Botão AM/FM
Com o interruptor de ignição na posição I ou Botão random
II, insira e empurre parcialmente o disco no
compartimento de CD. A unidade irá reco- Botão CD/Toca-fitas Botão ejetor
lher automaticamente o disco e a reprodu-
ção será iniciada. O número da faixa
reproduzida será indicada no mostrador. Indicador repeat

Discos de 8 cm podem ser reproduzidos


sem a utilização de adaptadores. Use so- V V V
mente discos com formato-padrão. Discos V
que apresentem formatos diferentes po-
dem ficar presos dentro da unidade ou V
V
causar outros tipos de problemas.
V
Quando o sistema atingir o final do disco, V
ele retornará para o início e reproduzirá o V
disco novamente. V

O rádio poderá ser selecionado durante a


reprodução do disco, pressionando-se o
Indicador random
botão AM/FM. Pressione o botão CD para
ativar novamente o CD Player. A reprodu- Botão repeat
ção do disco será reiniciada do ponto onde Barra seek/skip
foi interrompida.
Botão PWR/VOL

4-17
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Caso o sistema seja desligado através do A barra SEEK/SKIP pode ser utilizada du- REPEAT – Para ativar este dispositivo, pres-
botão PWR/VOL ou desligando-se a igni- rante a reprodução do disco para selecio- sione e solte o botão RPT. As letras RPT
ção, durante a reprodução do disco, este nar determinadas passagens ou mudar serão indicadas no mostrador. O sistema irá
permanecerá dentro do compartimento. de faixa. reproduzir continuamente a faixa seleciona-
Quando o sistema for novamente ligado, a Para mudar rapidamente de faixa, pressio- da. Pressione novamente o botão RPT para
reprodução será reiniciada do ponto onde ne a barra SEEK/SKIP e mantenha-a pres- desativar esta função.
foi interrompida. sionada. Pressione o lado para sele- RANDOM PLAY – Este dispositvo permite
Pressione o botão ejetor para retirar o disco cionar a faixa posterior. O mostrador indica- reproduzir o disco em ordem aleatória.
do compartimento. rá a palavra CUE. Utilize a barra para Para ativá-lo, pressione o botão A.SEL/
Se o disco for ejetado, mas não for retirado selecionar a faixa anterior. O mostrador in- RDM. As letras RDM serão indicadas no
do compartimento, o sistema irá recolhê-lo dicará a palavra REW. Solte a barra quan- mostrador. O sistema selecionará as fai-
automaticamente após 15 segundos e ati- do o sistema localizar o ponto desejado. xas aleatoriamente. Para desativar esta
vará o modo de pausa. Para iniciar a repro- Toda vez que o lado for pressionado função, pressione novamente o botão
dução, pressione o botão CD. e solto, o sistema irá selecionar o início da A.SEL/RDM.
faixa posterior. Caso o lado seja pres-
! ATENÇÃO
sionado, o início da faixa sendo reproduzida
será selecionada. Pressione novamente Efetue a limpeza da lente do CD Player
esse lado da barra para retornar ao início mensalmente. Utilize somente os CDs
da faixa anterior. de limpeza, comercialmente disponí-
veis, desenvolvidos para esta finali-
dade. Veículos utilizados constante-
mente em estradas de terra ou com
muita incidência de poeira, efetuar a
limpeza com maior freqüência.

4-18
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Cuidados com os Discos Para limpar o disco, use um pano macio e Discos novos podem apresentar bordas in-
limpo. Limpe o disco de dentro para fora, ternas e externas irregulares. Os pedaços
Segure os discos somente pelas bordas. como mostrado na figura. de plástico que causam essas irregularida-
Não toque em suas superfícies. Caso exis- des podem se soltar e cair na superfície de
tam marcas de dedo, sujeira, marcações reprodução, fazendo com que o disco pule
à caneta ou etiquetas, a reprodução po- ou apresente outros problemas. Remova
derá apresentar problemas ou o disco essas irregularidades passando a lateral de
poderá ficar preso dentro da unidade. um lápis ou caneta.
Quando os discos não estiverem sendo uti- Nunca insira objetos estranhos no compar-
lizados, guarde-os em suas caixas para timento do CD.
protegê-los da poeira ou de outros tipos de
contaminação. Para evitar que os discos
empenem, mantenha-os afastados da in-
cidência direta da luz solar e de altas tem-
peraturas.

4-19
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Indicações de Erro do CD Player
Indicação Causa Solução
Caso algum erro seja indicado durante o
funcionamento do CD Player, determine a Pressione o botão ejetor e remova o disco. Veri-
causa, consultando a tabela à direita. Se o fique se o disco foi inserido corretamente no
Erro de Foco
erro não puder ser solucionado, dirija-se a compartimento. Certifique-se de que o disco não
uma Concessionária Honda para efetuar esteja riscado ou danificado.
uma inspeção no sistema de áudio. Pressione o botão ejetor e remova o disco. Veri-
Precauções fique se o disco está danificado ou deformado.
Quando o interior do carro está muito frio Erro Mecânico Se o disco não sair ou a indicação de erro não
e o reprodutor é usado logo após ligar o desaparecer após o disco ser removido, procu-
aquecedor, pode haver formação de umi- re uma Concessionária Honda. Não force a re-
dade no disco ou nas peças ópticas do moção do disco.
reprodutor, fazendo com que a reprodu- Esta indicação desaparecerá quando a tempe-
ção correta não seja possível. Se houver Alta Temperatura ratura retornar ao normal.
formação de umidade nas partes ópticas
do reprodutor, não use o reprodutor por
aproximadamente uma hora. A
condensação desaparecerá naturalmen-
te, permitindo a operação normal.

4-20
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema Antifurto do Áudio Caso tenha errado o número, não tente
O sistema de áudio de seu veículo será começar novamente nem tente corrigir o
desativado, caso a alimentação elétrica seja erro. Complete a seqüência de cinco dígi-
cortada. Para reativá-lo, será necessário tos e, em seguida, armazene o código
armazenar um código específico de cinco correto. Este procedimento poderá ser re-
digitos através dos botões de memória. petido dez vezes. Após as dez tentativas,
Como existem centenas de combinações será necessário aguardar uma hora an-
possíveis entre cinco dígitos, a reativação tes de reiniciar a ativação do sistema. V
do sistema sem o conhecimento do código Será necessário armazenar novamente
correto é praticamente impossível. suas estações preferidas nos botões de
Um cartão que contém os números de có- memória após a reativação do sistema. As
digo e de série do sistema de áudio acom- estações memorizadas anteriormente são
panha o veículo. Guarde esse cartão em apagadas quando a alimentação é cortada. Indicador do sistema de segurança
local seguro. Além disso, anote o número Sistema de Segurança Modelo EX
de série do equipamento neste Manual do (Modelo LXL/EX)
Proprietário. Em caso de perda do cartão, Indicador do sistema de segurança
procure sua Concessionária Honda para O sistema de segurança auxilia a proteger
obter o código correto. Para isso, será ne- seu veículo quanto a eventuais furtos. A
cessário apresentar o número de série do buzina será acionada e as luzes
equipamento. sinalizadoras de direção piscarão de
forma intermitente se alguém tentar abrir
Se a bateria do veículo descarregar ou for
seu veículo, sem a utilização da chave ou
desconectada, ou o fusível do rádio for
removido, o sistema de áudio será auto- controle remoto.
maticamente desativado. Neste caso, a Para informações detalhadas quanto ao
palavra “ ” será indicada no mostrador funcionamento do sistema de segurança
quando o sistema for novamente ligado. (alarme), consulte o manual específico.
Use os botões de memória para armaze-
nar o código de cinco dígitos. Se o código
estiver correto, o rádio será ligado. Modelo LXL

4-21
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Recepção do Rádio Dirigir muito perto do transmissor de uma A recepção do rádio pode ser afetada tam-
Uma boa recepção de rádio depende de vári- estação que esteja transmitindo numa fre- bém pelas condições atmosféricas, tais
os fatores, tais como a distância existente entre qüência próxima àquela da estação que como temporais e alta umidade. Pode-se
o rádio e o transmissor da estação, aproxima- estiver sintonizada também pode afetar a receber o sinal de uma estação de rádio dis-
ção de objetos grandes e condições atmosfé- recepção do rádio. Ambas as estações se- tante em um dia e não recebê-lo no dia se-
ricas. rão ouvidas ao mesmo tempo ou somente guinte. Isto se deve à mudança das condi-
a estação cujo transmissor estiver mais ções climáticas.
O sinal da estação de rádio enfraquece à próximo.
medida que a distância do transmissor au- A interferência elétrica proveniente da pas-
menta. Se estiver ouvindo uma estação AM, Os sinais de rádio, especialmente na faixa sagem de outro veículo ou fontes estacioná-
notará que o volume do som diminui e a FM, são desviados por objetos grandes, rias podem ser a causa de problemas tem-
estação entra e sai de sintonia. Se estiver tais como prédios e colinas. O rádio recebe porários de recepção.
ouvindo uma estação FM, perceberá que o então ambos os sinais, o direto da estação
indicador de estéreo piscará com o enfra- transmissora e o sinal desviado. Isto causa
quecimento do sinal. O indicador de estéreo uma distorção do som, que é a principal
irá apagar-se e o som dissipar-se-á por causa de recepções fracas ao trafegar na
completo ao sair do alcance do sinal da cidade.
estação.

4-22
Antes de Dirigir
PERÍODO DE AMACIAMENTO

5
! ATENÇÃO
Durante os primeiros 1000 km de rodagem,
O uso de aditivos complementares,
evite:
ou seja, frascos de aditivos comer-
ANTES DE DIRIGIR • Acelerações bruscas ao sair com o veí-
culo;
cializados em postos de abastecimen-
to ou lojas de autopeças e de gasoli-
• Viajar por longos períodos em velocida- na de aviação, comprometerá o de-
de constante. sempenho do veículo, além de cau-
sar danos aos componentes do sis-
Use somente o óleo para motor recomen- tema de alimentação, do escapamen-
dado caso seja necessário completar o to e do próprio motor. Estes danos não
nível. são cobertos pela garantia.
Durante os primeiros 300 km, evite freadas
bruscas. O uso incorreto dos freios duran- ! ATENÇÃO
te este período comprometerá futuramen-
te a eficiência da frenagem. O uso de combustível adulterado
comprometerá seriamente os com-
! ATENÇÃO ponentes do motor, influenciará no de-
sempenho do veículo e aumentará o
Este procedimento de amaciamento consumo de combustível.
aplica-se também para motores
substituídos ou retificados. Danos decorrentes da utilização de
combustível adulterado não são co-
bertos pela garantia.
GASOLINA
O motor foi projetado para ser operado
com gasolina do tipo C sem chumbo, co-
mercialmente disponível (sem aditivo)*, * Não há registro de danos causados pela
em atendimento à Resolução CONAMA utilização de gasolinas aditivadas dispo-
Nº 18/86 – PROCONVE (Programa de níveis nos postos de abastecimento, de
Controle de Poluição do Ar para Veículos procedência confiável. No entanto, o seu
Automotores) e à Resolução Nº 71/98 da Honda foi desenvolvido a partir da GA-
ANP. SOLINA COMUM, tipo C, sem aditivação.

5-1
Antes de Dirigir
4. Abasteça o tanque de combustível até
a bomba desligar-se automaticamen-
Pressione te. Não encha o tanque excessivamen-
te. Deve existir algum espaço no interi-
or do tanque para permitir a expansão
d e
combustível decorrente da mudança
V de temperatura.
5. Encaixe a tampa e aperte-a até ouvir o
ruído característico de travamento.
6. Para fechar a portinhola do bocal de
Tampa do bocal de abastecimento, empurre-a até que es-
abastecimento teja travada.
Abastecimento do 3. Remova a tampa do bocal lentamente.
Tanque de Combustível Um ruído poderá ser ouvido conforme
1. O bocal de abastecimento do tanque a pressão residual do tanque de com-
de combustível está localizado no lado bustível for aliviada.
esquerdo do veículo. Estacione com ! CUIDADO
esse lado virado para a bomba de com-
bustível do posto de gasolina. A gasolina é um combustível altamen-
te inflamável e explosivo. Ao manu-
2. Abra a portinhola do bocal de abas- sear a gasolina ou abastecer o veícu-
tecimento, pressionando a alavanca lo, tome as seguintes precauções:
situada no lado esquerdo do banco do • Desligue o motor;
motorista. • Não fume;
• Mantenha chamas, fósforos e faís-
cas afastadas da gasolina;
• Não transporte gasolina no interior
do veículo;
• Limpe imediatamente a gasolina
derramada;
• Abasteça somente em local aberto.

5-2
Antes de Dirigir

Alavanca de abertura Garra Orifício


do capô do motor do capô

Haste de
Presilha
sustentação

CAPÔ DO MOTOR 2. Solte a garra de segurança localizada 3. Levante o capô e mantenha-o aberto atra-
na parte inferior central do capô, pres- vés da haste de sustentação. Solte a haste
Abertura
sionando-a completamente para cima. da presilha e insira-a no orifício localizado
1. Posicione a alavanca da transmissão Levante o capô do motor. na extremidade dianteira esquerda do
em P (transmissão automática) ou capô.
ponto morto (transmissão manual) e Para fechar o capô, levante-o levemente.
acione o freio de estacionamento. Puxe Em seguida, remova a haste de sustenta-
a alavanca de abertura do capô locali- ção do orifício e prenda-a na presilha. Abai-
zada sob o painel no lado do motoris- xe o capô quase que completamente e sol-
ta. O capô levantará levemente. te-o para que seja travado através do pró-
prio peso.
Certifique-se de que o capô esteja firme-
mente travado antes de conduzir o veículo.
! ATENÇÃO
Não se apóie nem aplique peso no
capô a fim de evitar danos. Antes de
fechá-lo, certifique-se de abaixar a
haste de sustentação.

5-3
Antes de Dirigir

Medidor de nível

INSPEÇÃO DO NÍVEL DE 2. Limpe a ponta do medidor de nível com 3. Reinstale o medidor de nível totalmen-
ÓLEO DO MOTOR um pano limpo ou papel toalha. te no tubo.
Verifique o nível de óleo do motor toda vez
que abastecer o tanque de combustível,
com o veículo estacionado em um local
plano. Espere alguns minutos após desli-
gar o motor antes de efetuar a verificação
do nível de óleo.
1. Remova o medidor de nível (alça la-
ranja).

5-4
Antes de Dirigir
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
Reservatório
As condições do veículo e a maneira de
dirigir são dois fatores importantes que
V MÁX. afetam o consumo de combustível.

V
• Condições do Veículo
O máximo de economia de combustível
poderá ser obtido se o veículo estiver
em perfeitas condições de uso.
V
Marca superior
Efetue todos os serviços de manutenção
necessários nos intervalos apropriados
Marca inferior
(consulte a Seção 7 “Inspeções perió-
MÍN. dicas”).
4. Remova novamente a haste e verifique INSPEÇÃO DO NÍVEL DO LÍQUIDO Verifique freqüentemente a pressão e o
o nível de óleo. O nível deverá estar DE ARREFECIMENTO desgaste dos pneus. O uso de pneus
entre as marcas superior e inferior. desgastados ou com pressão incorreta
Verifique o nível do líquido de arrefecimen- aumenta o consumo de combustível.
Se o nível de óleo estiver próximo ou to no reservatório. O nível deve estar entre
abaixo da marca inferior, consulte a Se- as marcas MÁX. e MÍN.
ção 7 “Adição do óleo do motor”. Se o nível do líquido de arrefecimento es-
tiver abaixo da marca inferior, consulte a
Seção 7 “Líquido de arrefecimento do
motor” quanto aos procedimentos de adi-
ção.
Para mais informações sobre os itens de
inspeção periódica, consulte a Seção 7
“Inspeções periódicas”.

5-5
Antes de Dirigir
• Maneira de Dirigir ACESSÓRIOS Se desejar instalar um telefone celular, ou-
O consumo de combustível será menor se As Concessionárias Honda dispõem de vá- tros equipamentos de comunicação mó-
o veículo for dirigido de forma moderada. rios acessórios para personalizar seu veí- vel ou amplificadores, consulte sua Con-
Acelerações rápidas, manobras bruscas culo. Todos os acessórios originais Honda cessionária Honda.
ou frenagens severas aumentam o con- foram aprovados por nossos engenheiros A instalação incorreta de acessórios pode
sumo. para serem utilizados em seu veículo e são comprometer o funcionamento do veículo;
Sempre utilize as marchas adequadas de cobertos pela garantia. portanto, os acessórios devem ser instala-
acordo com a velocidade e acelere sua- Alguns acessórios não originais Honda ven- dos por técnicos qualificados e que este-
vemente. didos no “mercado paralelo” são destinados jam familiarizados com os veículos Honda.
para o uso universal. Embora sejam de uso Sempre que possível, dirija-se a uma Con-
Tente manter o veículo em velocidade cessionária Honda para inspecionar a ins-
constante, sempre que o tráfego permitir. universal, eles podem não estar dentro das
especificações da fábrica. talação de acessórios.
Use o controle de cruzeiro (se equipado) Antes de instalar qualquer acessório:
sempre que possível. Por exemplo, as rodas do “mercado paralelo”
podem não atender às especificações da • Certifique-se de que o acessório não
O consumo de combustível é sempre maior Honda e causar problemas na suspensão. obstrua as luzes nem interfira nas
com o motor frio. Porém, não há neces- Estes problemas não serão cobertos pela condições normais de funcionamento
sidade de deixá-lo em marcha lenta por garantia. Acessórios não originais podem e desempenho do veículo;
um longo período para aquecê-lo. O veí- afetar a estabilidade e dirigibilidade do
culo poderá ser dirigido após ligar o mo- veículo (consulte nesta seção “Modifica- • Certifique-se de que os acessórios ele-
tor, não importando a temperatura exter- ções”). trônicos não sobrecarreguem os circui-
na. O motor aquecerá mais rapidamente e tos elétricos (consulte a Seção 9 “Cai-
a economia de combustível será maior. Seu veículo está equipado com vários sis- xa de fusíveis do compartimento do mo-
temas controlados por módulos eletrônicos, tor” e “Caixa de fusíveis do interior do
Para reduzir o número de partidas a frio, como o sistema SRS, injeção eletrônica de
tente combinar vários percursos curtos em veículo”).
combustível e sistema ABS (se equipado).
um único percurso. Uma interferência eletrônica muito forte Caso deseje obter informações adicionais
O uso do ar-condicionado (se equipado) pode afetar o funcionamento desses sis- sobre acessórios originais Honda, procu-
aumenta o consumo de combustível. Des- temas. re a concessionária mais próxima.
ligue-o caso não seja necessário utilizá-lo.
Sempre que possível, abra os difusores
de ar para refrigerar o interior do veículo.

