Você está na página 1de 47

CF1100

CF1200
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Cooper Lighting & Security


Wheatley Hall Road
Doncaster Dn2 4NB

Tel 01302 321 541


www.cooper-ls.com
Secção 1

Instalação e concepção do sistema


Introdução

O painel disponibiliza todas as funções sofisticadas exigidas a um sistema topo de gama


de detecção de incêndios analógico e endereçável, bem como o funcionamento e o modo
de instalação exigidos pelos instaladores e os utilizadores dos edifícios.

O painel pode ser instalado de forma embutida ou à superfície e a caixa metálica posterior
de grandes dimensões permite uma fácil introdução de cabos por trás ou por cima.
Os painéis encontram-se disponíveis nas configurações de um ou dois loops.

Está disponível um painel repetidor ligado em loop e em rede.

É igualmente disponibilizada uma ampla gama de dispositivos auxiliares à operação do


painel, incluindo detectores ópticos, fototérmicos e térmicos, sirenes (incluindo versões
IP67), flashes alimentados em loop e um vasto conjunto de interfaces de entrada e de
saída.

Cada componente do sistema foi concebido especificamente para funcionar no âmbito de


um sistema de painel, garantindo assim que o painel, os detectores, as interfaces e os
equipamentos auxiliares são totalmente intercompatíveis e que todos os dispositivos
suportam todas as funcionalidades do sistema.
Planeamento do projecto

Em seguida apresentamos um programa e calendário típicos de um projecto de instalação


do painel, após a recepção da encomenda inicial:

1. Reunião de projecto
O instalador e o utilizador deverão estar presentes; deverão estar disponíveis as
especificações do sistema, um diagrama esquemático e uma proposta de esquema
de circuitos. Deverá ser fornecido o Manual de Instalação e Colocação em Serviço do
Painel.

2. Instalação do equipamento
Normalmente, é necessário um aviso prévio de 2 semanas para a entrega do
equipamento. Instalação do cabo, bem como das bases. Em seguida, instalação de
detectores de incêndio, botoneiras, sirenes de alarme, dispositivos de isolamento e
dispositivos de interface.

3. Plano de endereçamento
O instalador elabora e entrega o plano das localizações dos sensores, de modo a
permitir a programação do sistema.

4. Auto-aprendizagem
Os painéis de detecção de incêndio/repetidores deverão ser instalados e concluídos.
O instalador liga o sistema e activa o modo de auto-aprendizagem (ver secção Auto-
aprendizagem). O instalador testa e verifica o sistema antes da colocação final em
serviço.

5. Colocação final em serviço


É necessário um aviso prévio mínimo de 2 semanas relativamente à recepção do
plano de endereçamento e do formulário de pedido de colocação em serviço. Um
técnico da Cooper Lighting Service deverá comparecer no local para
implementar/supervisionar os procedimentos de colocação final em serviço (ver
secção Colocação em serviço), em coordenação com o instalador.
Directrizes de concepção do sistema

Directrizes
Os sistemas deverão estar em conformidade com as normas e códigos de prática locais
relevantes (no caso do Reino Unido: BS5839 Parte 1). O painel cumpre todos os
requisitos relevantes da norma BS5839 Parte 1:2002.
O planeamento da instalação é simplificado pelo facto de todos os dispositivos
endereçáveis integrarem um isolador de curto-circuito. Tenha em atenção que devem ser
cumpridos todos os requisitos normativos locais relativamente a aspectos como cobertura
de loops, área abrangida por um só ramal e especificações de cabos.

Nalgumas aplicações, poderá ser necessário divergir da norma. Esses casos deverão ser
indicados no certificado de colocação em serviço (ver a secção Colocação em serviço).

Extensões dos loops


A extensão de loop máxima permitida é 2 km, medida desde o terminal mais próximo até
ao mais afastado da placa de circuito impresso da motherboard do painel. Não está
estabelecido qualquer limite mínimo para a extensão do loop. Eventuais ramais de
cablagem para fora do loop têm de ser incluídos no limite de 2 km. Em loops de grande
extensão, têm de ser incluídas as ascensões e descidas da cablagem (entre andares,
descida para botoneiras manuais). Lembre-se de inclui-las especialmente ao retirar
extensões de loop a partir de desenhos esquemáticos.

Carga dos loops – número total de endereços


O número total de endereços por loop é 150, o que inclui sensores, botoneiras e todos os
outros elementos endereçáveis (por ex. interfaces, repetidores de loop, etc.). Na
concepção dos sistemas, recomenda-se que sejam previstas tolerâncias para efeitos de
expansão futura. Os isoladores de curto-circuito são integrados em cada dispositivo de
loop, incluindo os sensores de fumo, os sensores de calor, as sirenes, as botoneiras e as
interfaces. Não é por isso necessária qualquer protecção de falha adicional. Em caso de
falha única, nenhum dos dispositivos ligados ao loop deixará de funcionar, dado que a
falha ficará isolada pelos dois dispositivos adjacentes.
Os dispositivos ligados ao ramal a jusante de uma falha de cabo deixarão de funcionar.

Painéis repetidores
Cada aparelho repetidor necessita de um endereço e consome tanta corrente do loop
quanto um sensor de fumo. O repetidor requer igualmente uma alimentação eléctrica local
e inclui uma bateria de reserva.

Verificação do sistema de carga dos loops


Devem efectuar-se cálculos de carga de loops antes de proceder à instalação.
Equipamento compatível

Componentes de sistema compatíveis

Código de Descrição Dimensões


encomenda L X A X P (mm)

CF1100 Painel de 1 loop 495 x 400 x 180


CF1200 Painel de 2 loops 495 x400 x 180
CF1100NC Painel de 1 loop conf. com carta de rede 375 x 357 x 50
CF1200NC Painel de 2 loops conf. com carta de rede 375 x 357 x 50
CF3000PRG Repetidor passivo ligado a loop 332 x 270 x 92
CF3000PRGNC Repetidor passiva com carta de rede 332 x 270 x 92

CAP320 Detector de fumo óptico 101 Dia x 33D


CAH330 Detector de calor multimodo 101 Dia x 43D
CAPT340 Detector fototérmico combinado 101 Dia x 43D
CAB300 Base de instalação comum 104 Dia x 22D
MBG814 Botoneira embutida 85 x 85 x 30
MBG813 Botoneira saliente 85 x 85 x 53
MBG817 Botoneira IP67 108 x 108 x 65
MAS850 Sirene com base 102 Dia x 40D
MASC Tampa para MAS850 102 Dia x 13D
MAS850LPS Sirene de parede 105 x 105 x 95
MAS850LPSWP Sirene de parede IP66 108 x 108 x 103
MAB870 Flash 95 Dia x 50D
MASB870 Flash e sirene com base 115 Dia x 42D
MASB860 Sirene com flash de parede 105 x 105 x 95
MASB860WP Sirene com flash de parede IP65 108 x 108 x 103
MIO324 Dispositivo E/S de 3 canais 150 x 89 x 58
MIO1240 Dispositivo E/S de 1 canal (230VAC) 180 x 130 x 60

