Você está na página 1de 32

Speeches NB

Rev.11 - 27/07/22

• Embarque
• Reabastecimento de combustível
• Latam Play
• Latam Play com WIFI
• Cabine Premium Economy
• Demonstração Manual
• Máscaras Pax
• Anúncio Temporário: Rock in Rio
• Serviço de Bordo / Recolhimento
• Anúncio Anvisa (Descida)
• Preparar para o Pouso
• Informações Desembarque
• Após o pouso
• Chegadas e Conexões / Escalas
• Desembarque Remoto GRU
• Alerta Desembarque
• Desembarque por Blocos
• Desembarque / Tip Up
• Turbulência
• Latam Play indisp. / Reset IFE
• Médico a bordo

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Embarque
Mínimo três vezes.

Prezados passageiros. Para facilitar o


embarque de todos os passageiros e
a acomodação de bagagens, pedimos
que mantenham o corredor livre, que se
acomodem em seus assentos e coloquem os
seus pertences menores, tais como bolsas,
sacolas e mochilas embaixo do assento à
sua frente. Isso inclui garrafas e frascos com
líquidos, evitando derramamentos. Guardem
suas bagagens de mão nos compartimentos
superiores. Pedimos aos passageiros
acomodados na primeira fileira e nas saídas
de emergência que guardem todas as suas
bagagens nos compartimentos superiores.
O uso da máscara cobrindo nariz e boca é
obrigatório durante a permanência a bordo.
Juntos faremos uma viagem segura.

Dear passengers. In order to allow the


boarding of all passengers and the baggage
accommodation, please keep the aisle clear
and take your seats. Your personal items
such as purses, bags and backpacks, must
be placed under the seat in front of you, this
includes bottles or vessels in order to avoid
spillage. If you have a carry-on bag, stow it in
the overhead bins. If you are seated in the first
row of the cabin and emergency exits, we ask
you to stow all personal items in the overhead
bins. Wearing a face mask covering nose and
mouth is mandatory on board. Together we
will have a safe trip.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Reabastecimento de combustível
• Uma vez após o início do embarque
• Repita caso os passageiros não cumpram com a solicitação.

Sua atenção, por favor.


Neste momento estamos realizando o
abastecimento de combustível.
Para sua segurança mantenham seus cintos
de segurança desafivelados e lembramos que
é proibido fumar.
Informamos que parte da tripulação deve
permanecer no setor de portas.
Finalizado este procedimento, os tripulantes
estarão disponíveis na cabine. Obrigado(a).

Your attention, please.


At this time, the aircraft is being refueled. For
your safety leave your seatbelts unfastened
and we remind you that smoking is prohibited.
In addition, part of the cabin crew must
remain near the exits. Once this procedure is
completed, they will be available in the cabin.
Thank you.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


LATAM Play sem WIFI
Frota NB DOM / Inter
Este anúncio deve ser feito após o CSB/CF conferir no Crew
Panel o funcionamento do sistema.

Divirta-se com os melhores filmes, séries


e músicas com a nossa plataforma gratuita
de entretenimento LATAM Play. É muito
fácil usá-la: conecte-se à rede WI-FI LATAM
Play com seus dispositivos eletrônicos em
modo avião e escaneie o QR code que está
localizado em frente ao seu assento. Lembre-
se de usar fones de ouvido; caso necessário,
recomendamos que ative as legendas. Se
precisar de ajuda, entre em contato com a
tripulação. Dê um Play na sua viagem, com
a LATAM Play. Este mês, vocês poderão ver
_____ e as crianças poderão assistir _____. Não
percam!

Enjoy the best movies, TV Shows and


music with our complimentary entertainment
platform, LATAM Play. It is easy to use: with
your devices on airplane mode connect to
the LATAM Play Wi-Fi network and scan the
QR code that is located in front of your seat.
Remember to use your earphones, if you
are not carrying them, we suggest you turn
the subtitles on. If you need assistance,do
not hesitate to contact the crew. Give play
to your trip, with LATAM Play. This month, we
are featuring _____ and the kids may watch _____
. You cannot miss it!