5-6
Antes de Dirigir
MODIFICAÇÕES tecido do banco/forrações também podem • Pulverize os bancos e carpete com
Não remova qualquer equipamento ori- acarretar um acúmulo de carga shampoo neutro diluído em água para
ginal nem modifique o veículo de forma a eletrostática, principalmente se forem rou- minimizar tais efeitos.
alterar seu design ou funcionamento. Isso pas confeccionadas em lã e/ou materiais
sintéticos, além do uso de calçados de ! CUIDADO
U ATENÇÃO
poderia torná-lo inseguro ou ilegal para
material isolante.
dirigir. O fenômeno CARGA ELETROSTÁTI-
Sendo assim, tal fenômeno pode ser per- CA é oriundo de uma ação da nature-
Por exemplo, não faça nenhuma modifi-
cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par- za e não por defeitos de fabricação e/
cação que altere a altura do veículo nem
tes metálicas do veículo, ocorrendo uma ou montagem.
instale rodas ou pneus com diâmetros di- pequena e instantânea descarga elétrica.
ferentes dos especificados. As instruções relatadas acima tem
Esta pequena descarga, de baixa intensi-
caráter meramente orientativo e não
Tais modificações podem afetar o manu- dade e duração, pode apresentar algum
asseguram uma solução definitiva
seio e interferir no funcionamento do ABS desconforto momentâneo para algumas
para este efeito.
ou de outros sistemas do veículo. pessoas, porém não oferece qualquer ris-
co à saúde.
Além disso, quaisquer modificações que Precauções Adicionais de Segurança
diminuam a altura livre podem aumentar Abaixo listamos algumas informações que
as chances de impacto das peças locali- poderão minimizar tal efeito: • Não fixe ou acomode objetos nas
zadas na parte inferior da carroceria em coberturas dos airbags dianteiros.
• Roupas de lã e/ou materiais sintéticos
lombadas, curvas, etc. ou ainda causar a Quaisquer objetos acomodados ou fixa-
geram maior carga elétrica do que ou-
ativação do airbag. dos nas coberturas que apresentam as
tros materiais, especialmente quando
palavras “SRS AIRBAG”, localizadas no
Não modifique o volante de direção ou combinadas com ar seco;
centro do volante de direção e parte
qualquer outra peça do sistema suplemen- superior do painel de instrumentos,
tar de segurança (SRS). Tais modificações • Calçados feitos de material isolante são
mais propícios ao acúmulo de carga poderiam interferir no funcionamento
podem tornar o sistema ineficiente. dos airbags. Além disso, caso os airbags
elétrica pelos ocupantes em compara-
DESCARGA ELÉTRICA ção com outros materiais; sejam ativados, os objetos poderiam
(CARGA ELETROSTÁTICA) ser arremessados no interior do veícu-
• Para diminuir as chances de se sentir a lo, causando ferimentos graves.
A carga eletrostática é um fenômeno
descarga elétrica ao entrar no veículo,
freqüente na natureza, resultado do atrito
disperse as eventuais cargas elétricas
da carroçaria do veículo com o ar, em es-
segurando a parte metálica da chave
pecial quando a umidade é baixa. Da
de ignição e encostando a chave na
mesma forma, o atrito entre a roupa e o
fechadura da porta;
5-7
Antes de Dirigir
Seu veículo possui várias áreas conveni-
entes para acomodar a bagagem de forma
segura.
O porta-luvas e os compartimentos locali-
Compartimento do console zados nas portas dianteiras e no encosto
do banco foram projetados para a acomo-
Compartimento da porta dianteira dação de objetos pequenos e leves. O
porta-malas foi projetado para objetos
maiores e mais pesados. Além disso, o
banco traseiro pode ser escamoteado a
fim de permitir a acomodação de mais ba-
gagem ou de objetos maiores.
A abertura do porta-malas permite a aco-
modação de objetos mais compridos.
V
V Entretanto, bagagem em excesso ou sua
V acomodação incorreta pode afetar o ma-
V nuseio, a estabilidade e o funcionamento
de seu veículo, tornando-o inseguro. An-
tes de acomodar qualquer tipo de baga-
gem, certifique-se de ler cuidadosamente
as instruções apresentadas nas próximas
páginas.

V
Compartimento do Porta-luvas
Porta-malas
encosto do banco

5-8
Antes de Dirigir
CARGA ACOMODAÇÃO DA CARGA No Porta-malas ou Bagageiro
Capacidade de Carga No Compartimento de Passageiros Distribua a bagagem de forma uniforme
A acomodação e fixação corretas da baga- no assoalho do porta-malas. Coloque os
O peso máximo permitido, incluindo o peso
gem são tão importantes quanto seu peso. objetos mais pesados na parte inferior e o
do veículo, peso total dos ocupantes, car-
mais à frente possível.
ga e acessórios é de 1580 kg. Ao acomodar a bagagem, certifique-se de
que esteja bem presa a fim de evitar seu O encosto do banco traseiro pode ser es-
Para calcular o peso permitido para trans- camoteado, aumentando assim o espaço
porte: deslocamento durante a viagem.
disponível para a acomodação da baga-
• Consulte o peso do veículo, conforme Nunca coloque objetos em cima da tampa gem. Se o encosto do banco traseiro for
especificado no capítulo 10 “Informa- localizada atrás dos bancos traseiros. Em escamoteado, fixe os objetos para que não
ções Técnicas” e subtraia esse valor do caso de colisão ou frenagem brusca, es- se desloquem em caso de acidentes ou
ses objetos podem ser arremessados para parada repentina.
peso máximo permitido (1580 kg). O va-
a frente, causando ferimentos graves.
lor resultante é o peso permitido para Tente prender os objetos com uma corda
transporte. Alguns objetos também podem ser colo- de modo que eles não se desloquem du-
cados no assoalho, atrás dos assentos dos rante a condução do veículo. Consulte na
Exemplo:
bancos dianteiros. Neste caso, certifique- Seção 3 “Escamoteação do encosto do
Modelo EX com transmissão automática se de que os objetos não possam se des- banco traseiro”.
Peso máximo permitido .............. 1580 kg locar por baixo do assento do motorista,
Peso do veículo ........................... 1175 kg impedindo o movimento dos pedais, nem Se objetos grandes que impeçam o fecha-
fiquem empilhados a uma altura superior mento da tampa do porta-malas forem
Peso permitido para transporte
a dos encostos dos bancos. transportados, os gases de escapamento
(Passageiros + carga) ................ 405 kg
poderão penetrar no compartimento dos
Mantenha o porta-luvas fechado durante passageiros. Para evitar a possibilidade
a condução do veículo. Se a tampa per- de intoxicação por monóxido de carbono,
! CUIDADO
U
manecer aberta, o passageiro poderá so- consulte na Seção 2 “Cuidados com os
O excesso de carga ou cargas inade- frer ferimentos no joelho em caso de aci- gases de escapamento”.
quadas podem afetar o manuseio e a dente ou parada repentina.
estabilidade do veículo, o que pode Se quaisquer objetos forem transportados
causar um grave acidente. no bagageiro, certifique-se de que o peso
Siga os limites de carga e as recomen- total do bagageiro e dos objetos transpor-
dações especificadas neste manual. tados não excedam o peso máximo per-
mitido. Para obter maiores informações,
entre em contato com sua Concessioná-
ria Honda.
5-9
Condução do Veículo
ANTES DE CONDUZIR O VEÍCULO

6
9. Coloque o cinto de segurança. Verifi-
Efetue as seguintes inspeções e ajustes que se os passageiros também estão
antes de conduzir seu veículo: usando os cintos de segurança;

1. Certifique-se de que todos os vidros, 10. Gire o interruptor de ignição para a


posição II (ignição ligada). Verifique o
CONDUÇÃO espelhos e luzes externas estejam lim-
pos e desobstruídos; funcionamento das luzes indicadoras
DO VEÍCULO 2. Certifique-se de que o capô do motor e
do painel de instrumentos;
11. Ligue o motor;
porta-malas estejam completamente fe-
chados; 12. Verifique o funcionamento dos indica-
3. Verifique a pressão dos pneus e ajus- dores e das luzes do painel de instru-
te-a, se necessário; mentos.

4. Certifique-se de que todos os objetos


que esteja carregando no interior do
veículo estejam seguramente fixados;
5. Verifique o ajuste do banco;
6. Verifique o ajuste dos espelhos retrovi-
sores interno e externos;
7. Verifique o ajuste do volante de direção;
8. Certifique-se de que todas as portas
estejam fechadas e travadas;

6-1
Condução do Veículo
PARTIDA DO MOTOR 5. Se o motor não for acionado dentro de Procedimento de Partida em Locais
15 segundos, pressione o pedal do ace- com Altitude acima de 2.400 m,
1. Acione o freio de estacionamento.
lerador até a metade de seu curso e em Baixas Temperaturas
2. Desligue todos os acessórios elétricos se mantenha-o nessa posição enquanto A partida do motor é mais difícil no frio. O ar
a temperatura externa estiver muito baixa. aciona o motor de partida. Se o motor rarefeito em locais com altitude acima de
3. Transmissão manual: Pressione total- entrar em funcionamento, solte o pedal 2.400 metros dificulta ainda mais a partida.
mente o pedal da embreagem e posi- do acelerador gradativamente.
Siga os procedimentos abaixo:
cione a transmissão em ponto morto. 6. Caso o motor ainda não tenha sido acio-
nado, pressione totalmente o pedal do 1. Desligue todos os acessórios elétricos.
Transmissão automática: Certifique-se
de que a alavanca seletora esteja na acelerador e mantenha-o nessa posição 2. Pressione o pedal do acelerador até apro-
posição P (estacionamento). Pressione enquanto aciona o motor de partida. Con- ximadamente a metade de seu curso e
o pedal do freio. forme descrito anteriormente, não man- acione o motor de partida. Não acione o
tenha o interruptor de ignição na posição motor de partida por mais de 15 segun-
4. Gire o interruptor de ignição para a posi- III por mais de 15 segudos. Se o motor dos. Após a partida, solte o pedal do
ção III (partida do motor), sem pressionar entrar em funcionamento, solte o pedal acelerador gradativamente.
o pedal do acelerador. Se o motor não do acelerador. Se o motor não for aciona-
funcionar, aguarde pelo menos 10 se- do, repita o procedimento 5. 3. Se o motor não entrar em funcionamen-
gundos antes de tentar novamente. Não to, pressione totalmente o pedal do ace-
mantenha o interruptor de ignição na po- lerador e acione o motor de partida. Se o
sição III por mais de 15 segundos. motor não entrar em funcionamento, re-
pita o procedimento 2.

6-2
Condução do Veículo
Para auxiliar a frenagem, reduza para uma
! CUIDADO
U ATENÇÃO
marcha inferior. Esta redução de marcha
Nunca pressione parcialmente o pe- pode ajudar a manter uma velocidade se-
dal de embreagem para manter o veí- gura e evitar o aquecimento das pastilhas
culo parado ou se deslocando lenta- dos freios em declives acentuados. Antes
mente em aclives, em situação de de mudar para uma marcha inferior, certifi-
trânsito lento ou semáforos. que-se de que a velocidade do motor não
Este procedimento irá causar o supe- fará com que o ponteiro do tacômetro atin-
raquecimento dos componentes de ja a faixa vermelha.
atrito (disco e platô), podendo causar
a deterioração total ou parcial desses ! CUIDADO
U
itens, gerando assim despesas des- Acelerações e desacelerações rápi-
necessárias. O desgaste prematuro das podem causar a perda do contro-
do sistema de embreagem não será le do veículo sobre superfícies escor-
MUDANÇAS DE MARCHAS coberto pela garantia, visto ter sido regadias. Seja bastante cuidadoso ao
ocasionado pelo não cumprimento das dirigir sobre esse tipo de superfície.
Transmissão Manual de 5 Velocidades
condições acima.
A transmissão manual possui marchas à
frente sincronizadas, possibilitando uma
mudança de marchas suave. Ela está equi- Pare o veículo completamente para engatar a
pada com um dispositivo de segurança que marcha a ré. A transmissão poderá ser
impede a mudança direta da 5ª marcha para danificada se a marcha a ré for engatada
a marcha a ré. Pressione totalmente o pedal com o veículo em movimento. Antes de en-
da embreagem, mude para a marcha seguinte gatar a ré, pressione o pedal da embreagem
e solte o pedal gradativamente ao mudar de e espere alguns segundos, ou mude para
marcha. Para evitar o desgaste prematuro uma marcha superior. Isso deterá as en-
do disco da embreagem, nunca apóie o pé grenagens, evitando que elas “arranhem”.
sobre o pedal da embreagem quando não
estiver mudando de marcha.

6-3
Condução do Veículo
Velocidades Recomendadas
para as Mudanças de Marchas
Para maior economia de combustível e con-
trole de emissões eficiente, mude as marchas
de acordo com as velocidades indicadas.

1ª para 2ª 24 km/h
2ª para 3ª 40 km/h
3ª para 4ª 64 km/h
4ª para 5ª 75 km/h (Modelo LX/LXL) (Modelo EX)

Transmissão Automática Indicador de Posição Quando a chave de ignição for colocada


A transmissão automática possui quatro da Alavanca Seletora na posição II (ignição ligada), a luz de
marchas à frente, sendo controlada eletroni- As luzes indicadoras, localizadas no pai- posição “D” se acenderá durante alguns
camente para uma mudança suave. nel de instrumentos, mostram a posição da segundos. Se essa luz piscar com o veícu-
alavanca seletora. lo em movimento (em qualquer marcha),
O conversor de torque está equipado com indica um possível problema na transmis-
“lock-up” para melhorar o consumo de com- são. Evite acelerações bruscas e dirija-se
bustível. Quando o “lock-up” é acionado, tem- a uma Concessionária Honda o mais ra-
se a sensação de que uma sobremarcha foi pidamente possível.
engatada.

6-4
Condução do Veículo
Posicionamento da Alavanca Seletora
Alavanca
seletora • Pressione o pedal do freio e o botão de

V
V liberação da alavanca:
P para R

• Pressione o botão de liberação da ala-


vanca:
R para P
N para R
Botão de liberação D3 para 2
da alavanca
• Mude a posição da alavanca:
Posições da Alavanca Seletora 2 para D3 P (Estacionamento)
A alavanca seletora possui 6 posições. Ela D3 para D Nesta posição, a transmissão estará me-
deve estar na posição P ou N na partida D para N canicamente travada. Coloque sempre a
do motor. Quando o veículo estiver para- D para D3 transmissão em P para ligar ou desligar o
do com a alavanca nas posições D, D3, 2, motor. Para mudar a alavanca da posição
N para D
N ou R, pressione o pedal de freio firme- P, pressione o pedal do freio e o botão de
mente. Não pressione o pedal do acelera- R para N liberação da alavanca, sem pressionar o
dor. pedal do acelerador.
Caso tenha seguido todas as instruções
mencionadas acima e ainda não tenha
conseguido mudar a alavanca da posição
P, consulte nesta seção “Desbloqueador
da trava da alavanca seletora”.

6-5
Condução do Veículo
Pressione o botão de liberação para re- D 2 (2ª marcha)
tornar à posição P. Para evitar danos à Use esta posição para condução normal na Para engatar a 2ª marcha, pressione o bo-
transmissão, coloque a alavanca na posi- cidade ou em vias expressas. tão de liberação da alavanca. Esta posição
ção P somente após a parada completa
A transmissão selecionará automaticamen- trava a transmissão na 2ª marcha.
do veículo.
te a marcha apropriada de acordo com a ve- A posição 2 poderá ser utilizada para
Coloque a transmissão em P antes de re- locidade e aceleração. obter o auxílio do freio-motor em declives
tirar a chave do interruptor de ignição.
Mudanças para uma marcha mais alta po- acentuados. Essa posição também deve
dem ocorrer quando o motor estiver frio, a ser utilizada para saídas em estradas es-
R (Marcha a ré) fim de auxiliar seu aquecimento. corregadias, em locais com lama ou areia,
Para mudar de P para R, pressione o pe- onde a 1ª marcha proporciona alta tração,
dal do freio e o botão de liberação da ala- fazendo com que as rodas patinem.
D3
vanca. Não pressione o pedal do acelera-
dor. Efetue a mudança de marcha da posi- Use a posição D3 quando estiver condu-
ção N para R, pressionando o botão de zindo o veículo em declives, onde o uso do ! CUIDADO
liberação da alavanca. Essa mudança so- freio-motor é necessário, ou para evitar mu- Nunca utilize a posição 2 para “redu-
mente deverá ser efetuada com o veículo danças constantes entre a 3ª e 4ª marchas zir a marcha” quando se está dirigin-
completamente parado. quando o tráfego estiver congestionado. do em condições normais. Isso pode
Para obter uma rápida aceleração, pres- causar uma forte desaceleração, ge-
N (Neutro) sione totalmente o pedal do acelerador a rando riscos de derrapagem e perda
de controle do veículo.
Use esta posição para dar nova partida ao fim de que a transmissão selecione uma
motor e se for necessário permanecer pa- ou duas marchas mais baixas, dependen-
rado com o motor ligado por um breve pe- do da velocidade.
ríodo. Caso seja necessário sair do veículo
por algum motivo, posicione a alavanca na
posição P. Pressione o pedal do freio ao
mover a alavanca da posição N para qual-
quer outra marcha.

6-6
Condução do Veículo
ESTACIONAMENTO
Botão de liberação da alavanca
Sempre acione o freio de estacionamento
ao estacionar o veículo. A luz indicadora no
V
painel de instrumentos mostra que o freio
de estacionamento não está totalmente sol-
to; entretanto, não indica que esteja firme-
mente acionado. Certifique-se de que o freio
V V de estacionamento esteja totalmente acio-
nado para evitar que o veículo se movimen-
te quando estacionado em um local incli-
nado.
Tampa Desbloqueador da trava
da alavanca seletora
Acione o freio de estacionamento antes de
posicionar a transmissão automática em P
ou a transmissão manual em ponto morto.
Desbloqueador da Trava da 4. Introduza a chave no desbloqueador da
Isso evitará que o veículo se movimente e
Alavanca Seletora trava da alavanca seletora.
que seja aplicada pressão no mecanismo de
Este dispositivo permite mover a alavanca 5. Pressione a chave, enquanto aperta o estacionamento da transmissão, facilitando
da posição P em caso de defeito na opera- botão de liberação e mova a alavanca a mudança de marcha na saída do veículo.
ção normal. Para isso, siga os procedimen- seletora da posição P para N.
tos descritos abaixo: 6. Remova a chave do desbloqueador da
1. Acione o freio de estacionamento. trava da alavanca seletora e, em segui-
2. Retire a chave da ignição. da, reinstale a tampa. Certifique-se de que
o entalhe da tampa esteja voltado para o
3. Coloque um pano na extremidade da tam- lado esquerdo. Pressione o pedal do freio
pa do desbloqueador da trava da alavan- e ligue o motor.
ca seletora, localizada ao lado da alavan-
ca. Se for necessário utilizar o desbloqueador
da trava da alavanca seletora, dirija-se a
Utilize uma chave de fenda pequena para
uma Concessionária Honda para efetuar
remover a tampa. Levante a extremidade
uma inspeção na transmissão automática.
da tampa cuidadosamente.

6-7
Condução do Veículo
Não encoste as rodas dianteiras na guia FREIOS Indicadores de Desgaste dos Freios
ao estacionar em um aclive; encoste-as Seu veículo Honda está equipado com freios Os freios a disco dianteiros possuem indi-
somente se estacionar em declives. a disco nas rodas dianteiras e a tambor nas cadores sonoros de desgaste.
Certifique-se de que o freio de estaciona- traseiras. O sistema de freio é hidráulico para Quando for necessário substituir as pasti-
mento esteja totalmente desaplicado an- reduzir o esforço sobre o pedal. O sistema lhas, um ruído metálico será ouvido durante
tes de movimentar o veículo. Se o veículo ABS (se equipado) auxilia no controle da a aplicação dos freios. Caso as pastilhas não
for dirigido com o freio de estacionamento direção durante frenagens severas. sejam substituídas, esse ruído se tornará
parcialmente aplicado, poderão ocorrer Pressione o pedal do freio somente quan- constante.
danos aos freios traseiros ou seu super- do desejar frear. Os freios serão parcial-
aquecimento. Algumas vezes os freios podem emitir ruí-
mente aplicados caso seu pé permaneça dos normais quando forem acionados sua-
Dicas de Estacionamento apoiado sobre o pedal, causando o aque- vemente. Não confunda este som com os
cimento do sistema. Isso poderá reduzir a indicadores de desgaste dos freios, que pro-
• Certifique-se de que todos os vidros es- eficiência da frenagem e fazer com que a
tejam fechados. duzem um ruído sonoro agudo.
luz de freio permaneça acesa o tempo todo,
• Desligue todas as luzes. confundindo outros motoristas.
A utilização constante dos freios em decli- ! ATENÇÃO
• Coloque pacotes e outros itens no porta-
malas. ves muito acentuados provoca o aquecimen- Sempre que o sentido de deslocamen-
to das pastilhas, reduzindo a eficiência da to do veículo for alterado (Exemplo:
• Trave as portas com a chave. frenagem. Utilize o freio-motor para auxili- frente para ré e vice versa), ao acio-
• Nunca estacione sobre folhas secas, ar os freios, reduzindo a marcha e soltan- nar o pedal de freio, poderá ser nota-
grama ou outros materiais inflamáveis. do o pedal do acelerador. do um pequeno “estalo”, que ocorre
O catalisador de três vias esquenta Os freios serão afetados se o veículo for devido ao reposicionamento das pas-
bastante, podendo incendiar esses ma- dirigido em locais com poças d’água pro- tilhas do freio. Este ruído é normal e
teriais. fundas. Verifique a eficiência da frenagem, não afeta a eficiência de frenagem ou
pressionando o pedal levemente. Se a ve- dirigibilidade do veículo.
locidade não diminuir, continue pressio-
nando o pedal levemente. Mantenha uma
velocidade segura até que o sistema de
freio esteja seco e seu rendimento normal
restabelecido.