MIU871 Dispositivo de monitorização de zona 150 x 89 x 58


MSU840 Interface de monitorização de loja 150 x 89 x 58
MSI850 Isolador de ramal 112 x 41 x 33
MPU424 Controlador do circuito de sirenes, 4 vias 300 x 300 x 74

MCI M Dispositivo de entrada de 1 canal 35 x 18.5 x 63


MCOM Dispositivo de saída de 1 canal 35 x 18.5 x 63
MCI M-C Dispositivo de entrada de 1 canal 35 x 18.5 x 63
MCOM-S Dispositivo de saída de 1 canal 35 x 18.5 x 63
MRIAD Indicador remoto endereçável 87 x 87 x 49
Compatibilidade do equipamento

Sensores
Os sensores ligados em loop têm de ser sensores Cooper analógicos com
endereçamento automático. Podem ser ligados detectores Cooper convencionais através
de um dispositivo de monitorização de zonas ou de uma interface de monitorização de
loja. Não se recomenda a ligação de outros tipos de detectores através de um dispositivo
de monitorização de zonas ou de uma interface de monitorização de loja.

Botoneiras
As botoneiras ligados em loop têm de ser analógicas da série Cooper e com
endereçamento automático. Podem ser ligadas botoneiras Cooper convencionais através
de um dispositivo de monitorização de zonas ou de uma interface de monitorização de
loja.
Não se recomenda a ligação de outros tipos de botoneiras através de um dispositivo de
monitorização de zonas ou de uma interface de monitorização de loja.

Sirenes
As sirenes alimentadas em loop têm de ser sirenes analógicas da série Menvier 800 e
com endereçamento automático.

Também podem ser ligadas sirenes convencionais aos circuitos de sirenes convencionais
no painel ou ao loop, através de uma interface endereçável de controlo das sirenes,
desde que cumpram os seguintes requisitos:
1) Adequados à operação entre 18V e 28V.
2) Polarizados e suprimidos.
3) Carga total de alarme inferior à carga nominal do painel / interface de alimentação dos
alarmes.

Nota: É possível utilizar dispositivos que não correspondam a estes requisitos caso sejam
alimentados por uma fonte separada e comutados através de um relé adequado.

Circuitos de relé
O painel standard integra circuitos de relé. É possível adicionar relés suplementares ao
sistema, utilizando interfaces E/S da Cooper.

Relés / marcadores automáticos e equipamento auxiliar


É possível ligar ao sistema uma grande variedade de relés e outro equipamento, mas
deve ter-se em conta as seguintes limitações:

1) O painel providencia saídas monitorizadas para alimentar relés de fogo e falha


instalados em equipamento externo. Os relés externos devem ser suprimidos.
Caso seja utilizado um relé não suprimido, é possível ligar um díodo, como mostra
o esquema eléctrico no apêndice, de modo a suprimir qualquer frequência
Compatibilidade do equipamento

electromagnética invertida quando o relé é accionado, o que poderia provocar a


avaria do painel.

2) O painel inclui uma saída 24V CC, de modo a facilitar a ligação de equipamento
auxiliar. Embora o painel tenha capacidade para alimentar uma carga de repouso
contínua de até 30 mA, a norma BS5839 exclui esta prática e qualquer
equipamento auxiliar ligado deverá consumir energia apenas no modo de alarme
ou de falha, de modo a cumprir os requisitos da BS5839.

Instruções adicionais sobre compatibilidade electromagnética


Quando utilizado da forma prevista, este produto está em conformidade com a Directiva
relativa a compatibilidade electromagnética (89/336/CEE) e com os regulamentos
relativos a compatibilidade electromagnética do Reino Unido (SI 2372/1992), dado que
cumpre os limites definidos nas normas BS 5406 (Partes 2 e 3), EN50130-4 relativa a
imunidade e EN 61000-6-3 relativa a requisitos sobre emissões.

Têm de ser cumpridas as seguintes indicações de instalação:

1) Os cabos externos têm de ser ligados utilizando as entradas ou perfurações previstas


para o efeito.
2) Ao encaminhar cabos externos por dentro do produto, estes têm de
a) apresentar a menor extensão possível;
b) ser encaminhados na proximidade da carcaça do dispositivo;
c) manter-se o mais afastados possível do sistema electrónico.
Qualquer alteração que não se encontre indicada no presente manual, ou qualquer outra
utilização deste produto, poderá gerar interferência. É da responsabilidade do utilizador
cumprir as directivas relativas a compatibilidade electromagnética e baixa tensão.
Apresentação geral do sistema
Interface de utilizador
O principal elemento da interface de utilizador é um ecrã táctil de grandes dimensões
(120mm x 90mm de área visível), o qual fornece informações abrangentes ao utilizador e
funciona igualmente como teclado multifuncional.

Os menus fornecem abrangentes informações de ajuda associadas a contextos,


auxiliando os utilizadores na operação do sistema.

O ecrã táctil do painel reconfigura-se automaticamente de acordo com a função


seleccionada. Por exemplo, caso seleccione a opção de menu de alteração de texto de
dispositivo, o ecrã táctil é automaticamente formatado como um teclado QWERTY
completo, de modo a permitir a introdução rápida e simples de texto.

A utilização do ecrã táctil permite integrar no painel uma ampla gama de funcionalidades
para o utilizador e para os técnicos, garantindo sempre a simplicidade de operação.

Funções de configuração de utilizadores e de manutenção


O painel dispõe de funções abrangentes de configuração do sistema no local, sendo que
o utilizador pode adicionar ou remover dispositivos simples ou alterar o texto do
dispositivo directamente no painel, sem necessidade de solicitar a deslocação de um
técnico ao local. Para a configuração inicial ou grandes alterações ao sistema, está
disponível um software de configuração especial para PC, com o qual os técnicos da
Cooper Lighting and Security podem efectuar estas operações mais eficientemente do
que através do ecrã do sistema. As configurações actuais podem ser transferidas para o
PC, de modo a efectuar as alterações no sistema actual sem necessidade de aceder aos
ficheiros iniciais.

Funções sofisticadas de controlo das sirenes


O painel tem capacidade para suportar requisitos de padrões de toque altamente
complexos. É possível uma programação de causa e efeito em vários níveis, através da
qual cada sirene ou interface de saída endereçável pode ser programada de modo
independente, se necessário, e pode ser definida para reagir a endereços, zonas de
detecção ou painéis específicos num sistema ligado em rede ou com o toque global
standard.

O painel suporta três conjuntos separados de programação por sirene e cada nível pode
ser accionado de modo diferente. Por exemplo, se for accionado um só detector, o painel
pode ser programado de modo a accionar imediata e continuamente a sirene mais
próxima do detector, mantendo as restantes sirenes da zona afectada no modo de
pulsação e, no caso das outras sirenes, mantendo um atraso de período definível, de
modo a permitir a investigação da causa do alarme antes de iniciar o toque global.
Apresentação geral do sistema
Endereçamento automático com integração de ramal
O painel utiliza a tecnologia inteligente de endereçamento automático para simplificar em
grande medida os processos de instalação e colocação em serviço.
Uma vez instalado o sistema e seleccionado o menu de auto-endereçamento, o painel de
controlo pesquisa automaticamente o loop de detecção e atribui um número de endereço
a cada dispositivo, o qual corresponde à sua posição no loop, evitando deste modo a
necessidade tradicional de endereçamento manual dos dispositivos do sistema, poupando
assim tempo e reduzindo o potencial de erro.