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


LATAM Play Com WIFI
Frota NB DOM / Inter
Este anúncio deve ser feito após o CSB/CF conferir no Crew
Panel o funcionamento do sistema.

Estimados passageiros, este voo oferece


conectividade. Convidamos todos a
acessarem gratuitamente aplicativos de
mensagens como WhatsApp e Facebook
Messenger durante o voo, ou a comprarem
um de nossos pacotes de internet. É muito
fácil se conectar! Com o dispositivo eletrônico
em modo avião, selecionem a rede Wi-Fi
LATAM Play e acessem o site latamplay.com
no navegador.

Vocês também podem ter acesso aos melhores


filmes, séries e músicas em nossa plataforma
de entretenimento gratuita LATAM Play.

Para acessar, basta se conectar à rede Wi-


Fi LATAM Play e escanear o código QR
localizado em frente a seus assentos.

Lembrem-se de usar fones de ouvido. Caso


não tenham fones, sugerimos ativar a exibição
de legendas. Quem precisar de ajuda pode
entrar em contato com a tripulação. Este mês,
vocês poderão ver _____ e as crianças poderão
assistir _____. Não percam!

>>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Dear passengers, this flight has online
connectivity.

We invite you to enjoy free access to messaging


applications such as WhatsApp and Facebook
Messenger during the flight or to purchase
one of our internet packages.

Connecting is very easy: with your electronic


devices in airplane mode, select the LATAM
Play Wi-Fi network and enter the web page
latamplay.com using the browser.

You can also access the best movies, series


and music by entering our free entertainment
platform, LATAM Play. To enter, connect to
the LATAM Play Wi-Fi network and scan the
QR code located in front of your seats.

Remember to use your headphones; if you


do not have them, we suggest activating the
subtitles. If you need help, please do not
hesitate to contact the crew for assistance.

This month, we are featuring _____ and


the kids may watch _____ .

You cannot miss it!

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Cabine Premium Economy
DEPOIS DO ANÚNCIO “LATAM PLAY”

Temos o prazer de apresentar nossa cabine


Premium Economy.

Experimente um serviço exclusivo nas duas


primeiras fileiras da aeronave, reservadas
aos passageiros que escolheram voar com
mais espaço e conforto.

Nunca houve tantas opções para voar na


América Latina e agora, com nossa cabine
Premium Economy, você escolhe onde e
como voar!

_________________

We are pleased to introduce our Premium


Economy cabin.

Experience an exclusive service on the first 2


rows of this aircraft, fully designed for those
passengers who enjoy more space and
comfort while flying with us.

Traveling through Latin America never had


as many choices as we now offer on our
Premium Economy Cabin.

It is your time to choose where and how to


fly!

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Demonstração Manual
Sua atenção, por favor.

Apresentaremos agora as informações de


segurança para esta aeronave. Observe
atentamente os letreiros e avisos luminosos,
assim como as instruções dadas pela
tripulação.

Equipamentos eletrônicos podem ser


utilizados apenas em modo avião.
Equipamentos que não possuam essa função
devem ser desligados. Caso algum pertence
fique preso entre os assentos, antes de tirá-
lo ou mover o assento, avise-nos para que
possamos ajudá-lo.

Atenda ao sinal luminoso de atar cintos,


afivelando seu cinto de segurança. Para isso,
una as pontas e ajuste-o ao corpo. Para abri-
lo, puxe a parte superior. Recomendamos
manter o cinto de segurança afivelado e
visível durante todo o voo, mesmo que o sinal
de atar cintos esteja desligado.