6-8
Condução do Veículo
Neste caso, diminua imediatamente a velo- Sistema de Freio Antitravante (ABS)
cidade, reduzindo as marchas e retirando o (Se equipado)
pé do acelerador. Pare o veículo assim que Este sistema ajuda a manter o controle da
possível. Como uma distância maior será direção durante a frenagem, evitando o
necessária para parar o veículo, essa falha travamento das rodas e permitindo o con-
Frente no sistema de freio é bastante perigosa. O trole da direção.
veículo deverá ser rebocado nessas condi-
ções. Caso não possa rebocá-lo, seja bas- Quando os pneus dianteiros derrapam,
tante cuidadoso ao dirigí-lo. Procure uma ocorre perda de controle da direção; o veí-
Concessionária Honda o mais rapidamen- culo continua o movimento à frente mes-
te possível. mo que o volante seja movimentado. O sis-
tema ABS evita o travamento e mantém o
controle da direção, aplicando os freios
muito mais rapidamente do que qualquer
pessoa seria capaz.
Circuito de Freio
O sistema ABS também equilibra a distri-
O sistema hidráulico que aciona os freios
buição de frenagem entre a dianteira e a
possui dois circuitos. Esses circuitos traba-
traseira de acordo com a carga do veículo.
lham diagonalmente. O freio dianteiro esquer-
do está conectado ao freio traseiro direito e
vice-versa. Se um dos circuitos apresentar
problemas, os freios serão aplicados nas
outras duas rodas.
Uma falha no circuito de freio será notada
imediatamente, já que a força necessária
para a aplicação do pedal, assim como seu
curso, serão maiores. Além disso, a distân-
cia necessária para parar o veículo também
será maior.

6-9
Condução do Veículo
Nunca bombeie o pedal do freio, pois isto Dicas Importantes de Segurança Luz de Advertência do ABS
anula a função do ABS. Deixe o sistema O sistema ABS não reduz o tempo ou a O ABS possui um sistema de autodiagnós-
trabalhar por você, mantendo sempre uma distância necessária para parar um tico. Se algo estiver errado, a luz indica-
pressão constante no pedal do freio ao veículo. Ele somente auxilia no controle
desviar de algum perigo. Isso é muitas dora do ABS, no painel de intrumentos, irá
da direção durante frenagens bruscas. se acender (consulte a Seção 3 “Luzes
vezes chamado de “pise firme e desvie”. Mantenha sempre uma distância segura indicadoras e de advertência”). Isso signifi-
A ativação do ABS produz uma pulsação de outros veículos. ca que a função antitravamento foi
no pedal do freio. Essa pulsação é nor- O ABS não evita a derrapagem resul- desativada. Os freios continuarão funcio-
mal. A ativação varia de acordo com a tra- tante de uma mudança súbita de dire- nando através do sistema convencional,
ção dos pneus. Sobre um pavimento seco, ção, tal como ao fazer uma curva em alta proporcionando a parada do veículo. Diri-
será necessário pressionar o pedal do freio velocidade ou mudar de pista repentina- ja-se a uma Concessionária Honda para
com muita força para sentir a pulsação no mente. Dirija sempre a uma velocidade inspecionar o veículo o mais rapidamente
pedal, característica da atuação do ABS. segura de acordo com as condições da possível.
Entretanto, será possível sentir imediata- pista e do tempo.
mente a ativação do ABS se tentar frear O ABS não evita a perda de estabilidade. Luz de advertência do ABS
sobre uma pista molhada. Movimente o volante moderadamente ao
aplicar os freios com muita força. Movimen-
! ATENÇÃO tos bruscos da direção podem causar per-
da de controle.
O sistema ABS quando ativado pro-
voca uma vibração. Essas vibrações Um veículo equipado com ABS pode ne-
são normais e ao sentí-la, prossiga cessitar de uma distância maior para pa-
com o procedimento de frear, normal- rar sobre superfícies irregulares do que
mente. Não alivie a pressão no pedal um veículo equivalente sem ABS. O siste-
caso sinta esta vibração, a menos que ma não pode compensar as condições da
tenha a intenção de reduzir ou mes- pista; portanto, dirija a uma velocidade
mo abortar a frenagem. segura de acordo com as condições do (Modelo EX)
tráfego e da pista. Mantenha sempre uma
margem de segurança.

6-10
Condução do Veículo
Se as luzes de advertência do ABS e do Técnicas de Pilotagem sob Más
sistema de freio se acenderem ao mesmo Condições de Tempo
tempo, e o freio de estacionamento estiver Ao dirigir sobre superfícies molhadas, re-
totalmente liberado, o sistema de distribui- duza sempre a velocidade, pois a reação
ção de frenagem entre a dianteira e a trasei- do veículo será mais lenta, mesmo que a
ra também pode estar desativado. superfície pareça seca. Acione os contro-
Teste os freios conforme descrito na Seção les suave e uniformemente. Movimentos
9 “Luz de advertência do sistema de freio”. repentinos ou bruscos do volante de dire-
Se os freios estiverem normais, conduza o ção ou frenagens severas podem causar
veículo lentamente e dirija-se a uma Con- a perda do controle do veículo em pistas
cessionária Honda o mais rapidamente pos- molhadas. Em dias de chuva, seja especi-
sível. Evite frenagens bruscas que poderi- almente cuidadoso nos primeiros minutos
am travar as rodas traseiras e provocar a de condução para melhor se adaptar às
perda de controle do veículo. condições da pista, principalmente quan-
CONDUÇÃO SOB MÁS do estiver dirigindo em pistas intercala-
CONDIÇÕES DE TEMPO das por trechos secos e molhados.
Conduzir o veículo sob más condições de As primeiras chuvas trazem óleo à superfície
tempo, como chuva ou neblina, requer uma da pista, deixando-a muito escorregadia.
técnica diferente de pilotagem devido à re-
dução da visibilidade e da aderência dos
pneus.
Mantenha o veículo sob controle e tenha
muito cuidado ao conduzi-lo sob mau tem-
po. O controle de cruzeiro (se equipado)
não deve ser usado nessas condições.

6-11
Condução do Veículo
Visibilidade Aderência dos Pneus
Ter uma visão clara de todas as direções e Verifique freqüentemente as condições
ser visto por outros motoristas são fatores dos pneus quanto a desgaste e pressão
importantes em quaisquer condições de correta. Esses fatores são importantes
tempo. para evitar “aquaplanagem” (perda de
A visibilidade diminui consideravelmente em aderência sobre superfícies molhadas).
dias de chuva ou neblina. Neste caso, acen- Preste muita atenção às condições das es-
da os faróis baixos. tradas, pois elas podem mudar de um mo-
Inspecione freqüentemente os limpadores e mento para outro.
lavadores do pára-brisa. Mantenha o reser- Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se os
vatório do lavador abastecido com o fluido pneus tiverem pouca aderência, as rodas
adequado. Substitua os limpadores do pára- motoras poderão travar momentaneamente,
brisa caso comecem a marcar o vidro. Use causando derrapagem.
o desembaçador e o ar-condicionado (se Tenha muito cuidado ao ultrapassar ou-
equipado) para eliminar a umidade dos vi- tros veículos ou ser ultrapassado por eles.
dros (consulte a Seção 4 “Desemba- A água jogada por veículos grandes re-
çamento dos vidros”). duz a visibilidade e o deslocamento de ar
pode causar perda do controle.

REBOQUE DE TRAILERS

! ATENÇÃO
Este veículo não foi projetado para re-
bocar trailers, lanchas ou qualquer tipo
de carreta. Esse tipo de operação
pode comprometer o funcionamento
e a durabilidade do veículo.

6-12
Manutenção
MANUTENÇÃO PREVENTIVA Precauções Importantes de Segurança

7
A realização de manutenções preventivas • Antes de iniciar qualquer serviço de ma-
no veículo é a melhor maneira de prote- nutenção, certifique-se de que o veículo
ger seu investimento. esteja estacionado sobre uma superfí-

MANUTENÇÃO Uma manutenção correta é essencial para


sua segurança e a dos demais passagei-
cie ou local plano e que o freio de esta-
cionamento esteja acionado.
ros. Ela também proporcionará maior eco- • Durante o serviço, não ligue o motor, a
nomia de combustível e redução da polui- menos que especificado diferentemente.
ção do ar. • Assegure-se de que exista ventilação su-
Para maiores informações sobre a Manu- ficiente ao efetuar reparos no motor.
tenção Preventiva do veículo, consulte o • Espere o motor e o sistema de escapa-
Manual de Manutenção e Garantia. mento esfriarem antes de tocar em qual-
quer componente.
! ATENÇÃO
• Leia cuidadosamente os procedimentos
Siga sempre as recomendações das descritos antes de iniciar qualquer servi-
tabelas e revisões programadas ou ço. Certifique-se de utilizar as ferramen-
manutenção preventiva contidas no tas adequadas e ter os conhecimentos
Manual de Manutenção e Garantia que necessários para efetuar os serviços.
acompanha o veículo.
• Para reduzir a possibilidade de incêndios
ou explosões, seja bastante cuidadoso
ao efetuar serviços próximos a combustí-
! CUIDADO
veis ou baterias.
A manutenção incorreta do veículo ou
a falta de reparos necessários podem
causar acidentes graves.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- Inspeções Periódicas • Luzes: Verifique mensalmente o funcio-
veis para limpar as peças. Os itens abaixo devem ser inspecionados namento dos faróis, lanternas diantei-
• Mantenha cigarros, faíscas e fósforos dentro dos intervalos especificados: ras, lanternas traseiras, brake light, luzes
afastados da bateria e de peças que de freio, sinalizadores de direção, luz
• Nível de óleo do motor: Verifique o nível de marcha a ré e luz da placa de licen-
estejam em contato com o combustível. ao reabastecer o tanque de combustível; ça;
• Utilize óculos de segurança e roupas • Nível do líquido de arrefecimento: Veri-
de proteção ao manusear a bateria ou • Bateria: Verifique mensalmente o esta-
fique o nível no reservatório ao reabas- do de carga e a corrosão nos terminais;
utilizar ar comprimido. tecer o tanque de combustível;
• Transmissão automática: Verifique o ní-
! CUIDADO • Fluido do lavador do pára-brisa: Verifi- vel do fluido mensalmente;
que o nível no reservatório men-
Siga sempre os procedimentos e pre- salmente. Se o uso do lavador do pára- • Ar-condicionado: Verifique o funciona-
cauções descritas no Manual do Pro- brisa for freqüente devido às condições mento uma vez por semana;
prietário. Caso contrário, poderão do tempo, verifique o reservatório ao • Desembaçador do pára-brisa: Ligue o
ocorrer graves acidentes. reabaster o tanque de combustível; aquecedor e o ar-condicionado, e verifi-
• Limpadores do pára-brisa: Verifique as que mensalmente as saídas do desem-
condições dos limpadores mensalmente; baçador;

• Freios e direção hidráulica: Verifique o ní- • Pedal de freio: Verifique se o pedal funcio-
vel do fluido mensalmente; na suavemente;

• Pneus: Verifique a pressão dos pneus • Freio de estacionamento: Verifique se o


semanalmente, incluindo o estepe freio de estacionamento funciona suave-
(pneu reserva). A verificação deve ser mente;
feita com os pneus frios. Examine o es- • Portas: Verifique se todas as portas fe-
tado dos sulcos da banda de rodagem cham e abrem suavemente, e se travam
dos pneus quanto ao desgaste ou ob- firmemente;
jetos presos; • Buzina: Verifique o funcionamento.
Os procedimentos das inspeções mencio-
nadas acima estão descritos nas páginas
seguintes.

7-2
Manutenção
LOCALIZAÇÃO DOS FLUIDOS, ÓLEO DO MOTOR,
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO E RESERVATÓRIOS
Reservatório do fluido de freio
Tampa do bocal de (tampa cinza)
Medidor de nível abastecimento do
do óleo do motor óleo do motor
(alça laranja)
Reservatório do fluido
da embreagem
(transmissão manual)
(tampa cinza)

Medidor de nível do fluido


da transmissão automática
(alça amarela)

Reservatório do fluido
do lavador do pára-brisa
(tampa azul)

Reservatório do líquido
de arrefecimento

Reservatório do fluido
da direção hidráulica
(tampa vermelha)
Tampa do radiador

7-3
Manutenção
Óleo do Motor e Filtro de Óleo Uso de Aditivos
O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de adi-
sempenho e a vida útil do motor. O óleo e o tivos. O uso de aditivos não influenciará
filtro de óleo coletam contaminantes que positivamente no desempenho nem na
V
podem danificar o motor se não forem re- vida útil do motor ou da transmissão. So-
movidos regularmente. Assim sendo, o óleo mente aumentará os custos operacionais.
e o filtro devem ser substituídos de acordo
com os intervalos recomendados.
Óleo lubrificante recomendado:
Tampa do bocal de Honda SAE 10W-30, API-SL
abastecimento
óleo do motor
! ATENÇÃO

Óleo do Motor • A Honda não recomenda o uso de


lubrificantes sintéticos.
Adição do Óleo do Motor
• A tecnologia empregada no projeto
Se o nível estiver próximo ou abaixo da e construção de seu veículo Honda
marca inferior, adicione óleo até que o nível dispensam a utilização de qualquer
esteja entre as marcas superior e inferior. lubrificante especial e/ou aditivos.
Proceda da seguinte maneira: Siga rigorosamente o plano de
manutenção preventiva prescrito no
Gire a tampa do bocal de abastecimento no
Manual de Manutenção, Garantia e
sentido anti-horário para removê-la. Adicio-
Rede de Concessionárias. Utilize
ne o óleo recomendado e reinstale a tampa.
sempre peças e lubrificantes
Espere alguns minutos e verifique nova-
GENUÍNOS Honda.
mente o nível de óleo.

! ATENÇÃO
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4
Manutenção
Substituição do Filtro de Óleo Parafuso de
e do Óleo do Motor Filtro de óleo do motor
drenagem Arruela
Para substituir o óleo e o filtro, são neces-
sárias ferramentas especiais e o acesso à par-
te inferior do veículo. Assim sendo, recomen- V
damos que a substituição seja efetuada por V

V
um técnico especializado.

! CUIDADO
• O contato repetido e prolongado com
óleo para motor usado pode causar
câncer de pele. Lave bem as mãos
com sabão logo após manusear o
óleo. 2. Abra o capô do motor e remova a tampa 3. Remova o filtro de óleo e drene comple-
• Os componentes do motor e do sis- do bocal de abastecimento. Remova o tamente o óleo remanescente no motor.
tema de escapamento ficam bastan- parafuso de drenagem e a arruela da É necessária uma chave especial para
te quentes, podendo causar quei- parte inferior do motor. Drene o óleo do remover o filtro.
maduras. Seja cuidadoso e use rou- motor em um recipiente adequado. 4. Instale um filtro novo de acordo com as
pas adequadas durante o serviço. instruções que o acompanham.

1. Ligue o motor e aqueça-o até a tempe-


ratura normal de funcionamento. Após
o aquecimento do motor, desligue-o.

7-5
Manutenção
5. Reinstale o parafuso de drenagem com Utilize sempre o aditivo anticongelante
uma arruela nova e aperte-o firmemente. genuíno Honda All Season Antifreeze/
Torque de Aperto: 44 N.m (4,5 kgf.m) Coolant Type 2. Este aditivo anticongelan-
te já apresenta-se na mistura de 50% de
6. Abasteça o motor com o óleo recomen- água destilada e 50% de aditivo Honda.
dado. Portanto, não é necessário adicionar água
Capacidade de óleo: 3.2 l para atingir a mistura recomendada. O sis-
(incluindo filtro) tema de arrefecimento apresenta muitos
componentes de alumínio que podem ser
7. Reinstale a tampa do reservatório de
danificados se o anticongelante adequa-
óleo. Em seguida, ligue o motor. A luz
do não for utilizado. Alguns aditivos, ape-
de advertência da pressão do óleo de-
sar de estarem rotulados como seguros
verá apagar-se após 5 segundos. Se a
para peças de alumínio, podem não ofe-
luz não se apagar, desligue o motor e Reservatório
recer a proteção adequada.
reveja o serviço.
Líquido de Arrefecimento do Motor Se o reservatório estiver completamente
8. Deixe o motor funcionando por alguns
Adição do Líquido de vazio, inspecione também o nível do líqui-
minutos e verifique se não existem va-
Arrefecimento no Reservatório do de arrefecimento no radiador.
zamentos através do parafuso de dre-
nagem e filtro de óleo. Se o nível estiver abaixo da marca MÍN.,
9. Desligue o motor e aguarde alguns mi- adicione líquido de arrefecimento.
nutos. Em seguida, verifique o nível do
óleo. Se for necessário, adicione óleo ! ATENÇÃO
até atingir a marca de nível superior do Nunca adicione água destilada ao
medidor de nível de óleo. aditivo Honda All Season Antifreeze/
! CUIDADO Coolant Type 2, pois o aditivo já pos-
sui a mistura adequada para ser adi-
Descarte o óleo usado corretamente. cionado ao reservatório do sistema
Coloque-o em um recipiente fechado de arrefecimento do veículo.
e leve-o para um posto de gasolina.
Nunca jogue o óleo usado no ralo do
esgoto ou na terra.

7-6
Manutenção
Inspeção do Nível do Líquido de Reservatório do líquido
Tampa do radiador
Arrefecimento no Radiador de arrefecimento

! CUIDADO
Ao retirar a tampa do radiador com o
motor quente, o líquido de arrefeci-
mento escaldante poderá ser expelido,
provocando queimaduras graves. An-
tes de retirar a tampa do radiador, cer-
tifique-se de que o motor e o radiador
estejam frios.

O nível do líquido de arrefecimento no ra-


diador também deve ser inspecionado. Ve-
rifique se o tanque de expansão do radia- 2. Gire a tampa do radiador no sentido 6. Em seguida, adicione líquido de arrefe-
dor está vazio. anti-horário. Não pressione a tampa. Isso cimento no reservatório até que o nível
1. Certifique-se de que o motor e o radia- irá aliviar toda a pressão remanescente. esteja entre as marcas MÁX. e MÍN.
dor estejam frios. 3. Remova a tampa do radiador, pressio- Reinstale a tampa no reservatório.
nando-a para baixo e girando-a nova-
mente no sentido anti-horário. ! ATENÇÃO
4. Adicione líquido de arrefecimento no Não utilize nenhum outro aditivo no
radiador até a base do gargalo. sistema de arrefecimento do veículo.
5. Reinstale a tampa. Certifique-se de que Ele pode não ser compatível com o lí-
a tampa esteja firmemente instalada. quido contido no radiador ou com os
componentes do motor.

7-7
Manutenção
Substituição do Líquido de
Arrefecimento do Motor
O sistema de arrefecimento deverá ser com-
pletamente drenado e abastecido com lí-
Bujão de
quido de arrefecimento novo, conforme os drenagem
intervalos recomendados na Tabela de Ma-
nutenção. Utilize somente o líquido de ar-

V
refecimento recomendado (Honda All
Season Antifreeze/Coolant Type 2). V
A drenagem do líquido de arrefecimento
requer o acesso à parte inferior do veículo.
A menos que possua as ferramentas ade-
Bujão de drenagem
quadas e o conhecimento necessário, este
serviço deve ser efetuado por um técnico
1. Gire o interruptor de ignição para a po- 4. Solte o bujão de drenagem da parte infe-
qualificado. Dirija-se a uma Conces-
sição II. Gire o botão de controle de rior do radiador e drene completamente
sionária Honda.
temperatura para a posição de aqueci- o líquido de arrefecimento através do pro-
mento máximo e desligue o interruptor tetor do cárter. Em seguida, retire o bu-
de ignição. jão de drenagem e a arruela do bloco do
2. Abra o capô do motor. Certifique-se de motor.
que o motor e o radiador estejam frios.
3. Remova a tampa do radiador.