Uma grande inovação do painel é a capacidade de integrar ramais de dispositivos


analógicos alimentados a partir do loop, utilizando um isolador de ramal.
Sempre que detecta um ramal, o painel interrompe a atribuição de números de endereço
aos dispositivos ligados no loop, atribui números de endereço sequenciais a cada um dos
dispositivos do ramal e, em seguida, continua a endereçar os dispositivos do loop
principal.

Cada dispositivo analógico integra um isolador de curto-circuito integral, garantindo assim


a máxima integridade do sistema. Um só curto-circuito não desactiva quaisquer
dispositivos instalados no loop; os isoladores dos dispositivos em cada lado do curto-
circuito continuam em funcionamento e o painel de controlo garante a comunicação entre
as duas extremidades do loop.
O isolador de ramal inclui igualmente um isolador de curto-circuito de modo a que, em
caso de curto-circuito no ramal, não seja comprometida a integridade do loop principal.
Consulte as normas locais, por ex. BS5839 Parte 1:2002 para obter mais informações
sobre a área máxima admissível para cobertura por um único ramal.

Expansão simples no futuro


O painel está concebido para garantir a simplicidade de uma expansão futura.
Caso seja adicionado um dispositivo suplementar após a programação do sistema, o
painel atribui o endereço disponível seguinte. Não altera nenhuma das atribuições actuais
de números de endereços, permitindo assim uma actualização simples de esquemas de
montagem final, etc.
De modo idêntico, se se remover um dispositivo, o endereço relevante é guardado como
endereço disponível para utilização futura, não alterando os endereços dos restantes
dispositivos.

Múltiplos idiomas
Na sua versão standard, o painel suporta um grande número de idiomas.
Especificações técnicas
Especificações de alimentação
Fusível de rede : 1,6 A (fusível lento)
Tensão nominal : 230 VCA + 10%, -15%
Corrente nominal : 75mA

O painel está protegido por um dispositivo térmico interno que não necessita de manutenção.

Baterias
Número de baterias :2
Fabricante :YSP12-7
Capacidade : 7 Ah
Fusível da bateria : 4 A fusível rápido (F4)
Corrente máxima da bateria: 3,5 Amp
Corrente em standby (mA) : 100 (1 loop)

Entradas
Loops endereçáveis
N.º máx. : 1 ou 2 (consoante o painel)
Carga máx. por loop : 500 mA
N.º máx. de dispositivos endereçáveis por loop : 150
Alteração de classe : Operada por contacto externo sem tensão

Saídas
Circuitos de sirene convencionais
N.º de circuitos de sirene :2
Carga total por sirene : 1,5 Amp
Fusíveis dos circuitos de sirene (F1/2/3/4) : 1,6 Amp (fusível rápido)
Resistência de fim de linha : 6k8

Equipamento de saída para fogo


Carga máx. : 60 ma
Com fusível (PTC2) : 100mA polyswitch
Resistência de fim de linha : 6k8

Equipamento de protecção contra incêndio


Carga máx. : 60 mA
Com fusível (PTC3) : 100mA polyswitch
Resistência de fim de linha : 6k8

Equipamento de saída para falha


Carga máx. : <10 mA
Com fusível (PTC1) : 100mA polyswitch
Resistência de fim de linha : 6k8

Relés auxiliares
Os relés auxiliares apresentam contactos de comutação com fusível e sem tensão. Estes
contactos não são monitorizados.
Carga máx. : 24 Volt, 1 Amp
Fusível (PTC4) : 1,35 Amp polyswitch
Especificações técnicas
Alimentação auxiliar de 24V
Tensão nominal : 24 Volt ±10%
Fusível (PTC5) : 100 mA polyswitch
Corrente máxima : 30 mA
Esta saída não deve ser utilizada para o equipamento de protecção contra incêndio nem para o
equipamento de emissão de alarme de incêndio. Qualquer energia retirada do sistema de alarme
afectará a duração em standby.

Porta RS485
Trata-se de uma porta série de saída que alimenta os painéis repetidores, painéis mímicos, etc..
Esta saída está protegida contra curto-circuito.
Extensão máx. do cabo : 2Km
Secção mín. recomendada do cabo : 1mm² (blindado)

Porta RS232
Trata-se de uma porta série de saída que alimenta os painéis repetidores, painéis mímicos, etc..
Esta saída está protegida contra curto-circuito.

Especificações mecânicas
Peso (com baterias) : 9 Kg
Peso (sem baterias) : 4 Kg
Dimensões (baterias standard) : 3357mm(C) x 375mm(A) x 95mm(P)
Tipo de material (caixa posterior) : Aço macio (revestimento em pó)
Tipo de material (frente) : PC/ABS
Classe de inflamabilidade : UL 94 V0
N.º total de perfurações : 11
Diâmetro de perfuração : 20mm

BLOCOS DE TERMINAIS: NÃO APLICAR FORÇA EXCESSIVA AO APERTAR OS


PARAFUSOS DO BLOCO DE TERMINAL
Funções opcionais em conf. com a EN54
Partes 2 e 4
O painel foi concebido de acordo com os requisitos da norma EN54 Partes 2 e 4, incluindo
todas as opções descritas em seguida, que podem ser seleccionadas conforme
necessário.

SAÍDAS DO PAINEL
Sirenes do painel: (OPÇÃO 7.8 EN54 PT 2)

São fornecidas duas saídas de sirenes. Utilizar APENAS equipamento polarizado.


Assegurar que são sempre conservadas as polaridades das ligações e que foram
instaladas resistências de fim de linha (6K8 5%) para garantir um funcionamento correcto.
Carga total de alarme em todas as saídas de sirene = 1,5 Amp.
Todas as saídas estão equipadas com um fusível de vidro de 1,6 Amp. Os dispositivos de
alarme deverão ser equitativamente repartidos pelos 2 circuitos de sirene.
AVISO: NÃO EXCEDER A CORRENTE DE SAÍDA NOMINAL.

SAÍDA PARA O EQUIPAMENTO DE ALARME DE FOGO


(OPÇÃO 7.9 EN54 PT 2)
Esta saída, equipada com fusível e monitorizada com uma resistência de fim de linha de
6,8k, é utilizada para a transmissão automática dos sinais de fogo para o equipamento de
saída de alarme de fogo (por ex. Bombeiros). O seu funcionamento implica uma saída de
24 Volt para um dispositivo auxiliar (por ex. relé).
A corrente é limitada a 30 mA através de um polyswitch reinicializável. A alteração de
classe e as condições de teste não accionam esta saída. Se operar sob uma situação de
alarme de incêndio, essa indicação será apresentada no ecrã táctil e aí permanecerá até
à reinicialização do alarme de incêndio.
Assegurar que são sempre conservadas as polaridades das ligações e que foram
instaladas resistências de fim de linha (6K8 5%) para garantir um funcionamento correcto.