É proibido fumar a bordo, inclusive cigarros


eletrônicos. Manipular os detectores de
fumaça dos lavatórios é proibido por lei.
Para a decolagem, sua poltrona deve
permanecer na posição vertical, a mesa
recolhida e travada, e a bagagem de mão
no compartimento superior ou embaixo da
poltrona à sua frente.
>>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Esta aeronave possui SEIS/OITO saídas de
emergência: duas na parte dianteira, duas/
quatro na parte central e duas na parte
traseira.

As luzes de emergência indicam as saídas.


Localize a saída mais próxima, que poderá
estar atrás de você.

Se a cabine perder pressão, máscaras de


oxigênio cairão automaticamente acima do
seu assento.

Puxe a máscara, coloque-a sobre o seu nariz


e boca, ajuste o elástico em volta da sua
cabeça e respire normalmente.

Coloque a máscara primeiro em você antes


de ajudar crianças ou outras pessoas.

O equipamento para auxílio à flutuação


está indicado à sua frente, podendo ser seu
próprio assento ou um colete salva-vidas.

* Nossa aeronave está equipada com um


assento flutuante: retire-o da poltrona, abrace
e segure nas alças, conforme indicado no
cartão de segurança.

** Nossa aeronave está equipada com


um colete salva-vidas que está localizado
embaixo do seu assento: retire-o da
embalagem, passe-o sobre a cabeça, ajuste-o
ao corpo e prenda as alças na cintura.
>>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Ao sair do avião, infle o colete puxando a
alça vermelha ou soprando pelo tubo.

Essas e outras informações estão indicadas


no cartão de segurança no bolsão à sua
frente. Muito Obrigado.

You can find all this information in the safety


card located in the seat pocket in front of
you. Thank you.

Máscaras Pax após Demo


Para ser emitido de maneira obrigatória, finalizado o Safety Vídeo

Lembramos que o uso da máscara cobrindo


o nariz e a boca é obrigatório durante todo o
voo. Caso haja despressurização da cabine
a máscara deverá ser retirada antes de
utilizar a máscara de oxigênio da aeronave.
Obrigado(a).

As a reminder, the use of face mask is


mandatory on board. In the event of a loss of
cabin pressure, you must remove your face
mask before using the aircraft oxygen mask.
Thank you.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Anúncio temporário: Rock in Rio
DE 15 DE AGOSTO ATÉ 12 DE SETEMBRO DE 2022
Após o aviso de atar cintos ser desligado.

Prezados passageiros,

Em nome da tripulação da cabine, é um prazer


compartilhar este voo com vocês. Pedimos que
mantenham o cinto de segurança afivelado,
mesmo quando o indicador luminoso estiver
apagado.

O uso de máscaras de proteção cobrindo


nariz e boca é obrigatório durante todo o
voo, somente sendo permitido retirá-la para
se alimentar e hidratar ou em caso de
emergência.

Os toaletes são constantemente organizados


pela tripulação de cabine. Caso necessite
utilizá-los, evite gerar aglomeração no corredor
enquanto aguarda.

Para mais informações sobre as medidas


de segurança, convidamos você a visitar
nossa plataforma de entretenimento, LATAM
Play. Estamos à sua disposição para juntos
fazermos uma viagem segura.

Acreditamos que a magia da música está em


ser inclusiva, diversa, livre e democrática. É
como voar rumo ao único destino que importa
chegar: o dos seus sonhos. A música te faz
viajar! Descubra o ritmo que te faz ir mais
longe. LATAM: Companhia Aérea >>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Oficial do Rock in Rio Brasil 2022.
___________________________________

Dear passengers,

On behalf of our cabin crew, we are delighted


to have you with us on this flight. For your
safety, please keep your seatbelts fastened
even if the seatbelt sign is off.

Wearing a face mask covering nose and mouth


is mandatory on board. Removing face masks
is only allowed while eating and drinking or in
case of an emergency.

The lavatories are constantly sanitized, if you


need to use them please avoid crowding the
aisle while waiting.