7-8
Manutenção
10. Instale os cabos da bateria nos termi-
Porca Parafuso Parafuso nais. Instale primeiro o cabo positivo
V

V
(+) e, em seguida, o cabo negativo (–).
V
Quando a bateria for desconectada,
o sistema de áudio equipado com sis-
Lingüeta
tema antifurto se autodesativará e a
memória do relógio, no sistema de
V
áudio, será cancelada. Será neces-
sário digitar o código do sistema de
áudio e ajustar o relógio (consulte a
Seção 4 “Sistema de antifurto”).
11. Após drenar totalmente o líquido de
arrefecimento, aperte o bujão de dre-
nagem na parte inferior do radiador.
5. Remova a bateria antes de remover o 6. Remova a bateria e a bandeja.
reservatório do líquido de arrefecimento. 12. Instale uma nova arruela no bujão de
7. Remova o parafuso de fixação do re-
drenagem. Em seguida, instale o bu-
Solte os cabos da bateria de seus termi- servatório com uma chave. Em segui-
jão de drenagem no bloco do motor.
nais. Solte primeiro o cabo negativo (–) da, remova o tubo do líquido de
Aperte-o firmemente no torque espe-
e, em seguida, o cabo positivo (+). Re- arrefecimento das três presilhas. Remo-
cificado.
mova o parafuso e a porca com uma cha- va o reservatório de seu suporte e dre-
ve. Remova a placa da bateria. Em se- ne o líquido de arrefecimento. Torque de Aperto: 78 N.m (8,0 kgf.m)
guida, puxe a extremidade inferior do su- 8. Instale o tubo nas presilhas e o reser-
porte para fora do orifício e remova o vatório do líquido de arrefecimento em
suporte e a bateria. seu suporte. Certifique-se de que a lin-
güeta inferior esteja encaixada no su-
porte. Instale o parafuso e aperte-o fir-
memente.
9. Instale a bandeja, a bateria, o suporte
da bateria, a tampa da bateria e a pla-
ca da bateria na ordem inversa da re-
moção. Instale o parafuso e a porca, e
aperte-os firmemente.

7-9
Manutenção
19. Com o motor frio, remova a tampa do
radiador. Adicione líquido de arrefeci-
mento no radiador até a base do gar-
galo.
20. Ligue o motor e mantenha-o a 1.500 rpm
até que o ventilador do radiador ligue.
Desligue o motor. Verifique o nível no
radiador e adicione líquido de arrefe-
cimento, se necessário.
21. Instale a tampa do radiador e aperte-
a firmemente.
Reservatório 22. Se necessário, abasteça o reservató-
rio do líquido de arrefecimento até a
13. Adicione o líquido de arrefecimento no 16. Abasteça o reservatório do líquido de marca MÁX. Instale a tampa do reser-
radiador até a base do gargalo, não é arrefecimento até a marca MÁX. Instale vatório.
necessário a adição de água destila- a tampa do reservatório.
da. Verifique a capacidade do sistema 17. Instale a tampa do radiador e aperte-
na seção 10 “Capacidades de lubrifi- a até o primeiro batente.
cantes e fluidos”.
18. Acione o motor e mantenha-o em fun-
14. Ligue o motor e deixe-o em funciona- cionamento até que o ventilador de
mento por aproximadamente 30 segun- arrefecimento do radiador ligue, no
dos. Em seguida, desligue o motor. mínimo, duas vezes. Em seguida, des-
15. Verifique o nível no radiador e adicione ligue o motor.
líquido de arrefecimento, se necessário.

7-10
Manutenção

Medidor ! ATENÇÃO
Abasteça o reservatório somente
com água limpa ou fluidos comercial-
mente disponíveis para evitar a obs-
V
trução dos injetores.

Ao abastecer o reservatório, limpe as


V
palhetas dos limpadores com o fluido do
lavador do pára-brisa embebido em um
pano limpo. Isso ajudará a manter as
palhetas em boas condições.
Medidor de
nível do fluido

Fluido do Lavador do Pára-brisa Fluido da Transmissão Automática


Verifique o nível do fluido do lavador do pára- O fluido da transmissão automática deve ser
brisa mensalmente. Se o lavador for utiliza- inspecionado com o motor na temperatura
do freqüentemente, verifique o nível sempre normal de funcionamento.
que reabastecer o tanque de combustível. 1. Estacione o veículo em uma superfície
Remova a tampa do reservatório, localiza- plana e desligue o motor. Para obter re-
do atrás do farol esquerdo, e inspecione o sultados precisos, espere pelo menos
nível do fluido, verificando o medidor fixado 60 segundos, e não mais que 90 se-
na tampa. gundos, após desligar o motor para ins-
pecionar o nível do fluido.
2. Remova o medidor de nível do fluido
(alça amarela) e limpe-o com um pano
limpo.
3. Reinstale firmemente o medidor de ní-
vel do fluido na transmissão, como mos-
trado na ilustração.

7-11
Manutenção
6. Após a inspeção do nível, reinstale fir-
Bujão de abastecimento
memente o medidor de nível do fluido.

! ATENÇÃO
Use somente Fluido para Transmissão
Automática Genuíno Honda.
Marca V
superior
A transmissão deve ser drenada e reabas-
Marca tecida com o fluido novo de acordo com os
inferior

V
intervalos recomendados na Tabela de Ma-
nutenção.
Nível correto

4. Remova novamente o medidor de nível Óleo da Transmissão Manual


do fluido. O nível do fluido deve estar Verifique o nível do óleo com o motor na
entre as marcas superior e inferior. temperatura normal de funcionamento.
5. Se necessário, adicione fluido e verifique Certifique-se de que o veículo esteja
o nível novamente. Use somente o fluido estacionado em local plano.
recomendado. Remova o bujão de abastecimento. Verifi-
que o nível do óleo, colocando o dedo no
interior do orifício. O nível estará correto se
atingir a borda inferior do orifício. Caso con-
trário, o nível estará baixo.

7-12
Manutenção
Se o nível estiver baixo, adicione o óleo Fluido de Freio e da Embreagem
recomendado lentamente até que uma pe- Máximo
Verifique periodicamente o nível do fluido
quena quantidade saia pelo orifício. Em se- nos reservatórios. Podem existir dois reser-
guida, reinstale o bujão e aperte-o firme- vatórios, dependendo do modelo:
mente.
• Reservatório do fluido de freio (todos os
Óleo da transmissão manual modelos);

V
V
recomendado: • Reservatório do fluido da embreagem
Óleo Genuíno MTF Honda (somente modelos com transmissão ma-
nual).
Se o Óleo Genuíno MTF Honda não estiver
disponível, em caso de emergência, use O fluido dos sistemas de freios convencio-
somente óleo para motor SG ou SH com nais e ABS (se equipado) deve ser substi-
tuído de acordo com os intervalos especifi- Mínimo
viscosidade 10W-30 ou 10W-40 tempora-
riamente. cados na Tabela de Manutenção.
Inspeção do Nível do Fluido
! ATENÇÃO
do Sistema de Freio

A utilização de óleo para motor pode O nível do fluido de freio deve estar entre
causar um desgaste anormal dos com- as marcas MÁX. e MÍN., localizadas na
ponentes da transmissão e dificultar as lateral do reservatório. Se o nível estiver
mudanças de marchas. próximo ou abaixo da marca MÍN., o siste-
ma deverá ser inspecionado quanto a
possíveis vazamentos e desgate das pas-
A transmissão deve ser drenada e reabas-
tilhas de freio.
tecida com o novo óleo conforme os inter-
valos e distâncias recomendadas na Ta-
bela de Manutenção. ! ATENÇÃO
Use somente o fluido de freio genuíno
Honda BF DOT 3. O uso de outros ti-
pos de fluidos danificará seriamente
o sistema.

7-13
Manutenção

Marca superior
Um baixo nível de fluido pode ser uma in-
dicação de vazamento no sistema de dire-
ção hidráulica.
Verifique o nível do fluido freqüentemente e
dirija-se a uma Concessionária Honda para
inspecionar o sistema o mais rapidamente
V possível se houver sinais de vazamento.
V
Máximo
V

! ATENÇÃO
Mínimo
V

Movimentar o volante de direção total-


mente para a direita ou esquerda e
Marca inferior mantê-lo travado nesta posição pode
danificar a bomba da direção hidráulica.
Inspeção do Nível do Fluido Fluido da Direção Hidráulica
da Embreagem Verifique o nível do fluído da direção hidráu-
O nível do fluido deve estar entre as marcas lica anualmente. O motor deverá estar frio e
MÁX. e MÍN., localizadas na lateral do re- o veículo estacionado sobre uma superfície
servatório. plana para efetuar essa verificação. Certifi-
Se o nível estiver próximo à marca MÍN., que-se de que o nível do fluido esteja entre
adicione fluido. Use o mesmo fluido reco- as marcas superior e inferior do reservató-
mendado para o sistema de freio. rio. Se o nível estiver próximo ou abaixo da
marca inferior, verifique se há vazamentos
Se o nível estiver baixo, o sistema de em- antes de adicionar fluido no reservatório.
breagem deverá ser inspecionado quan- Evite encher o reservatório excessivamente.
to a vazamentos.

! ATENÇÃO
Use somente o fluido para direção hi-
dráulica genuíno Honda PSF-S. O uso
de outros tipos de fluidos poderá da-
nificar o sistema.

7-14
Manutenção
Parafusos
Conjunto da
trava do capô

V
V
V
V
V V
V

Parafusos V Elemento do filtro de ar

FILTRO DE AR 2. Remova o elemento do filtro de ar; TRAVA DO CAPÔ DO MOTOR


3. Limpe o interior da carcaça do filtro com Limpe o conjunto da trava do capô do motor
O filtro de ar deve ser limpo ou substituído um pano úmido; com um produto de limpeza não abrasivo e,
de acordo com os intervalos especifica- 4. Instale o novo elemento na carcaça do em seguida, lubrifique-o com graxa para uso
dos na Tabela de Manutenção. filtro de ar; geral. Lubrifique todas as peças móveis, in-
O filtro de ar está localizado na carcaça cluindo a articulação. Se preferir, dirija-se a
5. Reinstale a tampa da carcaça do filtro de uma Concessionária Honda para efetuar a
do filtro de ar, no compartimento do motor. ar e fixe-a firmemente com os sete para- limpeza e a lubrificação da trava do capô.
Para substituí-lo, siga os procedimentos fusos.
abaixo:
1. Solte os sete parafusos e remova a tam-
pa da carcaça do filtro de ar;

7-15
Manutenção
FILTRO DE COMBUSTÍVEL Conector
Presilhas de fixação Lingüeta de trava
O filtro de combustível deve ser substituí-
do de acordo com os intervalos recomen-
dados na Tabela de Manutenção Preven-

V
V
tiva. V
Somente técnicos qualificados devem V
efetuar a substituição do filtro, pois o sis-
tema de combustível se encontra sob
V
pressão e pode causar sérios ferimentos.
Pode ser necessário substituir o filtro de
combustível devido à qualidade da gaso-
lina usada. Procure sempre uma Conces- Bobina de ignição
sionária Honda em caso de substituição
de filtro de combustível. VELAS DE IGNIÇÃO 3. Solte o conector da bobina de ignição,
Substitua as velas de ignição de acordo pressionando a lingüeta de trava e puxan-
com os intervalos especificados na Tabela do o conector. Puxe o conector plástico
de Manutenção. e não os fios.

1. Solte as duas presilhas de fixação gi-


rando-as 1/4 de volta no sentido anti-
horário com uma chave de fenda. Re-
mova a tampa, puxando-a para cima.
2. Retire toda a sujeira ao redor das bobi-
nas de ignição.

7-16
Manutenção

Porca

4. Utilize uma chave para remover a por- 6. Coloque a vela de ignição nova no 7. Após a vela encostar no cabeçote do
ca da bobina de ignição. Remova a bo- soquete. Em seguida, aperte-a com a motor, dê o aperto final (2/3 volta), utili-
bina de ignição, puxando-a em linha mão para evitar danos à rosca. zando a chave de vela.
reta. Torque: 18 N.m (1,8 kgf.m)
5. Remova a vela de ignição com uma
chave de vela apropriada (5/8 pol.).

7-17
Manutenção

! ATENÇÃO Indicador de carga da bateria ! CUIDADO


As velas de ignição devem ser aperta • A bateria contém ácido sulfúrico
das firmemente, mas não excessiva- (eletrólito) altamente corrosivo e
mente. Uma vela muito folgada pode V venenoso.
causar superaquecimento e danos ao • Se o eletrólito entrar em contato
motor. Uma vela muito apertada pode com a pele ou com os olhos, pode-
danificar a rosca do cabeçote. rão ocorrer sérias queimaduras.
Use óculos e roupas de proteção
8. Instale a bobina de ignição. Reinstale
ao efetuar serviços próximo à
a porca.
bateria.
9. Pressione o conector na bobina de • Em caso de ingestão, procure as-
ignição. Certifique-se de que esteja sistência médica imediatamente.
travado na posição correta.
MANTENHA LONGE DO ALCANCE
10. Repita este procedimento para as BATERIA
DE CRIANÇAS.
outras três velas de ignição. Inspeção da Bateria
11. Reinstale a tampa. Aperte as duas Verifique as condições da bateria mensal-
presilhas, girando-as 1/4 de volta, no mente. Inspecione também o indicador de
sentido horário, com uma chave de carga na bateria e as condições dos ter-
fenda. minais.
Verifique o estado de carga da bateria, ob-
servando a cor do indicador de carga. A
etiqueta colocada sobre a bateria apre-
senta cada cor e seu significado.

7-18
Manutenção

! CUIDADO Se os terminais estiverem excessivamen-


te corroídos, limpe-os com uma solução
• As baterias produzem gás hidrogê- de bicarbonato de sódio ou de potássio e
nio altamente explosivo. água. Em seguida, retire os cabos dos ter-
• Mantenha faíscas, chamas expos- minais, utilizando uma chave. Sempre sol-
tas e cigarros acesos afastados da te primeiro o cabo negativo (–) da bateria
bateria. Caso contrário, poderá e, em seguida, o cabo positivo (+). Limpe
ocorrer uma forte explosão, cau- os terminais da bateria com uma ferramen-
sando sérios ferimentos pessoais. ta adequada ou escova de aço. Instale o
cabo positivo (+) e, em seguida, o cabo
• Use óculos e roupas de proteção.
negativo (–). Cubra os terminais da bate-
Para maior segurança, os serviços
ria com graxa.
na bateria devem ser efetuados por
um técnico qualificado.
! CUIDADO
Verifique se os terminais da bateria estão
Não carregue a bateria com os cabos
corroídos. Isso pode ser notado através
conectados. Caso contrário, os con-
da presença de um pó branco ou amare-
troles eletrônicos do veículo poderão
lado. Para eliminar a corrosão, cubra os
ser seriamente danificados. Antes de
terminais, sem retirar os cabos, com uma
conectar a bateria em um carregador,
solução de bicarbonato de sódio ou de
desconecte seus cabos.
potássio e água. Com a aplicação dessa
solução, surgirão algumas bolhas e o pó
se tornará marrom. Quando não existirem
mais bolhas, lave a bateria com água.
Seque-a com um pano ou toalha de pa-
pel. Cubra os terminais com graxa para
evitar corrosão.

7-19
Manutenção

! ATENÇÃO Reciclagem da bateria Procedimentos de Emergência em


Caso de Acidente Provocado pela
A vida útil da bateria está diretamen- As baterias contêm substâncias muito
Bateria
te relacionada às condições de utili- perigosas e prejudiciais ao meio ambiente.
zação ou instalação de componentes/ Dirija-se a uma concessionária Honda Olhos: Em caso de contato, lave-os com
acessórios eletrônicos. O ciclo de para substituição da bateria. bastante água por, pelo menos, 15 minu-
vida é a seqüência de descarga e Os estabelecimentos que comercializam tos. Não use água sob pressão. Procure
recarga da bateria. Por isso, para um assistência médica imediatamente.
baterias devem aceitar a devolução das
prolongamento do tempo de vida da unidades usadas, para que repassem aos Pele: Em caso de contato, lave a área atin-
bateria, recomendamos a permanência fabricantes ou importadores, para que gida com bastante água. Troque de roupa
de componentes ligados, como rádio, estes adotem os procedimentos de em caso de contaminação. Procure assis-
luzes, ventilação, chave de ignição, disposição final ambientalmente adequado. tência médica imediatamente.
somente com o motor em funciona- (Resolução Conama 257/99 de 30/06/99). Ingestão: Em caso de ingestão, tome bas-
mento.
tante água ou leite. Procure assistência
médica imediatamente.
! ATENÇÃO
A bateria está dimensionada para o
sistema elétrico original do veículo e
portanto, qualquer instalação de
acessórios eletrônicos, com exceção
dos genuínos Honda, podem exigir
maior demanda de consumo do
sistema elétrico, danificando a bateria.
Estes danos não são cobertos pela
garantia.

7-20
Manutenção
Dispositivo de Auto-reversão do Vidro SUBSTITUIÇÃO DAS PALHETAS
Braços dos limpadores
do Motorista Para a substituição das palhetas dirija-se
Se a bateria do seu veículo descarregar ou a uma concessionária Honda.
for desconectada, o dispositivo de auto-re-

V
V
versão do motorista será desativado e o sis-
tema de áudio se autodesativará. A próxima
vez que o rádio for ligado, a palavra “ ”
será indicada no mostrador. Utilize os bo-
tões de memória para digitar o código de
cinco dígitos (Consulte a Seção 3 “Disposi-
tivo de auto-reversão”).
Quando a bateria descarregar ou for des-
conectada, a memória do relógio no siste-
ma de áudio será cancelada. Reajuste o
LIMPADORES DO PÁRA-BRISA
relógio de acordo com as instruções do
sistema de áudio (Consulte a Seção 4 “Sis- Verifique as condições das palhetas dos
tema antifurto” ). limpadores do pára-brisa a cada seis me-
ses. Inspecione-as quanto a trincas na
borracha ou áreas endurecidas. Se um
desses sinais for encontrado, substitua as
palhetas. Caso contrário, elas não limpa-
rão o pára-brisa adequadamente.

7-21
Manutenção
Para assegurar-se de que o ar-condicio- ! ATENÇÃO
nado funcione perfeitamente, siga os pro-
cedimentos descritos abaixo: Sempre que o ar-condicionado esti-
• Verifique o radiador e o condensador do ver sendo reparado, certifique-se de
ar-condicionado quanto ao acúmulo de que a oficina apresente um sistema
sujeira, insetos ou outros objetos. Remo- de reciclagem do fluido refrigerante.
va toda a sujeira cuidadosamente para Esse sistema captura o fluido refri-
obter rendimento máximo do sistema. gerante para reutilizá-lo. A liberação
desse fluido na atmosfera pode pre-
judicar o meio ambiente.
! ATENÇÃO
As aletas do radiador e do condensa-
Condensador do ar-condicionado dor são muito finas e podem ser facil-
mente danificadas. Para limpá-las,
AR-CONDICIONADO utilize somente água sob baixa pres-
são e uma escova macia.
O ar-condicionado de seu veículo é um
sistema vedado. Qualquer serviço de ma-
nutenção deve ser efetuado por um técni- • Ligue o ar-condicionado pelo menos
co qualificado em uma Concessionária uma vez por semana por aproximada-
Honda. mente 10 minutos, mesmo durante o
inverno, a fim de lubrificar os vedadores
e o interior do compressor, e assegurar-
se de que o sistema esteja funcionando
corretamente.
Se o ar-condicionado não estiver funcionan-
do corretamente, isso indica que o sistema
está descarregado. Dirija-se a uma Conces-
sionária Honda para verificar se há vazamen-
tos.