SAÍDA PARA O EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO DE ALARME


DE INCÊNDIO (OPÇÃO 7.10 EN54 PT 2)
Esta saída, equipada com fusível e monitorizada com uma resistência de fim de linha de
6,8k, é utilizada para a transmissão dos sinais de fogo para controlos, para o equipamento
automático de protecção contra incêndio (por ex. dispositivos de desbloqueio de portas,
etc.). O seu funcionamento implica uma saída de 24 Volt para um dispositivo auxiliar (por
ex. relé).
A corrente é limitada a 30 mA através de um polyswitch reinicializável. A alteração de
classe e as condições de teste não accionam esta saída. Se operar sob uma situação de
alarme de incêndio, esta saída mantém-se activa até à reinicialização do alarme de
incêndio.
Assegurar que são sempre conservadas as polaridades das ligações e que foram
instaladas resistências de fim de linha (6K8 5%) para garantir um funcionamento correcto.
Funções opcionais em conf. com a EN54
Partes 2 e 4
SAÍDA PARA EQUIPAMENTO DE ALARME DE FALHA (OPÇÃO
9.4.1C EN54 PT 2)
Esta saída, equipada com fusível e monitorizada com uma resistência de fim de linha de
6,8k, é utilizada para a transmissão de sinais de falha para o equipamento de saída de
alarme de falha. Esta saída é monitorizada com uma resistência de fim de linha de 6k8 e
a corrente é limitada a 30 mA. Em condições normais, fornece uma alimentação de 12
VCC que pode ser ligada directamente a um dispositivo auxiliar de 12V (relé). A corrente
é limitada a 30 mA.
Em condições de falha ou mesmo com o painel desligado, esta saída passa para 0 volts.
Assegurar que são sempre conservadas as polaridades das ligações e que foram
instaladas resistências de fim de linha (6K8 5%) para garantir um funcionamento correcto.

Atrasos para saídas (Opção 7.11 da EN54 PT 2)


O painel dispõe da opção de retardar a operação das sirenes do painel, a saída do
equipamento de saída para fogo e do equipamento de protecção contra incêndio. Este
atraso pode ser seleccionado utilizando o software de download do programa de
instalação local. O atraso pode ser configurado com incrementos de 1 minuto até um
máximo de 10 minutos, e pode ser activado e desactivado no nível de acesso 2.
O painel permite que um ponto de chamada específico se sobreponha a este atraso,
programando este ponto de chamada através de uma interface de entrada, de modo a
emitir um sinal de evacuação através do programa da instalação local.

Detecção de coincidências (Opção 7.12 da EN54 PT 2)


O painel dispõe da opção de inibir a operação das sirenes de saída, da transmissão para
o equipamento de saída para fogo e da transmissão do equipamento de protecção contra
incêndio até serem recebidos mais sinais de confirmação a partir de diversas zonas. Esta
função pode ser programada com o software do programa de instalação local.

Contador de alarmes (Opção 7.13 da EN54 PT 2)


O painel regista o número de vezes que o CIE acciona o estado de alarme de incêndio.
Esta informação encontra-se disponível no nível de acesso 2.

TESTE (Opção 16 da EN54)


Os painéis podem ser equipados com a opção de teste, a qual pode ser implementada
por zona ou por endereço.

Verificação de alarmes
O painel dispõe da opção de verificação global dos alarmes nos casos em que a decisão
de alarme do detector for integrada ao longo de 30 segundos.
Instalação
O painel deve ser instalado em local limpo, seco e razoavelmente bem ventilado,
protegido da exposição directa ao sol. Temperaturas superiores a +45ºC e inferiores a -
10ºC podem causar problemas. Em caso de dúvida, contacte a Assistência Técnica. O
painel deve ser posicionado afastado de qualquer potencial perigo, em local facilmente
acessível pelo pessoal autorizado e pelos bombeiros, idealmente no perímetro de um
edifício, próximo de uma entrada permanente. Não perfure a parede atravessando o
painel, dado que as poeiras danificarão os circuitos.

Guia de instalação
! Nunca efectue testes de isolamento em cabos ligados a equipamento electrónico.
! NÃO APERTE DEMASIADO OS PARAFUSOS DOS CONECTORES DOS
TERMINAIS.
! Utilize sempre os tipos de cabos correctos, especificamente concebidos para a
operação de circuitos de detecção e alarme de incêndio.
! Aquando do dimensionamento dos cabos, respeite sempre a limitação de queda de
tensão.
! Respeite sempre as polaridades de todas as ligações. Os fios condutores não
codificados por cores devem apresentar identificação indelével.
! A continuidade da blindagem deve ser mantida em todo o circuito do loop, inclusive
em cada junção e em cada dispositivo; cada dispositivo apresenta terminais que
permitem esta continuidade.
! A blindagem deve estar ligada à terra no ponto de ligação disponibilizado no painel e
em nenhum outro local. O início e o fim do loop têm de estar ligados aos pontos de
terra adequados.
Deve ter-se cuidado para evitar ligar a blindagem ao corpo ligado à terra de qualquer
dispositivo, caixa ou caixas de cabos em metal. A blindagem ou o fio principal do
cabo de rede não devem ser considerados para ligação de segurança à terra, pelo
que não devem ser ligados aos terminais identificados com o símbolo de terra, à
excepção do painel, e não devem ser isolados com bainhas verdes e amarelas.
! O painel utiliza a tecnologia inteligente de endereçamento automático para
simplificar em grande medida os processos de instalação e colocação em serviço.
Uma vez instalado o sistema e seleccionado o menu de auto-aprendizagem, o painel
de controlo pesquisa automaticamente os loops de detecção e atribui um número de
endereço a cada dispositivo, o qual corresponde à sua posição no loop, evitando
deste modo a necessidade tradicional de endereçamento manual dos dispositivos do
sistema, poupando assim tempo e reduzindo o potencial de erro.

! Assume importância vital que sejam guardados dados precisos sobre o percurso
exacto da cablagem, a fim de determinar que endereço foi atribuído a cada
dispositivo.
Instalação
Encontrará novamente É possível ligar ao loop qualquer
este exemplo, com detector analógico da Série 800
maior detalhe, no
Apêndice (A) Cablagem
do sistema
Ligações externas
Alimentação da rede eléctrica
A alimentação da rede eléctrica deve ser instalada de acordo com a edição actual dos
regulamentos IEEE relativos a cablagens eléctricas. A ligação à rede eléctrica tem de ser
efectuada através de um dispositivo de isolamento (por ex. fusível de isolamento)
reservado exclusivamente para o sistema de alarme de incêndio. A tampa deve
apresentar a cor vermelha e estar identificada com “ALARME DE INCÊNDIO – NÃO
DESLIGAR”. O dispositivo isolador de protecção deve estar protegido contra operação
não autorizada e, idealmente, deverá ser instalado numa caixa trancada com tampa
quebrável.