For more information regarding our sanitation


measures, visit our LATAM PLAY entertainment
platform. Together we will have a safe trip!

We believe that the magic in music is that it’s


inclusive, diverse, free and for all.

It’s like flying towards the one and only


destination that is worth getting to: your
dreams. Music makes you fly!

We invite you to discover which rhythm takes


you the farthest! LATAM: The official airline of
Rock in Rio Festival 2022..

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Antes do Serviço
ANTES DO INÍCIO DO SERVIÇO DE BORDO

Sua atenção, por favor. Em alguns instantes


iniciaremos o serviço de snack.

Para proteção da sua saúde e a de todos


os passageiros, pedimos que somente
retirem as máscaras quando o serviço estiver
disponível nas mesas e que voltem a utilizá-
las corretamente assim que terminarem de
consumir os alimentos e bebidas.

Os passageiros que optarem por não receber


o serviço de snack devem manter a máscara
cobrindo totalmente o nariz e a boca.
Obrigado(a).

_______________________________

Your attention, please. In a few moments, we


will begin our on board service.

For your health and that of all passengers,


we ask you to remove your masks only when
the meal arrives at your table and to put them
on again correctly once you have finished
consuming your food and drinks.

If you do not opt for the snack service, you


must keep your masks on, covering both nose
and mouth. Thank you.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Recolhimento
ANTES DO INÍCIO DO RECOLHIMENTO

Sua atenção, por favor.

Em breve iniciaremos a retirada dos itens


que estão sobre as mesas e nos bolsos dos
assentos.

A partir deste momento, lembramos que


é obrigatório o uso adequado de máscara
cobrindo o nariz e a boca. Agradecemos sua
compreensão.

Para sua segurança, nossa tripulação


de cabine será responsável por cumprir
os protocolos previstos durante o voo.
Obrigado(a).
___________________________________

Your attention, please.

In a few moments we will come through the


cabin to collect any items you may have on
your tray tables and in your seat pockets.

From now on, the use of face masks covering


nose and mouth is mandatory. We appreciate
your understanding.

Also, for your safety, our cabin crew will be


responsible for complying with the disinfection
protocols during the flight. Thank you.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Anúncio Coronavírus
IMEDIATAMENTE APÓS O INÍCIO DA DESCIDA

Sua atenção, por favor.

A Anvisa informa:

Para reduzir a chance de contrair e transmitir


doenças, inclusive a Covid-19:

- Use máscara bem ajustada ao rosto. Sua


utilização é obrigatória durante a permanência
nas aeronaves e áreas de embarque dos
aeroportos;

- Higienize as mãos com frequência;

- Sempre que possível, mantenha distan-


ciamento físico de outros viajantes.

Para proteger a sua saúde e a de outras


pessoas, vacine-se contra a Covid-19,
inclusive com as doses de reforço, sempre
que for elegível!

Para mais informações, acesse o portal da


Anvisa.

Obrigado.

>>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Your attention, please.

Anvisa informs:

To reduce the chance of getting and


transmitting diseases, including Covid-19,
follow these steps:

- Wear a well-fitting mask. The use of a face


mask is mandatory inside airplanes and
boarding areas.

- Wash your hands frequently.

- Whenever possible, keep your distance from


other travelers.

To protect yourself and other people, get


vaccinated, including booster doses, when
eligible.

For more information, you can visit Anvisa’s


website.

Thank you.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Instruções de Segurança
Este anúncio deve ser lido antes do pouso.

Sua atenção, por favor.

Pousaremos em alguns instantes.

Para garantir a sua segurança e a dos outros


passageiros, retorne sua poltrona para a
posição vertical, trave sua mesa e afivele o
seu cinto de segurança até que o sinal se
apague.

Também pedimos que desligue e guarde seus


computadores. Dispositivos pequenos devem
ser segurados ou guardados no bolsão à sua
frente. Obrigado(a).