7-22
Manutenção
Se as correias apresentarem sinais de des- PNEUS
Correia da direção hidráulica
gaste ou estiverem frouxas, deverão ser O funcionamento seguro do veículo depen-
substituídas ou ajustadas. As correias de- de em parte de pneus de tipo e tamanho
vem ser inspecionadas conforme espe- adequados, em bom estado, com banda
cificado no Manual de Manutenção e Ga- de rodagem perfeita e corretamente infla-
rantia. dos. As páginas a seguir apresentam infor-
V
Correia de Distribuição mações mais detalhadas sobre a inspeção
do desgaste e os procedimentos para a
A correia de distribuição deve ser substi- substituição dos pneus.
tuída conforme especificado no Manual de
Manutenção e Garantia. ! CUIDADO
V
A utilização de pneus que estejam ex-
Correia do compressor cessivamente desgastados ou com
CORREIAS DO MOTOR pressão incorreta pode causar aciden-
tes graves. Siga todas as instruções
Verifique as condições das correias do mo- descritas neste Manual do Proprietário
tor. Inspecione-as visualmente quanto a des- quanto à pressão e manutenção dos
gaste. Verifique a tensão, pressionando as pneus.
correias com o polegar. O ponto de verifi-
cação entre as polias é indicado por uma
seta na ilustração.
Folga correta
• Correia da direção hidráulica:
9,0 – 12,5 mm
• Correia do compressor:
5,0 – 7,5 mm

7-23
Manutenção
Pressão dos Pneus As pressões recomendadas para os pneus Inspeção dos Pneus
frios estão indicadas na Seção 10 “Rodas Todas as vezes que a pressão for verificada,
É essencial manter os pneus na pressão
e pneus” e na etiqueta fixada na coluna observe também se os pneus estão visi-
correta para obter maior conforto, melhor
da porta do motorista. velmente danificados, desgastados ou se
dirigibilidade e maior vida útil das bandas
de rodagem. Pneus com pressão muito bai- Os pneus sem câmara têm capacidade par- existe algum objeto estranho preso na
xa sofrem desgaste irregular, afetando a cial de autovedação quando furados. O ar banda de rodagem.
escapará muito lentamente e a pressão Inspecione os pneus quanto a:
dirigibilidade e aumentando o consumo de
começará a diminuir. Se a pressão dimi-
combustível. Pneus com pressão muito alta • Deformações na banda de rodagem ou
nuir com freqüência, inspecione cuidado-
afetam a condução do veículo, tornando-a nas paredes dos pneus. Substitua o
samente os pneus quanto à existência de
mais dura. Além disso, os pneus ficam mais furos. pneu, se necessário;
expostos a danos causados por impactos
• Cortes, divisões ou rachaduras nas la-
e sofrem desgaste irregular. Inspecione os
Pressão dos pneus terais dos pneus. Substitua o pneu, se
pneus semanalmente. necessário;
Ajuste a pressão dos pneus com um cali- kPa; (kgf/cm2); psi kPa; (kgf/cm2); psi
• Desgaste excessivo das bandas de
brador, pelo menos, uma vez por semana. Dianteiro Traseiro rodagem.
Sempre inspecione o estepe ao verificar
os outros pneus. Verifique a pressão so- 210; (2,1); 30 210; (2,1); 30
mente com os pneus frios, ou seja, após o
veículo estar parado por, pelo menos, 3 ho-
ras. Se for necessário dirigir o veículo an-
tes de verificar a pressão, os pneus ainda
podem ser considerados frios quando tive-
rem rodado, no máximo, 1,6 km.

7-24
Manutenção
Manutenção dos Pneus
Frente
Além da pressão, o alinhamento correto de
direção ajuda a diminuir o desgaste dos
pneus.
V
Os pneus são balanceados corretamente
na fábrica. Entretanto, podem necessitar
de novo balanceamento após um certo
desgaste das bandas de rodagem. Procu-
re sua Concessionária Honda caso sinta
vibrações durante a condução do veículo.
Indicadores de desgaste dos Sempre que um pneu for retirado da roda, Para pneus e rodas Para pneus e
sulcos das bandas de rodagem
deverá ser novamente balanceado. Esse não direcionais rodas direcionais
procedimento torna a condução do veículo
Os pneus de seu veículo possuem indica- mais confortável e aumenta a vida útil do Rodízio dos Pneus
dores de desgaste nas bandas de rodagem. pneu.
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis-
Os indicadores tornam-se visíveis na for- tribuir o desgaste uniformemente, efetue
ma de faixas com aproximadamente 13 mm o rodízio dos pneus de acordo com o Ma-
de largura, quando a profundidade dos sul- nual de Manutenção e Garantia. Todas as
cos da banda de rodagem é menor do que vezes que o rodízio for efetuado, troque a
1,6 mm. posição dos pneus como mostrado na ilus-
Pneus desgastados proporcionam pouca tração.
tração e aderência em pistas molhadas. Se Ao efetuar a substituição dos pneus de seu
os indicadores de desgaste forem obser- veículo, você notará que existem pneus de-
vados em três ou mais locais, substitua o nominados “direcionais”. Isso significa que
pneu. eles foram projetados com um sentido de
rotação fixo. Portanto, se utilizar pneus
direcionais em seu veículo, lembre-se de
efetuar o rodízio somente dos pneus dian-
teiros pelos traseiros e vice-versa. Nunca
faça o rodízio trocando os pneus direitos
pelos esquerdos e vice-versa.

7-25
Manutenção
Substituição dos Pneus O ideal é substituir os quatro pneus ao Se a roda tiver que ser substituída, utilize o
Os pneus instalados em seu Honda foram mesmo tempo. Se isso não for possível, mesmo tipo de roda original de fábrica. As
projetados e escolhidos para adaptarem- substitua sempre os pneus dianteiros ou Concessionárias Honda oferecem rodas
se às características do veículo, proporcio- traseiros em pares. A substituição de so- de reposição.
nando melhor dirigibilidade, maior mente um pneu poderá afetar seriamente Para maiores informações sobre as dimen-
conforto e maior vida útil. Substitua-os so- a dirigibilidade do veículo. sões dos pneus e das rodas, consulte a
mente por pneus radiais com as mesmas Seção 10 “Rodas e pneus”.
características. Alguns pneus possuem ! ATENÇÃO
um sentido de rotação fixo. Neste caso, O sistema ABS (se equipado) funcio-
certifique-se de que estejam instalados na através da comparação da veloci-
corretamente. dade das rodas. Portanto, se os pneus
forem substituídos por outros com di-
! CUIDADO mensões diferentes, o funcionamento
do sistema ABS será comprometido.
• O uso de pneus incorretos pode afe-
tar a dirigibilidade e estabilidade do
veículo, aumentando os riscos de
colisões.
• Utilize somente pneus de tamanho e
tipo recomendados neste manual.

7-26
Manutenção
LUZES
Verifique o funcionamento das luzes ex-
ternas do veículo, pelo menos, uma vez
por semana, pois uma lâmpada queima-
da pode criar uma condição insegura. A
identificação de seu veículo e sua capaci-
dade de sinalizar para outros motoristas
serão reduzidas.

Farol
(Luz Alta)

Sinalizador de
direção dianteiro Farol de Neblina
(Se equipado)

Lanterna dianteira Farol


(Luz Baixa)

7-27
Manutenção
Verifique os seguintes itens:
• Faróis (luzes alta e baixa);
Lanterna traseira Brake light • Lanternas dianteiras;
Luz de freio/lanterna traseira
• Lanternas traseiras;
• Luzes de freio;
• Luzes dos sinalizadores de direção;
• Luzes de marcha a ré;
V
• Luzes do sinalizador de advertência;
• Luzes da placa de licença;
• Brake light.
Se alguma lâmpada estiver queimada,
V substitua-a imediatamente. Para determi-
V V nar o tipo de lâmpada de reposição neces-
V
V sária, consulte a Seção 10 “Lâmpadas”.
V

Luzes da placa de licença

Sinalizador de Luz de marcha a ré


direção traseiro

7-28
Manutenção
Ajuste do Foco do Farol Substituição de Lâmpadas
Os faróis de seu veículo foram original- Substituição das Lâmpadas dos Faróis
mente ajustados na fábrica. Será neces- Dianteiros (Luz Baixa/Luz Alta)
sário reajustá-los se objetos pesados fo- Os faróis de seu veículo estão equipados
rem transportados regularmente em seu com lâmpadas de halogênio. Use luvas
veículo. O ajuste do foco do farol deve ser para substituir as lâmpadas. Não toque no
efetuado por um técnico qualificado. Dirija- bulbo da lâmpada com a mão. As impres-
se a uma Concessionária Honda. sões digitais deixadas nas lâmpadas
criam pontos quentes que podem causar
queima prematura. Se isso acontecer, lim-
pe as lâmpadas com um pano umedecido
com álcool.

! CUIDADO 1. Abra o capô do motor. Se for necessá-


A lâmpada do farol, quando ligada, rio substituir as lâmpadas do farol do
torna-se muito quente e permanece lado direito, remova o parafuso de fixa-
quente durante algum tempo após ser ção do suporte da bateria e desloque-
desligada. Deixe-a esfriar antes de a em direção ao pára-brisa para obter
manuseá-la. espaço suficiente.

7-29
Manutenção
4. Instale uma nova lâmpada no soquete, Substituição das Lâmpadas dos
girando-a 1 /4 de volta no sentido horá- Sinalizadores de Direção Dianteiros
rio até travá-la. 1. Caso esteja substituindo a lâmpada do
5. Pressione o conector elétrico no lado esquerdo, acione o motor, gire o
soquete da lâmpada até travá-lo. Certi- volante de direção totalmente para a
fique-se da correta instalação. direita e desligue o motor.
6. Ligue os faróis e certifique-se de que a Ao substituir a lâmpada do lado direi-
nova lâmpada esteja funcionando cor- to, gire o volante da direção para a
retamente. esquerda.
7. (Lado direito) Presilha
Reposicione a bateria na condição ori-
ginal, reinstale o parafuso de fixação
do suporte e aperte-o firmemente.
2. Solte o conector elétrico da lâmpada,
pressionando a garra lateral e em se- 8. (Lado esquerdo)
guida, puxe o conector para baixo. Reinstale o reservatório do fluido da
3. Remova a lâmpada girando-a 1 /4 de vol- direção hidráulica.
ta no sentido anti-horário.

2. Retire a presilha da capa interna do


pára-lama utilizando uma chave de
fenda.

7-30
Manutenção
3. Puxe a capa interna do pára-lama para Substituição das Lâmpadas das 5. Ligue as lanternas e cerifique-se de
trás. Lanternas Dianteiras que a lâmpada esteja funcionando cor-
4. Retire o soquete do conjunto do farol, retamente.
girando-o 1 /4 de votla no sentido anti- Substituição das Lâmpadas Traseiras
horário. (no Pára-lama Traseiro)
1. Abra o porta-malas.
Lâmpada
Retire os parafusos localizados na par-
te central de cada presilha. Em segui-
da, puxe o revestimento.
2. Determine qual das lâmpadas está
queimada: freio, lanterna ou
sinalizador de direção.

Soquete Lâmpada

1. Ao substituir a lâmpada do lado direito,


mova a bateria para trás para obter es-
paço suficiente e para remover a lâmpa-
da do lado esquerdo, remova o reserva-
5. Para remover a lâmpada, puxe-a em tório do fluido da direção hidráulica.
linha reta. Instale a nova lâmpada, pres- 2. Retire o soquete do conjunto do farol,
sionando-a no soquete até travá-la. girando-o 1 /4 de volta no sentido anti-
6. Certifique-se de que a lâmpada esteja horário.
funcionando corretamente. 3. Para remover a lâmpada, puxe-a em
7. Recoloque a capa interna do pára- linha reta. Instale a nova lâmpada pres-
lama. Instale a presilha e pressione sua sionando-a no soquete até travá-la.
parte central a fim de travá-la. 4. Instale novamente o soquete no con-
junto do farol. Gire no sentido horário
até travá-lo.

7-31
Manutenção
3. Gire o soquete 1/4 de volta no sentido
anti-horário e retire-o.
4. Retire a lâmpada do soquete, puxan-
do-a em linha reta. Instale uma nova
lâmpada.
5. Recoloque o soquete no conjunto, gi-
rando-o no sentido horário até travá-lo.
6. Certifique-se de que a nova lâmpada
esteja funcionando corretamente.

3. Gire o soquete da lâmpada queimada Substituição das Lâmpadas Traseiras


1/4 de volta no sentido anti-horário e re- (na Tampa do Porta-malas)
tire-o. 1. Abra o porta-malas.
4. Retire a lâmpada do soquete, puxan-
2. Determine qual das duas lâmpadas
do-a em linha reta.
está queimada: lanterna traseira ou luz
Instale a lâmpada nova no soquete, pres- de marcha a ré.
sionando-a em linha reta até encaixá-la.
5. Reinstale o soquete no conjunto, giran-
do-o no sentido horário até travá-lo.
6. Certifique-se de que a lâmpada funcio-
na corretamente.
7. Recoloque o revestimento do porta-
malas. Certifique-se de que esteja ins-
talado sob a borda da vedação do capô.
8. Instale as presilhas nos orifícios na
lateral do revestimento do porta-malas.
Reinstale os parafusos.

7-32
Manutenção

Luz do teto

Substituição da Lâmpada Substituição da Lâmpada da Luz Substituição da Lâmpada da Luz do Teto


do Brake Light da Placa de Licença 1. Retire a lente, puxando-a cuidadosa-
1. Abra o porta-malas. Gire o soquete 1/4 1. Abra a tampa do porta-malas. mente com uma chave de fenda peque-
de volta no sentido anti-horário para Retire o soquete do conjunto, pressio- na. Não force a borda do alojamento
desrosqueá-lo do conjunto. nando as garras laterais localizadas em ao redor da lente.
2. Puxe a lâmpada queimada em linha reta ambos os lados do soquete. Force cuidadosamente o centro da bor-
para retirá-la do soquete. Instale uma 2. Retire a lâmpada do soquete, puxan- da lateral da lente.
nova lâmpada, pressionando-a em li- do-a em linha reta. Instale uma lâmpa- 2. Retire a lâmpada das presilhas metáli-
nha reta até encaixá-la. da nova, encaixando-a no soquete. cas, puxando-a em linha reta.
3. Reinstale o soquete no conjunto, giran- 3. Acenda as luzes para testar o funcio- 3. Pressione a nova lâmpada nas presi-
do-o no sentido horário até travá-lo. namento da lâmpada. lhas metálicas e reinstale a lente.
4. Certifique-se de que a nova lâmpada 4. Reinstale o soquete no conjunto, pres-
esteja funcionando corretamente. sionando-o até travá-lo.

7-33
Manutenção

Pressione

Substituição das Lâmpadas 3. Retire a lâmpada, puxando-a das pre- Substituição da Lâmpada
das Luzes de Leitura silhas em linha reta. da Luz do Porta-malas
1. Verifique qual lâmpada está queimada. 4. Pressione a lâmpada nova nas presi- 1. Abra o porta-malas. Insira um pano na
Pressione o lado oposto da lente que lhas. lateral esquerda do conjunto, forçan-
deseja remover. do-o cuidadosamente com uma chave
5. Reinstale a lente. de fenda pequena.
2. Retire a lente da lâmpada queimada, for-
çando cuidadosamente a borda entre as
lentes com uma chave de fenda peque-
na.

7-34
Manutenção
CONSERVAÇÃO DE VEÍCULOS • Deixe um dos vidros ligeiramente aber-
INATIVOS to (se o veículo estiver numa área fe-
Caso seja necessário deixar o veículo em chada).
inatividade por um longo período (mais • Desconecte a bateria.
de 1 mês), recomendamos que os proce- • Se possível, ligue regularmente o mo-
dimentos abaixo sejam efetuados a fim de tor (de preferência uma vez por mês).
evitar deteriorações e facilitar sua reutili-
zação. Se possível, deixe o veículo em lo- • Apóie os braços do limpador do pára-
cal fechado. brisa com um pano.
• Abasteça o tanque de combustível. • Para minimizar a adesividade, aplique
spray de silicone nas vedações das por-
• Troque o óleo do motor e o filtro de óleo. tas e do porta-malas. Aplique cera em
• Lave e seque completamente a parte todas as superfícies que estão em con-
externa do veículo. tato com as vedações.
2. Retire a lâmpada, puxando-a em linha • Limpe seu interior. Certifique-se de que • Cubra o veículo com uma lona de ma-
reta. Pressione a lâmpada nova em li- os estofamentos, tapetes e carpetes es- terial poroso. Os materiais não porosos,
nha reta até encaixá-la. tejam totalmente secos. tal como plástico, favorecem o acúmulo
3. Reinstale o conjunto no orifício; primei- • Não acione o freio de estacionamento. de mofo que pode danificar a pintura.
ro o lado direito e, em seguida, o lado Posicione a transmissão em marcha a • Se o veículo ficar inativo por mais de
esquerdo até encaixá-lo no lugar. ré (transmissão manual) ou em P 12 meses, solicite a sua Concessionária
(transmissão automática). Honda que efetue as revisões corres-
• Coloque calços nas rodas traseiras. pondentes no Manual de Manutenção
e Garantia.
• Se o veículo for ficar inativo por um pe-
ríodo mais prolongado, suspenda-o
através de cavaletes para que os pneus
não fiquem em contato com o solo.

7-35
Cuidados com a Aparência
LAVAGEM

8
mesmo que o restante da carroceria não
As lavagens freqüentes ajudam a preser- necessite de polimento.
var a aparência de seu veículo. A sujeira e Após lavar e enxagüar toda a parte exter-
a areia podem riscar a pintura, enquanto na da carroceria, seque-a com um pano

CUIDADOS COM pingos de seiva de árvores, detritos de


pássaros e agentes químicos de chami-
macio. Se o veículo secar naturalmente
ao ar livre, surgirão pontos opacos e man-
A APARÊNCIA nés prejudicam permanentemente a apa-
rência do veículo.
chas de água na pintura.
Ao secar a carroceria, inspecione se exis-
Lave o veículo na sombra. Caso o veículo tem riscos na pintura que possam causar
esteja estacionado sob o sol, estacione-o na corrosão.
sombra. Espere até que a parte externa da
carroceria esfrie antes de iniciar a lavagem. ! ATENÇÃO
Use somente os solventes e produtos de • Solventes químicos e produtos de
limpeza recomendados neste manual. limpeza abrasivos muito fortes po-
dem danificar a pintura, riscar os
Jogue água em abundância sobre toda a vidros e corroer as peças metáli-
carroceria do veículo para remover a poeira. cas e plásticas do veículo.
Lave o veículo utilizando uma solução de • Recomendamos não lavar o motor.
água e shampoo neutro específico para Porém, em caso de extrema neces-
veículos, e utilize uma esponja ou pano ma- sidade, dirija-se a uma Concessio-
cio. Comece pela parte superior até chegar nária Honda. Produtos químicos,
na parte inferior. Enxágüe com bastante água. solventes, detergentes e sprays
não devem ser utilizados em hipó-
Inspecione a carroceria quanto a manchas
tese alguma.
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de si-
nalização, pingos de seiva de árvores, de- • Não utilize produtos químicos, tais
tritos de pássaros, lama e sujeira acumu- como: solventes, detergentes,
ladas em determinados locais. Retire es- sprays, anticorrosivos e nenhum
sas manchas com solventes apropriados. tipo de óleo para limpar a região
Enxágüe imediatamente o veículo para inferior do veículo. Estes produtos,
não danificar as peças de acabamento. quando aplicados, danificam
Lembre-se de encerar e polir essas áreas, coxins, buchas, mangueiras e de-
mais componentes de borracha.

8-1
Cuidados com a Aparência
APLICAÇÃO DE CERA RODAS DE LIGA LEVE ESTOFAMENTO
Sempre lave e seque todo o veículo antes Limpe as rodas de liga leve da mesma for- Limpe os estofamentos freqüentemente,
de encerá-lo. A aplicação de cera deve ma que a carroceria. Lave-as com a mes- utilizando um aspirador de pó. Para lim-
ser feita sempre que a água depositada ma solução e seque-as completamente. peza geral, use uma solução de sabão
sobre a carroceria formar poças grandes, As rodas apresentam um revestimento neutro e água morna. Para remover man-
e não gotas pequenas. protetor que evita a corrosão e formação chas mais difíceis, utilize um limpador, co-
Use sempre cera em pasta ou líquida de de manchas. A utilização de produtos quí- mercialmente disponível. Primeiro, aplique
alta qualidade. Faça a aplicação de acor- micos, comercialmente disponíveis, inclu- o produto em uma parte oculta do
do com as instruções do fabricante. indo alguns limpadores para rodas, ou estofamento e certifique-se de que não
escovas com cerdas duras podem danifi- cause descoloramento ou manchas. Siga
A cera cobre o acabamento do veículo e as instruções do fabricante.
protege contra possíveis danos causados car esse revestimento. Use somente de-
pela exposição ao sol, poluição do ar, man- tergente neutro e esponja ou escova ma-
chas de óleo e asfalto, etc. cia para lavar as rodas. CARPETES E TAPETES
Limpe os carpetes e tapetes freqüente-
RETOQUE DA PINTURA mente, utilizando um aspirador de pó.
POLIMENTO
Sua Concessionária Honda oferece tinta O acúmulo de sujeira e pó acelera o des-
Os polidores e as ceras de limpeza po- para retoque de pintura da mesma cor de gaste. Use um produto tipo espuma para
dem restituir o brilho perdido à pintura. Em seu veículo. O código de cor está impres- limpeza de carpetes, comercialmente dis-
geral, os polidores contêm abrasivos sua- so numa placa fixada na coluna da porta ponível. Aplique o produto com uma es-
ves e solventes que retiram a camada fi- do motorista. Para garantir a obtenção da ponja ou escova macia, seguindo as ins-
nal da pintura. Se após a aplicação de cor exata, apresente o código de cor de truções do fabricante. Não adicione água
cera, o acabamento da pintura de seu veí- seu veículo para a Concessionária. à espuma para evitar danos ao estofa-
culo Honda não apresentar o brilho origi- mento causados pela penetração de água.
nal, utilize um polidor. Todas as vezes que for lavar o veículo,
verifique se existem riscos ou falhas na
A remoção de piche, insetos, etc., utilizan- pintura. Para evitar corrosão, efetue ime-
do-se solventes, também retira a cera. Não diatamente os reparos e a manutenção em
se esqueça de reaplicar cera nessas áre- uma Concessionária Honda.
as mesmo que o restante da carroceria
não necessite ser encerada.