Deve ser aplicada uma etiqueta de aviso adicional, dependendo das seguintes condições:

a) O dispositivo isolador de protecção é alimentado pelo lado sob tensão do


dispositivo de isolamento principal. Neste caso, a etiqueta aplicada no dispositivo
isolador de protecção deverá indicar adicionalmente “AVISO: ESTA
ALIMENTAÇÃO MANTÉM-SE ACTIVA QUANDO O INTERRUPTOR PRINCIPAL É
DESLIGADO”. Deve ser aplicada outra etiqueta no dispositivo de isolamento
principal, com a seguinte indicação “AVISO: A ALIMENTAÇÃO DO ALARME DE
INCÊNDIO MANTÉM-SE ACTIVA QUANDO ESTE INTERRUPTOR É
DESLIGADO”.

Ou então:

b) O dispositivo isolador de protecção é alimentado pelo lado sem tensão do


dispositivo de isolamento principal. Neste caso, deve ser aplicada uma etiqueta no
dispositivo de isolamento principal com a indicação “AVISO: ESTE INTERRUPTOR
TAMBÉM CONTROLA A ALIMENTAÇÃO DO SISTEMA DE ALARME DE
INCÊNDIO”.

Fontes de alimentação distribuídas


As indicações descritas em cima aplicam-se igualmente a qualquer fonte de alimentação
distribuída (i.e. ligações à rede eléctrica para os painéis repetidores, dispositivos de
controlo das sirenes, etc.).

Separação dos cabos


Todos os cabos do sistema de alarme de incêndio devem ficar separados de quaisquer
outros cabos/fios/serviços.

Configurações de cablagem
É possível retirar ramais para fora do loop, das seguintes formas:

1) Interface de monitorização de zonas – Permite um máximo de 20 detectores de fumo


convencionais e pontos de chamada Cooper ilimitados.
2) Dispositivo de isolamento de ramal – Permite uma zona de sensores analógicos e a
derivação directa de pontos de chamada a partir do loop.
Ligação em rede
É possível ligar em rede até sessenta e três painéis ou repetidores, de modo a
funcionarem como um sistema único ligado em rede. Para consegui-lo, cada painel tem
de ser equipado com uma carta de rede (fornecida, mediante custo adicional).
Durante a operação como sistema ligado em rede, são apresentadas todas as
informações de eventos de fogo e de falha em cada painel; o silenciamento e a
reinicialização dos alarmes também podem ser efectuados a partir de qualquer painel
num sistema ligado em rede, configurando adequadamente os painéis.

Os painéis em rede são ligados através de uma topologia em loop, como mostra a figura.

Os painéis ligados em rede podem ser utilizados como repetidores activos e, em


alternativa, está disponível um repetidor passivo de baixo custo, que pode ser ligado a um
loop de um painel individual ou à rede.

O cabo de rede recomendado para ligação dos painéis em rede é um cabo optimizado
Firetuf fabricado pela Draka (número de peça 910234.)
É necessário manter a continuidade da blindagem em todo o circuito de rede, incluindo
em cada ponto de junção. A blindagem só deverá ser ligada à terra no ponto de ligação
fornecido no primeiro painel e em nenhum outro. A blindagem ou o fio de drenagem do
cabo de rede não devem ser considerados para ligação de segurança à terra, pelo que
não devem ser ligados aos terminais identificados com o símbolo de terra, à excepção do
painel, e não devem ser isolados com bainhas verdes e amarelas.
Nas situações em que o cabo de rede passa entre edifícios, a blindagem não deverá ser
mantida entre edifícios. No entanto, deverá utilizar-se um dispositivo intensificador,
independentemente da extensão do cabo, o qual deverá ser colocado em local adequado,
na ligação entre os edifícios. A blindagem do cabo deve ser ligada à terra num painel em
cada edifício. O terminador 102 S deve ser instalado no início e no fim da rede. Se a
distância dentro da rede for superior a 1 KM, deve ser utilizado o intensificador, o qual
necessita de alimentação local e pode ser ligado ao painel endereçável mais próximo.

Cabo de rede

Terminal de rede Terminal de rede


na PCB principal na PCB principal
(Painel 1) (Painel 2)
Funções: Consultar o Manual para obter as informações completas.

Inspecção diária
Assegure-se de que o único indicador activo é o LED verde de alimentação ligada
(Aliment ON). Verifique a existência de qualquer indicação de falha. Comunique eventuais
falhas a um supervisor do sistema.

Teste semanal
Verifique os indicadores.
Prima o modo de Supervisor no canto superior esquerdo do ecrã táctil. Introduza o código
de acesso. Seleccione o separador “Others” (Outros). Prima o botão identificado com
“weekly test” (teste semanal). Confirme que pretende realizar o teste e acende-se o LED
de cor âmbar “Teste” (teste ao sistema). O painel manter-se-á no modo de teste semanal
durante 5 minutos antes de reinicializar. Durante o teste semanal, accione um detector de
fumo ou um ponto de chamada e verifique se o painel regista o dispositivo e acende o
indicador de zona correcto. Accione um dispositivo diferente em cada teste semanal,
garantindo assim que os dispositivos são testados rotativamente até terem sido todos
verificados. Como auxílio no procedimento de testes, recomenda-se a elaboração de uma
planta detalhada do edifício, destacando os dispositivos e as respectivas localizações. O
painel reinicializa automaticamente após 5 minutos. Caso não tenham sido accionados
quaisquer dispositivos durante o teste semanal, o painel cancela o teste e reinicializa após
5 minutos. Registe o teste semanal no quadro incluído para esse efeito no livro de registo.

Teste trimestral
Verifique todas as entradas anteriores do livro de registo e confirme se foram tomadas
medidas correctivas. Efectue o teste semanal. Inspeccione visualmente as baterias e as
respectivas ligações, desapertando os parafusos no painel posterior da impressora e
abrindo a frente articulada a partir do lado direito.
Desligue da rede eléctrica e confirme se a bateria tem capacidade para alimentar as
sirenes de alarme, accionando um ponto de chamada.

Teste anual
De modo idêntico ao dos testes semanal e trimestral descritos anteriormente.
Adicionalmente, teste todos os sensores e pontos de chamada e verifique o seu
funcionamento.

A cada 2-3 anos


Substitua ou envie os detectores de fumo para limpeza, de modo a garantir o
funcionamento correcto e que não emitem alarmes falsos. É necessário equipamento
especial para a limpeza de detectores de fumo.

A cada 5 anos
Substitua as baterias de chumbo-ácido seladas.

Limpeza: Utilize um pano húmido para limpar o painel. Não utilize solventes nem
produtos muito abrasivos.
Secção 2

Colocação em serviço
Écran Touch Screen

Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar


FOGO DLG 0 Alarmes 0 0 0

Sistema Normal
XX Zonas Activas

Tuesday
dd-mm-yyyy

16:25.25
BST On

O écran Touch Screen consiste num écran multi-funções sensível ao toque com
320x240 pontos de alta intensidade (retroiluminado). Em operação normal, o écran
indica o seu estado conforme acima mas com a iluminação desligada.