COM PORTA INOPERANTE


Informamos que a porta (direita/esquerda)
próxima à fileira [número da fileira] não está
disponível como saída de emergência.

COM JANELA INOPERANTE


Informamos que a janela (direita/esquerda)
próxima à fileira [número da fileira] não está
disponível como saída de emergência.

__________________

Your attention, please.

We will be landing shortly. To ensure your


safety and the safety of other passengers,
please return to your seat and >>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


place it in the upright position.

Securely latch your tray table and keep your


seatbelt fastened until the seatbelt sign is
turned off. If you have computers, you must
turn them off and store them. Smaller devices
must be held or stored in the seat pocket in
front of you. Thank you.

COM PORTA INOPERANTE


We inform that the (right/left) door next to row
number (número da fileira) is not available as
an emergency exit.

COM JANELA INOPERANTE


We inform that the (right/left) window next to
row number (número da fileira) is not available
as an emergency exit.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Informação Desembarque
Após o anúncio de preparar para o pouso.

Acentuar o anúncio para que os clientes prestem bastante atenção!

Sua atenção, por favor.

Quando a aeronave estiver completamente


parada, não se levante do seu assento ou
remova sua bagagem de mão!

Aguarde a chamada para desembarcar.

_________________

Your attention, please.

When the aircraft comes to a complete stop


do not stand up or move your hand baggage!

Please wait for the call to disembark.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Pouso
Muito obrigado por escolher voar com a
LATAM. Para a sua segurança, pedimos que
permaneçam sentados até que o aviso de
atar cintos seja apagado e sua fileira seja
chamada para o desembarque.

Abram com cuidado os compartimentos


superiores, pois as bagagens podem ter
se movimentado durante o voo. Para sua
segurança e dos demais passageiros tenham
cuidado ao retirar sua bagagem utilizando as
duas mãos.

Ao desembarcar, certifiquem-se de levar


todos os seus artigos pessoais e de não deixar
máscaras de proteção e/ou luvas dentro da
aeronave.

A partir de agora já é permitido usar


equipamentos eletrônicos. Seus voos viram
pontos e mais benefícios com o programa de
fidelidade LATAM Pass.

Para ter ainda mais vantagens, conheça o


LATAM Pass Itaucard, o cartão de crédito feito
para quem ama viajar e aproveitar benefícios
exclusivos. Baixe o APP Latam Pass e saiba
mais!

Você pode planejar suas próximas férias do


começo ao fim com a LATAM Travel, escolher
seu pacote, hotel, carro e muito mais, sempre
acumulando milhas. >>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Esperamos tê-los a bordo na próxima viagem.
Pedimos que evitem aglomerações no corredor.
E não se esqueçam de que é obrigatório o uso
de máscara cobrindo o nariz e a boca..
___________________________________

Thank you for choosing to fly with LATAM.


For your safety, please remain seated until
the seatbelt sign is turned off and your row
is called to disembark. When you open the
overhead compartments, please be careful as
baggage may have shifted around during the
flight. For your own safety and that of other
passengers, use both hands when removing
your luggage. As you disembark, make sure
you take all your personal items with you and
please do not leave any face masks, gloves or
residues inside the aircraft. You can now use
your electronic devices. Your flights become
points and more benefits with the LATAM Pass
program. For even more advantages, we now
introduce the LATAM Pass Itaucard, the credit
card specially designed for those who love to
travel and enjoy exclusive benefits. Download
the LATAM Pass app and learn more! Your next
vacation can be planned from start to finish
with LATAM Travel, just choose your package,
hotel, car and more, always accumulating
miles. We hope to see you on board on your
next flight. Remember to avoid crowding the
aisle and that wearing a face mask covering
nose and mouth is still mandatory.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Chegadas e Conexões
CHEGADA DE VOOS DOMÉSTICOS EM HUB

Solicitamos aos passageiros em conexão


com voos internacionais que realizem os
procedimentos de imigração e sigam para a
sala de embarque internacional.