8-2
Cuidados com a Aparência
VINIL ! ATENÇÃO
Remova o pó e a sujeira, utilizando um Os filamentos do desembaçador do Fivela
aspirador de pó. Limpe o vinil com um pano vidro traseiro e a antena estão embu-
macio umedecido em uma solução de sa- tidos no vidro. Ao esfregar com força
bão neutro e água. no sentido vertical, esses filamentos

V
podem ser desalojados e rompidos.
VIDROS Ao limpar o vidro traseiro, esfregue
horizontalmente e de maneira suave.
Limpe as partes interna e externa dos vi-
dros, utilizando um produto de limpeza, co-
mercialmente disponível. Também é possí- DESODORIZADORES
vel utilizar uma solução com uma parte de Se utilizar um desodorizador, recomenda-
vinagre branco em dez partes de água. Isso mos que seja do tipo sólido. Alguns deso-
removerá a opacidade acumulada nos vi- dorizadores líquidos contêm produtos quí-
dros. Para a limpeza de todos os vidros e micos que podem descolorir ou deteriorar CINTOS DE SEGURANÇA
superfícies plásticas, utilize um pano ma- os tapetes, carpetes e estofamentos, ou Se os cintos de segurança ficarem sujos,
cio ou toalhas de papel. peças de acabamento. limpe os cadarços com uma solução de
Se um desodorizador líquido for utilizado, sabão neutro e água morna, utilizando
certifique-se de fixá-lo bem para que não uma escova macia. Não empregue
COURO solventes fortes ou abrasivos, que po-
seja derramado com o veículo em movi-
Limpe as partes revestidas de couro mento. deriam desgastar o material dos cadar-
freqüentemente, utilizando um aspirador ços. Antes de utilizar o veículo, deixe o
de pó. Preste muita atenção a dobras e cinto secar naturalmente.
costuras. Para a limpeza, use um pano O acúmulo de sujeira nas fivelas e supor-
macio umedecido em água. Em seguida, tes de fixação podem fazer com que os
passe um pano limpo e seco. Se for ne- cadarços se retraiam lentamente. Limpe o
cessária uma limpeza mais profunda, use interior das fivelas metálicas com um pano
um sabão específico para couro, tal como umedecido numa solução de sabão neu-
sabão neutro. Aplique-o com um pano tro e água morna.
úmido e macio. Em seguida, passe um
pano limpo e seco.

8-3
Cuidados com a Aparência
PROTEÇÃO ANTICORROSIVA • Mande inspecionar e reparar periodica- Outro fator importante é que os pára-la-
Existem dois fatores que provocam a cor- mente as camadas de proteção contra mas dianteiros e o capô possuem esta
rosão do veículo: corrosão da parte inferior do veículo. característica de deformação mais acen-
tuada em relação às demais peças da
1. A sujeira acumulada em cavidades da FUNILARIA carroceria, a fim de promover uma maior
carroceria. proteção aos pedestres em caso de atro-
Os serviços de funilaria afetam a resistên-
2. A remoção de partes da pintura, bem cia à corrosão. Existem peças metálicas pelamento.
como camadas protetoras externas e da carroceria no mercado paralelo que imi- Assim, estes componentes irão se defor-
parte inferior do veículo. tam as peças originais Honda, mas que mar com maior facilidade caso venham a
Os veículos Honda dispõem de várias me- na realidade são bastante inferiores em sofrer solicitações estruturais adversas
didas preventivas contra a corrosão. O pro- qualidade, ajuste e acabamento. Uma vez como, apoio do corpo, pressão manual,
prietário pode contribuir para evitar a cor- instaladas, não proporcionam o mesmo impacto de objetos ou chuva de granizo*.
rosão, efetuando uma manutenção perió- aspecto de alta qualidade nem o mesmo
* Dependendo da intensidade, se o seu
dica simples: nível de resistência à corrosão.
veículo for exposto à uma chuva de gra-
• Repare pequenos riscos e arranhões Ao notificar sua empresa seguradora so- nizo, irá sofrer avarias nas superfícies
na pintura assim que descobri-los; bre uma colisão, exija que o veículo seja expostas da carroceria.
reparado em uma Concessionária Honda.
• Inspecione e limpe os orifícios de dre- Dessa forma, seu veículo estará sendo re-
nagem da parte inferior das portas e da parado com peças originais Honda e por
carroceria; técnicos qualificados.
• Verifique se a cobertura do assoalho CARROCERIA
fica úmida. Os estofamentos, tapetes e
carpetes do assoalho podem permane- O seu veículo Honda foi projetado para
cer úmidos durante muito tempo, espe- atender os mais atuais conceitos de se-
cialmente no inverno. Essa umidade gurança e portanto, a carroceria do seu
pode causar corrosão nos painéis do veículo possui alta resistência às solicita-
assoalho; ções mecânicas que o veículo é submeti-
do durante a sua utilização, além de com-
• Use sempre um pulverizador de alta pres- ponentes que se deformam em caso de
são para limpar a parte inferior do veículo. colisão, absorvendo parte da energia cau-
Veículos equipados com o sistema ABS sada pelo impacto, proporcionando mai-
possuem um sensor e uma fiação em cada or proteção aos seus ocupantes.
roda. Cuidado para não danificá-los.

8-4
Em Caso de Emergência

Estepe Substituição dos Pneus

9
Se um pneu ficar vazio durante a condu-
ção do veículo, pare em um local seguro
para efetuar a substituição. Parar na estra-
da ou no acostamento, quando existir mui-
EM CASO DE to tráfego, é bastante perigoso. Dirija lenta-
mente pelo acostamento até uma saída ou
EMERGÊNCIA zona de segurança afastada do tráfego.

! CUIDADO
O veículo pode escorregar facilmente
do macaco, causando acidentes e feri-
mentos pessoais. Nunca fique debai-
xo do veículo quando este estiver apoi-
ESTEPE ado somente sobre o macaco.
O estepe está localizado no porta-malas,
sob a cobertura do assoalho. Utilize-o
quando for necessário substituir um pneu
avariado ou que tenha perdido a pressão.

! ATENÇÃO
Não dirija o veículo com um pneu que
tenha perdido a pressão. Caso contrá-
rio, poderão ocorrer danos irreversíveis
ao pneu.
O estepe foi projetado para ajustar-
se ao seu veículo. Não o utilize em
outros veículos, a menos que seja da
mesma marca e modelo.

9-1
Em Caso de Emergência

Cobertura 4. Retire o jogo de ferramentas do porta-


Estepe malas.
do
assoalho
5. Desparafuse a porca-borboleta. Retire
o estepe do porta-malas.
V
6. Coloque calços na frente e atrás da roda Macaco
V V
diagonalmente oposta ao pneu sendo
substituído.
V

Jogo de
Macaco ferramentas

1. Estacione o veículo sobre uma superfí- 7. Gire a extremidade do macaco no sen-


cie plana e nivelada, distante do tráfe- tido anti-horário a fim de soltá-lo. Em
go. Ligue as luzes de advertência e gire seguida, retire o macaco.
o interruptor de ignição para a posição
0. Coloque o triângulo a uma distância
segura do veículo.
2. Posicione a alavanca da transmissão
em P (transmissão automática) ou mar-
cha a ré (transmissão manual). Acione
o freio de estacionamento. Todos os
passageiros devem sair do veículo.
3. Abra a tampa do porta-malas. Levante
a cobertura do assoalho, puxando sua
borda traseira.

9-2
Em Caso de Emergência

V
V
Encaixes
Chave de roda da carroceria Chave de roda Extensão

8. Afrouxe as quatro porcas da roda em ½ 9. Localize o encaixe da carroceria mais 10. Para levantar o veículo, utilize a exten-
volta com a chave de roda. próximo do pneu a ser substituído. Co- são e a chave de roda. Gire a chave de
loque o macaco sob o encaixe para le- roda, conforme mostrado, e suspenda
vantar o veículo. Gire a manivela do o veículo até que a roda e o pneu ava-
macaco até que este seja introduzido riado não toquem no solo.
no encaixe. Certifique-se de que o pon-
to do encaixe coincida com a ranhura
da parte superior do macaco.

9-3
Em Caso de Emergência

Cubo da roda

11. Retire o pneu avariado. Coloque o 12. Antes de instalar o estepe, remova toda 13. Posicione o estepe. Instale as porcas
pneu avariado temporariamente no a sujeira da superfície de contato entre de fixação da roda e aperte-as manu-
chão. Sempre coloque a parte exter- a roda e o cubo com um pano limpo. almente. Utilizando a chave de roda,
na virada para cima. Caso contrário, a Limpe o cubo cuidadosamente, pois aperte as porcas de fixação em se-
roda poderá ser riscada. ele poderá estar quente. qüência cruzada até que a roda se fir-
me no cubo. Não dê o aperto final com
a roda suspensa.

9-4
Em Caso de Emergência
Torque recomendado:
108 N.m (11 kgf.m)

14. Abaixe o veículo e retire o macaco. 15. Dê o aperto final nas porcas de fixação
da roda no torque recomendado, em
seqüência cruzada.

9-5
Em Caso de Emergência
20. Abaixe o assoalho do porta-malas. Em
U
! CUIDADO
seguida, feche o porta-malas.
Porca-borboleta
Espaçador
Objetos soltos podem ser arremessa-
cônico dos no interior do veículo, causando
ferimentos graves nos ocupantes.
Certifique-se de que o pneu, o macaco
e as ferramentas estejam bem fixa-
dos antes de conduzir o veículo.

16. Posicione o pneu avariado com a face


virada para baixo no compartimento
do pneu reserva.
17. Fixe o pneu avariado com a porca-bor-
boleta.
18. Guarde o macaco no porta-malas com
a sua extremidade virada para o lado
esquerdo. Gire a extremidade do ma-
caco até fixá-lo no local.
19. Guarde o jogo de ferramentas.

9-6
Em Caso de Emergência
PARTIDA DO MOTOR Se ao tentar dar a partida no veículo, os • Há gasolina suficiente? Gire o inter-
faróis ficarem muito fracos ou apagarem, ruptor de ignição para a posição II e
O Motor de Partida não Funciona
isso significa que a bateria está descarre- deixe-o nesta posição por um minuto.
Se o interruptor de ignição for girado para gada ou que as conexões estão corroídas. Observe o indicador de combustível. A
a posição III e o ruído do motor de partida Verifique o estado de carga da bateria e os luz de advertência do nível de combus-
não for emitido, siga os procedimentos terminais quanto à corrosão. Neste caso, é tível pode não estar funcionando.
descritos abaixo: possível tentar dar a partida no veículo com • Pode existir um problema elétrico, por
• Verifique a transmissão. No caso da trans- uma bateria auxiliar (consulte nesta seção exemplo, que não transporte corrente
missão manual, certifique-se de que a “Partida com bateria auxiliar”). para a bomba de combustível. Exami-
alavanca esteja posicionada em ponto ne todos os fusíveis (consulte nesta
O Motor de Partida Funciona
morto. Na transmissão automática, a ala- seção “Fusíveis”).
Normalmente, mas o Motor
vanca deverá estar na posição P ou N;
não Dá a Partida Se nenhuma anormalidade for encontra-
• Gire o interruptor de ignição para a po- da, solicite a ajuda de um técnico qualifi-
sição II. Acenda os faróis e observe sua Neste caso, quando o interruptor de igni- cado para localizar o problema (consulte
intensidade. Se as luzes dos faróis esti- ção for colocado na posição III, o motor de nesta seção “Reboque de emergência”).
verem fracas ou não funcionarem, a ba- partida produzirá o ruído normal, mas o
teria estará descarregada (consulte motor não dará a partida.
nesta seção “Partida com bateria auxi- • O procedimento de partida foi efetuado
liar”). corretamente? (consulte a Seção 6
• Gire o interruptor de ignição para a po- “Partida do motor” ).
sição III. Se as luzes dos faróis estive-
rem funcionando normalmente, verifi-
que os fusíveis. Se os fusíveis estive-
rem em bom estado, provavelmente
existirá um problema no circuito elétri-
co do interruptor de ignição ou no mo-
tor de partida. Procure um técnico quali-
ficado para solucionar o defeito (consul-
te nesta seção “Reboque de emergên-
cia”).

9-7
Em Caso de Emergência
Partida com Bateria Auxiliar Procedimentos de Partida
com Bateria Auxiliar
Se a bateria do veículo descarregar, é pos-
sível dar a partida no motor através de uma 1. Abra o capô do motor e verifique as con-
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples, dições físicas da bateria (consulte a Se-
vários cuidados devem ser tomados. ção 7 “Inspeção da bateria”). Se a tem-
peratura ambiente estiver muito baixa,
! CUIDADO a solução da bateria pode ficar muito
densa. Neste caso, não dê a partida até
Se o procedimento correto não for se- que a solução volte à condição normal.
guido, a bateria poderá explodir e cau-
sar ferimentos graves. Mantenha 2. Desligue todas as luzes, ar-condicionado
chamas, faíscas e cigarros acesos (se equipado), aquecedor e acessórios
afastados da bateria. elétricos. Em seguida, acione o freio de
estacionamento e coloque a transmissão
em ponto morto (transmissão manual) ou
! ATENÇÃO em P (transmissão automática). 3. Com um cabo auxiliar, conecte os termi-
Nunca empurre nem reboque o veí- nais positivos (+) das baterias.
culo equipado com transmissão au-
tomática para dar a partida.

9-8
Em Caso de Emergência
SUPERAQUECIMENTO DO MOTOR
O ponteiro do indicador de temperatura
deve permanecer na faixa intermediária
durante a condução do veículo. Ele pode
€ subir um pouco se o veículo estiver sendo
ƒ dirigido em um aclive acentuado e longo.
Se o ponteiro atingir a faixa vermelha, ve-
rifique a causa.

! ATENÇÃO

Conduzir o veículo com o ponteiro do
Bateria auxiliar
indicador de temperatura na faixa ver-
melha pode causar danos ao motor.
4. Conecte outro cabo no terminal negati- Os números indicados na figura mos- O motor pode superaquecer por vários
vo (–) da bateria auxiliar. Conecte a ou- tram a ordem de conexão dos cabos motivos, tais como falta de líquido de
tra extremidade desse cabo no ponto auxiliares. Certifique-se de desconectar arrefecimento ou problemas mecâni-
terra, como indica a figura. Não conecte os cabos na ordem inversa. cos. A indicação de um superaqueci-
esse cabo em qualquer outra peça do mento pode ser percebida pela subida
6. Dê a partida. Se o motor de partida ain- do ponteiro do indicador de tempera-
motor. da não funcionar normalmente, verifi- tura para a faixa vermelha ou saída de
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada que todas as conexões para garantir vapor pelo compartimento do motor.
em outro veículo, dê a partida e deixe o um contato perfeito.
motor funcionando um pouco acelerado. 7. Após o motor entrar em funcionamen-
to, desconecte o cabo negativo (–) do ! CUIDADO
ponto terra e, em seguida, da bateria O vapor de um motor superaquecido
auxiliar. Somente então, desconecte o pode provocar graves queimaduras.
cabo positivo (+) da bateria Não abra o capô se o vapor estiver sa-
descarregada e da bateria auxiliar. indo do compartimento do motor.
Mantenha as extremidades dos cabos
auxiliares afastadas umas das outras e
de qualquer parte metálica do veículo até
que todos os cabos tenham sido
desconectados. Caso contrário, haverá
um curto-circuito.
9-9
Em Caso de Emergência
Em Caso de Superaquecimento 6. Verifique se há vazamentos de líquido 9. Use luvas ou um pano grosso para
de arrefecimento como, por exemplo, remover a tampa do radiador. Gire a
1. Estacione imediatamente o veículo em
através de alguma ruptura nas man- tampa no sentido anti-horário sem
local seguro. Coloque a transmissão gueiras do radiador. Se algum vazamen- pressioná-la, até o primeiro batente.
em ponto morto (transmissão manual) to for encontrado, providencie seu repa- Isso irá aliviar qualquer pressão rema-
ou em P (transmissão automática) e ro antes de conduzir o veículo novamen- nescente no sistema de arrefecimento.
acione o freio de estacionamento. Des- te (consulte nesta seção “Reboque de Após aliviar a pressão, pressione a
ligue o ar-condicionado (se equipado) emergência”). tampa e gire-a até soltá-la.
e outros acessórios. Ligue o sinalizador 7. Se não houver sinais de vazamentos, 10. Dê a partida no motor e coloque o bo-
de advertência. verifique no reservatório o nível do líqui- tão de controle do aquecedor na po-
2. Desligue o motor se estiver saindo va- do de arrefecimento (consulte a Seção sição máxima. Adicione líquido de
por do compartimento. 5 “Inspeção do nível do líquido de arrefe- arrefe-cimento no radiador até a base
cimento” ). Se o nível estiver abaixo da do gargalo do bocal. Se a mistura apro-
3. Se não houver vapor, deixe o motor em marca inferior, adicione líquido de priada de líquido não estiver disponí-
funcionamento e verifique o indicador arrefecimento até que o nível esteja en- vel, pode-se adicionar somente água.
de temperatura. Se o superaquecimen- tre as marcas superior e inferior. Tão logo seja possível, o sistema de
to for causado por uma sobrecarga (por arrefecimento deverá ser drenado e
8. Se o reservatório estiver vazio, adicio-
exemplo, condução em aclives acentu- reabastecido com a mistura apropria-
ne líquido de arrefecimento também no
ados e longos com o ar-condicionado radiador. Deixe o motor esfriar antes de da.
ligado (se equipado), a temperatura do verificar o nível no radiador. 11. Reinstale a tampa do radiador firme-
motor deverá abaixar quase que imedi- mente. Acione o motor e verifique o
atamente. Se isso ocorrer, espere até que ! CUIDADO indi-cador de temperatura. Se o pon-
o ponteiro do indicador de temperatura teiro ainda estiver na faixa vermelha,
retorne à faixa intermediária. Se a tampa do radiador for removida procure uma Concessionária Honda
com o motor quente, o líquido escal- (consulte nesta seção “Reboque de
4. Se o ponteiro do indicador de tempera- dante poderá ser expelido, causando emergência”).
tura permanecer na faixa vermelha, des- graves queimaduras.
ligue o motor. 12. Se a temperatura estiver normal, veri-
Sempre deixe o motor e o radiador es- fique o nível do líquido de
5. Antes de abrir o capô, observe se não friarem antes de remover a tampa do arrefecimento no reservatório. Se o ní-
existem mais sinais de vapor. radiador. vel estiver baixo, adicione líquido de
arrefecimento até atingir a marca su-
perior. Reinstale a tampa e aperte-a
firmemente.

9-10
Em Caso de Emergência
3. Se necessário, adicione óleo até atingir
Luz de advertência a marca superior do medidor de nível
da pressão do óleo D
(consulte a Seção 7 “Adição do óleo
D3 do motor”).
2 4. Ligue o motor e verifique a luz de adver-
tência da pressão do óleo. Se a luz não
V se apagar dentro de dez segundos,
desligue o motor. Provavelmente existe
algum problema mecânico que deve ser
reparado antes de conduzir o veículo
novamente. Procure sua Concessio-
Luz de advertência nária Honda (consulte nesta seção “Re-
da pressão do óleo boque de emergência”).
(Modelo LX/LXL) (Modelo EX)

LUZ DE ADVERTÊNCIA DA
PRESSÃO DO ÓLEO ! ATENÇÃO
Esta luz deverá acender-se quando o in- O motor será seriamente danificado
terruptor de ignição estiver na posição II e se permanecer em funcionamento
apagar-se após o motor entrar em funcio- com o óleo sob baixa pressão.
namento. Ela não deverá acender-se
quando o motor já estiver funcionando. Se 1. Estacione o veículo em local seguro e
a luz de advertência começar a piscar, isso desligue o motor. Ligue o sinalizador
significa que a pressão do óleo do motor de advertência.
chegou a um nível muito baixo momenta-
neamente e logo retornou ao normal. Se a 2. Espere alguns minutos. Abra o capô do
luz permanecer acesa enquanto o motor motor e verifique o nível de óleo (consul-
estiver funcionando, isso significa que te a Seção 5 “Inspeção do nível de óleo
houve uma queda de pressão de óleo, po- do motor” ). Embora o nível e a pressão
dendo ocorrer graves danos ao motor. Em do óleo não estejam diretamente
qualquer uma das situações acima, siga relacionados, um veículo com baixo
imediatamente os procedimentos descri- nível de óleo pode perder pressão ao
tos a seguir. fazer uma curva ou outras manobras.