Durante um evento no sistema o écran mostra o PRIMEIRO EVENTO e ÚLTIMO


EVENTO e outros eventos enquanto o espaço assim o permitir.

As últimas 2 linhas são usadas normalmente indicar o número total dos eventos, mas
são também usadas para indicar condições de fogo, falhas, pré alarmes ou
dispositivos inibidos independentemente ou indicando um menu reduzido quando na
condição do fogo.

Quando um evento ocorre a iluminação do écran acende automaticamente a menos


que haja uma falha da alimentação principal.

Use o écran Touch Screen permite percorrer todos os eventos activos no sistema
usando as teclas das funções LISTAR CIMA e LISTAR BAIXO (disponíveis no menu
de nível de acesso 1). Também pode indicar o conteudo do registo de eventos e
também ver detalhes de todos os fogos, falhas, pre-alarmes ou inibições de
equipamentos. Quando indicar o menu de sistema no écran Touch Screen, as últimas
5 linhas do écran são mostradas em texto reverso.
Secção 2

Operando com a Central

em

Nível de Acesso Público


Operação do Painel

A Central DF6000 é operada através do écran Touch Screen retro iluminado. O écran
por defeito é indicado abaixo. A partir deste écran todas as funções dos painéis
podem ser executadas. A primeira vez que tocar no écran este se iluminará.

Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar


FOGO DLG 0 Alarmes 0 0 0

Sistema Normal
XX Zonas Activas

Tuesday
dd-mm-yyyy

16:25.25
BST On

Pressionando um dos campos assinalados, este ficará sinalizado e seguirá para o


écran seguinte conforme indicado abaixo.
Toque o écran para ver detalhes.

Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar
FOGO DLG 1 Alarmes 0 0 0 FOGO DLG 1 Alarmes 0 0 0

Primeiro Fogo Meeting Room 1, Building 1, 1st floor


Loop: 1, Zone: 2, Type: Optical

Sistema Normal
10 Zonas Activas Total Fogos= 1 Imprimir Ajuda

001 FIRE! Meeting Room 1, [Optical] (Ana = 169)


Tuesday Building 1, 1st floor, Panel 1, Loop1, device 4
dd-mm-yyyy
16:25.25
BST On
Nível de Acesso Público

O nível de acesso público não requer um código de acesso e permite que qualquer um
possa ver as funções esboçadas abaixo.
Nível de Acesso Público
Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar
FOGO DLG 0 Alarmes 0 0 0

Sistema Normal
10 Zonas Activas

Tuesday
dd-mm-yyyy

16:25.25
BST On

Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar
FOGO DLG 1 Alarmes 0 0 / Teste FOGO DLG 0 Alarmes 6 0 / Teste

Primeiro Fogo 12:26:23 Device 1, Zone 1 Mostrar Mostrar Mostrar Mostrar


Lp: 1, Ad:1, Z:1, Opto/thermal, [69] Endereço Zonas Modulos TestarZonas

Imprimir Ajuda

Total Fires= 1 Imprimir Ajuda 001 Device 2, Zone 1


Loop 1, Zone: 1, Type : Opto/thermal

001 FIRE! Meeting Room 1, [Optical] (Ana = 169) 002 Device 3, Zone 1
Building 1, 1st floor, Panel 1, Loop1, device 4 Loop 1, Zone: 1, Type : Opto/thermal
003 Device 4, Zone 1
Loop 1, Zone: 1, Type : Opto/thermal

004 Device 5, Zone 1


Loop 1, Zone: 1, Type : Opto/thermal

Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar Supervisor Fogos Pre Falhas Desabilitar
FOGO DLG 0 Alarmes 6 0 / Teste FOGO DLG 0 Alarmes 6 5 / Teste

Imprimir Ajuda Imprimir Ajuda

001 03-Jun-03 12:51 Warning! : Device1 001 12:31:59 Fault! : Device1


Lp: 1, Ad: 1, Z: 1, Opto/thermal [69] Lp: 1, Ad: 1, Z: 1, Opto/thermal [0]

002 03-Jun-03 12:51 Warning! : Device2 002 12:32:59 Fault! : Device2


Lp: 1, Ad: 2, Z: 1, Opto/thermal [69] Lp: 1, Ad: 2, Z: 1, Opto/thermal [69]

003 03-Jun-03 12:51 Warning! : Device3 003 12:33:59 Fault! : Device3


Lp: 1, Ad: 3, Z: 1, Opto/thermal [69] Lp: 1, Ad: 3, Z: 1, Opto/thermal [69]

004 03-Jun-03 12:51 Warning! : Device4 004 12:34:59 Fault! : Device4


Lp: 1, Ad: 4, Z: 1, Opto/thermal [69] Lp: 1, Ad: 4, Z: 1, Opto/thermal [69]

005 03-Jun-03 12:51 Warning! : Device5 005 12:35:59 Fault! : Device5


Lp: 1, Ad: 5, Z: 1, Opto/thermal [69] Lp: 1, Ad: 4, Z: 1, Opto/thermal [69]
Secção 3

Área de Supervisor
Área de Supervisor

Para activar o écran, toque no canto superior esquerdo até que o écran se ilumine.

Para entrar no modo de supervisor toque na tecla do supervisor e introduza o código


de acesso “2214” (terminando com OK).
O écran seguinte indica as diferentes opções e funções que são possíveis de ser
seleccionadas pelo supervisor do sistema.

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Ver Outros
Ver Falhas
Ver Pre Desabilitar
Fogos Alarmes
AC = 0
Evacuar

Após ter entrado em modo supervisor, para evacuar o edifício deve apenas
seleccionar a opção “Evacuar” situada no topo do écran.

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Ver Outros
Ver Falhas
Ver Pre Desabilitar
Fogos Alarmes
AC = 0

Seleccione "sim" para evacuar o edifício.

Isto irá activar TODAS as sirenes


Quer continuar?

Sim Não
Silenciar Alarmes

Após ter entrado em modo supervisor e para silenciar as sirenes deve apenas
seleccionar a opção “Silenciar Alarmes” situada no topo do écran.

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Ver Outros
Ver Falhas
Ver Pre Desabilitar
Fogos Alarmes
AC = 0

Seleccione "sim" para silenciar o alarme.

Isto fara calar TODAS as sirenes


Quer continuar?

Sim Não
Calar Besouro

Após ter entrado em modo supervisor e para silenciar o besouro da central deve
apenas seleccionar a opção “Calar Besouro” situada no topo do écran.

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Ver Outros
Ver Falhas
Ver Pre Desabilitar
Fogos Alarmes
AC = 0

Assim quer carregar em calar besouro, terminará o toque do besouro.


Reset

Após ter entrado em modo supervisor e para rearmar o sistema deve apenas
seleccionar a opção “Reset” situada no topo do écran.

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Ver Outros
Ver Falhas
Ver Pre Desabilitar
Fogos Alarmes
AC = 0

Seleccione "sim" para rearmar o sistema.

Isto fara reset ao painel


Quer continuar?

Sim Não

Pág. 15
Pré-Alarmes

Após ter entrado em modo supervisor seleccione a aba dos "Pre-Alarmes" para
visualizar os pré-alarmes existentes dos detectores instalados.