Para passageiros em conexão com


voos domésticos, solicitamos que sigam
diretamente para o portão de embarque do
seu próximo voo, que poderá ser conferido
nas telas de informação do aeroporto.
___________________

If you are connecting with international flights,


please go through immigration and proceed
directly to the international boarding area.

If you are connecting with domestic flights,


we ask you to proceed directly to your next
departure gate, which you can confirm on the
airport´s information screens.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


ESCALAS COM DESEMBARQUE
VOOS COM ESCALA EM BEL, MAO E REC

Como a segurança de todos a bordo é um dos


nossos compromissos e a fim de atender às
exigências da Anvisa, a autoridade sanitária
local, solicitamos que os passageiros
em trânsito com destino a _______
desembarquem temporariamente com todos
os seus pertences para que possamos realizar
a higienização completa da aeronave.

Permaneçam na sala de embarque até a


chamada para embarcar novamente nesta
mesma aeronave, mantendo o número do
assento do seu cartão de embarque.Para
qualquer esclarecimento, por favor fale com
um funcionário da LATAM.
___________________

The safety of everyone on board is one of


our commitments, and in compliance with the
requirements set by Anvisa, the local health
agency, we kindly ask passengers in transit
to _______ to temporarily disembark with all
their belongings so that a sanitization of the
aircraft be completed.

Please remain in the departure lounge until


you are invited the board this same aircraft
with no change to your seat number.
If you have any questions, please contact a
LATAM staff.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Desembarque Remoto GRU
Para ser lido: antes de iniciar o procedimento de desembarque.

Sua atenção por favor,

O desembarque ocorrerá por meio de ônibus,


para garantir sua segurança e distanciamento
social, sendo limitado a 40 passageiros por
ônibus.

Aos clientes Black e Black Signature, dis-


pomos de transporte exclusivo, desta forma
pedimos aos mesmos que se apresentem ao
nosso colaborador ao desembarcar.

Obrigado pela sua compreensão.

________________

Your attention, please.

We will be disembarking by buses.To guarantee


your safety and adequate social distance, only
40 passengers are allowed per bus.

We offer exclusive transport to our Black and


Black Signature customers, so please speak to
our customer service staff when disembarking.
Thank you for your understanding.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


ALERTA - DESEMBARQUE
Com passageiro em pé durante o taxiamento, posterior ao pouso
e/ou antes que o Comandante mencione “Portas em Manual” .

Acentuar o anúncio para que os clientes prestem bastante atenção!

Sua atenção por favor,

Senhores passageiros. Não se levantem


de seus assentos! Espere a chamada para
desembarcar.

Your attention please,

Ladies and Gentlemen, do not stand up!

Wait for the call to disembark announcement.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


DESEMBARQUE POR BLOCO
APÓS O ANÚNCIO “PORTAS EM MANUAL.

ANTES DA ABERTURA DA PORTA


Sua atenção, por favor.
Em breve iniciaremos o desembarque. Para
agilizar esse processo, se tiverem bagagens
de mão, retirem-nas dos compartimentos
superiores ao desembarcar. Por favor evitem
bloquear o corredor e sigam as orientações
da tripulação de cabine.

Your attention, please.


In a few moments we will begin disembarking.
To expedite the process, if you have carry-on
bags, take them from the overhead bins as you
leave the aircraft. Please remember to avoid
crowding the aisle and follow the instructions
of the cabin crew.

INÍCIO DO DESEMBARQUE
Convidamos nossos passageiros das fileiras
_____ a _____ a desembarcar. (Assentos
Premium Economy)

We are now calling passengers from rows


_____ to _____ to disembark.

Convidamos agora os passageiros das fileiras


_____ a desembarcar. (Assentos LATAM+ /
até a fileira 5 ou 7, dependendo da aeronave)

We are now calling passengers from rows


_____ to _____ to disembark. >>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


A partir deste momento o desembarque
continuará a cada 5 fileiras, da frente para trás.
Por favor sigam as orientações da tripulação
na cabine.