9-11
Em Caso de Emergência

Luz de advertência Luz de advertência do


de carga da bateria Luz de advertência sistema de injeção
de carga da bateria eletrônica

V V

(Modelo LX/LXL) (Modelo EX) (Modelo LX/LXL)

LUZ DE ADVERTÊNCIA DE Mantenha o motor em funcionamento e LUZ DE ADVERTÊNCIA DO SISTEMA


CARGA DA BATERIA seja bastante cuidadoso para não o deixar DE INJEÇÃO ELETRÔNICA
morrer. A partida do motor descarregará Esta luz acende-se, por alguns segundos,
A luz de advertência de carga deve acen-
rapidamente a bateria.
der-se quando o interruptor de ignição esti- quando o interruptor de ignição estiver na
ver na posição II e apagar-se após a partida Dirija-se a uma Concessionária Honda o posição II. Se a luz se acender durante a con-
do motor. O alternador não estará carregan- mais rapidamente possível para efetuar uma dução do veículo, isso significa que existe
do a bateria se a luz de advertência se acen- inspeção no sistema. algum problema no motor ou nos sistemas
der com o motor em funcionamento. de injeção eletrônica ou de controle de emis-
sões. Embora não sinta diferença no rendi-
Desligue imediatamente todos os acessórios
mento do veículo, isso aumenta o consumo
elétricos. Não use outros controles acionados
de combustível e causa emissões excessi-
eletricamente, tais como os vidros elétricos.
vas de gases.
Se essa luz se acender, estacione o veículo
em um local seguro e desligue o motor. Em
seguida, ligue-o novamente. Se a luz perma-
necer acesa, dirija-se a uma Concessioná-
ria Honda o mais rapidamente possível.

9-12
Em Caso de Emergência

Luz de advertência Luz de advertência


do sistema de freio do sistema de freio

Luz de advertência do
sistema de injeção eletrônica
(Modelo EX) (Modelo LX/LXL) (Modelo EX)

Conduza o veículo moderadamente até LUZ DE ADVERTÊNCIA DO Se a luz de advertência se acender duran-
que a Concessionária inspecione o pro- SISTEMA DE FREIO te a condução do veículo, isso significa que
blema. Evite aceleração total e condução A luz de advertência do sistema de freio há algum problema no sistema de freio do
em alta velocidade. tem a função de lembrá-lo de verificar o veículo. Na maioria das vezes, o problema
Se a luz de advertência se acender com freio de estacionamento. A luz normal- ocorre devido a uma queda no nível do flui-
freqüência, mesmo que tenha efetuado o pro- mente se acende quando o interruptor de do no reservatório do fluido do freio. Pres-
cedimento descrito, dirija-se a uma Conces- ignição estiver na posição II. sione o pedal do freio levemente para veri-
siónaria Honda para efetuar uma inspeção ficar se funciona normalmente. Caso este-
Se a luz permanecer acesa, isso signifi- ja funcionando normalmente, verifique o ní-
no sistema. ca que o freio de estacionamento não foi vel do fluido do freio (consulte a Seção 7
completamente solto. “Inspeção do nível do fluido do sistema de
! ATENÇÃO freio”). Caso o nível do fluido esteja baixo,
Os componentes do motor e dos siste- dirija-se a uma Concessionária Honda o
mas de injeção eletrônica e de contro- mais rapidamente possível para efetuar
le de emissões poderão ser danifica- uma inspeção no sistema de freio quanto a
dos se o veículo for dirigido com essa vazamentos ou desgaste das pastilhas dos
luz de advertência acesa. Neste caso, freios.
os reparos não serão cobertos pela
garantia.

9-13
Em Caso de Emergência
Seja bastante cuidadoso caso o pedal do
Interior do veículo Compartimento do motor
freio não esteja funcionando normalmen-
te. Apesar do sistema apresentar circuitos
independentes que possibilitam a aplica-
ção dos freios em duas rodas em caso de
falha, a distância necessária para parar o
veículo será maior. A falha no circuito po- Lingüeta
derá ser notada imediatamente, já que a
força necessária para a aplicação do pe-
dal, assim como seu curso, serão maiores. V

Neste caso, diminua imediatamente a ve-


locidade, reduzindo as marchas e retiran-
do o pé do acelerador. Pare o veículo as-
sim que possível. Como essa falha é bas-
tante perigosa, não tente dirigir o veículo.
Reboque-o e corrija o problema o mais FUSÍVEIS Verificação e Substituição dos Fusíveis
rapidamente possível. Procure uma Con- Localização dos Fusíveis Se algum acessório ou equipamento elé-
cessionária Honda para efetuar os repa- trico apresentar problema, verifique primei-
ros necessários no sistema de freio (con- Todos os circuitos elétricos do veículo es-
ro se existe algum fusível queimado.
tão protegidos contra curto-circuitos e so-
sulte nesta seção “Reboque de emergên-
brecargas através de fusíveis. Esses fusí- Determine o fusível a ser substituído con-
cia”).
veis estão localizados em duas caixas, sultando a tabela fixada na tampa da caixa
Se você tiver de conduzir o veículo por um uma no interior do veículo e outra no com- de fusíveis.
curto percurso nessas condições, dirija partimento do motor. Verifique primeiro o fusível relacionado com
lenta e cuidadosamente.
o circuito que apresenta o problema. Não
se esqueça de verificar também os outros
Em veículos com ABS 1. A caixa de fusíveis do interior do veícu-
fusíveis.
lo encontra-se sob a coluna de direção.
Se a luz de advertência do ABS se acen- Para abri-la, gire os botões conforme
der junto com a luz de advertência do sis- mostrado.
tema de freio, dirija-se imediatamente a
2. A caixa de fusíveis do compartimento
uma Concessionária Honda.
do motor está localizada na parte tra-
seira do compartimento, no lado direi-
to. Para abri-la, pressione a lingüeta.

9-14
Em Caso de Emergência

Fusível

Extrator de fusíveis Queimado

Queimado

Procedimentos de Substituição 4. Verifique os fusíveis menores da caixa 5. Verifique se o filamento está rompido.
dos Fusíveis de fusíveis do compartimento do motor Se estiver, substitua o fusível por um
1. Coloque o interruptor de ignição na po- e todos os fusíveis da caixa de fusíveis novo de mesma amperagem.
sição 0 e desligue todos os outros in- do interior do veículo. Remova-os com Se o fusível de algum circuito importante
terruptores e acessórios. o extrator de fusíveis, localizado na cai- que influa na condução do veículo não
xa de fusíveis do compartimento do estiver disponível, utilize um outro fusível
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis. motor. de capacidade igual ou menor de um cir-
3. Verifique os fusíveis maiores da caixa cuito de necessidade secundária (como
de fusíveis do compartimento do motor os circuitos do rádio ou do acendedor de
e observe os filamentos. Para remover cigarro). Não se esqueça de repor o fusí-
esses fusíveis, utilize uma chave Phillips. vel removido e os fusíveis reservas.
Se um fusível queimado for substituído por
outro de amperagem menor, este poderá
queimar. Isso não indica nenhuma anor-
malidade. Porém, não se esqueça de
substituí-lo por um fusível de amperagem
correta assim que possível.

9-15
Em Caso de Emergência

! ATENÇÃO Dispositivo de Auto-reversão do Vidro Quando o sistema de áudio é desativado,


do Motorista o ajuste do relógio nesse sistema é cance-
A substituição de um fusível por ou- lado. O relógio deverá ser reajustado de
Se o fusível do vidro elétrico do motorista
tro de amperagem maior pode danifi- acordo com as instruções do sistema de
for removido, a função AUTO do vidro será
car todo o sistema elétrico, em caso áudio.
desativada. Reajuste a função AUTO (Con-
de sobrecarga. Caso não possua um
sulte a Seção 3 “Dispositivo de auto-re-
fusível de amperagem adequada para
versão” ).
o circuito, sempre instale um fusível
de amperagem menor. Se o fusível do rádio for removido, o siste-
ma de áudio será automaticamente
6. Se o fusível novo queimar rapidamen- desativado. Na próxima vez que o rádio
te, a causa deve ser diagnosticada e for ligado, a palavra “ ” aparecerá no
corri-gida por um técnico qualificado em mostrador. Utilize os botões de memória
uma Concessionária Honda. para digitar o código de cinco dígitos. (Con-
sulte a Seção 4 “Sistema antifurto”).

9-16
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor
Compartimento do Motor
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis
do compartimento do motor podem apre-
sentar pequenas variações, dependendo
do modelo do veículo. Em alguns mode-
los, a localização dos fusíveis é mostrada
através de símbolos na etiqueta de fusí-
veis. Consulte a tabela na próxima página
para verificar os fusíveis utilizados no seu
veículo.

Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor

9-17
Em Caso de Emergência

Nº Capacidade Circuitos protegidos


1 20 A Ventoinha do condensador*
2 15 A Sinalizador de direção lateral
3 7,5 A Luzes internas
4 20 A Ventoinha do radiador
5 10 A Sinalizadores de advertência
6 15 A FI ECU (Unidade de controle eletrônica)
7 15 A Buzina, Luz de freio
8 20 A ABS (F/S)*
9 10 A Back up
10 40 A Motor do ABS*
11 30 A Desembaçador traseiro
12 40 A Motor do aquecedor
13 40 A Vidros elétricos
14 40 A Opcional
15 20 A Farol esquerdo
16 20 A Travas das portas
17 20 A Farol direito
18 — Não utilizado
19 80 A Fusível principal da bateria
20 40 A Fusível principal da ignição
21 – 25 — Fusível reserva

*: Se equipado

9-18
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo
Interior do Veículo
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis
do interior do veículo podem apresentar
pequenas variações, dependendo do mo-
delo do veículo. Em alguns modelos, a lo-
calização dos fusíveis é mostrada através
de símbolos na etiqueta de fusíveis. Con-
sulte a tabela na próxima página para ve-
rificar os fusíveis utilizados no seu veícu-
lo.

Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo

9-19
Em Caso de Emergência

Nº Capacidade Circuitos protegidos


1 15 A Bobina de ignição
2 — Não utilizado
3 15 A Faróis de neblina dianteiros (Se aplicável)
4 10 A Alternador (IG)
5 — Não utilizado
6 7,5 A Relé dos vidros elétricos
7 20 A Teto solar (Não aplicável)
8 7,5 A Acessórios, rádio
9 10 A Limpador do vidro traseiro (Não aplicável)
10 7,5 A Instrumentos
11 7,5 A ABS*
12 — Não utilizado
13 10 A SRS
14 10 A Vidros elétricos
15 10 A Acessórios – Alarme (Se aplicável)
16 — Não utilizado
17 15 A Bomba de combustível
18 15 A Acessórios, acendedor de cigarros
19 7,5 A Sinalizadores de direção
20 20 A Limpador do pára-brisa
21 — Não utilizado
22 20 A Vidro elétrico do passageiro dianteiro
23 20 A Vidro elétrico do motorista
24 20 A Vidro elétrico traseiro esquerdo
25 20 A Vidro elétrico traseiro direito
*: Se equipado

9-20
Em Caso de Emergência
REBOQUE DO VEÍCULO ! ATENÇÃO
Quando o veículo tiver de ser rebocado,
Um procedimento incorreto de rebo-
chame o serviço de guincho.
que danificará a transmissão. Suspen-
Nunca reboque o veículo somente com uma der ou rebocar o veículo através do
corda ou corrente. Esse procedimento é mui- pára-choque causará sérios danos. O
to perigoso, ilegal e pode causar danos ao pára-choque não foi projetado para
veículo. suportar o peso do veículo.
Não reboque o veículo com a veloci-
Reboque de Emergência
dade superior a 55 km/h e a uma dis-
Há três métodos comuns de reboque: tância superior a 80 km.
Gancho
1. Guincho com plataforma para reboque Remova o defletor aerodinâmico di-
O operador transporta o veículo sobre a anteiro (se equipado) antes de rebo-
plataforma do caminhão. Esta é a me- car o veículo para evitar danos.
lhor maneira para rebocar seu veículo Se não for possível transportar o veículo
em um guincho com plataforma, o rebo- O sistema de direção poderá ser dani-
Honda. ficado, caso o volante esteja travado.
que deverá ser feito com as rodas diantei-
2. Guincho para levantamento da roda ras suspensas do solo. Posicione o interruptor de ignição em I
(acessórios) e certifique-se de que o
O caminhão de guincho usa dois bra- Caso seu veículo necessite ser rebocado volante gire livremente antes de rebo-
ços articulados sob as rodas dianteiras com as rodas dianteiras no solo, siga os car o veículo.
para levantá-las. As outras duas rodas seguintes procedimentos:
permanecem no solo.
3. Guincho com ganchos Transmissão Manual de 5 Velocidades:
O caminhão de guincho usa cabos de • Solte o freio de estacionamento;
metal com ganchos na extremidade. • Coloque a transmissão em ponto morto.
Esses ganchos prendem as peças do
chassi ou da suspensão, e os cabos Transmissão Automática:
suspedem a extremidade do veículo. • Solte o freio de estacionamento;
! ATENÇÃO • Dê a partida no motor;
Se os dois últimos métodos forem uti- • Coloque a transmissão na posição D.
lizados, a carroceria ou a suspensão Em seguida, mude para a posição N;
do veículo podem sofrer sérios danos. • Desligue o motor.

9-21
Informações Técnicas

10
INFORMAÇÕES
TÉCNICAS

Número do chassi /
Nº de identificação do veículo (VIN)

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO O VIN/Número do Chassi pode ser encon-


O Número do Chassi/Número de Identifi- trado no anteparo da divisória do compar-
cação do Veículo (VIN) é um número de timento do motor.
17 dígitos. Ele é utilizado pela Concessio-
nária Honda para efeito de Garantia, licen-
ciamento e seguro do veículo.

10-1
Informações Técnicas
O número do motor está gravado no bloco
Número da transmissão automática do motor.
Número da
transmissão manual O número da transmissão está localizado
em uma etiqueta fixada sobre a parte supe-
rior da caixa de transmissão.

Número do motor

10-2
Informações Técnicas

A
E
D B
C
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões do veículo (mm)

Modelo LX LXL EX
A – Altura 1.455 1.455 1.455
B – Bitola Dianteira 1.464 1.464 1.464
Traseira 1.465 1.465 1.465
C – Largura 1.715 1.715 1.715
D – Comprimento 4.455 4.455 4.455
E – Distância entre eixos 2.620 2.620 2.620

Peso (kg)

Modelo
LX LXL EX
Com transmissão automática 1.165 1.170 1.175

Com transmissão manual 1.145 1.150 —

10-3
Informações Técnicas
Motor

Modelo
LX LXL EX
Tipo SOHC 16V 4 cil. SOHC/VTEC 16V 4 cil. SOHC/VTEC 16V 4 cil.

Cilindrada (cm3) 1.668 1.668 1.668

Diâmetro x curso 75 x 94,4 75 x 94,4 75 x 94,4

Taxa de compressão 9,1:1 9,5:1 9,5:1

Potência (cv x rpm) 115 x 6.100 130 x 6.300 130 x 6.300

Torque (kgf.m x rpm) 15,2 x 4.500 15,8 x 4.800 15,8 x 4.800

Rotação de
720 ± 50 720 ± 50 720 ± 50
marcha lenta (rpm)
Avanço da ignição 8O ± 2O APMS 8O ± 2O APMS 8O ± 2O APMS

Folga das válvulas (mm)


Admissão 0,18 – 0,22 0,18 – 0,22 0,18 – 0,22
Escape 0,23 – 0,27 0,23 – 0,27 0,23 – 0,27

10-4
Informações Técnicas
Transmissão

Modelo
LX LXL EX

1ª 2,722 2,722 2,722


2ª 1,468 1,468 1,468
Transmissão
3ª 0,975 0,975 0,975
automática
4ª 0,673 0,673 0,673
Ré 1,954 1,954 1,954

1ª 3,461 3,461 —
2ª 1,869 1,869 —
Transmissão 3ª 1,241 1,241 —
manual
4ª 0,969 0,969 —
5ª 0,805 0,805 —
Ré 3,230 3,230 —

Diferencial
Transmissão automática 4,357:1 4,357:1 4,357:1
Transmissão manual 4,411:1 4,411:1 —

10-5
Informações Técnicas
Rodas e pneus

Modelo LX LXL EX

Rodas 15x6JJ 15x6JJ 15x6JJ

Material liga leve liga leve liga leve

Pneus 185/65 R15 88H 185/65 R15 88H 185/65 R15 88H

Estepe 185/65 R15 88H 185/65 R15 88H 185/65 R15 88H

Pressão dos Pneus


kPa (kgf/cm2) psi
Dianteiro e Traseiro 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30 210 (2,1) 30

10-6
Informações Técnicas
Geometria da direção

Modelo
LX LXL EX

Câmber dianteiro – 0O30’ ± 45’ – 0O30’ ± 45’ – 0O30’ ± 45’


traseiro – 0O35’ ± 45’ – 0O35’ ± 45’ – 0O35’ ± 45’

Cáster 2O23’ ± 1O 2O23’ ± 1O 2O23’ ± 1O

Convergência dianteira 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm 0 ± 3 mm
traseira 2 ± 3 mm 2 ± 3 mm 2 ± 3 mm

Suspensão independente nas 4 rodas

Modelo
LX LXL EX

Dianteira McPherson McPherson McPherson

Traseira Double Wishbone Double Wishbone Double Wishbone

10-7
Informações Técnicas
Freios

Modelo
LX LXL EX
Dianteiro Disco Disco Disco
ventilado ventilado ventilado
Traseiro Tambor Tambor Tambor
ABS — — 3 canais

Sistema elétrico

Modelo
LX LXL EX
Bateria 12V 47Ah 12V 47Ah 12V 47Ah

Alternador 12V 70A 12V 70A 12V 70A

Velas de ignição
NGK ZFR6J-11 ZFR6J-11 ZFR6J-11
DENSO KJ20CR-L11 KJ20CR-L11 KJ20CR-L11

Folga das velas (1,1 mm)+0


- 0,1 mm (1,1 mm)+0
- 0,1
mm (1,1 mm)+0
- 0,1 mm

10-8
Informações Técnicas

Lâmpadas

Modelo
LX LXL EX
Faróis 12V-60W/51W 12V-60W/51W 12V-60W/51W
Farol de neblina — — 12V-35W
Lanterna dianteira 12V-5W 12V-5W 12V-5W

Sinalizador de
12V-21W 12V-21W 12V-21W
direção dianteiro

Sinalizador de
direção traseiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Luz de freio e
lanterna traseira 12V-21/5W 12V-21/5W 12V-21/5W

Luz de marcha a ré 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Luz da placa
12V-5W 12V-5W 12V-5W
de licença

Brake light 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Luz do teto central/leitura 12V-8W 12V-8W 12V-8W

Luz do porta-malas 12V-5W 12V-5W 12V-5W

10-9
Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos

Modelo
LX LXL EX

Motor
Troca com filtro 3,2 l 3,2 l 3,2 l
Troca sem filtro 3,0 l 3,0 l 3,0 l

Transmissão manual
Troca 1,5 l 1,5 l —
Total 1,6 l 1,6 l —

Transmissão automática
Troca 2,7 l 2,7 l 2,7 l
Total 6,0 l 6,0 l 6,0 l

Sistema de arrefecimento
Transmissão automática
Troca 3,9 l 3,9 l 3,9 l
Total 5,0 l 5,0 l 5,0 l
Transmissão manual
Troca 4,0 l 4,0 l —
Total 5,1 l 5,1 l —

Tanque de combustível 50 l (aprox.) 50 l (aprox.) 50 l (aprox.)