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Outros
Falhas
Desabilitar
Fogos Pre
AC = 0 Alarmes

Pre-alarm = Some smoke /heat but below fire threshold


These warnings will appear and disappear

Um pré alarme é mostrado quando um detector parece registar o calor ou fumo mas
numa quantidade insuficiente para autorizar um alarme.

O pré alarme pode indicar um nível alto de sujidade num detector de fumo que possa
ser interpretado pelo detector como a presença do fumo.
Desabilitar Equipamentos

Para colocar equipamentos no estado de inibido ou desinibido deve entrar em modo


supervisor e seleccione a aba "Desabilitar".

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos Falhas Outros


AC = 0 Pre
Alarmes Desabilitar

I/O: 0 Zonas: 0

Endereços: 0

Tocar botão para


Ver lista

As três teclas individuais mostram o tipo de dispositivos e o número dos dispositivos


que foram colocados na posição de inibidos.

Pressione uma das teclas para ver informação mais detalhada sobre determinada
categoria de dispositivos inibidos.

Pág. 17
Falhas

Para visualizar as falhas do sistema deve entrar em modo supervisor e seleccione a


aba "Falhas".

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos Outros
AC = 0 Pre
Alarmes Desabilitar
Falhas

Faults = Short circuits, broken detectors etc.


To remove Faults from this list:
1) Fix Fault
2) Reset Panel
Habilitar/Desabilitar (Aba “Outros”)

Para poder desactivar ou activar equipamentos desactivados deve entrar em modo


supervisor e seleccione a aba "Outros".

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos
AC = 0 Pre
Alarmes Desabilitar
Falhas
Outros

Habilit/Desabilitar Teste Semanal

Imprimir Ver Registo

Testar Lamp Verificar


Auto Config.

Para entrar no menu de Habilitar/Desabilitar deve pressionar o respectivo botão dando


origem ao seguinte écran/menu que se encontra na página seguinte.

Pág. 19
Habilitar/Desabilitar (Aba “Outros”)

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset A característica do


FOGO DLG Alarmes Besouro
habilitar/desabilitar
permite que o
Habilitar/Desabilitar Endereços
Enable/Disable Zone operador iniba parte
ou o sistema inteiro
Habilitar/Desabilitar Zonas através dos menus
secundários
mostrados à
Habilitar/Desabilitar Modulos esquerda.

Habilitar Todos

Sair

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Silenciar Calar Reset


Reset
FOGO DLG Alarmes Besouro Alarmes Besouro

Sair Protecção de Fogo: Habilitar Entrada 1: Habilitar

Fogo Routing: Habilitar Entrada 2: Habilitar


001 Device 1, Zone 1
Loop: 1, Zone: 1, Type: Opto/thermal Habilitar
Atraso:Habilitar Entrada 3: Desabilitar
002 Device 2, Zone 1
Loop: 1, Zone: 1, Type: Opto/thermal Desabilitar

003 Device 3, Zone 1 Rele Auxiliar: Habilitar Sirenes 1: Habilitar


Loop: 1, Zone: 1, Type: Opto/thermal Desabilitar

004 Device 4, Zone 1 Rele Falha: Habilitar Sirenes 2: Desabilitar


Loop: 1, Zone: 1, Type: Opto/thermal Habilitar
005 Device 5, Zone 1 Rele
Loop: 1, Zone: 1, Type: Opto/thermal Desabilitar

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Sair Tocar em “Habilitar” para Desabilitar


Tocar em “Desabilitar” para Habilitar

Zone 001 Zone 1 Habilitar Habilitar todos os equipamentos?


Quer continuar?

Zone 002 Zone 2 Desabilitar


Sim Não
Zone 003 Zone 3 Desabilitar

Zone 004 Zone 4 Habilitar


Imprimir (Aba “Outros”)

Para imprimir deve entrar em modo supervisor e seleccione a aba "Outros".

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos
AC = 0 Pre
Alarmes Desabilitar
Falhas
Outros

Habilit/Desabilitar Teste Semanal

Imprimir Ver Registo

Testar Lamp Verificar


Auto Config.

Seleccione a informação sobre o que deseja imprimir das teclas em baixo listadas.

Supervisor Silenciar Calar


FOGO DLG Evacuar Alarmes Besouro Reset

Imprimir todos os eventos Imprimir eventos de fogo

Imprimir últimos 10 evento Imprimir eventos de falha

Imprimir Desabilitados

Imprimir Falhas Correntes

Imprimir Fogos Correntes Sair


Teste de Lâmpadas (Aba “Outros”)

Para fazer o ensaio aos LED’s da Central deve entrar em modo supervisor e
seleccione a aba "Outros".

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos
AC = 0 Pre
Alarmes Desabilitar
Falhas
Outros

Habilit/Desabilitar Teste Semanal

Imprimir Ver Registo

Testar Lamp Verificar


Auto Config.

Seleccione "sim" para testar os LED’s da Central.

Testar Lamp

LED’s acenderão em
Ordem numerica

Ok Cancelar
Teste Semanal (Aba “Outros”)

Para fazer o ensaio aos LED’s da Central deve entrar em modo supervisor e seleccione a aba
"Outros".

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos
AC = 19 Pre
Alarmes Desabilitar
Falhas
Outros

Habilit/Desabilitar Teste Semanal

Imprimir Ver Registo

Testar Lamp Verificar


Auto Config.

Seleccione "sim" para executar o ensaio semanal do sistema.

Caracteristica fora da norma EN54 Teste Semanal


Esperando sinal de alarme

Teste Semanal
Quer continuar? Reset após 4 minutos

Sim Não Cancelar

O painel retornará automaticamente ao écran principal do sistema uma vez terminado


o teste semanal.
Ver Registo de Eventos (aba “Outros”)

Para consultar o registo de eventos da Central deve entrar em modo supervisor e


seleccione a aba "Outros".

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos
AC = 19 Pre
Alarmes Desabilitar
Falhas
Outros

Habilit/Desabilitar Teste Semanal

Imprimir Ver Registo

Testar Lamp Verificar


Auto Config.

Use a barra de deslocamento para consultar a lista de eventos.

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Novo Velho Sair Os eventos podem ser


Mostrar Mostrar Mostrar Mostrar na segunda linha de
Todos Fogos Falhas Testes
001 Monday 13-Jan-2004 08:34:12
Hard Reset
002 FIRE! Lobby, [Optical] (Ana=150)
Building 1, Ground floor, Panel 1, Loop 1, device 1
003 Monday 06-Nov- 2000 11:22.56
Soft Reset
004 Monday 13-Nov-2001, 18:09.07 Fault
Panel1, Loop 2 Zone 2, Address 5

005 Monday 18-Feb-2001 22:20.18


Mains or Battery failure

O registo do eventos da Central DF6000 armazena até 1000 eventos incluindo fogos,
falhas, restauro de alarmes e mudanças de endereço.

Uma vez atingido o número máximo de eventos (1000), o registo de eventos da


Central DF6000 sobrepõe automaticamente o evento o mais antigo por um evento
recente.