From this moment on we will be disembarking


front to rear, 5 rows at a time. Please follow
the instructions of the cabin crew.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


DESEMBARQUE POR BLOCO
SITUAÇÃO TIP UP
Este anúncio deve ser emitido imediatamente após a Equipe de
Terra ou Tripulação de Comando informar sobre a situação de
Tip UP.

Sua atenção, por favor.

Não se levantem de seus assentos!

Para um equilíbrio ideal do avião, mudaremos


o procedimento de desembarque, que será
feito de trás para frente por blocos de fileiras.

Para agilizar o desembarque e não gerar


aglomerações, quando chegar a sua vez,
retire sua bagagem de mão e evite bloquear
o corredor.

Por favor, não se levante até que a fileira


posterior à sua tenha desembarcado.

_________

Your attention, please.

Due to weight and balance of the aircraft we


will change the disembarking process starting
from the back and moving towards the front.

To expedite the process, if you have carry-on


bags, take them from the overhead bins as you
leave the aircraft. Please remember to avoid
crowding the aisle and follow the instructions
of the cabin crew. >>

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


Please do not stand up until the row behind
yours has disembarked.

Primeiro desembarcaremos as 4 últimas


fileiras do avião.

We are now calling passengers from the last


4 rows to disembark.

Em seguida chamaremos para desembarcar


por blocos de 5 fileiras de trás para frente. Por
favor, é importante que sigam as instruções
da tripulação de cabine.

We will continue with our disembarking process


every 5 rows, back to front. Please follow the
instructions of the cabin crew.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


TURBULÊNCIA

Sua atenção, por favor. Estamos atravessando


uma área de turbulência. Por medida de
segurança, pedimos que retorne ao seu
assento e mantenha o cinto de segurança
afivelado. Obrigado(a).

Your attention, please. We are crossing an


area of turbulence. For your safety, please
return to your seat and keep your seatbelt
fastened. Thank you.

TURBULÊNCIA NO SERVIÇO

Sua atenção, por favor.


Atravessaremos uma área de turbulência.
- Não será possível iniciar o serviço de bordo
até que as condições estejam favoráveis.
- Vamos interromper nosso serviço de bordo
até que as condições estejam favoráveis.
- O sinal de atar os cintos permanecerá ligado
e cancelaremos nosso serviço de bordo.
Obrigado(a).

Your attention, please.


As we are crossing an area of turbulence,
• we are not able to begin with our onboard
service until conditions improve.
• we have to interrupt our onboard service
until conditions improve.
• the seatbelt sign will remain turned on and
we will have to cancel our onboard service.
We appreciate your understanding.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


LATAM PLAY INDISPONÍVEL

Sua atenção por favor,

Lamentamos informar que por razões


técnicas, nossa plataforma de entrete-
nimento LATAM Play não está disponível
durante este voo.

Pedimos sinceras desculpas.

RESET IFE

Sua atenção por favor,

Estamos reiniciando nossa plataforma de


entretenimento LATAM Play para que, em
breve, possam aproveitá-la.

Agradecemos sua compreensão.

APÓS O RESET DO IFE

Sua atenção por favor,

A partir de agora vocês já podem aproveitar


a nossa plataforma de entretenimento.

Obrigado.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)


MÉDICO A BORDO

Sua atenção por favor,

Precisamos o mais breve possível da


assistência voluntária de algum médico ou
outro profissional da área de saúde.

Obrigado.

Your attention please,

We need the voluntary assistance of a doctor


on board or any other health personnel, as
soon as possible.

Thank you.

Resumo Manual de Speeches - DOM. Rev. 11 (27/07/2022)

Você também pode gostar