Lavador do pára-brisa 2,5 l 2,5 l 2,5 l

*Incluindo o líquido de arrefecimento no reservatório e o remanescente no motor.


Capacidade do reservatório: 0,4 l

10-10
Informações Técnicas
Tabela de lubrificantes recomendados

Componente Especificação Intervalo de troca

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)
Transmissão automática Honda ATF-Z1 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão manual Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Freios Honda BF DOT 3 A cada 36 meses, independente da


quilometragem
Direção hidráulica Honda PSF-S Não necessita troca
Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreezel/ 140.000 km ou 84 meses, depois a cada
Coolant Type 2 70.000 km ou 42 meses
(o que primeiro ocorrer)

Sistema de ar-condicionado Gás R 134a


Óleo SP-10 para sistemas Hadsys e SANDEM
Não necessita troca
Óleo ND-OIL 8 para sistemas
NIPPONDENSO

NOTA: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim sendo, utilize
somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda.

10-11
Informações Técnicas
Dimensões dos Pneus Designação das Dimensões da Roda Classificação de Velocidade do Pneu
O flanco do pneu está marcado com a As rodas também possuem informações im- A tabela abaixo apresenta as classificações
especificação de sua dimensão. Essa in- portantes e necessárias para sua substitui- de velocidades normalmente utilizadas
formação será necessária para selecionar ção. A seguir, são apresentados os signifi- para os pneus de veículos de passeio.
os pneus de reposição. As explicações a cados das letras e números que compõem O código de classificação de velocidade é
seguir fornecem o significado de cada le- a designação das dimensões da roda. um elemento da designação das dimen-
tra e número que compõem a designação Exemplo de designação das dimensões da sões do pneu, marcada em seu flanco. Es-
da dimensão do pneu. roda: se código corresponde à velocidade má-
Exemplo de designação das dimensões do 13x5J xima para uma condução segura.
pneu: 13 Diâmetro do aro em polegadas;
175/70R13 82S 5 Largura do aro em polegadas; Código de
175 Largura do pneu em mm; classificação de Velocidade máxima
J Designação do contorno do aro. velocidade
70 Relação entre as dimensões.
A altura da seção do pneu como S 180 km/h
porcentagem de sua largura;
T 190 km/h
R Código de fabricação do pneu
H 210 km/h
(Radial);
13 Diâmetro do aro em polegadas; V 240 km/h

82 Índice de carga. Índice numérico Z Acima de 240 km/h


associado à carga máxima que
o pneu pode transportar;
S Símbolo de classificação de
velocidades. Para maiores
informações, consulte a
tabela nesta seção.

10-12
Informações Técnicas
CONTROLES DE EMISSÕES Controle de Emissão dos Gases
A combustão da gasolina produz gases de Escapamento do Motor
poluentes que contaminam a atmosfera. O O controle de emissão dos gases de esca-
monóxido de carbono (CO), óxido de nitro- pamento inclui três sistemas: PGM-FI, Con-
gênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são trole do Ponto de Ignição e Catalisador de
alguns deles. A gasolina que evapora do Três Vias. Esses três sistemas trabalham
tanque de combustível também contamina em conjunto para controlar a combustão
a atmosfera. O controle de emissões de do motor e minimizar a quantidade de HC,
gases poluentes é de extrema importância CO e NOx que sai do escapamento. Os sis-
para a conservação do meio ambiente. temas de controle de emissão dos gases V
de escapamento são separados dos siste-
Sistema de Controle de Emissão mas de controle de emissão evaporativa e
de Gases do Cárter do Motor do controle de emissão de gases do cárter. Catalisador de três vias
Seu veículo está equipado com um sistema Sistema PGM-FI
de ventilação positiva do cárter. Ele evita que (Injeção de Combustível Programada) Catalisador de Três Vias
os gases do motor sejam lançados na O sistema PGM-FI é composto por três sub- O catalisador de três vias é usado para con-
atmosfera. A válvula de ventilação positiva sistemas independentes que são Admis- verter os hidrocarbonetos (HC), monóxido de
direciona os gases de retorno para o coletor são de Ar, Controle do Motor e Controle de carbono (CO) e óxido de nitrogênio (NOx) dos
de admissão. A partir desse ponto, os gases Combustível. gases de escapamento em dióxido de carbo-
entram no motor e ocorre a combustão. no (CO2), dinitrogênio (N2) e vapor de água.
O Módulo de Controle do Motor (ECM) ou o
Sistema de Controle de Módulo de Controle da Transmissão e do O catalisador de três vias apresenta metais
Emissão Evaporativa Motor (PCM – somente para veículos equi- preciosos que agem como agentes catali-
pados com transmissão automática) usa vá- sadores, os quais promovem reações quí-
Os vapores de combustível do tanque são rios sensores para detectar a quantidade de micas para converter os gases de escapa-
direcionados para o interior do cânister onde ar aspirada nos cilindros e determina a quan- mento sem afetar os metais. Esse dispositi-
são absorvidos e armazenados enquanto o tidade de combustível a ser injetada. Isso pro- vo é conhecido como catalisador de três
motor estiver parado ou em marcha lenta. porciona uma mistura ideal de ar/combustí- vias, pois age sobre o HC, CO e NOx. Utili-
Quando o motor aquecer novamente, os vel para todas as necessidades do motor. ze somente peças originais Honda ou equi-
vapores serão levados para seu interior atra- valentes ao substituí-lo.
vés do corpo do acelerador e do coletor de Sistema de Controle do Ponto de Ignição
admissão para serem queimados durante Este sistema ajusta constantemente o ponto
a condução normal. de ignição para reduzir a quantidade de
HC, CO e NOx nos gases de escapamento.
10-13
Informações Técnicas
O catalisador de três vias deve funcionar em CONTRIBUINDO COM O COM O RUÍDOS VEICULARES
altas temperaturas a fim de que as reações MEIO AMBIENTE Este veículo está em conformidade com a
químicas ocorram. Qualquer material combus- Este veículo está equipado com um dis- legislação vigente de controle da poluição
tível que estiver próximo a ele poderá se in- positivo antipoluente, visando atender à sonora para veículos automotores.
cendiar. Estacione o veículo em locais onde resolução nº 18/86 do CONAMA. Esse
não haja grama, folhas secas ou outros mate- Resolução Nº 01/93 CONAMA
sistema controla os níveis de emissão
riais inflamáveis. evaporativa e dos gases do escapamento. Limite máximo de ruído para fiscalização
Para permanecer efetivo, o catalisador de Portanto, a correta manutenção e a utili- de veículo em circulação (veículo parado):
três vias não deve ser contaminado por ga- zação de PEÇAS GENUÍNAS são impres- Civic LX
solina com chumbo. cindíveis para o correto funcionamento do • Mecânico: 87,0 dB (A)
sistema. Siga rigorosamente o plano de
Mantenha o motor regulado. Em caso de • Automático: 86,4 dB (A)
contra-explosão, falha da ignição ou o mo- manutenção prescrito no Manual de Ma-
nutenção e Garantia, recorrendo sempre Civic LXL
tor esteja morrendo, procure sua Conces-
sionária Honda para efetuar um diagnós- a uma Concessionária Autorizada Honda. • Automático: 86,4 dB (A)
tico e os reparos necessários. Observe rigorosamente as especificações Civic EX
técnicas contidas neste Manual, pois des-
sa forma, além de estar usufruindo sem- • Automático: 86,1 dB (A)
pre do melhor desempenho de seu veícu-
É importante que todo serviço de manuten-
lo Honda, também estará contribuindo
ção seja executado de acordo com a “Tabela
para a preservação do Meio Ambiente.
de Manutenção” para que o veículo permane-
Índice de CO na marcha lenta: 0,1% ça dentro dos padrões antipoluentes.

10-14
Índice Alfabético
A

11
Encostos de cabeça ............ 2-13 e 3-21
Escamoteação do encosto
ABS – Sistema de freio
do banco traseiro...................... 3-22
antitravante ................................. 6-9 Posição dos encostos ................. 2-13
Luz de advertência ............. 3-4 e 6-10
ÍNDICE ALFABÉTICO
ALFABÉTICO Acendedor de cigarros ................... 3-28
Acessórios ....................................... 5-6
Barras de proteção lateral .............. 2-19
Bateria
Inspeção ..................................... 7-18
Airbag .............................................. 2-9 Luz de advertência de
Colisão frontal ............................. 2-10 carga ................................ 3-4 e 9-11
Considerações importantes ....... 2-10 Partida com bateria auxiliar ....... 9-8
Funcionamento do airbag Procedimentos de
do motorista ............................ 2-11 emergência em caso
Funcionamento do airbag de acidente ............................. 7-20
do passageiro ........................ 2-11 Botões de controle
Luz de advertência .......... 2-12 e 3-4 Ar-condicionado ......................... 4-1
Manutenção ................................ 2-12 Desembaçador do vidro
Precauções importantes ............ 2-13 traseiro ................................... 4-2
Ajuste da posição do volante ......... 3-12 Distribuição do fluxo de ar ......... 4-2
Amaciamento .................................. 5-1 Luminosidade do painel
Antes de dirigir ................................ 5-1 de instrumentos ...................... 3-9
Aquecimento .......................... 4-1 e 4-4 Recirculação de ar ..................... 4-2
Ar-condicionado ..................... 4-1 e 4-4 Temperatura ................................ 4-1
Manutenção ................................ 7-22 Ventilador .................................... 4-1

B C
Bancos Capô do motor
Ajuste da altura do banco Abertura ...................................... 5-3
do motorista ............................ 3-21 Trava ............................................ 7-15
Ajuste da posição dos Carga
bancos dianteiros .................. 3-20 Acomodação ............................... 5-9
Ajuste dos encostos dos Capacidade ................................ 5-9
bancos dianteiros .................. 3-20 Catalisador de três vias ................ 10-13
Descansa braço do banco do CD player ........................................ 4-17
motorista ................................. 3-21 Chaves ............................................ 3-16

11-1
Índice Alfabético
Cintos de segurança ....................... 2-3 Conservação de veículos E
Cintos retráteis de 3 pontos ....... 2-4 inativos ........................................ 7-35 Embreagem
Cinto subabdominal ................... 2-4 Contribuindo com o meio Fluido .......................................... 7-13
Como usar corretamente ........... 2-5 ambiente ..................................... 10-14 Nível do fluido ............................. 7-14
Componentes do sistema .......... 2-4 Controle de cruzeiro ....................... 3-13 Em caso de emergência ................. 9-1
Dicas importantes Controles de emissões ................... 10-13 Encostos de cabeça ............ 2-13 e 3-21
de segurança ......................... 2-3 Controles e dispositivos ................. 3-9 Equipamentos de conforto
Limpeza ...................................... 8-3 Correias do motor .......................... 7-23 e comodidade ............................. 4-1
Luz de advertência ..................... 3-3 Cuidados com a aparência Especificações ................................ 10-3
Manutenção ................................ 2-8 Aplicação de cera ....................... 8-2 Espelho do pára-sol ....................... 3-30
Pontos de fixação ....................... 2-9 Funilaria ...................................... 8-4
Por que usar ................................ 2-3 Espelhos retrovisores .................... 3-25
Lavagem ..................................... 8-1 Estepe ............................................. 9-1
Tensionadores automáticos ....... 2-8 Polimento .................................... 8-2
Cinzeiro Etiquetas de segurança .................. 2-20
Proteção anticorrosiva ............... 8-4 Extintor de incêndio ........................ 2-19
Dianteiro ..................................... 3-29 Retoque da pintura .................... 8-2
Traseiro ...................................... 3-29
F
Combustível D Faróis ............................................... 3-9
Abastecimento do tanque .......... 5-2
Descarga elétrica ............................ 5-7 Ajuste do foco ............................. 7-29
Economia .................................... 5-5
Desembaçador do Interruptor do facho
Filtro ............................................ 7-16
vidro traseiro ............................... 3-12 alto e baixo ............................. 3-10
Gasolina ...................................... 5-1
Desembaçamento dos vidros ........ 4-7 Lampejador do farol ................... 3-10
Indicador ..................................... 3-7
Difusores Luz indicadora do farol
Compartimento central ................... 3-28
Centrais ....................................... 4-3 alto/lampejador do farol ........ 3-5
Condução do veículo
Laterais ........................................ 4-3 Filtro de ar ....................................... 7-15
Aderência dos pneus ................. 6-12
Direção hidráulica Filtro de combustível ....................... 7-16
Antes de conduzir o veículo ....... 6-1
Fluido .......................................... 7-14 Filtro de óleo do motor .................... 7-4
Mudanças de marchas ............... 6-3
Dispositivo de auto-reversão ......... 3-24 Substituição ................................ 7-5
Partida do motor ......................... 6-2
Dispositivo de corte de injeção Fluidos
Sob más condições
de combustível ............................ 2-19 Capacidades .............................. 10-10
de tempo ................................ 6-11
Dispositivo de segurança Direção hidráulica ...................... 7-14
Visibilidade ................................. 6-12
do veículo ................................... 2-2

11-2
Índice Alfabético
Freio e embreagem .................... 7-13 H Limpadores do pára-brisa ..... 3-11 e 7-21
Lavador do pára-brisa ................ 7-11 Hodômetro ...................................... 3-6 Limpeza
Localização dos fluidos ............. 7-3 Hodômetro parcial .......................... 3-6 Carpetes e tapetes ..................... 8-2
Transmissão automática ............ 7-11 Cintos de segurança .................. 8-3
Freios ............................................... 6-8 I Desodorizadores ........................ 8-3
ABS – Sistema de Indicadores Estofamento ............................... 8-2
freio antitravante .................... 6-9 Indicador de combustível ........... 3-6 Lavagem .................................... 8-1
Circuito de freio .......................... 6-9 Indicador de temperatura do Rodas de alumínio ..................... 8-2
De estacionamento .................... 3-26 líquido de arrefecimento Vidros ......................................... 8-3
Fluido de freio ............................. 7-13 do motor ................................. 3-7 Vinil ............................................. 8-3
Indicadores de desgaste ............... 6-8 Informações técnicas ..................... 10-1 Líquido de arrefecimento do motor
Inspeção do nível ....................... 7-13 Injeção eletrônica de combustível Adição no reservatório ............... 7-6
Luz de advertência Luz de advertência ........... 3-5 e 9-12 Indicador de temperatura ........... 3-6
do ABS ........................... 3-4 e 6-10 Inspeções periódicas ..................... 7-2 Inspeção do nível ............. 5-5 e 7-7
Luz de advertência do freio Instrumentos e controles ................. 3-1 Localização ................................ 7-3
de estacionamento e Interruptor de ignição ...................... 3-16 Substituição ................................ 7-8
do sistema de freio ................ 3-4 Lubrificantes recomendados ......... 10-11
Fusíveis L Capacidades ............................. 10-10
Caixa de fusíveis do Lâmpadas Luzes .............................................. 7-27
compartimento Brake light ................................... 7-28 Luz do teto .................................. 3-30
do motor ....................... 9-14 e 9-17 Farol ............................................ 7-28 Luzes de leitura .......................... 3-30
Caixa de fusíveis do interior Lanternas traseiras .................... 7-28 Substituição de lâmpadas .......... 7-29
do veículo ..................... 9-14 e 9-19 Luz de freio/lanterna traseira ..... 7-28 Luzes indicadoras e
Localização ................................ 9-13 Luz de marcha a ré .................... 7-28 de advertência ............................ 3-4
Verificação e substituição ........... 9-14 Luz da placa de licença ............. 7-28 ABS ..................................... 3-4 e 6-10
Sinalizadores de direção ........... 7-28 Abertura das portas .................... 3-5
G Substituição ................................ 7-29 Airbag ............................... 3-4 e 2-12
Gases de escapamento ................. 2-18 Lavador do pára-brisa .................... 3-11 Carga da bateria .............. 3-4 e 9-11
Gasolina .......................................... 5-1 Fluido .......................................... 7-11 Cinto de segurança .................... 3-4

11-3
Índice Alfabético
Controle de cruzeiro ................... 3-5 Localização ................................ 7-3 Portas
Farol alto/lampejador Luz de advertência da Travas de segurança para
do farol ................................... 3-5 pressão do óleo ........... 3-4 e 9-11 crianças ....................... 2-14 e 3-19
Freio de estacionamento Óleo lubrificante Travas das portas ........... 2-14 e 3-18
e sistema de freio .................. 3-4 recomendado ......................... 7-4 Travas elétricas .......................... 3-18
Nível de combustível .................. 3-5 Substituição ................................ 7-5
Pressão do óleo ............... 3-4 e 9-11 R
Sinalizador de advertência ......... 3-5 P Rádio ............................................... 4-11
Sinalizadores de direção ........... 3-5 Painel de instrumentos .......... 3-2 e 3-3 Sistema antifurto ......................... 4-21
Sistema de freio ......................... 9-12 Botão de controle Reboque de trailers ........................ 6-12
Sistema de injeção
da luminosidade .................... 3-9 Reboque do veículo ....................... 9-21
eletrônica ...................... 3-5 e 9-12
Pára-brisa Relógio digital ................................. 4-16
Tampa do porta-malas .............. 3-5
Lavador ....................................... 3-11 Reservatórios
Limpadores ..................... 3-11 e 7-21
M Partida do motor ....................... 6-2 e 9-7
Localização ................................ 7-3
Ruídos veiculares ........................... 10-14
Manutenção preventiva .................. 7-1 Partida com bateria auxiliar ....... 9-8
Inspeções periódicas ................. 7-2
Modificações ................................... 5-7
Pneus ............................................... 7-23 S
Estepe ......................................... 9-1 Segurança
Motor
Partida do motor ............... 6-2 e 9-7 Inspeção ..................................... 7-24 Álcool e drogas ........................... 2-19
Superaquecimento ..................... 9-9 Manutenção ................................ 7-25 Colocação de objetos em
Pressão ....................................... 7-24 locais seguros ........................ 2-14
N Pressão recomendada ............... 10-6 Condução do veículo com
Rodízio ........................................ 7-26 animais domésticos ............... 2-15
Números de identificação ............... 10-1
Substituição ........................ 7-26 e 9-1 Cuidados com os gases
Porta-copos ..................................... 3-27
O Porta-luvas ...................................... 3-26
de escapamento .................... 2-18
De crianças ................................. 2-15
Óleo da transmissão manual .......... 7-12
Porta-malas .................................... 3-19 Etiquetas ..................................... 2-20
Óleo do motor .................................. 7-4
Alavanca de abertura do Sensor de luz solar/sensor de
Adição ......................................... 7-4
porta-malas ............................ 3-19 temperatura ................................ 4-10
Filtro ............................................ 7-4
Inspeção do nível ....................... 5-4 Porta-moedas .................................. 3-28 Sinalizador de advertência ............. 3-12

11-4
Índice Alfabético
Luz indicadora ............................ 3-5 Transmissão Vidros
Sinalizadores de direção ................ 3-10 Automática .................................. 6-4 Botão do desembaçador
Luz indicadora ............................ 3-5 Fluido da transmissão do vidro traseiro ..................... 3-12
Sistema de áudio ............................ 4-11 automática .............................. 7-11 Desembaçamento ..................... 4-7
Sistema antifurto ........................ 4-21 Manual ........................................ 6-3 Lavador do pára-brisa ................ 3-11
Sistema de segurança ................... 4-22 Óleo da transmissão manual ..... 7-12 Limpadores do pára-brisa ......... 3-11
Sistema de ventilação, aquecimento Trava do capô do motor .................. 7-15 Limpeza ...................................... 8-3
e ar-condicionado ........................ 4-1 Travas de segurança para Vidros elétricos ............................... 3-23
Automático .................................. 4-8 crianças ........................... 2-14 e 3-19 Dispositivo de auto-reversão ..... 3-24
Como utilizar corretamente ........ 4-6 Travas das portas................ 2-14 e 3-18 Sistema de segurança
Manual ........................................ 4-9 Travas elétricas das portas ............ 3-18 dos passageiros .................... 3-24
Triângulo de segurança .................. 2-19 VIN (Número do chassi/Número
T de identificação do veículo) ..... 10-1
Tacômetro ....................................... 3-6 V Visão geral do seu veículo ........... 1-1
Velas de ignição .............................. 7-16 Volante
Tanque de combustível
Ajuste da posição ....................... 3-12
Abastecimento ............................ 5-2 Velocímetro ...................................... 3-6
Tensionadores automáticos dos Ventilação ............................... 4-1 e 4-4
cintos de segurança ................... 2-8

11-5
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações

Você também pode gostar