O limpar do registo de eventos pode apenas ser restaurado por um coordenador


aprovado.
Verificar Auto Config. (aba “Outros”)
Para verificar automaticamente a configuração da Central deve entrar em modo
supervisor e seleccione a aba "Outros".

Esta característica fará a leitura do loop de detecção e localizará a posição exacta de


qualquer a ruptura na cablagem do loop e identificará, também, quaisquer mudanças
na configuração do loop (por exemplo novos dispositivos ou substituição de
dispositivos).

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos
AC = 19 Pre
Alarmes Desabilitar
Falhas
Outros

Habilit/Desabilitar Teste Semanal

Imprimir Ver Registo

Testar Lamp Verificar


Auto Config.

Pressione Verificar Auto Config.

Supervisor
FOGO DLG
Verificar loop

Recolocar Device

Sair

Supervisor
FOGO DLG Supervisor Silenciar Calar
FOGO DLG Evacuar Alarmes Besouro Reset

Imprimir Sair

Verificar
Auto Config

Sim Não None Found

Any device listed above is not correctly configured


Recolocar Devices (aba “Outros”)

Para recolocar equipamentos deve entrar em modo supervisor e seleccione a aba


"Outros".

Esta característica permite que um dispositivo existente possa ser substituído por um
outro dispositivo novo sem se perder o seu texto existente nem a sua programação.
Substitua um único dispositivo e use esta opção de substituir equipamento para alocar
um endereço existente ao novo dispositivo.

Supervisor Evacuar Silenciar Calar Reset


FOGO DLG Alarmes Besouro

Fogos
AC = 19 Pre
Alarmes Desabilitar
Falhas
Outros

Habilit/Desabilitar Teste Semanal

Imprimir Ver Registo

Testar Lamp Verificar


Auto Config.

Supervisor
FOGO DLG
Verificar Auto Config

Recolocar Device

Exit

Supervisor Supervisor
FOGO DLG FOGO DLG
Introduzir Loop 1 Endereço
Seleccionar Loop

Loop 1 0 1 2 3
Loop 2

Apag 4 5 6

Ok 7 8 9
Colocação em serviço
Modo de colocação em serviço

O modo de “Walk Test” permite que um só técnico teste os diversos detectores e pontos
de chamada de um sistema sem necessidade de regressar constantemente ao painel,
quer seja para reinicializar o sistema ou para silenciar os alarmes. Quando se encontra no
modo COMMISSIONING (colocação em serviço), o sistema funciona como normalmente,
à excepção de que, quando um detector ou ponto de chamada entra em modo de alarme,
os alarmes são accionados durante apenas alguns segundos, silenciando-se em seguida.
O painel tenta então reinicializar automaticamente o dispositivo e, caso seja bem
sucedido, os alarmes são novamente accionados durante alguns segundos e o técnico de
instalação pode passar para o detector seguinte. Após a realização do teste completo, o
técnico pode verificar a sequência de operação dos detectores/pontos de chamada,
utilizando o modo DISPLAY LOG (ver registo). Pode também imprimir estas informações,
através da impressora opcional.

Para obter mais informações sobre como aceder ao modo de colocação em serviço,
consulte a página 53.

Quando o painel se encontra no modo de “Walk Test”, o painel de controlo introduz um


código diferente no registo e na impressão. Pretende-se assim diferenciar quando um
dispositivo foi testado no modo “Walk Test” e quando um dispositivo foi accionado durante
o funcionamento normal.
Ocorrerão as seguintes diferenças:
a) No modo LOG, aparece a indicação “One man walk test” no ecrã, seguida do texto de
endereço e do tipo de dispositivo.
b) Na impressão, aparece uma mensagem “One man walk test”, seguida do texto de
endereço e do tipo de dispositivo.
c) Durante um incêndio real, aparece a indicação “FOGO!” no ecrã, seguida do texto de
endereço e do tipo de dispositivo.
Configuração

Verificação do nível DB

O painel inclui uma função de teste e regulação das sirenes do sistema com um mínimo
de perturbação. No modo de teste das sirenes, as sirenes soarão durante 30 segundos,
mantendo-se em seguida em silêncio durante outros 30 segundos. O acesso a esta
função é efectuado através do menu de configuração.

Intermitência dos LEDs dos detectores

A função de intermitência dos LEDs dos detectores é utilizada para permitir uma
inspecção e confirmação visuais de que o painel de incêndio está em comunicação com
os dispositivos do sistema instalados. O acesso a esta função é efectuado através do
menu de configuração e pode ser ligada/desligada em qualquer altura, conforme
necessário.

Upload/download com software de PC

O software de PC permite o download de texto de endereço e localização, tipo de


dispositivo e eventuais observações para os painéis.

O software tem capacidade para fazer o download para todos os 126 painéis que podem
ser ligados em rede.

O PC é ligado a cada painel através da rede, um de cada vez, efectuando assim o


download de todos os dados relativos ao painel.

Nos sistemas em rede, os painéis são identificados através de um número, P1, P2, etc.

Cabo de modem nulo


A. Saída série
B. Saída USB
via
conversor
USB
A porta série RS232 pode estar
situada na placa principal
Detecção de falhas no painel

= -0,6V Mon +28V Fogo Ver estado de monitorização


(depende da programação) nos gráficos do osciloscópio

= C/A Normal C/C Fogo


= CC Normal C/A Fogo

= 12V Sem falha 0V (curto-circuito) Falha

= -0,6V – Sem fogo 28V Fogo

= -0,6V – Sem Fogo 28V Fogo


Sem fogos
Ver estado de
monitorização nos gráficos
do osciloscópio
= -0,6V – Sem fogo 28V Fogo

= 28V (circuito aberto, sem entrada)

= 22V (dispositivo instalado) 0V (não utilizado)

REPETIR PARA O LOOP 2

= 22V (dispositivo instalado) 0V (não utilizado)


Secção 3

Controlos e indicadores do painel


Especificações técnicas

1. LEDs do sistema
2. LEDs de zona
3. Ecrã táctil

Aliment Alimentação
ON desligada

FOGO Falha de
sistema
Falha TESTE
geral

Isolado Sirene
geral Isolado
Falha
Especificações técnicas

LED Nome Função Acção


1 Aliment ON Indica que o painel está ligado Verificar se o indicador está aceso.
2 Fogo Indica que o painel detectou fogo. Accionar o procedimento de combate a
incêndio.
3 Falha Geral Monitoriza falhas nos dispositivos, por ex. detectores de fumo/sirenes Comunicar ao supervisor do sistema
4 Isolado Geral Monitoriza falhas no painel de detecção de incêndio Comunicar a falha ao Dep. Assist. Técnica
5 Falha Aliment Monitoriza o carregador interno da bateria Comunicar a falha ao Dep. Assist. Técnica
6 Falha Sistema Monitoriza falhas no painel de detecção de incêndio Comunicar a falha ao Dep. Assist. Técnica
7 Teste O supervisor/técnico está a testar os sistemas Comunicar ao supervisor do sistema
8 Sirene Indica o estado das sirenes Consultar o supervisor do sistema

Você também pode gostar